Translation updates for Koha 20.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:40-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16 "X-Pootle-Path: /gl/18.05/gl-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #. %1$s:  END 
20 #. %2$s:  ELSE 
21 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
22 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
24 #, c-format
25 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  END 
29 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
30 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
31 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
33 #, c-format
34 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
35 msgstr ""
36
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
40 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid "%s %s %s %s by "
44 msgstr "%s %s (%s)"
45
46 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
47 #. %2$s: - newline="\n" | html -
48 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
49 #. %4$s:  title | html 
50 #. %5$s: - newline | html -
51 #. %6$s:  title | html 
52 #. %7$s:  barcode | html 
53 #. %8$s: - ELSE -
54 #. %9$s:  title | html 
55 #. %10$s: - newline | html -
56 #. %11$s:  title | html 
57 #. %12$s:  barcode | html 
58 #. %13$s: - END -
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
60 #, c-format
61 msgid ""
62 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
63 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
64 msgstr ""
65
66 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
67 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
68 #. %3$s:  ELSE 
69 #. %4$s:  END 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s Koha online %s "
73 msgstr "Catálogo Koha en liña "
74
75 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
76 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
77 #. %3$s:  ELSE 
78 #. %4$s:  END 
79 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
80 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
81 #. %7$s:  END 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
85 msgstr "Catálogo Koha en liña "
86
87 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
88 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
89 #. %3$s:  ELSE 
90 #. %4$s:  END 
91 #. %5$s:  IF ( library ) 
92 #. %6$s:  library.branchname | html 
93 #. %7$s:  END 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
95 #, fuzzy, c-format
96 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
97 msgstr "Catálogo Koha en liña "
98
99 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
100 #. %2$s:  biblio.title | html 
101 #. %3$s:  ELSE 
102 #. %4$s:  END 
103 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
104 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  subtitle | html 
107 #. %9$s:  END 
108 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
109 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
110 #. %12$s:  i = 0 
111 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
112 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
113 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
114 #. %16$s:  END 
115 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
116 #. %18$s:  part_names.$i | html 
117 #. %19$s:  END 
118 #. %20$s:  i = i + 1 
119 #. %21$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
123 msgstr "%s %s (%s)"
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
127 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
128 #. %4$s:  END 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
130 #, c-format
131 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
132 msgstr ""
133
134 #. %1$s:  SWITCH m.code 
135 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
136 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
137 #. %4$s:  ELSE 
138 #. %5$s:  END 
139 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
140 #. %7$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
142 #, c-format
143 msgid ""
144 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
145 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
146 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
147 msgstr ""
148
149 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
150 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
151 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
152 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
153 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
154 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
155 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
156 #. %8$s: - CASE                    -
157 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
158 #. %10$s: - END -
159 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
160 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
161 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
162 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
163 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
164 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
165 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
166 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
167 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
168 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
169 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
170 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
171 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
172 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
173 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
174 #. %26$s: - CASE                    -
175 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
176 #. %28$s: - END -
177 #. %29$s: - END -
178 #. %30$s: - SWITCH account.status -
179 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
181 #, c-format
182 msgid ""
183 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
184 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
185 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
186 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
187 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
188 msgstr ""
189
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
192 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
193 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
194 #. %5$s:  ELSE 
195 #. %6$s:  END 
196 #. %7$s:  END 
197 #. %8$s:  END 
198 #. %9$s:  ELSE 
199 #. %10$s:  END 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
203 msgstr "%s %s (%s) "
204
205 #. %1$s:  ELSE 
206 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
207 #. %3$s:  END 
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
209 #, c-format
210 msgid "%s %s (not approved) %s "
211 msgstr ""
212
213 #. %1$s:  SWITCH m.code 
214 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
216 #, c-format
217 msgid "%s %s A similar document already exists: "
218 msgstr ""
219
220 #. %1$s:  END 
221 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
223 #, c-format
224 msgid "%s %s Did you mean: "
225 msgstr ""
226
227 #. For the first occurrence,
228 #. %1$s:  END 
229 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
232 #, c-format
233 msgid "%s %s End date: "
234 msgstr ""
235
236 #. %1$s:  END 
237 #. %2$s:  ELSE 
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
239 #, c-format
240 msgid "%s %s Item in transit to "
241 msgstr ""
242
243 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
244 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
246 #, c-format
247 msgid "%s %s Item waiting at "
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s:  SWITCH code 
251 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
252 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
253 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
254 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
255 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
256 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
257 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
258 #. %9$s:  END 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
260 #, c-format
261 msgid ""
262 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
263 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
264 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  END 
268 #. %2$s:  ELSE 
269 #. %3$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "%s %s No results found. %s "
273 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
274
275 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
276 #. %2$s:  IF branchcode 
277 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
278 #. %4$s:  ELSE 
279 #. %5$s:  END 
280 #. %6$s:  ELSE 
281 #. %7$s:  IF branchcode 
282 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
283 #. %9$s:  ELSE 
284 #. %10$s:  END 
285 #. %11$s:  END 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
287 #, c-format
288 msgid ""
289 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
290 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
291 "news %s %s "
292 msgstr ""
293
294 #. %1$s: - SWITCH index -
295 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
296 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
297 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
298 #. %5$s: - END -
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
303 "%s Search also for related subjects %s "
304 msgstr ""
305
306 #. %1$s:  SWITCH m.code 
307 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
308 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
309 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
310 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
311 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
312 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
313 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
314 #. %9$s:  CASE 
315 #. %10$s:  m.code | html 
316 #. %11$s:  END 
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
318 #, c-format
319 msgid ""
320 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
321 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
322 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
323 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
324 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
325 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
326 "submitted. %s %s %s "
327 msgstr ""
328
329 #. %1$s:  END 
330 #. %2$s:  ELSE 
331 #. %3$s:  END 
332 #. %4$s:  END 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
334 #, c-format
335 msgid ""
336 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
337 "issues %s %s "
338 msgstr ""
339
340 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
341 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "%s %s by "
345 msgstr "%s, %s "
346
347 #. %1$s:  i.title | html 
348 #. %2$s:  IF i.author 
349 #. %3$s:  i.author | html 
350 #. %4$s:  END 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "%s %s by %s %s "
354 msgstr "%s %s (%s)"
355
356 #. %1$s:  r.firstname | html 
357 #. %2$s:  r.surname | html 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
359 #, c-format
360 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
361 msgstr ""
362
363 #. %1$s:  firstname | $raw 
364 #. %2$s:  surname | $raw 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
366 #, c-format
367 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
368 msgstr ""
369
370 #. %1$s:  firstname | $raw 
371 #. %2$s:  surname | $raw 
372 #. %3$s:  shelfname | $raw 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
374 #, c-format
375 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
376 msgstr ""
377
378 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
379 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid "%s %s's fines and charges"
383 msgstr "%s %s (%s)"
384
385 #. %1$s:  SWITCH type 
386 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
387 #. %3$s:  CASE 'later' 
388 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
389 #. %5$s:  CASE 'musical' 
390 #. %6$s:  CASE 'broader' 
391 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
392 #. %8$s:  CASE 'parent' 
393 #. %9$s:  CASE 
394 #. %10$s:  IF type 
395 #. %11$s:  type | html 
396 #. %12$s:  END 
397 #. %13$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
399 #, c-format
400 msgid ""
401 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
402 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
403 "%s(%s)%s %s "
404 msgstr ""
405
406 #. %1$s:  SWITCH option 
407 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
408 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
409 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
410 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
411 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
412 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
413 #. %8$s:  CASE 'mods' 
414 #. %9$s:  CASE 'ris' 
415 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
416 #. %11$s:  END 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
418 #, c-format
419 msgid ""
420 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
421 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
422 msgstr ""
423
424 #. %1$s:  IF s.is_private 
425 #. %2$s:  IF s.is_shared 
426 #. %3$s:  ELSE 
427 #. %4$s:  END 
428 #. %5$s:  ELSE 
429 #. %6$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
431 #, fuzzy, c-format
432 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
433 msgstr "%s %s (%s) "
434
435 #. %1$s:  added_count | html 
436 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
437 #. %3$s:  ELSE 
438 #. %4$s:  END 
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
440 #, c-format
441 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
442 msgstr ""
443
444 #. %1$s:  deleted_count | html 
445 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
446 #. %3$s:  ELSE 
447 #. %4$s:  END 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
449 #, c-format
450 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
451 msgstr ""
452
453 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
454 #. %2$s:  ELSE 
455 #. %3$s:  END 
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
457 #, fuzzy, c-format
458 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
459 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
460
461 #. %1$s:  bibliotitle | html 
462 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid "%s (Record no. %s)"
466 msgstr "%s rexistro(s)"
467
468 #. %1$s:  IF ( related ) 
469 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
470 #. %3$s:  relate.related_search | html 
471 #. %4$s:  END 
472 #. %5$s:  END 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
476 msgstr "(buscas relacionadas: "
477
478 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
479 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
480 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
481 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
482 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
486 msgstr "%s %s (%s)"
487
488 #. %1$s:  USE raw 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
490 #, c-format
491 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
492 msgstr ""
493
494 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
495 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
496 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s Account frozen %s %s "
500 msgstr "Conta conxelada "
501
502 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
504 #, c-format
505 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
506 msgstr ""
507
508 #. %1$s:  IF review.your_comment 
509 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
510 #. %3$s:  ELSE 
511 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
512 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
513 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
514 #. %7$s:  CASE 'full' 
515 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
516 #. %9$s:  review.firstname | html 
517 #. %10$s:  review.surname | html 
518 #. %11$s:  CASE 'first' 
519 #. %12$s:  review.firstname | html 
520 #. %13$s:  CASE 'surname' 
521 #. %14$s:  review.surname | html 
522 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
523 #. %16$s:  review.firstname | html 
524 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
525 #. %18$s:  CASE 'username' 
526 #. %19$s:  review.userid | html 
527 #. %20$s:  END 
528 #. %21$s:  END 
529 #. %22$s:  END 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid ""
533 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
534 "%s %s %s %s "
535 msgstr "%s %s (%s)"
536
537 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
541 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
542
543 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
544 #. %2$s:  END 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
546 #, c-format
547 msgid ""
548 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
549 "resolve this problem. %s "
550 msgstr ""
551
552 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "%s Automatic renewal "
556 msgstr "Non renovábel "
557
558 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
562 msgstr "Non renovábel"
563
564 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
565 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
566 #. %3$s:  END 
567 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
568 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
569 #. %6$s:  END 
570 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
571 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
572 #. %9$s:  END 
573 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
574 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
575 #. %12$s:  END 
576 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
577 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
578 #. %15$s:  END 
579 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
580 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
581 #. %18$s:  END 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
586 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
587 msgstr ""
588
589 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
590 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
591 #. %3$s:  END 
592 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
593 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
594 #. %6$s:  END 
595 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
596 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
597 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
598 #. %10$s:  END 
599 #. %11$s:  END 
600 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
601 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
602 #. %14$s:  END 
603 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
604 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
605 #. %17$s:  END 
606 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
607 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
608 #. %20$s:  END 
609 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
610 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
611 #. %23$s:  END 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
616 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
617 msgstr ""
618
619 #. %1$s:  ELSE 
620 #. %2$s:  END 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
622 #, c-format
623 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
624 msgstr ""
625
626 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
627 #. %2$s:  ELSE 
628 #. %3$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
633 "you cannot add items to this list. %s "
634 msgstr ""
635
636 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
637 #. %2$s:  ELSE 
638 #. %3$s:  END 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
642 msgstr "Borrar esta listaxe"
643
644 #. %1$s:  END 
645 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s Holds (%s) "
649 msgstr "%s %s (%s)"
650
651 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
653 #, c-format
654 msgid "%s Internet user critics"
655 msgstr ""
656
657 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
658 #. %2$s:  ELSE 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
660 #, c-format
661 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
662 msgstr ""
663
664 #. %1$s:  ELSE 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
666 #, c-format
667 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
668 msgstr ""
669
670 #. %1$s:  issues_count | html 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s Item(s) checked out"
674 msgstr "%s Autopréstamo"
675
676 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
677 #. %2$s:  ELSE 
678 #. %3$s:  END 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s Library %s Libraries %s "
682 msgstr "%s %s (%s) "
683
684 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
685 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid ""
689 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
690 msgstr "Non renovábel"
691
692 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
693 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "%s No renewal before %s "
697 msgstr "Non renovábel "
698
699 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
700 #. %2$s:  LibraryName | html 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
704 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
705
706 #. %1$s:  ELSE 
707 #. %2$s:  END # / IF results 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
711 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
712
713 #. %1$s:  ELSE 
714 #. %2$s:  END 
715 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
716 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
717 #. %5$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
721 msgstr "%s %s (%s) "
722
723 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s Not allowed"
727 msgstr "Non renovábel"
728
729 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s Not renewable "
733 msgstr "Non renovábel "
734
735 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
736 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
740 msgstr "Non renovábel"
741
742 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
743 #. %2$s:  ELSE 
744 #. %3$s:  END 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
748 msgstr "Non renovábel "
749
750 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
751 #. %2$s:  END 
752 #. %3$s:  IF password_too_short 
753 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
754 #. %5$s:  END 
755 #. %6$s:  IF password_too_weak 
756 #. %7$s:  END 
757 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
758 #. %9$s:  END 
759 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
760 #. %11$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
762 #, c-format
763 msgid ""
764 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
765 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
766 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
767 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
768 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
769 "password for you. %s "
770 msgstr ""
771
772 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
773 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
774 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
775 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
776 #. %5$s:  END 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
778 #, c-format
779 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
780 msgstr ""
781
782 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
784 #, c-format
785 msgid "%s Professional critics"
786 msgstr ""
787
788 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
789 #. %2$s:  ELSE 
790 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
791 #. %4$s:  ELSE 
792 #. %5$s:  END 
793 #. %6$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid ""
797 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
798 "suggestions %s %s "
799 msgstr "Catálogo Koha en liña "
800
801 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s Quotations"
805 msgstr "Última localización"
806
807 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
808 #. %2$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s Renewal not allowed %s "
812 msgstr "Non renovábel"
813
814 #. For the first occurrence,
815 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
816 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
817 #. %3$s:  ELSE 
818 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
819 #. %5$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
822 #, c-format
823 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
824 msgstr ""
825
826 #. %1$s:  LibraryName | html 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
828 #, c-format
829 msgid "%s Search"
830 msgstr ""
831
832 #. %1$s:  LibraryName | html 
833 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
834 #. %3$s:  query_desc | html 
835 #. %4$s:  END 
836 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
837 #. %6$s:  limit_desc | html 
838 #. %7$s:  END 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
842 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
843
844 #. LINK
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
846 msgid "%s Search RSS feed"
847 msgstr ""
848
849 #. %1$s:  LibraryName | html 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "%s Self check-in"
853 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
854
855 #. %1$s:  LibraryName | html 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "%s Self checkout system"
859 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
860
861 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
862 #. %2$s:  ELSE 
863 #. %3$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
865 #, c-format
866 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
867 msgstr ""
868
869 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
871 #, c-format
872 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
873 msgstr ""
874
875 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
876 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s The passwords do not match. %s "
880 msgstr "Contrasinal actualizado"
881
882 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
883 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
884 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
885 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
886 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
887 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
888 #. %7$s:  DEBT | $Price 
889 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
890 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
891 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
892 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
893 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
894 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
895 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
896 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
897 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
898 #. %17$s:  END 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
903 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
904 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
905 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
906 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
907 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
908 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
909 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
910 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
911 msgstr ""
912
913 #. %1$s:  IF error 
914 #. %2$s:  ELSE 
915 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
919 msgstr "%s %s (%s) "
920
921 #. %1$s:  ELSE 
922 #. %2$s:  END 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s This record has no items. %s "
926 msgstr "%s %s (%s) "
927
928 #. %1$s:  ELSE 
929 #. %2$s:  END 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
931 #, c-format
932 msgid ""
933 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
934 msgstr ""
935
936 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
938 #, c-format
939 msgid "%s Video extracts"
940 msgstr ""
941
942 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
943 #. %2$s:  ELSE 
944 #. %3$s:  END 
945 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
946 #. %5$s:  ELSE 
947 #. %6$s:  END 
948 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
949 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
950 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
951 #. %10$s:  ELSE 
952 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
953 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
954 #. %13$s:  END 
955 #. %14$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid ""
959 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
960 "%s %s %s %s %s. "
961 msgstr "%s %s (%s) "
962
963 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
964 #. %2$s:  ELSE 
965 #. %3$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "%s Yes %s No %s "
969 msgstr "%s %s (%s) "
970
971 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
972 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
973 #. %3$s:  ELSE 
974 #. %4$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
976 #, c-format
977 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
978 msgstr ""
979
980 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
981 #. %2$s:  ELSE 
982 #. %3$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
987 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
988 "on this title. All further holds must be record level. %s "
989 msgstr ""
990
991 #. %1$s:  ELSE 
992 #. %2$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
994 #, c-format
995 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
996 msgstr ""
997
998 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
999 #. %2$s:  ELSE 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1001 #, c-format
1002 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1003 msgstr ""
1004
1005 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1006 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1007 #. %3$s:  ELSE 
1008 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1009 #. %5$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1011 #, c-format
1012 msgid ""
1013 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1014 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1015 msgstr ""
1016
1017 #. %1$s:  resul.used | html 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1019 #, c-format
1020 msgid "%s biblios"
1021 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1022
1023 #. For the first occurrence,
1024 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1027 #, c-format
1028 msgid "%s by "
1029 msgstr ""
1030
1031 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1032 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1033 #. %3$s:  END 
1034 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1035 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "%s by %s %s %s %s "
1039 msgstr "%s %s (%s) "
1040
1041 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s holdings"
1045 msgstr "Localización"
1046
1047 #. For the first occurrence,
1048 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1051 #, c-format
1052 msgid "%s items are on order."
1053 msgstr ""
1054
1055 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1056 #. %2$s:  total | html 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1058 #, c-format
1059 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1064 #, c-format
1065 msgid "%s per day"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1070 #, c-format
1071 msgid "%s per hour"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1075 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1076 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1077 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1078 #. %5$s:  END 
1079 #. %6$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1083 msgstr "%s %s (%s) "
1084
1085 #. %1$s:  ELSE 
1086 #. %2$s:  heading | html 
1087 #. %3$s:  END 
1088 #. %4$s:  END 
1089 #. %5$s:  BLOCK language 
1090 #. %6$s:  SWITCH lang 
1091 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1092 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1093 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1094 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1095 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1096 #. %12$s:  CASE 
1097 #. %13$s:  lang | html 
1098 #. %14$s:  END 
1099 #. %15$s:  END 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1104 msgstr "%s %s (%s)"
1105
1106 #. %1$s:  FILTER trim 
1107 #. %2$s:  SWITCH type 
1108 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1109 #. %4$s:  CASE 'later' 
1110 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1111 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1112 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1113 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1114 #. %9$s:  CASE 
1115 #. %10$s:  type | html 
1116 #. %11$s:  END 
1117 #. %12$s:  END 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1122 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  IF contents.count 
1126 #. %2$s:  contents.count | html 
1127 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1128 #. %4$s:  ELSE 
1129 #. %5$s:  END 
1130 #. %6$s:  ELSE 
1131 #. %7$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1133 #, c-format
1134 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1138 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1139 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1140 #. %4$s:  ELSE 
1141 #. %5$s:  END 
1142 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1143 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1144 #. %8$s:  END 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1148 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1149
1150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1151 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1152 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1153 #. %4$s:  ELSE 
1154 #. %5$s:  END 
1155 #. %6$s:  ELSE 
1156 #. %7$s:  END 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1161 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1162
1163 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1164 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1165 #. %3$s:  ELSE 
1166 #. %4$s:  END 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1170 msgstr "%s Autopréstamo "
1171
1172 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1173 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1174 #. %3$s:  ELSE 
1175 #. %4$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1179 msgstr "%s Autopréstamo "
1180
1181 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1182 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1183 #. %3$s:  ELSE 
1184 #. %4$s:  END 
1185 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1189 msgstr "%s Autopréstamo"
1190
1191 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1193 #. %3$s:  ELSE 
1194 #. %4$s:  END 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1198 msgstr "%s Autopréstamo"
1199
1200 #. For the first occurrence,
1201 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1202 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1203 #. %3$s:  ELSE 
1204 #. %4$s:  END 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1212 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1213
1214 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1215 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1216 #. %3$s:  ELSE 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1219 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1220 #. %7$s:  ms_value | html 
1221 #. %8$s:  ELSE 
1222 #. %9$s:  END 
1223 #. %10$s:  ELSE 
1224 #. %11$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid ""
1228 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1229 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1230 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1231
1232 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1233 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1234 #. %3$s:  ELSE 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1237 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1238 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1239 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1240 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1241 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1242 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1243 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1244 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1245 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1246 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1247 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1248 #. %17$s:  ELSE 
1249 #. %18$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1251 #, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1254 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1255 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1256 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1257 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1258 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1266 #. %6$s:  ELSE 
1267 #. %7$s:  END 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid ""
1271 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1272 "login disabled %s"
1273 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1274
1275 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1276 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1280 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1281 #. %7$s:  query_desc | html 
1282 #. %8$s:  END 
1283 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1284 #. %10$s:  limit_desc | html 
1285 #. %11$s:  END 
1286 #. %12$s:  ELSE 
1287 #. %13$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1289 #, c-format
1290 msgid ""
1291 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1292 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1293 "criteria. %s"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1297 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1298 #. %3$s:  ELSE 
1299 #. %4$s:  END 
1300 #. %5$s:  IF ( total ) 
1301 #. %6$s:  ELSE 
1302 #. %7$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid ""
1306 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1307 "found%s"
1308 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1309
1310 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1311 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1315 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1316 #. %7$s:  ELSE 
1317 #. %8$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1321 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1322
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1328 #. %6$s:  END 
1329 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1330 #. %8$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid ""
1334 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1335 "%sPurchase Suggestions%s"
1336 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1337
1338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1339 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1343 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1344 #. %7$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1349 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1350 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1351
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1357 #. %6$s:  ELSE 
1358 #. %7$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid ""
1362 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1363 "%sRegister a new account%s"
1364 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1365
1366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1367 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1368 #. %3$s:  ELSE 
1369 #. %4$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1373 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1374
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1382 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1383
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1391 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1392
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1400 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1407 #. %6$s:  IF authtypetext 
1408 #. %7$s:  authtypetext | html 
1409 #. %8$s:  END 
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1411 #, fuzzy, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1414 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1415
1416 #. For the first occurrence,
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1425 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1426
1427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1428 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1429 #. %3$s:  ELSE 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1434 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1435
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1444 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  course.course_name | html 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1454 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1455
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1463 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1464
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1473 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1482 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1491 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1501 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1502
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #. %5$s:  authtypetext | html 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1511 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1512
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1520 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1530 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1531
1532 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1533 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1534 #. %3$s:  ELSE 
1535 #. %4$s:  END 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1539 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1540
1541 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1542 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1543 #. %3$s:  ELSE 
1544 #. %4$s:  END 
1545 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1549 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1550
1551 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1552 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1558 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1559
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1568 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1569
1570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1571 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1572 #. %3$s:  ELSE 
1573 #. %4$s:  END 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1577 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1578
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #. %5$s:  q | html 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1587 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1588
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1596 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1605 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1614 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #. %5$s:  q | html 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1624 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1625
1626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1627 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
1633 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1642 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1643
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1651 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1652
1653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1654 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1660 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1661
1662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1663 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1664 #. %3$s:  ELSE 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1669 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1670
1671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1672 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1678 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1679
1680 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1681 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1682 #. %3$s:  ELSE 
1683 #. %4$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1687 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1688
1689 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1690 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1691 #. %3$s:  ELSE 
1692 #. %4$s:  END 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1696 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1697
1698 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1699 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1700 #. %3$s:  ELSE 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1705 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1706
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1714 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1715
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1723 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1724
1725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1732 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1733
1734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1735 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1741 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1742
1743 #. For the first occurrence,
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1752 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1753
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1761 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1762
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1770 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1771
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1780 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1781
1782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1783 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1784 #. %3$s:  ELSE 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1789 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1790
1791 #. LINK
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1793 #, fuzzy
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1795 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1796
1797 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
1798 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1804 msgstr "Recursos en liña: "
1805
1806 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1807 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1808 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1809 #. %4$s:  ELSE 
1810 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1811 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1812 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1813 #. %8$s:  ELSE 
1814 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1815 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1816 #. %11$s:  END 
1817 #. %12$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1822 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1823 "%s%s"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1827 #. %2$s:  USE Koha 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1829 #, c-format
1830 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1831 msgstr ""
1832
1833 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1834 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1835 #. %3$s:  ELSE 
1836 #. %4$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1838 #, c-format
1839 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1843 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1844 #. %3$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "%s, by %s%s "
1848 msgstr "%s %s (%s) "
1849
1850 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1851 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1853 #, c-format
1854 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1858 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1860 #, c-format
1861 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. For the first occurrence,
1865 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1866 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1871 #, c-format
1872 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1876 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1878 #, c-format
1879 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1883 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1884 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1886 #, c-format
1887 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1892 #, c-format
1893 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1897 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1899 #, c-format
1900 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1904 #. %2$s:  query_cgi | html 
1905 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1907 #, c-format
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1912 #. %2$s:  query_cgi | html 
1913 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1915 #, c-format
1916 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1920 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1922 #, c-format
1923 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1928 #, c-format
1929 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. %1$s:  ELSE 
1933 #. %2$s:  END 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "%s0 biblios%s "
1937 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1938
1939 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1940 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1941 #. %3$s:  END -
1942 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1943 #. %5$s:  END 
1944 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1945 #. %7$s: - starting_location | html -
1946 #. %8$s:  END -
1947 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1948 #. %10$s:  END 
1949 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1950 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1951 #. %13$s:  END -
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1956 "%sCollection: %s%s "
1957 msgstr ""
1958
1959 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1960 #. %2$s:  ELSE 
1961 #. %3$s:  END 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1965 msgstr "Colección: %s"
1966
1967 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1968 #. %2$s:  END 
1969 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1970 #. %4$s:  END 
1971 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1972 #. %6$s:  END 
1973 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1974 #. %8$s:  END 
1975 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1976 #. %10$s:  END 
1977 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1978 #. %12$s:  END 
1979 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1980 #. %14$s:  END 
1981 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1982 #. %16$s:  END 
1983 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1984 #. %18$s:  END 
1985 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1986 #. %20$s:  END 
1987 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1988 #. %22$s:  END 
1989 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1990 #. %24$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1995 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1996 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1997 msgstr ""
1998
1999 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2000 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2001 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2002 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2003 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2004 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2005 #. %7$s:  ELSE 
2006 #. %8$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2011 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2015 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2016 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2017 #. %4$s:  ELSE 
2018 #. %5$s:  END 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2020 #, c-format
2021 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2022 msgstr ""
2023
2024 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2025 #. %2$s:  ELSE 
2026 #. %3$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2028 #, c-format
2029 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2033 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2034 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2035 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2036 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2037 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2038 #. %7$s:  ELSE 
2039 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2040 #. %9$s:  END 
2041 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2042 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2043 #. %12$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2048 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2049 "%s(%s)%s "
2050 msgstr ""
2051
2052 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2053 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2054 #. %3$s:  END 
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2056 #, c-format
2057 msgid ""
2058 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2059 "%s"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. %1$s:  ELSE 
2063 #. %2$s:  END 
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2065 #, c-format
2066 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2067 msgstr ""
2068
2069 #. %1$s:  ELSE 
2070 #. %2$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2072 #, c-format
2073 msgid "%sThis record has no items.%s "
2074 msgstr ""
2075
2076 #. For the first occurrence,
2077 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2078 #. %2$s:  ELSE 
2079 #. %3$s:  END 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2082 #, c-format
2083 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2087 #. %2$s:  ELSE 
2088 #. %3$s:  END 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2090 #, fuzzy, c-format
2091 msgid "%sYes%sNo%s "
2092 msgstr "(sen título) "
2093
2094 #. %1$s:  ELSE 
2095 #. %2$s:  END 
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "%sa list:%s"
2099 msgstr "As miñas listaxes"
2100
2101 #. For the first occurrence,
2102 #. %1$s:  IF ( author ) 
2103 #. %2$s:  author | html 
2104 #. %3$s:  END 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%sby %s%s"
2109 msgstr "%s %s (%s) "
2110
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2113 #, c-format
2114 msgid "&lt;&lt; Previous"
2115 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2116
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2121 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2128 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2135 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2136 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2137 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2138 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2139 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2140 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2141 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2142 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2143 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2144 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2145 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2146 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2147 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2148 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2149 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2150 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2151 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2152 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2153 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2154 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2155 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2156 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2157 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2158 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2159 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2160 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2161 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2162 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2163 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2164 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2165 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2166 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2167 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2168 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2169 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2170 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2171 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2172 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2173 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2174 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2175 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2176 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2177 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2178 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2179 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2180 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2181 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2182 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2183 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2184 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2185 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2186 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2187 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2188 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2189 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2190 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2191 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2192 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2193 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2194 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2195 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2196 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2197 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2198 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2199 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2200 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2201 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2202 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2203 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2210 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2211 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2212 "GetPatronStatus&gt;"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2219 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2220 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2221 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2222 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2223 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2224 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2225 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2226 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2227 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2228 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2229 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2230 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2231 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2232 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2233 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2234 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2235 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2236 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2237 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2238 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2239 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2240 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2241 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2242 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2243 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2244 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2245 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2246 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2247 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2248 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2249 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2250 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2251 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2252 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2253 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2254 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2255 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2256 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2257 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2258 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2259 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2260 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2261 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2262 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2263 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2264 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2265 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2266 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2267 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2268 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2269 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2270 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2271 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2272 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2273 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2274 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2275 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2276 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2277 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2278 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2279 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2280 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2281 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2282 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2283 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2284 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2285 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2286 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2287 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2288 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2289 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2290 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2291 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2292 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2293 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2294 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2295 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2296 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2297 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2298 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2299 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2300 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2301 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2302 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2303 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2304 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2305 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2306 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2307 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2308 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2309 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2310 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2311 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2312 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2313 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2314 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2315 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2316 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2317 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2318 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2319 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2320 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2321 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2322 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2323 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2324 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2325 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2326 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2327 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2328 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2335 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2336 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2344 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2345 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2346 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2353 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2360 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2361 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2368 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2369 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2370 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2371 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2372 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2373 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2374 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2375 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2376 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2377 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2378 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2379 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2380 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2381 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2382 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2383 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2384 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2385 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2386 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2387 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2388 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2395 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2396 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2397 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2398 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2399 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2400 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2401 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2402 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2403 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2404 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2405 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2406 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2407 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2408 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2409 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2410 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2411 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2412 msgstr ""
2413
2414 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2415 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2419 msgstr "%s %s (%s)"
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2424 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2425
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2429 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2430
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2434 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2442 #, c-format
2443 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2444 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2445
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2447 #, c-format
2448 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2449 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2450
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2454 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2459 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2464 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2465
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2469 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2474 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2475
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2479 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2484 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2490
2491 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2495 msgstr "%s %s (%s)"
2496
2497 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2499 #, c-format
2500 msgid "(%s biblios)"
2501 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2502
2503 #. For the first occurrence,
2504 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2505 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2512 #, c-format
2513 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2514 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2515
2516 #. For the first occurrence,
2517 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2522 #, c-format
2523 msgid "(%s total)"
2524 msgstr "(%s de total)"
2525
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2527 #, c-format
2528 msgid "(123) 456-7890"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2532 #, c-format
2533 msgid "(Accruing)"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. For the first occurrence,
2537 #. SCRIPT
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2539 msgid "(All)"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2549 #, c-format
2550 msgid "(Checked out)"
2551 msgstr "(Comprovar)"
2552
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2554 #, c-format
2555 msgid "(Forgiven)"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2559 #, c-format
2560 msgid ""
2561 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2562 "for assistance)"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2566 #, c-format
2567 msgid "(Lost)"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2572 #, c-format
2573 msgid "(Not supported by Koha)"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2580 #, c-format
2581 msgid "(Not supported yet)"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "(On-site checkout)"
2587 msgstr "(Comprovar)"
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "(Optional)"
2602 msgstr "(%s de total)"
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2608 #, c-format
2609 msgid "(Optional, default 0)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2613 #, c-format
2614 msgid "(Optional, default 1)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2619 #, c-format
2620 msgid ""
2621 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2622 "online.)"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "(Replaced)"
2628 msgstr "Artigos legais"
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2652 #, c-format
2653 msgid "(Required)"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2657 #, c-format
2658 msgid "(Returned)"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2662 #, c-format
2663 msgid ""
2664 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2668 #, c-format
2669 msgid ""
2670 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2671 "assistance)"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2675 #, c-format
2676 msgid ""
2677 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2678 "assistance)"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2685 #, c-format
2686 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2690 #, c-format
2691 msgid "(Use OPAC instead)"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2696 #, c-format
2697 msgid "(Use SRU instead)"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2701 #, c-format
2702 msgid "(Voided)"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
2708 #, c-format
2709 msgid "(done)"
2710 msgstr ""
2711
2712 #. SCRIPT
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2714 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #. For the first occurrence,
2718 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2721 #, c-format
2722 msgid "(modified on %s)"
2723 msgstr "(modificado en %s)"
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
2726 #, c-format
2727 msgid "(on hold)"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
2732 #, c-format
2733 msgid "(only %s)"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
2738 #, c-format
2739 msgid "(overdue)"
2740 msgstr ""
2741
2742 #. For the first occurrence,
2743 #. %1$s:  priority | html 
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "(priority %s)"
2748 msgstr "Contidos de %s "
2749
2750 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2751 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2752 #. %3$s:  END 
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2756 msgstr "(buscas relacionadas:"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "(remove)"
2764 msgstr "Nota"
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "-- Choose --"
2770 msgstr "-- Escoller Formato --"
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "-- Choose format --"
2776 msgstr "-- Escoller Formato --"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2779 #, c-format
2780 msgid "-- none -- "
2781 msgstr ""
2782
2783 #. %1$s:  CASE 
2784 #. %2$s:  m.code | html 
2785 #. %3$s:  END 
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
2787 #, c-format
2788 msgid ""
2789 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2790 msgstr ""
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2793 #, c-format
2794 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
2798 #, c-format
2799 msgid ". Please contact the library for more information."
2800 msgstr ""
2801
2802 #. %1$s:  ELSE 
2803 #. %2$s:  END 
2804 #. %3$s:  END 
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2808 msgstr "%s %s (%s) "
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2811 #, c-format
2812 msgid "...or..."
2813 msgstr "...ou..."
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
2816 #, c-format
2817 msgid "0.00"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2821 #, c-format
2822 msgid "000 "
2823 msgstr ""
2824
2825 #. SPAN
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2828 msgid "0000-00-00"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
2833 #, c-format
2834 msgid "1 item is on order."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "10 titles"
2840 msgstr "(sen título)"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "100 titles"
2845 msgstr "(sen título)"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2849 #, c-format
2850 msgid "12 months"
2851 msgstr "12 meses"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "15 titles"
2856 msgstr "(sen título)"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "20 titles"
2861 msgstr "(sen título)"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2865 #, c-format
2866 msgid "3 months"
2867 msgstr "3 meses"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "30 titles"
2872 msgstr "(sen título)"
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "40 titles"
2877 msgstr "(sen título)"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "50 titles"
2882 msgstr "(sen título)"
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2886 #, c-format
2887 msgid "6 months"
2888 msgstr "6 meses"
2889
2890 #. SPAN
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2892 msgid "9999-12-31"
2893 msgstr ""
2894
2895 #. %1$s:  ELSE 
2896 #. %2$s:  END 
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2898 #, c-format
2899 msgid ": %sa list:%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2903 #, c-format
2904 msgid ""
2905 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2906 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2910 #, c-format
2911 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2912 msgstr ""
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2915 #, c-format
2916 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "A librarian"
2922 msgstr "Todas as ramas"
2923
2924 #. %1$s:  message_value | html 
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2926 #, c-format
2927 msgid ""
2928 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
2932 #, c-format
2933 msgid "A specific item"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
2937 #, c-format
2938 msgid "About the author"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2942 #, c-format
2943 msgid "Abstracts/summaries"
2944 msgstr "Abstracts/resumos"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "Access denied"
2951 msgstr "Acceso denegado"
2952
2953 #. SCRIPT
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Access online"
2957 msgstr "Acceso denegado"
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
2961 #, c-format
2962 msgid ""
2963 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2964 "Please contact the library. "
2965 msgstr ""
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2968 #, c-format
2969 msgid "Acquired in the last:"
2970 msgstr "Adquirido no pasado:"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2976 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2982 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2983
2984 #. INPUT type=submit name=tagbutton
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "Add"
2993 msgstr "Engadir a"
2994
2995 #. %1$s:  total | html 
2996 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "Add %s items to %s"
3000 msgstr "Engadir %s elemento a"
3001
3002 #. A name=ButtonPlus
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3004 msgid "Add another field"
3005 msgstr "Engadir outro campo"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "Add tag"
3010 msgstr "Engadir a"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "Add tag(s)"
3015 msgstr "Engadir a"
3016
3017 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "Add to %s"
3021 msgstr "Engadir a"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "Add to a list"
3026 msgstr "Engadir á lista:"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "Add to a new list:"
3031 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
3032
3033 #. For the first occurrence,
3034 #. SCRIPT
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "Add to cart"
3039 msgstr "Engadir á lista:"
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3042 #, c-format
3043 msgid "Add to list:"
3044 msgstr "Engadir á lista:"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "Add to your cart"
3049 msgstr "engade no teu carro"
3050
3051 #. SCRIPT
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Add to..."
3055 msgstr "Engadir a"
3056
3057 #. SCRIPT
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Add to: "
3061 msgstr "Engadir a"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3064 #, c-format
3065 msgid "Additional authors:"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3071 msgstr "Tipos de contido adicionais"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "Additional information"
3076 msgstr "Inforamación de contacto"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "Address 2:"
3086 msgstr "Enderezo:"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "Address:"
3096 msgstr "Enderezo:"
3097
3098 #. IMG
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Adlibris cover image"
3107 msgstr "Imaxe da cuberta"
3108
3109 #. IMG
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3111 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3115 #, c-format
3116 msgid "Adolescent"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3120 #, c-format
3121 msgid "Adult"
3122 msgstr "Adulto"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "Advanced search"
3129 msgstr "Busca avanzada"
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3132 #, c-format
3133 msgid "All"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "All Tags"
3139 msgstr "Todas as ramas"
3140
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "All collections"
3144 msgstr "Colección"
3145
3146 #. SCRIPT
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3148 msgid "All holds will be suspended."
3149 msgstr ""
3150
3151 #. SCRIPT
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3153 msgid "All holds will resume."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3157 #, c-format
3158 msgid "All item types"
3159 msgstr "Todos os tipos"
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "All libraries"
3166 msgstr "Todas as ramas"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "Allow auto-renewal: "
3171 msgstr "Non renovábel "
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3174 #, c-format
3175 msgid "Allow changes to contents from: "
3176 msgstr ""
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3180 #, c-format
3181 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3186 #, c-format
3187 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3191 #, c-format
3192 msgid ""
3193 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3194 "expires."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "Alternate address"
3200 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "Alternate address information: "
3205 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "Alternate contact"
3210 msgstr "Contacto alternativo:"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3216 #, c-format
3217 msgid "Amount"
3218 msgstr "Conta"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "Amount outstanding"
3224 msgstr "Conta pendente"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3227 #, c-format
3228 msgid "Amount to pay: "
3229 msgstr ""
3230
3231 #. %1$s:  shelfname | html 
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3235 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3236
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "An error occurred when creating this list."
3240 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "An error occurred when deleting this list."
3245 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "An error occurred when updating this list."
3250 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "An error occurred while processing your request."
3255 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "An error occurred, please try again."
3260 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3263 #, c-format
3264 msgid ""
3265 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3266 "exist."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3270 #, c-format
3271 msgid "An invitation to share list "
3272 msgstr ""
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3275 #, c-format
3276 msgid "Any"
3277 msgstr "Calquera"
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "Any audience"
3282 msgstr "Calquera Audiencia"
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "Any content"
3287 msgstr "Calquera Contido"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "Any format"
3292 msgstr "Calquera Formato"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "Any item "
3297 msgstr "Todos os tipos"
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Any item type"
3302 msgstr "Todos os tipos"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "Any phrase"
3307 msgstr "Calquera Frase"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "Any word"
3312 msgstr "Calquera Palabra"
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3316 #, c-format
3317 msgid "Anyone"
3318 msgstr "Calquera"
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "Anyone seeing this list"
3323 msgstr "Borrar esta listaxe"
3324
3325 #. SCRIPT
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3327 msgid "Apr"
3328 msgstr ""
3329
3330 #. SCRIPT
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3332 msgid "April"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. SCRIPT
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3339 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3340
3341 #. For the first occurrence,
3342 #. SCRIPT
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3347 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3348
3349 #. SCRIPT
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3353 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3354
3355 #. SCRIPT
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3359 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3360
3361 #. SCRIPT
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3365 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3366
3367 #. SCRIPT
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3371 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3372
3373 #. For the first occurrence,
3374 #. SCRIPT
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3378 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3379
3380 #. SCRIPT
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3384 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3385
3386 #. SCRIPT
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3390 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3391
3392 #. SCRIPT
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3394 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3395 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3396
3397 #. SCRIPT
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3399 #, fuzzy
3400 msgid ""
3401 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3402 "the list."
3403 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3404
3405 #. SCRIPT
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3407 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3408 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3409
3410 #. SCRIPT
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3414 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3415
3416 #. SCRIPT
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3420 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3421
3422 #. SCRIPT
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3426 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3427
3428 #. SCRIPT
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3432 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3433
3434 #. SCRIPT
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3438 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3439
3440 #. SCRIPT
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3444 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3447 #, c-format
3448 msgid "Arrived"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3452 #, c-format
3453 msgid "Article requests "
3454 msgstr ""
3455
3456 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3458 #, c-format
3459 msgid "Article requests (%s)"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3463 #, c-format
3464 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3468 #, c-format
3469 msgid "Ask for a discharge"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3473 #, c-format
3474 msgid ""
3475 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3476 "and start over."
3477 msgstr ""
3478
3479 #. OPTION
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3481 msgid "At least one item is available at this library"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. For the first occurrence,
3485 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "At library: %s"
3490 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3493 #, c-format
3494 msgid "Audience"
3495 msgstr "Audiencia"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3498 #, c-format
3499 msgid "Audiovisual profile:"
3500 msgstr ""
3501
3502 #. SCRIPT
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3504 msgid "Aug"
3505 msgstr ""
3506
3507 #. SCRIPT
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3509 msgid "August"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3515 #, c-format
3516 msgid "AuthenticatePatron"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3520 #, c-format
3521 msgid ""
3522 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3523 "patron."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3541 #, c-format
3542 msgid "Author"
3543 msgstr "Autor"
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3549 #, c-format
3550 msgid "Author (A-Z)"
3551 msgstr "Autor (A-Z)"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3557 #, c-format
3558 msgid "Author (Z-A)"
3559 msgstr "Autor (Z-A)"
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3562 #, c-format
3563 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "Author(s)"
3569 msgstr "Autores:"
3570
3571 #. For the first occurrence,
3572 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3573 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3574 #. %3$s:  END 
3575 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3576 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3577 #. %6$s:  END 
3578 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3579 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3580 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3581 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3582 #. %11$s:  END 
3583 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3584 #. %13$s:  END 
3585 #. %14$s:  END 
3586 #. %15$s:  END 
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3591 msgstr "%s %s (%s) "
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3597 #, c-format
3598 msgid "Author:"
3599 msgstr "Autor:"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "Authority"
3604 msgstr "Autor"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "Authority search"
3614 msgstr "Resultados"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3617 #, c-format
3618 msgid "Authority search results"
3619 msgstr "Resultados"
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "Authority type: "
3624 msgstr "Resultados "
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "Authorized headings"
3629 msgstr "Encabezados Autorizados"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "Authors"
3634 msgstr "Autor"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "Availability"
3639 msgstr "Dispoñibilidade "
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "Availability:"
3645 msgstr "Dispoñibilidade"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Availability: "
3650 msgstr "Dispoñibilidade"
3651
3652 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "Available %s"
3656 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Available issues"
3661 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3662
3663 #. For the first occurrence,
3664 #. %1$s:  rating_avg | html 
3665 #. %2$s:  item.ratings.count | html 
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
3671 #, c-format
3672 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3676 #, c-format
3677 msgid "Awards:"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3681 #, c-format
3682 msgid "BE CAREFUL"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3686 #, c-format
3687 msgid "BT"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "Back to lists"
3694 msgstr "Voltar á biblio"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "Back to results"
3699 msgstr "Voltar á biblio"
3700
3701 #. A
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3703 msgid "Back to the results search list"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3715 #, c-format
3716 msgid "Barcode"
3717 msgstr "Código de barras"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Barcode:"
3723 msgstr "Código de barras"
3724
3725 #. %1$s:  END 
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3727 #, c-format
3728 msgid ""
3729 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3730 "assistance. %s "
3731 msgstr ""
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3735 #, c-format
3736 msgid "BibTeX"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3740 #, c-format
3741 msgid "Biblio records"
3742 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3745 #, c-format
3746 msgid "Bibliographies"
3747 msgstr "Bibliografías"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3750 #, c-format
3751 msgid "Biography"
3752 msgstr "biografía"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3755 #, c-format
3756 msgid "Blocked"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Blocked record"
3762 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3765 #, c-format
3766 msgid "Braille"
3767 msgstr "Braille"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Brief display"
3772 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "Brief history"
3778 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3779
3780 #. ABBR
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3782 msgid "Broader Term"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "Browse by hierarchy"
3788 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "Browse our catalog"
3793 msgstr "Navegar por catálogo"
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "Browse results"
3799 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "Browse search"
3806 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "Browse shelf"
3812 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "CAS login"
3818 msgstr "Localización"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3821 #, c-format
3822 msgid "CD audio"
3823 msgstr "CD de audio"
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "CD software"
3828 msgstr "CD de Aplicacións"
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
3831 #, c-format
3832 msgid "CGI debug is on."
3833 msgstr ""
3834
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "CSV - %s"
3841 msgstr "- %s"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3848 #, c-format
3849 msgid "Call no."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "Call no.:"
3856 msgstr "Número da Tarxeta:"
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Call number"
3874 msgstr "Número da Tarxeta:"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3878 #, c-format
3879 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "Call number (A-Z)"
3886 msgstr "Número da Tarxeta:"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3890 #, c-format
3891 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Call number (Z-A)"
3898 msgstr "Número da Tarxeta:"
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "Call number:"
3903 msgstr "Número da Tarxeta:"
3904
3905 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "Call number: %s"
3909 msgstr "Número da Tarxeta:"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
3941 #, c-format
3942 msgid "Cancel"
3943 msgstr "Cancelar"
3944
3945 #. A
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Cancel email notification"
3950 msgstr "Ficción"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3953 #, c-format
3954 msgid "Cancel email notification "
3955 msgstr ""
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "Cancel enrollment "
3960 msgstr "Cancelar "
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "Cancel rating"
3968 msgstr "Cancelar"
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Cancel:"
3973 msgstr "Cancelar"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "CancelHold"
3980 msgstr "Cancelar"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "CancelRecall "
3985 msgstr "Cancelar "
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
3988 #, c-format
3989 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3990 msgstr ""
3991
3992 #. I
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
3994 msgid "Cannot be put on hold"
3995 msgstr ""
3996
3997 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
3999 #, c-format
4000 msgid "Card number can be up to %s characters."
4001 msgstr ""
4002
4003 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4004 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4006 #, c-format
4007 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4008 msgstr ""
4009
4010 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4012 #, c-format
4013 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4014 msgstr ""
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Card number:"
4019 msgstr "Número da Tarxeta:"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4024 #, c-format
4025 msgid "Cart"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4029 #, c-format
4030 msgid "Cassette recording"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Catalog"
4036 msgstr "Catálogos"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4039 #, c-format
4040 msgid "Catalogs"
4041 msgstr "Catálogos"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4046 #, c-format
4047 msgid "Category:"
4048 msgstr "Categoría:"
4049
4050 #. INPUT type=submit
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Change password"
4054 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "Change your password"
4059 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Change your password "
4064 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4067 #, c-format
4068 msgid "Chapters"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4073 #, c-format
4074 msgid "Chapters:"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4079 #, c-format
4080 msgid "Charges"
4081 msgstr ""
4082
4083 #. For the first occurrence,
4084 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "Charges (%s)"
4089 msgstr "Créditos"
4090
4091 #. For the first occurrence,
4092 #. SCRIPT
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Check in"
4097 msgstr "(Comprovar)"
4098
4099 #. INPUT type=submit name=confirm
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4101 msgid "Check in item"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. SCRIPT
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Check out"
4108 msgstr "(Comprovar)"
4109
4110 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
4111 #. %2$s:  END 
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4113 #, c-format
4114 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4115 msgstr ""
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4118 #, c-format
4119 msgid "Check-in date:"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Checked in"
4125 msgstr "(Comprovar)"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "Checked out"
4131 msgstr "(Comprovar)"
4132
4133 #. %1$s:  issues_count | html 
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Checked out (%s)"
4137 msgstr "(Comprovar)"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Checked out on"
4142 msgstr "(Comprovar)"
4143
4144 #. %1$s:  item.firstname | html 
4145 #. %2$s:  item.surname | html 
4146 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4147 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4148 #. %5$s:  END 
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4152 msgstr "(Comprovar)"
4153
4154 #. SCRIPT
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Checked out until %s"
4158 msgstr "(Comprovar)"
4159
4160 #. SCRIPT
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Checked out until: "
4164 msgstr "(Comprovar)"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Checkout"
4172 msgstr "(Comprovar)"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Checkout history"
4177 msgstr "(Comprovar)"
4178
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. SCRIPT
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Checkouts"
4186 msgstr "(Comprovar)"
4187
4188 #. %1$s:  issues_count | html 
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Checkouts (%s)"
4192 msgstr "(Comprovar)"
4193
4194 #. %1$s:  borrowername | html 
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Checkouts for %s "
4198 msgstr "(Comprovar) "
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Checkouts: "
4203 msgstr "(Comprovar) "
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "Citation"
4208 msgstr "Ficción"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "City:"
4218 msgstr "Comentario:"
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4221 #, c-format
4222 msgid "Claimed"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4226 #, c-format
4227 msgid "Classification"
4228 msgstr ""
4229
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Classification: %s "
4236 msgstr "Ficción "
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4242 #, c-format
4243 msgid "Clear"
4244 msgstr ""
4245
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. SCRIPT
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "Clear all"
4259 msgstr "Ficheiros de computador"
4260
4261 #. For the first occurrence,
4262 #. SCRIPT
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "Clear date"
4267 msgstr "Ficheiros de computador"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4271 #, c-format
4272 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4273 msgstr ""
4274
4275 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "Click here if you're not %s"
4279 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Click here to login."
4284 msgstr "Localización"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "Click here to view"
4289 msgstr "Localización"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4292 #, c-format
4293 msgid "Click here to view them all."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4297 #, c-format
4298 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4302 #, c-format
4303 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4304 msgstr ""
4305
4306 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4308 msgid "Click to add to cart"
4309 msgstr ""
4310
4311 #. H2
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Click to expand this role"
4315 msgstr "Voltar á biblio"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4321 #, c-format
4322 msgid "Click to open in new window"
4323 msgstr ""
4324
4325 #. DIV
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4328 msgid "Click to view in Google Books"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4333 #, c-format
4334 msgid "Close"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4338 #, c-format
4339 msgid "Close shelf browser"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4343 #, c-format
4344 msgid "Close this window"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4348 #, c-format
4349 msgid "Close this window."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4353 #, c-format
4354 msgid "Close window"
4355 msgstr ""
4356
4357 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4358 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4360 #, c-format
4361 msgid "Clubs (%s/%s) "
4362 msgstr ""
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4365 #, c-format
4366 msgid "Clubs currently enrolled in"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4370 #, c-format
4371 msgid "Clubs you can enroll in"
4372 msgstr ""
4373
4374 #. A
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Collect items you are interested in"
4378 msgstr "Colección"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4385 #, c-format
4386 msgid "Collection"
4387 msgstr "Colección"
4388
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "Collection library:"
4392 msgstr "Colección"
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Collection title:"
4398 msgstr "Colección"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "Collection: "
4403 msgstr "Colección "
4404
4405 #. For the first occurrence,
4406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Collection: %s "
4411 msgstr "Colección "
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Collections"
4416 msgstr "Colección"
4417
4418 #. SCRIPT
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4420 msgid "Column visibility"
4421 msgstr ""
4422
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "Comment by %s"
4430 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4431
4432 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4433 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "Comment by %s %s"
4437 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4438
4439 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4440 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4441 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Comment by %s %s %s"
4445 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4449 #, c-format
4450 msgid "Comment:"
4451 msgstr "Comentario:"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "Comments on "
4456 msgstr "Comentarios "
4457
4458 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "Comments%s"
4462 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4463
4464 #. INPUT type=submit
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Confirm hold"
4468 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4469
4470 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4471 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4475 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Confirm new password:"
4480 msgstr "Novo contrasinal:"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "Confirm password"
4486 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Confirm primary email:"
4492 msgstr "E-correo:"
4493
4494 #. INPUT type=submit
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Confirm your suggestion"
4498 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "Contact information"
4503 msgstr "Inforamación de contacto"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Contact information: "
4509 msgstr "Inforamación de contacto"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Contact note:"
4515 msgstr "Contidos de %s"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4518 #, c-format
4519 msgid "Content"
4520 msgstr "Contido"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "Content Cafe"
4525 msgstr "Contido"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4528 #, c-format
4529 msgid "Contents"
4530 msgstr "Contidos"
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "Contents of "
4535 msgstr "Contidos de %s "
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "Copy number"
4542 msgstr "Número da Tarxeta:"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4545 #, c-format
4546 msgid "Copyright"
4547 msgstr "Copyright"
4548
4549 #. OPTGROUP
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Copyright date"
4553 msgstr "Data do copyright:"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4559 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4563 #, fuzzy, c-format
4564 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4565 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "Copyright date:"
4571 msgstr "Data do copyright:"
4572
4573 #. DIV
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4575 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4576 msgstr ""
4577
4578 #. For the first occurrence,
4579 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "Copyright year: %s "
4584 msgstr "Copyright "
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4587 #, c-format
4588 msgid "Count"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "Country:"
4599 msgstr "Comentario:"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "Course #"
4604 msgstr "Contidos"
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "Course number:"
4609 msgstr "Número da Tarxeta:"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Course reserves"
4617 msgstr "%s rexistro(s)"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4621 #, c-format
4622 msgid "Course reserves for "
4623 msgstr ""
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "Courses"
4628 msgstr "Contidos"
4629
4630 #. IMG
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Cover image"
4643 msgstr "Imaxe da cuberta"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "Create a new list"
4648 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "Create a new request "
4654 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "Create new list"
4659 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4662 #, c-format
4663 msgid ""
4664 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4665 "record in Koha."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4669 #, c-format
4670 msgid ""
4671 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4672 "bibliographic record Koha."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4676 #, c-format
4677 msgid "Credits"
4678 msgstr "Créditos"
4679
4680 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "Credits (%s)"
4684 msgstr "Créditos"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "Current location"
4689 msgstr "Contrasinal Actual"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Current password:"
4694 msgstr "Contrasinal Actual"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "Current session"
4700 msgstr "Contrasinal Actual"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "Currently in local use"
4705 msgstr "Contrasinal Actual"
4706
4707 #. %1$s:  item.firstname | html 
4708 #. %2$s:  item.surname | html 
4709 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4710 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4711 #. %5$s:  END 
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4713 #, c-format
4714 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4718 #, c-format
4719 msgid "Curriculum"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4723 #, c-format
4724 msgid "DVD video / Videodisc"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4737 #, c-format
4738 msgid "Date"
4739 msgstr "Data"
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4745 #, c-format
4746 msgid "Date added"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Date added (newest to oldest)"
4753 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Date added (oldest to newest)"
4759 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "Date added:"
4764 msgstr "Data"
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Date due"
4770 msgstr "Data"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "Date due:"
4777 msgstr "Data"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4780 #, c-format
4781 msgid "Date enrolled"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "Date of birth:"
4788 msgstr "Data de Nacemento:"
4789
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "Date range:"
4793 msgstr "Data"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4796 #, c-format
4797 msgid "Date received"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "Date:"
4806 msgstr "Data"
4807
4808 #. OPTGROUP
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Dates"
4812 msgstr "Data"
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4815 #, c-format
4816 msgid "Days in advance"
4817 msgstr ""
4818
4819 #. SCRIPT
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4821 msgid "Dec"
4822 msgstr ""
4823
4824 #. SCRIPT
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4826 msgid "December"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "Default"
4833 msgstr "Borrar"
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "Default sorting"
4838 msgstr "Borrar"
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4841 #, c-format
4842 msgid ""
4843 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4844 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4845 "permitted by local laws."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4849 #, c-format
4850 msgid ""
4851 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4852 "values: "
4853 msgstr ""
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4861 #, c-format
4862 msgid "Delete"
4863 msgstr "Borrar"
4864
4865 #. INPUT type=submit
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Delete selected"
4869 msgstr "Borrar esta listaxe"
4870
4871 #. INPUT type=submit
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Delete selected tags"
4875 msgstr "Borrar esta listaxe"
4876
4877 #. INPUT type=submit
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Delete this list"
4881 msgstr "Borrar esta listaxe"
4882
4883 #. A
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Delete your search history"
4888 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "Department:"
4893 msgstr "Calquera tipo"
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4896 #, c-format
4897 msgid "Dept."
4898 msgstr ""
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4904 #, c-format
4905 msgid "Description"
4906 msgstr "Descrición"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
4910 #, c-format
4911 msgid "Details"
4912 msgstr "Detalles"
4913
4914 #. For the first occurrence,
4915 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Details for %s"
4921 msgstr "(Comprovar)"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "Details for: "
4926 msgstr "(Comprovar)"
4927
4928 #. %1$s:  biblio.title | html 
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "Details for: %s"
4932 msgstr "(Comprovar)"
4933
4934 #. %1$s:  request.backend | html 
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Details from %s"
4938 msgstr "(Comprovar)"
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Details from library"
4943 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
4946 #, c-format
4947 msgid "Dewey"
4948 msgstr ""
4949
4950 #. For the first occurrence,
4951 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "Dewey: %s "
4956 msgstr "Nome: "
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4959 #, c-format
4960 msgid "Dictionaries"
4961 msgstr "Dicionarios"
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4964 #, c-format
4965 msgid "Did you mean:"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4969 #, c-format
4970 msgid "Digests only "
4971 msgstr ""
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4974 #, c-format
4975 msgid "Directories"
4976 msgstr "Directorios"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4980 #, c-format
4981 msgid "Discharge"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
4985 #, c-format
4986 msgid "Discographies"
4987 msgstr "Discografías"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
4990 #, c-format
4991 msgid "Display news for: "
4992 msgstr ""
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
4995 #, c-format
4996 msgid "Displaying availability results"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5000 #, c-format
5001 msgid ""
5002 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5003 "arrives?"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5007 #, c-format
5008 msgid "Don't have a library card?"
5009 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
5010
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5012 #, c-format
5013 msgid "Don't have a password yet?"
5014 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "Don't have an account? "
5021 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
5022
5023 #. SCRIPT
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5025 msgid "Done"
5026 msgstr ""
5027
5028 #. For the first occurrence,
5029 #. SCRIPT
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5032 #, c-format
5033 msgid "Download"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "Download as iCal/.ics file"
5039 msgstr "Engadir nova listaxe "
5040
5041 #. SCRIPT
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Download as: "
5045 msgstr "Engadir nova listaxe "
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "Download cart"
5050 msgstr "Engadir nova listaxe"
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "Download list"
5055 msgstr "Engadir nova listaxe"
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "Download list "
5061 msgstr "Engadir nova listaxe "
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5064 #, c-format
5065 msgid "Dublin Core"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5072 #, c-format
5073 msgid "Due"
5074 msgstr ""
5075
5076 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5078 #, c-format
5079 msgid "Due %s"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5083 #, c-format
5084 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5085 msgstr ""
5086
5087 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5091 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "ERROR: No record id specified. "
5096 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5100 #, c-format
5101 msgid "Edit"
5102 msgstr "Editar"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5105 #, c-format
5106 msgid "Edit / Create note"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "Edit list"
5113 msgstr "Edicións"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "Edit list "
5118 msgstr "Edicións "
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "Editing "
5123 msgstr "Edicións "
5124
5125 #. %1$s:  title | html 
5126 #. %2$s:  author | html 
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5128 #, c-format
5129 msgid "Editing issue note for %s %s"
5130 msgstr ""
5131
5132 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5133 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5135 #, c-format
5136 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5140 #, c-format
5141 msgid "Edition statement:"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5145 #, c-format
5146 msgid "Editions"
5147 msgstr "Edicións"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "Email"
5153 msgstr "E-correo:"
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "Email address:"
5160 msgstr "Enderezo de e-correo:"
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "Email:"
5167 msgstr "E-correo:"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "Emails do not match! "
5172 msgstr "Contrasinal actualizado"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Empty and close"
5177 msgstr "Baleirar e Pechar"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "Encyclopedias "
5182 msgstr "Enciclopedias "
5183
5184 #. SCRIPT
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5186 #, fuzzy
5187 msgid "End session"
5188 msgstr "Contrasinal Actual"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Enhanced content: "
5193 msgstr "Calquera Contido "
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5196 #, c-format
5197 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5201 #, c-format
5202 msgid "Enroll "
5203 msgstr ""
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5206 #, c-format
5207 msgid "Enroll in "
5208 msgstr ""
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5211 #, c-format
5212 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5213 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
5214
5215 #. INPUT type=text name=q
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5218 msgid "Enter search terms"
5219 msgstr "Introducir termos de procura"
5220
5221 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5222 #. %2$s:  END 
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid ""
5226 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5227 "the enter key)."
5228 msgstr ""
5229 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
5230 "envío (ou prema a tecla enter)"
5231
5232 #. For the first occurrence,
5233 #. %1$s:  authtypetext | html 
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5236 #, c-format
5237 msgid "Entry %s"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "Enumeration"
5243 msgstr "Edicións"
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Error"
5248 msgstr "Erro:"
5249
5250 #. For the first occurrence,
5251 #. %1$s:  errno | html 
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Error %s"
5256 msgstr "Erro: "
5257
5258 #. SCRIPT
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Error searching %s collection"
5262 msgstr "Colección"
5263
5264 #. SCRIPT
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5266 msgid "Error searching OverDrive collection."
5267 msgstr ""
5268
5269 #. SCRIPT
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5271 msgid "Error! Adding tags failed at"
5272 msgstr ""
5273
5274 #. SCRIPT
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5276 msgid "Error! Illegal parameter"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5280 #, c-format
5281 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5282 msgstr ""
5283
5284 #. SCRIPT
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5286 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5290 #, c-format
5291 msgid ""
5292 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5293 msgstr ""
5294
5295 #. SCRIPT
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5297 msgid ""
5298 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5299 "with plain text."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5306 #, c-format
5307 msgid "Error:"
5308 msgstr "Erro:"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5311 #, c-format
5312 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5313 msgstr ""
5314
5315 #. SCRIPT
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5317 #, fuzzy
5318 msgid "Errors: "
5319 msgstr "Erro: "
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5322 #, c-format
5323 msgid "Exact"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5329 #, c-format
5330 msgid "Example Call"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5335 #, c-format
5336 msgid "Example Response"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5348 #, c-format
5349 msgid "Example call"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5362 #, c-format
5363 msgid "Example response"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5367 #, c-format
5368 msgid "Excerpt"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5372 #, c-format
5373 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5377 #, c-format
5378 msgid "Expected"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. SCRIPT
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5383 msgid "Expecting a specific item selection."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "Expiration date:"
5389 msgstr "Edicións"
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "Expiration:"
5395 msgstr "Edicións"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5398 #, c-format
5399 msgid "Expires on"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5403 #, c-format
5404 msgid "Explain "
5405 msgstr ""
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5408 #, c-format
5409 msgid "Export"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5413 #, c-format
5414 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5418 #, c-format
5419 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "Fax:"
5426 msgstr "Fax:"
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "Fax: "
5431 msgstr "Fax:"
5432
5433 #. SCRIPT
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5435 msgid "Feb"
5436 msgstr ""
5437
5438 #. SCRIPT
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5440 msgid "February"
5441 msgstr ""
5442
5443 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5444 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5446 #, c-format
5447 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "Female:"
5453 msgstr "Muller"
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "Fewer options"
5458 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5461 #, c-format
5462 msgid "Fiction"
5463 msgstr "Ficción"
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "Fiction notes:"
5468 msgstr "Ficción"
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5471 #, c-format
5472 msgid "Filmographies"
5473 msgstr "Filmografías"
5474
5475 #. SCRIPT
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5477 msgid "Filter paid transactions"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5481 #, c-format
5482 msgid "Fine amount"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5488 #, c-format
5489 msgid "Fines"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5493 #, c-format
5494 msgid "Fines and charges"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5499 #, c-format
5500 msgid "Fines:"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5505 #, c-format
5506 msgid "Finish"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5510 #, c-format
5511 msgid "Finish enrollment"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. For the first occurrence,
5515 #. SCRIPT
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "First"
5520 msgstr "Nome:"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "First name:"
5528 msgstr "Nome:"
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5531 #, c-format
5532 msgid ""
5533 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5534 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5535 "and after."
5536 msgstr ""
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5539 #, c-format
5540 msgid ""
5541 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5542 "this data. Please log in and change your password."
5543 msgstr ""
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5546 #, c-format
5547 msgid ""
5548 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5549 "this data. Please log in."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5554 #, c-format
5555 msgid "Forever"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5562 "who want to keep track of what they are reading."
5563 msgstr ""
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "Forgot your password?"
5570 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5574 #, c-format
5575 msgid "Forgotten password recovery"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "Format"
5581 msgstr "Formato:"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "Format:"
5586 msgstr "Formato:"
5587
5588 #. SCRIPT
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5590 msgid "Found"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. SCRIPT
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5595 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. SCRIPT
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Fr"
5602 msgstr "Para:"
5603
5604 #. SCRIPT
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5606 msgid "Fri"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. SCRIPT
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5611 #, fuzzy
5612 msgid "Friday"
5613 msgstr "Venres"
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "From: "
5618 msgstr "Desde: "
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "Full history"
5624 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "Full subscription history"
5629 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5630
5631 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "Full subscription history for %s"
5635 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5638 #, c-format
5639 msgid "Fuzzy"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "GDPR consent"
5645 msgstr "Calquera Contido"
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5648 #, c-format
5649 msgid "GDPR consents"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "General"
5655 msgstr "Adulto, Xeral"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5658 #, c-format
5659 msgid "Get new password recovery link"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "Get your discharge"
5666 msgstr "engade no teu carro"
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "GetAuthorityRecords"
5673 msgstr "Resultados"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "GetAvailability"
5680 msgstr "Dispoñibilidade"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5685 #, c-format
5686 msgid "GetPatronInfo"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5692 #, c-format
5693 msgid "GetPatronStatus"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5699 #, c-format
5700 msgid "GetRecords"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5706 #, c-format
5707 msgid "GetServices"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5711 #, c-format
5712 msgid ""
5713 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5714 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5715 "specific metadata schema for the record objects."
5716 msgstr ""
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5719 #, c-format
5720 msgid ""
5721 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5722 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5723 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5724 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5725 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5726 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5730 #, c-format
5731 msgid ""
5732 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5733 "availability of the items associated with the identifiers."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
5744 #, c-format
5745 msgid "Go"
5746 msgstr "Ir"
5747
5748 #. LI
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
5751 #, fuzzy
5752 msgid "Go to detail"
5753 msgstr "Mais detalles"
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Go to your account page"
5759 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5764 msgstr "Bibliografías "
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "Google login"
5769 msgstr "Localización"
5770
5771 #. OPTGROUP
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
5773 msgid "Groups"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "Groups of libraries"
5779 msgstr "Bibliografías"
5780
5781 #. For the first occurrence,
5782 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5783 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5784 #. %3$s:  g.firstname | html 
5785 #. %4$s:  g.surname | html 
5786 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5787 #. %6$s:  END 
5788 #. %7$s:  END 
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5793 msgstr "%s %s (%s) "
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5796 #, c-format
5797 msgid "Handbooks"
5798 msgstr "Libros de peto"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5803 msgstr "Resultados "
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5808 msgstr "Bibliografías "
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "HarvestExpandedRecords "
5813 msgstr "Bibliografías "
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5818 msgstr "Bibliografías "
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5821 #, c-format
5822 msgid "Heading ascendant"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5826 #, c-format
5827 msgid "Heading descendant"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Hello, %s "
5834 msgstr "Ola, %s %s "
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
5838 #, c-format
5839 msgid "Help"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5844 #, c-format
5845 msgid "Hi,"
5846 msgstr ""
5847
5848 #. SCRIPT
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Hide options"
5852 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "Hide window"
5857 msgstr "Ocultar ventá"
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5862 #, c-format
5863 msgid "Highlight"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Hold date:"
5869 msgstr "Contidos de %s"
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "Hold not needed after:"
5874 msgstr "Contidos de %s"
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Hold notes:"
5879 msgstr "Contidos de %s"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
5882 #, c-format
5883 msgid "Hold starts on date:"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5889 #, c-format
5890 msgid "HoldItem"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5896 #, c-format
5897 msgid "HoldTitle"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "Holding libraries"
5903 msgstr "Todas as ramas"
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "Holdings"
5909 msgstr "Localización"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
5913 #, c-format
5914 msgid "Holdings:"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. SCRIPT
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Holds"
5921 msgstr "Localización"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5924 #, c-format
5925 msgid "Holds "
5926 msgstr ""
5927
5928 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Holds (%s)"
5932 msgstr "%s %s (%s)"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5991 #, c-format
5992 msgid "Home"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "Home libraries"
5998 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "Home library"
6005 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "Home library:"
6011 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
6012
6013 #. A
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6015 msgid "How PayPal Works"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6019 #, c-format
6020 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6021 msgstr ""
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6024 #, c-format
6025 msgid "I have read the "
6026 msgstr ""
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6029 #, c-format
6030 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6031 msgstr ""
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "ILS-DI"
6049 msgstr "ISBD"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6052 #, c-format
6053 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "ISBD"
6060 msgstr "Vista de ISBD"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "ISBD view"
6068 msgstr "Vista de ISBD"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6076 #, c-format
6077 msgid "ISBN"
6078 msgstr "ISBN"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6081 #, c-format
6082 msgid "ISBN:"
6083 msgstr "ISBN:"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "ISBN: "
6088 msgstr "ISBN: "
6089
6090 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "ISBN: %s "
6094 msgstr "ISBN: %s"
6095
6096 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6097 #. %2$s:  isbn | $raw 
6098 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6099 #. %4$s:  END 
6100 #. %5$s:  END 
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6104 msgstr "%s %s (%s) "
6105
6106 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "ISBN:%s"
6110 msgstr "ISBN: %s"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6116 #, c-format
6117 msgid "ISSN"
6118 msgstr "ISSN"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6121 #, c-format
6122 msgid "ISSN:"
6123 msgstr "ISSN:"
6124
6125 #. A
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6127 #, c-format
6128 msgid "IdRef"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6132 #, c-format
6133 msgid "Identity"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6137 #, c-format
6138 msgid "If this is an error, please contact the library."
6139 msgstr ""
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6142 #, c-format
6143 msgid ""
6144 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6145 "local library and the error will be corrected."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6149 #, c-format
6150 msgid ""
6151 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6152 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6153 "yourself started."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6159 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6162 #, c-format
6163 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6164 msgstr ""
6165
6166 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6168 #, c-format
6169 msgid ""
6170 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6171 "expire in %s seconds."
6172 msgstr ""
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6175 #, c-format
6176 msgid ""
6177 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6178 msgstr ""
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6181 #, c-format
6182 msgid ""
6183 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6184 "log in: "
6185 msgstr ""
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6188 #, c-format
6189 msgid ""
6190 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6191 "still log in: "
6192 msgstr ""
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6195 #, c-format
6196 msgid ""
6197 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6198 "can use CAS."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6202 #, c-format
6203 msgid ""
6204 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6205 "you may login below."
6206 msgstr ""
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid ""
6211 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6212 msgstr ""
6213 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
6214 "rexistrarse."
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6217 #, c-format
6218 msgid ""
6219 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6220 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6224 #, c-format
6225 msgid ""
6226 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6227 "authenticate:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6231 #, c-format
6232 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6233 msgstr ""
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6236 #, c-format
6237 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6238 msgstr ""
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6241 #, c-format
6242 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6243 msgstr ""
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6246 #, c-format
6247 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6251 #, c-format
6252 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6253 msgstr ""
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6256 #, c-format
6257 msgid "If you want to, you can try to "
6258 msgstr ""
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6262 #, c-format
6263 msgid "Images"
6264 msgstr ""
6265
6266 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "Images for %s "
6270 msgstr "(Comprovar) "
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6274 #, c-format
6275 msgid "Immediate deletion"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. For the first occurrence,
6279 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6280 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6283 #, c-format
6284 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6285 msgstr ""
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6288 #, c-format
6289 msgid ""
6290 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6291 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6292 "2018."
6293 msgstr ""
6294
6295 #. For the first occurrence,
6296 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6297 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6298 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6301 #, c-format
6302 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "In your cart"
6310 msgstr "engade no teu carro"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6313 #, c-format
6314 msgid "Indexed in:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6318 #, c-format
6319 msgid "Indexes"
6320 msgstr "Índices"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6323 #, c-format
6324 msgid "Information"
6325 msgstr "Información"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Initials:"
6331 msgstr "%s Elementos"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "Instructors"
6336 msgstr "Ilustración"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Instructors:"
6341 msgstr "Ilustración"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6344 #, c-format
6345 msgid "Interlibrary loan item availability"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6350 #, c-format
6351 msgid "Interlibrary loan request"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6357 #, c-format
6358 msgid "Interlibrary loan requests"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "Invalid shelf number."
6364 msgstr "Número da Tarxeta:"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6367 #, c-format
6368 msgid "Issue"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6372 #, c-format
6373 msgid "Issue #"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6378 #, c-format
6379 msgid "Issue:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6384 #, c-format
6385 msgid "Issues for a subscription"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6389 #, c-format
6390 msgid "Issues summary"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6394 #, c-format
6395 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "Item URI"
6401 msgstr "Elementos:"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "Item call number"
6406 msgstr "Número da Tarxeta:"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6409 #, c-format
6410 msgid "Item cannot be checked out."
6411 msgstr ""
6412
6413 #. SCRIPT
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6415 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "Item checked in"
6421 msgstr "(Comprovar)"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "Item checked out"
6426 msgstr "%s Autopréstamo"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6429 #, c-format
6430 msgid "Item damaged"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6434 #, c-format
6435 msgid "Item hold queue priority"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "Item holds"
6441 msgstr "Elemento perdido"
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Item lost"
6446 msgstr "Elemento perdido"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6449 #, c-format
6450 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "Item renewal is not allowed."
6456 msgstr "Non renovábel"
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "Item renewed"
6461 msgstr "Non renovábel"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6471 #, c-format
6472 msgid "Item type"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Item type:"
6481 msgstr "Tipo de elemento:"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "Item type: "
6487 msgstr "Tipo de elemento: "
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "Item types"
6492 msgstr "Tipo de elemento:"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6495 #, c-format
6496 msgid "Item withdrawn"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "Items available at:"
6502 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "Items available:"
6508 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6509
6510 #. SCRIPT
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Items on this list:"
6514 msgstr "Borrar esta listaxe"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "Items: "
6520 msgstr "Elementos:"
6521
6522 #. SCRIPT
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6524 msgid "Jan"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. SCRIPT
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6529 msgid "January"
6530 msgstr ""
6531
6532 #. SCRIPT
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6534 msgid "Jul"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. SCRIPT
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6539 msgid "July"
6540 msgstr ""
6541
6542 #. SCRIPT
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6544 msgid "Jun"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. SCRIPT
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6549 msgid "June"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6553 #, c-format
6554 msgid "Juvenile"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6558 #, c-format
6559 msgid "Keyword"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "Koha"
6568 msgstr "Koha en liña"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Koha %s"
6576 msgstr "Koha en liña"
6577
6578 #. LINK
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6580 msgid "Koha - RSS"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "Koha Wiki"
6586 msgstr "Koha en liña"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6590 #, c-format
6591 msgid "Koha administrator"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
6595 #, c-format
6596 msgid "LCCN"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6600 #, c-format
6601 msgid "LCCN:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #. For the first occurrence,
6605 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "LCCN: %s "
6610 msgstr "ISBN: %s"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6613 #, c-format
6614 msgid "Language"
6615 msgstr "Idioma"
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "Language: "
6620 msgstr "Idioma "
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "Languages"
6626 msgstr "Idioma"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "Languages:&nbsp;"
6631 msgstr "Idioma"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6634 #, c-format
6635 msgid "Large print"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. SCRIPT
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6640 msgid "Last"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6644 #, c-format
6645 msgid "Last "
6646 msgstr ""
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "Last location"
6651 msgstr "Última localización"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Last updated"
6656 msgstr "Nome da listaxe"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "Last updated:"
6661 msgstr "Nome da listaxe"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
6664 #, c-format
6665 msgid "Late"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6669 #, c-format
6670 msgid "Law reports and digests"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6674 #, c-format
6675 msgid "Legal articles"
6676 msgstr "Artigos legais"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6679 #, c-format
6680 msgid "Legal cases and case notes"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6684 #, c-format
6685 msgid "Legislation"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6689 #, c-format
6690 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6694 #, c-format
6695 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6699 #, c-format
6700 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6704 #, c-format
6705 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. OPTGROUP
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "Libraries"
6713 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "Library"
6720 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "Library card number:"
6726 msgstr "Número da Tarxeta:"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "Library catalog"
6732 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6733
6734 #. For the first occurrence,
6735 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "Library default: %s"
6740 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "Library:"
6747 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "Library: "
6752 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6755 #, c-format
6756 msgid "Limit to any of the following:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "Limit to currently available items."
6762 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "Limit to:"
6767 msgstr "Limite en: "
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "Limit to: "
6772 msgstr "Limite en: "
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "Link"
6777 msgstr "Listaxes"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "Links"
6783 msgstr "Listaxes"
6784
6785 #. SCRIPT
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6787 #, fuzzy
6788 msgid "List"
6789 msgstr "Listaxes"
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6792 #, fuzzy, c-format
6793 msgid "List created."
6794 msgstr "Nome da listaxe"
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
6797 #, c-format
6798 msgid "List deleted."
6799 msgstr ""
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "List name"
6804 msgstr "Nome da listaxe"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "List name:"
6810 msgstr "Nome da listaxe:"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "List name: "
6815 msgstr "Nome da listaxe: "
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "List updated."
6820 msgstr "Nome da listaxe"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
6823 #, c-format
6824 msgid "List(s) this item appears in: "
6825 msgstr ""
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6832 #, c-format
6833 msgid "Lists"
6834 msgstr "Listaxes"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "Lists:"
6840 msgstr "Listaxes"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "Loading"
6846 msgstr "Localización"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "Loading "
6852 msgstr "Localización"
6853
6854 #. For the first occurrence,
6855 #. SCRIPT
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Loading..."
6861 msgstr "Localización"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "Loading... "
6866 msgstr "Localización"
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "Local Login"
6871 msgstr "Localización"
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "Local login"
6877 msgstr "Localización"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
6880 #, c-format
6881 msgid "Location"
6882 msgstr "Localización"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "Location (Status)"
6887 msgstr "Localización"
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "Location and availability: "
6892 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "Location(s) (Status)"
6897 msgstr "Localización"
6898
6899 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6900 #. %2$s:  END 
6901 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "Location: %s %s %s "
6905 msgstr "Colección "
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6908 #, fuzzy, c-format
6909 msgid "Locations"
6910 msgstr "Localización"
6911
6912 #. INPUT type=submit
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "Log in"
6921 msgstr "Localización"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "Log in to add tags"
6926 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
6930 #, c-format
6931 msgid "Log in to add tags."
6932 msgstr ""
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "Log in to create a new list"
6938 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "Log in to create your own lists"
6943 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "Log in to see your own saved tags."
6949 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6950
6951 #. SCRIPT
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6953 #, fuzzy
6954 msgid "Log in to your OverDrive account"
6955 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "Log in to your account"
6966 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "Log in to your account:"
6972 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6975 #, c-format
6976 msgid "Log in with Google"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "Log out"
6983 msgstr "Localización"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6987 #, c-format
6988 msgid "Log out and try again with a different user."
6989 msgstr ""
6990
6991 #. SCRIPT
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Log out from your OverDrive account"
6995 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6998 #, c-format
6999 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7000 msgstr ""
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "Login"
7007 msgstr "Localización"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "Login page"
7012 msgstr "Catálogos"
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7019 #, c-format
7020 msgid "Login:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7024 #, c-format
7025 msgid ""
7026 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7027 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7028 msgstr ""
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "LookupPatron"
7035 msgstr "Localización"
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "MARC"
7041 msgstr "MARCXML"
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "MARC Card View"
7046 msgstr "Vista MARC"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7049 #, c-format
7050 msgid "MARC View"
7051 msgstr "Vista MARC"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "MARC view"
7061 msgstr "Vista MARC"
7062
7063 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "MARC view: %s"
7067 msgstr "Vista MARC"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7071 #, c-format
7072 msgid "MARCXML"
7073 msgstr "MARCXML"
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "Main address"
7078 msgstr "Enderezo de e-correo:"
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7084 #, c-format
7085 msgid "Make a "
7086 msgstr ""
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "Make an "
7092 msgstr "Calquera tipo"
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "Make payment"
7097 msgstr "Calquera tipo"
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "Male:"
7102 msgstr "Home"
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7105 #, c-format
7106 msgid "Managed by"
7107 msgstr "Xestionado por"
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "Managed by:"
7112 msgstr "Xestionado por"
7113
7114 #. SCRIPT
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Mar"
7118 msgstr "Mapas"
7119
7120 #. SCRIPT
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7122 #, fuzzy
7123 msgid "March"
7124 msgstr "(buscas relacionadas:"
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7127 #, c-format
7128 msgid "Match:"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Materials specified"
7134 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7135
7136 #. For the first occurrence,
7137 #. SCRIPT
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7139 #, fuzzy
7140 msgid "May"
7141 msgstr "Meu"
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7145 #, c-format
7146 msgid "Me"
7147 msgstr "Eu"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "Message sent"
7153 msgstr "Mensaxe enviada"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "Message: "
7158 msgstr "Mensaxe enviada"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "Messages for you"
7163 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
7164
7165 #. SCRIPT
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7167 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7171 #, c-format
7172 msgid "Missing"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7176 #, c-format
7177 msgid "Missing (damaged)"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7181 #, c-format
7182 msgid "Missing (lost)"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7186 #, c-format
7187 msgid "Missing (never received)"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7191 #, c-format
7192 msgid "Missing (sold out)"
7193 msgstr ""
7194
7195 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7197 #, c-format
7198 msgid "Missing issues: %s "
7199 msgstr ""
7200
7201 #. SCRIPT
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Mo"
7205 msgstr "Mensual"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7208 #, c-format
7209 msgid "Modify"
7210 msgstr "Modificar"
7211
7212 #. SCRIPT
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Mon"
7216 msgstr "Mensual"
7217
7218 #. SCRIPT
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Monday"
7222 msgstr "Luns"
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7226 #, c-format
7227 msgid "More details"
7228 msgstr "Mais detalles"
7229
7230 #. SCRIPT
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7232 #, fuzzy
7233 msgid "More lists"
7234 msgstr "As miñas listaxes"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "More options"
7239 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "More searches "
7244 msgstr "(buscas relacionadas: "
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "Most popular"
7249 msgstr "O máis popular"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "Most popular titles"
7254 msgstr "O máis popular"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7257 #, c-format
7258 msgid "Musical recording"
7259 msgstr "Grabacións de música"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7266 #, c-format
7267 msgid "N/A"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7271 #, c-format
7272 msgid "NEW"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7276 #, c-format
7277 msgid "NT"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7283 #, c-format
7284 msgid "Name"
7285 msgstr "Nome"
7286
7287 #. ABBR
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7289 msgid "Narrower Term"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7294 #, c-format
7295 msgid "Never"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "Never expires "
7301 msgstr "(sen título) "
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7304 #, c-format
7305 msgid ""
7306 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7307 "the item that was checked-out upon check-in."
7308 msgstr ""
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7311 #, c-format
7312 msgid "New"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "New comment on %s"
7319 msgstr "Comentario por %s %s %s"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7323 #, c-format
7324 msgid "New interlibrary loan request"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "New list"
7333 msgstr "Engadir nova listaxe"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "New password:"
7339 msgstr "Novo contrasinal:"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "New purchase suggestion"
7345 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "New search"
7350 msgstr "(buscas relacionadas:"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7355 #, c-format
7356 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7361 #, c-format
7362 msgid "New tag:"
7363 msgstr ""
7364
7365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7366 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7367 #. %3$s:  ELSE 
7368 #. %4$s:  END 
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7372 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
7373
7374 #. For the first occurrence,
7375 #. SCRIPT
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7382 #, c-format
7383 msgid "Next"
7384 msgstr "Seguinte"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "Next "
7391 msgstr "Seguinte"
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7394 #, c-format
7395 msgid "Next &gt;&gt;"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "Next available item"
7401 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7412 #, c-format
7413 msgid "No"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "No "
7420 msgstr "Notas: "
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "No article requests can be made for this record. "
7425 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7428 #, c-format
7429 msgid "No changes were made."
7430 msgstr ""
7431
7432 #. For the first occurrence,
7433 #. SCRIPT
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7435 #, fuzzy
7436 msgid "No checkouts"
7437 msgstr "(Comprovar)"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "No cover image available"
7478 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7479
7480 #. SCRIPT
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7482 #, fuzzy
7483 msgid "No data available in table"
7484 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7485
7486 #. SCRIPT
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7488 msgid "No entries to show"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. SCRIPT
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7493 #, fuzzy
7494 msgid "No holds"
7495 msgstr "Elemento perdido"
7496
7497 #. SCRIPT
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7499 #, fuzzy
7500 msgid "No item was added to your cart"
7501 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
7502
7503 #. SCRIPT
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7505 msgid "No item was selected"
7506 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "No items available."
7511 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7515 #, c-format
7516 msgid "No items available:"
7517 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7522 #, c-format
7523 msgid "No limit"
7524 msgstr "Ilimitado"
7525
7526 #. SCRIPT
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7528 #, fuzzy
7529 msgid "No matching records found"
7530 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7533 #, c-format
7534 msgid "No news to display."
7535 msgstr ""
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7538 #, c-format
7539 msgid "No operation parameter has been passed."
7540 msgstr ""
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "No other items."
7545 msgstr "%s %s (%s) "
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7548 #, c-format
7549 msgid "No physical items for this record"
7550 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "No private lists"
7555 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "No private lists."
7560 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "No public lists."
7565 msgstr "Sen publicar"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "No reading history to delete"
7570 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "No record was removed."
7575 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "No renewals allowed"
7580 msgstr "Non renovábel"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7583 #, c-format
7584 msgid "No reserves have been selected for this course."
7585 msgstr ""
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "No results"
7590 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
7591
7592 #. SCRIPT
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7594 #, fuzzy
7595 msgid "No results found in the library's %s collection"
7596 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
7597
7598 #. SCRIPT
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7600 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7601 msgstr ""
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "No results found!"
7606 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
7607
7608 #. SCRIPT
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7610 #, fuzzy
7611 msgid "No suggestion was selected"
7612 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7613
7614 #. SCRIPT
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7616 #, fuzzy
7617 msgid "No tag was specified."
7618 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7621 #, c-format
7622 msgid "No tags from this library for this title."
7623 msgstr ""
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7626 #, c-format
7627 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7628 msgstr ""
7629
7630 #. SCRIPT
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7632 #, fuzzy
7633 msgid "No, do not cancel article request"
7634 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
7635
7636 #. SCRIPT
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7638 #, fuzzy
7639 msgid "No, do not cancel hold"
7640 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
7641
7642 #. SCRIPT
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7644 #, fuzzy
7645 msgid "No, do not delete"
7646 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
7647
7648 #. SCRIPT
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7650 #, fuzzy
7651 msgid "No, do not delete suggestion"
7652 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
7653
7654 #. SCRIPT
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7656 #, fuzzy
7657 msgid "No, do not delete suggestions"
7658 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
7659
7660 #. SCRIPT
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7662 #, fuzzy
7663 msgid "No, do not remove sharing"
7664 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
7665
7666 #. SCRIPT
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7668 #, fuzzy
7669 msgid "No, do not resume holds"
7670 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
7673 #, c-format
7674 msgid "Nobody"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "Non-fiction"
7680 msgstr "Non Ficción"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7683 #, c-format
7684 msgid "Non-musical recording"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7688 #, c-format
7689 msgid "None"
7690 msgstr "Ningún"
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7693 #, c-format
7694 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7695 msgstr ""
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "None specified: "
7700 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "Normal view"
7711 msgstr "Vista Normal"
7712
7713 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Not checked in %s"
7717 msgstr "(Comprovar)"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "Not finding what you're looking for? "
7723 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
7724
7725 #. For the first occurrence,
7726 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Not for loan %s"
7731 msgstr "%s elementos de ?"
7732
7733 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7735 #, c-format
7736 msgid "Not for loan (%s)"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
7740 #, c-format
7741 msgid "Not issued"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7745 #, c-format
7746 msgid "Not on hold"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7750 #, c-format
7751 msgid "Not what you expected? Check for "
7752 msgstr ""
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7757 #, c-format
7758 msgid "Note"
7759 msgstr "Nota"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "Note:"
7764 msgstr "Notas: "
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
7767 #, fuzzy, c-format
7768 msgid "Note: "
7769 msgstr "Notas: "
7770
7771 #. %1$s:  END 
7772 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
7774 #, c-format
7775 msgid ""
7776 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7777 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7778 msgstr ""
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7781 #, c-format
7782 msgid ""
7783 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7784 "have been populated, and an index built by separate script."
7785 msgstr ""
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7790 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
7791
7792 #. SCRIPT
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7794 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7795 msgstr ""
7796
7797 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7799 #, c-format
7800 msgid ""
7801 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7802 "code that was removed. "
7803 msgstr ""
7804
7805 #. SCRIPT
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7807 msgid ""
7808 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7809 "see your current tags."
7810 msgstr ""
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7813 #, c-format
7814 msgid ""
7815 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7816 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7817 "retain the comment as is."
7818 msgstr ""
7819
7820 #. SCRIPT
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7822 msgid ""
7823 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7824 msgstr ""
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
7834 #, c-format
7835 msgid "Notes"
7836 msgstr "Notas"
7837
7838 #. For the first occurrence,
7839 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "Notes : %s "
7844 msgstr "Notas: %s"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7847 #, c-format
7848 msgid "Notes/Comments"
7849 msgstr "Notas/Comentarios"
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
7856 #, c-format
7857 msgid "Notes:"
7858 msgstr "Notas:"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7861 #, c-format
7862 msgid "Nothing"
7863 msgstr ""
7864
7865 #. SCRIPT
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7867 msgid ""
7868 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7873 #, c-format
7874 msgid "Notice:"
7875 msgstr ""
7876
7877 #. SCRIPT
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7879 msgid "Nov"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7885 #, c-format
7886 msgid "Novelist Select"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
7890 #, c-format
7891 msgid "Novelist Select: "
7892 msgstr ""
7893
7894 #. SCRIPT
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7896 #, fuzzy
7897 msgid "November"
7898 msgstr "Número"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7901 #, c-format
7902 msgid "Number"
7903 msgstr "Número"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7906 #, c-format
7907 msgid "Number of holds: "
7908 msgstr ""
7909
7910 #. For the first occurrence,
7911 #. %1$s:  count | html 
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7914 #, c-format
7915 msgid "Number of records used in: %s"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
7919 #, c-format
7920 msgid "OAI-DC"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. INPUT type=submit
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7926 msgid "OK"
7927 msgstr "OK"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7930 #, c-format
7931 msgid "OR"
7932 msgstr ""
7933
7934 #. SCRIPT
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7936 msgid "Oct"
7937 msgstr ""
7938
7939 #. SCRIPT
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7941 msgid "October"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7946 #, c-format
7947 msgid "On hold"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7951 #, c-format
7952 msgid "On order"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "On-site checkouts"
7958 msgstr "(Comprovar)"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
7962 #, c-format
7963 msgid ""
7964 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7965 "more."
7966 msgstr ""
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7969 #, c-format
7970 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7971 msgstr ""
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Online resources:"
7977 msgstr "Recursos en liña:"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7980 #, c-format
7981 msgid ""
7982 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7983 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7984 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7985 "information."
7986 msgstr ""
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
7990 #, c-format
7991 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Open Library: "
7997 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "Order by author"
8002 msgstr "Apelidos:"
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8005 #, c-format
8006 msgid "Order by date"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Order by title"
8012 msgstr "Apelidos:"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8015 #, c-format
8016 msgid "Order by: "
8017 msgstr ""
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "Other editions of this work"
8022 msgstr "Edicións"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Other forms:"
8027 msgstr "Apelidos:"
8028
8029 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8031 #, c-format
8032 msgid "Other holdings %s"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "Other names:"
8039 msgstr "Apelidos:"
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "Other phone:"
8045 msgstr "Apelidos:"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8048 #, c-format
8049 msgid "OutputIntermediateFormat "
8050 msgstr ""
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8053 #, c-format
8054 msgid "OutputRewritablePage "
8055 msgstr ""
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "OverDrive Account"
8060 msgstr "Colección"
8061
8062 #. SCRIPT
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8064 #, fuzzy
8065 msgid "OverDrive account page"
8066 msgstr "Colección"
8067
8068 #. For the first occurrence,
8069 #. %1$s:  q | html 
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8072 #, c-format
8073 msgid "OverDrive search for '%s'"
8074 msgstr ""
8075
8076 #. %1$s:  priority | html 
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8078 #, c-format
8079 msgid "Overall queue priority: %s"
8080 msgstr ""
8081
8082 #. %1$s:  overdues_count | html 
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8084 #, c-format
8085 msgid "Overdue (%s)"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8089 #, c-format
8090 msgid "Overdues "
8091 msgstr ""
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8095 #, c-format
8096 msgid "Owner only"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8100 #, c-format
8101 msgid "Pages"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8106 #, c-format
8107 msgid "Pages:"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "Parameters"
8124 msgstr "2 trimestres"
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "Password"
8132 msgstr "Contrasinal:"
8133
8134 #. SCRIPT
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8136 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. For the first occurrence,
8140 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8143 #, c-format
8144 msgid "Password must be at least %s characters long."
8145 msgstr ""
8146
8147 #. SCRIPT
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8149 msgid "Password must contain at least %s characters"
8150 msgstr ""
8151
8152 #. SCRIPT
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8154 msgid ""
8155 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8156 "and numbers"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8161 #, c-format
8162 msgid ""
8163 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8164 msgstr ""
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8168 #, c-format
8169 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8170 msgstr ""
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "Password updated"
8175 msgstr "Contrasinal actualizado"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8183 #, c-format
8184 msgid "Password:"
8185 msgstr "Contrasinal:"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "Passwords do not match! "
8190 msgstr "Contrasinal actualizado"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8193 #, c-format
8194 msgid "Patent document"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "Patron comment on %s"
8201 msgstr "Comentarios"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8204 #, c-format
8205 msgid "Pay selected fines and charges"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. IMG
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8210 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8214 #, c-format
8215 msgid "Payment applied:"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8219 #, c-format
8220 msgid "Payment method"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "Pending hold"
8226 msgstr "Cancelar"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "Phone"
8231 msgstr "Teléfono da casa"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Phone:"
8239 msgstr "Teléfono da casa"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Phone: "
8244 msgstr "Teléfono da casa"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8247 #, c-format
8248 msgid "Physical details:"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Pick up location"
8254 msgstr "Localización"
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "Pick up location:"
8260 msgstr "Localización"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "Pickup library"
8265 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "Pickup library:"
8270 msgstr "Localización"
8271
8272 #. SCRIPT
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8274 #, fuzzy
8275 msgid "Place a hold on"
8276 msgstr "Cancelar"
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "Place a hold on "
8281 msgstr "Cancelar"
8282
8283 #. SCRIPT
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Place a hold on: "
8287 msgstr "Cancelar"
8288
8289 #. %1$s:  biblio.title | html 
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8291 #, c-format
8292 msgid "Place article request for %s"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "Place hold"
8307 msgstr "Cancelar"
8308
8309 #. INPUT type=submit
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Place request"
8313 msgstr "Cancelar"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "Placed on"
8320 msgstr "Cancelar"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Places"
8325 msgstr "Cancelar"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Placing a hold"
8330 msgstr "Cancelar"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8333 #, c-format
8334 msgid "Play media"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8338 #, c-format
8339 msgid ""
8340 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8341 "it's your privacy!"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. For the first occurrence,
8345 #. SCRIPT
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8348 msgid "Please choose a download format"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8352 #, c-format
8353 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8354 msgstr ""
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8357 #, c-format
8358 msgid "Please choose your privacy rule:"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "Please click here to log in."
8364 msgstr "Localización"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8367 #, c-format
8368 msgid ""
8369 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8370 "password. "
8371 msgstr ""
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8374 #, c-format
8375 msgid ""
8376 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8377 "arrives for this subscription."
8378 msgstr ""
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8381 #, c-format
8382 msgid "Please confirm the checkout:"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8386 #, c-format
8387 msgid "Please confirm your registration"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8392 #, c-format
8393 msgid "Please contact a librarian for details."
8394 msgstr ""
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8398 #, c-format
8399 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8400 msgstr ""
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8403 #, c-format
8404 msgid ""
8405 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8406 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8407 msgstr ""
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8410 #, c-format
8411 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8412 msgstr ""
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8415 #, c-format
8416 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8417 msgstr ""
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8421 #, c-format
8422 msgid "Please correct and resubmit."
8423 msgstr ""
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8427 #, c-format
8428 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8429 msgstr ""
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8432 #, c-format
8433 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8437 #, c-format
8438 msgid "Please enter numbers only. "
8439 msgstr ""
8440
8441 #. SCRIPT
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8443 msgid "Please enter the same password as above"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8447 #, c-format
8448 msgid "Please enter your card number:"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid ""
8454 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8455 "email when the library processes your suggestion."
8456 msgstr ""
8457 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
8458 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8461 #, c-format
8462 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8463 msgstr ""
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8466 #, c-format
8467 msgid ""
8468 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8469 "the library no matter which privacy option you choose."
8470 msgstr ""
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8473 #, c-format
8474 msgid ""
8475 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8476 "address registered with this library."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8481 #, c-format
8482 msgid ""
8483 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8484 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8485 "Reference Manager or ProCite."
8486 msgstr ""
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8489 #, c-format
8490 msgid ""
8491 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8492 "of items returned damaged."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8501 #, c-format
8502 msgid "Please note:"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Please note: "
8510 msgstr "Notas detalladas: "
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8513 #, c-format
8514 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8515 msgstr ""
8516
8517 #. SCRIPT
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8519 msgid "Please select a specific item for this article request."
8520 msgstr ""
8521
8522 #. SCRIPT
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
8524 msgid "Please select a tag to delete."
8525 msgstr ""
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8528 #, c-format
8529 msgid "Please try again later."
8530 msgstr ""
8531
8532 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8533 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8535 #, c-format
8536 msgid ""
8537 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8538 "information. %s "
8539 msgstr ""
8540
8541 #. %1$s:  ELSE 
8542 #. %2$s:  END 
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8544 #, c-format
8545 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8546 msgstr ""
8547
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8549 #, c-format
8550 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8551 msgstr ""
8552
8553 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8554 #. %2$s:  IF username 
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8556 #, c-format
8557 msgid ""
8558 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8559 "has already been started for this account %s (\""
8560 msgstr ""
8561
8562 #. OPTGROUP
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Popularity"
8566 msgstr "O máis popular"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8570 #, c-format
8571 msgid "Popularity (least to most)"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8576 #, c-format
8577 msgid "Popularity (most to least)"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Post your comments on this title. "
8583 msgstr "Comentarios"
8584
8585 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Powered by %s "
8589 msgstr "Comentario por %s %s %s "
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8592 #, c-format
8593 msgid "Pre-adolescent"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "Preferred form: "
8599 msgstr "Catálogo da biblioteca "
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8602 #, c-format
8603 msgid "Preschool"
8604 msgstr ""
8605
8606 #. SCRIPT
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Prev"
8610 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8611
8612 #. SCRIPT
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Preview"
8616 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Previous"
8627 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "Previous sessions"
8633 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Primary"
8638 msgstr "E-correo:"
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "Primary email:"
8644 msgstr "E-correo:"
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Primary phone:"
8650 msgstr "E-correo:"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8654 #, c-format
8655 msgid "Print"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "Print list"
8661 msgstr "Edicións"
8662
8663 #. SCRIPT
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8665 msgid "Print receipt and end session"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8669 #, c-format
8670 msgid "Priority"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Priority:"
8676 msgstr "O máis popular"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Privacy"
8681 msgstr "As miñas listaxes"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8686 #, c-format
8687 msgid "Private"
8688 msgstr ""
8689
8690 #. OPTGROUP
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Private lists"
8694 msgstr "Edicións"
8695
8696 #. OPTGROUP
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8698 msgid "Private lists shared with me"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
8702 #, c-format
8703 msgid "Problem found on page: "
8704 msgstr ""
8705
8706 #. SCRIPT
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8708 msgid "Processing..."
8709 msgstr ""
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8712 #, c-format
8713 msgid "Programmed texts"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8717 #, c-format
8718 msgid "Provider:"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8724 #, c-format
8725 msgid "Public"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "Public lists"
8737 msgstr "Sen publicar"
8738
8739 #. SCRIPT
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Public lists:"
8743 msgstr "Sen publicar"
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "Publication date"
8748 msgstr "Ficción"
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "Publication date range"
8753 msgstr "Ficción"
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Publication place:"
8759 msgstr "Ficción"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8765 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8771 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Publication:"
8778 msgstr "Ficción"
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
8781 #, c-format
8782 msgid "Published by :"
8783 msgstr ""
8784
8785 #. For the first occurrence,
8786 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8787 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8788 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8789 #. %4$s:  END 
8790 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8791 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8792 #. %7$s:  END 
8793 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8794 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8795 #. %10$s:  END 
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8800 msgstr "%s %s (%s) "
8801
8802 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8803 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Published on %s %s by "
8807 msgstr "(publicado en %s)"
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
8812 #, c-format
8813 msgid "Publisher"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "Publisher location"
8819 msgstr "Ficción"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
8823 #, c-format
8824 msgid "Publisher:"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Purchase suggestions"
8830 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
8834 #, c-format
8835 msgid "Quantity:"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
8839 #, c-format
8840 msgid "Quote of the day"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8845 #, c-format
8846 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8847 msgstr ""
8848
8849 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "RSS feed for public list %s"
8853 msgstr "Sen publicar"
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8856 #, c-format
8857 msgid "RT"
8858 msgstr ""
8859
8860 #. INPUT type=submit name=rate_button
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
8863 msgid "Rate me"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Re-type new password:"
8869 msgstr "Novo contrasinal:"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
8872 #, c-format
8873 msgid "Really fuzzy"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "Reason for suggestion: "
8880 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8883 #, c-format
8884 msgid "RecallItem "
8885 msgstr ""
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8888 #, c-format
8889 msgid "Received date"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "Recent comments"
8896 msgstr "Comentarios"
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "Recent comments "
8901 msgstr "Comentarios"
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
8904 #, c-format
8905 msgid "Record URL"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8909 #, c-format
8910 msgid "Record not found"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Record title"
8916 msgstr "Apelidos:"
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
8919 #, c-format
8920 msgid "RecordedBooks Account"
8921 msgstr ""
8922
8923 #. For the first occurrence,
8924 #. %1$s:  q | html 
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8927 #, c-format
8928 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8934 #, c-format
8935 msgid "Refine your search"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8941 #, c-format
8942 msgid "Register a new account"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8948 #, c-format
8949 msgid "Register here."
8950 msgstr ""
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
8953 #, c-format
8954 msgid "Registration Complete!"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "Registration complete"
8960 msgstr "Ilustración"
8961
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "Registration invalid!"
8965 msgstr "Ilustración"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8968 #, c-format
8969 msgid "Regular print"
8970 msgstr ""
8971
8972 #. ABBR
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8974 msgid "Related Term"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
8978 #, c-format
8979 msgid "Relative"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "Relatives' checkouts"
8985 msgstr "(Comprovar)"
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "Relatives' fines"
8990 msgstr "(Comprovar)"
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8993 #, c-format
8994 msgid "Relevance"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
8998 #, c-format
8999 msgid "Remove"
9000 msgstr ""
9001
9002 #. A
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Remove facet %s"
9006 msgstr "Borrar esta listaxe"
9007
9008 #. A
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9010 msgid "Remove field"
9011 msgstr ""
9012
9013 #. SCRIPT
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9015 msgid "Remove from list"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "Remove from this list"
9021 msgstr "Borrar esta listaxe"
9022
9023 #. INPUT type=submit
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9025 msgid "Remove selected items"
9026 msgstr ""
9027
9028 #. INPUT type=submit
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9033 #, fuzzy
9034 msgid "Remove selected searches"
9035 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9039 #, c-format
9040 msgid "Remove share"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9048 #, c-format
9049 msgid "Renew"
9050 msgstr ""
9051
9052 #. INPUT type=submit
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9055 #, fuzzy
9056 msgid "Renew all"
9057 msgstr "Non renovábel"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9063 #, c-format
9064 msgid "Renew item"
9065 msgstr ""
9066
9067 #. INPUT type=submit
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Renew selected"
9072 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "RenewLoan"
9079 msgstr "Non renovábel"
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "Renewed!"
9084 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9089 #, c-format
9090 msgid "Report a problem"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Report issues and broken links"
9096 msgstr "As miñas listaxes"
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "Request ID"
9101 msgstr "Artigos legais"
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "Request ID:"
9106 msgstr "Artigos legais"
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "Request article"
9113 msgstr "Artigos legais"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "Request cancellation"
9118 msgstr "Última localización"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "Request placed"
9124 msgstr "Artigos legais"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "Request placed:"
9129 msgstr "Artigos legais"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "Request specific item type:"
9134 msgstr "Engadir á lista:"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "Request type"
9139 msgstr "Artigos legais"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "Request type:"
9144 msgstr "Artigos legais"
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "Request updated"
9149 msgstr "Artigos legais"
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Requested from"
9154 msgstr "Descricións"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "Requested from:"
9159 msgstr "Descricións"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "Requested item:"
9164 msgstr "Engadir á lista:"
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9225 #, c-format
9226 msgid "Required"
9227 msgstr ""
9228
9229 #. INPUT type=submit
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9231 #, fuzzy
9232 msgid "Resort list"
9233 msgstr "As miñas listaxes"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Results"
9243 msgstr "%s préstamos"
9244
9245 #. %1$s:  from | html 
9246 #. %2$s:  to | html 
9247 #. %3$s:  total | html 
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9249 #, c-format
9250 msgid "Results %s to %s of %s"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9254 #. %2$s:  query_desc | html 
9255 #. %3$s:  END 
9256 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9257 #. %5$s:  limit_desc | html 
9258 #. %6$s:  END 
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9262 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
9263
9264 #. %1$s:  ms_value | html 
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9266 #, c-format
9267 msgid "Results of search for '%s'"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9271 #, c-format
9272 msgid "Results per page: "
9273 msgstr ""
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "Resume"
9278 msgstr "%s préstamos"
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9281 #, c-format
9282 msgid "Resume all suspended holds"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "Resume your hold on "
9288 msgstr "Cancelar"
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9292 #, c-format
9293 msgid "Return this item"
9294 msgstr ""
9295
9296 #. INPUT type=submit name=confirm
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Return to account summary"
9300 msgstr "Modificar o seu rexistro"
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9303 #, fuzzy, c-format
9304 msgid "Return to fine details"
9305 msgstr "%s -- Autopréstamo "
9306
9307 #. INPUT type=submit
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9309 #, fuzzy
9310 msgid "Return to my account"
9311 msgstr "Modificar o seu rexistro"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Return to the catalog home page."
9316 msgstr "Catálogos"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Return to the last advanced search"
9322 msgstr "Busca avanzada"
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "Return to the main page"
9327 msgstr "%s -- Autopréstamo "
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "Return to the self-checkout"
9332 msgstr "%s -- Autopréstamo"
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "Return to your lists"
9338 msgstr "Xestionar Listaxes "
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9341 #, c-format
9342 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9343 msgstr ""
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9346 #, c-format
9347 msgid ""
9348 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9349 "particular patron."
9350 msgstr ""
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9353 #, c-format
9354 msgid ""
9355 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9356 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9357 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9358 msgstr ""
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9362 #, c-format
9363 msgid "Reviews"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9367 #, c-format
9368 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9372 #, c-format
9373 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Routing lists"
9379 msgstr "As miñas listaxes"
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9382 #, c-format
9383 msgid "SMS"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "SMS number:"
9389 msgstr "Número da Tarxeta:"
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9392 #, c-format
9393 msgid "SMS provider:"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9397 #, c-format
9398 msgid "SRW-DC"
9399 msgstr ""
9400
9401 #. SCRIPT
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9403 msgid "Sa"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Salutation:"
9410 msgstr "Ilustración"
9411
9412 #. SCRIPT
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Sat"
9416 msgstr "Data"
9417
9418 #. SCRIPT
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9420 msgid "Saturday"
9421 msgstr ""
9422
9423 #. INPUT type=submit
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9432 #, c-format
9433 msgid "Save"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Save record "
9439 msgstr "%s rexistro(s) "
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Save to another list"
9444 msgstr "Xestionar Listaxes"
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "Save to lists"
9449 msgstr "Xestionar Listaxes"
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "Save to your lists"
9454 msgstr "Xestionar Listaxes "
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9457 #, c-format
9458 msgid "Scan "
9459 msgstr ""
9460
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9462 #, c-format
9463 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9467 #, c-format
9468 msgid ""
9469 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9470 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9471 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9472 msgstr ""
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9475 #, c-format
9476 msgid ""
9477 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9478 "be displayed."
9479 msgstr ""
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9482 #, c-format
9483 msgid "Scan index for: "
9484 msgstr ""
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9487 #, c-format
9488 msgid "Scan index:"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9492 #, c-format
9493 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9494 msgstr ""
9495
9496 #. INPUT type=submit name=do
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9504 #, c-format
9505 msgid "Search"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "Search "
9511 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9512
9513 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9514 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9515 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9516 #. %4$s:  END 
9517 #. %5$s:  END 
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9521 msgstr "%s %s (%s) "
9522
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9524 #, c-format
9525 msgid "Search for this title in:"
9526 msgstr ""
9527
9528 #. A
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9533 msgid "Search for works by this author"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9539 #, c-format
9540 msgid "Search for:"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "Search history"
9549 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Search options:"
9554 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Search results"
9559 msgstr "Voltar á biblio"
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Search suggestions"
9565 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9566
9567 #. %1$s:  LibraryName | html 
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9569 #, c-format
9570 msgid "Search the %s"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Search type:"
9576 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9577
9578 #. SCRIPT
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Search:"
9582 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9585 #, c-format
9586 msgid "SearchCourseReserves "
9587 msgstr ""
9588
9589 #. SCRIPT
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Searching %s..."
9593 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9594
9595 #. SCRIPT
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9597 msgid "Searching OverDrive..."
9598 msgstr ""
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "Secondary email:"
9604 msgstr "E-correo:"
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "Secondary phone:"
9610 msgstr "E-correo:"
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "Section"
9615 msgstr "Ficción"
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Section:"
9620 msgstr "Ficción"
9621
9622 #. IMG
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
9635 msgid "See Baker & Taylor"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9639 #, c-format
9640 msgid "See also:"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. A
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
9645 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9646 msgstr ""
9647
9648 #. A
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9650 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "Select a list"
9656 msgstr "Engadir á lista:"
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "Select a specific item:"
9662 msgstr "Engadir á lista:"
9663
9664 #. For the first occurrence,
9665 #. SCRIPT
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9676 #, c-format
9677 msgid "Select all"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
9681 #, c-format
9682 msgid "Select none"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Select searches to: "
9692 msgstr "Engadir á lista: "
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "Select suggestions to: "
9698 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
9699
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
9701 #, c-format
9702 msgid "Select the item(s) to search"
9703 msgstr ""
9704
9705 #. For the first occurrence,
9706 #. SCRIPT
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9712 #, c-format
9713 msgid "Select titles to: "
9714 msgstr ""
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "Self check-in help"
9719 msgstr "%s Autopréstamo"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "Self checkout help"
9724 msgstr "%s Autopréstamo"
9725
9726 #. INPUT type=submit
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9731 #, c-format
9732 msgid "Send"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "Send email"
9738 msgstr "E-correo:"
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "Send list"
9743 msgstr "Engadir nova listaxe"
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
9746 #, c-format
9747 msgid "Send problem report to: "
9748 msgstr ""
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
9751 #, c-format
9752 msgid "Send to device"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9756 #, c-format
9757 msgid "Sending your cart"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9761 #, c-format
9762 msgid "Sending your list"
9763 msgstr ""
9764
9765 #. SCRIPT
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9767 msgid "Sep"
9768 msgstr ""
9769
9770 #. SCRIPT
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9772 msgid "September"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
9776 #, c-format
9777 msgid "Serial"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "Serial collection"
9784 msgstr "Colección"
9785
9786 #. For the first occurrence,
9787 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "Serial: %s "
9792 msgstr "Colección "
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9798 #, c-format
9799 msgid "Series"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9803 #, c-format
9804 msgid "Series Title"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "Series information:"
9810 msgstr "Información"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "Series title"
9815 msgstr "Apelidos:"
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
9818 #, c-format
9819 msgid "Series:"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9824 #, c-format
9825 msgid "Session lost"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9829 #, c-format
9830 msgid "Settings updated"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
9835 #, c-format
9836 msgid "Share"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "Share a list"
9842 msgstr "Engadir á lista:"
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9845 #, c-format
9846 msgid "Share a list with another patron"
9847 msgstr ""
9848
9849 #. A
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Share by email"
9853 msgstr "E-correo:"
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "Share list"
9858 msgstr "Engadir nova listaxe"
9859
9860 #. A
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
9862 msgid "Share on Facebook"
9863 msgstr ""
9864
9865 #. A
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9867 msgid "Share on LinkedIn"
9868 msgstr ""
9869
9870 #. A
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
9872 #, fuzzy
9873 msgid "Share on Twitter"
9874 msgstr "Engadir á lista:"
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "Shelving location"
9879 msgstr "Contrasinal Actual"
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9882 #, c-format
9883 msgid "Shibboleth Login"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Shibboleth login"
9889 msgstr "Localización"
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9892 #, c-format
9893 msgid "Show"
9894 msgstr ""
9895
9896 #. SCRIPT
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9898 msgid "Show _MENU_ entries"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Show all items"
9905 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Show all news"
9910 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9911
9912 #. SCRIPT
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9914 #, fuzzy
9915 msgid "Show all transactions"
9916 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Show last 50 items"
9921 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Show less"
9926 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9927
9928 #. A
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Show lists"
9932 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9935 #, c-format
9936 msgid "Show more"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
9941 #, fuzzy, c-format
9942 msgid "Show more options"
9943 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9946 #, c-format
9947 msgid "Show the top "
9948 msgstr ""
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9951 #, c-format
9952 msgid "Show year: "
9953 msgstr ""
9954
9955 #. %1$s:  resultcount | html 
9956 #. %2$s:  total | html 
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9958 #, c-format
9959 msgid "Showing %s of about %s results"
9960 msgstr ""
9961
9962 #. SCRIPT
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9964 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Showing all items. "
9970 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid "Showing last 50 items. "
9975 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "Showing only available items"
9980 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
9983 #, c-format
9984 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
9988 #, c-format
9989 msgid "Similar items"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
9993 #, c-format
9994 msgid "Simple DC-RDF"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
9998 #, c-format
9999 msgid ""
10000 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10001 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10002 msgstr ""
10003
10004 #. %1$s:  failaddress | html 
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10006 #, c-format
10007 msgid ""
10008 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10009 "them. These are: %s"
10010 msgstr ""
10011
10012 #. For the first occurrence,
10013 #. SCRIPT
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10015 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10019 #, c-format
10020 msgid "Sorry"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10024 #, c-format
10025 msgid "Sorry,"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10029 #, c-format
10030 msgid ""
10031 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10032 "Contact the patron who sent you the invitation."
10033 msgstr ""
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10036 #, c-format
10037 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10038 msgstr ""
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Sorry, no suggestions."
10043 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10046 #, c-format
10047 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10048 msgstr ""
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10051 #, c-format
10052 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10053 msgstr ""
10054
10055 #. SCRIPT
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10057 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10058 msgstr ""
10059
10060 #. SCRIPT
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10062 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10063 msgstr ""
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10066 #, c-format
10067 msgid ""
10068 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10069 "below."
10070 msgstr ""
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10073 #, c-format
10074 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10075 msgstr ""
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10078 #, c-format
10079 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10083 #, c-format
10084 msgid ""
10085 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10086 msgstr ""
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10089 #, c-format
10090 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10091 msgstr ""
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10094 #, c-format
10095 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10096 msgstr ""
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10099 #, c-format
10100 msgid ""
10101 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10102 "the administrator to resolve this problem."
10103 msgstr ""
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10106 #, c-format
10107 msgid ""
10108 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10109 "the administrator to resolve this problem."
10110 msgstr ""
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10115 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10120 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
10121
10122 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10124 #, c-format
10125 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10126 msgstr ""
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10129 #, c-format
10130 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10131 msgstr ""
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10134 #, c-format
10135 msgid ""
10136 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10140 #, c-format
10141 msgid ""
10142 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10143 "you have a local login, you may use that below."
10144 msgstr ""
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10149 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10150
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10152 #, c-format
10153 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10154 msgstr ""
10155
10156 #. SCRIPT
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10158 msgid "Sort"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10162 #, c-format
10163 msgid "Sort by:"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10167 #, c-format
10168 msgid "Sort by: "
10169 msgstr ""
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10172 #, c-format
10173 msgid "Sort this list by: "
10174 msgstr ""
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10177 #, c-format
10178 msgid "Sorting: "
10179 msgstr ""
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10182 #, c-format
10183 msgid "Source"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10187 #, c-format
10188 msgid "Specialized"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Standard number"
10195 msgstr "Número da Tarxeta:"
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10199 #, c-format
10200 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "State:"
10211 msgstr "Data"
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10214 #, c-format
10215 msgid "Statistics"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10227 #, c-format
10228 msgid "Status"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Status:"
10236 msgstr "Data"
10237
10238 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10239 #. %2$s:  END 
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10241 #, c-format
10242 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10246 #, c-format
10247 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10251 #, c-format
10252 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10256 #, c-format
10257 msgid "Stopped"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Street number:"
10264 msgstr "Número da Tarxeta:"
10265
10266 #. SCRIPT
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10268 msgid "Su"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10276 #, c-format
10277 msgid "Subject"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10283 #, c-format
10284 msgid "Subject cloud"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "Subject phrase"
10290 msgstr "(buscas relacionadas:"
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10293 #, c-format
10294 msgid "Subject(s)"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10299 #, c-format
10300 msgid "Subject(s):"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Subject: "
10306 msgstr "(buscas relacionadas:"
10307
10308 #. For the first occurrence,
10309 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "Subject: %s "
10314 msgstr "(buscas relacionadas:"
10315
10316 #. INPUT type=submit
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10325 #, c-format
10326 msgid "Submit"
10327 msgstr ""
10328
10329 #. INPUT type=submit
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10331 msgid "Submit and close this window"
10332 msgstr ""
10333
10334 #. For the first occurrence,
10335 #. SCRIPT
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10338 msgid "Submit changes"
10339 msgstr ""
10340
10341 #. INPUT type=submit
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10343 msgid "Submit modifications"
10344 msgstr ""
10345
10346 #. INPUT type=submit
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Submit note"
10352 msgstr "Notas"
10353
10354 #. INPUT type=submit
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10356 msgid "Submit update request"
10357 msgstr ""
10358
10359 #. INPUT type=submit
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Submit your suggestion"
10364 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10367 #, c-format
10368 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10369 msgstr ""
10370
10371 #. A
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10374 #, c-format
10375 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10379 #, c-format
10380 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10381 msgstr ""
10382
10383 #. I
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Subscribe to recent comments"
10387 msgstr "Comentarios"
10388
10389 #. I
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Subscribe to this list"
10393 msgstr "Descrición"
10394
10395 #. I
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10400 msgid "Subscribe to this search"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "Subscription"
10406 msgstr "Descrición"
10407
10408 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10409 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10410 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10411 #. %4$s:  ELSE 
10412 #. %5$s:  END 
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10414 #, c-format
10415 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10416 msgstr ""
10417
10418 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10420 #, c-format
10421 msgid "Subscription information for %s"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "Subscription title"
10427 msgstr "Descrición "
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Subscription: "
10432 msgstr "Descrición "
10433
10434 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "Subscriptions ( %s )"
10438 msgstr "Descrición "
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10442 #, c-format
10443 msgid "Sudoc"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Suggest for purchase"
10449 msgstr "Descricións"
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10452 #, c-format
10453 msgid "Suggested by:"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10457 #, c-format
10458 msgid "Suggested for"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "Suggested for:"
10464 msgstr "Descricións"
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "Suggested on"
10469 msgstr "Descricións"
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Suggestions"
10474 msgstr "Descricións"
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10477 #, c-format
10478 msgid "Summary"
10479 msgstr ""
10480
10481 #. SCRIPT
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10483 msgid "Sun"
10484 msgstr ""
10485
10486 #. SCRIPT
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Sunday"
10490 msgstr "Luns"
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Surname:"
10498 msgstr "Nome:"
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10501 #, c-format
10502 msgid "Surveys"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10510 #, c-format
10511 msgid "Suspend"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10515 #, c-format
10516 msgid "Suspend all holds"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10520 #, c-format
10521 msgid "Suspend until:"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10525 #, c-format
10526 msgid "Suspend your hold on "
10527 msgstr ""
10528
10529 #. A
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10531 msgid "Switch languages"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10535 #, c-format
10536 msgid "System Maintenance"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10541 #, c-format
10542 msgid "System-wide only"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10546 #, c-format
10547 msgid "TOC"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10551 #, c-format
10552 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Tag"
10560 msgstr "Catálogos"
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10563 #, c-format
10564 msgid "Tag browser"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10568 #, c-format
10569 msgid "Tag cloud"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
10573 #, c-format
10574 msgid "Tag status here."
10575 msgstr ""
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10580 #, c-format
10581 msgid "Tag status here. "
10582 msgstr ""
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "Tag:"
10587 msgstr "ISBN: %s"
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid "Tags"
10592 msgstr "Todas as ramas"
10593
10594 #. For the first occurrence,
10595 #. SCRIPT
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10597 msgid "Tags added: "
10598 msgstr ""
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Tags from this library:"
10604 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
10608 #, c-format
10609 msgid "Tags:"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10613 #, c-format
10614 msgid "Technical reports"
10615 msgstr ""
10616
10617 #. A
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
10621 #, c-format
10622 msgid "Term"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10626 #, c-format
10627 msgid "Term(s):"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10631 #, c-format
10632 msgid "Term/Phrase"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10636 #, c-format
10637 msgid "Term:"
10638 msgstr ""
10639
10640 #. SCRIPT
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10642 msgid "Th"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10646 #, c-format
10647 msgid "Thank you"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10651 #, c-format
10652 msgid "Thank you!"
10653 msgstr ""
10654
10655 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
10657 #, c-format
10658 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10659 msgstr ""
10660
10661 #. %1$s:  limit | html 
10662 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10663 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10664 #. %4$s:  END 
10665 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10666 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10667 #. %7$s:  END 
10668 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10669 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10670 #. %10$s:  ELSE 
10671 #. %11$s:  END 
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10673 #, c-format
10674 msgid ""
10675 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10676 "all time%s "
10677 msgstr ""
10678
10679 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10680 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10681 #. %3$s:  ELSE 
10682 #. %4$s:  END 
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
10684 #, c-format
10685 msgid ""
10686 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10687 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10688 msgstr ""
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
10691 #, c-format
10692 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10693 msgstr ""
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
10696 #, c-format
10697 msgid ""
10698 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10699 "private."
10700 msgstr ""
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10703 #, c-format
10704 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10705 msgstr ""
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10708 #, c-format
10709 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10710 msgstr ""
10711
10712 #. %1$s:  email_add | html 
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10714 #, c-format
10715 msgid "The cart was sent to: %s"
10716 msgstr ""
10717
10718 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10719 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10720 #. %3$s:  END 
10721 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10722 #. %5$s:  END 
10723 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10724 #. %7$s:  END 
10725 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10726 #. %9$s:  END 
10727 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10728 #. %11$s:  END 
10729 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10730 #. %13$s:  END 
10731 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10732 #. %15$s:  END 
10733 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10734 #. %17$s:  END 
10735 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10736 #. %19$s:  END 
10737 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10738 #. %21$s:  END 
10739 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10740 #. %23$s:  END 
10741 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10742 #. %25$s:  END 
10743 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10744 #. %27$s:  END 
10745 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10746 #. %29$s:  END 
10747 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10748 #. %31$s:  END 
10749 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10750 #. %33$s:  END 
10751 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10752 #. %35$s:  END 
10753 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10754 #. %37$s:  END 
10755 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10756 #. %39$s:  END 
10757 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10758 #. %41$s:  END 
10759 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10760 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10761 #. %44$s:  END 
10762 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10763 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10764 #. %47$s:  END 
10765 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10766 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10767 #. %50$s:  END 
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10769 #, c-format
10770 msgid ""
10771 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10772 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10773 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10774 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10775 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10776 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10777 "%s %s%s months%s "
10778 msgstr ""
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10781 #, c-format
10782 msgid ""
10783 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10784 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10785 "informing your library of this error"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "The entered card number is already in use."
10791 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
10794 #, c-format
10795 msgid "The entered card number is the wrong length."
10796 msgstr ""
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10799 #, c-format
10800 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10801 msgstr ""
10802
10803 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "The first subscription was started on %s"
10807 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10808
10809 #. SCRIPT
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10811 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10812 msgstr ""
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10815 #, c-format
10816 msgid "The following fields contain invalid information:"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "The item has been added to the list."
10822 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10823
10824 #. SCRIPT
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10826 #, fuzzy
10827 msgid "The item has been added to your cart"
10828 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "The item has been removed from the list."
10833 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10834
10835 #. SCRIPT
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10837 #, fuzzy
10838 msgid "The item has been removed from your cart"
10839 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid ""
10844 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10845 "the list."
10846 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10847
10848 #. SCRIPT
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10850 #, fuzzy
10851 msgid "The item is already in your cart"
10852 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10855 #, c-format
10856 msgid ""
10857 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10858 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10859 msgstr ""
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10862 #, c-format
10863 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10864 msgstr ""
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10867 #, c-format
10868 msgid "The link is invalid."
10869 msgstr ""
10870
10871 #. %1$s:  email | html 
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10873 #, c-format
10874 msgid "The list was sent to: %s"
10875 msgstr ""
10876
10877 #. %1$s:  op | html 
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10879 #, c-format
10880 msgid "The operation %s is not supported."
10881 msgstr ""
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
10884 #, c-format
10885 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10886 msgstr ""
10887
10888 #. %1$s:  username | html 
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10892 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10895 #, c-format
10896 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10897 msgstr ""
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "The share has been removed."
10902 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "The share has not been removed."
10907 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10908
10909 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10911 #, c-format
10912 msgid "The subscription expired on %s"
10913 msgstr ""
10914
10915 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10916 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10918 #, c-format
10919 msgid ""
10920 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10921 "code. It was NOT added. "
10922 msgstr ""
10923
10924 #. %1$s:  message_value | html 
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10926 #, c-format
10927 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10931 #, c-format
10932 msgid "The userid "
10933 msgstr ""
10934
10935 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10939 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "There are no comments on this title."
10944 msgstr "Comentarios"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
10947 #, c-format
10948 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10949 msgstr ""
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
10953 #, c-format
10954 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10955 msgstr ""
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
10958 #, c-format
10959 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10960 msgstr ""
10961
10962 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10963 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10964 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10965 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10966 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10967 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10969 #, c-format
10970 msgid ""
10971 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10972 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10973 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10974 msgstr ""
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10977 #, c-format
10978 msgid "There was a problem with your submission"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10982 #, c-format
10983 msgid "There was an error sending the cart."
10984 msgstr ""
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10987 #, c-format
10988 msgid "There was an error sending the list."
10989 msgstr ""
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10992 #, c-format
10993 msgid ""
10994 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10995 "library for help."
10996 msgstr ""
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
10999 #, c-format
11000 msgid "Theses"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11004 #, c-format
11005 msgid ""
11006 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11007 "any subject below to see the items in our collection."
11008 msgstr ""
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11011 #, c-format
11012 msgid ""
11013 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11014 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11015 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11016 "your reader account."
11017 msgstr ""
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "This email address already exists in our database."
11022 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11025 #, c-format
11026 msgid "This feature is not enabled"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11030 #, c-format
11031 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11032 msgstr ""
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11035 #, c-format
11036 msgid "This is a serial"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11040 #, c-format
11041 msgid "This item does not exist."
11042 msgstr ""
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11045 #, c-format
11046 msgid ""
11047 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11051 #, fuzzy, c-format
11052 msgid "This item is already checked out to you."
11053 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11056 #, c-format
11057 msgid "This item is on hold for another borrower."
11058 msgstr ""
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11061 #, c-format
11062 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11063 msgstr ""
11064
11065 #. %1$s:  contents.count | html 
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11067 #, c-format
11068 msgid "This list contains %s titles"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11072 #, c-format
11073 msgid "This list does not exist."
11074 msgstr ""
11075
11076 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11078 #, c-format
11079 msgid ""
11080 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11081 msgstr ""
11082
11083 #. SCRIPT
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11085 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11086 msgstr ""
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11089 #, c-format
11090 msgid "This message can have the following reason(s):"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11094 #, c-format
11095 msgid "This news item does not exist. "
11096 msgstr ""
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11100 #, c-format
11101 msgid ""
11102 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11103 "clicking "
11104 msgstr ""
11105
11106 #. %1$s:  items_count | html 
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "This record has many physical items (%s). "
11110 msgstr "%s %s (%s) "
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "This subscription is closed."
11115 msgstr "Descrición"
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11118 #, c-format
11119 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11123 #, c-format
11124 msgid "This title cannot be requested."
11125 msgstr ""
11126
11127 #. SCRIPT
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11129 msgid "Thu"
11130 msgstr ""
11131
11132 #. IMG
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11135 msgid "Thumbnail"
11136 msgstr ""
11137
11138 #. SCRIPT
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Thursday"
11142 msgstr "Luns"
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11166 #, c-format
11167 msgid "Title"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11174 #, c-format
11175 msgid "Title (A-Z)"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11182 #, c-format
11183 msgid "Title (Z-A)"
11184 msgstr ""
11185
11186 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "Title notes ( %s )"
11190 msgstr "Notas"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Title phrase"
11195 msgstr "Notas"
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11202 #, c-format
11203 msgid "Title:"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "Title: "
11209 msgstr "Notas "
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "Titles"
11214 msgstr "Notas "
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11217 #, c-format
11218 msgid "To log in, use the following credentials:"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11222 #, c-format
11223 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11224 msgstr ""
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11227 #, c-format
11228 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11229 msgstr ""
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11232 #, c-format
11233 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11234 msgstr ""
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11237 #, c-format
11238 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11239 msgstr ""
11240
11241 #. SCRIPT
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11243 msgid "Today"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Top level"
11249 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11252 #, c-format
11253 msgid "Topics"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11258 #, c-format
11259 msgid "Total due"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11263 #, c-format
11264 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11265 msgstr ""
11266
11267 #. %1$s:  holds_count | html 
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11269 #, c-format
11270 msgid "Total holds: %s"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "Treaties "
11276 msgstr "Directorios "
11277
11278 #. SCRIPT
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11280 msgid "Tu"
11281 msgstr ""
11282
11283 #. SCRIPT
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11285 msgid "Tue"
11286 msgstr ""
11287
11288 #. SCRIPT
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Tuesday"
11292 msgstr "Luns"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11298 #, c-format
11299 msgid "Type"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11303 #, c-format
11304 msgid "Type of heading"
11305 msgstr ""
11306
11307 #. INPUT type=text name=q
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Type search term"
11312 msgstr "Introducir termos de procura"
11313
11314 #. SCRIPT
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Type:"
11318 msgstr "Tipo de elemento:"
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11321 #, c-format
11322 msgid "UF"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "URL"
11328 msgstr "(%s)"
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "URL(s)"
11333 msgstr "(%s)"
11334
11335 #. For the first occurrence,
11336 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "URL: %s "
11341 msgstr "%s, %s "
11342
11343 #. SCRIPT
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11345 msgid "Unable to add one or more tags."
11346 msgstr ""
11347
11348 #. SCRIPT
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11350 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11355 #, c-format
11356 msgid "Unable to connect to PayPal."
11357 msgstr ""
11358
11359 #. SCRIPT
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11361 msgid "Unable to create enrollment!"
11362 msgstr ""
11363
11364 #. For the first occurrence,
11365 #. SCRIPT
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11367 msgid "Unable to update your setting!"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11372 #, c-format
11373 msgid "Unable to verify payment."
11374 msgstr ""
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11377 #, c-format
11378 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Unavailable issues"
11384 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11389 #, c-format
11390 msgid "Unhighlight"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11394 #, c-format
11395 msgid "Unified title"
11396 msgstr ""
11397
11398 #. For the first occurrence,
11399 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Unified title: %s "
11404 msgstr "(sen título) "
11405
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11407 #, c-format
11408 msgid "Uniform titles:"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11412 #, c-format
11413 msgid "Unknown"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11417 #, c-format
11418 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11423 #, c-format
11424 msgid "Update"
11425 msgstr ""
11426
11427 #. INPUT type=submit
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11429 msgid "Update auto-renewal preference"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "Updates to your record"
11435 msgstr "Modificar o seu rexistro"
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11438 #, c-format
11439 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11440 msgstr ""
11441
11442 #. ABBR
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11444 msgid "Used For"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11448 #, c-format
11449 msgid "Used for/see from:"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Username:"
11455 msgstr "Nome:"
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Username: "
11460 msgstr "Nome:"
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11463 #, c-format
11464 msgid ""
11465 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11466 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11467 msgstr ""
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11470 #, c-format
11471 msgid ""
11472 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11473 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11474 msgstr ""
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11477 #, c-format
11478 msgid "VHS tape / Videocassette"
11479 msgstr ""
11480
11481 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "Value is already in use (%s)"
11485 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Verification"
11490 msgstr "Ficción"
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11493 #, fuzzy, c-format
11494 msgid "Verification:"
11495 msgstr "Ficción"
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "View"
11500 msgstr "Dispoñible"
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "View All"
11506 msgstr "Dispoñible"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "View all suggestions"
11511 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11512
11513 #. A
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11532 msgid "View details for this title"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11537 #, c-format
11538 msgid "View interlibrary loan request"
11539 msgstr ""
11540
11541 #. A
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11544 msgid "View on Amazon.com"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. A
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
11549 #, fuzzy
11550 msgid "View record \"%s\""
11551 msgstr "%s rexistro(s) "
11552
11553 #. A
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
11556 #, fuzzy
11557 msgid "View your search history"
11558 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11559
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
11562 #, c-format
11563 msgid "Vol info"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11567 #, c-format
11568 msgid "Volume"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11573 #, c-format
11574 msgid "Volume:"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11578 #, c-format
11579 msgid "Warning"
11580 msgstr ""
11581
11582 #. SCRIPT
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11584 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. SCRIPT
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11589 msgid "We"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11593 #, c-format
11594 msgid ""
11595 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11596 "define how long we keep your reading history."
11597 msgstr ""
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11600 #, c-format
11601 msgid "Website"
11602 msgstr ""
11603
11604 #. SCRIPT
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11606 msgid "Wed"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. SCRIPT
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11611 #, fuzzy
11612 msgid "Wednesday"
11613 msgstr "Luns"
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
11616 #, c-format
11617 msgid "Welcome, "
11618 msgstr ""
11619
11620 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
11622 #, fuzzy, c-format
11623 msgid "Welcome, %s"
11624 msgstr "Ola, %s %s "
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11627 #, c-format
11628 msgid "What is a discharge?"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11632 #, c-format
11633 msgid "What's next?"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11637 #, c-format
11638 msgid ""
11639 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11640 "history immediately by clicking here. "
11641 msgstr ""
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "Where:"
11646 msgstr "En calquera sitio:"
11647
11648 #. SCRIPT
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11650 #, fuzzy
11651 msgid "With selected searches: "
11652 msgstr "Apelidos: "
11653
11654 #. SCRIPT
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11656 #, fuzzy
11657 msgid "With selected suggestions: "
11658 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
11659
11660 #. For the first occurrence,
11661 #. SCRIPT
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11665 #, fuzzy
11666 msgid "With selected titles: "
11667 msgstr "Apelidos: "
11668
11669 #. SCRIPT
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11671 msgid "Wk"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. SCRIPT
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11676 msgid "Would you like to print a receipt?"
11677 msgstr ""
11678
11679 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11680 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11682 #, c-format
11683 msgid "Written on %s by %s"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
11689 #, c-format
11690 msgid "Year"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
11694 #, c-format
11695 msgid "Year: "
11696 msgstr ""
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
11709 #, c-format
11710 msgid "Yes"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
11715 #, c-format
11716 msgid "Yes "
11717 msgstr ""
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11720 #, c-format
11721 msgid "Yes, I agree."
11722 msgstr ""
11723
11724 #. SCRIPT
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Yes, cancel article request"
11728 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
11729
11730 #. SCRIPT
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Yes, cancel hold"
11734 msgstr "Cancelar"
11735
11736 #. SCRIPT
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Yes, delete"
11740 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
11741
11742 #. SCRIPT
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Yes, delete suggestion"
11746 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
11747
11748 #. SCRIPT
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Yes, delete suggestions"
11752 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
11753
11754 #. SCRIPT
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11756 msgid "Yes, remove sharing"
11757 msgstr ""
11758
11759 #. SCRIPT
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11761 msgid "Yes, resume all holds"
11762 msgstr ""
11763
11764 #. SCRIPT
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Yes, suspend all holds"
11768 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
11769
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
11771 #, c-format
11772 msgid ""
11773 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11774 "again."
11775 msgstr ""
11776
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11778 #, c-format
11779 msgid ""
11780 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11781 "again."
11782 msgstr ""
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11785 #, c-format
11786 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11787 msgstr ""
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "You are forbidden to view this page."
11792 msgstr ""
11793 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11794
11795 #. %1$s:  borrowername | html 
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11797 #, c-format
11798 msgid "You are logged in as %s."
11799 msgstr ""
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11802 #, c-format
11803 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11804 msgstr ""
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11809 msgstr ""
11810 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
11813 #, c-format
11814 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11815 msgstr ""
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "You are not authorized to view this page."
11820 msgstr ""
11821 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11822
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11824 #, c-format
11825 msgid "You are not authorized to view this record."
11826 msgstr ""
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11829 #, c-format
11830 msgid ""
11831 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11832 "wish to make changes, please contact the library."
11833 msgstr ""
11834
11835 #. I
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11837 msgid ""
11838 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11839 "saved and sent as a single message."
11840 msgstr ""
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11843 #, c-format
11844 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11845 msgstr ""
11846
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11848 #, c-format
11849 msgid ""
11850 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11851 msgstr ""
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11854 #, c-format
11855 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11856 msgstr ""
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11859 #, c-format
11860 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11864 #, c-format
11865 msgid "You can't change your password."
11866 msgstr ""
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "You can't reset your password."
11871 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11875 #, c-format
11876 msgid ""
11877 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11878 "before asking for a discharge."
11879 msgstr ""
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "You cannot place any more suggestions"
11885 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11886
11887 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11889 #, c-format
11890 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11891 msgstr ""
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11894 #, c-format
11895 msgid "You cannot share a public list."
11896 msgstr ""
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11899 #, c-format
11900 msgid "You currently have no pending holds."
11901 msgstr ""
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11904 #, c-format
11905 msgid "You currently have nothing checked out."
11906 msgstr ""
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
11909 #, c-format
11910 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11914 #, c-format
11915 msgid "You did not specify any search criteria"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11919 #, c-format
11920 msgid "You did not specify any search criteria."
11921 msgstr ""
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11926 msgstr ""
11927 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "You do not have permission to create a new list."
11932 msgstr ""
11933 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "You do not have permission to delete this list."
11938 msgstr ""
11939 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "You do not have permission to download this list."
11944 msgstr ""
11945 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "You do not have permission to send this list."
11950 msgstr ""
11951 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11952
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
11954 #, fuzzy, c-format
11955 msgid "You do not have permission to update this list."
11956 msgstr ""
11957 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid "You do not have permission to view this list."
11962 msgstr ""
11963 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11964
11965 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11966 #. %2$s:  END 
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11968 #, c-format
11969 msgid ""
11970 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11971 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11972 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11973 "staff member if you continue to have problems."
11974 msgstr ""
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11977 #, c-format
11978 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11979 msgstr ""
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
11982 #, c-format
11983 msgid "You have a credit of:"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11987 #, c-format
11988 msgid "You have already requested this title."
11989 msgstr ""
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
11992 #, c-format
11993 msgid "You have no article requests currently."
11994 msgstr ""
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
11997 #, c-format
11998 msgid "You have no fines or charges"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12004 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12009 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12012 #, c-format
12013 msgid ""
12014 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12015 "fields and resubmit."
12016 msgstr ""
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12019 #, c-format
12020 msgid "You have nothing checked out"
12021 msgstr ""
12022
12023 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12025 #, c-format
12026 msgid ""
12027 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12028 msgstr ""
12029
12030 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12032 #, c-format
12033 msgid ""
12034 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12035 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12036 "more."
12037 msgstr ""
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12040 #, c-format
12041 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12042 msgstr ""
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12045 #, c-format
12046 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12047 msgstr ""
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12050 #, c-format
12051 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12052 msgstr ""
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12055 #, c-format
12056 msgid "You have successfully registered your new account."
12057 msgstr ""
12058
12059 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12061 #, c-format
12062 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12063 msgstr ""
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12066 #, c-format
12067 msgid ""
12068 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12069 "request soon."
12070 msgstr ""
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12073 #, c-format
12074 msgid ""
12075 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12076 "available."
12077 msgstr ""
12078
12079 #. For the first occurrence,
12080 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12081 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12085 #, c-format
12086 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12087 msgstr ""
12088
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12090 #, c-format
12091 msgid "You may register here."
12092 msgstr ""
12093
12094 #. SCRIPT
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12096 msgid "You must be logged in to add tags."
12097 msgstr ""
12098
12099 #. For the first occurrence,
12100 #. SCRIPT
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12102 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12103 msgstr ""
12104
12105 #. For the first occurrence,
12106 #. SCRIPT
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12108 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12112 #, c-format
12113 msgid "You must have an email address to enroll"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12117 #, c-format
12118 msgid ""
12119 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12123 #, c-format
12124 msgid "You must select a library for pickup. "
12125 msgstr ""
12126
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12128 #, c-format
12129 msgid "You must select at least one item. "
12130 msgstr ""
12131
12132 #. A
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12135 #, fuzzy
12136 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12137 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12140 #, c-format
12141 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12142 msgstr ""
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12145 #, c-format
12146 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12147 msgstr ""
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12150 #, c-format
12151 msgid ""
12152 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12153 "again."
12154 msgstr ""
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12157 #, c-format
12158 msgid ""
12159 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12160 "two weeks."
12161 msgstr ""
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12164 #, c-format
12165 msgid "You will receive an email shortly. "
12166 msgstr ""
12167
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12169 #, fuzzy, c-format
12170 msgid "Your account"
12171 msgstr "Comentario:"
12172
12173 #. For the first occurrence,
12174 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12177 #, c-format
12178 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12179 msgstr ""
12180
12181 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12183 #, c-format
12184 msgid ""
12185 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12186 "renew your account."
12187 msgstr ""
12188
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12190 #, c-format
12191 msgid ""
12192 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12193 msgstr ""
12194
12195 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12197 #, c-format
12198 msgid ""
12199 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12200 "your fine balance is over the limit."
12201 msgstr ""
12202
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12204 #, c-format
12205 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12206 msgstr ""
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Your account menu"
12211 msgstr "Comentario:"
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12214 #, c-format
12215 msgid ""
12216 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12217 "confirmation email."
12218 msgstr ""
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "Your authority search history is empty."
12223 msgstr "Resultados"
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12226 #, c-format
12227 msgid "Your card will expire on "
12228 msgstr ""
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "Your cart"
12233 msgstr "engade no teu carro"
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "Your cart "
12238 msgstr "engade no teu carro "
12239
12240 #. SCRIPT
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12242 msgid "Your cart is currently empty"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12246 #, c-format
12247 msgid "Your cart is empty."
12248 msgstr ""
12249
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12251 #, c-format
12252 msgid "Your catalog search history is empty."
12253 msgstr ""
12254
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Your charges"
12258 msgstr "engade no teu carro"
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Your checkout history"
12263 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Your comment"
12268 msgstr "Comentario:"
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12271 #, c-format
12272 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12273 msgstr ""
12274
12275 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12277 #, c-format
12278 msgid "Your consent was registered on %s."
12279 msgstr ""
12280
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "Your consents"
12285 msgstr "Comentario:"
12286
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12288 #, c-format
12289 msgid ""
12290 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12291 "update your record as soon as possible."
12292 msgstr ""
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12295 #, c-format
12296 msgid ""
12297 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12298 "this page within a few days."
12299 msgstr ""
12300
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12302 #, c-format
12303 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12304 msgstr ""
12305
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12307 #, c-format
12308 msgid "Your download should begin automatically."
12309 msgstr ""
12310
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12314 msgstr ""
12315 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
12316 "como perdida ou roubada."
12317
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12321 msgstr ""
12322 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
12323 "como perdida ou roubada."
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12326 #, c-format
12327 msgid ""
12328 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12329 "renew your card. "
12330 msgstr ""
12331
12332 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12334 #, fuzzy, c-format
12335 msgid "Your list : %s "
12336 msgstr "As miñas listaxes "
12337
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "Your lists"
12346 msgstr "As miñas listaxes"
12347
12348 #. SCRIPT
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Your lists:"
12352 msgstr "As miñas listaxes"
12353
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12355 #, c-format
12356 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12357 msgstr ""
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12361 #, c-format
12362 msgid "Your messaging settings"
12363 msgstr ""
12364
12365 #. SCRIPT
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12367 msgid "Your note about %s could not be saved."
12368 msgstr ""
12369
12370 #. SCRIPT
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12372 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12373 msgstr ""
12374
12375 #. SCRIPT
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Your note about %s was removed."
12379 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
12380
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12382 #, c-format
12383 msgid "Your options are: "
12384 msgstr ""
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "Your password has been changed "
12389 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
12390
12391 #. For the first occurrence,
12392 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12396 #, c-format
12397 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12398 msgstr ""
12399
12400 #. For the first occurrence,
12401 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12405 #, c-format
12406 msgid ""
12407 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12408 "lowercase and numbers."
12409 msgstr ""
12410
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "Your payment"
12414 msgstr "Comentario:"
12415
12416 #. %1$s:  message_value | html 
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12418 #, c-format
12419 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Your personal details"
12425 msgstr "Mais detalles"
12426
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Your priority: "
12430 msgstr "Contidos de %s "
12431
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Your privacy management"
12436 msgstr "Comentario:"
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Your privacy rules have been updated."
12441 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "Your purchase suggestions"
12446 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12447
12448 #. For the first occurrence,
12449 #. SCRIPT
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Your rating: %s, "
12455 msgstr "As miñas listaxes "
12456
12457 #. For the first occurrence,
12458 #. %1$s:  item.my_rating.rating_value | html 
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "Your rating: %s."
12463 msgstr "As miñas listaxes "
12464
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Your reading history has been deleted."
12468 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12471 #, c-format
12472 msgid "Your request included no check-ins."
12473 msgstr ""
12474
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "Your routing lists"
12478 msgstr "As miñas listaxes"
12479
12480 #. %1$s:  IF hash 
12481 #. %2$s:  hash | html 
12482 #. %3$s:  END 
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12484 #, c-format
12485 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12486 msgstr ""
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Your search history"
12491 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12492
12493 #. %1$s:  total | html 
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Your search returned %s results."
12497 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12498
12499 #. For the first occurrence,
12500 #. SCRIPT
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Your setting has been updated!"
12504 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12505
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12507 #, fuzzy, c-format
12508 msgid "Your summary"
12509 msgstr "engade no teu carro"
12510
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12512 #, fuzzy, c-format
12513 msgid "Your tags"
12514 msgstr "As miñas listaxes"
12515
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12517 #, c-format
12518 msgid ""
12519 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12520 "before applying them."
12521 msgstr ""
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12524 #, c-format
12525 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12526 msgstr ""
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12534 #, c-format
12535 msgid "ZIP/Postal code:"
12536 msgstr ""
12537
12538 #. For the first occurrence,
12539 #. SCRIPT
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12542 #, fuzzy
12543 msgid "[ New list ]"
12544 msgstr "Engadir nova listaxe"
12545
12546 #. INPUT type=text name=limit
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12548 #, fuzzy
12549 msgid "[% limit or"
12550 msgstr "Limite en:"
12551
12552 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
12554 #, c-format
12555 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12556 msgstr ""
12557
12558 #. SCRIPT
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12560 msgid "a an the"
12561 msgstr ""
12562
12563 #. SCRIPT
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12565 msgid "already in your cart"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12570 #, c-format
12571 msgid ""
12572 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12576 #, c-format
12577 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12581 #, c-format
12582 msgid "and"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12586 #, c-format
12587 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12588 msgstr ""
12589
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12591 #, c-format
12592 msgid "ask for a discharge"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12597 #, c-format
12598 msgid "bib"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12603 #, c-format
12604 msgid "bib_id"
12605 msgstr ""
12606
12607 #. IMG
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
12609 msgid "bonus"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12613 #, c-format
12614 msgid "borrowernumber"
12615 msgstr ""
12616
12617 #. For the first occurrence,
12618 #. SCRIPT
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12621 #, fuzzy
12622 msgid "by"
12623 msgstr ", por %s"
12624
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
12627 #, fuzzy, c-format
12628 msgid "by "
12629 msgstr ", por %s "
12630
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "cancel your request"
12634 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
12635
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "cardnumber"
12639 msgstr "Número da Tarxeta:"
12640
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12642 #, fuzzy, c-format
12643 msgid "change your password"
12644 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
12645
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "checkout(s)"
12649 msgstr "(Comprovar)"
12650
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
12652 #, c-format
12653 msgid "click here to login"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
12657 #, fuzzy, c-format
12658 msgid "confirm email address"
12659 msgstr "E-correo:"
12660
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12662 #, c-format
12663 msgid "contains"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12667 #, c-format
12668 msgid "continue creating your request"
12669 msgstr ""
12670
12671 #. SPAN
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
12674 msgid ""
12675 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12676 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12677 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12678 msgstr ""
12679
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12682 #, c-format
12683 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12688 #, c-format
12689 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12693 #, c-format
12694 msgid ""
12695 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12696 "values: "
12697 msgstr ""
12698
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12700 #, c-format
12701 msgid "desired_due_date"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
12705 #, c-format
12706 msgid "due in fines and charges"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid "email"
12712 msgstr "E-correo:"
12713
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "email address"
12717 msgstr "Enderezo de e-correo:"
12718
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12721 #, c-format
12722 msgid "expiry_date"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "firstname"
12728 msgstr "Nome:"
12729
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12731 #, c-format
12732 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12733 msgstr ""
12734
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "here"
12739 msgstr "En calquera sitio:"
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12742 #, c-format
12743 msgid "hold(s) pending"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
12747 #, c-format
12748 msgid "hold(s) waiting"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12755 #, c-format
12756 msgid "id"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12762 #, c-format
12763 msgid "id_type"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12767 #, c-format
12768 msgid ""
12769 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12770 msgstr ""
12771
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12773 #, c-format
12774 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12775 msgstr ""
12776
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12778 #, c-format
12779 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12780 msgstr ""
12781
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12783 #, c-format
12784 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12785 msgstr ""
12786
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12788 #, c-format
12789 msgid ""
12790 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12791 "show_loans=1 "
12792 msgstr ""
12793
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12795 #, c-format
12796 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12797 msgstr ""
12798
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12800 #, c-format
12801 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12802 msgstr ""
12803
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12805 #, c-format
12806 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12807 msgstr ""
12808
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12810 #, c-format
12811 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12812 msgstr ""
12813
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12815 #, c-format
12816 msgid ""
12817 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12818 "request_location=127.0.0.1 "
12819 msgstr ""
12820
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12822 #, c-format
12823 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12824 msgstr ""
12825
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12827 #, c-format
12828 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12829 msgstr ""
12830
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12832 #, c-format
12833 msgid "in any heading"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12837 #, fuzzy, c-format
12838 msgid "in main entry"
12839 msgstr "Entrada principal:"
12840
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12842 #, c-format
12843 msgid "in the complete record"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12847 #, c-format
12848 msgid "is exactly"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12853 #, c-format
12854 msgid "item"
12855 msgstr ""
12856
12857 #. SCRIPT
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12859 #, fuzzy
12860 msgid "item(s) added to your cart"
12861 msgstr " item(s) added to your cart"
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12867 #, c-format
12868 msgid "item_id"
12869 msgstr ""
12870
12871 #. %1$s:  LibraryName | html 
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12873 #, c-format
12874 msgid "koha opac %s"
12875 msgstr ""
12876
12877 #. ABBR
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12879 #, fuzzy
12880 msgid "koha:biblionumber:%s"
12881 msgstr "Número da Tarxeta:"
12882
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12884 #, c-format
12885 msgid "list of authority record identifiers"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12889 #, c-format
12890 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12894 #, c-format
12895 msgid "list of system record identifiers"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12899 #, c-format
12900 msgid "log in using a different account"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
12904 #, c-format
12905 msgid "negcap "
12906 msgstr ""
12907
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12909 #, c-format
12910 msgid "not"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12914 #, fuzzy, c-format
12915 msgid "or"
12916 msgstr "Para:"
12917
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "or "
12921 msgstr "Para:"
12922
12923 #. SCRIPT
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12925 msgid "out of"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12929 #, c-format
12930 msgid "overdue(s)"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12935 #, fuzzy, c-format
12936 msgid "password"
12937 msgstr "Contrasinal:"
12938
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12946 #, c-format
12947 msgid "patron_id"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "pickup_location"
12954 msgstr "Localización"
12955
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "primary email address"
12959 msgstr "Enderezo de e-correo:"
12960
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
12963 #, c-format
12964 msgid "privacy policy"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "purchase suggestion"
12973 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12974
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12976 #, fuzzy, c-format
12977 msgid "request_location"
12978 msgstr "Última localización"
12979
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12981 #, c-format
12982 msgid ""
12983 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12987 #, c-format
12988 msgid ""
12989 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12990 "values: "
12991 msgstr ""
12992
12993 #. SCRIPT
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12995 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12996 msgstr ""
12997
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12999 #, c-format
13000 msgid "return_fmt"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13004 #, c-format
13005 msgid "return_type"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13009 #, c-format
13010 msgid "schema"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "search"
13016 msgstr "(buscas relacionadas:"
13017
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13019 #, fuzzy, c-format
13020 msgid "secondary email address"
13021 msgstr "E-correo:"
13022
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13024 #, c-format
13025 msgid "see also:"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13029 #, c-format
13030 msgid "show_attributes"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13034 #, c-format
13035 msgid "show_contact"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13039 #, c-format
13040 msgid "show_fines"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13044 #, c-format
13045 msgid "show_holds"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13049 #, c-format
13050 msgid "show_loans"
13051 msgstr ""
13052
13053 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13054 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13055 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13056 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13057 #. %5$s:  END 
13058 #. %6$s:  ELSE 
13059 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
13060 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13061 #. %9$s:  ELSE 
13062 #. %10$s:  END 
13063 #. %11$s:  END 
13064 #. %12$s:  END 
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid ""
13068 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13069 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13070 msgstr "%s %s (%s) "
13071
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13073 #, c-format
13074 msgid "site administrator"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13078 #, c-format
13079 msgid ""
13080 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13081 msgstr ""
13082
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "start_date"
13087 msgstr "Ficheiros de computador"
13088
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13090 #, c-format
13091 msgid "starts with"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13095 #, c-format
13096 msgid "subjects "
13097 msgstr ""
13098
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13100 #, fuzzy, c-format
13101 msgid "suggestions"
13102 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
13103
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "surname"
13107 msgstr "Nome:"
13108
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13110 #, c-format
13111 msgid ""
13112 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13113 "element 'reserve_id')"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13118 #, c-format
13119 msgid "system item identifier"
13120 msgstr ""
13121
13122 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13124 msgid "tagsel_button"
13125 msgstr ""
13126
13127 #. META http-equiv=Content-Type
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13135 msgid "text/html; charset=utf-8"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13140 #, c-format
13141 msgid ""
13142 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13143 "placed"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13148 #, c-format
13149 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13153 #, c-format
13154 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13158 #, c-format
13159 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13163 #, c-format
13164 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13165 msgstr ""
13166
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13172 #, c-format
13173 msgid ""
13174 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13175 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13180 #, c-format
13181 msgid "there was a problem processing your payment"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13185 #, c-format
13186 msgid "to post a comment."
13187 msgstr ""
13188
13189 #. LINK
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13191 msgid "unAPI"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13195 #, fuzzy, c-format
13196 msgid "until "
13197 msgstr "%s elementos de ? "
13198
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13200 #, c-format
13201 msgid "up to "
13202 msgstr ""
13203
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13205 #, c-format
13206 msgid "used for/see from:"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13210 #, c-format
13211 msgid "user's login identifier"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "user's password"
13217 msgstr "Novo contrasinal:"
13218
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13220 #, c-format
13221 msgid "userid"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13225 #, c-format
13226 msgid "username"
13227 msgstr ""
13228
13229 #. SCRIPT
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13231 #, fuzzy
13232 msgid "view labeled"
13233 msgstr "Dispoñible"
13234
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13237 #, c-format
13238 msgid "view plain"
13239 msgstr ""
13240
13241 #. SCRIPT
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13243 msgid "waiting holds:"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13247 #, c-format
13248 msgid "was not found in the database. Please try again."
13249 msgstr ""
13250
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13252 #, c-format
13253 msgid ""
13254 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13255 "response"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13259 #, c-format
13260 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13264 #, c-format
13265 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13269 #, c-format
13270 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13274 #, c-format
13275 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13279 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13280 msgstr ""
13281
13282 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13284 #, c-format
13285 msgid "will be sent shortly to %s."
13286 msgstr ""
13287
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13289 #, c-format
13290 msgid "would be entered as "
13291 msgstr ""
13292
13293 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13295 #, c-format
13296 msgid ""
13297 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13298 "items you wish to not place holds on. "
13299 msgstr ""
13300
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13302 #, fuzzy, c-format
13303 msgid "your charges"
13304 msgstr "As miñas listaxes"
13305
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13307 #, fuzzy, c-format
13308 msgid "your consents"
13309 msgstr "Comentario:"
13310
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13312 #, c-format
13313 msgid "your interlibrary loan requests"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13317 #, fuzzy, c-format
13318 msgid "your lists"
13319 msgstr "As miñas listaxes"
13320
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13322 #, c-format
13323 msgid "your messaging"
13324 msgstr ""
13325
13326 #. %1$s:  payment | html 
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13328 #, c-format
13329 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13333 #, fuzzy, c-format
13334 msgid "your personal details"
13335 msgstr "Mais detalles"
13336
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13338 #, fuzzy, c-format
13339 msgid "your privacy"
13340 msgstr "As miñas listaxes"
13341
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13343 #, fuzzy, c-format
13344 msgid "your purchase suggestions"
13345 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
13346
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "your reading history"
13350 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
13351
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13353 #, fuzzy, c-format
13354 msgid "your routing lists"
13355 msgstr "As miñas listaxes"
13356
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "your search history"
13360 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
13361
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13363 #, fuzzy, c-format
13364 msgid "your summary"
13365 msgstr "Abstracts/resumos"
13366
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13368 #, fuzzy, c-format
13369 msgid "your tags"
13370 msgstr "As miñas listaxes"
13371
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
13378 #, c-format
13379 msgid "×"
13380 msgstr ""