1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:49-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-08-27 10:25+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1535365521.053093\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/18.05/fi-FI-staff-prog.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
25 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
26 msgstr "\") symboli David Goodger ; Raportit (\""
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
30 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
31 msgstr "\") symboli Edward Boatman ; Asiakkaat (\""
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
36 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
37 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 "\") symboli Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
40 "Brooke Hamilton ; Haku (\""
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
44 msgid "\") symbol by Iconstock. "
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
50 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
51 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
52 "Bolek ; Course reserves (\""
54 "\") symboli Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther Merrifield, "
55 "Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; "
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
60 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
61 msgstr "\") symboli Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\""
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
65 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
66 msgstr "\") symboli Jeremy Minnick ; Työkalut (\""
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
70 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
71 msgstr "\") symboli John Caserta ; Hankinnat (\""
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
75 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
76 msgstr "\") symboli Matthew Exton ; Kausijulkaisut (\""
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
80 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
81 msgstr "\") symboli National Park Service "
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
85 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
86 msgstr "\") symboli Philipp Süß ; Listat (\""
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
90 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
91 msgstr "\") symboli Scott Lewis ; Ylläpito (\""
93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
95 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
96 msgstr "\") symboli the Noun Project ; Auktoriteetit (\""
98 #. %1$s: data.borrowernumber | html
99 #. %2$s: UNLESS loop.last
102 #. %5$s: BLOCK escape_address
103 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
104 #. %7$s: ~ IF data.streettype
105 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' | html
107 #. %10$s: ~ IF data.address
108 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' ' | html
110 #. %13$s: ~ IF data.address2
111 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' ' | html
113 #. %16$s: ~ To.json( address ) | $raw ~
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
118 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
121 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
124 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
127 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
128 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 #. %1$s: data.branchname | html
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
133 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
134 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
136 #. %1$s: data.branchname | html
137 #. %2$s: data.category_description | html
138 #. %3$s: data.category_type | html
139 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
143 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
145 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
147 #. %1$s: data.category_description | html
148 #. %2$s: data.category_type | html
149 #. %3$s: data.branchname | html
150 #. %4$s: data.dateexpiry | html
151 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
155 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
156 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
158 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
159 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
161 #. %1$s: data.count | html
162 #. %2$s: IF data.type == 2
163 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
169 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
170 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
172 "\", \"dt_count\": \"%s nide(ttä)\", \"dt_is_shared\": \"%sJulkinen%sJaettu"
173 "%sYksityinen%s\", \"dt_owner\": \""
175 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
176 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
177 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
178 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
181 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
182 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
183 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
184 #. %10$s: UNLESS loop.last
187 #. %13$s: BLOCK action_form -
188 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
189 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
190 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
191 #. %17$s: ~ type = type | html ~
192 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
196 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
197 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
198 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
200 "\", \"dt_sortby\": %s\"Tekijä\"%s\"Vuosi\"%s\"Luokka\"%s\"Nimeke\"%s, "
201 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
202 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
205 #. %2$s: data.cardnumber | html
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
208 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
209 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
211 #. %1$s: message_loo.date_from | html
212 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
215 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
216 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
218 #. %1$s: message_loo.date_to | html
219 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
222 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
223 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
227 msgid "# Bibliographic records"
228 msgstr "Nimeketietue"
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
247 msgid "# of % selected"
248 msgstr "# / % valittu"
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
252 msgid "# of Students"
253 msgstr "opiskelijoista"
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
257 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
258 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
262 msgid "%% matches any number of characters"
263 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
265 #. %1$s: - USE Branches -
266 #. %2$s: - USE Koha -
267 #. %3$s: - biblio = item.biblio | html -
268 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem | html -
269 #. %5$s: biblio.title | html
270 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
272 #. %8$s: biblio.author | html
273 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
274 #. %10$s: biblioitem.publishercode | html
275 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle | html
276 #. %12$s: item.barcode | html
277 #. %13$s: item.itemcallnumber | html
278 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
279 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
280 #. %16$s: item.location | html
281 #. %17$s: item.stocknumber | html
282 #. %18$s: item.status | html
283 #. %19$s: (item.issues || 0) | html
284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
287 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
288 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
290 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
291 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
293 #. %1$s: - USE Koha -
294 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
295 #. %3$s: - USE KohaDates -
296 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
297 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
298 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
299 #. %7$s: o.orderdate | html
300 #. %8$s: o.latesince | html
301 #. %9$s: - delimiter | html -
302 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
303 #. %11$s: - delimiter | html -
304 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
305 #. %13$s: - delimiter | html -
306 #. %14$s: o.title | html
307 #. %15$s: IF o.author
308 #. %16$s: o.author | html
310 #. %18$s: IF o.publisher
311 #. %19$s: o.publisher | html
313 #. %21$s: - delimiter | html -
314 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
315 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
316 #. %24$s: o.subtotal | html
317 #. %25$s: o.budget | html
318 #. %26$s: - delimiter | html -
319 #. %27$s: o.basketname | html
320 #. %28$s: o.basketno | html
321 #. %29$s: - delimiter | html -
322 #. %30$s: o.claims_count | html
323 #. %31$s: - delimiter | html -
324 #. %32$s: o.claimed_date | html
325 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
327 #. %35$s: - delimiter | html -
328 #. %36$s: - delimiter | html -
329 #. %37$s: - delimiter | html -
330 #. %38$s: orders.size | html
331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
334 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
335 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
336 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
338 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s päivää)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sTekijä: %s.%s"
339 "%sJulkaisija: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
340 "\" %s %s %s %s \"Tilauksia yhteensä myöhässä\"%s %s"
343 #. %2$s: - USE Koha -
344 #. %3$s: - USE Branches -
345 #. %4$s: - SET data = {} -
346 #. %5$s: - IF patron -
347 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
348 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
349 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
350 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
351 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
352 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
353 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
354 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
355 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
356 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
357 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
358 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
359 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
360 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
361 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
362 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
363 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
364 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
365 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
366 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
367 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
368 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
369 #. %28$s: - SET data.title = title -
371 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
372 #. %31$s: - IF data.title
373 #. %32$s: - IF no_html
374 #. %33$s: - span_start = ''
375 #. %34$s: - span_end = ''
377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
380 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
381 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
383 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
384 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
388 #. %3$s: USE KohaDates
390 #. %5$s: USE ColumnsSettings
391 #. %6$s: USE JSON.Escape
392 #. %7$s: SET footerjs = 1
393 #. %8$s: - BLOCK area_name -
394 #. %9$s: - SWITCH area -
395 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
396 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
397 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
398 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
399 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
400 #. %15$s: - CASE 'SER' -
403 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
407 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
408 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
410 "%s %s %s %s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta "
411 "%sTilit %sKausijulkaisut %s %s %s "
413 #. For the first occurrence,
414 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
415 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
416 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
417 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
418 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
420 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
421 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
423 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
424 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
425 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
430 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
431 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
433 #. %1$s: - USE ItemTypes -
434 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
435 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
436 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
437 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
438 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
440 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
441 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
444 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
445 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
451 #. %5$s: BLOCK language
453 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
454 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
455 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
456 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
457 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
458 #. %12$s: CASE ['heb']
459 #. %13$s: CASE ['ara']
460 #. %14$s: CASE ['gre']
461 #. %15$s: CASE ['grc']
463 #. %17$s: lang | html
466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
469 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
470 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
472 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
473 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
477 #. %3$s: - IF display_patron_name -
478 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
479 #. %5$s: - data.surname | html
480 #. %6$s: IF data.othernames
481 #. %7$s: data.othernames | html
483 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
484 #. %10$s: data.title | $raw
485 #. %11$s: - data.surname | html
486 #. %12$s: data.firstname | html
487 #. %13$s: IF data.othernames
488 #. %14$s: data.othernames | html
491 #. %17$s: data.title | $raw
492 #. %18$s: - data.firstname | html
493 #. %19$s: IF data.othernames
494 #. %20$s: data.othernames | html
496 #. %22$s: data.surname | html -
498 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
499 #. %25$s: data.cardnumber | html
501 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
502 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
503 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
504 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
507 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
509 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
513 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
514 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
516 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
517 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Asiakas kirjastosta %s %s %s "
521 #. %3$s: SET footerjs = 1
522 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
523 #. %5$s: BLOCK ServerType
524 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
525 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
530 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
531 msgstr "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
533 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
534 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
535 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
536 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
537 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
539 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
540 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
543 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
544 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
546 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
547 #. %2$s: IF default_messaging.size
548 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
549 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
550 #. %5$s: IF ( transport.transport )
551 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
552 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
553 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
554 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
555 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
556 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
562 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
563 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
565 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
566 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
570 #. %3$s: SET footerjs = 1
571 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
572 #. %5$s: - SWITCH element -
573 #. %6$s: - CASE 'layout' -
574 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
575 #. %8$s: - CASE 'template' -
576 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
577 #. %10$s: - CASE 'profile' -
578 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
579 #. %12$s: - CASE 'batch' -
580 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
583 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
587 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
588 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
590 "%s %s %s %sasettelu %sAsettelut %sPohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
591 "%serä %sErät %s %s %s "
593 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
594 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
595 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
596 #. %4$s: SWITCH frequnit
599 #. %7$s: CASE 'month'
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
605 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
606 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
610 #. %3$s: USE AuthorisedValues
611 #. %4$s: USE KohaDates
613 #. %6$s: sEcho | html
614 #. %7$s: iTotalRecords | html
615 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
616 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
617 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
621 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
622 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
624 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
625 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
628 #. %2$s: SET footerjs = 1
629 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
632 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
633 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
638 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
642 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
643 "%sBarcode %s %s %s "
645 "%s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
646 "%sViivakoodi %s %s %s "
648 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
649 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
650 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
651 #. %4$s: SWITCH module
652 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
653 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
654 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
655 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
656 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
657 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
658 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
659 #. %12$s: CASE 'LETTER'
660 #. %13$s: CASE 'FINES'
661 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
662 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
663 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
665 #. %18$s: module | html
668 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
669 #. %22$s: SWITCH action
671 #. %24$s: CASE 'DELETE'
672 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
673 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
674 #. %27$s: CASE 'RETURN'
675 #. %28$s: CASE 'CREATE'
676 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
677 #. %30$s: CASE 'RESUME'
678 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
679 #. %32$s: CASE 'RENEW'
680 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
681 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
682 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
685 #. %38$s: action | html
688 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
689 #. %42$s: SWITCH log_interface
690 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
691 #. %44$s: CASE 'OPAC'
693 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
695 #. %48$s: log_interface | html
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
701 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
702 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
703 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
704 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
705 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
706 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
708 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
709 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
710 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
711 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %sPoista %sJatka %sKeskeytä "
712 "%sUusi %sVaihda salasanaa %sLisää viesti %sPoista viesti %sAja %s%s %s %s %s "
713 "%s %sVirkailijaliittymä %sVerkkokirjasto %sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
715 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
716 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
717 #. %3$s: - BLOCK area_name -
718 #. %4$s: - SWITCH area -
719 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
720 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
721 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
722 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
723 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
729 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
732 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
735 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
736 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
737 #. %3$s: BLOCK display_names
739 #. %5$s: CASE 'Accountline'
740 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
741 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
742 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
743 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
744 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
745 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
746 #. %12$s: CASE 'Issue'
747 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
748 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
749 #. %15$s: CASE 'Message'
750 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
751 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
752 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
753 #. %19$s: CASE 'Rating'
754 #. %20$s: CASE 'Reserve'
755 #. %21$s: CASE 'Review'
756 #. %22$s: CASE 'Statistic'
757 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
758 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
759 #. %25$s: CASE 'TagAll'
760 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
761 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
762 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
770 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
771 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
772 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
773 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
774 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
775 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
779 #. %2$s: SET footerjs = 1
780 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
781 #. %4$s: - SWITCH element -
782 #. %5$s: - CASE 'layout' -
783 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
784 #. %7$s: - CASE 'template' -
785 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
786 #. %9$s: - CASE 'profile' -
787 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
788 #. %11$s: - CASE 'batch' -
789 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
790 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
793 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
794 #. %17$s: - SWITCH element -
795 #. %18$s: - CASE 'layout' -
796 #. %19$s: - CASE 'template' -
797 #. %20$s: - CASE 'profile' -
798 #. %21$s: - CASE 'batch' -
801 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
805 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
806 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
807 "%sbatches %s %s %s "
809 "%s %s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
810 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
811 "%seräajot %s %s %s "
813 #. %1$s: IF basket.basketgroup
814 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
815 #. %3$s: IF basketgroup.closed
816 #. %4$s: basketgroup.name | html
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
820 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
821 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
825 #. %3$s: BLOCK type_description
826 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
827 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
831 #. %9$s: BLOCK used_for_description
832 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
833 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
834 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
835 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
839 #. %17$s: IF op == 'add_form'
840 #. %18$s: IF csv_profile
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
844 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
845 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
846 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
848 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tuntematon tyyppi %s %s %s %s Vie tietueita %s "
849 "Myöhässä olevien lehtinumeroiden reklamointi %s Tilauskorin vienti "
850 "hankinnassa %s Tuntematon käyttö %s %s %s %s %s "
857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
859 msgid "%s %s %s %s None %s "
860 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
862 #. %1$s: SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' )
863 #. %2$s: IF rule_value.defined && rule_value != ''
864 #. %3$s: rule_value | html
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
869 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
870 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
874 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
875 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
877 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
879 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
880 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
881 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
883 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
885 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
887 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
889 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
891 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
896 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
897 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
899 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
900 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
904 #. %3$s: USE Branches
905 #. %4$s: USE KohaDates
906 #. %5$s: sEcho | html
907 #. %6$s: iTotalRecords | html
908 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
909 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
910 #. %9$s: data.cardnumber | html
911 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
912 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
913 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
917 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
918 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
919 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
921 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
922 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
923 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
926 #. %2$s: IF ( execute )
927 #. %3$s: BLOCK params
928 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
931 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
932 #. %8$s: param_name | uri
935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
937 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
938 msgstr "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
940 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
941 #. %2$s: BLOCK norms_text
944 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
945 #. %6$s: CASE 'upper_case'
946 #. %7$s: CASE 'lower_case'
947 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
949 #. %10$s: norm | html
952 #. %13$s: BLOCK norms_options
953 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
954 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
955 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
959 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
960 "%s %s %s %s %s %s %s "
962 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
963 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
965 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
966 #. %2$s: resultsloo.author | html
969 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
970 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
972 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
973 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
975 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
976 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
978 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
979 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
981 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
982 #. %18$s: resultsloo.edition | html
984 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
985 #. %21$s: resultsloo.place | html
987 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
988 #. %24$s: resultsloo.pages | html
990 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
991 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
993 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
997 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
998 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
1000 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
1001 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
1004 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
1005 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
1009 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
1010 #. %8$s: code | html
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
1015 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
1016 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
1017 ""%s" %s "
1019 "%s %s %s › Muuta asiakasmäärettä %s › Lisää asiakasmääre %s %s "
1020 "%s › Vahvista asiakasmääreen poisto "%s" %s "
1023 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
1024 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
1028 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
1029 #. %8$s: code | html
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1034 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
1035 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
1036 ""%s" %s "
1038 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s › Lisää "
1039 "yhdistämissääntö %s %s %s › Vahvista yhdistämissäännön poisto ""
1042 #. %1$s: IF ( branchcode )
1043 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
1049 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1050 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
1053 #. For the first occurrence,
1054 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1055 #. %2$s: basketgroup.name | html
1057 #. %4$s: basketgroup.id | html
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1062 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1063 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
1065 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1066 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1067 #. %3$s: span_title = BLOCK
1068 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1071 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1072 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1073 #. %9$s: span_title = BLOCK
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
1079 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1080 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1081 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1082 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1085 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
1086 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
1087 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
1088 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
1090 #. %1$s: IF ccode_label
1091 #. %2$s: ccode_label | html
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1096 msgid "%s %s %s Collection %s "
1097 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
1099 #. %1$s: IF ( hold.found )
1100 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1101 #. %3$s: IF ( hold.found )
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:105
1104 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1105 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
1107 #. For the first occurrence,
1108 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1109 #. %2$s: basket.basketname | html
1111 #. %4$s: basket.basketno | html
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1116 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1117 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
1119 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1120 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
1125 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1126 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
1130 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1131 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1132 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1135 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1136 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1137 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1138 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1140 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1141 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1143 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1144 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1147 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1149 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
1153 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1154 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1157 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s lähtien. "
1158 "%s Nidevaraus (tehty %s) odottaa kuljetusta paikkaan %s. %s %s Varattu "
1159 "asiakkaalle: %s %s %s %s Saatavana %s %s "
1162 #. %2$s: SWITCH unit.type
1163 #. %3$s: CASE 'POINT'
1164 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1165 #. %5$s: CASE 'INCH'
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1172 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1173 "SI Centimeters %s "
1175 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
1178 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1179 #. %3$s: CASE 'surname'
1180 #. %4$s: CASE 'firstname'
1181 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1182 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1183 #. %7$s: CASE 'city'
1184 #. %8$s: CASE 'state'
1185 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1186 #. %10$s: CASE 'country'
1187 #. %11$s: CASE 'sort1'
1188 #. %12$s: CASE 'sort2'
1189 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1190 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1191 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1192 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1197 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1198 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1199 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1201 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
1202 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
1203 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
1206 #. For the first occurrence,
1207 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1208 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
1216 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1217 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
1220 #. %2$s: IF close_form
1221 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1225 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1226 "Please create a new active budget and retry. "
1228 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
1229 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
1231 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1232 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1237 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1238 msgstr "%s %s %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
1240 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1241 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1246 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1247 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
1249 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
1250 #. %1$s: patron.title | html
1251 #. %2$s: patron.firstname | html
1252 #. %3$s: patron.surname | html
1253 #. %4$s: patron.title | html
1254 #. %5$s: patron.surname | html
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1258 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1259 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1261 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa. Ladataksesi kuvan asiakkaalle %s %s, "
1262 "valitse ladattava kuvatiedosto. %s "
1264 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1265 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1270 msgid "%s %s %s unknown %s "
1271 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
1274 #. %2$s: USE KohaDates
1276 #. %4$s: sEcho | html
1277 #. %5$s: iTotalRecords | html
1278 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1279 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1280 #. %8$s: data.type | html
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1284 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1285 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1287 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1288 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1291 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1292 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1296 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1297 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1299 #. %1$s: - USE Koha -
1300 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1302 #. %4$s: delimiter | html
1303 #. %5$s: delimiter | html
1304 #. %6$s: delimiter | html
1305 #. %7$s: delimiter | html
1306 #. %8$s: delimiter | html
1307 #. %9$s: delimiter | html
1308 #. %10$s: delimiter | html
1309 #. %11$s: delimiter | html
1310 #. %12$s: delimiter | html
1311 #. %13$s: delimiter | html
1312 #. %14$s: delimiter | html
1313 #. %15$s: delimiter | html
1314 #. %16$s: delimiter | html
1315 #. %17$s: delimiter | html
1316 #. %18$s: delimiter | html
1317 #. %19$s: delimiter | html
1318 #. %20$s: delimiter | html
1319 #. %21$s: delimiter | html
1320 #. %22$s: delimiter | html
1321 #. %23$s: delimiter | html
1322 #. %24$s: delimiter | html
1323 #. %25$s: delimiter | html
1324 #. %26$s: delimiter | html
1325 #. %27$s: delimiter | html
1326 #. %28$s: delimiter | html
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1331 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1332 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1333 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1334 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1335 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1336 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1337 "%sBasket billing place%s "
1339 "%s %s %sTilinumero%sTilauskorin nimi%sTilausnumero%sTekijä%sNimeke"
1340 "%sJulkaisija%sJulkaisuvuosi%sKokoelman nimi%sISBN%sMäärä%sOVH verollinen"
1341 "%sOVH veroton%sAlennus%sArvioitu verollinen hinta%sArvioitu veroton hinta"
1342 "%sHuomautus toimittajalle%sLuontipvm%sMyyjän nimi%sMyyjän osoite%sMyyjän "
1343 "postiosoite%sSopimusnumero%sSopimuksen nimi%sTilausryhmän toimituspaikka"
1344 "%sTilausryhmän laskutuspaikka%sTilauskorin toimituspaikka%sTilauskorin "
1347 #. %1$s: - USE Koha -
1348 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1350 #. %4$s: delimiter | html
1351 #. %5$s: delimiter | html
1352 #. %6$s: delimiter | html
1353 #. %7$s: delimiter | html
1354 #. %8$s: delimiter | html
1355 #. %9$s: delimiter | html
1356 #. %10$s: delimiter | html
1357 #. %11$s: delimiter | html
1358 #. %12$s: delimiter | html
1359 #. %13$s: delimiter | html
1360 #. %14$s: delimiter | html
1361 #. %15$s: delimiter | html
1362 #. %16$s: delimiter | html
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1367 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1368 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1369 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1371 "%s %s %sSopimuksen nimi%sTilausnumero%sKirjauspvm%sISBN%sTekijä%sNimeke"
1372 "%sJulkaisuvuosi%sJulkaisija%sKokoelman nimi%sHuomautus toimittajalle%sMäärä"
1373 "%sOVH%sToimituspaikka%sLaskutuspaikka%s "
1375 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1376 #. %2$s: SWITCH type
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1384 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1385 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1387 #. %1$s: - USE Koha -
1388 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1390 #. %4$s: - delimiter | html -
1391 #. %5$s: - delimiter | html -
1392 #. %6$s: - delimiter | html -
1393 #. %7$s: - delimiter | html -
1394 #. %8$s: - delimiter | html -
1395 #. %9$s: - delimiter | html -
1396 #. %10$s: - delimiter | html -
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1401 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1402 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1404 "%s %s %sTILAUSPVM%sARVIOITU SAAPUMISPVM%sTOIMITTAJA%sTIEDOT%sHINTA YHT."
1405 "%sTILAUSKORI%sREKLAMOITU%sREKLAMOINTIPVM%s "
1408 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1425 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1427 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1431 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1432 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1433 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1434 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1436 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1437 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka >= %sLuokka < "
1438 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1439 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1443 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count | html
1444 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1447 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1448 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
1451 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
1454 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1456 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
1458 #. %1$s: IF ( test_term )
1459 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1460 #. %3$s: test_term | html
1461 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1462 #. %5$s: test_term | html
1463 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1464 #. %7$s: test_term | html
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1470 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1471 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1473 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
1474 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1477 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1478 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1479 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1480 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1484 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1486 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
1488 #. %1$s: item.biblio.title | html
1489 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1490 #. %3$s: item.barcode | html
1491 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1494 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1495 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
1497 #. %1$s: item.biblio.title | html
1498 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1499 #. %3$s: item.barcode | html
1500 #. %4$s: borrower.firstname | html
1501 #. %5$s: borrower.surname | html
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1504 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1505 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
1507 #. %1$s: item.biblio.title | html
1508 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1509 #. %3$s: item.barcode | html
1510 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1514 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1515 "anymore since %s. "
1517 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
1520 #. %1$s: item.biblio.title | html
1521 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1522 #. %3$s: item.barcode | html
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1526 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1527 "because the patron's account is expired"
1529 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia, koska "
1530 "asiakkaan kirjastokortti on vanhentunut "
1532 #. %1$s: item.biblio.title | html
1533 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1534 #. %3$s: item.barcode | html
1535 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1539 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1542 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
1544 #. %1$s: item.biblio.title | html
1545 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1546 #. %3$s: item.barcode | html
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1549 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1550 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
1552 #. For the first occurrence,
1553 #. %1$s: basket.total_items | html
1554 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1555 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1560 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1561 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1563 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1564 #. %2$s: current_matcher_code | html
1565 #. %3$s: current_matcher_description | html
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1571 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1572 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1575 #. %2$s: basketgroup.name | html
1577 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1578 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1579 #. %6$s: basketgroup.name | html
1583 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1584 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1585 #. %12$s: basketgroup.name | html
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
1588 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1589 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1591 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1592 #. %2$s: itemtype.description | html
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1595 msgid "%s %s (default)"
1596 msgstr "%s %s (oletus)"
1598 #. %1$s: record.biblionumber | html
1599 #. %2$s: IF loop.first
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1603 msgid "%s %s (record kept) %s "
1604 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1607 #. %2$s: IF item.rota.active
1610 #. %5$s: IF !item.rota.active
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1613 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1614 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
1616 #. %1$s: SWITCH m.code
1617 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1618 #. %3$s: m.message | html
1619 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1620 #. %5$s: m.values.field_name | html
1621 #. %6$s: m.values.marc_field | html
1622 #. %7$s: CASE 'invalid_field_weight'
1623 #. %8$s: m.weight | html
1624 #. %9$s: CASE 'success_on_update'
1625 #. %10$s: CASE 'success_on_reset'
1627 #. %12$s: m.code | html
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1632 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1633 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1634 "%s with mapping %s.) %s Invalid field weight \"%s\", must be a positive "
1635 "decimal number. %s Mappings updated successfully. %s Mappings have been "
1636 "reset successfully. %s %s %s "
1638 "%s %s Kytkösten päivityksessä tapahtui virhe (%s). %s Kytkösten "
1639 "poistamisessa tapahtui virhe. Mitään ei ole muutettu. (hakukenttä %s "
1640 "määrityksellä %s.) %s Kytkösten päivitys onnistui. %s %s %s "
1642 #. %1$s: SWITCH m.code
1643 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1644 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1645 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1646 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1647 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1648 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1649 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1651 #. %10$s: m.code | html
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1656 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1657 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1658 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1659 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1660 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1662 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1663 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1664 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1665 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1666 "on jo olemassa. %s %s %s "
1668 #. %1$s: SWITCH m.code
1669 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1670 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1671 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1672 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1673 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1674 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1676 #. %9$s: m.code | html
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1681 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1682 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1683 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1684 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1685 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1686 "successfully. %s %s %s "
1688 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1689 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1690 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1691 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1692 "poistettu. %s %s %s "
1694 #. %1$s: SWITCH m.code
1695 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1696 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1697 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1698 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1699 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1700 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1701 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1702 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1703 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1704 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1705 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1707 #. %14$s: m.code | html
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1712 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1713 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1714 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1715 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1716 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1717 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1718 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1719 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1720 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1721 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1722 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1724 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1725 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1726 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1727 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1728 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1729 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1730 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1731 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1732 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1733 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1735 #. %1$s: SWITCH m.code
1736 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1737 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1738 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1739 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1740 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1741 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1742 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1744 #. %10$s: m.code | html
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1749 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1750 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1751 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1752 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1753 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1755 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1756 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1757 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1758 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1759 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1761 #. %1$s: SWITCH m.code
1762 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1763 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1764 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1765 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1766 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1767 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1769 #. %9$s: m.code | html
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1774 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1775 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1776 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1777 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1778 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1780 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1781 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1782 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1783 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1786 #. %1$s: SWITCH m.code
1787 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1788 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1789 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1790 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1791 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1792 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1793 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1795 #. %10$s: m.code | html
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1800 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1801 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1802 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1803 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1804 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1807 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1808 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1809 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1810 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1811 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1813 #. %1$s: SWITCH m.code
1814 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1815 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1816 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1817 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1818 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1819 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1820 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1821 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1825 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1826 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1827 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1828 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1829 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1830 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1832 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1833 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1834 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1835 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1836 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1839 #. %1$s: SWITCH m.code
1840 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1841 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1842 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1843 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1844 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1845 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1846 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1847 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1848 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1849 #. %11$s: m.data.items_count | html
1850 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1851 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1852 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1853 #. %15$s: m.data.items_count | html
1855 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1856 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1857 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1858 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1859 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1860 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1861 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1862 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1864 #. %26$s: m.code | html
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1869 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1870 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1871 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1872 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1873 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1874 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1875 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1876 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1877 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1878 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1879 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1880 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1881 "libraries are still using it. %s %s %s "
1883 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1884 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1885 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1886 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1887 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1888 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1889 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1890 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1891 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1892 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1893 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1896 #. For the first occurrence,
1897 #. %1$s: SWITCH m.code
1898 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1899 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1900 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1901 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1902 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1903 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1904 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1906 #. %10$s: m.code | html
1908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1912 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1913 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1914 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1915 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1916 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1917 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1919 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1920 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1921 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1922 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1923 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1924 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1926 #. %1$s: SWITCH m.code
1927 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1928 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1929 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1930 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1931 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1932 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1934 #. %9$s: m.code | html
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1939 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1940 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1941 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1942 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1943 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1946 "%s %s Kotipalveluasiakkaan profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s "
1947 "Kotipalveluasiakkaan profiilia luotaessa tapahtui virhe. %s "
1948 "Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
1949 "poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä päivitettäessä tapahtui "
1950 "virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa tapahtui virhe. %s %s %s Yritä "
1951 "uudelleen myöhemmin. "
1954 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1958 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1959 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
1961 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1962 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1963 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1964 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1965 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1966 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1967 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1968 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1969 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1974 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1975 "Saturday %s Sunday %s "
1977 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
1978 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
1980 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1981 #. %2$s: CASE "issue" -
1982 #. %3$s: CASE "return" -
1983 #. %4$s: CASE "payment" -
1984 #. %5$s: CASE # default case -
1985 #. %6$s: operation.action | html
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1989 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1990 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
1992 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1993 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1994 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1995 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1996 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1997 #. %6$s: CASE "Return From" -
1998 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1999 #. %8$s: CASE "Return To" -
2000 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2001 #. %10$s: CASE "Branch" -
2002 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
2003 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
2004 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
2005 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
2006 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2007 #. %16$s: CASE "Day" -
2008 #. %17$s: loopfilte.filter | html
2009 #. %18$s: CASE "Month" -
2010 #. %19$s: loopfilte.filter | html
2011 #. %20$s: CASE "Year" -
2012 #. %21$s: loopfilte.filter | html
2013 #. %22$s: CASE # default case -
2014 #. %23$s: loopfilte.crit | html
2015 #. %24$s: loopfilte.filter | html
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2020 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2021 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2022 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2024 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
2025 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
2026 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
2029 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
2030 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
2033 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
2034 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
2037 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
2040 msgid "%s %s Data deleted "
2041 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
2044 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
2047 msgid "%s %s Data recorded "
2048 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
2050 #. For the first occurrence,
2051 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
2052 #. %2$s: CASE 'default'
2053 #. %3$s: CASE 'never'
2054 #. %4$s: CASE 'forever'
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
2059 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2060 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
2062 #. %1$s: IF ( ERROR )
2063 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
2069 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2071 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
2073 #. For the first occurrence,
2075 #. %2$s: CASE 'email'
2076 #. %3$s: CASE 'print'
2078 #. %5$s: CASE 'feed'
2079 #. %6$s: CASE 'phone'
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
2086 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2088 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
2090 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2091 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
2094 msgid "%s %s Found in wrong place"
2095 msgstr "%s %s Löytyi väärästä paikasta"
2099 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2102 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2103 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
2106 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2107 msgstr "%s %s Varauksia (%s) %s %s %s %s | "
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:111
2113 msgid "%s %s Item being transferred to "
2114 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
2116 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2117 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2118 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2119 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2120 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2121 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2122 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2123 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2124 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2126 #. %11$s: itemloo.not_holdable | html
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
2132 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2133 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2134 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2137 "%s %s Ei varattavissa %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
2138 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
2139 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
2142 #. %2$s: CASE 'itype'
2143 #. %3$s: CASE 'ccode'
2144 #. %4$s: CASE 'location'
2145 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2146 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2153 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2154 "Holding library %s %s %s "
2156 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
2157 "Nykyinen paikka %s %s %s "
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2161 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2162 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
2164 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2165 #. %2$s: CASE "koha"
2166 #. %3$s: CASE "slip"
2169 #. %6$s: opac_new.lang | html
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2173 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2175 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
2178 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2179 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2182 msgid "%s %s Lost (%s)"
2183 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
2185 #. %1$s: SWITCH d.type
2186 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2187 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2188 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2189 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2193 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2195 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
2199 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
2203 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2204 msgstr "%s %s Kirjastoa ei ole valittu %s Sijainti: "
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2212 msgstr "%s %s Ei %s"
2214 #. %1$s: SWITCH code
2215 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2216 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2217 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2218 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2219 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2220 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2221 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2226 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2227 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2228 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2232 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2234 #. %4$s: # display the search results
2235 #. %5$s: IF ( total )
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2238 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2239 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
2242 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2243 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2247 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2248 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
2253 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
2256 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2257 msgstr "%s %s Niteeseen ei kohdistu varauksia %s %s "
2260 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2261 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2264 msgid "%s %s On order (%s)"
2265 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
2267 #. %1$s: SET status_found = 0
2268 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2269 #. %3$s: SET status_found = 1
2270 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2271 #. %5$s: SET status_found = 1
2272 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2273 #. %7$s: SET status_found = 1
2274 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2275 #. %9$s: SET status_found = 1
2277 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2278 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2279 #. %13$s: s.lib | html
2280 #. %14$s: SET status_found = 1
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2287 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2290 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
2293 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2307 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2311 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2312 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2313 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2315 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
2316 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
2317 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
2319 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2320 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2321 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2326 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2327 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2328 "narrower/related terms. %s "
2330 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
2331 "suppeampia termejä. %s "
2334 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2335 #. %3$s: message.biblionumber | html
2336 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2337 #. %5$s: message.authid | html
2338 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2339 #. %7$s: message.biblionumber | html
2340 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2341 #. %9$s: message.biblionumber | html
2342 #. %10$s: message.reserve_id | html
2343 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2344 #. %12$s: message.biblionumber | html
2345 #. %13$s: message.itemnumber | html
2346 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2347 #. %15$s: message.biblionumber | html
2348 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2349 #. %17$s: message.authid | html
2350 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2351 #. %19$s: message.biblionumber | html
2352 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2353 #. %21$s: message.authid | html
2355 #. %23$s: IF message.error
2356 #. %24$s: message.error | html
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2361 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2362 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2363 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2364 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2365 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2366 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2367 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2368 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2369 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2371 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
2372 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
2373 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
2374 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
2375 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
2376 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
2377 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
2378 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
2381 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2382 #. %3$s: message.mmtid | html
2383 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2384 #. %5$s: message.biblionumber | html
2385 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2386 #. %7$s: message.authid | html
2387 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2391 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2392 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2393 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2395 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
2396 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
2397 "tietokannassa. %s Nimeke "
2399 #. %1$s: SWITCH m.code
2400 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2404 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2406 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2408 #. For the first occurrence,
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
2415 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2416 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2418 #. %1$s: SWITCH m.code
2419 #. %2$s: CASE 'no_email'
2420 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2421 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2422 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2424 #. %7$s: m.code | html
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
2429 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2430 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2431 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2432 "%s ERROR! - %s %s "
2434 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2435 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2436 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2437 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2440 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2442 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2443 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2445 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2446 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2448 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2451 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
2455 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2456 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2458 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
2459 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
2463 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2468 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2469 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2472 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2473 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2474 #. %4$s: IF expires_on
2475 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
2479 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2480 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2483 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2484 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2487 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2488 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2490 #. For the first occurrence,
2491 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2494 #. %4$s: CASE 'inherit'
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2499 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2500 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2502 #. %1$s: SWITCH m.code
2503 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2504 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2506 #. %5$s: m.code | html
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2511 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2514 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2515 "olemassa. %s %s %s "
2518 #. %2$s: IF searchfield
2519 #. %3$s: searchfield | html
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2522 msgid "%s %s You searched for %s"
2523 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2526 #. %1$s: IF added.branchcode
2527 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2529 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2533 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2534 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
2536 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2537 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2538 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2541 msgid "%s %s before %s "
2542 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2544 #. For the first occurrence,
2545 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2546 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2548 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2553 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2554 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2556 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2557 #. %2$s: loo.branches.size | html
2559 #. %4$s: loo.branches.size | html
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2566 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2568 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2570 #. For the first occurrence,
2571 #. %1$s: IF l.shared
2572 #. %2$s: IF shared_by_other
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2579 #. For the first occurrence,
2580 #. %1$s: biblio.title | html
2581 #. %2$s: IF biblio.author
2582 #. %3$s: biblio.author | html
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2587 msgid "%s %s by %s%s"
2588 msgstr "%s %s / %s%s"
2590 #. %1$s: title | html
2591 #. %2$s: IF ( author )
2592 #. %3$s: author | html
2594 #. %5$s: biblionumber | html
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
2597 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2598 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2600 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2601 #. %2$s: rule.age | html
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2606 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2607 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2611 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2615 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2617 #. %1$s: holdsfirstname | html
2618 #. %2$s: holdssurname | html
2619 #. %3$s: waiting_holds | html
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2622 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2623 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2625 #. %1$s: patron.firstname | html
2626 #. %2$s: patron.surname | html
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:130
2629 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2630 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2633 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2637 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2639 #. %1$s: IF (modified_items)
2640 #. %2$s: modified_items | html
2641 #. %3$s: modified_fields | html
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2647 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2649 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2652 #. %1$s: IF items.count
2653 #. %2$s: items.count | html
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2658 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2660 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2663 #. For the first occurrence,
2664 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2665 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2667 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2672 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2673 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2675 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2676 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2677 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2678 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2682 msgid "%s %s to %s %s "
2683 msgstr "%s %s - %s %s "
2686 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2687 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2688 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2689 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2691 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2694 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2695 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2697 #. %1$s: count | html
2698 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2701 msgid "%s %s transferred."
2702 msgstr "%s %s siirretty."
2704 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2705 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2706 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2707 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2711 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2712 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2715 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2716 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
2720 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2721 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2724 #. %2$s: IF ( slip )
2725 #. %3$s: slip | $raw
2729 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2732 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2733 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2735 #. %1$s: SWITCH type
2736 #. %2$s: CASE 'earlier'
2737 #. %3$s: CASE 'later'
2738 #. %4$s: CASE 'acronym'
2739 #. %5$s: CASE 'musical'
2740 #. %6$s: CASE 'broader'
2741 #. %7$s: CASE 'narrower'
2742 #. %8$s: CASE 'parent'
2745 #. %11$s: type | html
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2751 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2752 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2755 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2756 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2758 #. %1$s: record.recordid | html
2759 #. %2$s: IF record.reference
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2763 msgid "%s %s(ref)%s "
2764 msgstr "%s %s(ref)%s "
2766 #. %1$s: listprice | html
2767 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
2773 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2774 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2776 # olisko inventointi näin.
2777 #. %1$s: error.barcode | html
2778 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2780 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2782 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2784 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2789 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2790 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2793 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2794 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2798 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2801 msgid "%s %s; ISBN:"
2802 msgstr "%s %s; ISBN:"
2804 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2814 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2816 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2817 "%sTilastoyksikkö %s "
2820 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2823 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2824 msgstr "%s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
2826 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2827 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2828 #. %3$s: tagfield | html
2829 #. %4$s: authtypecode | html
2832 #. %7$s: action | html
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2836 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2837 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2839 #. %1$s: IF ( label_ids )
2840 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2841 #. %3$s: label_count | html
2843 #. %5$s: label_count | html
2845 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2846 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2847 #. %9$s: item_count | html
2849 #. %11$s: item_count | html
2852 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2853 #. %15$s: multi_batch_count | html
2855 #. %17$s: multi_batch_count | html
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2861 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2862 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2864 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2865 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2867 #. %1$s: IF ( label_ids )
2868 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2869 #. %3$s: card_count | html
2871 #. %5$s: card_count | html
2873 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2874 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2875 #. %9$s: borrower_count | html
2877 #. %11$s: borrower_count | html
2879 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2881 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2882 #. %16$s: multi_batch_count | html
2884 #. %18$s: multi_batch_count | html
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2890 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2891 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2892 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2894 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2895 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
2896 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2899 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2903 msgstr "%s %sISBN: "
2905 #. %1$s: nnoverdue | html
2906 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2909 #. %5$s: todaysdate | html
2910 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2913 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2914 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
2916 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2918 #. %3$s: CASE 'ordered'
2919 #. %4$s: CASE 'partial'
2920 #. %5$s: CASE 'complete'
2921 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
2925 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2927 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2929 #. For the first occurrence,
2930 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2932 #. %3$s: CASE 'ordered'
2933 #. %4$s: CASE 'partial'
2934 #. %5$s: CASE 'complete'
2935 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2940 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2942 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2944 #. %1$s: selected=relationship | html
2945 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2948 msgid "%s %sNone specified"
2949 msgstr "%s %sEi määritelty"
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
2956 msgid "%s %sNot checked out%s"
2957 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2959 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2961 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2962 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2963 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2972 #. %14$s: CASE 'Rent'
2973 #. %15$s: CASE 'FOR'
2976 #. %18$s: CASE 'PAY'
2981 #. %23$s: line.accounttype | html
2983 #. %25$s: - IF line.description
2984 #. %26$s: line.description | html
2986 #. %28$s: IF line.title
2987 #. %29$s: line.title | html
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
2992 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2993 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2994 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2995 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2996 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2999 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
3000 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
3001 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
3002 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
3003 "%sKäsittelykulu %sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
3006 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
3007 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
3008 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
3009 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
3010 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
3011 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
3012 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
3013 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
3015 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
3018 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
3019 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
3023 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
3027 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3028 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3030 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
3031 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
3033 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
3034 #. %2$s: CASE 'receiving'
3035 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
3040 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3042 "%s %sTeosten vastaanotto %s Teosten luettelointi %sTilausten luonti %s "
3045 #. %2$s: IF (errcode==2)
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3048 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3049 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
3051 #. For the first occurrence,
3052 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
3053 #. %2$s: matches.0 | html
3054 #. %3$s: matches.1 | html
3055 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
3056 #. %5$s: matches.0 | html
3057 #. %6$s: matches.1 | html
3058 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
3059 #. %8$s: matches.0 | html
3060 #. %9$s: matches.1 | html
3061 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
3062 #. %11$s: matches.0 | html
3063 #. %12$s: matches.1 | html
3064 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
3065 #. %14$s: matches.0 | html
3066 #. %15$s: matches.1 | html
3067 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
3068 #. %17$s: matches.0 | html
3069 #. %18$s: matches.1 | html
3070 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
3071 #. %20$s: matches.0 | html
3072 #. %21$s: matches.1 | html
3073 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
3074 #. %23$s: matches.0 | html
3075 #. %24$s: matches.1 | html
3077 #. %26$s: serial.serialseq | html
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3083 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3084 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3086 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
3087 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
3089 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3090 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3091 #. %3$s: tagfield | html
3094 #. %6$s: action | html
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3098 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3099 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
3101 #. %1$s: SWITCH m.code
3102 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3104 #. %4$s: m.code | html
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3109 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3112 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
3113 "ovat sallittuja. %s%s %s "
3115 #. %1$s: FOREACH error IN errors
3116 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
3119 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3120 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
3123 #. %2$s: IF flagloo.yes
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
3129 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3130 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
3132 #. %1$s: SWITCH m.code
3133 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3134 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3135 #. %4$s: m.letter_code | html
3136 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3137 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3138 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3139 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3140 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3142 #. %11$s: m.code | html
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3147 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3148 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3149 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3150 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3151 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3155 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3158 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3159 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3160 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3162 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3163 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
3168 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3169 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
3175 msgid "%s %s Description: "
3176 msgstr "%s %s Kuvaus: "
3179 #. %1$s: IF ( class_source_form )
3180 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
3184 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
3185 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
3189 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
3193 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3194 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
3195 "deletion of classification source "
3197 "%s › %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
3198 "%s › %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › "
3199 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
3201 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3202 #. %2$s: IF framework
3205 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3206 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3207 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3212 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3213 "framework for %s (%s)? %s "
3215 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
3216 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
3218 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3221 #. %4$s: library.branchcode | html
3223 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3224 #. %7$s: library.branchcode | html
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3229 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3230 "of library '%s' %s "
3232 "%s › %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s%s %s › Vahvista "
3233 "kirjaston '%s' poisto %s "
3235 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3236 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3239 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3244 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3245 "authority type %s "
3247 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
3248 "auktoriteettityypin poisto%s "
3250 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3251 #. %2$s: IF city.cityid
3254 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3259 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3261 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
3263 # filing rule = sääntö
3264 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:42
3267 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3268 msgstr "%s › Luokitusopasta ei voi poistaa "
3272 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3273 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3276 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3277 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
3279 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:40
3282 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3283 msgstr "%s › Vahvista luokitusoppaan poisto "
3287 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3288 #. %4$s: authtypecode | html
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3297 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3299 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
3300 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
3304 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3305 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3308 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3309 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
3312 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3313 #. %3$s: label | html
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3318 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3321 "%s › Uusi numerointikaava %s › Muokkaa numerointikaavaa '%s' "
3324 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3325 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
3329 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3330 msgstr "%s › Uusi pyyntö %s › Tila %s "
3335 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3338 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3339 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
3341 #. For the first occurrence,
3342 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3347 msgid "%s › Results%s"
3348 msgstr "%s › Hakutulos%s"
3350 #. %1$s: IF ( run_report )
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3354 msgid "%s › Results%s "
3355 msgstr "%s › Tulokset%s "
3357 #. %1$s: IF no_op_set
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3361 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3362 msgstr "› Muokkaa tiliä %s › "
3364 #. %1$s: p.metadata.name | html
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3367 msgid "%s ( other format via plugin)"
3368 msgstr "%s ( toinen formaatti liitännäisen kautta)"
3370 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3371 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3374 msgid "%s (%s days)"
3375 msgstr "%s (%s päivää)"
3377 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3381 msgid "%s (%s years) "
3382 msgstr "%s (%s vuotta)"
3384 #. %1$s: IF location
3385 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3387 #. %4$s: IF ( callnumber )
3388 #. %5$s: callnumber | html
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3392 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3393 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3395 #. %1$s: IF location
3396 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3398 #. %4$s: IF ( callnumber )
3399 #. %5$s: callnumber | html
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3403 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3404 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3406 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3407 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3408 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
3411 msgid "%s (%s). Due on %s"
3412 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3414 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3415 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3418 msgid "%s (Barcode: %s)"
3419 msgstr "Viivakoodi: %s"
3421 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3422 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3425 msgid "%s (Currently on "%s")"
3429 #. %2$s: cur_active | html
3430 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
3436 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3437 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
3439 #. For the first occurrence,
3440 #. %1$s: basketgroup.name | html
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
3445 msgstr "%s (suljettu)"
3447 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3448 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3452 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3454 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3455 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3456 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3457 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3458 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3462 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3463 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3465 #. For the first occurrence,
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3471 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3472 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3478 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3481 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
3482 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3488 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3489 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3492 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
3493 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
3496 #. For the first occurrence,
3497 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3504 msgid "%s (inactive)"
3505 msgstr "%s (ei käytössä)"
3510 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3513 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3514 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3516 #. %1$s: riloo.duedate | html
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
3519 msgid "%s (overdue)"
3520 msgstr "%s (myöhässä)"
3522 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3525 msgid "%s (probably okay if blank)"
3526 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3528 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3530 #. %3$s: IF books_loo.title
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
3533 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3534 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3536 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3538 #. %3$s: IF (order.title)
3539 #. %4$s: order.title | html
3540 #. %5$s: IF order.author
3541 #. %6$s: order.author | html
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
3546 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3547 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3549 #. %1$s: report.total_success | html
3550 #. %2$s: report.total_records | html
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3553 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3554 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3556 #. %1$s: booksellerphone | html
3557 #. %2$s: booksellerfax | html
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3560 msgid "%s / Fax: %s"
3561 msgstr "%s / Faksi: %s"
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3581 msgid "%s 0 records %s "
3582 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3584 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3585 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3586 #. %3$s: routinglists.count | html
3588 #. %5$s: routinglists.count | html
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3593 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3594 "subscription routing lists %s "
3596 "%s 0 lehtikiertolistaa %s %s lehtikiertolista %s %s lehtikiertolistaa %s "
3598 #. %1$s: IF !rota.active
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3603 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3604 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3606 #. %1$s: IF ( active )
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
3611 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3612 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3614 #. For the first occurrence,
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3619 msgid "%s Add incoming record"
3620 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3622 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3623 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3625 #. %4$s: nomatch_action | html
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3631 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3632 "processed) %s %s %s %s "
3634 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3635 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3640 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3641 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3646 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3647 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
3649 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3652 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3653 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
3655 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3660 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3661 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3663 #. For the first occurrence,
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3669 msgid "%s Address 2:"
3670 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3672 #. For the first occurrence,
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3681 msgid "%s Address 2: "
3682 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3684 #. For the first occurrence,
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3693 #. For the first occurrence,
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3702 msgid "%s Address: "
3703 msgstr "%s Osoite: "
3705 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3707 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3711 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3712 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3717 msgid "%s Always add items"
3718 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3720 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3721 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3722 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3723 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3725 #. %6$s: item_action | html
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3731 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3732 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3734 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
3735 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
3738 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3743 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3744 "administrator to resolve this problem. %s "
3746 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3747 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3749 #. For the first occurrence,
3750 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3754 msgid "%s An unknown error has occurred."
3755 msgstr "%s Tuntematon virhe."
3757 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3758 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3759 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3763 #. %7$s: op_count | html
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3767 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3769 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3771 #. For the first occurrence,
3772 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
3776 msgid "%s Article requests"
3777 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3779 #. %1$s: IF (del_biblio)
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3785 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3786 "not be deleted. %s "
3787 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3792 msgid "%s Card number: "
3793 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3795 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3796 #. %2$s: categorycode | html
3798 #. %4$s: categorycode | html
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3803 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3806 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3807 "asiakastyypin poisto %s %s "
3809 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3810 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3813 msgid "%s Checked out (%s),"
3814 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3817 #. %2$s: firstname | html
3818 #. %3$s: surname | html
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3821 msgid "%s Checked out to %s %s "
3822 msgstr "%s Lainassa asiakkaalla %s %s "
3824 #. For the first occurrence,
3825 #. %1$s: issuecount | html
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
3829 msgid "%s Checkout(s)"
3830 msgstr "Lainassa (%s)"
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3835 msgid "%s Circulation note: "
3836 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
3838 #. For the first occurrence,
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3847 #. For the first occurrence,
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3859 #. For the first occurrence,
3860 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3861 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3862 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3863 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3864 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3865 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3867 #. %8$s: import_status | html
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3874 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3877 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3880 #. %1$s: IF data.closed
3881 #. %2$s: ELSIF data.expired
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3885 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3886 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3888 #. %1$s: IF invoice.closedate
3889 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3894 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3895 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3900 msgid "%s Confirm password: "
3901 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3903 #. For the first occurrence,
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3909 msgid "%s Contact note: "
3910 msgstr "%s Yhteystieto: "
3912 #. For the first occurrence,
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3921 #. For the first occurrence,
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3930 msgid "%s Country: "
3933 #. For the first occurrence,
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3938 msgid "%s Create a new "
3939 msgstr "%s Luo uusi "
3941 #. For the first occurrence,
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3947 msgid "%s Create a new club template %s "
3948 msgstr "%s Luo uusi kerho-pohja %s "
3950 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3951 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3953 #. %4$s: tablename | html
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3956 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3957 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3962 msgid "%s Date of birth: "
3963 msgstr "%s Syntymäaika: "
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
3971 #. %1$s: IF humanbranch
3972 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3978 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3979 "and fine rules for all libraries %s "
3981 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
3982 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
3984 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3986 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3988 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3990 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3992 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3994 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3996 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3997 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
4000 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
4001 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
4002 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
4004 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
4008 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4009 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4011 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
4012 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
4018 msgid "%s Disabled %s "
4019 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
4021 #. For the first occurrence,
4022 #. %1$s: ELSIF batch_id
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
4027 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
4029 #. For the first occurrence,
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
4036 msgstr "%s Sähköposti: "
4038 #. %1$s: IF ( manualhistory )
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
4042 msgstr "%s Käytössä "
4044 #. %1$s: IF ( error )
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
4053 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4054 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
4062 #. %1$s: IF ( areas )
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4065 msgid "%s Filter by area "
4066 msgstr "%s Rajaa alueelle "
4068 #. For the first occurrence,
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4074 msgid "%s First name:"
4075 msgstr "%s Etunimi:"
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
4080 msgid "%s First name: "
4081 msgstr "%s Etunimi: "
4083 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
4085 #. %3$s: value.lib | html
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
4089 msgid "%s For loan %s %s %s "
4090 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
4092 #. For the first occurrence,
4093 #. %1$s: authtypecode | html
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
4097 msgid "%s Framework"
4098 msgstr "%s Luettelointipohja"
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
4103 msgid "%s From any library "
4104 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
4109 msgid "%s From home library "
4110 msgstr "%s Kotikirjastosta "
4112 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4113 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4114 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4115 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
4120 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4121 msgstr "%s Lainattu %s Peruttu %s Odottaa %s Kuljetettavana %s Voimassa %s "
4123 #. %1$s: IF budget_period_id
4124 #. %2$s: budget_period_description | html
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
4129 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4130 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
4132 #. %1$s: IF deleted.title
4133 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4135 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4139 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4142 #. For the first occurrence,
4143 #. %1$s: holds_count | html
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
4148 msgstr "Varaukset (%s)"
4150 #. For the first occurrence,
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4155 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4156 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4161 msgid "%s Ignore items"
4162 msgstr "%s Hylkää kohteet"
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
4167 msgid "%s Image file"
4168 msgstr "%s Kuvatiedosto"
4170 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4171 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
4172 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
4173 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
4177 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4178 msgstr "%s Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s, %s lähtien %s "
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
4183 msgid "%s Initials: "
4184 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
4189 msgid "%s Item floats "
4190 msgstr "%s Nide kelluu "
4192 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
4195 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
4201 msgid "%s Item returns home "
4202 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
4207 msgid "%s Item returns to issuing library "
4208 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
4210 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4211 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4212 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
4213 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4214 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4217 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4222 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4223 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4225 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4226 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
4228 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4229 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4230 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
4231 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4232 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4237 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4239 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4242 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4247 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4248 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
4252 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4253 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4256 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4257 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
4259 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
4262 msgid "%s Missing (not scanned)"
4263 msgstr "%s Puuttuu (ei luettu)"
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4270 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4271 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4278 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4279 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
4281 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4286 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4287 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4292 msgid "%s Modify club "
4293 msgstr "%s Muokkaa kerhoa "
4295 #. %1$s: IF club_template
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4298 msgid "%s Modify club template "
4299 msgstr "%s Muokkaa kerho-pohjaa "
4301 #. %1$s: IF currency
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4306 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4307 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
4309 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4314 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4315 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
4317 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4322 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4323 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4325 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4330 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4331 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4333 #. %1$s: IF ( modify )
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4336 msgid "%s Modify subscription for "
4337 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
4339 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:72
4343 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4344 msgstr "%s Kirjastoa ei ole valittu %s "
4346 #. For the first occurrence,
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4359 msgid "%s New course %s"
4360 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
4362 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4363 #. For the first occurrence,
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4376 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4377 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4383 msgid "%s No active budgets %s "
4384 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4389 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4392 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4393 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4395 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:229
4398 msgid "%s No barcode"
4399 msgstr "%s Anna viivakoodi"
4401 #. For the first occurrence,
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:132
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
4407 msgid "%s No barcode %s "
4408 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
4410 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4411 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4413 #. %4$s: failureMessage | html
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4417 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4419 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4426 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4427 msgstr "%s Tästä maksusta ei ole tietoja. %s %s "
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4434 msgid "%s No file found. %s %s "
4435 msgstr "%s Tiedostoa ei löytynyt. %s %s "
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
4440 msgid "%s No group "
4441 msgstr "Ei tilausryhmää"
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4446 msgid "%s No holds allowed "
4447 msgstr "%s Ei varattavissa "
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4453 msgid "%s No inactive budgets %s "
4454 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
4456 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4457 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4458 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4460 #. %5$s: failureMessage | html
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4465 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4466 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4468 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
4469 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
4471 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4472 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4474 #. %4$s: failureMessage | html
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4479 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4482 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
4483 "kokoelmassa %s %s %s "
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
4488 msgid "%s No library "
4489 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4491 #. For the first occurrence,
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4497 msgid "%s No limitation %s "
4498 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4500 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4501 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4502 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4504 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4506 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4507 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4508 #. %9$s: biblio.match_score | html
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4512 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4515 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
4516 "(pisteytys = %s): "
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4522 msgid "%s No order found %s "
4523 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4525 #. For the first occurrence,
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4531 msgid "%s No results found %s "
4532 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4534 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4535 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4536 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4538 #. %5$s: failureMessage | html
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4543 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4546 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4551 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4554 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4555 msgstr "%s Tiedostoa ei löytynyt. %s %s "
4557 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4562 msgstr "%s Ei mitään "
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
4568 msgid "%s Not defined yet %s "
4569 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
4575 msgid "%s Not supported yet. %s "
4576 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4578 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4579 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4584 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4585 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4587 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
4588 "Valitse kelpaava. %s "
4590 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4591 #. %2$s: error.value | html
4592 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4593 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4594 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4595 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4596 #. %7$s: error.value | html
4598 #. %9$s: error | html
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4603 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4604 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4605 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4606 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4607 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4608 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4610 "%s Yhdistettävien tietueiden määrä: %s. Tällä hetkellä voi yhdistää vain "
4611 "kaksi tietuetta kerralla. %s Tietuetta ei voi yhdistää itsensä kanssa. "
4612 "Valitse kaksi eri auktoriteettiä. %s Oletusluettelointipohjaa ei voi käyttää "
4613 "tai luettelointipohjaa ei ole olemassa. Valitse jokin toinen "
4614 "luettelointipohja yhdistämistä varten. %s Viitetietueesta ei löytynyt yhtään "
4615 "MARC-kenttää. %s Ei löytynyt tietuetta numerolle: %s. %s %s %s "
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4620 msgid "%s OPAC note: "
4621 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4630 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4632 #. %3$s: INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4637 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4638 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4640 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
4641 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
4643 #. %1$s: IF ( total )
4644 #. %2$s: total | html
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4649 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4650 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4655 msgid "%s Other name: "
4656 msgstr "%s Muu nimi: "
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4661 msgid "%s Other phone: "
4662 msgstr "%s Muu puhelin: "
4664 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4666 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4669 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4670 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
4672 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4677 msgstr "%s Omistaja "
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4682 msgid "%s Owner and users "
4683 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4688 msgid "%s Owner, users and library "
4689 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4691 #. For the first occurrence,
4693 #. %2$s: current_page | html
4694 #. %3$s: total_pages | html
4695 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4700 msgid "%s Page %s / %s %s "
4701 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4703 #. %1$s: IF ( f.filename )
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4706 msgid "%s Parsing upload file "
4707 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4712 msgid "%s Password: "
4713 msgstr "%s Salasana: "
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4719 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4720 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4722 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4723 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4724 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4725 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4726 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4727 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4728 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4731 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4735 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4738 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4739 "Tuntematon tila %s %s "
4741 #. For the first occurrence,
4742 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4743 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4744 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4745 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4750 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4751 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4753 #. For the first occurrence,
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4762 #. For the first occurrence,
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4774 msgid "%s Primary email: "
4775 msgstr "%s Sähköposti: "
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4780 msgid "%s Primary phone: "
4781 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
4786 #. %4$s: IF op == 'view'
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4789 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4790 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
4792 #. %1$s: IF datereceived
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4795 msgid "%s Receipt summary for "
4796 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
4798 #. For the first occurrence,
4800 #. %2$s: name | html
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4805 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4806 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4811 msgid "%s Registration date: "
4812 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
4814 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4819 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4825 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4826 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
4828 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4829 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4830 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4832 #. %5$s: overlay_action | html
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4838 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4839 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4841 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
4842 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4847 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4848 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
4850 #. %1$s: IF ( reserved )
4851 #. %2$s: name | html
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4854 msgid "%s Reserve found for %s ("
4855 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4859 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4861 #. %4$s: d.comment | $raw
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
4868 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4869 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
4871 #. For the first occurrence,
4872 #. %1$s: debarments.size | html
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
4876 msgid "%s Restrictions"
4877 msgstr "Rajoitukset (%s)"
4879 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4884 msgid "%s START %s END %s "
4885 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4890 msgid "%s Salutation: "
4891 msgstr "%s Titteli: "
4893 #. For the first occurrence,
4894 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4898 msgid "%s Scan Index for: "
4899 msgstr "%s Hae indeksistä: "
4901 #. %1$s: IF searchfield
4902 #. %2$s: searchfield | html
4904 #. %4$s: IF cities.count
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4907 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4908 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4913 msgid "%s Secondary email: "
4914 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4919 msgid "%s Secondary phone: "
4920 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
4922 #. %1$s: IF skip_serialseq
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
4928 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4929 "is kept when an irregularity is found. %s "
4931 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
4932 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
4934 #. %1$s: batche.card_count | html
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4937 msgid "%s Single Patron Cards"
4938 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4940 #. %1$s: batche.card_count | html
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4943 msgid "%s Single patron cards"
4944 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4950 msgid "%s Something went wrong. %s "
4951 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4957 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4963 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
4965 #. For the first occurrence,
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4972 msgstr "%s Osavaltio:"
4974 #. For the first occurrence,
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4984 msgstr "%s Osavaltio: "
4986 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:227
4989 msgid "%s Still checked out"
4990 msgstr "%s Lainassa"
4992 #. For the first occurrence,
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4998 msgid "%s Street Number: "
4999 msgstr "%s Katunumero: "
5001 #. For the first occurrence,
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5007 msgid "%s Street number: "
5008 msgstr "%s Katunumero: "
5010 #. For the first occurrence,
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5019 msgid "%s Street type: "
5020 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
5022 #. For the first occurrence,
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5029 msgstr "%s Sukunimi:"
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
5034 msgid "%s Surname: "
5035 msgstr "%s Sukunimi: "
5038 #. %2$s: loo.tab | html
5039 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
5040 #. %4$s: loo.kohafield | html
5042 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
5045 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
5048 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
5049 #. %13$s: loo.seealso | html
5051 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
5053 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
5055 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
5056 #. %20$s: loo.authorised_value | html
5058 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
5059 #. %23$s: loo.authtypecode | html
5061 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
5062 #. %26$s: loo.value_builder | html
5064 #. %28$s: IF ( loo.link )
5065 #. %29$s: loo.link | html
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5071 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5072 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5073 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5076 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
5077 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
5078 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
5079 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
5081 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
5082 #. %2$s: error.value | html
5084 #. %4$s: error | html
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5089 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5091 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
5093 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
5094 #. %2$s: e.value | html
5095 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
5096 #. %4$s: e.value | html
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
5101 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
5103 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
5109 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5110 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
5114 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
5115 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
5116 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
5118 #. %7$s: report.total_success | html
5119 #. %8$s: report.total_records | html
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
5124 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5125 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5126 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5128 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
5129 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
5130 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
5132 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
5135 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5136 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5141 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5142 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5149 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5150 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
5154 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
5158 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
5159 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
5165 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5166 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
5168 #. %1$s: ELSIF search_done
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
5172 msgid "%s There is no order for this search. %s "
5173 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
5183 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5184 "using the table configuration in this module. %s "
5186 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
5187 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
5189 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5190 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5193 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5194 msgstr "%s Tälle raportille ei ole voimassaolevaa tunnusta. %s "
5197 #. %2$s: field.name | html
5200 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
5203 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5204 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5210 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5211 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5217 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5218 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
5220 #. %1$s: IF nb_of_orders
5221 #. %2$s: nb_of_orders | html
5222 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5223 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
5228 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5229 "vendors. %s Deletion not possible "
5231 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
5232 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
5239 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5240 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
5242 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5245 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5247 "%s Tämä raportti vaikuttaisi olevan vanhentunut, se käyttää biblioitems."
5248 "marxml-saraketta. "
5250 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5253 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5254 msgstr "Vie valitut niteet"
5256 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
5259 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5260 msgstr "%s Tuntematon ei-lainata-tila"
5262 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5263 #. %2$s: f.backend | html
5264 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5265 #. %4$s: f.value | html
5266 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5267 #. %6$s: f.value | html
5269 #. %8$s: f.name | html
5270 #. %9$s: f.value | html
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:54
5275 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5276 "database: %s %s %s : %s %s "
5278 "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s Jot tietokannassa "
5279 "olevat asiakkaat: %s %s %s : %s %s "
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5285 msgstr "%s Käytetään "
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5290 msgid "%s Username: "
5291 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
5293 #. For the first occurrence,
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5302 #. For the first occurrence,
5303 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5317 msgid "%s Yes %s No %s "
5318 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5320 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5321 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5326 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5327 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
5329 #. %1$s: IF checkout.renewals
5330 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5334 msgstr "%s Kyllä%s, "
5336 #. %1$s: IF searchfield
5337 #. %2$s: searchfield | html
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5340 msgid "%s You Searched for %s"
5341 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5347 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5348 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
5350 #. %1$s: IF ( searchfield )
5351 #. %2$s: searchfield | html
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5354 msgid "%s You searched for %s"
5355 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5359 #. %3$s: ELSIF searchfield
5360 #. %4$s: searchfield | html
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5364 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5365 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
5369 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5370 #. %4$s: IF op == 'view'
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5373 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5374 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
5376 #. For the first occurrence,
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5382 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5383 msgstr "%s Postinumero:"
5385 #. For the first occurrence,
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5394 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5395 msgstr "%s Postinumero: "
5398 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5401 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5402 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
5404 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5405 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5408 msgid "%s after %s "
5409 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5413 msgid "%s already in your cart"
5414 msgstr "%s on jo korissasi"
5416 #. %1$s: item.countanalytics | html
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
5419 msgid "%s analytics"
5420 msgstr "%s analytiikka"
5422 #. %1$s: IF ( result.author )
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
5428 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5429 #. %2$s: loopro.author | html
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5436 #. For the first occurrence,
5437 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5438 #. %2$s: reserveloo.author | html
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5446 #. %1$s: IF books_loo.author
5447 #. %2$s: books_loo.author | html
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
5452 msgid "%s by %s%s %s "
5453 msgstr "%s / %s%s %s "
5455 #. For the first occurrence,
5456 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5457 #. %2$s: ordersloo.author | html
5459 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5460 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5462 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5466 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5467 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s "
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5474 msgid "%s by you %s %s "
5477 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5479 #. %3$s: biblio.author | html
5481 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5482 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5483 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5484 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5487 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5488 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5490 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5494 msgstr "%s kalenteri"
5496 #. %1$s: errorfile | html
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5499 msgid "%s can't be opened"
5500 msgstr "%s ei aukea"
5502 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
5508 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5509 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5510 #. %3$s: missing_critical.key | html
5511 #. %4$s: missing_critical.value | html
5513 #. %6$s: missing_critical.key | html
5514 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5515 #. %8$s: missing_critical.value | html
5516 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5517 #. %10$s: missing_critical.value | html
5520 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5521 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
5526 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5527 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5528 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5529 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5531 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää "%s" "
5532 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Pakollinen kenttä ""
5533 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
5534 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
5535 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
5537 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5540 msgid "%s data added"
5541 msgstr "%s lisäys tehty"
5543 #. %1$s: deliverytime | html
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5552 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5555 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5561 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5562 "permissions to delete this record."
5564 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5565 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5567 #. %1$s: HANDLED | html
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5570 msgid "%s directories processed."
5571 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi."
5573 #. %1$s: TOTAL | html
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
5576 msgid "%s directories scanned."
5577 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi."
5579 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5581 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5584 msgid "%s disabled %s %s "
5585 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5587 #. For the first occurrence,
5588 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5592 msgid "%s failed to unpack."
5593 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui."
5595 #. %1$s: IF searchmember
5596 #. %2$s: searchmember | html
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5600 msgid "%s for '%s'%s"
5601 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5603 #. For the first occurrence,
5604 #. %1$s: authtypecode | html
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5610 msgid "%s framework"
5611 msgstr "%s luettelointipohja"
5613 #. For the first occurrence,
5614 #. %1$s: loop_order.holds | html
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
5618 msgid "%s hold(s) left"
5619 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5624 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5627 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5629 #. %1$s: LoginBranchname | html
5630 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5633 msgid "%s holdings (%s)"
5634 msgstr "%s kokoelmat"
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5639 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5641 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5643 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
5646 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5647 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5649 #. %1$s: total | html
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5652 msgid "%s images found"
5653 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5655 #. %1$s: imported | html
5656 #. %2$s: IF ( lastimported )
5657 #. %3$s: lastimported | html
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
5661 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5662 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5664 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5665 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:110
5669 msgstr "%s kirjastossa %s"
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5673 msgid "%s in tab %s"
5674 msgstr "%s kentässä %s"
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5678 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5679 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5683 msgid "%s is permitted!"
5684 msgstr "%s on sallittu."
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5688 msgid "%s is prohibited!"
5689 msgstr "%s on kielletty."
5691 #. %1$s: irregular_issues | html
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
5695 msgstr "%s numeroa "
5698 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5699 #. %3$s: IF st == subtype
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5702 msgid "%s issues %s %s "
5703 msgstr "%s numeroa %s %s "
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
5707 msgid "%s item mandatory fields empty"
5708 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
5710 #. %1$s: num_items | html
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5713 msgid "%s item records found and staged"
5714 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5718 msgid "%s item(s) added to your cart"
5719 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5724 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5725 "deleting this record."
5726 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5728 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5731 msgid "%s item(s) attached."
5732 msgstr "%s nidettä liitetty."
5734 #. %1$s: not_deleted_items | html
5735 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5736 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5740 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5741 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5743 #. %1$s: deleted_items | html
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5746 msgid "%s item(s) deleted."
5747 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5749 #. For the first occurrence,
5750 #. %1$s: loop_order.items | html
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5754 msgid "%s item(s) left"
5755 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
5757 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
5758 #. %1$s: total | html
5759 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5760 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5765 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5766 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
5768 #. %1$s: moddatecount | html
5769 #. %2$s: date | $KohaDates
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5772 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5774 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
5776 #. %1$s: total | html
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5779 msgid "%s lines found."
5780 msgstr "Löydettiin %s riviä."
5782 #. For the first occurrence,
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
5787 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5788 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5793 msgstr "%s kuukausi"
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5798 msgstr "%s kuukautta"
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5806 msgid "%s months %s%s %s "
5807 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
5809 #. %1$s: alreadyindb | html
5810 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5811 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5816 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5819 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
5820 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
5822 #. %1$s: invalid | html
5823 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5824 #. %3$s: lastinvalid | html
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5829 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5831 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
5834 #. %1$s: selected_count | html
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5837 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5840 #. %1$s: selected_count | html
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5843 msgid "%s note(s) marked as seen."
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5848 msgid "%s of %s renewals remaining"
5849 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
5851 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5852 #. %2$s: total | html
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5855 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5858 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5859 #. For the first occurrence,
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5867 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5868 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5874 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
5879 msgid "%s on %s until %s"
5880 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
5882 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5886 msgstr "%s lainassa:"
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5891 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5892 "delete this record."
5894 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
5895 "poistaaksesi tämän tietueen."
5897 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5900 msgid "%s order(s) attached."
5901 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
5903 #. For the first occurrence,
5904 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5908 msgid "%s order(s) left"
5909 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
5911 #. %1$s: overwritten | html
5912 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5913 #. %3$s: lastoverwritten | html
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5917 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5918 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
5920 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5923 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5924 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
5926 #. %1$s: TotalDel | html
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5929 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5930 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
5932 #. %1$s: TotalDel | html
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5935 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5936 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin"
5938 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5939 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5942 msgid "%s patrons will be deleted"
5943 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
5945 #. %1$s: TotalDel | html
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5948 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5950 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5952 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5958 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5961 msgid "%s preferences"
5962 msgstr "%s oletusarvot"
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5967 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5968 "check the server log for more details."
5970 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5975 msgid "%s quotes saved."
5976 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5978 #. For the first occurrence,
5979 #. %1$s: errcon.server | html
5980 #. %2$s: errcon.seq | html
5981 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5985 msgid "%s record %s: %s"
5986 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5988 #. For the first occurrence,
5989 #. %1$s: authority.count_usage | html
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5994 msgid "%s record(s)"
5995 msgstr "%s tietue(tta)"
5997 #. %1$s: deleted_records | html
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
6000 msgid "%s record(s) deleted."
6001 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
6003 #. %1$s: total | html
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
6006 msgid "%s records in file"
6007 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
6009 #. %1$s: import_errors | html
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6012 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6013 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
6015 #. %1$s: total | html
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6018 msgid "%s records parsed"
6019 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
6021 #. %1$s: staged | html
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6024 msgid "%s records staged"
6025 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
6027 #. %1$s: matched | html
6028 #. %2$s: matcher_code | html
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
6032 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
6035 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
6036 "aineistoluettelossa "%s""
6038 #. %1$s: total | html
6039 #. %2$s: IF ( query_desc )
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
6042 msgid "%s result(s) found %sfor "
6043 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
6045 #. %1$s: total | html
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6048 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6049 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
6051 #. %1$s: breeding_count | html
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6054 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6055 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6059 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6060 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
6062 #. %1$s: total | html
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
6065 msgid "%s results found "
6066 msgstr "Löytyi %s osumaa "
6068 #. %1$s: count | html
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
6071 msgid "%s shipments"
6072 msgstr "%s lähetystä"
6074 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
6077 msgid "%s subscription(s) attached."
6078 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
6080 #. For the first occurrence,
6081 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
6085 msgid "%s subscription(s) left"
6086 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
6088 #. %1$s: suggestions_count | html
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
6091 msgid "%s suggestions waiting. "
6092 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
6094 #. %1$s: resul.used | html
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6101 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
6105 msgstr "%s tilattava"
6107 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
6110 msgid "%s unavailable:"
6111 msgstr "%s ei saatavilla:"
6114 #. %2$s: CASE 'monthlength'
6115 #. %3$s: IF st == subtype
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
6118 msgid "%s weeks %s %s "
6119 msgstr "%s viikkoa %s %s "
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6124 msgid "%s will expire before "
6125 msgstr "%s vanhenee ennen "
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
6132 #. For the first occurrence,
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
6143 #. For the first occurrence,
6145 #. %2$s: sEcho | html
6146 #. %3$s: iTotalRecords | html
6147 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
6148 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6149 #. %6$s: data.cardnumber | html
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6155 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6156 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6158 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6159 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6162 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6163 #. %3$s: CASE 'config_only'
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
6166 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6167 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
6170 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
6173 msgid "%s | Config: %s "
6177 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
6180 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6184 #. %2$s: IF memcached_namespace
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
6187 msgid "%s | Namespace: %s"
6188 msgstr "%s | Nimitila: %s"
6190 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
6192 #. %2$s: IF memcached_servers
6193 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
6196 msgid "%s | Status: %s %s "
6197 msgstr "%s | Status: %s %s "
6200 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
6201 #. %3$s: data.category_description | html
6202 #. %4$s: data.category_type | html
6203 #. %5$s: data.branchname | html
6204 #. %6$s: data.dateexpiry | html
6205 #. %7$s: IF data.overdues
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6209 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6210 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6212 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6213 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6216 #. %2$s: riloo.duedate | html
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
6222 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6223 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
6226 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6228 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
6231 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6232 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
6234 #. %1$s: unlimited_total | html
6235 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6236 #. %3$s: limit | html
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
6240 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6241 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6243 #. For the first occurrence,
6244 #. %1$s: IF framework
6245 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6246 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
6254 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6255 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
6257 #. %1$s: IF ( Supplier )
6258 #. %2$s: Supplier | html
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6262 msgid "%s%s : %sLate orders"
6263 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
6266 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6270 msgstr "%s%s toimipisteessä "
6272 #. For the first occurrence,
6274 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6275 #. %3$s: LibraryName | html
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6280 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6281 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
6283 #. For the first occurrence,
6284 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6285 #. %2$s: batche.label_count | html
6287 #. %4$s: batche.label_count | html
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6292 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6293 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
6295 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6296 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6297 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6298 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6299 #. %5$s: loopro.object | html
6301 #. %7$s: loopro.object | html
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
6306 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6307 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
6309 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6310 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6312 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6313 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6314 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6315 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6317 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6318 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6320 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6321 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6323 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6324 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6328 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6329 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6332 #. %2$s: data.overdues | html
6334 #. %4$s: data.issues | html
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6337 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6338 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6340 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6341 #. %2$s: letter.content.length | html
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
6346 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6347 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
6349 #. For the first occurrence,
6350 #. %1$s: IF lette.branchname
6351 #. %2$s: lette.branchname | html
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:96
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
6357 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6358 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
6360 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6361 #. %2$s: patron.phone | html
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
6366 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6367 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
6369 #. %1$s: IF ( patron.email )
6370 #. %2$s: patron.email | html
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6375 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6376 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
6378 #. %1$s: IF ( comments )
6379 #. %2$s: comments | html
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6384 msgid "%s%s%s(none)%s"
6385 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6387 #. %1$s: searchfield | html
6389 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6392 #. %6$s: action | html
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6396 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6397 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
6399 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6400 #. %2$s: frameworkcode | html
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6405 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6406 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
6408 #. %1$s: IF ( lastdate )
6409 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6414 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6415 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
6417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6418 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6425 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
6427 #. For the first occurrence,
6428 #. %1$s: IF ( template_id )
6429 #. %2$s: template_id | html
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6435 msgid "%s%s%sN/A%s "
6436 msgstr "%s%s%sMuu%s "
6438 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6439 #. %2$s: loopro.title | html
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6444 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6445 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
6447 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6448 #. %2$s: loopro.barcode | html
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6453 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6454 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
6456 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6457 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6462 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6463 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
6465 #. %1$s: IF ( slip )
6466 #. %2$s: slip | html
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6471 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6472 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
6474 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6475 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title | html
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6480 msgid "%s%s%sNo title%s"
6481 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
6483 #. For the first occurrence,
6485 #. %2$s: IF limit_desc
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6489 msgid "%s%s with limit(s): "
6490 msgstr "%s%s rajauksella: "
6492 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6493 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6494 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6496 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6497 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6498 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6499 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6502 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6503 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
6505 #. For the first occurrence,
6506 #. %1$s: biblio.title | html
6507 #. %2$s: IF biblio.author
6508 #. %3$s: biblio.author | html
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6513 msgid "%s%s, by %s%s"
6514 msgstr "%s%s / %s%s"
6516 #. For the first occurrence,
6517 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6518 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6519 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6524 msgid "%s%s, %s%s ("
6525 msgstr "%s%s, %s%s ("
6528 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6529 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6531 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6534 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6535 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6537 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6538 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6541 msgid "%s%sModify tag "
6542 msgstr "%s%sMuokkaa "
6544 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6545 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6547 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6550 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6551 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
6553 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6554 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6556 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6559 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6560 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
6562 #. %1$s: count | html
6563 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6564 #. %3$s: showncount | html
6565 #. %4$s: hiddencount | html
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
6568 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6569 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6571 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6572 #. %2$s: title |html
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6576 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6577 msgstr "%s› Lainatilastot nimekkeelle %s%s "
6579 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6580 #. %2$s: subscriptionid | html
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6584 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6585 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
6587 #. %1$s: IF op == 'edit'
6588 #. %2$s: PROCESS ServerType
6589 #. %3$s: server.servername | html
6591 #. %5$s: IF op == 'add'
6592 #. %6$s: PROCESS ServerType
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6596 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6598 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
6601 #. %1$s: IF ( saved1 )
6602 #. %2$s: ELSIF ( create )
6603 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6606 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6607 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
6609 #. %1$s: IF ( build1 )
6610 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6611 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6612 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6613 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6614 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6620 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6621 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6622 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6623 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6626 "%s› Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Vaihe 2/6: Valitse "
6627 "raporttityyppi %s› Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6628 "%s› Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s› Vaihe 5/6: Valitse "
6629 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6632 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6633 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6634 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6639 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6640 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6646 msgid "%s(deleted patron)%s "
6647 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6649 #. For the first occurrence,
6650 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:250
6656 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6657 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6659 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
6664 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6665 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6667 #. For the first occurrence,
6668 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6676 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6677 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
6679 #. %1$s: loo.kohafield | html
6681 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6684 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6687 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6689 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6691 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6695 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6696 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6698 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6699 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6701 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6702 #. %2$s: item_loo.author | html
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
6709 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6710 #. %2$s: item_loo.author | html
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6714 msgid "%s, by %s%s "
6717 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6718 #. %2$s: overdueloo.author | html
6720 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6721 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6725 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6726 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6728 #. For the first occurrence,
6729 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6730 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6732 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6736 msgid "%s, by %s%s%s- "
6737 msgstr "%s / %s%s%s- "
6739 #. For the first occurrence,
6740 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6741 #. %2$s: savedreport.id | html
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6745 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6748 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
6753 msgid "%sActive%sInactive%s"
6754 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6760 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6761 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
6763 #. %1$s: IF ( opadd )
6764 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6767 #. %5$s: IF (firstname)
6768 #. %6$s: firstname | html
6770 #. %8$s: IF (surname)
6771 #. %9$s: surname | html
6773 #. %11$s: IF ( categoryname )
6774 #. %12$s: categoryname | html
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6790 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6791 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6793 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
6794 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
6797 #. %1$s: IF ( opadd )
6798 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6801 #. %5$s: IF ( categoryname )
6802 #. %6$s: categoryname | html
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6818 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6819 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6821 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
6822 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
6824 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6829 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6830 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
6832 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6837 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6838 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
6846 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6847 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6848 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6849 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6851 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6852 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
6859 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6862 "%sLainattu asiakkaalle %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei "
6863 "lainassa %s %s "
6865 #. %1$s: IF humanbranch
6866 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6872 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6873 "policy by patron category%s"
6875 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
6876 "asiakastyypeittäin%s"
6878 #. %1$s: IF (errcode==1)
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6881 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6882 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
6884 #. %1$s: IF ( value.default )
6886 #. %3$s: value.display_value | html
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6890 msgid "%sDefault%s%s%s"
6891 msgstr "%sOletus%s%s%s"
6893 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6896 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6897 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
6899 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6901 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6906 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6907 "the item number from this barcode.%s "
6909 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui. %s %sVIRHE: "
6910 "Viivakoodille ei löydy nidenumeroa.%s "
6912 #. %1$s: IF course_id
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6917 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6918 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
6920 #. %1$s: IF ( layout_id )
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6925 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6926 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
6928 #. %1$s: IF ( layout_id )
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6933 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6934 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6936 #. %1$s: IF (template_id)
6939 #. %4$s: IF (template_id)
6940 #. %5$s: template_id | html
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6944 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6945 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6947 #. %1$s: IF ( layout_id )
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6952 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6953 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6955 #. %1$s: IF (profile_id)
6958 #. %4$s: IF (profile_id)
6959 #. %5$s: profile_id | html
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6963 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6964 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6966 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
6970 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6972 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6974 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6976 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6978 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6980 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6982 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6984 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6986 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6988 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6990 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6992 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6993 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6994 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6997 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
7002 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7003 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7004 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7006 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
7007 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
7008 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
7011 #. For the first occurrence,
7012 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
7014 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
7016 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
7018 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
7020 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
7022 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
7024 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
7026 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
7028 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
7030 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
7032 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
7034 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
7040 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7041 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7042 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7044 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
7045 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
7046 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
7049 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
7050 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
7056 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7057 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
7059 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7060 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7062 #. %4$s: patron.sex | html
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
7066 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7067 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
7069 #. %1$s: IF ( privacy0 )
7071 #. %3$s: IF ( privacy1 )
7073 #. %5$s: IF ( privacy2 )
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
7077 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7078 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
7080 #. For the first occurrence,
7081 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
7083 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
7088 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7089 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
7100 #. %10$s: sep | html
7101 #. %11$s: sep | html
7102 #. %12$s: sep | html
7103 #. %13$s: sep | html
7104 #. %14$s: sep | html
7105 #. %15$s: sep | html
7106 #. %16$s: sep | html
7107 #. %17$s: sep | html
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7112 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7113 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7114 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7115 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7117 "%sTili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
7118 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
7119 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
7120 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
7123 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
7125 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
7129 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7130 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
7132 #. %1$s: IF category.hidelostitems
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
7137 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7138 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
7140 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
7145 msgid "%sHidden%sShown%s"
7146 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
7148 #. %1$s: BLOCK subject
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
7153 msgstr "%sVaraus:%s "
7155 #. %1$s: IF humanbranch
7156 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
7161 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7163 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
7164 "aineistolajeittain%s"
7166 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7167 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7168 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7169 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7170 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7171 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7177 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7178 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7180 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
7181 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
7183 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
7184 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
7188 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7189 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
7191 #. %1$s: IF biblio.item_error
7193 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
7197 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7200 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
7202 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7203 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7204 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
7209 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7210 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
7212 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7213 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7216 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7217 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
7219 #. %1$s: IF ( modify )
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
7224 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7225 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
7227 #. %1$s: IF ( action_modify )
7229 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7231 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
7235 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7236 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
7238 #. %1$s: IF framework
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
7243 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7244 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7251 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7252 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
7254 #. %1$s: IF ( modify )
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
7259 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7260 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
7262 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7264 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
7268 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7269 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
7271 #. %1$s: IF ( budget_id )
7274 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7275 #. %5$s: budget_name | html
7276 #. %6$s: budget_period_description | html
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7280 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7281 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
7283 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7285 #. %3$s: basketname | html
7286 #. %4$s: basketno | html
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
7289 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7290 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
7292 #. %1$s: IF record.permanent
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
7298 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
7304 msgstr "%sEi mitään"
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
7311 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7312 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
7314 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
7319 msgid "%sOverdue!%s %s"
7320 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s %s"
7322 #. %1$s: - BLOCK subject -
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
7326 msgid "%sOverdue:%s "
7327 msgstr "%sMyöhässä:%s "
7329 #. %1$s: IF ( reserved )
7330 #. %2$s: branchname | html
7332 #. %4$s: IF ( waiting )
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7337 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7338 "and then attempt transfer: %s "
7340 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
7343 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7345 #. %3$s: IF errors.no_file
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7350 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7351 "select a file to upload.%s "
7352 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
7354 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7356 #. %3$s: IF errors.no_file
7358 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7363 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7364 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7366 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
7367 "skriptin parametri.%s "
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7373 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7374 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
7380 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7381 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
7387 msgid "%sThis record has no items.%s "
7388 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7395 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7396 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7399 "%sNimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokka, "
7400 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat"
7403 #. %1$s: IF currency.archived
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7410 #. For the first occurrence,
7411 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7417 msgid "%sYes%s %s"
7418 msgstr "%sKyllä%s %s"
7420 #. For the first occurrence,
7421 #. %1$s: IF record.public
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7441 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
7443 #. %1$s: IF field.searchable
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7448 msgid "%sYes%sNo%s "
7449 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
7451 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7452 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7455 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7456 msgstr "%sSinulla ei ole oikeutta nähdä tämän asiakkaan tietoja. %s "
7458 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7461 msgid "%sa - Earlier heading"
7462 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7469 msgstr "%s lista:%s"
7471 #. %1$s: IF ( issn )
7474 #. %4$s: IF ( issn )
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7477 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7478 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
7480 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7481 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7488 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7491 msgid "%sb - Later heading"
7492 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
7494 #. %1$s: IF ( reser.author )
7495 #. %2$s: reser.author | html
7497 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7500 msgid "%sby %s%s %s ("
7501 msgstr "%s / %s%s %s ("
7503 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7504 #. %2$s: result_se.author | html
7506 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7507 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7508 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7510 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7511 #. %9$s: result_se.place | html
7513 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7514 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7516 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7517 #. %15$s: result_se.pages | html
7519 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7522 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7523 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7525 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7528 msgid "%sd - Acronym"
7529 msgstr "%sd - Lyhenne"
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7535 msgid "%sdefault%s framework"
7536 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7542 msgid "%sdefault%s framework. "
7543 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
7545 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7546 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7547 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7548 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7550 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7554 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7555 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7557 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7560 msgid "%sf - Musical composition"
7561 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7563 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7566 msgid "%sg - Broader term"
7567 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7569 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7572 msgid "%sh - Narrower term"
7573 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7575 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7578 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7579 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7590 #. %10$s: sep | html
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7595 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7596 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7598 "%smetunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
7599 "%snimeke%sviivakoodi%saineistolaji%s "
7601 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7604 msgid "%sn - Not applicable"
7605 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7607 #. For the first occurrence,
7608 #. %1$s: IF cities.count
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7613 msgid "%sor choose "
7614 msgstr "%stai valitse "
7616 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7619 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7620 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7622 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7623 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7624 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7625 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7627 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7629 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7632 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7633 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7635 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7638 msgid "%st - Immediate parent body"
7639 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7641 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7642 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7643 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7647 msgstr "%sx%s = %s "
7649 #. %1$s: IF currency.active
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7659 "Български (Bulgarian) "
7662 "Български (bulgaria) "
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7668 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7671 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
7677 "Українська "
7678 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7680 "Українська "
7681 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
7685 msgid "עברית (Hebrew)"
7686 msgstr "עברית (heprea)"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
7690 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7691 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
7695 msgid "فارسى (Persian)"
7696 msgstr "فارسى (farsi)"
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7700 msgid "中文 (Chinese)"
7701 msgstr "中文 (kiina)"
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
7705 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7706 msgstr "हिन्दी (hindi)"
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
7711 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7713 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7717 msgid "日本語 (Japanese)"
7718 msgstr "日本語 (japani)"
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
7722 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7723 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
7727 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7728 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
7732 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7733 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7737 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7738 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
7743 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7744 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7746 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7747 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7751 msgid "한국어 (Korean)"
7752 msgstr "한국어 (korea)"
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
7757 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7758 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7760 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
7761 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7765 msgid "čeština (Czech)"
7766 msgstr "čeština (tsekki)"
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7770 msgid "<< Back to suggestions"
7771 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7777 msgid "<< Previous"
7778 msgstr "<< Edellinen"
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7782 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7783 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7787 msgid " Author as phrase"
7788 msgstr " Tekijä fraasina"
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7793 msgid " Call number"
7794 msgstr " Luokka"
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7798 msgid " Conference name"
7799 msgstr " Kokouksen nimi"
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7803 msgid " Conference name as phrase"
7804 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7808 msgid " Corporate name"
7809 msgstr " Yhteisön nimi"
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7813 msgid " Corporate name as phrase"
7814 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7818 msgid " ISBN"
7819 msgstr " ISBN"
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7823 msgid " ISSN"
7824 msgstr " ISSN"
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7828 msgid " Keyword as phrase"
7829 msgstr " Fraasihaku"
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7833 msgid " Personal name"
7834 msgstr " Henkilönnimi"
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7838 msgid " Personal name as phrase"
7839 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7843 msgid " Series title"
7844 msgstr " Sarjan nimeke"
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7848 msgid " Subject and broader terms"
7849 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7853 msgid " Subject and narrower terms"
7854 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7858 msgid " Subject and related terms"
7859 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7863 msgid " Subject as phrase"
7864 msgstr " Asiasana fraasina"
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7868 msgid " Title as phrase"
7869 msgstr " Nimeke fraasina"
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7873 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7874 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7878 msgid " Show inactive funds:"
7879 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7887 msgid " Show inactive:"
7888 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
7892 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7894 "Esimerkki 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7896 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7901 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7902 msgstr "› %s %s Erälainaus %s "
7905 #. %2$s: IF step == 2
7907 #. %4$s: IF step == 3
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7911 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7912 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7914 #. %1$s: template_name | html
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7919 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7920 msgstr "› %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7923 #. %2$s: IF ( else )
7924 #. %3$s: tagfield | html
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7928 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7929 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
7932 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7933 #. %3$s: tagsubfield | html
7935 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7937 #. %7$s: IF ( add_form )
7938 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7939 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7942 #. %12$s: action | html
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7948 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7949 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7951 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7952 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7954 #. %1$s: IF ( add_form )
7955 #. %2$s: IF ( basketno )
7956 #. %3$s: basketname | html
7958 #. %5$s: booksellername | html
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7963 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7965 "› %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
7968 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7972 msgid "› %s Add a new collection %s "
7973 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
7975 #. %1$s: IF step == 1
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7979 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7980 msgstr "› %s Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona %s "
7982 #. For the first occurrence,
7983 #. %1$s: IF course_name
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7988 msgid "› %s Edit "
7989 msgstr "› %s Muokkaa "
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7998 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7999 msgstr "› %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8004 msgid "› %s Modify club "
8005 msgstr "› %s Muokkaa kerhoa "
8007 #. %1$s: IF club_template
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
8010 msgid "› %s Modify club template "
8011 msgstr "› %s Muokkaa kerho-pohjaa"
8013 #. %1$s: IF list.patron_list_id
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8018 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
8019 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
8021 #. %1$s: IF datereceived
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8024 msgid "› %s Receipt summary for "
8025 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
8027 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
8029 #. %3$s: authid | html
8030 #. %4$s: authtypetext | html
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8035 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8037 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
8040 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8044 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
8045 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
8047 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8052 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
8053 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä %s "
8055 #. For the first occurrence,
8056 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8061 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
8062 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
8064 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
8067 msgid "› %s calendar"
8068 msgstr "› %s Kalenteri"
8070 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
8071 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8075 #. %6$s: basketname | html
8076 #. %7$s: IF ( basketno )
8077 #. %8$s: basketno | html
8079 #. %10$s: booksellername | html
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
8082 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8083 msgstr "› %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
8085 #. %1$s: IF op == 'list'
8086 #. %2$s: IF budget_period_id
8087 #. %3$s: budget_period_description | html
8091 #. %7$s: IF op == 'add_form'
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
8094 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8095 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
8097 #. %1$s: IF op == 'add_form'
8098 #. %2$s: IF currency
8099 #. %3$s: currency.currency | html
8103 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
8104 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
8105 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
8110 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8111 "currency %s %sCurrencies %s "
8113 "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
8114 "rahayksikön poisto %s %s Rahayksiköt %s "
8116 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
8117 #. %2$s: categorycode | html
8119 #. %4$s: categorycode | html
8122 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8126 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8129 "› %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
8138 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8139 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
8141 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8142 #. %2$s: patron.firstname | html
8143 #. %3$s: patron.surname | html
8144 #. %4$s: patron.cardnumber | html
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8148 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8149 msgstr "› %sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s "
8151 #. For the first occurrence,
8152 #. %1$s: IF (template_id)
8153 #. %2$s: template_id | html
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8163 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8164 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
8166 #. %1$s: IF ( biblionumber )
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
8169 msgid "› %sEditing "
8170 msgstr "› %sMuokataan "
8172 #. %1$s: IF ( authid )
8173 #. %2$s: authid | html
8174 #. %3$s: authtypetext | html
8176 #. %5$s: authtypetext | html
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8180 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8182 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
8183 "auktoriteettitietue %s%s "
8185 #. %1$s: IF ( action_modify )
8187 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8189 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8192 #. %8$s: IF op == 'list'
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
8197 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8198 "%s%s %sAuthorized values%s"
8200 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
8201 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
8203 #. %1$s: IF ( categorycode )
8204 #. %2$s: categorycode | html
8208 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8211 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8212 msgstr "› %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
8214 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8215 #. %2$s: contractname | html
8219 #. %6$s: IF ( add_validate )
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8222 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8223 msgstr "› %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
8225 #. %1$s: IF ( budget_id )
8226 #. %2$s: IF ( budget_name )
8227 #. %3$s: budget_name | html
8232 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
8235 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8236 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8238 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8239 #. %2$s: ordernumber | html
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8244 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8245 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
8247 #. %1$s: IF ( modify )
8248 #. %2$s: searchfield | html
8252 #. %6$s: IF ( add_validate )
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8256 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8258 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
8260 #. %1$s: IF ( opsearch )
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
8264 msgid "› %sOrder from external source%s"
8265 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
8267 #. %1$s: IF ( newpassword )
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8272 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8273 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
8275 #. %1$s: IF ( display_list )
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8279 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8280 msgstr "› %sAsiakasmääreet%s"
8282 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8283 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8287 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8288 msgstr "› %sTiedot käyttäjästä %s%s "
8290 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8291 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8293 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8294 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8303 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8304 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8305 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8307 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
8308 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
8310 #. %1$s: IF ( display_list )
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8314 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8315 msgstr "› %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
8317 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8318 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
8322 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8323 msgstr "› %sTilastot käyttäjälle %s%s "
8325 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8328 msgid "› API Keys for %s "
8329 msgstr "› API-avain käyttäjälle %s "
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8333 msgid "› About Koha"
8334 msgstr "› Tietoa Kohasta"
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8338 msgid "› Access files"
8339 msgstr "› Tiedostot"
8341 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
8344 msgid "› Account for %s"
8345 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8349 msgid "› Acquisitions"
8350 msgstr "› Hankinta"
8352 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8355 msgid "› Add a new OAI set%s"
8356 msgstr "› Lisää uusi OAI-joukko%s"
8358 #. %1$s: booksellername | html
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8361 msgid "› Add basket group for %s"
8362 msgstr "› Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
8366 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8370 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8371 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
8374 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8377 msgid "› Add new account %s %s › "
8378 msgstr "› Lisää uusi asiakas %s %s › "
8381 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8384 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8385 msgstr "› Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s › "
8389 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8392 msgid "› Add notice%s%s%s "
8393 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8397 msgid "› Add or remove items"
8398 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8402 msgid "› Add order from a subscription"
8403 msgstr "› Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8407 msgid "› Add order from a suggestion"
8408 msgstr "› Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
8412 msgid "› Add orders from MARC file"
8413 msgstr "› Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8417 msgid "› Add patrons"
8418 msgstr "› Lisää asiakkaita"
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8423 msgid "› Add reserves for "
8424 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
8427 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8430 msgid "› Add suggestion %s %s "
8431 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8435 msgid "› Administration"
8436 msgstr "› Ylläpito"
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8440 msgid "› Advanced search"
8441 msgstr "› Tarkka haku"
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8445 msgid "› Alert subscribers for "
8446 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8450 msgid "› Attach an item to "
8451 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8455 msgid "› Audio alerts"
8456 msgstr "› Äänihälytykset"
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8460 msgid "› Authorities"
8461 msgstr "› Auktoriteetit"
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8465 msgid "› Authority search results"
8466 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
8468 #. %1$s: basketno | html
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8471 msgid "› Basket (%s)"
8472 msgstr "› Tilauskori (%s)"
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8476 msgid "› Basket grouping"
8477 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
8479 # sumea termit tuntemattomia...
8480 #. %1$s: import_batch_id | html
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8485 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8487 "› Erä %s %s › Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8491 msgid "› Batch edit "
8492 msgstr "› Muokkaa "
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8496 msgid "› CSV export profiles "
8497 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8501 msgid "› Cancel order "
8502 msgstr "› Peru tilaus"
8504 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8508 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8509 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8513 msgid "› Cataloging"
8514 msgstr "› Luettelointi"
8517 #. %2$s: IF op == 'list'
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8521 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8522 msgstr "› Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
8524 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8529 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8531 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8536 msgid "› Check expiration "
8537 msgstr "› Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8541 msgid "› Check in"
8542 msgstr "› Palautus"
8544 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8547 msgid "› Checkout history for "
8548 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8552 msgid "› Checkout notes "
8553 msgstr "› Palautus"
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8557 msgid "› Circulation"
8558 msgstr "› Lainauskierto"
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8562 msgid "› Circulation and fine rules"
8563 msgstr "› Laina- ja maksusäännöt"
8565 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8568 msgid "› Circulation history for %s"
8569 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8573 msgid "› Claims"
8574 msgstr "› Reklamaatiot"
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8578 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8579 msgstr "› Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8583 msgid "› Club enrollments"
8584 msgstr "› Kerhoon ilmoittautuminen"
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8588 msgid "› Columns settings"
8589 msgstr "› Sarakeasetukset"
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8593 msgid "› Compare matched records "
8594 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8600 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8601 msgstr "› Vahvista EANin poisto %s › Kirjasto-EANit %s "
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8607 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8608 msgstr "› Vahvista tilin poisto %s › EDI-tilit %s "
8610 #. %1$s: contractnumber | html
8612 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8615 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8616 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8618 #. %1$s: searchfield | html
8620 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8623 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8624 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8626 #. %1$s: searchfield | html
8628 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8631 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8632 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8634 #. %1$s: tagsubfield | html
8636 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8639 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8640 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8642 #. %1$s: searchfield | html
8643 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8646 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8647 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8655 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8656 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Kuitit%s%s%s"
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8660 msgid "› Confirm holds"
8661 msgstr "› Vahvista varaukset"
8664 #. %2$s: IF ( else )
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8668 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8669 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
8673 msgid "› Course details for "
8674 msgstr "› Kurssitiedot: "
8676 # sumea termit tuntemattomia...
8677 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8681 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8683 "› Erä %s %s › Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8686 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8689 msgid "› Data added%s %s "
8690 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8695 msgid "› Data deleted %s "
8696 msgstr "› Tieto poistettu%s "
8699 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8702 msgid "› Data recorded %s %s "
8703 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8708 msgid "› Delete fund? %s "
8709 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
8711 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8714 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8717 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8718 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
8720 #. %1$s: patron.firstname | html
8721 #. %2$s: patron.surname | html
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8724 msgid "› Delete patron %s %s"
8725 msgstr "› Poista asiakas %s %s"
8727 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8730 msgid "› Details for %s "
8731 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8733 #. %1$s: accountline.id | html
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8736 msgid "› Details for account line %s"
8737 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8741 msgid "› Did you mean?"
8742 msgstr "› Tarkoititko?"
8745 #. %2$s: IF close_form
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8748 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8749 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8754 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8755 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8759 msgid "› Duplicate warning"
8760 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
8764 msgid "› Edit "
8765 msgstr "› Muokkaa "
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8770 msgid "› Edit %s "
8771 msgstr "› Muokkaa %s "
8773 #. %1$s: spec | html
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8778 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8779 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
8781 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8784 msgid "› Edit SQL report %s› "
8785 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
8787 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8790 msgid "› Edit stage %s "
8791 msgstr "› Muokkaa %s "
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8797 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8798 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
8800 #. %1$s: suggestionid | html
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8804 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8805 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
8809 msgid "› Editor"
8810 msgstr "› Editori"
8812 #. %1$s: errno | html
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8815 msgid "› Error %s"
8816 msgstr "› Virhe %s"
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8820 msgid "› Export data"
8821 msgstr "› Vie tietoja"
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8825 msgid "› Files"
8826 msgstr "› Tiedostot"
8828 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8831 msgid "› Files for %s"
8832 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8836 msgid "› Hold ratios"
8837 msgstr "› Varauksia per nide"
8839 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8842 msgid "› Holds history for %s"
8843 msgstr "› Varaushistoria asiakkaalle %s"
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8847 msgid "› Holds to pull"
8848 msgstr "› Hyllyvaraukset"
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8852 msgid "› Images "
8853 msgstr "› Kuvat "
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8857 msgid "› Images for "
8858 msgstr "› Kuvat kohteelle "
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8862 msgid "› Invoices"
8863 msgstr "› Laskutus"
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8867 msgid "› Item circulation alerts "
8868 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
8872 msgid "› Item details for "
8873 msgstr "› Tiedot niteelle: "
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8877 msgid "› Item search "
8878 msgstr "› Nidehaku "
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8882 msgid "› Item search fields "
8883 msgstr "› Nidehaun kentät "
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8887 msgid "› Items with no checkouts"
8888 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8892 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8893 msgstr "› MARC-kenttänimet"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
8897 msgid "› Label creator "
8898 msgstr "› Tarrojen luonti "
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8902 msgid "› Link a host item to "
8903 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
8905 #. %1$s: IF ( total )
8906 #. %2$s: total | html
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8911 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8913 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8917 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8918 msgstr "› Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8923 msgid "› Manage stages"
8924 msgstr "› Käyttötilastot"
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8928 msgid "› Manual credit"
8929 msgstr "› Luo hyvitys"
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8933 msgid "› Manual invoice"
8934 msgstr "› Lisää maksu"
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8938 msgid "› Merge patron records"
8939 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8944 msgid "› Merging records"
8945 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8950 msgid "› Modify account %s › "
8951 msgstr "› Muokkaa tiliä %s › "
8953 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8957 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8958 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8963 msgid "› Modify library EAN %s › "
8964 msgstr "› Muokkaa kirjasto-EANia %s › "
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8969 msgid "› Modify notice%s "
8970 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
8972 #. %1$s: searchfield | html
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8976 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8977 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8984 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8985 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
8989 #. %3$s: IF ( add_validate )
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8992 msgid "› New printer%s%s %s "
8993 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
8996 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8999 msgid "› Notice added%s%s "
9000 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9004 msgid "› Offline circulation"
9005 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
9007 #. %1$s: fund_code | html
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
9010 msgid "› Ordered - %s"
9011 msgstr "› Tilattu - %s"
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9015 msgid "› Overdue notice/status triggers"
9016 msgstr "› Myöhästymisilmoitusten määrittely"
9018 #. %1$s: todaysdate | html
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
9021 msgid "› Overdues as of %s"
9022 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
9024 #. %1$s: LoginBranchname | html
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9027 msgid "› Overdues at %s"
9028 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
9031 #. %2$s: IF ( else )
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
9035 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9036 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9040 msgid "› Patron card creator "
9041 msgstr "› Kirjastokortit "
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
9045 msgid "› Patron clubs"
9046 msgstr "› Asiakaskerhot"
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
9050 msgid "› Patron lists"
9051 msgstr "› Asiakaslistat"
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9055 msgid "› Patrons with no checkouts"
9056 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
9058 #. %1$s: patron.firstname | html
9059 #. %2$s: patron.surname | html
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
9062 msgid "› Pay fines for %s %s"
9063 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
9067 msgid "› Pending discharge requests"
9068 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
9072 msgid "› Pending on-site checkouts"
9073 msgstr "› Odottavat on-site-lainat"
9075 #. %1$s: title | html
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
9078 msgid "› Place a hold on %s"
9079 msgstr "› Varaa teos %s"
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9083 msgid "› Plugins "
9084 msgstr "› Liitännäiset "
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9088 msgid "› Plugins disabled "
9089 msgstr "› Liitännäiset poissa käytöstä "
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9093 msgid "› Preview routing list"
9094 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
9097 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
9100 msgid "› Printer added%s %s "
9101 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
9104 #. %2$s: IF ( else )
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
9108 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
9109 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
9111 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9114 msgid "› Purchase suggestions for %s "
9115 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9119 msgid "› Quick spine label creator"
9120 msgstr "› Selkätarrojen pikaluonti"
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
9124 msgid "› Quote editor"
9125 msgstr "› Sitaattien muokkaus"
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
9129 msgid "› Quote uploader"
9130 msgstr "› Sitaattien tuonti"
9132 #. %1$s: name | html
9133 #. %2$s: IF ( invoice )
9134 #. %3$s: invoice | html
9136 #. %5$s: ordernumber | html
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9139 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9141 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
9143 #. %1$s: name | html
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
9146 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
9147 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
9151 msgid "› Renew"
9152 msgstr "› Uusinta"
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
9156 msgid "› Reports"
9157 msgstr "› Raportit"
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
9162 msgid "› Request article %s "
9163 msgstr "› Pyydä artikkelia %s "
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9167 msgid "› Reserve "
9168 msgstr "› Varanto "
9170 # sumea termit tuntemattomia...
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9175 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9176 msgstr "› Tulokset %s › Kassajärjestelmän tilastot %s "
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
9182 msgid "› Results %s Logs %s "
9183 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
9185 # sumea termit tuntemattomia...
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9190 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9191 msgstr "› Tulokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9197 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9198 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9204 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9205 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9209 msgid "› Results for tag "
9210 msgstr "› Tulokset tagille "
9212 # sumea termit tuntemattomia...
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9217 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9218 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
9220 # sumea termit tuntemattomia...
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
9225 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9226 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
9228 # sumea termit tuntemattomia...
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9233 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9234 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
9236 # sumea termit tuntemattomia...
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
9241 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9242 msgstr "› Tulokset%s › Tilaukset tilien mukaan%s"
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9248 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9249 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9255 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9256 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9262 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9263 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
9269 msgid "› Results%sInventory%s"
9270 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
9272 # niteet vai nimekkeet?
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9277 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9278 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9284 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9285 msgstr "› Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
9289 msgid "› Rotating collections"
9290 msgstr "› Siirtokokoelmat"
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9296 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9297 msgstr "› Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9301 msgid "› SMS cellular providers"
9302 msgstr "› SMS-puhelinoperaattorit"
9304 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
9307 msgid "› SQL view %s› "
9308 msgstr "› SQL-näkymä %s› "
9310 #. %1$s: IF ( query_desc )
9311 #. %2$s: query_desc | html
9313 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9314 #. %5$s: limit_desc | html
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
9318 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9319 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
9323 msgid "› Search engine configuration"
9324 msgstr "› Hakukoneen asetukset"
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9328 msgid "› Search existing records"
9329 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9333 msgid "› Search for vendor "
9334 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
9338 msgid "› Search history "
9339 msgstr "› Hakuhistoria "
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
9344 msgid "› Search results%s"
9345 msgstr "› Hakutulos%s"
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9351 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9352 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9358 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9359 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9365 msgid "› Search results%sSerials %s "
9366 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
9368 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9371 msgid "› Sent notices for %s"
9372 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9376 msgid "› Serial collection information for "
9377 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9381 msgid "› Serial edition "
9382 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9386 msgid "› Serials "
9387 msgstr "› Kausijulkaisut "
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9391 msgid "› Serials subscriptions stats"
9392 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9396 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9397 msgstr "› Lainaus- ja kuljetussäännöt"
9399 #. %1$s: patron.surname | html
9400 #. %2$s: patron.firstname | html
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9403 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9404 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
9406 #. %1$s: suggestionid | html
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9411 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9412 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
9414 #. %1$s: fund_code | html
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9417 msgid "› Spent - %s"
9418 msgstr "› Käytetty - %s"
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9422 msgid "› Stock rotation details for "
9423 msgstr "› Kurssitiedot: "
9426 #. %2$s: IF ( else )
9427 #. %3$s: tagfield | html
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9431 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9432 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9436 msgid "› Subscription history"
9437 msgstr "› Tilaushistoria"
9439 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9442 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9443 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9447 msgid "› System preferences"
9448 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9452 msgid "› Tags"
9453 msgstr "› Tagit"
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9457 msgid "› Tools"
9458 msgstr "› Työkalut"
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9462 msgid "› Transfer collection"
9463 msgstr "› Siirrä kokoelma"
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9467 msgid "› Transfers"
9468 msgstr "› Kuljetukset"
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9472 msgid "› Transfers to receive"
9473 msgstr "› Vastaanotettavat kuljetukset"
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9477 msgid "› Transport cost matrix"
9478 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
9480 #. %1$s: booksellername | html
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9485 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9487 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9492 msgid "› Update patron records"
9493 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
9495 #. %1$s: name | html
9499 #. %5$s: name | html
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9503 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9504 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9510 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9511 msgstr "› Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9515 msgid "› Upload plugins "
9516 msgstr "› Lisää liitännäisiä "
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9522 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9523 msgstr "› Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9527 msgid "› Usage statistics"
9528 msgstr "› Käyttötilastot"
9530 #. %1$s: IF ( status )
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9535 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9536 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
9539 #. %2$s: IF op == 'list'
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9543 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9544 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9548 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9549 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
9552 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9555 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9556 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9572 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9573 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9577 msgid "') | html %%]"
9578 msgstr "') |html %%]"
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:274
9583 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9584 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9585 "administrator about options). "
9587 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
9588 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
9589 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
9590 "toimintavaihtoehdoista)."
9592 #. For the first occurrence,
9593 #. %1$s: rescardnumber | html
9594 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9595 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9599 msgid "(%s) at %s since %s"
9600 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
9602 #. %1$s: message.barcode | html
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9606 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9608 #. %1$s: message.barcode | html
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9612 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9614 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9617 msgid "(%s) has been on hold for "
9618 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9620 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9623 msgid "(%s) has been waiting for "
9624 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9626 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9629 msgid "(%s) is checked out to "
9630 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9632 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9635 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9636 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9638 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9639 #. %1$s: message.barcode | html
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9643 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9645 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9646 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9647 #. %3$s: w.biblio.author | html
9649 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9650 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9652 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
9655 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9656 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9658 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9659 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9660 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9664 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9665 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
9684 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9685 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9687 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9689 #. %3$s: IF field.marcfield
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9692 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9693 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9697 msgid "(Create label batch)"
9698 msgstr "(Tee tarrat)"
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9702 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9703 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9707 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9708 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9712 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9713 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:110
9717 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9718 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9720 #. %1$s: budget_period_description | html
9721 #. %2$s: bookfund | html
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9724 msgid "(Current: %s - %s)"
9725 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9736 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9737 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9742 msgstr "(Suodatettu. "
9744 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9745 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
9749 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9752 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s päivää "
9753 "eteenpäin. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
9755 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
9759 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9762 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten tähän päivään. Määritä halutessasi muu "
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
9767 msgid "(Indonesian)"
9768 msgstr "(indonesia)"
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
9774 msgstr "(Ei mitään)"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9779 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9781 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
9783 #. %1$s: biblionumber | html
9785 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
9788 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9789 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
9791 #. %1$s: biblionumber | html
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
9796 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9797 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
9802 msgstr "(Pakollinen)"
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
9806 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9807 msgstr "(Älä huomioi tietueita, jotka on nähty tämän päivämäärän jälkeen.) "
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9817 msgstr "(verollinen)"
9819 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
9822 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9823 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9827 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9830 #. For the first occurrence,
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9834 msgstr "(Tuntematon)"
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9838 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9840 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
9843 #. %1$s: cur_active | html
9844 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
9849 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9850 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
9852 #. %1$s: cur_active | html
9853 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
9859 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9860 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9864 msgid "(amounts will be rounded down)"
9865 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
9869 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9870 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9874 msgid "(can be positive or negative)"
9875 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9882 msgstr "(tarkistetaan)"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9887 msgid "(current stage highlighted)"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9893 msgstr "(nykyinen) "
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9897 msgid "(default if none is defined)"
9898 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9902 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9903 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9907 msgid "(enter amount in numerals) "
9908 msgstr "(anna numeroina) "
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9913 msgid "(exclusive) "
9914 msgstr "(ei sisälly) "
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9919 msgid "(fast cataloging)"
9920 msgstr "(nopea luettelointi)"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9924 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9925 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9929 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9930 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9935 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9936 "authorized value list)"
9938 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9943 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9944 "authorized value list) "
9946 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9951 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9953 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9963 msgid "(inclusive) "
9964 msgstr "(sisältyy) "
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9969 msgid "(inclusive) to "
9970 msgstr "(sisältyy) tähän "
9972 #. For the first occurrence,
9973 #. %1$s: innerloop1 | html
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9983 msgid "(items.itemcallnumber) "
9984 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9986 #. For the first occurrence,
9987 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9991 msgid "(modified on %s)"
9992 msgstr "(muokattu %s)"
9994 #. For the first occurrence,
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9997 msgid "(must be a number greater than 0)"
9998 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10003 msgstr "(ei koskaan)"
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
10007 msgid "(no library)"
10008 msgstr "(ei kirjastoa)"
10010 #. %1$s: ar.item.barcode | html
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10016 #. %1$s: FOREACH relate IN related
10017 #. %2$s: relate.related_search | html
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
10021 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10022 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
10032 msgid "(see online help)"
10033 msgstr "(katso online-ohje)"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
10037 msgid "(select a library) "
10038 msgstr "(valitse kirjasto) "
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10042 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10043 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10047 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10048 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
10051 #. For the first occurrence,
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10057 msgid ") %s No basket group %s "
10058 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
10062 msgid ") is currently restricted."
10063 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
10067 msgid ") is not checked out to a patron."
10068 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
10070 #. %1$s: date_due | $KohaDates
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
10073 msgid ") now due on %s "
10074 msgstr ") erääntyy nyt %s "
10076 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
10083 #. %1$s: borrower.firstname | html
10084 #. %2$s: borrower.surname | html
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
10087 msgid ") renewed for %s %s ( "
10088 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
10093 msgid ") you selected does not exist. "
10094 msgstr ") ei ole olemassa. "
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
10099 msgstr "Tamil, France"
10102 #. %2$s: IF ( waiting )
10103 #. %3$s: branchname | html
10104 #. %4$s: name | html
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
10107 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10108 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
10112 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10113 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
10117 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10118 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
10127 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10128 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
10132 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10133 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10138 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10141 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
10142 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10146 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10147 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
10151 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10152 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
10156 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10158 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
10159 "toimittaminen ja ylläpito)"
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
10163 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10164 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
10168 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10169 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
10173 msgid ", Please transfer this item. "
10174 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
10178 msgid ", greater than or equal to 1"
10179 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1"
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10183 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10184 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10188 msgid "- Budget code cannot be blank"
10189 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10193 msgid "- Budget name cannot be blank"
10194 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10198 msgid "- Budget parent is current budget"
10199 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
10203 msgid "- First publication date is not defined"
10204 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
10208 msgid "- Frequency is not defined"
10209 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
10211 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10215 msgstr "- Ei mitään -"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
10219 msgid "- Please select an item to place a hold"
10220 msgstr "- Valitse varattava nide"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10226 msgstr "-- Kaikki --"
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
10230 msgid "-- Choose -- "
10231 msgstr "-- Valitse -- "
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
10236 msgid "-- Choose a reason -- "
10237 msgstr "-- Valitse syy -- "
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
10241 msgid "-- Choose a status --"
10242 msgstr "-- Valitse tila --"
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10247 msgid "-- Choose format --"
10248 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10252 msgid "-- Choose one -- "
10253 msgstr "-- Valitse yksi -- "
10255 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
10259 msgstr "- Ei mitään -"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10263 msgid "-- none -- "
10264 msgstr "-- ei mikään -- "
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
10269 msgid "-- please choose --"
10270 msgstr "-- valitse --"
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10274 msgid ". Check out anyway?"
10275 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
10280 msgid ". Deletion is not possible."
10281 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
10285 msgid ". Deletion not possible "
10286 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
10291 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10292 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10293 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10295 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
10296 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
10297 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
10301 msgid ". Please re-enter the new password."
10302 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
10307 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10308 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
10313 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10314 "like a date string. "
10316 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
10317 "päivämääräilmauksissa."
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10323 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10324 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10330 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10331 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10336 msgstr "... tai..."
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10346 msgstr "...saakka "
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
10350 msgid "0 Checkouts"
10351 msgstr "Lainassa (0)"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10357 msgstr "Varaukset (0)"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10362 msgid "0 to disable"
10363 msgstr "0=ei käytössä"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:120
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10394 msgstr "0000-00-00"
10396 #. META http-equiv=refresh
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10398 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10399 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10421 msgstr "9999-99-99"
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10427 msgid ": %sa list:%s"
10428 msgstr ": %s listaan:%s"
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10434 msgid ": Barcode must be unique."
10435 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10439 msgid ": The items do not belong to your library."
10440 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10447 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10449 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10455 msgid ": item has a waiting hold."
10456 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10460 msgid ": item has linked "
10461 msgstr ": nide on linkitetty "
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10467 msgid ": item is checked out."
10468 msgstr ": nide on lainassa."
10470 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10471 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10472 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10473 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10474 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
10478 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10481 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10483 #. INPUT type=button name=back
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10489 msgstr "<< Takaisin"
10491 #. INPUT type=button name=delete
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10496 #. INPUT type=button
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10499 msgid "<< Previous"
10500 msgstr "<< Edellinen"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
10504 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10505 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10509 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10510 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10515 msgid "A field name is required"
10516 msgstr "Kentän nimi on pakollinen"
10518 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10521 msgid "A group with the title %s already exists. "
10522 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
10526 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10527 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10531 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10532 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10536 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10537 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10542 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10543 "have a library set. "
10545 "Kirjaston tunnusta ei löytynyt tai se oli väärä. Tarkista, että kirjasto on "
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10550 msgid "A pattern with this name already exists."
10551 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
10555 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10556 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10560 msgid "AJAX error (%s alert)"
10561 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10565 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10566 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10570 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10571 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10575 msgid "ALL items fields MUST :"
10576 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10588 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10591 msgid "API keys for %s"
10592 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
10601 msgid "Aaron Wells"
10602 msgstr "Aaron Wells"
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
10606 msgid "Abby Robertson"
10607 msgstr "Abby Robertson"
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10614 msgstr "Tietoja Kohasta"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10618 msgid "Abstracts / Summaries"
10619 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10625 msgstr "Akateeminen"
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10635 msgstr "Hyväksytty"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10641 msgid "Accepted by"
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10646 msgid "Accepted by the library"
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10651 msgid "Accepted by:"
10652 msgstr "Hyväksyjä:"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10656 msgid "Accepted date from:"
10657 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10662 msgid "Accepted on:"
10663 msgstr "Hyväksytty:"
10665 #. %1$s: message.amount | html
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10668 msgid "Accepted payment (%s) from "
10669 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10676 msgid "Access files"
10677 msgstr "Viivakooditiedosto"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
10681 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10686 msgid "Access to all librarian functions"
10687 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10691 msgid "Access to the files stored on the server"
10692 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10696 msgid "Accession date"
10697 msgstr "Vastaanottopvm"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10701 msgid "Accession date (inclusive)"
10702 msgstr "Vastaanottopvm:"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
10706 msgid "Accession date:"
10707 msgstr "Vastaanottopvm:"
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
10720 msgid "Account fines and payments"
10721 msgstr "Tilitystiedot"
10723 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10726 msgid "Account for %s"
10727 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
10731 msgid "Account has expired"
10732 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10736 msgid "Account line not found."
10737 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10745 msgid "Account management fee"
10746 msgstr "Tilinhoitomaksu"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
10751 msgid "Account number: "
10752 msgstr "Tilinumero: "
10754 #. %1$s: patron.firstname | html
10755 #. %2$s: patron.surname | html
10756 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
10759 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10760 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10766 msgid "Account type"
10767 msgstr "Tilin tyyppi"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10774 msgid "Accounting details"
10775 msgstr "Tilitystiedot"
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10782 msgid "Accruing fine"
10783 msgstr "Kertyvä maksu"
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10791 msgid "Acquisition"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10796 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10797 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10802 msgid "Acquisition date"
10803 msgstr "Hankintapäivä"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10807 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10808 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10815 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10816 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10823 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10824 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:70
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
10830 msgid "Acquisition details"
10831 msgstr "Hankintatiedot"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10837 msgid "Acquisition information"
10838 msgstr "Hankintatiedot"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10843 msgid "Acquisition parameters"
10844 msgstr "Hankinnan asetukset"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10848 msgid "Acquisition tables"
10849 msgstr "Hankinnan taulut"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10890 msgid "Acquisitions"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10895 msgid "Acquisitions home"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10901 msgid "Acquisitions statistics"
10902 msgstr "Hankintatilastot"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10906 msgid "Acquisitions statistics "
10907 msgstr "Hankintatilastot "
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10927 msgid "Action if matching record found:"
10928 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10932 msgid "Action if matching record found: "
10933 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10938 msgid "Action if no match found:"
10939 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10943 msgid "Action if no match is found: "
10944 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:136
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:373
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11029 msgstr "Toiminnot "
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
11033 msgid "Actions for "
11034 msgstr "Toiminnot "
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
11039 msgstr "Toiminnot:"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
11044 msgstr "Aktiivinen"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
11055 msgstr "Aktiivinen"
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
11059 msgid "Active budgets"
11060 msgstr "Aktiiviset budjetit"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
11065 msgstr "Aktiivinen: "
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
11069 msgid "Actual cost"
11070 msgstr "Todellinen hinta"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:245
11074 msgid "Actual cost tax exc."
11075 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
11080 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11081 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:246
11085 msgid "Actual cost tax inc."
11086 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:249
11090 msgid "Actual cost:"
11091 msgstr "Todellinen hinta:"
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
11096 msgid "Actual cost: "
11097 msgstr "Todellinen hinta: "
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
11102 msgstr "Adam Thick"
11104 #. For the first occurrence,
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:223
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
11135 msgstr "Lisää kohteeseen "
11137 #. %1$s: total | html
11138 #. %2$s: IF ( singleshelf )
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11141 msgid "Add %s items to %s"
11142 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
11144 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
11146 msgid "Add & duplicate"
11147 msgstr "Lisää ja kopioi"
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
11151 msgid "Add "In demand""
11154 #. %1$s: booksellername | html
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11157 msgid "Add a basket to %s"
11158 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11163 msgid "Add a condition"
11164 msgstr "Lisää ehto"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11168 msgid "Add a contract"
11169 msgstr "Lisää sopimus"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11173 msgid "Add a definition to the dictionary."
11174 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
11178 msgid "Add a mapping"
11179 msgstr "Lisää kenttänimi"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
11183 msgid "Add a message for:"
11184 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11188 msgid "Add a new OAI set"
11189 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
11193 msgid "Add a new action"
11194 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
11198 msgid "Add a new delivery "
11199 msgstr "Lisää uusi toimitus "
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11203 msgid "Add a new field"
11204 msgstr "Lisää uusi kenttä"
11206 #. INPUT type=button
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
11208 msgid "Add a new item"
11209 msgstr "Lisää uusi nide"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
11214 msgid "Add a new message"
11215 msgstr "Lisää uusi viesti"
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
11219 msgid "Add a new record"
11220 msgstr "Lisää uusi tietue"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
11224 msgid "Add a new upload"
11225 msgstr "Lisää uusi lataus"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11230 msgid "Add a substitution"
11231 msgstr "Lisää korvaaja"
11233 #. INPUT type=submit
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
11236 msgstr "Lisää toiminto"
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11241 msgid "Add an SMS cellular provider"
11242 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:170
11247 msgid "Add an adjustment"
11248 msgstr "Lisää uusi määre"
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11252 msgid "Add an attribute"
11253 msgstr "Lisää uusi määre"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
11257 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
11258 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
11262 msgid "Add and remove items from rotas"
11263 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11265 #. INPUT type=button
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11267 msgid "Add another condition"
11268 msgstr "Lisää tila"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
11272 msgid "Add another contact"
11273 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11277 msgid "Add another field"
11278 msgstr "Lisää kenttä"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
11282 msgid "Add basket group for "
11283 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11288 msgstr "Lisää nimeketietue"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
11294 msgstr "Lisää budjetti"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
11298 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11299 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
11303 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11304 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11308 msgid "Add checked"
11309 msgstr "Lisää valitut"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11314 msgstr "Lisää huollettava"
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11318 msgid "Add child fund"
11319 msgstr "Lisää alitili"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:57
11323 msgid "Add classification source"
11324 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:642
11328 msgid "Add comment"
11329 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11333 msgid "Add course reserves"
11334 msgstr "Lisää kurssivarasto"
11336 #. INPUT type=submit name=add
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11343 msgid "Add description"
11344 msgstr "Lisää kuvaus"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11349 msgstr "Lisää kenttä"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:107
11353 msgid "Add filing rule"
11354 msgstr "Lisää luokitusopas"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11359 msgstr "Lisää tili"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11364 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11369 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
11374 msgid "Add internal note"
11375 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
11377 #. For the first occurrence,
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11384 msgstr "Lisää nide"
11386 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
11389 msgid "Add item %s"
11390 msgstr "Lisää nide %s"
11392 #. %1$s: rota.title | html
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11395 msgid "Add item to "%s""
11396 msgstr "Lisättiin asiakasmääre "%s""
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11400 msgid "Add item type"
11401 msgstr "Lisää aineistolaji"
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11405 msgid "Add item(s)"
11406 msgstr "Lisää niteet"
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11411 msgstr "Lisää niteitä"
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11416 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11418 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11419 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11423 msgid "Add items to rota report"
11424 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11428 msgid "Add items: scan barcode"
11429 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11433 msgid "Add items: scan barcodes"
11434 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
11438 msgid "Add library "
11439 msgstr "kirjastossa "
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11446 msgid "Add manual restriction"
11447 msgstr "Lisää rajoitus"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11454 msgid "Add match check"
11455 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11462 msgid "Add match point"
11463 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11467 msgid "Add message"
11468 msgstr "Lisää viesti"
11470 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
11472 msgid "Add multiple copies of this item"
11473 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11477 msgid "Add multiple items"
11478 msgstr "Lisää useita niteitä"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
11483 msgstr "Lisää kohteeseen "
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11487 msgid "Add new alert"
11488 msgstr "Lisää uusi hälytys"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11492 msgid "Add new collection"
11493 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11501 msgid "Add new definition"
11502 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11507 msgid "Add new field "
11508 msgstr "Lisää uusi kenttä "
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
11512 msgid "Add new group"
11513 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11517 msgid "Add new holiday"
11518 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11522 msgid "Add offline circulations to queue"
11523 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11528 msgid "Add or remove items"
11529 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11534 msgstr "Lisää tilaus"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11538 msgid "Add order to basket"
11539 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11543 msgid "Add order to basket %s"
11544 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11549 msgstr "Lisää tilauksia"
11551 #. %1$s: comments | html
11552 #. %2$s: file_name | html
11553 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 | html
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11556 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11557 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11561 msgid "Add patron attribute type"
11562 msgstr "Lisää asiakasmääre"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11566 msgid "Add patron(s)"
11567 msgstr "Lisää asiakkaita"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11573 msgid "Add patrons"
11574 msgstr "Lisää asiakkaita"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11579 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11580 "add via patron search."
11582 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11583 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11588 msgstr "Lisää sitaatti"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11592 msgid "Add recipients"
11593 msgstr "Lisää vastaanottajia"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11597 msgid "Add record matching rule"
11598 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11602 msgid "Add record using fast cataloging"
11603 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:29
11607 msgid "Add reserves"
11608 msgstr "Lisää varantoja"
11610 #. INPUT type=submit
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11612 msgid "Add restriction"
11613 msgstr "Lisää rajoitus"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11618 msgstr "Lisää sääntö"
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11623 msgstr "Lisää sääntöjä"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11627 msgid "Add selected patrons to:"
11628 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11633 msgstr "Lisää viesti"
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11637 msgid "Add staged files to basket"
11638 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
11642 msgid "Add sub-group "
11643 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11647 msgid "Add subscription fields"
11648 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11653 msgstr "Lisää kohteeseen "
11655 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11659 msgstr "Lisää tähän %s"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11663 msgid "Add to a list"
11664 msgstr "Lisää listaan"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11668 msgid "Add to a new list:"
11669 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11674 msgid "Add to basket"
11675 msgstr "Lisää tilauskoriin"
11677 #. For the first occurrence,
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11684 msgid "Add to cart"
11685 msgstr "Lisää koriin"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11689 msgid "Add to list"
11690 msgstr "Lisää listaan"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11694 msgid "Add to list "
11695 msgstr "Lisää listaan "
11697 #. INPUT type=submit
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11699 msgid "Add to offline circulation queue"
11700 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11704 msgid "Add to rota"
11705 msgstr "Lisää koriin"
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
11710 msgstr "Lisää tähän:"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11716 msgstr "Lisää käyttäjä"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11721 msgstr "Lisää käyttäjiä"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11726 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507
11731 msgid "Add vendor note"
11732 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11736 msgid "Add, edit and delete courses"
11737 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11741 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11742 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11747 msgid "Add, modify and view patron information"
11748 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11752 msgid "Add/Edit items"
11753 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11760 #. %1$s: added_source | html
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
11763 msgid "Added classification source %s"
11764 msgstr "Lisätty luokitusjärjestelmä %s"
11766 #. %1$s: added_rule | html
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
11769 msgid "Added filing rule %s"
11770 msgstr "Lisätty luokitusopas %s"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11774 msgid "Added on or after date: "
11775 msgstr "Lisäyspvm: "
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11779 msgid "Added on or before date: "
11780 msgstr "Lisäyspvm: "
11782 #. %1$s: added_attribute_type | html
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11785 msgid "Added patron attribute type "%s""
11786 msgstr "Lisättiin asiakasmääre "%s""
11788 #. %1$s: added_matching_rule | html
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11791 msgid "Added record matching rule "%s""
11792 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11801 msgid "Adding a mapping for: %s."
11802 msgstr "Lisätään määritys: %s."
11804 #. %1$s: authtypetext | html
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11807 msgid "Adding authority %s"
11808 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11812 msgid "Additional SRU options: "
11813 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11820 msgid "Additional attributes and identifiers"
11821 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11825 msgid "Additional authors:"
11826 msgstr "Muut tekijät:"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11830 msgid "Additional content types"
11831 msgstr "Muut sisältötyypit"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11837 msgid "Additional fields"
11838 msgstr "Muut kentät"
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11842 msgid "Additional fields for subscriptions"
11843 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
11847 msgid "Additional fields:"
11848 msgstr "Muut kentät:"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
11852 msgid "Additional options"
11853 msgstr "Lisävalinnat"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11858 msgid "Additional parameters"
11859 msgstr "Muut parametrit"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11863 msgid "Additional subfields (XML)"
11864 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
11868 msgid "Additional thanks to..."
11869 msgstr "Lisäkiitokset..."
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
11874 msgid "Additional tools"
11875 msgstr "Muut työkalut"
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11879 msgid "Additional values for manual invoice types"
11880 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11901 msgid "Address 2: "
11902 msgstr "Osoite 2: "
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11907 msgid "Address in question"
11908 msgstr "Osoite epävarma"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11912 msgid "Address line 1: "
11913 msgstr "1. osoiterivi: "
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11917 msgid "Address line 2: "
11918 msgstr "2. osoiterivi: "
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11922 msgid "Address line 3: "
11923 msgstr "3. osoiterivi: "
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11936 #. For the first occurrence,
11937 #. %1$s: adjustment.invoiceid | html
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
11941 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11942 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
11946 msgid "Adjustments"
11949 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:332
11952 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11959 msgid "Adlibris cover image"
11960 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
12012 msgid "Administration"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
12018 msgid "Administration "
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
12023 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
12024 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
12028 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
12029 msgstr "Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt "
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
12033 msgid "Administration › Item types "
12034 msgstr "Ylläpito › Aineistolajit "
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
12038 msgid "Administration home"
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
12043 msgid "Administration tables"
12044 msgstr "Ylläpidon taulut"
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12048 msgid "Administrator account created!"
12049 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
12053 msgid "Administrator account permissions"
12054 msgstr "Ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
12058 msgid "Administrator identity"
12059 msgstr "Ylläpidon henkilöllisyys"
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
12063 msgid "Administrator login"
12064 msgstr "Ylläpitäjän kirjautuminen"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12069 msgid "Adobe Agates"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
12075 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
12079 msgid "Adrien Saurat"
12080 msgstr "Adrien Saurat"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
12091 msgid "Advanced »"
12092 msgstr "Kehittynyt »"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12096 msgid "Advanced constraints"
12097 msgstr "Muut rajoitukset"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12101 msgid "Advanced constraints:"
12102 msgstr "Muut rajoitukset:"
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12106 msgid "Advanced editor"
12107 msgstr "Kehittynyt editori"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
12111 msgid "Advanced prediction pattern"
12112 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12122 msgid "Advanced search"
12123 msgstr "Tarkka haku"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
12129 msgstr "on jälkeen"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
12140 msgstr "Iltapäivä "
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12151 msgid "Age in days"
12152 msgstr "Ikä päivinä"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
12156 msgid "Age required"
12157 msgstr "Vaadittu ikä"
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
12162 msgid "Age required: "
12163 msgstr "Vaadittu ikä: "
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
12167 msgid "Age restricted"
12168 msgstr "Ikärajoitus"
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
12172 msgid "Age restriction"
12173 msgstr "Ikärajoitus"
12175 #. For the first occurrence,
12176 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
12180 msgid "Age restriction %s."
12181 msgstr "Ikärajoitus %s."
12183 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12184 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
12188 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12189 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
12198 msgid "Alan Millar"
12199 msgstr "Alan Millar"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12203 msgid "Albany Senior High School"
12204 msgstr "Albany Senior High School"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
12208 msgid "Albert Oller"
12209 msgstr "Albert Oller"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
12213 msgid "Alberto Martinez"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12218 msgid "Aleisha Amohia"
12219 msgstr "Aleisha Amohia"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
12223 msgid "Aleksa Vujicic"
12224 msgstr "Aleksa Vujicic"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12234 msgid "Alert subscribers for "
12235 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
12240 msgstr "Varoitukset "
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12245 msgid "Alex Arnaud"
12246 msgstr "Alex Arnaud"
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12251 msgid "Alex Buckley"
12252 msgstr "Alex Buckley"
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
12256 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
12257 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12261 msgid "Alexandra Horsman"
12262 msgstr "Alexandra Horsman"
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
12266 msgid "Aliki Pavlidou"
12267 msgstr "Aliki Pavlidou"
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
12271 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
12328 msgid "All active funds"
12329 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12336 msgid "All authority types"
12337 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
12339 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
12340 #. %1$s: IF LoginBranchname
12341 #. %2$s: LoginBranchname | html
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12345 msgid "All available funds%s for %s%s"
12346 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12352 msgid "All branches"
12353 msgstr "Kaikki kirjastot"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12357 msgid "All budgets"
12358 msgstr "Kaikki budjetit"
12360 #. %1$s: do_anonym | html
12361 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12364 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12365 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12369 msgid "All collection codes"
12370 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12375 msgstr "Kaikki päivämäärät"
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12379 msgid "All dependencies installed."
12380 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12387 msgstr "Kaikki tilit"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
12391 msgid "All images come from "
12392 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12396 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12397 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12401 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12403 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12408 msgid "All item types"
12409 msgstr "Kaikki aineistolajit"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12427 msgid "All libraries"
12428 msgstr "Kaikki kirjastot"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12432 msgid "All locations"
12433 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12438 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12439 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12445 msgid "All payments to the library"
12446 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12450 msgid "All records have successfully been modified! "
12451 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12455 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12456 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12460 msgid "All selected"
12461 msgstr "Kaikki valitut"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12465 msgid "All shelving locations"
12466 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12470 msgid "All statuses"
12471 msgstr "Kaikki tilat"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12476 msgstr "Kaikki tagit"
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12481 msgid "All transactions"
12482 msgstr "Kaikki tapahtumat"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12486 msgid "All vendors"
12487 msgstr "Kaikki toimittajat"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
12491 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12496 msgid "Allen Reinmeyer"
12497 msgstr "Allen Reinmeyer"
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12509 msgid "Allow access to the reports module"
12510 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12514 msgid "Allow changes to contents from: "
12515 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12520 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12521 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12525 msgid "Allow public downloads:"
12526 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12530 msgid "Allow public enrollment:"
12531 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12535 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12536 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12540 msgid "Allow transfer?"
12541 msgstr "Salli kuljetus?"
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12545 msgid "Already received"
12546 msgstr "On jo vastaanotettu"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12550 msgid "Already validated discharges"
12551 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12569 msgid "Alternate address"
12570 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12575 msgid "Alternate address: Address"
12576 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12581 msgid "Alternate address: Address 2"
12582 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12587 msgid "Alternate address: City"
12588 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12592 msgid "Alternate address: Contact note"
12593 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12597 msgid "Alternate address: Country"
12598 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12603 msgid "Alternate address: Email"
12604 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12609 msgid "Alternate address: Phone"
12610 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12615 msgid "Alternate address: State"
12616 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12621 msgid "Alternate address: Street number"
12622 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12627 msgid "Alternate address: Street type"
12628 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12633 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12634 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12640 msgid "Alternate contact"
12641 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12646 msgid "Alternate contact: Address"
12647 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12652 msgid "Alternate contact: Address 2"
12653 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12658 msgid "Alternate contact: City"
12659 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12664 msgid "Alternate contact: Country"
12665 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12670 msgid "Alternate contact: First name"
12671 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12675 msgid "Alternate contact: Note"
12676 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12681 msgid "Alternate contact: Phone"
12682 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12687 msgid "Alternate contact: State"
12688 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12693 msgid "Alternate contact: Surname"
12694 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12698 msgid "Alternate contact: Title"
12699 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12704 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12705 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12710 msgid "Alternative contact"
12711 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12716 msgid "Alternative phone: "
12717 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
12721 msgid "Always show checkouts immediately"
12722 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12726 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12727 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
12731 msgid "American Numismatic Society, USA"
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
12737 msgstr "Amit Gupta"
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12759 msgid "Amount of change"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12768 msgid "Amount outstanding"
12769 msgstr "Maksettava"
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:174
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12788 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12791 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12792 "tilastotarkoituksiin"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12798 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12800 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12801 "tilastotarkoituksiin"
12803 #. %1$s: batch_id | html
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12806 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12807 msgstr "Tapahtui virhe ja erää %s ei poistettu. "
12809 #. %1$s: batch_id | html
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12812 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12813 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
12815 #. %1$s: batch_id | html
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12818 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12819 msgstr "Tapahtui virhe ja erään %s ei lisätty niteitä. "
12821 #. %1$s: batch_id | html
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12824 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12825 msgstr "Tapahtui virhe ja niteitä ei poistettu erästä %s. "
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12829 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12830 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12834 msgid "An error has occurred!"
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12839 msgid "An error has occurred. "
12840 msgstr "Tapahtui virhe. "
12842 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12845 msgid "An error has occurred. %s "
12846 msgstr "Virhe! %s "
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12850 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12851 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
12855 msgid "An error occurred on deleting this image"
12856 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12861 msgid "An error occurred reading this file."
12862 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12866 msgid "An error occurred when creating this list."
12867 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12869 #. %1$s: shelfname | html
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12872 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12873 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12877 msgid "An error occurred when deleting this list."
12878 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12882 msgid "An error occurred when updating this list."
12883 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
12886 #. %2$s: label_element | html
12887 #. %3$s: element_id | html
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12891 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12892 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12894 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
12895 "järjestelmän ylläpitäjään. "
12897 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12901 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12902 "error log for details. "
12903 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
12905 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12908 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12909 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12913 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12914 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12918 msgid "An unknown error has occurred."
12919 msgstr "Tuntematon virhe."
12921 #. %1$s: card_element | html
12922 #. %2$s: element_id | html
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12925 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12926 msgstr "Yritettiin tehdä elementille %s %s toimintoa, jota ei tueta. "
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12930 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12931 msgstr "Yritetty toimintoa, joka ei ole tuettu. "
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12936 msgstr "Kausijulkaisut"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12940 msgid "Analyze items"
12941 msgstr "Nideanalyysi"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
12945 msgid "Andreas Jonsson"
12946 msgstr "Andreas Roussos"
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12950 msgid "Andreas Roussos"
12951 msgstr "Andreas Roussos"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
12955 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12956 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
12960 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12961 msgstr "Andrew Arensburger (pieni ja mahtava C4::Context module)"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12965 msgid "Andrew Chilton"
12966 msgstr "Andrew Chilton"
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12970 msgid "Andrew Elwell"
12971 msgstr "Andrew Elwell"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
12975 msgid "Andrew Hooper"
12976 msgstr "Andrew Hooper"
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
12980 msgid "Andrew Isherwood"
12981 msgstr "Andrew Moore"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
12985 msgid "Andrew Moore"
12986 msgstr "Andrew Moore"
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12990 msgid "Anonymize checkout history"
12991 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12995 msgid "Another pattern with this name already exists."
12996 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
13000 msgid "Antoine Farnault"
13001 msgstr "Antoine Farnault"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
13028 msgstr "Mikä tahansa"
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
13032 msgid "Any audience"
13033 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13039 msgid "Any category code"
13040 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
13042 #. For the first occurrence,
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13046 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13047 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13051 msgid "Any collection"
13052 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13056 msgid "Any content"
13057 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13062 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
13067 msgstr "Mikä tahansa nide "
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13077 msgid "Any item type"
13078 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13082 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13090 msgid "Any library"
13091 msgstr "Kaikki kirjastot"
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
13095 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13097 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
13103 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13107 msgid "Any shelving location"
13108 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
13112 msgid "Any status except cancelled"
13113 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
13118 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
13123 msgstr "Mikä sana tahansa"
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13128 msgstr "Mikä tahansa: "
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
13132 msgid "Anyone seeing this list"
13133 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
13137 msgid "Apache version: "
13138 msgstr "Apache-versio: "
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
13142 msgid "Appear in position: "
13143 msgstr "Näyttöjärjestys: "
13145 #. %1$s: num_with_matches | html
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
13148 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13150 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
13152 #. INPUT type=submit
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
13154 msgid "Apply different matching rules"
13155 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
13157 #. INPUT type=submit
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
13160 msgid "Apply filter"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
13165 msgid "Apply filter(s)"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
13184 msgstr "Hyväksytty"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13188 msgid "Approved comments"
13189 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
13193 msgid "Approved tags"
13194 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13201 #. For the first occurrence,
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
13211 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13212 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
13217 msgstr "Arkistoitu"
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13223 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13225 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13229 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13230 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
13234 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13235 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13239 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13240 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
13242 #. %1$s: ordernumber | html
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13245 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13246 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13250 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13251 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
13256 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13259 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13265 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13266 "library? This will override the existing rules in this library."
13268 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13274 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13275 "override the existing rules in this library."
13277 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13278 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13280 #. %1$s: basketname | html
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13283 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13284 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:859
13289 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13290 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
13294 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13295 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
13297 #. For the first occurrence,
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13303 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13304 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:197
13308 msgid "Are you sure you want to delete "
13309 msgstr "Haluatko varmasti poistaa "
13311 #. For the first occurrence,
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13314 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13315 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
13317 #. %1$s: library.branchname | html
13318 #. %2$s: library.branchcode | html
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13321 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13322 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13326 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13327 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13331 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13332 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
13334 #. For the first occurrence,
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13338 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13339 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13343 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13344 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13348 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13349 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13353 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13354 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13358 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13359 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13364 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13365 "enrollments in this club."
13367 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13368 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13373 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13374 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13376 "Haluatko varmasti poistaa kerhopohjan %s? Tämä poistaa kaikki kerhot, jotka "
13377 "käyttävät tätä pohjaa ja peruuttaa asiakkaiden ilmoittautumiset"
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13381 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13382 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
13384 #. %1$s: patron.firstname | html
13385 #. %2$s: patron.surname | html
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13389 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13390 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13394 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13395 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13399 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13400 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13404 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13405 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13409 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13410 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13414 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13415 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13419 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13420 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13424 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13425 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13429 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13430 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13435 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13436 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13440 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13441 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13446 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13448 "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen on liitetty %s nidettä."
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13452 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13453 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen liittyy %s nide."
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
13457 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13458 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13462 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13463 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13468 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13471 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
13474 #. For the first occurrence,
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13478 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13479 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
13481 #. For the first occurrence,
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13485 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13486 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13490 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13491 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13495 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13496 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
13498 #. For the first occurrence,
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13502 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13503 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän laskun?"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13507 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13508 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13513 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13514 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13518 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13519 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13523 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13524 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13528 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13529 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
13531 #. For the first occurrence,
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
13535 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13537 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13539 #. For the first occurrence,
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13543 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13544 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13548 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13549 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13553 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13554 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13559 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13561 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13566 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13567 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13571 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13572 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13576 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13577 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13581 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13582 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13586 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13587 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13591 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13592 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
13594 #. For the first occurrence,
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13600 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13601 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
13603 #. For the first occurrence,
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13607 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13608 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13612 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13613 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13617 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13618 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
13620 #. For the first occurrence,
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13625 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13626 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
13630 msgid "Are you sure you want to do this?"
13631 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13635 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13636 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13640 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13641 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13645 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13646 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13648 #. %1$s: basketname | html
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13651 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13652 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13657 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13658 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13662 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13663 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
13667 msgid "Are you sure you want to remove "
13668 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13672 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13673 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tarranumero(t): %s tästä erästä?"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13677 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13678 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13682 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13683 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13687 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13688 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
13692 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13693 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13697 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13698 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13702 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13703 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13707 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13708 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13712 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13713 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
13717 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13718 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
13720 #. For the first occurrence,
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13727 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13728 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13733 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13736 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13742 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13743 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13747 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13748 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13753 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13754 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
13759 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13762 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13764 #. For the first occurrence,
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13768 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13769 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
13773 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13774 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pyynnön?"
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13778 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13779 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13783 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13784 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13788 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13789 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
13803 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13804 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
13808 msgid "Arnaud Laurin"
13809 msgstr "Arnaud Laurin"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
13821 msgid "Arslan Farooq"
13822 msgstr "Arslan Farooq"
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13832 msgid "Article requests"
13833 msgstr "Artikkelipyynnöt"
13835 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13838 msgid "Article requests (%s)"
13839 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13843 msgid "Article requests:"
13844 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
13846 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13847 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13851 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13852 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13854 "Pyydä tai tee muutoksia käyttäjäoikeuksiin. Käyttäjällä %s täytyy olla "
13855 "oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE tietokantaan %s."
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13862 #. For the first occurrence,
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13866 msgid "At least two records must be selected for merging."
13867 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
13869 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
13872 msgid "At library: %s"
13873 msgstr "Kirjastossa: %s"
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13877 msgid "Athens County Public Libraries"
13878 msgstr "Athens County Public Libraries"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
13882 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13883 msgstr "Athens County Public Libraries"
13885 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13888 msgid "Attach an item%s to "
13889 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13893 msgid "Attach another item"
13894 msgstr "Liitä uusi nide"
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13898 msgid "Attach item"
13899 msgstr "Liitä nide"
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
13904 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13905 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13914 msgid "Attila Kinali"
13915 msgstr "Attila Kinali"
13917 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13920 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13921 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13925 msgid "Attribute: "
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13932 msgid "Audio alerts"
13933 msgstr "Äänihälytykset"
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13940 #. For the first occurrence,
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13952 msgstr "Auktorisointi"
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13956 msgid "Auth field copied"
13957 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13962 msgstr "Auktorisointi"
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13966 msgid "Auth value:"
13967 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13973 msgstr "Auktoriteettitunnus"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13978 msgstr "Auktorisointi"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
14021 msgid "Author (A-Z)"
14022 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
14029 msgid "Author (Z-A)"
14030 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14035 msgid "Author (any): "
14036 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14041 msgid "Author (corporate): "
14042 msgstr "Nimi (yhteisö): "
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
14046 msgid "Author (meeting / conference): "
14047 msgstr "Nimi (kokous): "
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14051 msgid "Author (meeting/conference): "
14052 msgstr "Nimi (kokous): "
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14057 msgid "Author (personal): "
14058 msgstr "Nimi (henkilö): "
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
14065 #. For the first occurrence,
14066 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14067 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
14069 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
14070 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14072 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
14073 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
14074 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
14075 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
14077 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
14084 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14085 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14117 #. %1$s: author | html
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
14121 msgstr "Tekijä: %s"
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
14125 msgid "Authorised value category"
14126 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14133 msgid "Authorised value category:"
14134 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
14138 msgid "Authorised value category: "
14139 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14143 msgid "Authorised values category"
14144 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14148 msgid "Authorised values category: "
14149 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14161 msgid "Authorities"
14162 msgstr "Auktoriteetit"
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
14166 msgid "Authorities tables"
14167 msgstr "Auktoriteettitaulut"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14172 msgid "Authorities: "
14173 msgstr "Auktoriteetit: "
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14181 msgstr "Auktoriteetti"
14183 #. %1$s: authid | html
14184 #. %2$s: authtypetext | html
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14187 msgid "Authority #%s (%s)"
14188 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
14190 #. %1$s: loopro.object | html
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
14193 msgid "Authority %s"
14194 msgstr "Auktoriteetti %s"
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14198 msgid "Authority Control"
14199 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
14201 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14202 #. %2$s: authtypecode | html
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
14207 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14209 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
14212 #. %1$s: tagfield | html
14213 #. %2$s: authtypecode | html
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14216 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14217 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
14219 #. %1$s: tagfield | html
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14222 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14223 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14227 msgid "Authority Type"
14228 msgstr "Auktoriteettityyppi"
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14232 msgid "Authority field to copy: "
14233 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14238 msgid "Authority record"
14239 msgstr "Auktoriteettitietue"
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14243 msgid "Authority search"
14244 msgstr "Auktoriteettihaku"
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14249 msgid "Authority search results"
14250 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14254 msgid "Authority type"
14255 msgstr "Auktoriteettityyppi"
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14261 msgid "Authority type: "
14262 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14271 msgid "Authority types"
14272 msgstr "Auktoriteettityypit"
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14277 msgstr "Auktoriteetti:"
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14282 msgstr "Auktorisoitu"
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14286 msgid "Authorized value"
14287 msgstr "Auktorisoitu arvo"
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14291 msgid "Authorized value category: "
14292 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14297 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14298 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14299 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14301 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
14302 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
14303 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14308 msgid "Authorized value:"
14309 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14315 msgid "Authorized value: "
14316 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14323 msgid "Authorized values"
14324 msgstr "Auktorisoidut arvot"
14326 #. %1$s: category | html
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14329 msgid "Authorized values for category %s:"
14330 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14346 msgid "Auto ordering"
14347 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
14349 #. INPUT type=button
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14351 msgid "Auto-fill row"
14352 msgstr "Täytä rivi"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14357 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14358 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14364 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14365 "doesn't match your library. "
14367 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
14368 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14375 msgid "Automatic item modifications by age"
14376 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14380 msgid "Automatic ordering: "
14381 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14387 msgid "Automatic renewal"
14388 msgstr "Automaattinen uusinta"
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14392 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14393 msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14397 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14399 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14403 msgid "Availability"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14408 msgid "Available call numbers"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14413 msgid "Available copy"
14414 msgstr "Saatavana niteet"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14418 msgid "Available copy numbers"
14419 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
14424 msgid "Available enumeration"
14425 msgstr "Numerointi"
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14429 msgid "Available in the library"
14430 msgstr "Aineistolaji"
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14434 msgid "Available item types"
14435 msgstr "Aineistolaji"
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14439 msgid "Available locations"
14440 msgstr "Hyllypaikka"
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14444 msgid "Average checkout period"
14445 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14449 msgid "Average checkout period statistics"
14450 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14456 msgid "Average loan time"
14457 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
14466 msgid "BSD 3-clause Licence"
14467 msgstr "BSD-lisenssi"
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
14474 msgid "BSD License"
14475 msgstr "BSD-lisenssi"
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14496 #. For the first occurrence,
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14502 msgstr "Takapuoli %s "
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14506 msgid "Back side layout not used"
14507 msgstr "Takapuolen asettelua ei käytetä"
14509 #. INPUT type=submit
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14511 msgid "Back to System Preferences"
14512 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
14516 msgid "Back to Tools"
14517 msgstr "Takaisin työkaluihin"
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14521 msgid "Back to the list"
14522 msgstr "Takaisin listalle"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14526 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14527 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14532 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14533 "KohaAdminEmailAddress."
14535 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
14536 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
14540 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14541 msgstr "Baptiste Wojtkowski"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:11
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14593 msgstr "Viivakoodi"
14595 #. %1$s: barcode | html
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14599 msgstr "Viivakoodi %s"
14601 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14602 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14603 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
14607 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14608 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
14610 #. For the first occurrence,
14611 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14615 msgid "Barcode : %s "
14616 msgstr "Viivakoodi : %s "
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14620 msgid "Barcode file:"
14621 msgstr "Viivakooditiedosto: "
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14626 msgid "Barcode file: "
14627 msgstr "Viivakooditiedosto: "
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14632 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14633 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14637 msgid "Barcode not found"
14638 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
14642 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14643 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt. Seuraavat niteet löytyivät haulla: "
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
14647 msgid "Barcode submitted"
14648 msgstr "Viivakoodi syötetty"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14652 msgid "Barcode type"
14653 msgstr "Viivakoodityyppi"
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14657 msgid "Barcode type: "
14658 msgstr "Viivakoodityyppi: "
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14664 msgstr "Viivakoodi:"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14673 msgstr "Viivakoodi: "
14675 #. For the first occurrence,
14676 #. %1$s: issueloo.barcode | html
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14681 msgid "Barcode: %s"
14682 msgstr "Viivakoodi: %s"
14684 #. For the first occurrence,
14685 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14689 msgid "Barcode: %s "
14690 msgstr "Viivakoodi: %s "
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14694 msgid "Barcodes file"
14695 msgstr "Viivakooditiedosto"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14700 msgid "Barcodes not found"
14701 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14705 msgid "Barcodes not found:"
14706 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
14711 msgstr "Viivakoodit:"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
14715 msgid "Barry Cannon"
14716 msgstr "Barry Cannon"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14720 msgid "Bart Jorgensen"
14721 msgstr "Bart Jorgensen"
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
14725 msgid "Barton Chittenden"
14726 msgstr "Barton Chittenden"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14730 msgid "Base-level allocated"
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14735 msgid "Base-level available"
14736 msgstr "Käytettävissä"
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14740 msgid "Base-level ordered"
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14745 msgid "Base-level spent"
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14750 msgid "Basic constraints"
14751 msgstr "Perusrajoitukset"
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14755 msgid "Basic installation complete."
14756 msgstr "Perusasennus on valmis."
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14761 msgid "Basic parameters"
14762 msgstr "Perusasetukset"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14778 msgstr "Tilauskori"
14780 #. For the first occurrence,
14781 #. %1$s: basket.basketno | html
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14792 msgstr "Tilauskori %s"
14794 #. %1$s: basketname | html
14795 #. %2$s: basketno | html
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14798 msgid "Basket %s (%s)"
14799 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
14801 #. %1$s: basket.basketname | html
14802 #. %2$s: basket.basketno | html
14803 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14806 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14807 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) toimittajalle %s"
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14812 msgstr "Tilauskori (#)"
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
14817 msgstr "Tilauskori :"
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14822 msgstr "Tilauskori"
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14826 msgid "Basket created by: "
14827 msgstr "Tilauskorin luoja: "
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14833 msgid "Basket creator"
14834 msgstr "Tilauskorin luoja"
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
14838 msgid "Basket deleted"
14839 msgstr "Tilauskori poistettu"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14843 msgid "Basket details"
14844 msgstr "Tilauskorin tiedot"
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14855 msgid "Basket group"
14856 msgstr "Tilausryhmä"
14858 #. %1$s: name | html
14859 #. %2$s: basketgroupid | html
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14862 msgid "Basket group %s (%s) for "
14863 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
14867 msgid "Basket group billing place:"
14868 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
14872 msgid "Basket group delivery placename:"
14873 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
14877 msgid "Basket group name :"
14878 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14882 msgid "Basket group name:"
14883 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14887 msgid "Basket group search"
14888 msgstr "Tilausryhmähaku"
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
14893 msgid "Basket group:"
14894 msgstr "Tilausryhmä:"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14898 msgid "Basket grouping"
14899 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14903 msgid "Basket grouping for "
14904 msgstr "Tilausryhmä: "
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14908 msgid "Basket groups"
14909 msgstr "Tilausryhmät"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14913 msgid "Basket name"
14914 msgstr "Tilauskorin nimi"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14918 msgid "Basket name: "
14919 msgstr "Tilauskorin nimi: "
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14923 msgid "Basket search"
14924 msgstr "Tilauskorin haku"
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14931 msgstr "Tilauskori: "
14933 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14936 msgid "Basket: %s "
14937 msgstr "Tilauskori: %s "
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14941 msgid "Basketgroup: "
14942 msgstr "Tilausryhmä: "
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14947 msgstr "Tilauskorit"
14949 #. %1$s: booksellertoname | html
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14952 msgid "Baskets for %s"
14953 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14957 msgid "Baskets in this group:"
14958 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
14960 #. %1$s: batchid | html
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14966 #. %1$s: batch_id | html
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14969 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14970 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
14972 #. %1$s: batch_id | html
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14975 msgid "Batch %s was not deleted."
14976 msgstr "Erää %s ei poistettu."
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14982 msgstr "Eräajon tunnus"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
14986 msgid "Batch add reserves"
14987 msgstr "Lisää varantoja"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14992 msgid "Batch check out"
14993 msgstr "Erälainaus"
14996 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
15000 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15001 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
15003 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
15004 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15005 #. %3$s: batch | html
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
15009 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15010 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15014 msgid "Batch delete"
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
15019 msgid "Batch delete patrons "
15020 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
15024 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15025 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
15030 msgid "Batch description: "
15031 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
15035 msgid "Batch edit patrons "
15036 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
15038 #. %1$s: IF ( del )
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15043 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15044 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15052 msgid "Batch item deletion"
15053 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15057 msgid "Batch item deletion results"
15058 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
15066 msgid "Batch item modification"
15067 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
15071 msgid "Batch item modification results"
15072 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
15077 msgid "Batch modify"
15078 msgstr "Erämuokkaus"
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15085 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
15086 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
15088 #. For the first occurrence,
15089 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
15093 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
15094 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15101 msgid "Batch patron modification"
15102 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15107 msgid "Batch patrons modification"
15108 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15112 msgid "Batch patrons results"
15113 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
15120 msgid "Batch record deletion"
15121 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15128 msgid "Batch record modification"
15129 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
15144 msgid "BdP de la Meuse, France"
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
15149 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15150 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15155 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15156 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15158 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
15159 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15164 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15165 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15167 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
15168 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15179 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15180 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15181 "administrator and located in your "
15183 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
15184 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
15188 msgid "Beginning date:"
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
15194 msgid "Begins with"
15195 msgstr "Alkaa numerolla"
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
15204 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15205 msgstr "Benedykt P. Barszcz (puolaksi 2.0)"
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
15209 msgid "Benjamin Rokseth"
15210 msgstr "Benjamin Rokseth"
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
15214 msgid "Bernardo González Kriegel"
15215 msgstr "Bernardo González Kriegel"
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
15220 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
15223 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
15228 msgid "BibLibre, France"
15229 msgstr "BibLibre, Ranska"
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15239 #. %1$s: loopro.object | html
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
15243 msgstr "Tietue: %s"
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15247 msgid "Biblio count"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
15252 msgid "Biblio level hold."
15253 msgstr "Nidevaraukset"
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15257 msgid "Biblio number"
15258 msgstr "Tietuenumero"
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15262 msgid "Biblio number (internal)"
15263 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
15267 msgid "Biblio numbers:"
15268 msgstr "Tietuenumero"
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15272 msgid "Biblio-level item type"
15273 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15284 msgid "Bibliographic"
15285 msgstr "Bibliografia"
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15289 msgid "Bibliographic data to print"
15290 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15296 msgid "Bibliographic information"
15297 msgstr "Aineiston tiedot"
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15302 msgid "Bibliographic record"
15303 msgstr "Nimeketietue"
15305 #. %1$s: object | html
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
15308 msgid "Bibliographic record %s"
15309 msgstr "Nimeketietue %s"
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:678
15313 msgid "Bibliographic record ID"
15314 msgstr "Nimeketietue"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
15319 msgid "Bibliographic record ID:"
15320 msgstr "Nimeketietue"
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15324 msgid "Bibliographic record count"
15325 msgstr "Nimeketietue"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15329 msgid "Bibliographic record title"
15330 msgstr "Nimeketietue"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15335 msgid "Bibliographic records"
15336 msgstr "Nimeketietue"
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15340 msgid "Bibliographic: "
15341 msgstr "Bibliografinen: "
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15345 msgid "Bibliographies"
15346 msgstr "Bibliografiat"
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
15351 msgid "Bibliograpic record ID"
15352 msgstr "Nimeketietue"
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15356 msgid "Biblioitem number"
15357 msgstr "Tietuenumero"
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15361 msgid "Biblioitem number (internal)"
15362 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15368 msgid "Biblionumber"
15369 msgstr "Tietuenumero"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
15373 msgid "Biblionumber:"
15374 msgstr "Tietuenumero:"
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15378 msgid "Biblios in reservoir"
15379 msgstr "Tietueita säilössä"
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
15388 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15389 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
15393 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15396 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
15397 #. %1$s: patron.firstname | html
15398 #. %2$s: patron.surname | html
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15401 msgid "Bill to: %s %s "
15402 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15408 msgid "Billing date"
15409 msgstr "Laskutuspvm"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15414 msgid "Billing date:"
15415 msgstr "Laskutuspvm:"
15417 #. %1$s: IF billingdateto
15418 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15419 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15421 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15425 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15426 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
15428 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15431 msgid "Billing date: All until %s "
15432 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15437 msgid "Billing place"
15438 msgstr "Laskutuspaikka"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
15444 msgid "Billing place:"
15445 msgstr "Laskutuspaikka:"
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15449 msgid "Billing place: "
15450 msgstr "Laskutuspaikka:"
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15455 msgstr "Elämäkerta"
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15460 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15462 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15472 msgid "Block expired patrons:"
15473 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
15482 msgid "Bonnie Crawford"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
15487 msgid "Book drop mode"
15488 msgstr "Palautuslaatikkotila"
15490 #. %1$s: dropboxdate | html
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
15493 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15494 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15499 msgstr "Kirjatili:"
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15503 msgid "Bookseller invoice no: "
15504 msgstr "Toimittajan laskunro: "
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15525 msgid "Borrower name"
15526 msgstr "Asiakkaan nimi"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15535 msgid "Borrower number"
15536 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15541 msgid "Borrowernumber: "
15542 msgstr "Asiakkaan ID: "
15544 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15547 msgid "Borrowernumber: %s"
15548 msgstr "Asiakkaan ID: %s"
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
15552 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15553 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15558 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15561 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15567 msgstr "Pistekirjoitus"
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15578 msgid "Branches limitation"
15579 msgstr "Kirjastorajoitus"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15584 msgid "Branches limitation: "
15585 msgstr "Kirjastorajoitus: "
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15590 msgid "Branches limitations"
15591 msgstr "Kirjastorajoitukset"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
15595 msgid "Brandon Haveman"
15596 msgstr "Brandon Haveman"
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
15601 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15602 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15604 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
15609 msgid "Brendon Ford"
15610 msgstr "Brendon Ford"
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
15614 msgid "Brett Wilkins"
15615 msgstr "Brett Wilkins"
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15619 msgid "Brian Engard"
15620 msgstr "Brian Engard"
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15624 msgid "Brian Harrington"
15625 msgstr "Brian Harrington"
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
15629 msgid "Brian Norris"
15630 msgstr "Brian Norris"
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15634 msgid "Briana Greally"
15635 msgstr "Briana Greally"
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15639 msgid "Briar Cliff University, USA"
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
15644 msgid "Brice Sanchez"
15645 msgstr "Brice Sanchez"
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
15649 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15650 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15654 msgid "Brief display"
15655 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
15659 msgid "Brig C. McCoy"
15660 msgstr "Brig C. McCoy"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15664 msgid "Broader Term"
15665 msgstr "Laajempi termi"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
15669 msgid "Brooke Johnson"
15670 msgstr "Brooke Johnson"
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
15674 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15677 #. For the first occurrence,
15678 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15682 msgid "Browse by last name: %s "
15683 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15687 msgid "Browse selected records"
15688 msgstr "Poista valitut tietueet"
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15692 msgid "Browse system logs"
15693 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
15698 msgid "Browse the system logs"
15699 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
15703 msgid "Bruno Toumi"
15704 msgstr "Bruno Toumi"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15711 #. For the first occurrence,
15712 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15713 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15714 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15719 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15720 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15724 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15730 msgstr "Budjetin tunnus"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15735 msgid "Budget name"
15736 msgstr "Budjetin nimi"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15741 msgid "Budget period description"
15742 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15751 msgid "Budgeted cost"
15752 msgstr "Budjetoitu hinta"
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
15757 msgid "Budgeted cost: "
15758 msgstr "Budjetoitu hinta: "
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15777 msgid "Budgets administration"
15778 msgstr "Budjettien hallinta"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
15782 msgid "Bug wranglers:"
15783 msgstr "Bug wranglers:"
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15787 msgid "Build a new report?"
15788 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15798 msgid "Build a report"
15799 msgstr "Luo raportti"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15803 msgid "Build and run reports"
15804 msgstr "Luo ja aja raportteja"
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15814 msgid "Built-in offline circulation interface"
15815 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
15839 msgid "ByWater Solutions, USA"
15840 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15849 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15850 msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
15859 msgid "C3.js v0.4.11"
15862 #. %1$s: cookie | html
15863 #. %2$s: interface | html
15864 #. %3$s: interface | html
15865 #. %4$s: interface | html
15866 #. %5$s: interface | html
15867 #. %6$s: interface | html
15868 #. %7$s: interface | html
15869 #. %8$s: interface | html
15870 #. %9$s: interface | html
15871 #. %10$s: interface | html
15872 #. %11$s: interface | html
15873 #. %12$s: interface | html
15874 #. %13$s: interface | html
15875 #. %14$s: interface | html
15876 #. %15$s: interface | html
15877 #. %16$s: interface | html
15878 #. %17$s: theme | html
15879 #. %18$s: interface | html
15880 #. %19$s: theme | html
15881 #. %20$s: interface | html
15882 #. %21$s: theme | html
15883 #. %22$s: interface | html
15884 #. %23$s: theme | html
15885 #. %24$s: interface | html
15886 #. %25$s: theme | html
15887 #. %26$s: interface | html
15888 #. %27$s: themelang | html
15889 #. %28$s: interface | html
15890 #. %29$s: interface | html
15891 #. %30$s: interface | html
15892 #. %31$s: interface | html
15893 #. %32$s: interface | html
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15897 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15898 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15899 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15900 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15901 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15902 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15903 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15904 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15905 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15906 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15907 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15908 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15909 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15910 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15911 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15912 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15914 "CACHE MANIFEST # %s # Eksplisiittisesti cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
15915 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15916 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15917 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15918 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15919 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15920 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15921 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15922 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15923 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15924 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15925 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15926 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15927 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
15928 "jotka vaativat käyttäjän olevan online. NETWORK: * # Resurssit, jotka "
15929 "voidaan korvata, jos käyttäjä on offline FALLBACK: "
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15949 msgstr "Musiikki-CD"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15953 msgid "CD software"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15968 #. For the first occurrence,
15969 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15980 msgid "CSV profile ID"
15981 msgstr "CSV-profiilin ID"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15985 msgid "CSV profile: "
15986 msgstr "CSV-profiili: "
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15992 msgid "CSV profiles"
15993 msgstr "CSV-profiilit"
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15997 msgid "CSV separator"
15998 msgstr "CSV-erotinmerkki"
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16002 msgid "CSV separator: "
16003 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16008 msgstr "CSV-tyyppi"
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
16012 msgid "Cache expiry (seconds)"
16013 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
16019 msgid "Cache expiry:"
16020 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
16024 msgid "Caitlin Goodger"
16025 msgstr "Caitlin Goodger"
16027 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
16028 #. %2$s: from | $KohaDates
16029 #. %3$s: to | $KohaDates
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
16032 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16033 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
16043 msgid "Calendar information"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
16048 msgid "California College of the Arts, USA"
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16055 msgid "Call Number"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
16062 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16063 msgstr "Luokka (nouseva)"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16121 msgid "Call number"
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16126 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16127 msgstr "Luokka (nouseva)"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
16134 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16135 msgstr "Luokka (laskeva)"
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16139 msgid "Call number browser"
16140 msgstr "Luokkanumeroselaus"
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16145 msgid "Call number range"
16146 msgstr "Luokkaväli"
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
16153 msgid "Call number:"
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16158 msgid "Call number: "
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
16163 msgid "Call numbers"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
16173 #. %1$s: subscription.callnumber | html
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
16176 msgid "Callnumber: %s "
16177 msgstr "Luokka: %s "
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
16181 msgid "Calyx, Australia"
16182 msgstr "Calyx, Australia"
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
16186 msgid "Camden County, USA"
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16191 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16192 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16196 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16197 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16201 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16203 "Ei voi sulkea tilauskoreja, joissa on epävarmoilla hinnoilla olevia niteitä."
16205 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
16206 #. %2$s: error.cardnumber | html
16208 #. %4$s: error.borrowernumber | html
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16211 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16213 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
16219 msgid "Can't cancel order"
16220 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16225 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16226 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
16232 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
16233 "with this order cancel holds first"
16235 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
16236 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16242 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
16243 "linked with this order cancel holds first"
16245 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
16246 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
16250 msgid "Can't cancel receipt "
16251 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
16256 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16258 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16265 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16267 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16273 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16275 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16280 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16282 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetyt tilaukset ensin"
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16287 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16288 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16293 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16294 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16298 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16300 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16304 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16306 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:262
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:144
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:127
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
16494 msgid "Cancel a confirmed request"
16495 msgstr "Peruuta vahvistettu pyyntö"
16497 #. INPUT type=submit
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16500 msgstr "Poista kaikki"
16502 #. INPUT type=submit
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16504 msgid "Cancel and Transfer all"
16505 msgstr "Peruuta ja kuljetustilaan kaikki"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16509 msgid "Cancel and return to order"
16510 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16514 msgid "Cancel article request"
16515 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
16517 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16520 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16521 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16525 msgid "Cancel enrollment "
16526 msgstr "Poista ilmoittautuminen "
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16530 msgid "Cancel filter"
16531 msgstr "Peruuta suodatus"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:119
16541 msgid "Cancel hold"
16542 msgstr "Poista varaus"
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
16546 msgid "Cancel hold "
16547 msgstr "Poista varaus "
16549 #. INPUT type=submit
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
16553 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16556 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16558 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16561 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16562 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16566 msgid "Cancel import"
16567 msgstr "Peru tuonti"
16569 #. INPUT type=submit name=submit
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
16572 msgid "Cancel marked holds"
16573 msgstr "Poista valitut varaukset"
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16577 msgid "Cancel merge"
16578 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
16580 #. INPUT type=button
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16582 msgid "Cancel modifications"
16583 msgstr "Peruuta muutokset"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16587 msgid "Cancel notification"
16588 msgstr "Peruuta ilmoitus"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16594 msgid "Cancel order"
16595 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16599 msgid "Cancel order and catalog record"
16600 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
16604 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16605 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
16609 msgid "Cancel receipt"
16610 msgstr "Peruuta kuitti"
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16614 msgid "Cancel request "
16615 msgstr "Poista pyyntö "
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16619 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16620 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
16625 msgid "Cancel transfer"
16626 msgstr "Peruuta kuljetus"
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16630 msgid "Cancel upload"
16631 msgstr "Peru lataus"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16641 msgid "Cancellation date"
16642 msgstr "Peruutuspvm"
16644 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
16648 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16649 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
16653 msgid "Cancellation requested"
16654 msgstr "Peruutus pyydetty"
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
16661 msgstr "Peruutettu"
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16666 msgstr "Peruutettu "
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
16670 msgid "Cancelled orders"
16671 msgstr "Peruutetut tilaukset"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16676 msgid "Cannot Delete"
16677 msgstr "Ei voi poistaa"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16681 msgid "Cannot add patron"
16682 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16687 msgid "Cannot be ordered"
16688 msgstr "Ei voi tilata"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16693 msgid "Cannot be put on hold"
16694 msgstr "Ei voi varata"
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16699 msgid "Cannot be toggled"
16700 msgstr "Ei voi vaihtaa"
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16704 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16705 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16711 msgid "Cannot check in"
16712 msgstr "Ei voi palauttaa"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16716 msgid "Cannot check out"
16717 msgstr "Ei voi lainata"
16719 #. For the first occurrence,
16720 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16724 msgid "Cannot check out! %s "
16725 msgstr "Ei voi lainata! %s "
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16734 msgid "Cannot delete"
16735 msgstr "Ei voi poistaa"
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16740 msgid "Cannot delete budget"
16741 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
16743 #. %1$s: budget_period_description | html
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16746 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16747 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
16749 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16752 msgid "Cannot delete currency %s"
16753 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä %s"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
16757 msgid "Cannot delete filing rule "
16758 msgstr "Ei voi poistaa luokitusopasta "
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16762 msgid "Cannot delete patron"
16763 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16768 msgid "Cannot edit"
16769 msgstr "Ei voi muokata"
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16773 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16774 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
16776 #. For the first occurrence,
16777 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16781 msgid "Cannot open %s to read."
16782 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16786 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16788 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16793 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16794 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
16798 msgid "Cannot place hold"
16799 msgstr "Ei varattavissa"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
16803 msgid "Cannot place hold on some items"
16804 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
16809 msgid "Cannot place hold:"
16810 msgstr "Ei varattavissa:"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16814 msgid "Cannot process file as an image."
16815 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16820 msgid "Cannot renew:"
16821 msgstr "Ei voi uusia:"
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16825 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16826 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16830 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16831 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16835 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16836 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16841 msgid "Cap fine at replacement price"
16842 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16860 msgstr "Kirjastokorttierä"
16862 #. %1$s: batche.batch_id | html
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16865 msgid "Card batch number %s"
16866 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16870 msgid "Card batches"
16871 msgstr "Kirjastokorttierät"
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16875 msgid "Card height:"
16876 msgstr "Kortin korkeus:"
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16885 msgid "Card number"
16886 msgstr "Kortin numero"
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16890 msgid "Card number already in use."
16891 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16893 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16897 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16898 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä. %s "
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16902 msgid "Card number length is incorrect."
16903 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16907 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16908 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16912 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16913 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
16915 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16916 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16917 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16920 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16922 "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä. %s "
16924 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16925 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16928 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16929 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä. %s "
16931 #. For the first occurrence,
16932 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16937 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16938 msgstr "Korttinumero ei voi olla kuin %s merkkiä pitkä."
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16944 msgid "Card number: "
16945 msgstr "Korttinumero: "
16947 #. For the first occurrence,
16948 #. %1$s: patron.cardnumber | html
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16952 msgid "Card number: %s"
16953 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16959 msgid "Card preview"
16960 msgstr "MARC-esikatselu"
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16964 msgid "Card template"
16965 msgstr "Kortin luontipohja"
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16969 msgid "Card templates"
16970 msgstr "Kortin luontipohjat"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16974 msgid "Card width:"
16975 msgstr "Kortin leveys:"
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16981 msgstr "Kirjastokortin numero"
16983 #. %1$s: e.cardnumber | html
16984 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16985 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
16990 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16993 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16997 msgid "Cardnumber already in use."
16998 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
17002 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17003 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
17007 msgid "Cardnumbers already in list"
17008 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
17013 msgid "Cardnumbers not found"
17014 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
17018 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
17023 msgid "Caroline Cyr La Rose"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
17036 msgstr "CAS-kirjautuminen"
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
17041 msgid "Cash register"
17042 msgstr "Kassajärjestelmä"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17047 msgid "Cash register statistics"
17048 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
17050 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
17051 #. %2$s: endDate | $KohaDates
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17054 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17055 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
17059 msgid "Cassette recording"
17060 msgstr "Kasettiäänite"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
17095 msgid "Catalog by item type"
17096 msgstr "Luettelo aineistoittain"
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17100 msgid "Catalog details"
17101 msgstr "Luettelon tiedot"
17103 #. %1$s: IF ( biblionumber )
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
17106 msgid "Catalog details %s "
17107 msgstr "Luettelon tiedot %s "
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17111 msgid "Catalog search"
17112 msgstr "Luettelohaku"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17118 msgid "Catalog statistics"
17119 msgstr "Luettelon tilastot"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17134 msgstr "Luettelointi"
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
17138 msgid "Cataloging editor"
17139 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17143 msgid "Cataloging search"
17144 msgstr "Luettelointihaku"
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
17149 msgstr "Luettelot, kuvastot"
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
17153 msgid "Catalogue tables"
17154 msgstr "Luettelon taulut"
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
17158 msgid "Cataloguing tables"
17159 msgstr "Luetteloinnin taulut"
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
17163 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17164 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17181 msgid "Category code"
17182 msgstr "Asiakastyyppi"
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
17187 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17190 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
17191 "numeroita, - ja _."
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17195 msgid "Category code unknown."
17196 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
17203 msgid "Category code: "
17204 msgstr "Tyyppikoodi: "
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
17208 msgid "Category name"
17209 msgstr "Luokkatyypin nimi"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17214 msgid "Category type: "
17215 msgstr "Luokkatyyppi: "
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
17236 #. For the first occurrence,
17237 #. %1$s: patron.category.description | html
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17241 msgid "Category: %s"
17242 msgstr "Tyyppi: %s"
17244 #. %1$s: patron.category.description | html
17245 #. %2$s: patron.categorycode | html
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17248 msgid "Category: %s (%s)"
17249 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17253 msgid "Categorycode"
17254 msgstr "Asiakastyyppi"
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17260 msgstr "Solun arvo"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17265 msgid "Cell value "
17266 msgstr "Solun arvo "
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17270 msgid "Cells contain estimated values only."
17271 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
17275 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17280 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
17285 msgid "Chad Billman"
17288 #. INPUT type=button
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17296 msgid "Change amounts by"
17297 msgstr "Vaihtorahan määrä"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
17301 msgid "Change basket group"
17302 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
17304 #. INPUT type=submit
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17306 msgid "Change basketgroup"
17307 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
17312 msgid "Change framework"
17313 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17317 msgid "Change internal note"
17318 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
17322 msgid "Change library"
17323 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
17327 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17328 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17333 msgid "Change order"
17334 msgstr "Muuta järjestystä"
17336 #. %1$s: ordernumber | html
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17339 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17340 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
17342 #. %1$s: ordernumber | html
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17345 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17346 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17350 msgid "Change password"
17351 msgstr "Vaihda salasana"
17353 #. %1$s: patron.firstname | html
17354 #. %2$s: patron.surname | html
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17357 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17358 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17362 msgid "Changed action if matching record found"
17363 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17367 msgid "Changed action if no match found"
17368 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17372 msgid "Changed item processing option"
17373 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17381 msgstr "Muutettu. "
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
17385 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17387 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17393 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17396 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
17397 "'items' -tauluun. "
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17401 msgid "Changes saved."
17402 msgstr "Muutokset tallennettu."
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17419 msgid "Character encoding: "
17420 msgstr "Merkistökoodaus: "
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17435 msgid "Charge when?"
17436 msgstr "Veloitusajankohta?"
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17440 msgid "Charles Farmer"
17441 msgstr "Charles Farmer"
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
17445 msgid "Charlotte Cordwell"
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17450 msgid "Chart (.svg)"
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:8
17456 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17461 msgstr "Valitse kaikki"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17468 #. INPUT type=submit
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17478 msgstr "Valitse kaikki"
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17482 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17487 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17493 msgid "Check expiration"
17494 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17498 msgid "Check for embedded item record data?"
17499 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17504 msgid "Check for previous checkouts: "
17505 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
17526 #. For the first occurrence,
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
17531 msgid "Check in message"
17532 msgstr "Palautusviesti"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17536 msgid "Check lists"
17537 msgstr "Tarkista listat"
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17543 msgid "Check logs for more details."
17544 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17576 msgid "Check out and check in items"
17577 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
17579 #. For the first occurrence,
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17582 msgid "Check out message"
17583 msgstr "Lainausviesti"
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17587 msgid "Check out to this patron"
17588 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17592 msgid "Check previous checkout?"
17593 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17598 msgid "Check previous checkouts: "
17599 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17603 msgid "Check that your database is running."
17604 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17608 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17609 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17613 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17615 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17620 msgid "Check the expiration of a serial"
17621 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
17623 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17624 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17625 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17629 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17632 "Tarkista isäntänimi-asetukset %s. Jotkin tietokantapalvelimet vaativat "
17633 "ennemmin %s kuin %s. "
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17638 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17639 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17641 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
17642 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
17644 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17647 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17648 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
17650 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17652 msgid "Check to delete this field"
17653 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17657 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17658 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17663 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17664 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17666 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
17667 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17672 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17674 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17678 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17679 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
17681 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17684 msgid "Check your database settings in %s."
17685 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset %s."
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17695 msgid "Check-in date from"
17696 msgstr "Palautuspvm alkaen"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17700 msgid "Check-in date from:"
17701 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17711 msgstr "Tarkistettu"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17715 msgid "Checked by the library"
17716 msgstr "Valitse kirjasto:"
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17721 msgstr "Palautettu"
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17725 msgid "Checked in "
17726 msgstr "Palautettu "
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17730 msgid "Checked in item."
17731 msgstr "Palautetut niteet."
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17738 msgid "Checked out"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17743 msgid "Checked out "
17747 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17748 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17751 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17753 #. %8$s: item.datedue | html
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
17756 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17757 msgstr "Lainattu %s %s %s paikassa %s asiakkaalle %s %s %s : eräpäivä %s "
17759 #. %1$s: checkouts.size | html
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17762 msgid "Checked out %s times"
17763 msgstr "Lainattu %s kertaa"
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17773 msgid "Checked out from"
17774 msgstr "Lainauspiste"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17783 msgid "Checked out on"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17788 msgid "Checked out today"
17789 msgstr "Tänään lainatut"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
17793 msgid "Checked out: "
17794 msgstr "Lainattu: "
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17799 msgid "Checked-in items"
17800 msgstr "Palautetut niteet"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17809 msgid "Checkin message"
17810 msgstr "Palautusviesti"
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17814 msgid "Checkin message type: "
17815 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17819 msgid "Checkin message: "
17820 msgstr "Palautusviesti: "
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17825 msgstr "Palautuspvm"
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17829 msgid "Checking out to "
17830 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
17832 #. For the first occurrence,
17833 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17838 msgid "Checking out to %s"
17839 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17844 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17845 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17848 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
17849 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17855 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17856 "the values of that field on all selected patrons"
17858 "Laittamalla rastin kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon, poistaa "
17859 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17870 msgid "Checkout count"
17871 msgstr "Lainauksia"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17875 msgid "Checkout count:"
17876 msgstr "Lainauksien määrä:"
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17880 msgid "Checkout date"
17881 msgstr "Lainauspvm"
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17885 msgid "Checkout date from:"
17886 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17890 msgid "Checkout date from: "
17891 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17895 msgid "Checkout history"
17896 msgstr "Lainahistoria"
17898 #. %1$s: biblio.title | html
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17901 msgid "Checkout history for %s"
17902 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17908 msgid "Checkout notes"
17909 msgstr "Lainauspvm"
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17913 msgid "Checkout notes pending"
17914 msgstr "Lainausasetukset"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17918 msgid "Checkout on"
17921 #. INPUT type=submit
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17923 msgid "Checkout or renew"
17924 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
17928 msgid "Checkout settings"
17929 msgstr "Lainausasetukset"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
17933 msgid "Checkout status:"
17934 msgstr "Lainaustila:"
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17952 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17953 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17958 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17959 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17969 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17970 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17973 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
17978 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17979 msgstr "software.coop, United Kingdom"
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17986 msgstr "Huollettava"
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
17990 msgid "Chloe Alabaster"
17991 msgstr "Chloe Alabaster"
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18023 msgid "Choose .koc file: "
18024 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
18028 msgid "Choose Hemisphere:"
18029 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18033 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18034 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18041 msgid "Choose a field name"
18042 msgstr "Valitse kenttänimi"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18047 msgid "Choose a file "
18048 msgstr "Valitse tiedosto "
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
18052 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18053 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
18057 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18058 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
18062 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18063 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
18067 msgid "Choose adult category "
18068 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18073 msgid "Choose an icon:"
18074 msgstr "Valitse ikoni:"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18078 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18079 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18083 msgid "Choose layout type: "
18084 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
18088 msgid "Choose library:"
18089 msgstr "Valitse kirjasto:"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18093 msgid "Choose list"
18094 msgstr "Valitse lista"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18100 msgstr "Valitse jompikumpi"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18105 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18106 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18108 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
18109 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18113 msgid "Choose order of text fields to print"
18114 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
18118 msgid "Choose the file to add to the basket"
18119 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
18123 msgid "Choose this record"
18124 msgstr "Valitse tämä tietue"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18128 msgid "Choose time"
18129 msgstr "Valitse aika"
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
18134 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18135 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18137 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
18138 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
18143 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18144 "to borrow an item they borrowed before. "
18146 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
18147 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
18151 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18152 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18156 msgid "Choose your library:"
18157 msgstr "Valitse kirjasto:"
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
18175 msgstr "Valitsija:"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
18180 msgstr "Valitsija: "
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
18184 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18185 msgstr "Chris Catalfo (uusi MARC-editori -liitännäinen)"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
18189 msgid "Chris Cormack"
18190 msgstr "Chris Cormack"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
18195 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
18196 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
18197 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
18199 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
18200 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
18204 msgid "Chris Kirby"
18205 msgstr "Chris Kirby"
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
18209 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
18210 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
18214 msgid "Chris Weeks"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
18219 msgid "Christophe Croullebois"
18220 msgstr "Christophe Croullebois"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
18224 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
18225 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
18229 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18230 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18234 msgid "Christopher Hyde"
18235 msgstr "Christopher Hyde"
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
18239 msgid "Cindy Murdock Ames"
18240 msgstr "Cindy Murdock Ames"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18285 msgid "Circulation"
18286 msgstr "Lainaus ja palautus"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
18290 msgid "Circulation (\""
18291 msgstr "Lainaus ja palautus"
18293 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18296 msgid "Circulation History for %s"
18297 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
18299 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18302 msgid "Circulation alerts for %s"
18303 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18307 msgid "Circulation and fine rules"
18308 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18313 msgid "Circulation and fines rules"
18314 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18319 msgid "Circulation history"
18320 msgstr "Lainahistoria"
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18324 msgid "Circulation home"
18325 msgstr "Lainaus ja palautus"
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18330 msgid "Circulation note"
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18335 msgid "Circulation note: "
18336 msgstr "Huomautukset: "
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18340 msgid "Circulation records were last synced on: "
18341 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18345 msgid "Circulation reports"
18346 msgstr "Lainausraportit"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18350 msgid "Circulation rule created!"
18351 msgstr "Lainaussääntö luotu"
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18355 msgid "Circulation rule not created!"
18356 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18362 msgid "Circulation statistics"
18363 msgstr "Lainaustilastot"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18367 msgid "Circulation tables"
18368 msgstr "Lainauksen taulut"
18370 #. %1$s: LoginBranchname | html
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18373 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18374 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18390 msgid "Cities and towns"
18391 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18405 msgstr "Kuntatunnus"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18410 msgstr "Kuntatunnus: "
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18415 msgstr "Kuntatunnus"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18419 msgid "City search:"
18420 msgstr "Kuntahaku:"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
18433 msgid "Claim acquisition"
18434 msgstr "Reklamoi hankinta"
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18439 msgstr "Reklamointipvm"
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18443 msgid "Claim missing serials"
18444 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
18446 #. INPUT type=submit
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18448 msgid "Claim order"
18449 msgstr "Reklamoi tilaus"
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18455 msgid "Claim serial issue"
18456 msgstr "Reklamoi lehden numero"
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18460 msgid "Claim using notice: "
18461 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18470 msgstr "Reklamoitu"
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18474 msgid "Claimed date"
18475 msgstr "Reklamointipvm"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18481 msgstr "Reklamaatiot"
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18486 msgid "Claims count"
18487 msgstr "Reklamaatioita"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18491 msgid "Claims count: "
18492 msgstr "Reklamaatioita"
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18497 msgid "Claire Gravely"
18498 msgstr "Claire Gravely"
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18502 msgid "Claire Hernandez"
18503 msgstr "Claire Hernandez"
18505 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18514 msgid "ClassSources"
18515 msgstr "Luokituslähteet"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18520 msgid "Classification"
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
18525 msgid "Classification filing rules"
18526 msgstr "Luokitusoppaat"
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:65
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:69
18531 msgid "Classification source code: "
18532 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18539 msgid "Classification sources"
18540 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18544 msgid "Classification:"
18547 #. For the first occurrence,
18548 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18552 msgid "Classification: %s "
18553 msgstr "Luokitus: %s "
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
18557 msgid "Claudia Forsman"
18558 msgstr "Claudia Forsman"
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18563 msgstr "Clay Fouts"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18570 #. %1$s: import_batch_id | html
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18573 msgid "Cleaned import batch #%s"
18574 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
18576 #. For the first occurrence,
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18631 msgstr "Tyhjennä kaikki"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18636 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18638 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:188
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
18648 msgstr "Tyhjennä päiväys"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18652 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18653 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18657 msgid "Clear field"
18658 msgstr "Tyhjennä kenttä"
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18662 msgid "Clear fields"
18663 msgstr "Tyhjennä kentät"
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18667 msgid "Clear filter"
18668 msgstr "Tyhjennä suodatin"
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18672 msgid "Clear on loan"
18673 msgstr "Poista lainassa-tila"
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18678 msgid "Clear screen"
18679 msgstr "Tyhjennä näyttö"
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
18685 msgid "Clear search form"
18686 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18693 msgid "Clear selection on visible rows"
18694 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18698 msgid "Clear used authorities"
18699 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
18701 #. For the first occurrence,
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18705 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18706 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18710 msgid "Click Save to finish."
18711 msgstr "Klikkaa Tallenna."
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18716 msgid "Click here to define a printer profile."
18717 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
18721 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18722 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18727 msgid "Click here to see the merged record."
18728 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
18732 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18733 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18739 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18742 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
18743 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18747 msgid "Click on individual cells to edit."
18748 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18753 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18754 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18756 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
18757 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
18758 "valitut sitaatit."
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18763 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18764 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18766 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
18767 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18772 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18773 "Enter> key to save the quote."
18775 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina <Enter> -"
18776 "näppäintä tallentaaksesi sen."
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18780 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18781 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18785 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18786 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18790 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18791 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18795 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18796 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18800 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18801 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18806 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18809 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
18810 "valita useita sitaatteja."
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18815 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18816 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18820 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18821 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18826 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18829 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
18830 "tiedostossa olevia sitaatteja."
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18835 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18838 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18843 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18844 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18848 msgid "Click to Edit"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
18854 msgid "Click to Expand this Tag"
18855 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18860 msgid "Click to add item"
18861 msgstr "Lisää nide"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18865 msgid "Click to collapse"
18866 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18870 msgid "Click to collapse this section"
18871 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18875 msgid "Click to edit"
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18880 msgid "Click to expand this section"
18881 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18885 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18886 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18906 msgid "Clone these rules to:"
18907 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18916 msgid "Clone this subfield"
18917 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
18919 #. %1$s: IF frombranch
18920 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18922 #. %4$s: IF tobranch
18923 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18927 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18929 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18934 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18935 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:619
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18967 #. INPUT type=button
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18969 msgid "Close and export as PDF"
18970 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18974 msgid "Close basket group"
18975 msgstr "Sulje tilausryhmä"
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18979 msgid "Close budget "
18980 msgstr "Sulje budjetti "
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
18985 msgid "Close this basket"
18986 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18990 msgid "Close this menu"
18991 msgstr "Sulje tämä valikko"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18995 msgid "Close this window."
18996 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
18998 #. INPUT type=button
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19003 msgid "Close window"
19004 msgstr "Sulje ikkuna"
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
19009 msgstr "Suljettu: "
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
19018 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
19021 msgid "Closed (%s)"
19022 msgstr "Päättynyt (%s)"
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
19026 msgid "Closed on %s"
19027 msgstr "Päättynyt %s"
19029 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
19032 msgid "Closed on %s."
19033 msgstr "Päättynyt %s."
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
19049 msgid "Club enrollments for "
19050 msgstr "Kerhoon ilmoittautumiset "
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19054 msgid "Club fields:"
19055 msgstr "Kerhokentät:"
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
19060 msgid "Club template "
19061 msgstr "Kerhopohja "
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
19065 msgid "Club templates"
19066 msgstr "Kerhopohjat"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
19073 #. For the first occurrence,
19074 #. %1$s: enrollments.count | html
19075 #. %2$s: enrollable.count | html
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
19079 msgid "Clubs (%s/%s) "
19080 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19084 msgid "Clubs currently enrolled in"
19085 msgstr "Kerhot, joihin on ilmoittautumisia"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19089 msgid "Clubs not enrolled in"
19090 msgstr "Kerhot, joihin ei ilmoittautumisia"
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
19121 msgid "CodeMirror editing library"
19122 msgstr "CodeMirror editing library"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
19126 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19127 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
19131 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
19132 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
19137 msgid "Collapse all"
19138 msgstr "Supista kaikki"
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19143 msgstr "Supistettu"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
19148 msgid "Collect from patron: "
19149 msgstr "Peri asiakkaalta: "
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19178 msgid "Collection "
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
19189 msgid "Collection code"
19190 msgstr "Kokoelmakoodi"
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19195 msgid "Collection code:"
19196 msgstr "Kokoelmakoodi:"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19200 msgid "Collection code: "
19201 msgstr "Kokoelmakoodi: "
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19205 msgid "Collection deleted successfully"
19206 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19210 msgid "Collection failed to be deleted"
19211 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
19217 msgid "Collection title:"
19218 msgstr "Kokoelman nimi:"
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19222 msgid "Collection transferred successfully"
19223 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
19227 msgid "Collection:"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19233 msgid "Collection: "
19234 msgstr "Kokoelma: "
19236 #. For the first occurrence,
19237 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
19241 msgid "Collection: %s "
19242 msgstr "Kokoelma: %s "
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
19246 msgid "Collections"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19264 #. %1$s: column | html
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:44
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19272 msgid "Column name"
19273 msgstr "Sarakkeen nimi"
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19277 msgid "Column visibility"
19278 msgstr "Sarakkeen näkyvyys"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19293 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19294 "columns will be ignored. "
19296 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
19297 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19302 msgid "Columns settings"
19303 msgstr "Sarakeasetukset"
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
19307 msgid "Coming from"
19310 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19313 msgid "Coming from %s"
19314 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19320 msgstr "Pilkku (,)"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19324 msgid "Comma separated text (.csv)"
19325 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19337 msgstr "Kommentti "
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:633
19341 msgid "Comment by: "
19342 msgstr "Kommentti: "
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19355 msgstr "Kommentti: "
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19360 msgstr "Kommentoija "
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19375 msgid "Comments about this file: "
19376 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19380 msgid "Comments awaiting moderation"
19381 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19385 msgid "Comments pending approval"
19386 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19391 msgstr "Kommentit:"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19395 msgid "Company details"
19396 msgstr "Yrityksen tiedot"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
19400 msgid "Company name: "
19401 msgstr "Yrityksen nimi: "
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19405 msgid "Compare barcodes list to results: "
19406 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
19411 msgstr "Näytä kaikki"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19415 msgid "Complete request "
19416 msgstr "Koko pyyntö "
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
19422 msgstr "Näytä kaikki"
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19426 msgid "Completed import of records"
19427 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19438 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19439 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19444 msgstr "Määrittely"
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19448 msgid "Configure columns"
19449 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19453 msgid "Configure plugins"
19454 msgstr "Liitännäisten asetukset"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19458 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19459 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19464 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19465 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19466 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19467 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19468 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19470 "'Tarkoititko?'-muokkauksen liitännäiset vaativat Javascriptin. Jos et voi "
19471 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
19472 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
19473 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
19474 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
19476 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
19487 msgid "Confirm ILL request"
19488 msgstr "Vahvista poisto"
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19492 msgid "Confirm custom report"
19493 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19498 msgid "Confirm deletion"
19499 msgstr "Vahvista poisto"
19501 #. %1$s: searchfield | html
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19504 msgid "Confirm deletion of %s?"
19505 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19509 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19510 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:151
19514 msgid "Confirm deletion of classification source "
19515 msgstr "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19519 msgid "Confirm deletion of contract "
19520 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
19522 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19525 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19526 msgstr "Vahvista rahayksikön %s poisto"
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
19530 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19531 msgstr "Vahvista luokitusoppaan poisto "
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19535 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19536 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19540 msgid "Confirm deletion of printer "
19541 msgstr "Vahvista tulostimen poisto "
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19545 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19546 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
19548 #. %1$s: tagsubfield | html
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19551 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19552 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19556 msgid "Confirm deletion of tag "
19557 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
19561 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19562 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
19567 msgid "Confirm hold "
19568 msgstr "Vahvista varaus "
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
19572 msgid "Confirm hold and transfer "
19573 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:59
19577 msgid "Confirm holds"
19578 msgstr "Vahvista varaukset"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19582 msgid "Confirm new password:"
19583 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19587 msgid "Confirm password: "
19588 msgstr "Vahvista salasana: "
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19592 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19593 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19597 msgid "Congratulations, installation complete"
19598 msgstr "Asennus on valmis"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19602 msgid "Connection established."
19603 msgstr "Yhteys muodostettu."
19605 #. For the first occurrence,
19606 #. %1$s: errcon.server | html
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19611 msgid "Connection failed to %s"
19612 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
19614 #. For the first occurrence,
19615 #. %1$s: errcon.server | html
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19619 msgid "Connection timeout to %s"
19620 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
19624 msgid "Connor Dewar"
19625 msgstr "Connor Dewar"
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
19629 msgid "Connor Fraser"
19630 msgstr "Connor Fraser"
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19640 msgid "Constraints"
19641 msgstr "Rajoitukset"
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
19647 msgstr "Yhteystiedot"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19651 msgid "Contact about late issues?"
19652 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19656 msgid "Contact about late orders?"
19657 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19662 msgid "Contact details"
19663 msgstr "Yhteystiedot"
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19668 msgid "Contact information"
19669 msgstr "Yhteystiedot"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19673 msgid "Contact name: "
19674 msgstr "Yhteystiedot: "
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19678 msgid "Contact note: "
19679 msgstr "Yhteystieto: "
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19683 msgid "Contact when ordering?"
19684 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19689 msgstr "Yhteystiedot: "
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19693 msgid "Contact: First name"
19694 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19698 msgid "Contact: Last name"
19699 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19703 msgid "Contact: Relationship"
19704 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19708 msgid "Contact: Title"
19709 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19714 msgstr "Yhteystiedot"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19736 msgid "Contents of "
19739 #. INPUT type=submit
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19752 msgid "Continue to log in to Koha"
19753 msgstr "Jatka kirjautumista"
19755 #. INPUT type=submit
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19765 msgid "Continue to the next step"
19766 msgstr "Jatka seuraavaan vaiheeseen"
19768 #. INPUT type=submit
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
19770 msgid "Continue without marking >>"
19771 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
19775 msgid "Continue without renewing"
19776 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19785 msgid "Contract deleted"
19786 msgstr "Sopimus poistettu"
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19790 msgid "Contract description:"
19791 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19795 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19800 msgid "Contract end date:"
19801 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19806 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19807 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19811 msgid "Contract id "
19812 msgstr "Sopimustunnus "
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19818 msgid "Contract name:"
19819 msgstr "Sopimuksen nimi:"
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19823 msgid "Contract number:"
19824 msgstr "Sopimusnumero:"
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19828 msgid "Contract number: "
19829 msgstr "Sopimusnumero: "
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19833 msgid "Contract start date:"
19834 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
19838 msgid "Contract(s)"
19839 msgstr "Sopimukset"
19841 #. %1$s: booksellername | html
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19844 msgid "Contract(s) of %s"
19845 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19859 msgstr "Sopimukset"
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
19863 msgid "Contributing companies and institutions"
19864 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
19869 msgid "Control no.: "
19870 msgstr "Kontrollinumero: "
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19875 msgid "Control no: "
19876 msgstr "Kontrollinumero: "
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:173
19880 msgid "Control number:"
19881 msgstr "Kontrollinumero:"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19886 msgid "Control number: "
19887 msgstr "Kontrollinumero: "
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19893 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19894 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19895 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19896 "of history kept is controlled by the cronjob "
19898 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
19899 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
19900 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
19901 "määritellään cron jobissa "
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19905 msgid "Converted message, rendered:"
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19910 msgid "Converted version"
19911 msgstr "Perl-versio: "
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19915 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19920 msgid "Copied one row to clipboard"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19929 #. For the first occurrence,
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
19942 msgid "Copy and replace"
19943 msgstr "Kopioi ja korvaa"
19945 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19953 msgid "Copy existing value"
19954 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19958 msgid "Copy holidays to:"
19959 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19963 msgid "Copy notice"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19978 msgid "Copy number"
19979 msgstr "Nidenumero"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
19983 msgid "Copy number:"
19984 msgstr "Nidenumero:"
19986 #. %1$s: l.branchname | html
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
19990 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19994 msgid "Copy to all libraries"
19995 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
20000 msgid "Copy to clipboard"
20001 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
20007 msgstr "Julkaisuvuosi"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
20011 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20012 msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
20016 msgid "Copyright © 2008 "
20017 msgstr "Copyright © 2008 "
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
20023 msgid "Copyright date:"
20026 #. For the first occurrence,
20027 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
20031 msgid "Copyright year: %s "
20032 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
20037 msgstr "Copyright:"
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20041 msgid "Copyright: "
20042 msgstr "Copyright: "
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
20047 msgid "Copyrightdate"
20048 msgstr "Julkaisuaika"
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
20052 msgid "Corey Fuimaono"
20053 msgstr "Corey Fuimaono"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
20057 msgid "Cori Lynn Arnold"
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
20068 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20069 msgstr "Athens County Public Libraries"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
20073 msgid "Cory Jaeger"
20074 msgstr "Cory Jaeger"
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20078 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20079 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:569
20085 msgstr "Kadonnut: "
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20090 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20091 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20093 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
20096 #. %1$s: duplicate_code_error | html
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20100 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
20101 "code already exists. "
20103 "Asiakasmäärettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
20106 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
20107 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20111 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
20112 "by %s patron records"
20114 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
20115 "asiakastietuetta."
20117 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20121 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
20122 "absent from the database."
20124 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20129 msgid "Could not find a system preference named "
20130 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
20135 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
20136 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20138 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
20139 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20149 msgid "Count deleted items"
20150 msgstr "Laske poistetut niteet"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20154 msgid "Count holds:"
20155 msgstr "Laske varaukset:"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20159 msgid "Count items:"
20160 msgstr "Laske niteet:"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20164 msgid "Count of checkouts"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20169 msgid "Count total items"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20174 msgid "Count total items:"
20175 msgstr "Laske kaikki niteet:"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20179 msgid "Count unique bibliographic records"
20180 msgstr "Vie nimeketietueita"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20186 msgid "Count unique bibliographic records:"
20187 msgstr "Vie nimeketietueita"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20191 msgid "Count unique borrowers:"
20192 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20197 msgid "Count unique items:"
20198 msgstr "Laske uniikit niteet:"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
20216 #. %1$s: l.branchcountry | html
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
20219 msgid "Country: %s"
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
20224 msgid "Courier New"
20225 msgstr "Courier New"
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
20234 msgid "Course Reserves"
20235 msgstr "Kurssivarannot"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
20239 msgid "Course name"
20240 msgstr "Kurssin nimi"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
20244 msgid "Course name:"
20245 msgstr "Kurssin nimi:"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
20249 msgid "Course number"
20250 msgstr "Kurssin numero"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
20254 msgid "Course number:"
20255 msgstr "Kurssin numero:"
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20269 msgid "Course reserves"
20270 msgstr "Kurssivarannot"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
20274 msgid "Course reserves tables"
20275 msgstr "Kurssivarannot"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20284 msgid "Crawford County Federated Library System"
20285 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20289 msgid "Create EDIFACT order"
20290 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
20292 #. INPUT type=submit
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20299 msgid "Create SQL reports"
20300 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20304 msgid "Create a new CSV profile"
20305 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20309 msgid "Create a new category"
20310 msgstr "Luo uusi tyyppi"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20314 msgid "Create a new city"
20315 msgstr "Luo uusi kaupunki"
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
20319 msgid "Create a new list"
20320 msgstr "Luo uusi lista"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20324 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20325 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20329 msgid "Create a new subscription"
20330 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:300
20334 msgid "Create a new template"
20335 msgstr "Luo uusi pohja"
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
20339 msgid "Create analytics"
20340 msgstr "Luo analytiikka"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20344 msgid "Create and edit club templates"
20345 msgstr "Luo ja muokkaa uusi kerhopohja"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20349 msgid "Create and edit clubs"
20350 msgstr "Luo ja muokkaa kerhoja"
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20355 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20356 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20358 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
20359 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20364 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20365 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20366 "for the MARC editor."
20368 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
20369 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20373 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20376 #. %1$s: authtypecode | html
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20379 msgid "Create authority framework for %s using "
20380 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
20382 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20383 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20386 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20387 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
20392 msgid "Create from SQL"
20393 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
20397 msgid "Create guided report"
20398 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20402 msgid "Create item when receiving"
20403 msgstr "Luo niteet kun:"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20407 msgid "Create item when receiving: "
20408 msgstr "Luo niteet kun:"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
20413 msgid "Create items when:"
20414 msgstr "Luo niteet kun:"
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20422 msgid "Create manual credit"
20423 msgstr "Luo hyvitys"
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20431 msgid "Create manual invoice"
20432 msgstr "Lisää maksu"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20436 msgid "Create new authority"
20437 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
20439 #. INPUT type=submit
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20441 msgid "Create new invoice anyway"
20442 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20446 msgid "Create new record"
20447 msgstr "Luo uusi tietue"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20451 msgid "Create new rota"
20452 msgstr "Luo uusi tietue"
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20456 msgid "Create new stage"
20457 msgstr "Luo uusi lista"
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
20461 msgid "Create patron list: "
20462 msgstr "Luo asiakaslista: "
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20466 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20468 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
20472 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20473 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
20477 msgid "Create printable patron cards"
20478 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20482 msgid "Create record"
20483 msgstr "Luo tietue"
20485 #. INPUT type=submit name=submit
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20489 msgid "Create report from SQL"
20490 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20495 msgid "Create routing list"
20496 msgstr "Luo kiertolista"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20500 msgid "Create routing list for "
20501 msgstr "Luo kiertolista "
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20505 msgid "Create, edit and delete rotas"
20506 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20524 msgid "Created by:"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
20533 msgid "Creation date"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20538 msgid "Creation date: "
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
20543 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20544 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
20548 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20549 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20564 msgid "Credit (item returned)"
20565 msgstr "Credit (nide palautettu)"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20569 msgid "Credit applied"
20570 msgstr "Osuma toteutettu"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20574 msgid "Credit type: "
20575 msgstr "Maksun tyyppi: "
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
20605 msgid "Ctrl-Shift-L"
20606 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:312
20610 msgid "Ctrl-Shift-X"
20611 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
20621 msgstr "Rahayksiköt"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20625 msgid "Currencies & Exchange rates"
20626 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20632 msgid "Currencies and exchange rates"
20633 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20637 msgid "Currencies search:"
20638 msgstr "Rahayksikköhaku:"
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20645 msgstr "Rahayksikkö"
20647 #. %1$s: currency | html
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20650 msgid "Currency = %s"
20651 msgstr "Rahayksikkö = %s"
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20660 msgstr "Rahayksikkö:"
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20667 msgstr "Rahayksikkö: "
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20671 msgid "Current article requests"
20672 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20677 msgid "Current checkouts allowed"
20678 msgstr "Sallittu lainamäärä"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20682 msgid "Current checkouts allowed: "
20683 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20689 msgid "Current library"
20690 msgstr "Nykyinen kirjasto"
20692 #. For the first occurrence,
20693 #. %1$s: LoginBranchname | html
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20699 msgid "Current library: %s"
20700 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20709 msgid "Current location"
20710 msgstr "Nykyinen paikka"
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
20714 msgid "Current location:"
20715 msgstr "Nykyinen paikka:"
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20720 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20721 msgstr "On-site lainoja sallittu"
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
20725 msgid "Current renewals:"
20726 msgstr "Uusintoja:"
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20730 msgid "Current server time is:"
20731 msgstr "Palvelimen aika:"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20736 msgid "Current session"
20737 msgstr "Nykyinen istunto"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20741 msgid "Current terms"
20742 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
20744 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20747 msgid "Currently available %s"
20748 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20752 msgid "Currently available batches"
20753 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20757 msgid "Currently available layouts"
20758 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20762 msgid "Currently available profiles"
20763 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20767 msgid "Currently available templates"
20768 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
20773 msgid "Currently in local use %s "
20774 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20779 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20781 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20786 msgstr "Opinto-ohjelma"
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20790 msgid "Custom search fields"
20791 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
20805 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20806 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
20810 msgid "Dænsk (Danish)"
20811 msgstr "Dænsk (tanska)"
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
20820 msgid "D3.js v3.5.17"
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20830 msgid "DBMS auto increment fix"
20831 msgstr "DBMS autoincrement -korjaus"
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
20835 msgid "DSpace project"
20836 msgstr "DSpace-projekti"
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20840 msgid "DVD video / Videodisc"
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
20848 msgstr "Vahingoittunut"
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
20853 msgid "Damaged %s "
20854 msgstr "Vahingoittunut %s "
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20859 msgstr "Vahingoittunut"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
20863 msgid "Damaged on:"
20864 msgstr "Vahingoittunut"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20868 msgid "Damaged status"
20869 msgstr "Vahingoittunut"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
20873 msgid "Damaged status:"
20874 msgstr "Vahingoittunut:"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
20884 msgstr "Dani Elder"
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
20888 msgid "Daniel Banzli"
20889 msgstr "Daniel Banzli"
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
20893 msgid "Daniel Barker"
20894 msgstr "Daniel Barker"
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20898 msgid "Daniel Grobani"
20899 msgstr "Daniel Grobani"
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
20903 msgid "Daniel Holth"
20904 msgstr "Daniel Holth"
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
20908 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20909 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
20913 msgid "Daniel Sweeney"
20914 msgstr "Daniel Sweeney"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20918 msgid "Danny Bouman"
20919 msgstr "Danny Bouman"
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
20923 msgid "Darrell Ulm"
20924 msgstr "Darrell Ulm"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20931 msgid "Data deleted"
20932 msgstr "Tieto poistettu"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20937 msgstr "Virheellinen tieto"
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20941 msgid "Data fields"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
20946 msgid "Data for preview:"
20947 msgstr "MARC-esikatselu"
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20951 msgid "Data problems"
20952 msgstr "Tietoon liittyviä ongelmia"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20957 msgid "Data recorded"
20958 msgstr "Tieto tallennettu"
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20968 msgstr "Tietokanta"
20970 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20973 msgid "Database %s exists."
20974 msgstr "Tietokanta %s on olemassa."
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20978 msgid "Database host: "
20979 msgstr "Tietokantapalvelin: "
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20983 msgid "Database name: "
20984 msgstr "Tietokannan nimi: "
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20988 msgid "Database port: "
20989 msgstr "Tietokannan portti: "
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20993 msgid "Database settings:"
20994 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20998 msgid "Database tables created"
20999 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21003 msgid "Database type: "
21004 msgstr "Tietokannan tyyppi: "
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21008 msgid "Database user: "
21009 msgstr "Tietokantakäyttäjä: "
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
21014 msgstr "Tietokanta: "
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
21056 msgid "Date accessioned"
21057 msgstr "Hankintapvm"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
21062 msgid "Date acquired"
21063 msgstr "Hankintapvm"
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21067 msgid "Date acquired (item)"
21068 msgstr "Hankintapvm (nide)"
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
21079 msgid "Date and time: "
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21085 msgid "Date arrived"
21086 msgstr "Saapumispvm"
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
21090 msgid "Date created"
21091 msgstr "Koko pyyntö "
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21095 msgid "Date deleted (item)"
21096 msgstr "Poistopvm (nide)"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
21112 #. For the first occurrence,
21113 #. %1$s: issueloo.date_due | html
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
21118 msgid "Date due: %s"
21119 msgstr "Eräpäivä: %s"
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21124 msgid "Date enrolled"
21125 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
21129 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21131 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
21137 msgid "Date hold placed"
21138 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21142 msgid "Date last checked out"
21143 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21147 msgid "Date last modified"
21148 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21153 msgid "Date last seen"
21154 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
21168 msgid "Date of birth"
21169 msgstr "Syntymäaika"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
21173 msgid "Date of birth is invalid."
21174 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
21179 msgid "Date of birth:"
21180 msgstr "Syntymäaika:"
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
21184 msgid "Date of enrollment is invalid."
21185 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21189 msgid "Date of expiration is invalid."
21190 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
21194 msgid "Date of transfer"
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
21200 msgid "Date ordered"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
21206 msgid "Date ordered "
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
21211 msgid "Date published"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21216 msgid "Date published "
21217 msgstr "Julkaistu "
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
21221 msgid "Date published (text) "
21222 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
21234 msgid "Date received"
21235 msgstr "Vastaanottopvm"
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
21239 msgid "Date received "
21240 msgstr "Vastaanottopvm "
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
21244 msgid "Date received: "
21245 msgstr "Vastaanottopvm: "
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
21249 msgid "Date requested"
21250 msgstr "Koko pyyntö "
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
21254 msgid "Date updated"
21255 msgstr "Viimeisin päivitys"
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
21264 msgid "Date/Time of change"
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
21284 msgid "Date: from "
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
21292 msgstr "Päivämäärät"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21296 msgid "Dates cannot be empty"
21297 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
21301 msgid "David Birmingham"
21302 msgstr "David Birmingham"
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
21306 msgid "David Bourgault"
21307 msgstr "David Birmingham"
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21312 msgstr "David Cook"
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
21316 msgid "David Goldfein"
21317 msgstr "David Goldfein"
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
21321 msgid "David Gustafsson"
21322 msgstr "David Goldfein"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
21327 msgstr "David Cook"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
21332 msgstr "David Cook"
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
21336 msgid "David Strainchamps"
21337 msgstr "David Strainchamps"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21352 msgid "Day of week"
21353 msgstr "Viikonpäivä"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21358 msgstr "Päivä/Kuukausi"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21377 msgid "Days in advance"
21378 msgstr "Päivää etukäteen"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
21382 msgid "DeAndre Carroll"
21383 msgstr "DeAndre Carroll"
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21390 #. For the first occurrence,
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
21432 msgid "Default accounting details"
21433 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
21435 #. %1$s: IF humanbranch
21436 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21440 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21442 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21446 msgid "Default font"
21447 msgstr "Oletuskirjasin"
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21462 msgid "Default framework"
21463 msgstr "Oletusluettelointipohja"
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21467 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21468 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide"
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21472 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21473 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21477 msgid "Default privacy"
21478 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21484 msgid "Default privacy: "
21485 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21489 msgid "Default replacement cost"
21490 msgstr "Korvausmaksu: "
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21494 msgid "Default replacement cost: "
21495 msgstr "Korvausmaksu: "
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21500 msgid "Default value:"
21501 msgstr "Oletusarvo:"
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
21505 msgid "Default values"
21506 msgstr "Oletusarvot"
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21510 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21511 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21515 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21516 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
21518 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21522 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21523 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21527 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21528 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21533 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21534 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21535 "managed through plugins"
21537 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
21538 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
21539 "käsitellään liitännäisten avulla."
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21543 msgid "Define categories and authorized values for them."
21544 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21549 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21550 "categories, and item types"
21552 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21557 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21558 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21563 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21564 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21565 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21569 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21570 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
21575 msgid "Define days when the library is closed"
21576 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21581 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21584 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
21585 "asiakastietueille"
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21589 msgid "Define funds within your budgets"
21590 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21594 msgid "Define hierarchical library groups."
21595 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21599 msgid "Define item types used for circulation rules."
21600 msgstr "Määrittele aineistolajit."
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21604 msgid "Define libraries."
21605 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21609 msgid "Define mappings"
21610 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21614 msgid "Define notices"
21615 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21620 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21622 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
21623 "olevista lainoista)"
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21627 msgid "Define patron categories."
21628 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21633 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21634 "libraries, patron categories, and item types"
21636 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
21637 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
21641 msgid "Define rules to modify items by age"
21642 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21646 msgid "Define the holidays for:"
21647 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21652 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21653 "to find some data independently of the framework."
21655 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet. Määrittelyjä "
21656 "käytetään joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen pohjasta."
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21661 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21662 "MARC Bibliographic records."
21664 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
21665 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
21666 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21670 msgid "Define transport costs between branches"
21671 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:194
21677 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21678 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21682 msgid "Define which events trigger which sounds"
21683 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21687 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21688 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21692 msgid "Define your budgets"
21693 msgstr "Määrittele budjetit"
21695 #. %1$s: IF ( branch )
21696 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21701 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21703 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21707 msgid "Defining transport costs between libraries "
21708 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21713 msgstr "Määritelmä"
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21717 msgid "Definition description:"
21718 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21722 msgid "Definition name:"
21723 msgstr "Määritelmän nimi:"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
21727 msgid "DejaVu Sans Mono"
21728 msgstr "DejaVu Sans Mono"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21735 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21736 #. %2$s: BORERR | html
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21740 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21741 "be only numerical characters. "
21743 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
21744 "Käytä vain numeroita. "
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21749 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21751 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
21753 #. For the first occurrence,
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:47
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:158
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:7
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:389
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21873 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
21875 msgid "Delete ALL submitted items"
21876 msgstr "Poista KAIKKI"
21878 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21881 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21882 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
21884 #. %1$s: ean.ean | html
21885 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21888 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21889 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21893 msgid "Delete Images"
21894 msgstr "Poista kuvat"
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21898 msgid "Delete SQL reports"
21899 msgstr "Poista SQL-raportteja"
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
21903 msgid "Delete a batch of items"
21904 msgstr "Poista niteitä eräajona"
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
21908 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21909 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21915 msgstr "Poista kaikki"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21920 msgid "Delete all items"
21921 msgstr "Poista kaikki niteet"
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21925 msgid "Delete all items at once"
21926 msgstr "Poista kaikki niteet"
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21930 msgid "Delete an existing subscription"
21931 msgstr "Poista lehtitilaus"
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
21935 msgid "Delete basket"
21936 msgstr "Poista tilauskori"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
21941 msgid "Delete basket and orders"
21942 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
21946 msgid "Delete basket, orders, and records"
21947 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21952 msgid "Delete batch"
21953 msgstr "Poista eräajo"
21955 #. For the first occurrence,
21956 #. %1$s: budget_period_description | html
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21960 msgid "Delete budget '%s'?"
21961 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
21963 #. %1$s: city.city_name | html
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21966 msgid "Delete city \"%s?\""
21967 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21971 msgid "Delete contact"
21972 msgstr "Poista yhteystieto"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
21976 msgid "Delete course"
21977 msgstr "Poista kurssi"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
21981 msgid "Delete current field"
21982 msgstr "Poista tämä kenttä"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
21986 msgid "Delete current subfield"
21987 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21992 msgid "Delete field"
21993 msgstr "Poista kenttä "
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21998 msgid "Delete field:"
21999 msgstr "Poista kenttä:"
22001 #. %1$s: framework.frameworktext | html
22002 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
22005 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22006 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
22008 #. %1$s: budget_name | html
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
22011 msgid "Delete fund %s?"
22012 msgstr "Poista rahasto %s?"
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:195
22016 msgid "Delete group"
22017 msgstr "Poista makro"
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
22021 msgid "Delete image"
22022 msgstr "Poista kuva"
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22026 msgid "Delete item"
22027 msgstr "Poista nide"
22029 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
22032 msgid "Delete item type '%s'?"
22033 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22038 msgid "Delete items in a batch"
22039 msgstr "Poista niteet eräajossa"
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
22044 msgid "Delete list"
22045 msgstr "Poista lista"
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
22050 msgid "Delete macro"
22051 msgstr "Poista makro"
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
22056 msgid "Delete notice?"
22057 msgstr "Poista ilmoitus?"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
22062 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22065 "Poista vanhat asiakkaat ja anonymisoi lainahistoria (poistaa asiakkaan "
22066 "lainaushistorian)"
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
22070 msgid "Delete patrons"
22071 msgstr "Poista asiakkaita"
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
22075 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22076 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
22080 msgid "Delete public lists"
22081 msgstr "Poista julkiset listat"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22086 msgid "Delete quote(s)"
22087 msgstr "Poista sitaatit"
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22093 msgid "Delete record"
22094 msgstr "Poista tietue"
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
22098 msgid "Delete records if no items remain."
22099 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
22104 msgid "Delete request"
22105 msgstr "Koko pyyntö "
22107 #. INPUT type=submit
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
22113 msgid "Delete selected"
22114 msgstr "Poista valitut"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22118 msgid "Delete selected alerts"
22119 msgstr "Poista valitut hälytykset"
22121 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
22125 msgid "Delete selected items"
22126 msgstr "Poista valitut"
22128 #. INPUT type=submit
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
22130 msgid "Delete selected records"
22131 msgstr "Poista valitut tietueet"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22135 msgid "Delete subfield "
22136 msgstr "Poista osakenttä "
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
22140 msgid "Delete subscription"
22141 msgstr "Poista lehtitilaus"
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
22145 msgid "Delete the exceptions on a range"
22146 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
22150 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22151 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
22155 msgid "Delete the single holidays on a range"
22156 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:631
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
22163 msgid "Delete this Tag"
22164 msgstr "Poista tämä kenttä"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22168 msgid "Delete this account?"
22169 msgstr "Poista tämä tili?"
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22173 msgid "Delete this basket"
22174 msgstr "Poista tämä tilauskori"
22176 #. INPUT type=submit
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
22178 msgid "Delete this category"
22179 msgstr "Poista tämä kategoria"
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
22183 msgid "Delete this exception."
22184 msgstr "Poista tämä poikkeus."
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
22188 msgid "Delete this holiday"
22189 msgstr "Poista tämä päivä"
22191 #. For the first occurrence,
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
22194 msgid "Delete this holiday."
22195 msgstr "Poista tämä päivä."
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
22199 msgid "Delete this saved report"
22200 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
22205 msgid "Delete this subfield"
22206 msgstr "Poista tämä osakenttä"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:897
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
22213 msgid "Delete user"
22214 msgstr "Poista käyttäjä"
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
22219 msgid "Delete vendor"
22220 msgstr "Poista toimittaja"
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:612
22232 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22233 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
22235 #. %1$s: deleted_source | html
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
22238 msgid "Deleted classification source %s"
22239 msgstr "Poistettiin luokitusjärjestelmä %s"
22241 #. %1$s: deleted_rule | html
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
22244 msgid "Deleted filing rule %s"
22245 msgstr "Poistettiin luokitusopas %s"
22247 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22250 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
22251 msgstr "Poistettiin asiakasmääre "%s""
22253 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
22256 msgid "Deleted record matching rule "%s""
22257 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22263 msgstr "Poistettu."
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
22267 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22268 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
22273 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22274 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
22279 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22280 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22284 msgid "Delimiter: "
22285 msgstr "Kenttäerotin: "
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22295 msgstr "Toimittaja"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
22302 msgstr "Toimittaja:"
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
22307 msgstr "Toimitukset"
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22312 msgid "Delivery comment:"
22313 msgstr "Toimituskommentti:"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22318 msgid "Delivery day:"
22319 msgstr "Toimituspäivä:"
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22323 msgid "Delivery details"
22324 msgstr "Toimitustiedot"
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22329 msgid "Delivery place"
22330 msgstr "Toimituspaikka"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
22337 msgid "Delivery place:"
22338 msgstr "Toimituspaikka:"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22342 msgid "Delivery place: "
22343 msgstr "Toimituspaikka:"
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
22348 msgid "Delivery time: "
22349 msgstr "Toimitusaika: "
22351 #. For the first occurrence,
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
22372 msgid "Department:"
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22425 msgid "Description"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22430 msgid "Description (OPAC)"
22431 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22435 msgid "Description (OPAC): "
22436 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22440 msgid "Description is required"
22441 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
22443 #. For the first occurrence,
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22446 msgid "Description missing"
22447 msgstr "Kuvaus puuttuu"
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22455 msgid "Description of charges"
22456 msgstr "Maksun kuvaus"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22475 msgid "Description:"
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:74
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22502 msgid "Description: "
22505 #. For the first occurrence,
22506 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22510 msgid "Description: %s"
22511 msgstr "Kuvaus: %s"
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22515 msgid "Descriptions"
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22520 msgid "Destination"
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22525 msgid "Destination library:"
22526 msgstr "Kohdekirjasto:"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22531 msgid "Destination library: "
22532 msgstr "Kohdekirjasto: "
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22536 msgid "Destination record"
22537 msgstr "Kohdetietue"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:670
22554 msgid "Details for all requests"
22555 msgstr "Kaikkien pyyntöjen tiedot"
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22559 msgid "Details for fee"
22560 msgstr "Tiedot maksulle"
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22564 msgid "Details for payment"
22565 msgstr "Tiedot maksusuoritukselle"
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
22569 msgid "Details from library"
22570 msgstr "Kohdekirjasto:"
22572 #. %1$s: request.backend | html
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
22575 msgid "Details from supplier (%s)"
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
22581 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22582 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22584 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22585 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:177
22594 msgid "Dewey number:"
22595 msgstr "Deweynumero:"
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22599 msgid "Dewey/classification"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22616 #. For the first occurrence,
22617 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22622 msgstr "Dewey: %s "
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22626 msgid "Dictionaries"
22627 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22641 msgid "Dictionary "
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22646 msgid "Dictionary definitions"
22647 msgstr "Sanastomääritelmät"
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22651 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22652 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22656 msgid "Did you mean: "
22657 msgstr "Tarkoititko: "
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22663 msgid "Did you mean?"
22664 msgstr "Tarkoititko?"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22674 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22675 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22679 msgid "Digests only "
22680 msgstr "Vain koosteilmoitus "
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
22684 msgid "Dimitris Antonakis"
22685 msgstr "Dimitris Antonakis"
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
22689 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22690 msgstr "Dimitris Kamenopoulos"
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22694 msgid "Directories"
22695 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
22697 #. For the first occurrence,
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22702 msgid "Directory is not writeable"
22703 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22708 msgstr "Poista käytöstä "
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22712 msgid "Disabled for %s"
22713 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22717 msgid "Disabled for all"
22718 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22724 msgstr "Velattomuusilmoitus"
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22728 msgid "Discharge requests pending"
22729 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22734 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22738 msgid "Discographies"
22739 msgstr "Diskografiat"
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22756 msgid "Display children too."
22757 msgstr "Näytä myös osakohteet."
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
22761 msgid "Display detail for this authority"
22762 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
22766 msgid "Display detail for this biblio"
22767 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
22771 msgid "Display detail for this item"
22772 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22776 msgid "Display from: "
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22782 msgid "Display height: "
22783 msgstr "Näyttökorkeus: "
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22787 msgid "Display in OPAC: "
22788 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22792 msgid "Display in check-out: "
22793 msgstr "Näytä lainattaessa: "
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22798 msgid "Display location:"
22799 msgstr "Näyttöpaikka:"
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
22803 msgid "Display member details."
22804 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22808 msgid "Display only used tags/subfields"
22809 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22814 msgid "Display order"
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22819 msgid "Display order:"
22820 msgstr "Järjestys:"
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22824 msgid "Display order: "
22825 msgstr "Järjestys: "
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22829 msgid "Display supplier metadata"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22834 msgid "Display supplier metadata "
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22839 msgid "Display them"
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22844 msgid "Display to: "
22845 msgstr "Loppupvm: "
22847 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22849 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22851 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22853 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22857 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22859 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
22864 msgid "Do Space, USA"
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22869 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22870 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22875 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22878 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22884 msgid "Do not look for matching records"
22885 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22889 msgid "Do not notify"
22890 msgstr "Ei ilmoitusta"
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22894 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22895 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22899 msgid "Do not use plugin"
22900 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22904 msgid "Do not use."
22905 msgstr "Älä käytä."
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22909 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22910 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22914 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22915 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
22920 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22921 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22922 "export option to make a backup"
22924 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
22925 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22930 msgid "Do you want to confirm this order?"
22931 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
22935 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22936 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22941 msgid "Document type:"
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
22946 msgid "Documentation Team:"
22947 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22952 msgstr "Verkkotunnus"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22957 msgstr "Verkkotunnus: "
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
22961 msgid "Dominic Pichette"
22962 msgstr "Dominic Pichette"
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22967 msgid "Don't allow"
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22973 msgid "Don't block "
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22979 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22980 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22984 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22985 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22989 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22990 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22996 msgid "Don't export fields:"
22997 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23001 msgid "Don't export items:"
23002 msgstr "Älä tuo niteitä:"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
23009 msgid "Don't include tax"
23012 #. For the first occurrence,
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
23025 msgid "Donovan Jones"
23026 msgstr "Donovan Jones"
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
23030 msgid "Dorian Meid (German translation)"
23031 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23035 msgid "Doug Dearden"
23036 msgstr "Doug Dearden"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
23040 msgid "DoverNet, USA"
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23055 #. INPUT type=submit name=save
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
23057 msgid "Download Record"
23058 msgstr "Lataa tietue"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
23062 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23063 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23069 msgid "Download as CSV"
23070 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23076 msgid "Download as PDF"
23077 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23083 msgid "Download as XML"
23084 msgstr "Lataa XML-muodossa"
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23088 msgid "Download cart"
23089 msgstr "Lataa lista"
23091 #. INPUT type=submit
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23093 msgid "Download configuration"
23094 msgstr "Latauksen asetukset"
23096 #. INPUT type=submit
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23098 msgid "Download database"
23099 msgstr "Lataa tietokanta"
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23103 msgid "Download directory"
23104 msgstr "Lataushakemisto"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23108 msgid "Download directory: "
23109 msgstr "Lataushakemisto: "
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
23113 msgid "Download file of all overdues"
23114 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
23118 msgid "Download file of displayed overdues"
23119 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23123 msgid "Download list"
23124 msgstr "Lataa lista"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
23128 msgid "Download list "
23129 msgstr "Lataa lista "
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
23133 msgid "Download records"
23134 msgstr "Lataa tietueet"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
23138 msgid "Download selected claims"
23139 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23143 msgid "Downloading records, please wait..."
23144 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
23148 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:89
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
23158 msgid "Draw a chart"
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23163 msgid "Draw guide boxes: "
23164 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
23169 msgid "Dublin Core"
23170 msgstr "Dublin Core"
23172 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 | html
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
23176 msgstr "Eräpäivä %s"
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
23195 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23196 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
23200 msgid "Due date hidden not formatted"
23201 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
23203 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
23207 msgstr "Eräpäivä %s"
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
23211 msgid "Duncan Tyler"
23212 msgstr "Duncan Tyler"
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
23230 msgid "Duplicate a template:"
23231 msgstr "Kopioi malli"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
23235 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
23240 msgid "Duplicate budget"
23241 msgstr "Kopioi budjetti"
23243 #. %1$s: budget_period_description | html
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23246 msgid "Duplicate budget %s"
23247 msgstr "Kopioi budjetti %s"
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
23251 msgid "Duplicate existing orders"
23252 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
23254 #. %1$s: batch_id | html
23255 #. %2$s: duplicate_count | html
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
23258 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23259 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
23263 msgid "Duplicate orders"
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
23268 msgid "Duplicate patron record?"
23269 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
23271 #. %1$s: batch_id | html
23272 #. %2$s: duplicate_count | html
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
23275 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23276 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:431
23281 msgid "Duplicate record suspected"
23282 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23287 msgid "Duplicate this saved report"
23288 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
23290 #. For the first occurrence,
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
23294 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23295 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23300 msgid "Duplicate warning"
23301 msgstr "Kopiovaroitus"
23303 #. INPUT type=text name=duration
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
23308 msgid "Duration (days)"
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
23319 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23320 msgstr "Duy Tinh Nguyen"
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23324 msgid "E-mail order"
23325 msgstr "Sähköpostitilaus"
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23360 msgid "EDI accounts"
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23365 msgid "EDIFACT message"
23366 msgstr "EDIFACT-sanoma"
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23373 msgid "EDIFACT messages"
23374 msgstr "EDIFACT-sanomat"
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23378 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23379 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23388 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23389 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23393 msgid "ERROR - unknown"
23394 msgstr "Tuntematon virhe"
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23412 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23413 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23422 msgid "EXAMPLE plugin"
23423 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23427 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23428 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23432 msgid "Earliest hold date"
23433 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
23437 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23438 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
23442 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23443 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23445 #. For the first occurrence,
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23538 #. For the first occurrence,
23539 #. %1$s: rota.title | html
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23543 msgid "Edit \"%s\""
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
23549 msgid "Edit Details"
23550 msgstr "Muokkaa tietoja"
23552 #. %1$s: itemnumber | html
23553 #. %2$s: IF ( barcode )
23554 #. %3$s: barcode | html
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
23558 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23559 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23564 msgstr "Muokkaa niteitä"
23566 #. %1$s: spec | html
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23569 msgid "Edit OAI set '%s'"
23570 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23576 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
23580 msgid "Edit SQL report"
23581 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23586 msgid "Edit [% field.name | html %] field"
23587 msgstr "Muokkaa [% field.name |html %] kenttää"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
23591 msgid "Edit action %s"
23592 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23596 msgid "Edit actions"
23597 msgstr "Muokkaa toimintoja"
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23602 msgstr "Muokkaa hälytystä"
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23606 msgid "Edit an existing subscription"
23607 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23613 msgid "Edit as new (duplicate)"
23614 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23618 msgid "Edit authorities"
23619 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23623 msgid "Edit authority"
23624 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23628 msgid "Edit basket"
23629 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
23631 #. %1$s: basketname | html
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23634 msgid "Edit basket %s"
23635 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
23637 #. %1$s: name | html
23638 #. %2$s: basketgroupid | html
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23641 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23642 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23646 msgid "Edit biblio"
23647 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23649 #. %1$s: budget_period_description | html
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23652 msgid "Edit budget %s"
23653 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23658 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23659 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23664 "Edit circulation rules from any libraries. If not set the logged in user "
23665 "could only edit circulation rules for its the own library (please note that "
23666 "manage_circ_rules is still required)"
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23671 msgid "Edit collection "
23672 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
23676 msgid "Edit course"
23677 msgstr "Muokkaa kurssia"
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23682 msgstr "Muokkaa kenttiä"
23684 #. %1$s: description | html
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23687 msgid "Edit frequency: %s"
23688 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:139
23693 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23697 msgid "Edit history"
23698 msgstr "Muokkaa historiaa"
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23702 msgid "Edit in host"
23703 msgstr "Muokkaa palvelimella"
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
23708 msgid "Edit internal note"
23709 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23715 msgstr "Muokkaa nidettä"
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23724 msgstr "Muokkaa niteitä"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23729 msgid "Edit items in batch"
23730 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23734 msgid "Edit label template"
23735 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23741 msgstr "Muokkaa listaa"
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274
23746 msgstr "Muokkaa listaa "
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23750 msgid "Edit patrons"
23751 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23755 msgid "Edit printer profile"
23756 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23760 msgid "Edit provider %s"
23761 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
23763 #. %1$s: suggestionid | html
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23766 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23767 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
23771 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23772 msgstr "Sitaattien muokkaus"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23776 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23777 msgstr "Muokata sitaatteja"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23788 msgid "Edit record"
23789 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
23793 msgid "Edit request"
23794 msgstr "Muokkaa pyyntöä"
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23798 msgid "Edit request "
23799 msgstr "Muokkaa pyyntöä "
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23805 msgstr "Muokkaa hälytystä"
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23810 msgid "Edit routing list"
23811 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23815 msgid "Edit routing list "
23816 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23818 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
23821 msgid "Edit routing list (%s)"
23822 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23826 msgid "Edit routing list for "
23827 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23832 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23836 msgid "Edit search"
23837 msgstr "Muokkaa hakua"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23841 msgid "Edit selected serials"
23842 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23844 #. INPUT type=submit
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23846 msgid "Edit serials"
23847 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23849 #. INPUT type=submit
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23852 msgid "Edit subfields"
23853 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23857 msgid "Edit subscription"
23858 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23863 msgid "Edit this holiday"
23864 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23868 msgid "Edit vendor"
23869 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
23874 msgid "Edit vendor note"
23875 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23879 msgid "Editable in OPAC: "
23880 msgstr "Muokattavissa verkkokirjastossa: "
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23884 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23885 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23889 msgid "Editing new full record"
23890 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23894 msgid "Editing new record"
23895 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23899 msgid "Editing search result"
23900 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
23902 #. For the first occurrence,
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23917 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition | html
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23920 msgid "Edition: %s"
23921 msgstr "Painos: %s"
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
23936 msgid "Edmund Balnaves"
23937 msgstr "Edmund Balnaves"
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
23941 msgid "Edward Allen"
23942 msgstr "Edward Allen"
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
23946 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23947 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23951 msgid "Elasticsearch: "
23952 msgstr "Asiakashaku: "
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
23956 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23957 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23967 msgstr "Sähköposti"
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23972 msgid "Email address:"
23973 msgstr "Sähköposti:"
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23979 msgid "Email has been sent."
23980 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23985 msgid "Email required"
23986 msgstr "Sähköpostiosoite pakollinen"
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
23990 msgid "Email text:"
23991 msgstr "Sähköpostiteksti:"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23996 msgstr "Sähköposti:"
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24005 msgstr "Sähköposti: "
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
24010 msgstr "Emma Heath"
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24015 msgstr "Emma Smith"
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
24019 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24020 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24024 msgid "Empty and close"
24025 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
24035 msgstr "Aktivoitu?"
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
24044 msgid "Encoding (z3950 can send"
24045 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
24054 msgid "Encumber while invoice open"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
24059 msgid "Encumber while invoice open? "
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24064 msgid "Encyclopedias "
24065 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
24075 msgstr "Loppumispvm"
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24079 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24080 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24089 msgstr "Loppumispvm:"
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
24096 msgstr "Loppumispvm: "
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24100 msgid "End of date range "
24101 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
24106 msgid "End of interval"
24107 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24116 msgid "Enhanced content"
24117 msgstr "Sisältölaajennukset"
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24121 msgid "Enhanced content settings"
24122 msgstr "Muun sisällön asetukset"
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24127 msgstr "Imoittaudu "
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24132 msgstr "Ilmoittaudu "
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
24136 msgid "Enroll patrons in clubs"
24137 msgstr "Ilmoita asiakkaita kerhoihin"
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
24141 msgid "Enrolled patrons"
24142 msgstr "Ilmoittautuneet asiakkaat"
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
24146 msgid "Enrollment fee"
24147 msgstr "Rekisteröintimaksu"
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
24152 msgid "Enrollment fee: "
24153 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24157 msgid "Enrollment field"
24158 msgstr "Ilmoittautumiskenttä"
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24162 msgid "Enrollment fields"
24163 msgstr "Ilmoittautumiskentät"
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
24167 msgid "Enrollment period"
24168 msgstr "Voimassaoloaika"
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
24173 msgid "Enrollment period: "
24174 msgstr "Voimassaoloaika: "
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
24179 msgid "Enrollments "
24180 msgstr "Ilmoittautumiset "
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
24184 msgid "Enrolment period: "
24185 msgstr "Voimassaoloaika: "
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24195 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24198 "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi. Käytetään "
24199 "tarratulostimien kanssa"
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24203 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24204 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
24208 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24209 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
24214 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24215 "Example, for a website itemtype : "
24217 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
24218 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
24222 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24223 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
24227 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24229 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24234 msgid "Enter any authority field:"
24235 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24239 msgid "Enter any heading:"
24240 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
24244 msgid "Enter barcode: "
24245 msgstr "Syötä viivakoodi: "
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
24250 msgid "Enter biblionumber:"
24251 msgstr "Syötä tietuenumero:"
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
24255 msgid "Enter by barcode:"
24256 msgstr "Lisää viivakodilla:"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
24260 msgid "Enter by itemnumber:"
24261 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24265 msgid "Enter cover biblionumber: "
24266 msgstr "Syötä tietuenumero: "
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
24270 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24271 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
24277 msgid "Enter item barcode:"
24278 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
24284 msgid "Enter item barcode: "
24285 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24289 msgid "Enter main heading ($a only):"
24290 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24294 msgid "Enter main heading:"
24295 msgstr "Syötä pääotsikko:"
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
24299 msgid "Enter multiple card numbers"
24300 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
24302 #. %1$s: name | html
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
24305 msgid "Enter parameters for report %s:"
24306 msgstr "Parametrit raportille %s:"
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24315 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24316 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24320 msgid "Enter patron card number:"
24321 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
24325 msgid "Enter patron cardnumber: "
24326 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24345 msgid "Enter search keywords:"
24346 msgstr "Syötä hakusanat:"
24348 #. INPUT type=text name=q
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24351 msgid "Enter search terms"
24352 msgstr "Syötä hakusanat"
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24356 msgid "Enter starting card position: "
24357 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24361 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24362 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24366 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24367 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
24369 #. INPUT type=text name=q
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24383 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24384 msgstr "Syötä hakusanat."
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24403 msgid "Enumeration"
24404 msgstr "Numerointi"
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
24413 msgid "Ere Maijala"
24414 msgstr "Ere Maijala"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
24419 msgstr "Eric Olsen"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
24423 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
24428 msgid "Eric Vantillard "
24431 #. For the first occurrence,
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24439 #. %1$s: errno | html
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24447 msgid "Error - unknown option"
24448 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24452 msgid "Error adding items:"
24453 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
24457 msgid "Error analysis:"
24458 msgstr "Virheen arviointi:"
24460 #. For the first occurrence,
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24466 msgid "Error code 0 not used"
24467 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24471 msgid "Error downloading the file"
24472 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24476 msgid "Error importing the framework"
24477 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
24479 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24482 msgid "Error message from Zebra: %s "
24483 msgstr "Zebra-virhe: %s "
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
24487 msgid "Error performing operation"
24488 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
24494 msgid "Error saving item"
24495 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
24501 msgid "Error saving items"
24502 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24506 msgid "Error while creating PDF file. "
24507 msgstr "Virhe PDF-tiedoston luonnissa. "
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24540 #. For the first occurrence,
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24548 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24552 msgstr "Virhe: %s "
24554 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24555 #. %2$s: errse.serialseq | html
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24558 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24559 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24563 msgid "Error: Required news title missing!"
24564 msgstr "Virhe: Uutiselta puuttuu otsikko."
24566 #. %1$s: msg_add | html
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24569 msgid "Error: Server with id %s not found"
24570 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24574 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24575 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24579 msgid "Error: no field value specified."
24580 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24584 msgid "Error; your data might not have been saved"
24585 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
24587 #. For the first occurrence,
24588 #. %1$s: name | html
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24592 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24593 msgstr "Raportin %s parametreistä löytyi virheitä."
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24597 msgid "Errors occurred:"
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
24602 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24607 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24608 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
24613 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24614 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24616 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24617 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24621 msgid "Espace\\Temps"
24622 msgstr "Espace\\Temps"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24627 msgstr "Arvioitu hinta"
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24631 msgid "Estimated cost per unit "
24632 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24636 msgid "Estimated delivery date"
24637 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24641 msgid "Estimated delivery date from: "
24642 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
24646 msgid "Estimated delivery date:"
24647 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
24651 msgid "Estimated priority:"
24652 msgstr "Arvioitu järjestys:"
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24665 #. For the first occurrence,
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24672 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24682 msgid "Everything went okay. Update done."
24683 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
24687 msgid "Evonne Cheung"
24688 msgstr "Evonne Cheung"
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24693 msgstr "On yhtä kuin"
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24698 msgid "Example: 5.00"
24699 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24704 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24707 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
24708 "number=serial.serialseq"
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24712 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24713 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24722 msgid "Exception: %s"
24723 msgstr "Poikkeus: %s"
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24728 msgstr "Poikkeukset"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
24732 msgid "Exclude last line (Rollup)"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24737 msgid "Execute SQL reports"
24738 msgstr "Tuota SQL-raportti"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24742 msgid "Execute overdue items report"
24743 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24747 msgid "Existing SQL"
24748 msgstr "Olemassa oleva sql"
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
24752 msgid "Existing holds"
24753 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24759 msgstr "Avaa kaikki"
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24767 msgstr "Odotettavissa"
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24771 msgid "Expected on"
24772 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24790 msgid "Expiration date"
24791 msgstr "Vanhentumispvm"
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24798 msgid "Expiration date: "
24799 msgstr "Vanhentumispvm: "
24801 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
24804 msgid "Expiration date: %s"
24805 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
24811 msgid "Expiration:"
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24816 msgid "Expiration: "
24817 msgstr "Vanhenee: "
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24821 msgid "Expired? / Closed?"
24822 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24827 msgid "Expires before:"
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24841 msgid "Expiring before:"
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24847 msgid "Expiry date"
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24852 msgid "Explanation"
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24857 msgid "Explanation: "
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
24895 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24898 msgid "Export %s framework"
24899 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24904 msgid "Export Labels"
24905 msgstr "Vie tarrat"
24907 #. INPUT type=submit
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24912 msgid "Export as CSV"
24913 msgstr "Vie CSV-muodossa"
24915 #. INPUT type=submit
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24917 msgid "Export as PDF"
24918 msgstr "Vie PDF:ksi"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24923 msgid "Export authority records"
24924 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24928 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24929 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24934 msgid "Export bibliographic records"
24935 msgstr "Vie nimeketietueita"
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
24939 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24940 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24944 msgid "Export card batch"
24945 msgstr "Vie korttieräajo"
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24949 msgid "Export checkouts using format:"
24950 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24954 msgid "Export configuration"
24955 msgstr "Vie asetuksia"
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
24960 msgid "Export data"
24961 msgstr "Tietojen vienti"
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24965 msgid "Export database"
24966 msgstr "Vie tietokanta"
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24970 msgid "Export default framework"
24971 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24977 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24980 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
24981 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
24983 #. INPUT type=button
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24985 msgid "Export from patron list"
24986 msgstr "Vie asiakaslistalta"
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24990 msgid "Export full batch"
24991 msgstr "Vie eräajon tiedot"
24993 #. For the first occurrence,
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24996 msgid "Export labels"
24997 msgstr "Vie tarrat"
24999 #. For the first occurrence,
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
25003 msgid "Export patron cards"
25004 msgstr "Vie kirjastokortteja"
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
25008 msgid "Export patron cards from list"
25009 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
25013 msgid "Export results to CSV"
25014 msgstr "Vie CSV-muodossa"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
25018 msgid "Export results to barcodes file"
25019 msgstr "Vie viivakooditiedostoksi"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
25023 msgid "Export selected"
25024 msgstr "Vie valitut"
25026 #. INPUT type=button
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
25028 msgid "Export selected batches"
25029 msgstr "Vie valitut eräajot"
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
25033 msgid "Export selected card(s)"
25034 msgstr "Vie valitut kortit"
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25039 msgid "Export selected items"
25040 msgstr "Vie valitut niteet"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
25044 msgid "Export single batch"
25045 msgstr "Vie yksi erä"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
25049 msgid "Export single card"
25050 msgstr "Vie yksi kortti"
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
25054 msgid "Export this basket group as CSV"
25055 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
25059 msgid "Export to CSV file: "
25060 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
25065 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25066 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
25072 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
25075 "Vie Exceliin XML-muodossa - yhteensopiva myös OpenOfficen ja LibreOfficen "
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
25081 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25082 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
25087 msgid "Export today's checked in barcodes"
25088 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25092 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25093 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
25107 msgid "Fabio Tiana"
25108 msgstr "Fabio Tiana"
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
25114 msgstr "Fasetoitavissa"
25116 #. For the first occurrence,
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25123 msgstr "Epäonnistui"
25125 #. %1$s: failed_add_source | html
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25129 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
25130 msgstr "Luokitusjärjestelmää %s ei lisätty. Tunnus lienee jo olemassa?"
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25135 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25136 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
25138 #. %1$s: failed_add_rule | html
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
25141 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
25142 msgstr "Luokitusopasta ei lisätty %s. Tunnus lienee jo olemassa?"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25146 msgid "Failed to add item with barcode "
25147 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
25149 #. %1$s: error_info | html
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
25152 msgid "Failed to add mapping for %s"
25153 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
25157 msgid "Failed to add scheduled task"
25158 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
25162 msgid "Failed to apply different matching rule"
25163 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
25165 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
25166 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25169 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25170 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
25175 msgid "Failed to change framework"
25176 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
25178 #. %1$s: selected_count | html
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
25181 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
25186 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25187 msgstr "Budjettia ei voitu poistaa, koska siihen liittyy tilejä."
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25191 msgid "Failed to delete field."
25192 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
25194 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
25195 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
25196 #. %3$s: message_loo.approver | html
25197 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
25201 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25202 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25204 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
25205 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25209 msgid "Failed to remove item with barcode "
25210 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
25214 msgid "Failed to run macro:"
25215 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25219 msgid "Failed to transfer collection"
25220 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
25224 msgid "Failed to unzip archive."
25225 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25229 msgid "Failed to update field."
25230 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
25239 msgid "FamFamFam Site"
25240 msgstr "FamFamFam Site"
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
25244 msgid "Famfamfam iconset"
25245 msgstr "Famfamfam ikonit"
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
25249 msgid "Farmington Public Library, USA"
25250 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25256 msgid "Fast cataloging"
25257 msgstr "Pikaluettelointi"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
25261 msgid "Father Vlasie"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25281 #. %1$s: library.branchfax | html
25283 #. %3$s: IF library.branchemail
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25286 msgid "Fax: %s%s %s "
25287 msgstr "Faksi: %s%s %s "
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:102
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:156
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25297 msgid "Features enabled"
25298 msgstr "Nämä ovat voimassa."
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25305 #. For the first occurrence,
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25315 msgid "Fee receipt"
25316 msgstr "Maksukuitti"
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25327 msgid "Fees & Charges:"
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
25348 msgid "Fernando Canizo"
25349 msgstr "Fernando Canizo"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25353 msgid "Fewer options"
25354 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25359 msgstr "Kaunokirjallisuus"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25369 #. For the first occurrence,
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25373 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25374 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25397 msgid "Field created."
25398 msgstr "Kenttä luotu."
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25402 msgid "Field deleted."
25403 msgstr "Kenttä poistettu."
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25407 msgid "Field name: "
25408 msgstr "Kentän nimi: "
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25412 msgid "Field separator: "
25413 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
25415 #. %1$s: field_added.label | html
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25418 msgid "Field successfully added: %s "
25419 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25423 msgid "Field successfully deleted. "
25424 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
25426 #. %1$s: field_updated.label | html
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25429 msgid "Field successfully updated: %s "
25430 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
25434 msgid "Field to use for record matching"
25435 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25439 msgid "Field updated."
25440 msgstr "Kenttä päivitetty."
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25444 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25445 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25450 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25451 "location_description and permanent_location_description show description "
25454 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25455 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25460 msgid "Fields to display in report:"
25461 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25465 msgid "Fields to print"
25466 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25471 msgid "File Not Found!"
25472 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
25474 #. For the first occurrence,
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25480 msgid "File already exists"
25481 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25486 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25487 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25490 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
25491 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
25492 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25497 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25498 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25499 "accepted: .csv and .txt)"
25501 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
25502 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
25503 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25507 msgid "File could not be created. Check permissions."
25508 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25512 msgid "File could not be read."
25513 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25518 msgid "File format: "
25519 msgstr "Tiedostomuoto: "
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25523 msgid "File has been deleted."
25524 msgstr "Tiedosto on poistettu."
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25529 msgid "File is not readable"
25530 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
25537 msgstr "Tiedostonimi"
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25544 msgstr "Tiedostonimi:"
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25548 msgid "File or upload record could not be deleted."
25549 msgstr "Tiedostoa tai vietyä tietuetta ei voitu poistaa."
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25554 msgid "File read cancelled"
25555 msgstr "Varaus peruttu"
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25560 msgstr "Tiedostotyyppi"
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25577 msgstr "Tiedosto: "
25579 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25583 msgstr "Tiedosto: %s"
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
25588 msgid "FileSaver library"
25589 msgstr "FileSaver library"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25595 msgstr "Tiedostonimi"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
25605 msgid "Files attached to invoice"
25606 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25611 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25612 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25615 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25618 msgid "Files for %s"
25619 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
25621 #. %1$s: invoicenumber | html
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25624 msgid "Files for invoice: %s"
25625 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
25629 msgid "Filing routine: "
25630 msgstr "Luokitussysteemi: "
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
25634 msgid "Filing rule"
25635 msgstr "Luokitussääntö"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25639 msgid "Filing rule code missing"
25640 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
25645 msgid "Filing rule code: "
25646 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:82
25650 msgid "Filing rule: "
25651 msgstr "Luokitusopas: "
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25655 msgid "Filmographies"
25656 msgstr "Filmografiat"
25658 #. INPUT type=submit
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25680 msgid "Filter barcode"
25681 msgstr "Viivakoodi"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25685 msgid "Filter by: "
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25690 msgid "Filter location"
25691 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25700 msgid "Filter paid transactions"
25701 msgstr "Lähetystapahtumat"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
25705 msgid "Filter partner libraries:"
25706 msgstr "FileSaver library"
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25711 msgid "Filter results:"
25712 msgstr "Rajaa hakua:"
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25716 msgid "Filtered by: "
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25730 msgid "Filtered on:"
25731 msgstr "Suodatettu:"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25739 msgstr "Suodattimet"
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25744 msgstr "Suodattimet :"
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25750 msgid "Find another patron?"
25751 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25768 msgid "Fine amount"
25769 msgstr "Maksun määrä"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25773 msgid "Fine amount: "
25774 msgstr "Yhteensä: "
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25779 msgid "Fine charging interval"
25780 msgstr "Maksun veloitusväli"
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25785 msgid "Fine grace period"
25786 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25796 msgid "Fines & Charges"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25801 msgid "Fines & charges"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
25806 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25807 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
25811 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25812 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
25814 #. INPUT type=submit
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25822 msgid "Finish enrollment"
25823 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
25825 #. INPUT type=submit
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:389
25827 msgid "Finish receiving"
25828 msgstr "Lopeta vastaanotto"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
25832 msgid "Finlay Thompson"
25833 msgstr "Finlay Thompson"
25835 #. For the first occurrence,
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25842 msgstr "Ensimmäinen"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
25846 msgid "First arrival:"
25847 msgstr "Ensimmäinen numero:"
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25851 msgid "First indicator default value: "
25852 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25856 msgid "First issue publication date:"
25857 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25861 msgid "First issue publication date: "
25862 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25876 msgid "First name: "
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25881 msgid "First patron"
25882 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25887 msgid "First publication date is not defined"
25888 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
25903 msgid "Florent Mara"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
25908 msgid "Florian Bischof"
25909 msgstr "Florian Bischof"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25914 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25915 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25919 msgid "Following required fields are missing:"
25920 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25924 msgid "Following required subfields are missing:"
25925 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
25930 msgid "Font Awesome"
25931 msgstr "Font Awesome"
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
25936 msgid "Font Face Observer"
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25944 msgid "Font size: "
25945 msgstr "Kirjainkoko: "
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25957 msgid "For all collection codes: "
25958 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25962 msgid "For all item types: "
25963 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25968 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25969 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
25974 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25975 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25980 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25981 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25983 "Lehtien reklamoinnissa voit käyttää seuraavien tietokannan taulujen tietoja: "
25984 "serial, subscription, biblio, biblioitems ja aqbookseller."
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25988 msgid "For the selected operations: "
25989 msgstr "Valituille toiminnoille: "
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25994 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25995 "patron's category. "
25997 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
25998 "asiakastyypistä. "
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
26003 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26004 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26006 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
26007 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
26017 msgid "Force checkout if a limitation exists"
26018 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
26030 #. %1$s: holdfor_firstname | html
26031 #. %2$s: holdfor_surname | html
26032 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
26035 msgid "Forget %s %s (%s)"
26036 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
26040 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26041 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
26045 msgid "Forgive fines on return: "
26046 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
26050 msgid "Forgive overdue charges"
26051 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
26057 msgstr "Maksun mitätöinti"
26059 #. For the first occurrence,
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
26069 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26070 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska"
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
26092 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26104 msgid "Framework code"
26105 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
26110 msgid "Framework code: "
26111 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26116 msgid "Framework description"
26117 msgstr "Pohjan kuvaus"
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
26122 msgstr "Luettelointipohja:"
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
26126 msgid "Français (French) "
26127 msgstr "Français (ranska) "
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
26131 msgid "Francesca Moore"
26132 msgstr "Francesca Moore"
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
26136 msgid "Francesco Rivetti"
26137 msgstr "Francesco Rivetti"
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
26141 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
26142 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
26146 msgid "Francois Charbonnier"
26147 msgstr "Francois Charbonnier"
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
26151 msgid "Francois Marier"
26152 msgstr "Francois Marier"
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
26156 msgid "Fred Pierre"
26157 msgstr "Fred Pierre"
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
26161 msgid "Frederic Durand"
26162 msgstr "Frederic Durand"
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26173 msgid "Frequencies"
26174 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
26179 msgstr "Ilmestymistiheys"
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
26184 msgid "Frequency is not defined"
26185 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
26193 msgstr "Ilmestymistiheys:"
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
26197 msgid "Frequency: "
26198 msgstr "Ilmestymistiheys: "
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26205 #. For the first occurrence,
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
26224 msgid "Fridolin Somers"
26225 msgstr "Fridolin Somers"
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
26230 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
26231 "Release Maintainer)"
26232 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26236 msgid "Friedrich zur Hellen"
26237 msgstr "Friedrich zur Hellen"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26267 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26271 msgid "From a new (empty) record"
26272 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26276 msgid "From a new file"
26277 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26281 msgid "From a staged file"
26282 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26286 msgid "From a subscription"
26287 msgstr "Lehtitilauksesta"
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26291 msgid "From a suggestion"
26292 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26296 msgid "From an existing record: "
26297 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26301 msgid "From an external source"
26302 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
26307 msgid "From any library"
26308 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26312 msgid "From any library:"
26313 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26317 msgid "From authid: "
26318 msgstr "Authid:stä: "
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26322 msgid "From biblionumber: "
26323 msgstr "Tietuenumerosta: "
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26327 msgid "From call number:"
26328 msgstr "Niteen luokasta:"
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26338 msgid "From existing orders (copy)"
26339 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26344 msgid "From home library"
26345 msgstr "Kotikirjastosta"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26349 msgid "From home library:"
26350 msgstr "Kotikirjastosta:"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26354 msgid "From item call number: "
26355 msgstr "Niteen luokasta: "
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26359 msgid "From titles with highest hold ratios"
26360 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26364 msgid "From vendor: "
26365 msgstr "Toimittajalta: "
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
26390 msgid "Frère Sébastien Marie"
26391 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
26396 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26399 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
26404 msgid "Frédérick Capovilla"
26405 msgstr "Frédérick Capovilla"
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26427 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26428 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26432 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26433 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26437 msgid "Fund amount:"
26438 msgstr "Tilin käyttö:"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26450 msgid "Fund code: "
26451 msgstr "Tilikoodi: "
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26455 msgid "Fund filters"
26456 msgstr "Tilisuodatus"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26465 msgid "Fund list of budget "
26466 msgstr "Budjetin tililista "
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26470 msgid "Fund locked"
26471 msgstr "Tili lukittu"
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26479 msgstr "Tilin nimi"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26483 msgid "Fund name: "
26484 msgstr "Tilin nimi: "
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26488 msgid "Fund parent: "
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26493 msgid "Fund remaining"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26498 msgid "Fund search"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26527 #. For the first occurrence,
26528 #. %1$s: fund_code | html
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
26548 msgid "Fyneworks.com"
26549 msgstr "Fyneworks.com"
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
26554 msgid "GPL License"
26555 msgstr "GPL License"
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
26578 msgid "Gaetan Boisson"
26579 msgstr "Gaetan Boisson"
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
26583 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26584 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26589 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26590 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26592 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26593 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26598 msgid "Gap between columns:"
26599 msgstr "Sarakkeiden väli:"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26604 msgid "Gap between rows:"
26605 msgstr "Rivien väli:"
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26609 msgid "Garry Collum"
26610 msgstr "Garry Collum"
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26614 msgid "Geauga County Public Library"
26615 msgstr "Geauga County Public Library"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26628 msgstr "Sukupuoli:"
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26637 msgid "General settings"
26638 msgstr "Yleiset asetukset"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26643 msgid "Generate EDIFACT order"
26644 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26648 msgid "Generate a new client id/key pair"
26649 msgstr "Luo uusi kaupunki"
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26653 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26658 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26659 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
26661 #. INPUT type=submit name=discharge
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26663 msgid "Generate discharge"
26664 msgstr "Luo seuraava"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26668 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26669 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26673 msgid "Generate new client id/secret pair"
26676 #. INPUT type=button
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26678 msgid "Generate next"
26679 msgstr "Luo seuraava"
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
26683 msgid "Genevieve Plantin"
26684 msgstr "Genevieve Plantin"
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26689 msgid "Geolocation: "
26690 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26695 msgid "Gestion des index MACLES"
26696 msgstr "Gestion des index MACLES"
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26700 msgid "Get Firefox add-on"
26701 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26705 msgid "Get desktop application"
26706 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
26710 msgid "Get help on current subfield"
26711 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
26720 msgid "Glen Stewart"
26721 msgstr "Glen Stewart"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26725 msgid "Global system preferences"
26726 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
26730 msgid "Glyphicons Free"
26731 msgstr "Glyphicons Free"
26733 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26751 msgstr "Siirry loppuun"
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26756 msgstr "Siirry alas"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26760 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26761 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26766 msgid "Go to advanced search"
26767 msgstr "Tarkka haku"
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26771 msgid "Go to item details"
26772 msgstr "Niteen tiedot"
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26776 msgid "Go to item search"
26777 msgstr "Siirry nidehakuun"
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26783 msgid "Go to page : "
26784 msgstr "Siirry sivulle : "
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
26788 msgid "Go to receipt page"
26789 msgstr "Siirry kuittisivulle"
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26793 msgid "Go to record detail page"
26794 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26799 msgstr "Siirry alkuun"
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
26804 msgstr "Siirry ylös"
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
26808 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26813 msgid "Gone no address"
26814 msgstr "tarkista osoite"
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26818 msgid "Gone no address flag"
26819 msgstr "Tarkista osoite"
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
26823 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26834 msgid "Grace McKenzie"
26835 msgstr "Grace McKenzie"
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
26839 msgid "Grace Smyth"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
26845 msgid "Grace period:"
26846 msgstr "Odotusaika:"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
26850 msgid "Greg Barniskis"
26851 msgstr "Greg Barniskis"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26862 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26863 "category 'PA_CLASS')"
26865 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
26866 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
26868 #. INPUT type=text name=group
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
26871 msgstr "Ryhmäkoodi"
26873 #. INPUT type=text name=groupdesc
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:66
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26890 msgid "Groups of libraries: "
26891 msgstr "Kirjastoryhmät: "
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26896 msgid "Guarantees:"
26897 msgstr "Huollettavat:"
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26901 msgid "Guarantor borrower number"
26902 msgstr "Takaajan ID"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26906 msgid "Guarantor information"
26907 msgstr "Takaajan tiedot"
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26918 msgstr "Reunukset:"
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26922 msgid "Guide grid:"
26923 msgstr "Ohjausristikko:"
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26930 msgid "Guided reports"
26931 msgstr "Ohjatut raportit"
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26936 msgid "Guided reports wizard"
26937 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
26942 msgstr "Gus Ellerm"
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26947 msgstr "Gynn Lomax"
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26952 msgstr "H. Passini"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
26961 msgid "HTML message:"
26962 msgstr "HTML-viesti:"
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
26966 msgid "Halland County Library, Sweden"
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26972 msgstr "Käsikirjat"
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26977 msgid "Hard due date"
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
26982 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26983 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
26992 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
26997 msgid "Header row could not be parsed"
26998 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27016 msgid "Heading A-Z"
27017 msgstr "Otsikko A-Ö"
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27030 msgid "Heading Z-A"
27031 msgstr "Otsikko Ö-A"
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:138
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27042 msgstr "Ohjeen syöttö"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
27046 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
27047 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27051 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27052 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
27054 #. %1$s: shelfname | $raw
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27057 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27058 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27068 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27069 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27074 msgid "Hidden by default"
27075 msgstr "Piilotettu (oletus)"
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27080 msgstr "Piilota MARC"
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
27084 msgid "Hide SQL code"
27085 msgstr "Piilota SQL-koodi"
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
27089 msgid "Hide advanced pattern"
27090 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27096 msgstr "Piilota kaikki"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
27102 msgid "Hide all columns"
27103 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
27107 msgid "Hide already received orders"
27108 msgstr "On jo vastaanotettu"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:74
27112 msgid "Hide chart settings"
27113 msgstr "Lainausasetukset"
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
27117 msgid "Hide in OPAC"
27118 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
27122 msgid "Hide in OPAC: "
27123 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
27128 msgid "Hide inactive budgets"
27129 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
27133 msgid "Hide or show columns for tables."
27134 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
27138 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
27144 msgstr "Piilota ikkuna"
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27148 msgid "Hide window"
27149 msgstr "Piilota ikkuna"
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
27153 msgid "High demand item. "
27154 msgstr "Suosittu nide. "
27156 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
27157 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
27160 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27162 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
27164 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
27165 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
27169 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27172 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
27173 "Lainataanko silti?"
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27183 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27184 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27185 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27187 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
27188 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
27189 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
27190 "kenttiä automaattisesti."
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
27209 msgid "History OPAC note:"
27210 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
27214 msgid "History end date:"
27215 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
27219 msgid "History staff note:"
27220 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
27224 msgid "History start date:"
27225 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
27229 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27230 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
27255 msgid "Hold details"
27256 msgstr "Varauksen tiedot"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
27260 msgid "Hold expires on date:"
27261 msgstr "Varaus vanhenee:"
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
27266 msgstr "Varausmaksu"
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
27272 msgstr "Varausmaksu: "
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
27276 msgid "Hold filled for:"
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
27294 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27295 msgstr "Teoksessa varaus: "
27297 #. %1$s: nextreservtitle | html
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:47
27300 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27301 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
27305 msgid "Hold found: "
27306 msgstr "Teoksessa varaus: "
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27310 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27311 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
27315 msgid "Hold must be record level "
27316 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
27320 msgid "Hold needing transfer found"
27321 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
27325 msgid "Hold next available item "
27326 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27331 msgid "Hold pickup library match"
27332 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
27336 msgid "Hold placed by : "
27337 msgstr "Varauksen tekijä: "
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27342 msgid "Hold policy"
27343 msgstr "Varaussääntö"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27348 msgstr "Varauksia per nide"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27352 msgid "Hold ratio:"
27353 msgstr "Varauksia per nide:"
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27358 msgid "Hold ratios"
27359 msgstr "Varauksia per nide"
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27363 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27364 msgstr "Varauksia per nide"
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
27368 msgid "Hold starts on date:"
27369 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27373 msgid "Hold status "
27374 msgstr "Varauksen tila "
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27378 msgid "Hold waiting too long"
27379 msgstr "Odottavia varauksia:"
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
27383 msgid "Holding branch"
27384 msgstr "Nykyinen paikka"
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27389 msgid "Holding libraries"
27390 msgstr "Nykyinen paikka"
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27399 msgid "Holding library"
27400 msgstr "Nykyinen paikka"
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27405 msgid "Holding library:"
27406 msgstr "Nykyinen paikka:"
27408 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27411 msgid "Holdings (%s)"
27412 msgstr "Varauksia (%s)"
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
27417 msgstr "Kokoelmat:"
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27435 #. For the first occurrence,
27436 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27441 msgstr "Varauksia (%s)"
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27446 msgid "Holds allowed (daily)"
27447 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27452 msgid "Holds allowed (total)"
27453 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27459 msgid "Holds awaiting pickup"
27460 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
27462 #. %1$s: show_date | $KohaDates
27463 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27466 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27467 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27472 msgid "Holds history"
27473 msgstr "Varaushistoria"
27475 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27478 msgid "Holds history for %s"
27479 msgstr "Varaushistoria kohteelle %s"
27481 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27484 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27485 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27490 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27491 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27496 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27502 msgid "Holds per record (count)"
27503 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27510 msgid "Holds queue"
27511 msgstr "Varausjono"
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27517 msgid "Holds statistics"
27518 msgstr "Varaustilastot"
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
27522 msgid "Holds to place (count)"
27523 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27528 msgid "Holds to pull"
27529 msgstr "Hyllyvaraukset"
27531 #. %1$s: from | $KohaDates
27532 #. %2$s: to | $KohaDates
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27535 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27536 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
27538 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
27539 #. %2$s: overcount | html
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27542 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27543 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
27547 msgid "Holds waiting:"
27548 msgstr "Odottavia varauksia:"
27550 #. %1$s: reservecount | html
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27553 msgid "Holds waiting: %s"
27554 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27560 msgstr "Varauksia:"
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
27564 msgid "Holger Meißner"
27565 msgstr "Holger Meißner"
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27570 msgid "Holiday exception"
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27575 msgid "Holiday only on this day"
27576 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27580 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27581 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27585 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27586 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27591 msgid "Holiday repeating weekly"
27592 msgstr "Toistuu viikottain"
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27597 msgid "Holiday repeating yearly"
27598 msgstr "Toistuu vuosittain"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27602 msgid "Holidays on a range"
27603 msgstr "Kiinni aikavälillä"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27607 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27608 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27874 msgid "Home › Circulation › Checkout notes"
27875 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27880 msgid "Home branch"
27881 msgstr "Kotikirjasto"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27886 msgid "Home libraries"
27887 msgstr "Kotikirjasto"
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27909 msgid "Home library"
27910 msgstr "Kotikirjasto"
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27914 msgid "Home library (branchcode)"
27915 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27919 msgid "Home library unknown."
27920 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
27924 msgid "Home library:"
27925 msgstr "Kotikirjasto:"
27927 #. For the first occurrence,
27928 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27932 msgid "Home library: %s"
27933 msgstr "Kotikirjasto: %s"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
27937 msgid "Horizontal bar:"
27938 msgstr "Vaakasuunnassa: "
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27945 msgid "Horizontal: "
27946 msgstr "Vaakasuunnassa: "
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27950 msgid "Horowhenua Library Trust"
27951 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27955 msgid "Host records"
27956 msgstr "Emotietueet"
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27960 msgid "Hostname/Port"
27961 msgstr "Palvelin/Portti"
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27966 msgstr "Palvelin: "
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
27970 msgid "Hotchkiss School, USA"
27973 #. For the first occurrence,
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27994 msgstr "Kotipalvelu"
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27998 msgid "Housebound details"
27999 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
28001 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
28004 msgid "Housebound details for %s"
28005 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
28011 msgid "Housebound roles"
28012 msgstr "Kotipalvelun roolit"
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28016 msgid "How many issues do you want to receive?"
28017 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
28021 msgid "How to process items: "
28022 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
28026 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28027 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
28033 msgstr "Html-kenttä"
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
28038 msgstr "Valtava teksti"
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
28042 msgid "Hugh Davenport"
28043 msgstr "Hugh Davenport"
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28047 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28048 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
28052 msgid "I encountered some problems."
28053 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28057 msgid "I received this from you:"
28058 msgstr "Sain tämän sinulta:"
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28062 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28063 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
28085 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28092 msgid "ILL requests"
28093 msgstr "Artikkelipyynnöt"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28097 msgid "IM_notification.ogg"
28098 msgstr "IM_notification.ogg"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28102 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28103 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28122 msgid "IP address has changed, please log in again "
28123 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
28127 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28128 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28133 msgstr "IP-osoite: "
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
28159 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28160 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
28165 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28166 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
28170 msgid "ISBN, author or title :"
28171 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
28173 #. %1$s: isbneanissn | html
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
28176 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28177 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28203 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
28209 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28215 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
28216 #. %2$s: isbn | $raw
28217 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
28222 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28223 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28238 msgstr "ISO 8859-1"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
28242 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28243 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
28253 msgstr "ISO-koodi: "
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
28296 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28297 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
28313 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28314 "new one or overwrite the old one."
28316 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
28317 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28322 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28323 "on this template from the public catalog."
28325 "Jos pohjassa sallitaan julkinen ilmoittautuminen, asiakkaat voivat "
28326 "ilmoittautua pohjan mukaisesti verkkokirjastossa."
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28332 msgid "If all unavailable"
28333 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28337 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28338 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28344 msgid "If any unavailable"
28345 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28350 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
28351 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28352 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28354 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
28355 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
28356 "tallennuksen jälkeen."
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28361 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28362 "already exists for a library, no change is made."
28364 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
28365 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
28366 "määriteltyä kiinnioloa."
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28371 msgid "If empty, English is used"
28372 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
28377 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28378 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:265
28383 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28384 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28385 "and a colon should precede each value. For example: "
28387 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
28388 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
28389 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
28393 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28394 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28399 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28405 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28406 msgstr "aloita asennusprosessi"
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28411 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28412 "with a valid email address."
28414 "Jos asetettu, tähän pohjaan perustuviin kerhoihin voi ilmoittautua vain "
28415 "asiakkaat, joilla on voimassaoleva sähköpostiosoite."
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28420 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28421 "this club template."
28423 "Jos asetettu, vain tähän kirjastoon kirjautuneet kirjaston työntekijät "
28424 "voivat muokata kerhon pohjaa."
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
28428 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28429 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28434 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28435 "policies can be overridden by your circulation staff."
28437 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
28438 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28443 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28444 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28447 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
28448 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28453 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28454 "you can check corresponding boxes below. "
28456 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
28457 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28461 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28462 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
28464 #. For the first occurrence,
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28469 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28471 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28478 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28479 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28481 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28487 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28489 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28494 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28496 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28500 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28501 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28505 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28506 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
28511 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28512 "in the patron categories dropdown box. "
28514 "Jos asensit esimerkkiasiakaslajit, valitse \"Henkilökunta\"-vaihtoehto "
28515 "alasvetolaatikosta. "
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28520 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28521 "a delay value is required."
28523 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
28524 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28529 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28530 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28532 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
28533 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28539 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28540 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28542 "Jos haluat jakaa tietojasi, laita toiminnallisuus päälle \"Jaa "
28543 "käyttäjätietojasi\"-osiossa Ylläpidossa. "
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28550 msgstr "Älä huomioi"
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
28555 msgstr "Älä huomioi "
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28559 msgid "Ignore and return to transfers: "
28560 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28564 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28565 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28574 msgid "Illustrations"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28597 msgstr "Kuvan tunnus"
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28601 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28602 msgstr "Kuvan koko ylittää 500KB. Pienennä ja tuo uudelleen. "
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28607 msgstr "Kuvatiedosto"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28611 msgid "Image name: "
28612 msgstr "Kuvan nimi: "
28614 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28617 msgid "Image name: %s"
28618 msgstr "Kuvan nimi: %s"
28620 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28621 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28624 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28625 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
28627 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28631 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28632 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28641 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28642 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28644 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
28645 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
28647 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
28651 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28652 "the error log for more details. %s"
28654 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
28656 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28659 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28660 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
28662 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28666 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28667 "maximum size). %s"
28668 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
28670 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28673 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28674 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
28676 #. For the first occurrence,
28677 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28682 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28683 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28688 msgid "Image source: "
28689 msgstr "Kuvalähde: "
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28693 msgid "Image successfully uploaded"
28694 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28698 msgid "Image upload results :"
28699 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28704 msgid "Image(s) successfully deleted"
28705 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28720 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28723 msgid "Images (%s)"
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28728 msgid "Images for "
28729 msgstr "Kuvat kohteelle "
28731 #. For the first occurrence,
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:241
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28746 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28750 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28751 "(.csv, .xml, .ods)"
28753 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28754 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28759 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28760 "details (used only if no information is filled for the item):"
28762 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
28763 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28768 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28769 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28774 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28775 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML -tietue"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28779 msgid "Import batch deleted successfully"
28780 msgstr "Tuontierä poistettu"
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28785 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28786 "file (.csv, .xml, .ods)"
28788 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28789 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28795 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28798 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28799 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
28803 msgid "Import into the borrowers table"
28804 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28809 msgid "Import patron data"
28810 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28817 msgid "Import patrons"
28818 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28822 msgid "Import quotes"
28823 msgstr "Tuo sitaatteja"
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28827 msgid "Import record..."
28828 msgstr "Tuo tietue..."
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
28832 msgid "Import results :"
28833 msgstr "Tuonnin tulos :"
28835 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28837 msgid "Import this batch into the catalog"
28838 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28843 msgid "Important: "
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28849 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28850 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28851 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28852 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28854 "Tärkeää: Lainasäännöt perustuvat aineistolajeihin. Lainasäännöt "
28855 "määrittelevät, kuinka kirjastossasi lainataan niteitä: laina-ajan pituus, "
28856 "uusimissäännöt, varaussäännöt jne. Esimerkiksi DVD-aineistolajin "
28857 "lainasäännöksi voi laittaa, että DVD:n lainaamisesta menee 1 euron maksu."
28859 #. For the first occurrence,
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28869 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28870 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28874 msgid "In framework:"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28880 msgid "In months: "
28881 msgstr "Kuukausissa: "
28883 #. For the first occurrence,
28884 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28885 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28889 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28890 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28895 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28896 "records must be up-to-date on this computer: "
28898 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
28899 "tietojen olla ajan tasalla. "
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28904 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28905 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28907 "Seuraavissa vaiheissa määritellään joitain perusvaatimuksia kuten Koha-"
28908 "käyttäjä, jolla on kaikki ylläpito-oikeudet (superlibrarian)."
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:36
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28915 msgstr "Kuljetettavana"
28917 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28918 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28919 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
28922 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28923 msgstr "Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s %s lähtien"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
28930 #. For the first occurrence,
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28935 msgid "In your cart"
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28944 msgstr "Ei käytössä"
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28948 msgid "Inactive budgets"
28949 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:32
28953 msgid "Include all rows (ignore pagination)"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28958 msgid "Include expired subscriptions: "
28959 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28966 msgid "Include tax"
28967 msgstr "Verollinen"
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28971 msgid "Included ordered:"
28972 msgstr "Sisällytä tilatut:"
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28977 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28980 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28986 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28987 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28988 "now be reset to include only superlibrarian."
28990 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
28991 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
28992 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28996 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28997 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
29003 msgstr "Ei määritelty"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
29007 msgid "Indexed in:"
29008 msgstr "Indeksointi:"
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
29013 msgstr "Hakemistot, indeksit"
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29017 msgid "Indicator 1"
29018 msgstr "Pakollinen: "
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
29022 msgid "Indicator 2"
29023 msgstr "Pakollinen: "
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
29027 msgid "Individual libraries:"
29028 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
29032 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
29051 msgid "Information"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
29058 msgid "Inherit from settings"
29059 msgstr "Peri asetuksista"
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
29065 msgid "Inherit from system preferences"
29066 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29072 msgstr "Nimikirjaimet"
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
29078 msgstr "Nimikirjaimet: "
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
29084 msgid "Inner counter"
29085 msgstr "Sisempi laskuri"
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:256
29089 msgid "Inner counter "
29090 msgstr "Sisempi laskuri "
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
29099 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
29104 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
29109 msgid "Insert delimiter (‡)"
29110 msgstr "Lisää erotin (‡)"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
29114 msgid "Insert line break"
29115 msgstr "Lisää rivinvaihto"
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
29120 msgid "Instructions"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
29125 msgid "Instructor search:"
29126 msgstr "Luennoitsijahaku:"
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
29131 msgid "Instructors"
29132 msgstr "Luennoitsijat"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
29136 msgid "Instructors:"
29137 msgstr "Luennoitsijat:"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
29143 msgid "Insufficient privileges."
29144 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
29150 msgstr "Kokonaisluku"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
29155 msgstr "Käyttöliittymä"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
29160 msgstr "Käyttöliittymä:"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
29165 msgid "Interlibrary loan request details"
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
29170 msgid "Interlibrary loans"
29171 msgstr "superlibrarian"
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
29175 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29176 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
29182 msgid "Internal note"
29183 msgstr "Sisäinen huomautus"
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
29188 msgid "Internal note:"
29189 msgstr "Sisäinen huomautus:"
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
29199 msgid "Internal note: "
29200 msgstr "Sisäinen huomautus: "
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29204 msgid "Internal search error"
29205 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29209 msgid "Internationalization and localization"
29210 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
29214 msgid "Into an application"
29215 msgstr "Tiedostomuoto"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
29219 msgid "Into an application "
29220 msgstr "Tiedostomuoto "
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29230 msgid "Into an application:"
29231 msgstr "Ohjelmaan:"
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
29237 msgid "Into an application: "
29238 msgstr "Tiedostomuoto: "
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
29244 msgstr "Virkailijaliittymä"
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
29248 msgid "Invalid authority type"
29249 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
29253 msgid "Invalid barcodes"
29254 msgstr "Epäkelpo tietue"
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
29258 msgid "Invalid collection id"
29259 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
29264 msgid "Invalid course!"
29265 msgstr "Epäkelpo kurssi."
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
29269 msgid "Invalid day entered in field %s"
29270 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29274 msgid "Invalid indicators"
29275 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
29279 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
29284 msgid "Invalid month entered in field %s"
29285 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
29289 msgid "Invalid number of copies"
29290 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29294 msgid "Invalid record"
29295 msgstr "Epäkelpo tietue"
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29299 msgid "Invalid tag number"
29300 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
29305 msgid "Invalid username or password"
29306 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29311 msgid "Invalid value for %s"
29312 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
29316 msgid "Invalid year entered in field %s"
29317 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
29325 msgstr "Inventaario"
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29335 msgid "Inventory number"
29336 msgstr "Inventaarionumero"
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:379
29349 msgid "Invoice detail page"
29350 msgstr "Laskun tiedot"
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
29354 msgid "Invoice details"
29355 msgstr "Laskun tiedot"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29359 msgid "Invoice has been modified"
29360 msgstr "Laskua on muutettu"
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29364 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29365 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
29369 msgid "Invoice item price includes tax: "
29370 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29376 msgid "Invoice no."
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29381 msgid "Invoice no.: "
29382 msgstr "Laskunro: "
29384 #. %1$s: invoicenumber | html
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29387 msgid "Invoice no.: %s"
29388 msgstr "Laskunro: %s"
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29392 msgid "Invoice no:"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29401 msgid "Invoice number"
29402 msgstr "Laskun numero"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29406 msgid "Invoice number reverse"
29407 msgstr "Laskun numeron peruutus"
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29415 msgid "Invoice number:"
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:282
29421 msgid "Invoice prices are: "
29422 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
29426 msgid "Invoice prices:"
29427 msgstr "Laskuhinnat:"
29429 #. %1$s: invoicenumber | html
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29432 msgid "Invoice: %s"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29452 msgid "Invoices enabled: "
29453 msgstr "Laskut sallittu: "
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
29457 msgid "Irma Birchall"
29458 msgstr "Irma Birchall"
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
29462 msgid "Irregularity:"
29463 msgstr "Epäsäännöllinen:"
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29469 msgstr "On verkko-osoite:"
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29473 msgid "Is hidden by default"
29474 msgstr "Piilotettu (oletus)"
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
29479 msgid "Is this a duplicate of "
29480 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29484 msgid "Isaac Brodsky"
29485 msgstr "Isaac Brodsky"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
29489 msgid "Isabel Grubi"
29490 msgstr "Daniel Grobani"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
29494 msgid "Isobel Graham"
29495 msgstr "Daniel Grobani"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
29517 msgid "Issue history"
29518 msgstr "Numerohistoria"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
29523 msgid "Issue number"
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29546 msgid "Issues per unit"
29547 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29551 msgid "Issues per unit is required"
29552 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29556 msgid "Issues per unit: "
29557 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29561 msgid "Issuing library"
29562 msgstr "Lainaava kirjasto"
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29566 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29567 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29572 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29578 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29579 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29581 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29582 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29603 #. For the first occurrence,
29604 #. %1$s: loopro.object | html
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
29611 #. %1$s: item.item_id | html
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
29614 msgid "Item Record %s"
29615 msgstr "Nidetietue %s"
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:159
29620 msgstr "Niteen URI"
29622 #. INPUT type=text name=barcode
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29625 msgid "Item barcode"
29626 msgstr "Niteen viivakoodi:"
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29630 msgid "Item barcode:"
29631 msgstr "Niteen viivakoodi:"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29635 msgid "Item barcodes:"
29636 msgstr "Niteen viivakoodi:"
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29641 msgid "Item call number"
29642 msgstr "Niteen luokka"
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29646 msgid "Item callnumber between: "
29647 msgstr "Niteen luokka välillä: "
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
29651 msgid "Item callnumber:"
29652 msgstr "Niteen luokka:"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
29656 msgid "Item checked out"
29657 msgstr "Nide lainattu"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29663 msgid "Item circulation alerts"
29664 msgstr "Nidekierron huomautukset"
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
29668 msgid "Item consigned:"
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29680 msgid "Item details"
29681 msgstr "Niteen tiedot"
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29686 msgid "Item floats"
29687 msgstr "Nide kelluu"
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29691 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29692 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
29696 msgid "Item has been withdrawn"
29697 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29701 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29702 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29706 msgid "Item has been withdrawn."
29707 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29711 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29712 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29716 msgid "Item holding library:"
29717 msgstr "Niteen sijainti:"
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29723 msgid "Item holds / Total holds"
29724 msgstr "Nidevaraukset"
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29728 msgid "Item home library:"
29729 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
29734 msgid "Item information"
29735 msgstr "Nidetiedot"
29737 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29738 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29739 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
29742 msgid "Item information %s%s %s "
29743 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29747 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29748 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s %s lähtien"
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29752 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29753 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29757 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29758 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29762 msgid "Item is already at destination library."
29763 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
29767 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29768 msgstr "Nide ei ole lainassa."
29770 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29771 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29775 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29776 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29780 msgid "Item is not allowed renewal."
29781 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
29785 msgid "Item is restricted"
29786 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29790 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29791 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29795 msgid "Item is restricted."
29796 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
29800 msgid "Item is withdrawn."
29801 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
29804 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
29807 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29808 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s %s "
29810 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
29813 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29814 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29819 msgid "Item level holds"
29820 msgstr "Nidevaraukset"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29824 msgid "Item location filters"
29825 msgstr "Niteen sijainnin suodattimet"
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29829 msgid "Item not checked out."
29830 msgstr "Nide ei ole lainassa."
29832 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
29833 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib | html
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29837 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29838 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
29840 #. For the first occurrence,
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29843 msgid "Item not found."
29844 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29849 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29852 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
29853 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29857 msgid "Item number"
29858 msgstr "Nidenumero"
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29862 msgid "Item number (internal)"
29863 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29867 msgid "Item number file: "
29868 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29879 msgid "Item processing:"
29880 msgstr "Niteen käsittely:"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29884 msgid "Item records were last synced on: "
29885 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29889 msgid "Item renewed:"
29890 msgstr "Nide uusittu:"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29895 msgid "Item returns home"
29896 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29900 msgid "Item returns to issuing branch"
29901 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29905 msgid "Item returns to issuing library"
29906 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29911 msgid "Item search"
29914 #. %1$s: field.label | html
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29917 msgid "Item search field: %s"
29918 msgstr "Nidehakukentät: %s"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29925 msgid "Item search fields"
29926 msgstr "Nidehakukentät"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29930 msgid "Item search results"
29931 msgstr "Nidehaun tulokset"
29933 #. %1$s: reqbrchname | html
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29936 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29937 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29941 msgid "Item sorting"
29942 msgstr "Nidejärjestys"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29947 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29950 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
29951 "niteiden oikea tila"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29956 msgstr "Nidekenttä"
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29960 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29961 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30006 msgstr "Aineistolaji"
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
30011 msgstr "Aineistolaji "
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30015 msgid "Item type already exists!"
30016 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
30020 msgid "Item type code: "
30021 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30025 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30026 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
30030 msgid "Item type is normally not for loan."
30031 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
30035 msgid "Item type not for loan."
30036 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
30048 msgstr "Aineistolaji:"
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:135
30061 msgid "Item type: "
30062 msgstr "Aineistolaji: "
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
30074 msgstr "Aineistolajit"
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30078 msgid "Item types administration"
30079 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
30084 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
30085 "books, CDs, or DVDs."
30087 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
30088 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, CD:t ja DVD:t."
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
30092 msgid "Item was lost, now found."
30093 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
30097 msgid "Item was on loan to "
30098 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
30102 msgid "Item with barcode "
30103 msgstr "Niteen viivakoodi "
30105 #. %1$s: barcode | html
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
30108 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30109 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
30116 #. %1$s: batch_id | html
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
30119 msgid "Item(s) not added to batch %s."
30120 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
30122 #. %1$s: batch_id | html
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
30125 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
30126 msgstr "Kohteita ei poistettu erästä %s."
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
30131 msgstr "Nidenumero"
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
30136 msgid "Itemnumbers not found"
30137 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
30153 msgid "Items added"
30154 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
30158 msgid "Items added to rota:"
30159 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
30163 msgid "Items already on this rota:"
30164 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
30169 msgid "Items available"
30170 msgstr "Niteitä saatavilla"
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
30174 msgid "Items checked out"
30175 msgstr "Niteitä lainassa"
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
30180 msgid "Items expected"
30181 msgstr "Odotetaan niteitä"
30183 #. %1$s: title | html
30184 #. %2$s: IF ( author )
30185 #. %3$s: author | html
30187 #. %5$s: biblionumber | html
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
30190 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30191 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
30195 msgid "Items found on other rotas:"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
30203 #. %1$s: batch_id | html
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
30206 msgid "Items in batch number %s"
30207 msgstr "Niteet erässä %s"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
30211 msgid "Items in your cart: %s"
30212 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
30223 msgstr "Kadonneet niteet"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
30227 msgid "Items needed"
30228 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
30235 msgid "Items with no checkouts"
30236 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
30254 msgstr "Aineistolaji"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
30259 msgstr "Aineistolaji"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30264 msgstr "Ivan Brown"
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30279 msgid "Jacek Ablewicz"
30280 msgstr "Jacek Ablewicz"
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
30284 msgid "James Winter"
30285 msgstr "James Winter"
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30294 msgid "Jane Sandberg"
30295 msgstr "Jane Wagner"
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
30299 msgid "Jane Wagner"
30300 msgstr "Jane Wagner"
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
30304 msgid "Janet McGowan"
30305 msgstr "Janet McGowan"
30307 #. For the first occurrence,
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
30317 msgid "Janusz Kaczmarek"
30318 msgstr "Janusz Kaczmarek"
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
30322 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30323 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
30327 msgid "Jason Etheridge"
30328 msgstr "Jason Etheridge"
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
30332 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30333 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
30337 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30338 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
30343 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30344 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
30353 msgid "Jenkins maintainer:"
30354 msgstr "Jenkins maintainer:"
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30363 msgid "Jeremy Crabtree"
30364 msgstr "Jeremy Crabtree"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30368 msgid "Jerome Charaoui"
30369 msgstr "Jerome Charaoui"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
30373 msgid "Jesse Maseto"
30374 msgstr "Jesse Maseto"
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
30378 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30379 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30383 msgid "Jessica Freeman"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
30393 msgid "Joachim Ganseman"
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30403 msgid "Job progress: "
30404 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30408 msgid "Jobs already entered"
30409 msgstr "Ajettavat tehtävät"
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
30413 msgid "Joe Atzberger"
30414 msgstr "Joe Atzberger"
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
30418 msgid "Johan Larsson"
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
30424 msgstr "John Beppu"
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
30428 msgid "John Copeland"
30429 msgstr "John Copeland"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
30433 msgid "John Seymour"
30434 msgstr "John Seymour"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
30445 msgstr "Jon Knight"
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
30449 msgid "Jonathan Druart"
30450 msgstr "Jonathan Druart"
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
30454 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
30455 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30459 msgid "Jono Mingard"
30460 msgstr "Jono Mingard"
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
30464 msgid "Joonas Kylmälä"
30465 msgstr "Joonas Kylmälä"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
30469 msgid "Jorgia Kelsey"
30470 msgstr "Jorgia Kelsey"
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30474 msgid "Jose Martin"
30475 msgstr "Jesse Maseto"
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
30480 msgid "Josef Moravec"
30481 msgstr "Josef Moravec"
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
30485 msgid "Joseph Alway"
30486 msgstr "Joseph Alway"
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
30490 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30491 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
30496 msgstr "Joy Nelson"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30500 msgid "Juan Romay Sieira"
30501 msgstr "Juan Romay Sieira"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
30505 msgid "Juhani Seppälä"
30506 msgstr "Juhani Seppälä"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
30515 msgid "Julian Fiol"
30516 msgstr "Julian Fiol"
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
30520 msgid "Julian Maurice"
30521 msgstr "Julian Maurice"
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
30526 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30527 msgstr "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30529 #. For the first occurrence,
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30542 #. For the first occurrence,
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
30553 msgstr "Justin Vos"
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30558 msgstr "Lapset ja nuoret"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
30562 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30563 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
30567 msgid "Karam Qubsi"
30568 msgstr "Karam Qubsi"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
30577 msgid "Karl Holten"
30578 msgstr "Karl Holten"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30582 msgid "Karl Menzies"
30583 msgstr "Karl Menzies"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
30587 msgid "Kate Henderson"
30588 msgstr "Kate Henderson"
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
30592 msgid "Kathryn Tyree"
30593 msgstr "Kathryn Tyree"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
30597 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30598 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
30602 msgid "Katrin Fischer"
30603 msgstr "Katrin Fischer"
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
30608 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30609 "Documentation Team Member)"
30610 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
30612 #. %1$s: budget_period_description | html
30613 #. %2$s: bookfund | html
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
30616 msgid "Keep current (%s - %s)"
30617 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30622 msgid "Keep issue number"
30623 msgstr "Säilytä numerointi"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
30628 msgstr "Kenza Zaki"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
30637 msgid "Keyboard shortcuts "
30638 msgstr "Pikanäppäimet "
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30652 msgid "Keyword (any): "
30653 msgstr "Sanahaku: "
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30657 msgid "Keyword to MARC mapping"
30658 msgstr "MARC-kenttänimet"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30669 msgstr "Sanahaku: "
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30674 msgid "Keywords to MARC mapping"
30675 msgstr "MARC-kenttänimet"
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30684 msgid "Kip DeGraaf"
30685 msgstr "Kip DeGraaf"
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30702 #. %1$s: IF ( nopermission )
30704 #. %3$s: IF ( timed_out )
30706 #. %5$s: IF ( different_ip )
30708 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
30710 #. %9$s: IF ( loginprompt )
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30715 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30716 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30718 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
30719 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohan "
30720 "asennusohjelmaan%s "
30722 #. %1$s: IF ( nopermission )
30724 #. %3$s: IF ( timed_out )
30726 #. %5$s: IF ( different_ip )
30728 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
30729 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
30731 #. %10$s: IF ( loginprompt )
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30736 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30737 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30740 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
30741 "muutos%s %sTämä käyttäjätili on lukittu. %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana"
30742 "%s %sKirjaudu Kohaan%s "
30744 #. %1$s: IF op == 'view'
30745 #. %2$s: shelf.shelfname | html
30748 #. %5$s: IF op == 'add_form'
30750 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
30751 #. %8$s: shelf.shelfname | html
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30756 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
30757 "list%s%s › Edit list %s%s"
30759 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
30760 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30764 msgid "Koha › About Koha"
30765 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
30767 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30773 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30774 "order internal note %s "
30776 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
30777 "sisäistä huomautusta %s "
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30781 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30782 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30786 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30787 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru niteen tilaus"
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30791 msgid "Koha › Acquisitions"
30792 msgstr "Koha › Hankinnat"
30794 #. %1$s: IF ( op_save )
30795 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30796 #. %3$s: suggestionid | html
30799 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30800 #. %7$s: suggestionid | html
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30806 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30807 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30808 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30810 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
30811 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
30812 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
30815 #. %1$s: IF ( add_form )
30816 #. %2$s: IF ( basketno )
30817 #. %3$s: basketname | html
30819 #. %5$s: booksellername | html
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30825 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30828 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
30829 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
30831 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30832 #. %2$s: basket.basketno | html
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30837 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30840 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › Varoitus "
30843 #. %1$s: IF ( date )
30844 #. %2$s: name | html
30845 #. %3$s: IF ( invoice )
30846 #. %4$s: invoice | html
30848 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30850 #. %8$s: name | html
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30855 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30856 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30858 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
30859 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
30861 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30863 #. %3$s: basketname | html
30864 #. %4$s: basketno | html
30865 #. %5$s: booksellername | html
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:23
30868 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30869 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
30871 #. %1$s: IF ( opsearch )
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30877 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30878 "external source › Search results%s"
30880 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
30881 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
30883 #. %1$s: IF ( order_loop )
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30889 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30892 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
30895 #. %1$s: IF ( booksellername )
30896 #. %2$s: booksellername | html
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30902 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30903 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30905 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
30906 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30910 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30912 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
30914 #. %1$s: basketno | html
30915 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30916 #. %3$s: ordernumber | html
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30922 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30923 "details (line #%s)%sNew order%s"
30925 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › %sMuokkaa "
30926 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
30928 #. %1$s: basketno | html
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30932 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30934 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › Varoitus "
30937 #. %1$s: basketno | html
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30940 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30941 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilauskori (%s)"
30943 #. %1$s: IF ( add_form )
30944 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30945 #. %3$s: contractname | html
30949 #. %7$s: IF ( else )
30950 #. %8$s: booksellername | html
30952 #. %10$s: IF ( add_validate )
30954 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30955 #. %13$s: contractnumber | html
30957 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30962 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30963 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30964 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30966 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
30967 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
30968 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30972 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30973 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomanäyttö"
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30977 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30978 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomat"
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30982 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30983 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30987 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30988 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30992 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30993 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30997 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30998 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31002 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
31003 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
31005 #. %1$s: IF ( batch_details )
31006 #. %2$s: import_batch_id | html
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
31012 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
31013 "Batch %s %s › Batch list %s "
31015 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
31016 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
31020 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
31021 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
31023 #. %1$s: name | html
31024 #. %2$s: IF ( invoice )
31025 #. %3$s: invoice | html
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31030 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31031 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
31033 #. %1$s: name | html
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31036 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
31037 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
31041 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
31042 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
31046 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
31047 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
31051 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
31052 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31056 msgid "Koha › Add to list"
31057 msgstr "Koha › Lisää listaan"
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31061 msgid "Koha › Administration"
31062 msgstr "Koha › Ylläpito"
31064 #. %1$s: IF ( add_form )
31065 #. %2$s: IF ( modify )
31066 #. %3$s: searchfield | html
31070 #. %7$s: IF ( add_validate )
31072 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31073 #. %10$s: searchfield | html
31074 #. %11$s: searchfield | html
31076 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
31078 #. %15$s: IF ( else )
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31083 "Koha › Administration › %s System preferences › "
31084 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31085 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
31086 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
31087 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31089 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
31090 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
31091 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
31092 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
31093 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
31095 #. %1$s: IF ( add_form )
31096 #. %2$s: IF ( searchfield )
31097 #. %3$s: searchfield | html
31101 #. %7$s: IF ( add_validate )
31103 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31104 #. %10$s: searchfield | html
31106 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31108 #. %14$s: IF ( else )
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31113 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
31114 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
31115 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31116 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
31118 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
31119 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
31120 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
31121 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
31123 #. %1$s: IF op =='add_form'
31124 #. %2$s: IF city.cityid
31128 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31135 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
31136 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31138 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
31139 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
31142 #. %1$s: IF ( add_form )
31143 #. %2$s: action | html
31144 #. %3$s: searchfield | html
31146 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
31147 #. %6$s: searchfield | html
31149 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
31151 #. %10$s: IF ( else )
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31156 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
31157 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31158 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31160 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
31161 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
31162 "%s %sMARC-pohjat%s"
31164 #. %1$s: IF ( op_new )
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31170 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
31171 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31173 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
31174 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31178 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
31179 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
31181 #. %1$s: IF ( add_form )
31182 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
31183 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
31184 #. %4$s: IF ( authtypecode )
31185 #. %5$s: authtypecode | html
31189 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
31190 #. %10$s: IF ( authtypecode )
31191 #. %11$s: authtypecode | html
31196 #. %16$s: action | html
31199 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
31200 #. %20$s: IF ( authtypecode )
31201 #. %21$s: authtypecode | html
31205 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
31206 #. %26$s: IF ( authtypecode )
31207 #. %27$s: authtypecode | html
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31214 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
31215 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
31216 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
31217 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
31218 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
31221 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
31222 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
31223 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
31224 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
31225 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
31226 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31230 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
31232 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
31234 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31235 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
31238 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31243 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
31244 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
31245 "authority type %s "
31247 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
31248 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
31250 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31251 #. %2$s: IF ( action_modify )
31253 #. %4$s: IF ( action_add_value )
31255 #. %6$s: IF ( action_add_category )
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31261 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
31262 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
31265 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
31266 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
31267 "Uusi kategoria%s %s "
31269 #. %1$s: IF ( add_form )
31270 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
31271 #. %3$s: budget_period_description | html
31275 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
31277 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31278 #. %10$s: budget_period_description | html
31280 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31282 #. %14$s: IF close_form
31283 #. %15$s: budget_period_description | html
31285 #. %17$s: IF closed
31286 #. %18$s: budget_period_description | html
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
31291 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
31292 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
31293 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
31294 "Budget %s closed %s "
31296 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
31297 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
31298 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
31299 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
31301 #. %1$s: budget_period_description | html
31302 #. %2$s: authcat | html
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31306 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
31307 "Planning for %s by %s"
31309 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
31310 "budjetille %s / %s"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
31314 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
31315 msgstr "Koha › Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31320 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
31321 "Clone circulation and fine rules"
31323 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi "
31324 "lainauksen säännöt"
31327 #. %1$s: IF ( class_source_form )
31328 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
31332 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
31333 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
31337 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
31338 #. %12$s: class_source | html
31339 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
31340 #. %14$s: sort_rule | html
31341 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
31342 #. %16$s: sort_rule | html
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31347 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
31348 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
31349 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
31350 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
31351 "› Cannot delete filing rule %s %s "
31353 "Koha › Ylläpito › Luokitusjärjestelmät %s › %sMuokkaa "
31354 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s › %sMuokkaa "
31355 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › Vahvista "
31356 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s › Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
31357 "%s › Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31361 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
31362 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
31364 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31365 #. %2$s: IF currency
31366 #. %3$s: currency.currency | html
31370 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31371 #. %8$s: currency.currency | html
31373 #. %10$s: IF op == 'list'
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31378 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
31379 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31380 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31382 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
31383 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
31384 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31388 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
31389 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
31391 #. %1$s: IF acct_form
31392 #. %2$s: IF account
31396 #. %6$s: IF delete_confirm
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31401 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
31402 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
31405 "Koha › Ylläpito › EDI-tilit %s %s › Muokkaa tiliä %s "
31406 "› Lisää uusi tili %s %s %s › Vahvista tilin poisto %s "
31408 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31409 #. %2$s: IF ( budget_id )
31410 #. %3$s: IF ( budget_name )
31411 #. %4$s: budget_name | html
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31419 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
31422 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
31423 "%sLisää tili %s%s"
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31427 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
31428 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31433 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
31434 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
31436 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31437 #. %2$s: IF ( itemtype )
31438 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
31442 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31443 #. %8$s: IF ( total )
31444 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
31446 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
31449 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31454 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
31455 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
31456 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
31458 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
31459 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
31460 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31465 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
31466 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31470 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
31471 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31475 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
31476 msgstr "Koha › Ylläpito › Kohan käyttötilastot"
31478 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31479 #. %2$s: IF library
31481 #. %4$s: library.branchcode | html
31483 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31484 #. %7$s: library.branchcode | html
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31489 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
31490 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
31492 "Koha › Ylläpito › Kirjastot %s %s › Muokkaa kirjastoa "
31493 "%s Uusi kirjasto %s %s %s › Vahvista kirjaston '%s' poisto%s "
31495 #. %1$s: IF ean_form
31500 #. %6$s: IF delete_confirm
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31505 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
31506 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
31507 "deletion of EAN %s "
31509 "Koha › Ylläpito › Kirjasto-EANit %s %s › Muokkaa "
31510 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s › Vahvista "
31511 "kirjasto-EANin poisto%s "
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31515 msgid "Koha › Administration › Library OverDrive Info ›"
31516 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31521 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
31522 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31526 msgid "Koha › Administration › Library groups"
31527 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
31529 #. %1$s: IF ( total )
31530 #. %2$s: total | html
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31536 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
31537 "Configuration OK!%s"
31539 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
31542 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31543 #. %2$s: IF framework
31546 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31547 #. %6$s: framework.frameworktext | html
31548 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31553 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
31554 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
31556 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
31557 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31563 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
31565 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
31568 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
31569 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
31573 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
31574 #. %7$s: code | html
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31579 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
31580 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
31581 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
31583 "Koha › Ylläpito › Asiakasmääreet %s %s › Muokkaa "
31584 "asiakasmääreitä %s › Lisää asiakasmääre %s %s %s › Vahvista "
31585 "asiakasmääreen "%s" poisto %s "
31587 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31588 #. %2$s: IF ( categorycode )
31589 #. %3$s: categorycode | html
31593 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31594 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
31595 #. %9$s: categorycode | html
31597 #. %11$s: categorycode | html
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31603 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
31604 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31605 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31607 "Koha › Ylläpito › Asiakastyypit › %s%sMuokkaa tyyppiä "
31608 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
31609 "tyypin '%s' poisto%s%s "
31611 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
31612 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
31616 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
31617 #. %7$s: code | html
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31622 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
31623 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
31624 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
31626 "Koha › Ylläpito › Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s › "
31627 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s › Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
31628 "› Vahvista yhdistämissäännön "%s" poisto %s "
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31632 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
31633 msgstr "Koha › Ylläpito › SMS-puhelinoperaattorit"
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:4
31637 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
31638 msgstr "Koha › Ylläpito › Elastic Search -määrittelyt"
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31642 msgid "Koha › Administration › System preferences"
31643 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31647 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
31648 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
31650 #. %1$s: IF op == 'edit'
31651 #. %2$s: PROCESS ServerType
31652 #. %3$s: server.servername | html
31654 #. %5$s: IF op == 'add'
31655 #. %6$s: PROCESS ServerType
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31660 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
31661 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
31663 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
31664 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
31666 #. %1$s: IF ( add_form )
31667 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
31668 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
31671 #. %6$s: action | html
31674 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31675 #. %10$s: tagsubfield | html
31677 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31679 #. %14$s: IF ( else )
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31684 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
31685 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
31686 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31687 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31689 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
31690 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
31691 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
31692 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31697 msgid "Koha › Authorities"
31698 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
31700 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
31702 #. %3$s: authid | html
31703 #. %4$s: authtypetext | html
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31708 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
31709 "for authority #%s (%s) %s "
31711 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
31712 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
31714 #. %1$s: IF ( authid )
31715 #. %2$s: authid | html
31716 #. %3$s: authtypetext | html
31718 #. %5$s: authtypetext | html
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31723 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31726 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
31727 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31731 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
31732 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31736 msgid "Koha › Authority details"
31737 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31741 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
31742 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
31744 #. %1$s: booksellername | html
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31747 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
31748 msgstr "Koha › Tilausryhmät toimittajalle %s"
31750 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31752 #. %3$s: title | html
31753 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31754 #. %5$s: subtitl.subfield | html
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31760 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31763 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
31766 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31771 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
31773 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
31776 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31778 #. %3$s: bibliotitle | html
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31783 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31786 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
31789 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31791 #. %3$s: bibliotitle | html
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31796 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31798 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
31801 #. %1$s: IF ( searchdesc )
31802 #. %2$s: IF ( query_desc )
31803 #. %3$s: query_desc | html
31805 #. %5$s: IF ( limit_desc )
31806 #. %6$s: limit_desc | html
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31813 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31814 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31816 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
31817 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31821 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31822 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
31824 #. %1$s: biblio.title | html
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31827 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31828 msgstr "Koha › Luettelo › Lainahistoria kohteelle %s"
31830 #. %1$s: biblio.title | html
31831 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31832 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31836 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
31837 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
31839 #. %1$s: title | html
31840 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31841 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:7
31845 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31846 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31850 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31851 msgstr "Koha › Luettelo › Nidehaku"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31855 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31856 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
31858 #. %1$s: biblio.title | html
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31861 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31862 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31866 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31867 msgstr "Koha › Luettelointi › "
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31871 msgid "Koha › Cataloging"
31872 msgstr "Koha › Luettelointi"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31876 msgid "Koha › Cataloging › "
31877 msgstr "Koha › Luettelointi › "
31879 #. %1$s: title | html
31880 #. %2$s: IF ( author )
31881 #. %3$s: author | html
31883 #. %5$s: biblionumber | html
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31887 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31889 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
31891 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31892 #. %2$s: title | html
31893 #. %3$s: biblionumber | html
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31899 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31902 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
31905 #. %1$s: bibliotitle | html
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31908 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31909 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31913 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31914 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31918 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31919 msgstr "Koha › Luettelointi › Muokkaus"
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31923 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31924 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31929 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31930 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31934 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31935 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31940 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31941 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31945 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31946 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31950 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31951 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31955 msgid "Koha › Choose adult category"
31956 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31961 msgid "Koha › Circulation"
31962 msgstr "Etusivu › Lainaus"
31965 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31970 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31973 "Koha › Lainaus ja palautus %s › Erälainaus › Lainataan "
31974 "asiakkaalle %s %s "
31977 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31981 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31982 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31986 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31988 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31993 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31994 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyynnöt"
31996 #. %1$s: title | html
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31999 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
32000 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
32002 #. %1$s: title | html
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
32005 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
32006 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
32010 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
32011 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varauksia per nide"
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32015 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
32016 msgstr "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuitti"
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
32020 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
32022 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
32024 #. %1$s: title | html
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
32027 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
32028 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
32032 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
32033 msgstr "Koha › Lainauskierto › Noudettavissa olevat varaukset"
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32037 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
32038 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32042 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
32043 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllyvaraukset"
32045 #. %1$s: todaysdate | html
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
32048 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
32049 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32053 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
32054 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32058 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
32060 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
32062 #. %1$s: LoginBranchname | html
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32065 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
32066 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32070 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
32071 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat on-site -lainat"
32073 #. %1$s: title | html
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
32076 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
32077 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32081 msgid "Koha › Circulation › Request article"
32082 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyyntö"
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32086 msgid "Koha › Circulation › Set library"
32087 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32091 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
32092 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32096 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
32097 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32101 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
32103 "Koha › Lainaus ja palautus › Vastaanotettavat kuljetukset"
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32108 msgid "Koha › Course reserves"
32109 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
32111 #. %1$s: IF course_name
32112 #. %2$s: course_name | html
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32117 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
32118 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32124 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
32125 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
32127 #. %1$s: course.course_name | html
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32130 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
32131 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
32133 #. %1$s: patron.firstname | html
32134 #. %2$s: patron.surname | html
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32137 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
32138 msgstr "Koha › Poista asiakas %s %s"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32142 msgid "Koha › Download cart"
32143 msgstr "Koha › Lataa kori"
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32147 msgid "Koha › Download shelf"
32148 msgstr "Koha › Lataa lista"
32150 #. %1$s: errno | html
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32153 msgid "Koha › Error %s"
32154 msgstr "Koha › Virhe %s"
32156 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32159 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
32160 msgstr "Koha › Kotipalvelu › Tiedot asiakkaalle %s"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:8
32164 msgid "Koha › ILL requests ›"
32165 msgstr "Koha › Kaukolainapyynnöt ›"
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32169 msgid "Koha › Labels"
32170 msgstr "Koha › Tarrat"
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32174 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
32175 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32179 msgid "Koha › Localization"
32180 msgstr "Koha › Lokalisointi"
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32184 msgid "Koha › Patron search"
32185 msgstr "Koha › Asiakashaku"
32187 #. %1$s: IF ( searching )
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32191 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
32192 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
32194 #. %1$s: title | html
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32197 msgid "Koha › Patrons › %s"
32198 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
32200 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32201 #. %2$s: IF ( opadd )
32202 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
32205 #. %6$s: IF (firstname)
32206 #. %7$s: firstname | html
32208 #. %9$s: IF (surname)
32209 #. %10$s: surname | html
32211 #. %12$s: IF categoryname
32212 #. %13$s: categoryname | html
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
32229 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32230 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32233 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
32234 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
32235 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
32237 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32238 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
32242 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
32243 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s Tiedot asiakkaalle %s %s "
32245 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32246 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32250 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
32251 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s Tilastot asiakkaalle %s %s "
32253 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32254 #. %2$s: patron.firstname | html
32255 #. %3$s: patron.surname | html
32256 #. %4$s: patron.cardnumber | html
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
32260 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
32262 "Koha › Asiakkaat › %s Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
32265 #. %1$s: IF ( newpassword )
32267 #. %3$s: patron.surname | html
32268 #. %4$s: patron.firstname | html
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32273 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32276 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
32277 "asiakkaalle %s, %s%s"
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32281 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
32282 msgstr "Koha › Asiakkaat › API-avaimet"
32284 #. For the first occurrence,
32285 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
32289 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
32290 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
32292 #. %1$s: patron.firstname | html
32293 #. %2$s: patron.surname | html
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32296 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
32297 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32301 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
32302 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
32306 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
32307 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32311 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
32312 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
32314 #. %1$s: patron.firstname | html
32315 #. %2$s: patron.surname | html
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
32318 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
32319 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32323 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
32324 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
32326 #. %1$s: borrowernumber | html
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32329 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
32330 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
32332 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32335 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
32336 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
32338 #. %1$s: patron.surname | html
32339 #. %2$s: patron.firstname | html
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32342 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
32343 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32347 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
32348 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
32352 msgid "Koha › Reports"
32353 msgstr "Koha › Raportit"
32355 #. %1$s: IF ( do_it )
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32361 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
32362 "%s› Acquisitions statistics%s"
32364 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
32365 "%s› Hankintatilastot%s"
32367 #. %1$s: IF ( do_it )
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32373 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
32374 "%s› Cash register statistics%s"
32376 "Koha › Raportit %s› Kassajärjestelmän tilastot › "
32377 "Tulokset%s› Kassajärjestelmän tilastot%s"
32379 #. %1$s: IF ( do_it )
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32385 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
32386 "%s› Catalog statistics%s"
32388 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
32389 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
32391 #. %1$s: IF ( do_it )
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32397 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
32398 "%s› Patrons statistics%s"
32400 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
32401 "%s› Asiakastilastot%s"
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32405 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
32406 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32410 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
32411 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
32413 #. %1$s: IF ( do_it )
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32418 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
32419 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32423 msgid "Koha › Reports › Convert report"
32424 msgstr "Koha › Raportit › Muunna raportti"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32428 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
32429 msgstr "Koha › Raportit › Ohjatut raportit › Sanasto"
32431 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32432 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32433 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32434 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32435 #. %5$s: name | html
32436 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32438 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32439 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32440 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32441 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32442 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32443 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32448 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
32449 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
32450 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
32451 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32452 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
32453 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
32454 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
32455 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
32456 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32458 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
32459 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
32460 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
32461 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia %s "
32462 "%s› Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Tee "
32463 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s› Tee raportti, vaihe "
32464 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 4/6: "
32465 "Valitse rajoitukset %s› Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
32466 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
32467 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
32469 #. %1$s: IF ( do_it )
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32473 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
32474 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32478 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
32479 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä, joita ei ole lainattu"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
32483 msgid "Koha › Reports › Lost items"
32484 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
32486 #. %1$s: IF ( do_it )
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32491 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
32493 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32497 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
32498 msgstr "Koha › Raportit › Tilaukset tilin mukaan"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32502 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
32503 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32507 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
32508 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32512 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
32513 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32517 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
32518 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32522 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
32523 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
32525 #. %1$s: supplier | html
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32528 msgid "Koha › Search for vendor %s"
32529 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
32531 #. For the first occurrence,
32532 #. %1$s: biblionumber | html
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32537 msgid "Koha › Serials %s"
32538 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
32540 #. %1$s: title | html
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
32547 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
32550 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
32553 #. %1$s: IF ( modify )
32554 #. %2$s: bibliotitle | html
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32560 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
32563 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
32566 #. %1$s: bibliotitle | html
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32569 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
32571 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32575 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
32576 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32580 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
32581 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32585 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
32587 "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32591 msgid "Koha › Serials › Claims"
32592 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
32594 #. %1$s: subscriptionid | html
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32597 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
32598 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32602 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
32603 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
32605 #. %1$s: IF op == "list"
32606 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32614 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
32615 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
32618 "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen uudet kentät %s › "
32619 "Kenttien lista %s %s › Muokkaa kenttää %s › Lisää kenttä %s %s "
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32623 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
32624 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointikaavat"
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32628 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
32629 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32633 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
32634 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32638 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
32639 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32643 msgid "Koha › Serials › Search results"
32644 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32648 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
32649 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
32651 #. %1$s: bibliotitle | html
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32654 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
32656 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
32658 #. %1$s: bibliotitle | html
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32661 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
32662 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32666 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
32667 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32671 msgid "Koha › Serials subscription renew"
32672 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen uusinta"
32674 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32677 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
32678 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32682 msgid "Koha › Stock rotation"
32683 msgstr "Koha › Lokalisointi"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32687 msgid "Koha › Tools"
32688 msgstr "Koha › Työkalut"
32690 #. %1$s: IF ( do_it )
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
32695 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
32697 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
32699 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32702 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
32703 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
32705 #. %1$s: IF ( del )
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32711 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32714 "Koha › Työkalut › %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
32715 "muokkaus eräajona%s "
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32719 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
32721 "Koha › Työkalut › Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32725 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
32726 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden poisto eräajona"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32730 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
32731 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden muokkaus eräajona"
32733 #. %1$s: IF step == 2
32735 #. %3$s: IF step == 3
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32740 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
32741 "Confirm%s%s› Finished%s"
32743 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
32744 "eräajona %s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
32748 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
32749 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32753 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
32754 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto eräajona"
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32758 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
32759 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32763 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
32764 msgstr "Koha › Työkalut › CSV-vientiasetukset"
32766 #. %1$s: IF ( status )
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32772 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
32773 "Comments awaiting moderation%s"
32775 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
32776 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32780 msgid "Koha › Tools › Export data"
32781 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
32783 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32787 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
32789 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden tuonti %s›: Tulokset%s"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32793 msgid "Koha › Tools › Inventory"
32794 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32798 msgid "Koha › Tools › Label creator"
32799 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti"
32801 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32804 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
32805 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › %s"
32807 #. %1$s: IF batch_id
32808 #. %2$s: batch_id | html
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32814 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
32817 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Eräajot › "
32818 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32823 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32825 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarratulostus/vienti"
32827 #. %1$s: IF ( layout_id )
32828 #. %2$s: layout_id | html
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32834 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32837 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Asettelu › "
32838 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32840 #. %1$s: IF ( profile_id )
32841 #. %2$s: profile_id | html
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32847 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32850 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Profiilit › "
32851 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32853 #. %1$s: IF ( template_id )
32854 #. %2$s: template_id | html
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32860 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32861 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32863 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Pohjat › "
32864 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32868 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32869 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
32871 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32872 #. %2$s: import_batch_id | html
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32877 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32880 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
32881 "› Erä #%s %s "
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32886 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32889 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
32890 "› Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32894 msgid "Koha › Tools › News"
32895 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
32897 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32898 #. %2$s: IF ( modify )
32902 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32904 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32909 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32910 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32912 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
32913 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
32914 "Vahvista poisto%s"
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32918 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32919 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymisilmoitukset"
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32923 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32924 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
32926 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32929 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32930 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
32932 #. %1$s: IF batch_id
32933 #. %2$s: batch_id | html
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32939 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32940 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32942 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
32943 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32947 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32948 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
32950 #. %1$s: IF ( layout_id )
32951 #. %2$s: layout_id | html
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32957 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32958 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32960 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
32961 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32963 #. %1$s: IF ( profile_id )
32964 #. %2$s: profile_id | html
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32970 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32971 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32973 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
32974 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32976 #. %1$s: IF (template_id)
32977 #. %2$s: template_id | html
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32983 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32984 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32986 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat "
32987 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32992 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32995 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32999 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
33000 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot"
33003 #. %2$s: club.name | html
33005 #. %4$s: club_template.name | html
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33010 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
33011 "Create a new %s club %s "
33013 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa kerhoja %s "
33014 "%s Luo uusi %s kerho %s "
33016 #. %1$s: IF club_template
33017 #. %2$s: club_template.name | html
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
33023 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
33024 "%s %s Create a new club template %s "
33026 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa "
33027 "kerhopohjaa %s %s Luo uusi kerhopohja %s "
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33031 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
33033 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › Kerhojen "
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33038 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
33039 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
33041 #. %1$s: list.name | html
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
33045 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
33047 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
33050 #. %1$s: IF list.patron_list_id
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33056 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
33057 "New patron list %s "
33059 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s Muokkaa "
33060 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33064 msgid "Koha › Tools › Plugins "
33065 msgstr "Koha › Työkalut › Liitännäiset "
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33069 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
33071 "Koha › Työkalut › Liitännäiset ›: Lataa liitännäinen "
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33075 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
33077 "Koha › Työkalut › Liitännäiset ›: Lataa liitännäinen "
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33081 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
33082 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33086 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
33087 msgstr "Koha › Tools › Selkätarrojen pikaluonti"
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33091 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
33092 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33096 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
33097 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33101 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
33102 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
33104 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
33106 #. %3$s: editColTitle | html
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33111 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
33112 "collection %s Edit collection %s %s "
33114 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
33115 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
33117 #. %1$s: colTitle | html
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33121 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
33122 "’ Add or remove items"
33124 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
33125 "Lisää/Poista niteitä"
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33130 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
33133 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
33137 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
33138 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33142 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
33143 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-tietueiden välivarastointi"
33145 #. For the first occurrence,
33146 #. %1$s: IF ( do_it )
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33153 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
33155 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
33156 "%sTarkasta tagit%s"
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33160 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
33161 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33165 msgid "Koha › Tools › Upload"
33166 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33170 msgid "Koha › Tools › Upload images"
33171 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33175 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
33176 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskuvien lataus"
33178 #. %1$s: name | html
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33181 msgid "Koha › Vendor %s"
33182 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
33184 #. %1$s: UNLESS ( language )
33186 #. %3$s: IF ( language )
33187 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
33188 #. %5$s: IF ( missing_modules )
33190 #. %7$s: IF ( problems )
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33197 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
33198 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33201 "Koha › Asennusohjelma › %s Valitse kieli %s %s %s %s Perl-"
33202 "moduuleja puuttuu %s %s Perl-versio vanhentunut %s %s Tarkista Perl-"
33205 #. %1$s: IF all_done
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33211 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
33213 msgstr "Koha › Asennusohjelma › %s Valmis %s Luo lainasääntö %s "
33215 #. %1$s: IF ( proposeimport )
33217 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
33218 #. %4$s: IF ( error )
33222 #. %8$s: IF ( default )
33223 #. %9$s: IF ( upgrading )
33227 #. %13$s: IF ( choosemarc )
33229 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
33231 #. %17$s: IF ( addframeworks )
33233 #. %19$s: IF ( finish )
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
33238 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
33239 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
33240 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
33241 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
33242 "Installation complete %s "
33244 "Koha › Asennusohjelma › %s Asenna tietokanta %s %s %s Virhe "
33245 "tietokannan tauluja luotaessa %s Tietokannan taulut luotu %s %s %s %s "
33246 "Päivitä tietokanta %s Asenna perusasetukset %s %s %s Valitse MARC-tyyppisi "
33247 "%s %s Valitaan perusasetukset %s %s Perustiedot ladattu %s %s Asennus valmis "
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
33252 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
33253 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Lisää asiakaslaji"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
33257 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
33258 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitotunnus"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
33262 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
33263 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo kirjasto"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33267 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
33268 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33272 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
33273 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33277 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
33278 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33282 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
33283 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
33287 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
33288 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
33292 msgid "Koha 18.05 release team"
33293 msgstr "julkaisutiimi"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
33297 msgid "Koha SAB CINECA"
33298 msgstr "Koha SAB CINECA"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33303 msgid "Koha administration"
33304 msgstr "Kohan ylläpito"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
33309 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33310 "password unchanged."
33312 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
33313 "halua vaihtaa salasanaa."
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
33318 msgid "Koha database schema"
33319 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
33323 msgid "Koha development team"
33324 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33330 msgstr "Koha-kenttä"
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33335 msgid "Koha field:"
33336 msgstr "Koha-kenttä:"
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33340 msgid "Koha full call number"
33341 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
33345 msgid "Koha history timeline"
33346 msgstr "Kohan historian aikajana"
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
33350 msgid "Koha internal"
33351 msgstr "Virkailijaliittymä"
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
33356 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33357 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33358 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33361 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
33362 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
33363 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
33367 msgid "Koha itemtype"
33368 msgstr "Kohan aineistolaji"
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33373 msgstr "Kohan linkki:"
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
33377 msgid "Koha module:"
33378 msgstr "Kohan osio:"
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33382 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33383 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33388 msgid "Koha offline circulation"
33389 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
33393 msgid "Koha plugins"
33394 msgstr "Kohan liitännäiset"
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33398 msgid "Koha report library"
33399 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33403 msgid "Koha reports library"
33404 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33408 msgid "Koha staff client"
33409 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33414 msgstr "Koha-tiimi"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33418 msgid "Koha to MARC Mapping"
33419 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33425 msgid "Koha to MARC mapping"
33426 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33430 msgid "Koha version: "
33431 msgstr "Kohan versio: "
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
33435 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33436 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
33445 msgid "Koustubha Kale"
33446 msgstr "Koustubha Kale"
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
33450 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33451 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
33461 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
33462 "17.05 Release Manager)"
33464 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
33469 msgid "LC call number:"
33470 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33478 msgid "LC call number: "
33479 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
33496 #. For the first occurrence,
33497 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33513 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33514 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33524 msgstr "LIBRISMARC"
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
33534 #. %1$s: batche.batch_id | html
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33537 msgid "Label Batch Number %s"
33538 msgstr "Tarraerä %s"
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33542 msgid "Label batch"
33543 msgstr "Tarrojen eräajo"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33547 msgid "Label batches"
33548 msgstr "Tarrojen eräajot"
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33558 msgid "Label creator"
33559 msgstr "Tarrojen luonti"
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33563 msgid "Label for lib: "
33564 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33568 msgid "Label for opac: "
33569 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33573 msgid "Label height:"
33574 msgstr "Tarran korkeus:"
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33578 msgid "Label number"
33579 msgstr "Tarranumero"
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33583 msgid "Label template"
33584 msgstr "Tarrapohja"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33588 msgid "Label templates"
33589 msgstr "Tarrapohjat"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33593 msgid "Label width:"
33594 msgstr "Tarran leveys:"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33603 msgid "Labeled MARC"
33604 msgstr "Otsikoitu MARC"
33606 #. %1$s: biblionumber | html
33607 #. %2$s: bibliotitle | html
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33610 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33611 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
33642 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33643 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33647 msgid "Large print"
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
33653 msgstr "Suuri teksti"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
33657 msgid "Lari Taskula"
33658 msgstr "Lari Taskula"
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
33662 msgid "Larry Baerveldt"
33663 msgstr "Larry Baerveldt"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
33667 msgid "Lars Wirzenius"
33668 msgstr "Lars Wirzenius"
33670 #. For the first occurrence,
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
33680 msgid "Last borrowed:"
33681 msgstr "Viimeksi lainattu:"
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
33685 msgid "Last borrower:"
33686 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33690 msgid "Last changed:"
33691 msgstr "Viimeksi muutettu:"
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33695 msgid "Last checkout date:"
33696 msgstr "Lainauspvm:"
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33700 msgid "Last claim date: "
33701 msgstr "Viimeisin päivitys: "
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33705 msgid "Last displayed"
33706 msgstr "Näytetty viimeksi"
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33711 msgstr "Viimeisin muokkaus"
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
33715 msgid "Last inventory date:"
33716 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
33720 msgid "Last location"
33721 msgstr "Viimeisin paikka"
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33725 msgid "Last patron"
33726 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
33730 msgid "Last returned by:"
33731 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33736 msgstr "Viimeksi ajettu"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33743 msgstr "Viimeisin havainto"
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
33748 msgstr "Viimeisin havainto:"
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33752 msgid "Last update: "
33753 msgstr "Viimeisin päivitys: "
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33758 msgid "Last updated"
33759 msgstr "Viimeisin päivitys"
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
33764 msgid "Last updated:"
33765 msgstr "Viimeisin päivitys: "
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33769 msgid "Last updated: "
33770 msgstr "Viimeisin päivitys: "
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:264
33774 msgid "Last value "
33775 msgstr "Viimeisin arvo "
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33789 msgid "Late orders"
33790 msgstr "Myöhässä olevat"
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
33794 msgid "Latina (Latin)"
33795 msgstr "Latina (latina)"
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33799 msgid "Law reports and digests"
33800 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33814 msgstr "Asettelun tunnus"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33819 msgid "Layout name: "
33820 msgstr "Asettelun nimi: "
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33825 msgstr "Asettelu: "
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
33843 msgid "Leave a message"
33844 msgstr "Jätä viesti"
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33850 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33851 msgstr "Jätä tyhjäksi, niin lasketaan automaattisesti %s %s "
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33855 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33856 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33861 msgid "Lee Jamison"
33862 msgstr "Lee Jamison"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33866 msgid "Left on order "
33867 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33872 msgid "Left page margin:"
33873 msgstr "Sivun vasen reunus:"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33877 msgid "Left text margin:"
33878 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33882 msgid "Legal articles"
33883 msgstr "Artiklat, pykälät"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33887 msgid "Legal cases and case notes"
33888 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33893 msgstr "Selitykset"
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33897 msgid "Legislation"
33898 msgstr "Lait, säädökset"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
33932 msgid "LibLime, USA"
33933 msgstr "LibLime, USA"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33938 msgstr "Virkailija"
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
33942 msgid "Librarian identity:"
33943 msgstr "Virkailijatunnus:"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33950 msgid "Librarian interface"
33951 msgstr "Virkailijatyökalu"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33956 msgstr "Virkailija:"
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33970 msgid "Libraries and groups "
33971 msgstr "Kirjastot ja ryhmät "
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33975 msgid "Libraries informations: "
33976 msgstr "Kirjastojen tiedot: "
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33980 msgid "Libraries limitation: "
33981 msgstr "Kirjastorajoitus: "
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:244
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
34036 #. %1$s: branchcode | html
34037 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
34040 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34041 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
34051 msgid "Library EANs"
34052 msgstr "Kirjasto-EANit"
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
34056 msgid "Library OverDrive Info"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
34061 msgid "Library URL: "
34062 msgstr "Kirjaston URL: "
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34066 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34067 msgstr "Kirjasto on jo olemassa eikä sitä voi muokata."
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
34071 msgid "Library branch"
34072 msgstr "Kirjastoyksikkö"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34078 msgid "Library code: "
34079 msgstr "Kirjaston tunnus: "
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34083 msgid "Library created!"
34084 msgstr "Kirjasto luotu"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
34091 msgid "Library groups"
34092 msgstr "Kirjastotiedot"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
34096 msgid "Library is invalid."
34097 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
34102 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34104 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
34105 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
34109 msgid "Library management"
34110 msgstr "Kirjastonhallinta"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
34114 msgid "Library name: "
34115 msgstr "Kirjaston nimi: "
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34119 msgid "Library of Congress"
34120 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
34124 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
34129 msgid "Library of the patron:"
34130 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
34134 msgid "Library set-up"
34135 msgstr "Kirjaston asetukset"
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
34140 msgid "Library transfer limits"
34141 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
34145 msgid "Library type: "
34146 msgstr "Kirjaston tyyppi: "
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
34151 msgid "Library use"
34152 msgstr "Kirjastotiedot"
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
34203 msgstr "Kirjasto: "
34205 #. For the first occurrence,
34206 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
34210 msgid "Library: %s"
34211 msgstr "Kirjasto: %s"
34213 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
34214 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
34217 msgid "Library: %s ⇒ %s"
34218 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
34222 msgid "Libriotech, Norway"
34223 msgstr "Libriotech, Norway"
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
34233 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
34234 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
34235 "items_batchmod is still required)"
34237 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
34238 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
34239 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
34243 msgid "Limit collection code to: "
34244 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
34249 "Limit item modification to subfields defined in the "
34250 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
34251 "is still required)"
34253 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
34254 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
34255 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
34259 msgid "Limit item type to: "
34260 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
34265 msgid "Limit patron data access by group "
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
34271 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34272 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34273 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34275 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
34276 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
34277 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
34278 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
34282 msgid "Limit to any of the following:"
34283 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
34287 msgid "Limit to currently available items"
34288 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
34305 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
34307 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
34315 msgstr "Rajoitukset"
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:12
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
34323 #. For the first occurrence,
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:80
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
34338 msgid "Link field to authorities"
34339 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34343 msgid "Link to host item"
34344 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34358 msgid "List Fields"
34359 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
34364 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34365 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
34369 msgid "List created."
34370 msgstr "Lista luotu."
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
34374 msgid "List deleted."
34375 msgstr "Lista poistettu."
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34379 msgid "List fields"
34380 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
34384 msgid "List item price includes tax: "
34385 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34389 msgid "List member:"
34390 msgstr "Listan jäsen:"
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
34396 msgstr "Listan nimi"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:140
34400 msgid "List name will be file name with timestamp"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34405 msgid "List name: "
34406 msgstr "Listan nimi: "
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
34411 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34413 "Lista tietuenumeroista tai auktoriteettitunnuksista (numero per rivi): "
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34417 msgid "List of rules"
34418 msgstr "Sääntölista"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34423 msgstr "Listahinta"
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
34428 msgid "List prices are: "
34429 msgstr "Listahinnat ovat: "
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
34433 msgid "List prices:"
34434 msgstr "Listahinnat:"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
34438 msgid "List requests "
34439 msgstr "Listapyynnöt "
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34443 msgid "List updated."
34444 msgstr "Lista päivitetty."
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34459 msgid "Lists that include this title: "
34460 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
34467 #. For the first occurrence,
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34510 msgid "Loading data..."
34511 msgstr "Ladataan tietoja..."
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34515 msgid "Loading more results…"
34516 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34520 msgid "Loading page %s, please wait..."
34521 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34525 msgid "Loading records, please wait..."
34526 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:19
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
34532 msgid "Loading, please wait..."
34533 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
34535 #. For the first occurrence,
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
34546 msgstr "Ladataan..."
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
34551 msgid "Loading... "
34552 msgstr "Ladataan... "
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
34556 msgid "Loading... you may continue scanning."
34557 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34562 msgid "Loan period"
34563 msgstr "Laina-aika"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34567 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34568 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
34572 msgid "Loan period: "
34573 msgstr "Laina-aika: "
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34578 msgstr "Paikalliset tiedot"
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34582 msgid "Local catalog"
34583 msgstr "Paikallinen tietokanta"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34587 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34588 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34592 msgid "Local number"
34593 msgstr "Paikallinen numero"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34598 msgstr "Paikalliset tiedot"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34602 msgid "Local use preferences"
34603 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
34608 msgid "Local use recorded"
34609 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34613 msgid "Local use recorded."
34614 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34651 msgid "Location and availability"
34652 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34656 msgid "Location(s)"
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
34675 msgstr "Hyllypaikat"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34679 msgid "Lock budget: "
34680 msgstr "Lukitse budjetti: "
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:143
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34694 msgstr "Kirjaudu sisään"
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34698 msgid "Log in as a different user"
34699 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34704 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34705 "from using any other OPAC functionality"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
34711 msgstr "Kirjaudu ulos"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
34717 msgstr "Lokien katselu"
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
34721 msgid "Logged in as:"
34722 msgstr "Ikä päivinä"
34724 #. INPUT type=submit
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
34733 msgstr "Lokitiedostot"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34737 msgid "Look for existing records in catalog?"
34738 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
34742 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34743 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34755 msgstr "Kortti kadonnut"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34759 msgid "Lost card flag"
34760 msgstr "Kortti kadonnut"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34769 msgstr "Kadonnut aineisto"
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34773 msgid "Lost item fee refund"
34774 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
34776 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34779 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34780 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34784 msgid "Lost item returned"
34785 msgstr "Credit (nide palautettu)"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34793 msgstr "Kadonnut aineisto"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34797 msgid "Lost items in staff client"
34798 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34802 msgid "Lost items in staff client: "
34803 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34819 msgid "Lost status"
34820 msgstr "Kadonnut-tila"
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
34824 msgid "Lost status:"
34825 msgstr "Kadonnut-tila:"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
34829 msgid "Lost status: "
34830 msgstr "Kadonnut-tila: "
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
34835 msgstr "Kadonnut: "
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34844 msgid "Lower left X coordinate: "
34845 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34854 msgid "Lower left Y coordinate: "
34855 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
34859 msgid "Lucida Console"
34860 msgstr "Lucida Console"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34864 msgid "Luke Honiss"
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
34870 msgstr "Māori"
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34875 msgstr "MADS (XML)"
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
34904 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34905 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34909 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34910 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34916 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34917 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34926 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34927 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34931 msgid "MARC Card View"
34932 msgstr "MARC-korttinäkymä"
34934 #. %1$s: IF framework
34935 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34936 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34941 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34942 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34947 msgid "MARC Preview:"
34948 msgstr "MARC-esikatselu:"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34953 msgstr "MARC-tiedot"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34958 msgid "MARC bibliographic framework"
34959 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34964 msgid "MARC bibliographic framework test"
34965 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34971 msgstr "MARC-kenttä"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34976 msgid "MARC field: "
34977 msgstr "MARC-kenttä: "
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34984 msgid "MARC frameworks"
34985 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
34987 #. %1$s: marcflavour | html
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34990 msgid "MARC frameworks: %s"
34991 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34996 msgid "MARC modification templates"
34997 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
34999 #. %1$s: template_id | html
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
35002 msgid "MARC modification templates %s"
35003 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35008 msgid "MARC organization code"
35009 msgstr "MARC-yhteisökoodi"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
35024 msgid "MARC preview"
35025 msgstr "MARC-esikatselu"
35027 #. %1$s: biblionumber | html
35028 #. %2$s: bibliotitle | html
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
35031 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35032 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
35036 msgid "MARC staging results :"
35037 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35042 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35043 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35044 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35046 "MARCon lyhenne sanoista \"Machine Readable Cataloging\". MARC-tietue "
35047 "sisältää teoksen bibliografiset tiedot. MARC21:stä käytetään "
35048 "maailmanlaajuisesti, kun taas UNIMARCia käytetään Euroopassa. "
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
35054 msgid "MARC structure"
35055 msgstr "MARC-rakenne"
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35060 msgid "MARC subfield"
35061 msgstr "MARC-osakenttä"
35063 #. %1$s: tagfield | html
35064 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
35065 #. %3$s: frameworkcode | html
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
35071 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35072 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
35077 msgid "MARC subfield: "
35078 msgstr "MARC-osakenttä: "
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
35082 msgid "MARC with items"
35083 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
35087 msgid "MARC without items"
35088 msgstr "Valitse ilman niteitä"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35092 msgid "MARC21/USMARC"
35093 msgstr "MARC21/USMARC"
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
35109 msgid "MIT License"
35110 msgstr "MIT License"
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
35114 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35115 msgstr "MIT License"
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
35119 msgid "MIT licence"
35120 msgstr "MIT license"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
35128 msgid "MIT license"
35129 msgstr "MIT license"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
35133 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
35134 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
35140 msgstr "MODS (XML)"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:254
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
35154 msgid "Magnus Enger"
35155 msgstr "Magnus Enger"
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
35159 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35160 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35166 msgid "Main address"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
35171 msgid "Main library"
35172 msgstr "Pääkirjasto"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
35177 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35178 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35179 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35180 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
35185 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35186 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35187 "will not affect August 1-10 in other years."
35188 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
35193 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35194 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35196 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
35197 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
35201 msgid "Make budget active: "
35202 msgstr "Aktivoi budjetti: "
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
35207 msgid "Make payment"
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
35213 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35214 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35215 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
35236 msgstr "Käsittelijä"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
35243 msgstr "Käsittele "
35245 #. %1$s: rota.title | html
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
35248 msgid "Manage %s items"
35249 msgstr "OAI-joukot"
35251 #. %1$s: rota.title | html
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
35254 msgid "Manage %s stages"
35255 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
35260 msgid "Manage API keys"
35261 msgstr "OAI-joukot"
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
35266 msgid "Manage CSV export profiles"
35267 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
35271 msgid "Manage Did you mean? configuration"
35272 msgstr "Hakukoneen asetukset"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
35276 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
35277 msgstr "Hallinnoi EDIFACT-siirtoja"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
35281 msgid "Manage ILL request"
35282 msgstr "Hallinnoi kaukolainapyyntöjä"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
35286 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35287 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
35291 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
35292 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
35296 msgid "Manage MARC modification templates"
35297 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
35301 msgid "Manage OAI Sets"
35302 msgstr "OAI-joukot"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
35306 msgid "Manage OAI sets"
35307 msgstr "OAI-joukot"
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
35311 msgid "Manage SMS cellular providers"
35312 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
35316 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
35321 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
35322 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
35327 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35328 "patron card layout."
35330 "Hallitse korttipohjissa logona, koristeena tai taustalla käytettäviä kuvia."
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
35334 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
35336 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
35340 msgid "Manage all budgets"
35341 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
35345 msgid "Manage audio alerts"
35346 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
35350 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
35351 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
35356 msgid "Manage basket and order lines"
35357 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
35361 msgid "Manage basket groups"
35362 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
35366 msgid "Manage budget plannings"
35367 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
35372 msgid "Manage budgets"
35373 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35377 msgid "Manage circulation rules"
35378 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
35382 msgid "Manage cities and towns"
35383 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35387 msgid "Manage classification sources and filing rules"
35388 msgstr "Luokitusoppaat"
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35392 msgid "Manage column configuration"
35393 msgstr "Tallenna asetukset"
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35397 msgid "Manage contracts"
35398 msgstr "Sopimusten hallinta"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
35402 msgid "Manage currencies and exchange rates"
35403 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
35407 msgid "Manage custom fields for item search."
35408 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
35412 msgid "Manage extended patron attributes"
35413 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35417 msgid "Manage frequencies "
35418 msgstr "Ilmestymistiheys "
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35422 msgid "Manage global system preferences"
35423 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35428 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35429 "administrator email, and templates."
35431 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
35432 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35436 msgid "Manage housebound deliveries"
35437 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35441 msgid "Manage housebound profile"
35442 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35447 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35449 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
35454 msgid "Manage invoice files"
35455 msgstr "Laskujen hallinnointi"
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35459 msgid "Manage item circulation alerts"
35460 msgstr "Nidekierron huomautukset"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35464 msgid "Manage item search fields"
35465 msgstr "Nidehakukentät"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35469 msgid "Manage item types"
35470 msgstr "Aineistolaji"
35472 #. %1$s: rota.title | html
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35475 msgid "Manage items assigned to "%s""
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35480 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35481 msgstr "MARC-kenttänimet"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35485 msgid "Manage libraries and library groups"
35486 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35490 msgid "Manage library EDI EANs"
35491 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35495 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
35500 msgid "Manage lists of patrons."
35501 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35505 msgid "Manage marc modification templates"
35506 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35510 msgid "Manage numbering patterns "
35511 msgstr "Numerointikaavat "
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35515 msgid "Manage orders"
35516 msgstr "Tilausten hallinta"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35520 msgid "Manage patron categories"
35521 msgstr "asiakastyypit"
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
35525 msgid "Manage patron clubs.."
35526 msgstr "Hallitse asiakaskerhoja.."
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35530 msgid "Manage patron image"
35531 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35535 msgid "Manage patrons fines and fees"
35536 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35541 msgid "Manage plugins"
35542 msgstr "Liitännäiset"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35546 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35547 msgstr "Hallinnoi liitännäisiä (asenna / poista)"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35551 msgid "Manage purchase suggestions"
35552 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35556 msgid "Manage record matching rules"
35557 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
35561 msgid "Manage request"
35562 msgstr "Hallinnoi pyyntöjä"
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35566 msgid "Manage restrictions for accounts"
35567 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
35572 msgid "Manage rotating collections"
35573 msgstr "Siirtokokoelmat"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35578 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35580 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
35581 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35585 msgid "Manage search engine configuration"
35586 msgstr "Hakukoneen asetukset"
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35590 msgid "Manage serial subscriptions"
35591 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35596 msgid "Manage staged MARC records"
35597 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
35599 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
35600 #. %2$s: import_batch_id | html
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35604 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
35605 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35609 msgid "Manage staged records"
35610 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35614 msgid "Manage stockrotation operations"
35615 msgstr "Siirtokokoelmat"
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35620 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35623 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
35624 "IndependentBranches on käytössä)"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35628 msgid "Manage suggestions"
35629 msgstr "Ehdotukset"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
35633 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35635 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35639 msgid "Manage uploaded files ("
35640 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35644 msgid "Manage usage statistics settings"
35645 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35649 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35650 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35654 msgid "Manage vendors"
35655 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35662 msgstr "Käsittelijä"
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35666 msgid "Managed by - on"
35667 msgstr "Käsittelijä - pvm"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35675 msgid "Managed by:"
35676 msgstr "Käsittelijä:"
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35681 msgid "Managed in tab: "
35682 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35687 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35688 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35692 msgid "Management date from:"
35693 msgstr "Käsittelypvm:"
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35697 msgid "Manager name"
35698 msgstr "Käsittelijän nimi"
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
35702 msgid "Managing library:"
35703 msgstr "Pääkirjasto"
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35709 msgstr "Pakollinen"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35713 msgid "Mandatory data added"
35714 msgstr "Pakollinen tieto lisätty"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35721 msgid "Mandatory: "
35722 msgstr "Pakollinen: "
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35727 msgid "Manual credit"
35728 msgstr "Luo hyvitys"
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35732 msgid "Manual history:"
35733 msgstr "Käsinsyöttö:"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
35737 msgid "Manual history: "
35738 msgstr "Käsinsyöttö: "
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35743 msgid "Manual invoice"
35744 msgstr "Lisää maksu"
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:224
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35753 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35756 #. %1$s: setName | html
35757 #. %2$s: setSpec | html
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35760 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35761 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
35763 #. %1$s: IF framework.frameworktext
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35766 msgid "Mappings for the %s"
35767 msgstr "Vastaavuudet %s"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35771 msgid "Mappings have been saved"
35772 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35781 msgid "Marc Balmer"
35782 msgstr "Marc Balmer"
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
35786 msgid "Marc Chantreux"
35787 msgstr "Marc Chantreux"
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
35793 msgstr "Marc Véron"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35798 msgstr "MARC-kenttä"
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35802 msgid "Marc field: "
35803 msgstr "MARC-kentät: "
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
35807 msgid "Marcel de Rooy"
35808 msgstr "Marcel de Rooy"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35812 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
35813 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
35815 #. For the first occurrence,
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35825 msgid "Marco Gaiarin"
35826 msgstr "Marco Gaiarin"
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
35830 msgid "Margaret Hade"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35835 msgid "Mark Gavillet"
35836 msgstr "Mark Gavillet"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
35840 msgid "Mark Tompsett"
35841 msgstr "Mark Tompsett"
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35845 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35848 #. INPUT type=submit
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
35851 msgid "Mark item as lost"
35852 msgstr "Kadonneet niteet"
35854 #. INPUT type=submit
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
35857 msgid "Mark lost and notify patron"
35858 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35864 msgid "Mark not seen"
35865 msgstr "Viimeisin havainto"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35872 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
35874 #. INPUT type=submit
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
35876 msgid "Mark seen and continue >>"
35877 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
35879 #. INPUT type=submit
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
35881 msgid "Mark seen and quit"
35882 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35886 msgid "Mark selected as: "
35887 msgstr "Merkitse valitut: "
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35891 msgid "Mark the original budget as inactive"
35892 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35896 msgid "Martin Persson"
35897 msgstr "Martin Persson"
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
35901 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35902 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
35906 msgid "Martin Stenberg"
35907 msgstr "Martin Stenberg"
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
35912 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35914 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
35918 msgid "MassCat, USA"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35923 msgid "Match applied"
35924 msgstr "Osuma toteutettu"
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35928 msgid "Match check "
35929 msgstr "Osumien tarkistus "
35931 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35934 msgid "Match check %s"
35935 msgstr "Osumien tarkistus %s"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35939 msgid "Match check 1 | "
35940 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35944 msgid "Match details"
35945 msgstr "Osuman tiedot"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35949 msgid "Match found"
35950 msgstr "Osuma löytyi"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35954 msgid "Match point "
35955 msgstr "Osumapiste "
35957 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35960 msgid "Match point %s | "
35961 msgstr "Osumapiste %s | "
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35965 msgid "Match point 1 | "
35966 msgstr "Osumapiste 1 | "
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35970 msgid "Match points"
35971 msgstr "Osuman pisteytys"
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35975 msgid "Match threshold: "
35976 msgstr "Osumaraja: "
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35981 msgstr "Osumatyyppi"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35985 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35986 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35991 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35992 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35996 msgid "Matching rule applied"
35997 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
36001 msgid "Matching rule applied:"
36002 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36006 msgid "Matching rule code missing"
36007 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
36012 msgid "Matching rule code: "
36013 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
36024 msgid "Matchpoint components"
36025 msgstr "Osumapisteen osat"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
36030 msgstr "Materiaali:"
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
36037 msgstr "Materiaalit"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
36042 msgid "Materials specified"
36043 msgstr "Eritellyt materiaalit"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
36047 msgid "Materials specified:"
36048 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
36052 msgid "Mathieu Saby"
36053 msgstr "Mathieu Saby"
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
36062 msgid "Matthew Hunt"
36063 msgstr "Matthew Hunt"
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
36067 msgid "Matthias Meusburger"
36068 msgstr "Matthias Meusburger"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
36072 msgid "Max length:"
36073 msgstr "Maksimipituus:"
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
36078 msgid "Max. suspension duration (day)"
36079 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
36083 msgid "Maxime Beaulieu"
36084 msgstr "Maxime Beaulieu"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
36088 msgid "Maxime Pelletier"
36089 msgstr "Maxime Pelletier"
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36093 msgid "Maximum Koha version"
36094 msgstr "Suurin Koha-version numero"
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
36098 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36099 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
36101 #. For the first occurrence,
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
36111 msgid "Md. Aftabuddin"
36112 msgstr "Md. Aftabuddin"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36122 msgstr "Keskikokoinen"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
36126 msgid "Meenakshi. R"
36127 msgstr "Meenakshi. R"
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
36131 msgid "Melia Meggs"
36132 msgstr "Melia Meggs"
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36136 msgid "Memcached: "
36137 msgstr "Memcached: "
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
36153 #. %1$s: error | html
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
36156 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
36157 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui! Seuraavat virheet raportoitiin: %s."
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
36161 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
36166 msgid "Merge invoices"
36167 msgstr "Yhdistä laskuja"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
36171 msgid "Merge patron records"
36172 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
36174 #. INPUT type=submit
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
36177 msgid "Merge patrons"
36178 msgstr "Poista asiakkaita"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
36183 msgid "Merge reference"
36184 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
36189 msgid "Merge selected"
36190 msgstr "Yhdistä valitut"
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
36194 msgid "Merge selected invoices"
36195 msgstr "Yhdistä valitut"
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
36201 msgid "Merge selected patrons"
36202 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
36207 msgid "Merging records"
36208 msgstr "Yhdistetään tietueita"
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36212 msgid "Merging with authority: "
36213 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
36217 msgid "Merllisia Manueli"
36218 msgstr "Merllisia Manueli"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
36228 msgid "Message body:"
36229 msgstr "Viestin teksti:"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36234 msgid "Message sent"
36235 msgstr "Viesti lähetetty"
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
36239 msgid "Message subject:"
36240 msgstr "Viestin aihe:"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
36255 msgid "Michael Andrew Cabus"
36256 msgstr "Michael Andrew Cabus"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
36260 msgid "Michael Hafen"
36261 msgstr "Michael Hafen"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
36265 msgid "Michaes Herman"
36266 msgstr "Michaes Herman"
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36270 msgid "Microsecond"
36271 msgstr "Mikrosekuntia"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
36275 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
36276 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
36280 msgid "Mike Hansen"
36281 msgstr "Mike Hansen"
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36285 msgid "Mike Johnson"
36286 msgstr "Mike Johnson"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
36290 msgid "Mike Mylonas"
36291 msgstr "Mike Mylonas"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36295 msgid "Millisecond"
36296 msgstr "Millisekuntia"
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
36306 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36308 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
36312 msgid "Minimum Koha version"
36313 msgstr "Minimi Koha-versio"
36315 #. %1$s: minPasswordLength | html
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
36318 msgid "Minimum password length: %s"
36319 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
36335 msgid "Mirko Tietgen"
36336 msgstr "Mirko Tietgen"
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
36340 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
36341 msgstr "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36358 msgid "Missing (damaged)"
36359 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
36367 msgid "Missing (lost)"
36368 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36376 msgid "Missing (never received)"
36377 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36385 msgid "Missing (sold out)"
36386 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36390 msgid "Missing control field contents"
36391 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36396 msgid "Missing issues"
36397 msgstr "Puuttuvat numerot"
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
36401 msgid "Missing issues:"
36402 msgstr "Puuttuvat numerot:"
36404 #. %1$s: subscription.missinglist | html
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
36407 msgid "Missing issues: %s "
36408 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36412 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36413 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36417 msgid "Missing mandatory tag: "
36418 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36427 msgid "Mobile phone number"
36428 msgstr "Kännykkänro"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36432 msgid "Moderate patron comments"
36433 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
36437 msgid "Moderate patron comments. "
36438 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
36443 msgid "Moderate patron tags"
36444 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
36449 msgid "Modification date"
36450 msgstr "Muokkauspvm"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36455 msgid "Modification log"
36456 msgstr "Muutosloki"
36458 #. %1$s: edited_source | html
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
36461 msgid "Modified classification source %s"
36462 msgstr "Muokattu luokitusjärjestelmä %s"
36464 #. %1$s: edited_rule | html
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
36467 msgid "Modified filing rule %s"
36468 msgstr "Muokattu luokitusopasta %s"
36470 #. %1$s: edited_attribute_type | html
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36473 msgid "Modified patron attribute type "%s""
36474 msgstr "Muokattu asiakasmääre "%s""
36476 #. %1$s: edited_matching_rule | html
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36479 msgid "Modified record matching rule "%s""
36480 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö "%s""
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36489 #. %1$s: PROCESS ServerType
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36492 msgid "Modify %s server"
36493 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36497 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36498 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36502 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36503 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36507 msgid "Modify a CSV profile"
36508 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
36512 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36513 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36517 msgid "Modify a city"
36518 msgstr "Muokkaa kuntaa"
36520 #. %1$s: authid | html
36521 #. %2$s: authtypetext | html
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
36524 msgid "Modify authority #%s %s"
36525 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36529 msgid "Modify budget "
36530 msgstr "Muokkaa budjettia "
36532 #. %1$s: budget_period_description | html
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36535 msgid "Modify budget '%s'"
36536 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36540 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
36542 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
36544 #. %1$s: categorycode | html
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36547 msgid "Modify category %s"
36548 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:55
36552 msgid "Modify classification source"
36553 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
36555 #. %1$s: contractname | html
36556 #. %2$s: booksellername | html
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36559 msgid "Modify contract %s for %s"
36560 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36564 msgid "Modify field"
36565 msgstr "Muokkaa kenttää"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:105
36569 msgid "Modify filing rule"
36570 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36574 msgid "Modify holds priority"
36575 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36579 msgid "Modify item type"
36580 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
36584 msgid "Modify items in a batch"
36585 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36589 msgid "Modify patron attribute type"
36590 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36594 msgid "Modify patrons in batch"
36595 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
36597 #. INPUT type=button
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36599 msgid "Modify pattern"
36600 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
36602 #. %1$s: label | html
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36605 msgid "Modify pattern: %s"
36606 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36610 msgid "Modify printer"
36611 msgstr "Muokkaa tulostinta"
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36615 msgid "Modify record matching rule"
36616 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36622 msgid "Modify record using the following template: "
36623 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36627 msgid "Modify selected items"
36628 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
36630 #. INPUT type=button
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36632 msgid "Modify selected records"
36633 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36637 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36638 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36650 msgid "Module current"
36651 msgstr "Tämänhetkinen osio"
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36656 msgid "Module upgrade needed"
36657 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
36674 #. For the first occurrence,
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36691 #. For the first occurrence,
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36708 msgstr "Kuukausi/päivä"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36713 msgstr "Kuukausi: "
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
36717 msgid "Morag Hills"
36718 msgstr "Morag Hills"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36724 msgstr "Muita toimintoja "
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
36730 msgstr "Muita toimintoja "
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
36734 msgid "More › Set permissions"
36735 msgstr "Lisää › Aseta oikeuksia"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36739 msgid "More details"
36740 msgstr "Lisää tietoja"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
36746 msgstr "Enemmän listoja"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36750 msgid "More options"
36751 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
36755 msgid "Morgane Alonso"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36774 msgid "Most-circulated items"
36775 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:650
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
36788 msgstr "Siirrä ylöspäin"
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36792 msgid "Move action down"
36793 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36797 msgid "Move action to bottom"
36798 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36802 msgid "Move action to top"
36803 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36807 msgid "Move action up"
36808 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36812 msgid "Move alert down"
36813 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36817 msgid "Move alert to bottom"
36818 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36822 msgid "Move alert to top"
36823 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36827 msgid "Move alert up"
36828 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36832 msgid "Move hold down"
36833 msgstr "Siirrä varausta alas"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36837 msgid "Move hold to bottom"
36838 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36842 msgid "Move hold to top"
36843 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
36847 msgid "Move hold up"
36848 msgstr "Siirrä varausta ylös"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36852 msgid "Move remaining unspent funds"
36853 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36857 msgid "Move these patrons to the trash"
36858 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
36862 msgid "Move to next position"
36863 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36868 msgid "Move to next stage "
36869 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:329
36873 msgid "Move to previous position"
36874 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
36876 #. INPUT type=submit
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36878 msgid "Move unreceived orders"
36879 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36884 msgstr "Siirretty!"
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36890 msgid "Multi receiving"
36891 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36895 msgid "Musical recording"
36896 msgstr "Musiikkiäänite"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
36905 msgid "My checkouts"
36906 msgstr "Omat lainat"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36911 msgstr "Oma kirjasto"
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36920 msgid "MySQL data added"
36921 msgstr "MySQL-tieto lisättiin"
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36925 msgid "MySQL version: "
36926 msgstr "MySQL versio: "
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
36953 msgid "NOT CHECKED IN"
36954 msgstr "EI PALAUTETTU"
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36967 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36970 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36976 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36977 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36979 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
36980 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
36989 msgid "Nadia Nicolaides"
36990 msgstr "Nadia Nicolaides"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
36994 msgid "Nahuel Angelinetti"
36995 msgstr "Nahuel Angelinetti"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:342
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37045 msgid "Name (any): "
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
37052 msgid "Name of day"
37053 msgstr "Viikonpäivä"
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
37059 msgid "Name of day (abbreviated)"
37060 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
37066 msgid "Name of month"
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
37073 msgid "Name of month (abbreviated)"
37074 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
37080 msgid "Name of season"
37081 msgstr "Vuodenaika"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
37087 msgid "Name of season (abbreviated)"
37088 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37092 msgid "Name or ISSN: "
37093 msgstr "Nimi tai ISSN: "
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
37097 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37098 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
37102 msgid "Name or cardnumber:"
37103 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
37107 msgid "Name the new definition"
37108 msgstr "Nimeä uusi määritys"
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37163 msgid "Narrower Term"
37164 msgstr "Suppeampi termi"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
37168 msgid "Natalie Bennison"
37169 msgstr "Natalie Bennison"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
37173 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
37174 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
37178 msgid "Nate Curulla"
37179 msgstr "Nate Curulla"
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
37188 msgid "Near East University"
37189 msgstr "Near East University"
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
37193 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
37194 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
37198 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37199 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37201 #. %1$s: IF ( mysql )
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
37204 msgid "Need help? See manual for %s "
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
37216 msgstr "Ei koskaan"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
37239 #. %1$s: PROCESS ServerType
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
37242 msgid "New %s server"
37243 msgstr "Uusi %s palvelin"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
37248 msgid "New CSV profile"
37249 msgstr "Uusi CSV-profiili"
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
37258 msgid "New ILL request"
37259 msgstr "Tee pyyntö"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
37265 msgid "New ILL request "
37266 msgstr "Poista pyyntö "
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
37270 msgid "New SMS provider"
37271 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
37276 msgid "New SQL report"
37277 msgstr "Uusi SQL-raportti"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
37281 msgid "New SRU server"
37282 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
37286 msgid "New Z39.50 server"
37287 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
37291 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
37296 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
37301 msgid "New account "
37302 msgstr "Uusi tili "
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
37307 msgstr "Uusi toiminto"
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
37312 msgstr "Uusi hälytys"
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37316 msgid "New authority "
37317 msgstr "Uusi auktoriteetti "
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
37321 msgid "New authority type"
37322 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
37324 #. %1$s: category | html
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
37327 msgid "New authorized value for %s"
37328 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
37333 msgstr "Uusi tilauskori"
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
37337 msgid "New basket group"
37338 msgstr "Uusi tilausryhmä"
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
37342 msgid "New batch patron modification"
37343 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
37347 msgid "New batch patrons modification"
37348 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
37353 msgid "New batch record deletion"
37354 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
37361 msgid "New batch record modification"
37362 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37368 msgstr "Uusi budjetti"
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
37372 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37373 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
37382 msgstr "Uusi kortti"
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
37388 msgid "New category"
37389 msgstr "Uusi luokka"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37393 msgid "New child record"
37394 msgstr "Uusi osakohde"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
37400 msgstr "Uusi kunta"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
37404 msgid "New classification source"
37405 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37411 msgstr "Uusi kerho "
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37415 msgid "New club field"
37416 msgstr "Uusi kerhokenttä"
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37420 msgid "New club template"
37421 msgstr "Uusi kerhopohja"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37425 msgid "New collection"
37426 msgstr "Uusi kokoelma"
37428 #. %1$s: booksellername | html
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37431 msgid "New contract for %s"
37432 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37437 msgstr "Uusi kurssi"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37441 msgid "New currency"
37442 msgstr "Uusi rahayksikkö"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37446 msgid "New definition"
37447 msgstr "Uusi määritelmä"
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37451 msgid "New enrollment field"
37452 msgstr "Uusi ilmoittautumiskenttä"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37459 #. For the first occurrence,
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37465 msgstr "Uusi kenttä"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
37469 msgid "New field on next line"
37470 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
37474 msgid "New filing rule"
37475 msgstr "Uusi luokitusopas"
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37479 msgid "New framework"
37480 msgstr "Uusi luettelointipohja"
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37485 msgid "New frequency"
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37491 msgid "New from Z39.50/SRU"
37492 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
37494 #. %1$s: budget_period_description | html
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37497 msgid "New fund for %s"
37498 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37503 msgid "New guided report"
37504 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37513 msgid "New item type"
37514 msgstr "Uusi aineistolaji"
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37518 msgid "New item type created!"
37519 msgstr "Uusi aineistolaji luotu"
37521 #. %1$s: label_batch | html
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37524 msgid "New label batch created: # %s "
37525 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37529 msgid "New library"
37530 msgstr "Uusi kirjasto"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37535 msgid "New line (\\n)"
37536 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37542 msgstr "Uusi lista"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37546 msgid "New macro..."
37547 msgstr "Uusi makro..."
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
37552 msgstr "Uusi ilmoitus"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37557 msgid "New numbering pattern"
37558 msgstr "Uusi numerointikaava"
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37562 msgid "New password:"
37563 msgstr "Uusi salasana:"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37567 msgid "New patron "
37568 msgstr "Uusi asiakas "
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37572 msgid "New patron attribute type"
37573 msgstr "Uusi asiakasmääre"
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37577 msgid "New patron list"
37578 msgstr "Uusi asiakaslista"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37582 msgid "New preference"
37583 msgstr "Uusi asetus"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37588 msgid "New printer"
37589 msgstr "Uusi tulostin"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37594 msgid "New purchase suggestion"
37595 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
37601 msgstr "Uusi tietue"
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37605 msgid "New record "
37606 msgstr "Uusi tietue "
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37610 msgid "New record matching rule"
37611 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37615 msgid "New report "
37616 msgstr "Uusi raportti "
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
37621 msgid "New request"
37622 msgstr "Tee pyyntö"
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37627 msgstr "Uusi kenttä"
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
37631 msgid "New routing list"
37632 msgstr "Uusi kiertolista"
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37641 msgid "New search field"
37642 msgstr "Uusi hakukenttä"
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37647 msgstr "Uusi joukko"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37655 msgid "New subscription"
37656 msgstr "Uusi lehtitilaus"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37662 msgstr "Uusi kenttä"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37666 msgid "New template"
37667 msgstr "Uusi pohja"
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37671 msgid "New username:"
37672 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37680 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
37681 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
37686 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37687 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37692 msgstr "Uusi toimittaja"
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37709 #. For the first occurrence,
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37735 msgid "Next >>"
37736 msgstr "Seuraava >>"
37738 #. INPUT type=submit
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37747 msgstr "Seuraava >>"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:154
37751 msgid "Next available"
37754 #. For the first occurrence,
37755 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37759 msgid "Next available %s item"
37760 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37765 msgid "Next issue publication date is not defined"
37766 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37770 msgid "Next issue publication date:"
37771 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
37773 #. INPUT type=button name=changepage_next
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37778 msgstr "Seuraava sivu"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
37782 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37783 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37789 msgid "Nick Clemens"
37790 msgstr "Nick Clemens"
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
37794 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
37795 msgstr "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
37799 msgid "Nicolas Legrand"
37800 msgstr "Nicolas Legrand"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
37804 msgid "Nicolas Morin"
37805 msgstr "Nicolas Morin"
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
37809 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37810 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37812 #. For the first occurrence,
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:258
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:307
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
37871 msgid "No (default)"
37872 msgstr "Ei (oletus)"
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
37878 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37879 "ACQ, the items framework would be used"
37881 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
37882 "tunnuskoodi on ACQ."
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
37887 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37888 "ACQ, the items framework would be used "
37890 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
37891 "tunnuskoodi on ACQ. "
37893 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37896 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37897 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
37899 #. For the first occurrence,
37900 #. %1$s: booksellername | html
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37904 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37905 msgstr "XML-asetustiedostossa"
37907 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37910 msgid "No Item with barcode: %s"
37911 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37916 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37917 "frameworks supplied for English (en)"
37919 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
37920 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37924 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37925 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37930 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37931 "searches will go through the whole record. Continue?"
37933 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
37934 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37939 msgstr "Ei tilamääritystä"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
37944 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37945 "with the category TERM."
37947 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
37948 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37952 msgid "No action defined for the template. "
37953 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37958 msgid "No active currency is defined"
37959 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37963 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37964 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37969 msgid "No address stored."
37970 msgstr "Ei osoitetta."
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37976 msgid "No and try to override system preferences"
37977 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37981 msgid "No authorities have been selected."
37982 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37987 msgid "No automatic renewal after"
37988 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37993 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37994 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37998 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37999 msgstr "Kortteja ei luotu (tyhjä erä tai lista?) "
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
38003 msgid "No categories have been defined. "
38004 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
38018 msgstr "Tallenna muutokset"
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
38023 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38025 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38030 msgid "No city stored."
38031 msgstr "Ei kuntaa."
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
38035 msgid "No claims notice defined. "
38036 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
38040 msgid "No club templates defined."
38041 msgstr "Kerhopohjia ei ole määritetty."
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
38045 msgid "No clubs defined."
38046 msgstr "Kerhoja ei ole määritetty."
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
38051 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38054 "Kerhoja ei ole määritetty. Kerhopohja pitää olla määritettynä ennen kuin "
38055 "kerho voidaan määrittää."
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
38059 msgid "No columns selected!"
38060 msgstr "Valitse sarakkeet."
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38064 msgid "No comments have been approved."
38065 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38069 msgid "No comments to moderate."
38070 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
38074 msgid "No cover image available"
38075 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38079 msgid "No data available in table"
38080 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
38082 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
38085 msgid "No database named %s detected."
38086 msgstr "Ei havaittu tietokantaa nimeltä %s."
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
38090 msgid "No descriptions"
38091 msgstr "Ei kuvauksia"
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38096 msgid "No email stored."
38097 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38101 msgid "No entries to show"
38102 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
38115 msgid "No fund found"
38116 msgstr "Tiliä ei löydy"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38121 msgid "No fund selected."
38122 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
38126 msgid "No funds to display for this search criteria"
38127 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
38132 msgstr "Ei tilausryhmää"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
38140 msgid "No holds allowed"
38141 msgstr "Ei varattavissa"
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38145 msgid "No holds allowed:"
38146 msgstr "Ei varattavissa:"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
38151 msgid "No holds found."
38152 msgstr "Ei varauksia."
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
38157 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
38164 msgid "No holds on this record"
38165 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
38171 msgid "No if settings allow it"
38172 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
38178 msgstr "Ei kuvaa: "
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
38182 msgid "No images are currently available. "
38183 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
38187 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38188 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
38192 msgid "No item found"
38193 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
38195 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
38198 msgid "No item found with barcode %s"
38199 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
38203 msgid "No item matches this barcode"
38204 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
38208 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
38209 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
38213 msgid "No item was selected"
38214 msgstr "Valitse nimeke"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38219 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38221 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
38222 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
38224 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
38227 msgid "No item with barcode: %s"
38228 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
38233 msgstr "Ei niteitä"
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
38238 "No items added because the library is not set. Please set your library "
38239 "before adding items to a batch. "
38241 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
38242 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
38247 msgid "No items are available"
38248 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
38250 #. %1$s: looptable.coltitle | html
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
38253 msgid "No items for %s"
38254 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
38260 msgid "No items found."
38261 msgstr "Ei niteitä."
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
38265 msgid "No items were found by searching."
38266 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä."
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38271 msgid "No itemtype"
38272 msgstr "Kohan aineistolaji"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
38276 msgid "No keys defined for the current patron. "
38277 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
38279 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
38280 #. %2$s: BORERR | html
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
38284 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38285 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38286 "should be specified."
38288 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
38289 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
38290 "molemmat pitäisi olla määritelty."
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38296 msgstr "Ei rajoitusta"
38298 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
38301 msgid "No log found %s for "
38302 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
38306 msgid "No mappings have been defined for this set"
38307 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
38314 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
38315 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
38318 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
38319 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
38321 #. For the first occurrence,
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38325 msgid "No matches found"
38326 msgstr "Osumia ei löytynyt"
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
38331 msgid "No matching notices found"
38332 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38336 msgid "No matching records found"
38337 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
38341 msgid "No matching reports found"
38342 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
38346 msgid "No missing issues found."
38347 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
38351 msgid "No more renewals possible"
38352 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
38356 msgid "No more renewals possible."
38357 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38362 msgstr "Ei toimintoa"
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
38366 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
38371 msgid "No order selected"
38372 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330
38376 msgid "No orders yet"
38377 msgstr "Ei tilauksia"
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
38381 msgid "No outstanding charges"
38382 msgstr "Ei maksuja"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
38387 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38388 "(by default ILLLIBS category)."
38390 "Kumppaneita ei ole vielä määritetty. Luo asiakkaita (oletuksena ILLIBS-"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38395 msgid "No patron card numbers given."
38396 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38400 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38402 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
38407 msgid "No patron matched "
38408 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38412 msgid "No patron may put this book on hold."
38413 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38417 msgid "No patron records have been actually removed"
38418 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38422 msgid "No patron records have been anonymized"
38423 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38427 msgid "No patron records have been removed"
38428 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38433 msgid "No patron with this name, please, try another"
38434 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38438 msgid "No pending baskets"
38439 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38443 msgid "No pending on-site checkout."
38444 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38449 msgid "No phone stored."
38450 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38455 msgid "No physical items for this record"
38456 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38460 msgid "No plugins installed"
38461 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38465 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38466 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38470 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38472 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38476 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38477 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38482 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38484 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38489 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38492 "Verkkomaksuja verkkokirjastossa käsitteleviä liitännäisiä ei ole asennettu"
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
38500 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38504 msgid "No printers defined."
38505 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38509 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38510 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
38516 msgstr "Vuodenaika"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
38521 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38523 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38527 msgid "No record was removed."
38528 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38532 msgid "No records have been selected."
38533 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38537 msgid "No records have been staged."
38538 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
38542 msgid "No records imported"
38543 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38547 msgid "No records were modified. "
38548 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38553 msgid "No renewal before"
38554 msgstr "Ei uusintaa ennen"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38558 msgid "No renewal before %s"
38559 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38563 msgid "No results for your query"
38564 msgstr "Ei hakutuloksia"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38571 msgid "No results found"
38572 msgstr "Ei hakutuloksia"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38576 msgid "No results found for "
38577 msgstr "Ei tuloksia haulle "
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38581 msgid "No results found."
38582 msgstr "Ei hakutuloksia."
38584 #. %1$s: IF ( query_desc )
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38587 msgid "No results match your search %sfor "
38588 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38592 msgid "No results match your search for "
38593 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38597 msgid "No results."
38598 msgstr "Ei hakutuloksia."
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38603 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38604 "the samples supplied for English (en)"
38606 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
38607 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38611 msgid "No saved reports match your criteria. "
38612 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38616 msgid "No system preferences matched your search for: "
38617 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
38622 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38623 "your ILL partner library records. "
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38628 msgid "No temporary directory found."
38629 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38633 msgid "No transfers to receive"
38634 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38638 msgid "No valid patrons to merge were found."
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38643 msgid "No warnings."
38644 msgstr "Ei varoituksia."
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38648 msgid "No, I don't confirm"
38649 msgstr "Ei, en vahvista"
38651 #. INPUT type=submit
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38653 msgid "No, do not Delete"
38654 msgstr "Ei, älä poista"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:172
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38683 msgid "No, do not delete"
38684 msgstr "Ei, älä poista"
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
38688 msgid "No, do not reset mappings"
38689 msgstr "Ei, älä poista"
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38693 msgid "No, don't cancel (N)"
38694 msgstr "Ei, älä peruuta"
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38698 msgid "No, don't check out (N)"
38699 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:726
38704 msgid "No, don't close (N)"
38705 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
38709 msgid "No, don't delete (N)"
38710 msgstr "Ei, älä poista (N)"
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38714 msgid "No, don't renew (N)"
38715 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:441
38719 msgid "No, save as new record"
38720 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38731 msgid "No. of items:"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38736 msgid "No. of times checked out"
38737 msgstr "Lainauskertoja"
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
38741 msgid "No: Save as new authority"
38742 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38756 msgid "Non-fiction"
38757 msgstr "Tietokirjallisuus"
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38761 msgid "Non-musical recording"
38762 msgstr "Puheäänite"
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38766 msgid "Non-public note"
38767 msgstr "Viesti virkailijalle:"
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
38771 msgid "Non-public note:"
38772 msgstr "Viesti virkailijalle:"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38776 msgid "Non-public notes"
38777 msgstr "Viesti virkailijalle"
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38820 msgid "None defined"
38821 msgstr "Ei määritetty"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
38825 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38826 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38831 msgid "None specified"
38832 msgstr "Ei määritetty"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38836 msgid "None specified "
38837 msgstr "Ei määritelty "
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38841 msgid "Nonpublic note"
38842 msgstr "Viesti virkailijalle:"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38847 msgid "Nonpublic note:"
38848 msgstr "Viesti virkailijalle:"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38852 msgid "Nonpublic note: "
38853 msgstr "Viesti virkailijalle:"
38855 #. %1$s: internalnotes | html
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38858 msgid "Nonpublic note: %s"
38859 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38863 msgid "Nonpublic notes"
38864 msgstr "Viesti virkailijalle"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38869 msgstr "Perustiedot"
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38874 msgstr "Normaalipäivä"
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:71
38878 msgid "Normal text"
38879 msgstr "Tavallinen teksti"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38891 msgid "Normalization rule: "
38892 msgstr "Normalisointisääntö: "
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
38896 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38897 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
38901 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38902 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
38906 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
38911 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38922 msgid "Not Installed %s"
38923 msgstr "Ei asennettu %s"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38927 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38928 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38932 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38933 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38938 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38941 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
38942 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
38946 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38947 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38951 msgid "Not allowed to delete own account"
38952 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38956 msgid "Not allowed: overdue"
38957 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38961 msgid "Not allowed: patron restricted"
38962 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38969 msgid "Not available"
38970 msgstr "Ei saatavilla"
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38974 msgid "Not checked out since: "
38975 msgstr "Lainattu viimeksi: "
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
38979 msgid "Not checked out."
38980 msgstr "Ei lainattu."
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38989 msgid "Not for loan"
38990 msgstr "Ei lainattavissa"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
38994 msgid "Not for loan status"
38995 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
38999 msgid "Not for loan status updated. "
39000 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
39005 msgid "Not for loan: "
39006 msgstr "Ei lainattavissa: "
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
39010 msgid "Not published"
39011 msgstr "Ei julkaistu"
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39015 msgid "Not renewable"
39016 msgstr "Ei uusittavissa"
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
39022 msgstr "Viimeisin havainto"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
39044 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39045 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
39050 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39051 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
39056 msgid "Note about the accompanying materials: "
39057 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
39061 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39062 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
39066 msgid "Note for OPAC"
39067 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
39071 msgid "Note for staff"
39072 msgstr "Viesti virkailijalle"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
39076 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39077 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
39081 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
39084 #. %1$s: CASE 'both'
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
39088 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39089 "$KOHA_CONF file %s "
39090 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
39093 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
39094 #. %3$s: effective_caching_method | html
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39099 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39100 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
39101 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
39103 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
39104 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
39105 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
39107 #. %1$s: CASE # nowhere
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
39111 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39112 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
39113 "memcached config from ENV. %s "
39115 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
39116 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
39139 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39140 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39141 "or slow your system down."
39143 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
39144 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
39148 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
39149 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
39154 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
39155 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
39157 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
39158 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
39162 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
39164 "Huomaa: Takaajan pikalisäyslomake täyttää osoitekentät täydellisessä "
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
39169 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
39171 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39176 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39177 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39178 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39179 "the bibliographic record"
39181 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
39182 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
39183 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
39188 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39189 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
39212 msgstr "Huomautukset"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
39218 msgstr "Huomautukset "
39220 #. For the first occurrence,
39221 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
39225 msgid "Notes : %s "
39226 msgstr "Huomautukset: %s "
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
39230 msgid "Notes/Comments"
39231 msgstr "Huomautukset"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:248
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
39264 #. For the first occurrence,
39265 #. %1$s: reservenotes | html
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
39271 msgstr "Huomautukset: %s"
39273 #. %1$s: library.branchnotes | html
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
39277 msgid "Notes: %s%s "
39278 msgstr "Viestit: %s%s "
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
39283 msgid "Nothing found."
39284 msgstr "Mitään ei löytynyt."
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
39288 msgid "Nothing found. "
39289 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
39291 #. For the first occurrence,
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
39296 msgid "Nothing is selected."
39297 msgstr "Ei valittuja kohteita"
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
39301 msgid "Nothing to save"
39302 msgstr "Ei tallennettavaa"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
39312 msgstr "Ilmoitukset"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
39319 msgid "Notices & slips"
39320 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
39324 msgid "Notification date"
39325 msgstr "Ilmoituspvm"
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
39344 msgid "NoveList Select"
39345 msgstr "NoveList Select"
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
39350 msgid "Novelist Select: "
39351 msgstr "Novelist Select: "
39353 #. For the first occurrence,
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
39369 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39370 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39372 "Nyt luodaan käyttäjätunnus superlibrarian-oikeuksilla. Kirjaudu sillä sisään "
39373 "Kohaan saadaksesi käyttöön kaikki oikeudet. "
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39378 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39381 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39387 msgstr "Ei missään"
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39391 msgid "Num/Patrons"
39392 msgstr "Kpl/Asiakas"
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39415 msgid "Number of baskets"
39416 msgstr "Tilauskorien määrä"
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39420 msgid "Number of checkouts"
39421 msgstr "Lainauksien määrä"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39426 msgid "Number of checkouts by item type"
39427 msgstr "Lainauksien määrä"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39432 msgid "Number of columns:"
39433 msgstr "Sarakkeita:"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
39437 msgid "Number of copies of this item to add: "
39438 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
39440 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39443 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39444 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39448 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39449 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
39453 msgid "Number of issues to display to staff:"
39454 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39458 msgid "Number of issues to display to staff: "
39459 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39463 msgid "Number of issues to display to the public: "
39464 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
39468 msgid "Number of issues:"
39469 msgstr "Numeroita:"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39473 msgid "Number of items"
39474 msgstr "Lisättyjä niteitä"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39478 msgid "Number of items added"
39479 msgstr "Lisättyjä niteitä"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39483 msgid "Number of items deleted"
39484 msgstr "Poistettuja niteitä"
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39488 msgid "Number of items displayed"
39489 msgstr "Näytettyjä niteitä"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39493 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39494 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39498 msgid "Number of items replaced"
39499 msgstr "Korvattuja niteitä"
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39503 msgid "Number of items to add"
39504 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39508 msgid "Number of months:"
39509 msgstr "Kuukautta:"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39513 msgid "Number of months: "
39514 msgstr "Kuukautta: "
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39518 msgid "Number of num:"
39519 msgstr "Numeroita:"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39523 msgid "Number of pages"
39524 msgstr "Sivujen määrä"
39526 #. %1$s: LinesRead | html
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39529 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39530 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39534 msgid "Number of records added"
39535 msgstr "Lisättyjä tietueita"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39539 msgid "Number of records changed back"
39540 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39544 msgid "Number of records deleted"
39545 msgstr "Poistettuja tietueita"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39550 msgid "Number of records ignored"
39551 msgstr "Ohitettuja tietueita"
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39555 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39556 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39560 msgid "Number of records updated"
39561 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39565 msgid "Number of renewals"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39571 msgid "Number of rows:"
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
39576 msgid "Number of students:"
39577 msgstr "Opiskelijoita:"
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
39581 msgid "Number of subscriptions: "
39582 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39586 msgid "Number of weeks:"
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39591 msgid "Number of weeks: "
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:169
39596 msgid "Number pattern:"
39597 msgstr "Numerointikaava:"
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
39606 msgid "Numbering calculation"
39607 msgstr "Numeroinnin laskenta"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39611 msgid "Numbering formula"
39612 msgstr "Numerointikaava"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39618 msgid "Numbering formula:"
39619 msgstr "Numerointikaava:"
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39623 msgid "Numbering pattern"
39624 msgstr "Numerointikaava"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39628 msgid "Numbering pattern:"
39629 msgstr "Numerointikaava:"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39634 msgid "Numbering patterns"
39635 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
39639 msgid "Nuño López Ansótegui"
39640 msgstr "Nuño López Ansótegui"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39644 msgid "OAI set mappings"
39645 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39650 msgstr "OAI-joukot"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39657 msgid "OAI sets configuration"
39658 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
39662 msgid "OAI xslt stylesheet"
39663 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39672 msgid "OD/Checkouts"
39673 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39681 #. INPUT type=submit name=submit
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:183
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39744 msgstr "Verkkokirjasto"
39746 #. For the first occurrence,
39747 #. %1$s: lang_lis.language | html
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39754 msgstr "Verkkokirjasto (%s)"
39756 #. %1$s: patron.firstname | html
39757 #. %2$s: patron.surname | html
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
39760 msgid "OPAC - %s %s"
39761 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39765 msgid "OPAC Info: "
39766 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39770 msgid "OPAC and Koha news"
39771 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39775 msgid "OPAC info: "
39776 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39782 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39787 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39791 msgid "OPAC tables"
39792 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
39798 msgstr "Verkkokirjasto:"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39804 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39808 msgid "OPAC/Staff login"
39809 msgstr "Kirjautumistunnus"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39819 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39822 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
39835 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39837 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39847 msgid "OS version ('uname -a'): "
39848 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
39858 msgstr "ID-tunnus: "
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39862 msgid "Oblique title: "
39863 msgstr "Epäsuora nimeke: "
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39870 #. For the first occurrence,
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39878 #. For the first occurrence,
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39891 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39892 "transactions, but patron and item information will not be available."
39894 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
39895 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39903 msgid "Offline circulation"
39904 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39908 msgid "Offline circulation file upload"
39909 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39934 msgstr "Vanha arvo"
39936 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39937 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39942 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39943 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
39947 msgid "Oleg Vasylenko"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39952 msgid "Oliver Bock"
39953 msgstr "Olivier Crouzet"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39957 msgid "Olivier Crouzet"
39958 msgstr "Olivier Crouzet"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
39962 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39963 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
39967 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39968 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39990 msgid "On hold for"
39991 msgstr "Varattu asiakkaalle"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39996 msgid "On shelf holds allowed"
39997 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
40001 msgid "On shelf holds allowed: "
40002 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu: "
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
40009 #. For the first occurrence,
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
40014 msgid "On-site checkout"
40015 msgstr "On-site -lainat"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
40019 msgid "On-site checkouts"
40020 msgstr "On-site -lainat"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
40024 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40025 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
40034 msgid "One borrowernumber per line."
40035 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
40039 msgid "One number per line."
40040 msgstr "Yksi numero per rivi."
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
40044 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40045 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
40049 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40050 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
40054 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40055 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
40059 msgid "One result is available, press enter to select it."
40060 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40064 msgid "Online Public Access Catalog"
40065 msgstr "Verkkokirjasto"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
40069 msgid "Online resources:"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
40074 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40075 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
40079 msgid "Only KPZ file format is supported."
40080 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
40085 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40086 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
40091 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
40093 "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoja tuetaan. Kuvan maksimikoko on 500KB."
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
40098 msgstr "Vain nide "
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
40103 msgstr "Vain nide:"
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
40107 msgid "Only items currently available:"
40108 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
40112 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40113 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
40117 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40118 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
40123 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40124 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40127 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40132 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
40136 msgid "Opac notes:"
40137 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
40146 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
40150 msgstr "Avoinna (%s)"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
40154 msgid "Open Document Spreadsheet"
40155 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
40159 msgid "Open fresh record"
40160 msgstr "Avaa uusi tietue"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40169 msgid "Open in new window"
40170 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
40174 msgid "Open in new window."
40175 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
40189 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
40190 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
40194 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
40195 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
40205 msgstr "Operaattori"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
40209 msgid "Optional data added"
40210 msgstr "Lisätiedot lisättiin"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
40214 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
40215 msgstr "Lisäsuodattimia inventaariolistalle tai viivakoodien vertailuun"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
40219 msgid "Optional module missing"
40220 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
40233 msgid "Or enter a list of record numbers"
40234 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
40238 msgid "Or list barcodes one by one"
40239 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
40243 msgid "Or list cardnumbers one by one"
40244 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
40248 msgid "Or scan items one by one"
40249 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
40254 msgid "Or use a patron list"
40255 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
40287 msgid "Order acquisition"
40288 msgstr "Tilaushankinta"
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
40293 msgstr "Tilauksen hinta"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
40297 msgid "Order cost search"
40298 msgstr "Tilausmaksuhaku"
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
40308 msgid "Order date:"
40309 msgstr "Tilauspvm:"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
40314 msgid "Order from external source"
40315 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
40322 msgstr "Tilausrivi"
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
40327 msgid "Order line (parent)"
40328 msgstr "Tilausrivi (emo)"
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
40332 msgid "Order line :"
40333 msgstr "Tilausrivi :"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
40337 msgid "Order line search"
40338 msgstr "Hankintahaku"
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
40342 msgid "Order line:"
40343 msgstr "Tilausrivi:"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
40348 msgstr "Tilauksen hinta"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
40353 msgid "Order number"
40354 msgstr "Tilausnumero"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
40358 msgid "Order status: "
40359 msgstr "Hankinnan tila: "
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40364 msgid "Order this one"
40365 msgstr "Tilaa tämä"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
40369 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40370 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40389 msgid "Ordered amount:"
40390 msgstr "Tilattujen summa:"
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
40394 msgid "Ordered by the library"
40395 msgstr "Nykyinen kirjasto"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40400 msgid "Ordered by: "
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
40406 msgid "Ordering information"
40407 msgstr "Tilaustiedot"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
40411 msgid "Ordernumber"
40412 msgstr "Tilausnumero"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
40423 msgid "Orders are standing:"
40424 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40431 msgid "Orders by fund"
40432 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40436 msgid "Orders enabled: "
40437 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
40439 #. %1$s: booksellerfromname | html
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40442 msgid "Orders for %s"
40443 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
40445 #. %1$s: current_budget_name | html
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40448 msgid "Orders for fund '%s'"
40449 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40453 msgid "Orders from:"
40454 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40459 msgid "Orders search"
40460 msgstr "Hankintahaku"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40464 msgid "Orders with uncertain prices"
40465 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40469 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40470 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
40474 msgid "Orex Digital, Spain"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40481 msgid "Organization"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40486 msgid "Organization #:"
40487 msgstr "Yhteisö #:"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40491 msgid "Organization name: "
40492 msgstr "Yhteisön nimi: "
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40496 msgid "Organize by: "
40497 msgstr "Järjestä: "
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40502 msgstr "Alkuperäiskappale"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40506 msgid "Original message, rendered:"
40507 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40511 msgid "Original order line"
40512 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40516 msgid "Original version"
40517 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
40521 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40522 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40532 msgid "Other action"
40533 msgstr "Muut toiminnot"
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
40537 msgid "Other course reserves"
40538 msgstr "Muut kurssivarannot"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40545 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40548 msgid "Other holdings (%s)"
40549 msgstr "Muut kokoelmat"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
40553 msgid "Other holdings:"
40554 msgstr "Muut kokoelmat:"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40563 msgid "Other names"
40564 msgstr "Muut nimet"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40568 msgid "Other options (choose one)"
40569 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40574 msgid "Other phone"
40575 msgstr "Muu puhelin"
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40580 msgid "Other phone: "
40581 msgstr "Muu puhelin: "
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40608 msgid "Output format"
40609 msgstr "Tulostusmuodot"
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40613 msgid "Output format "
40614 msgstr "Tulostusmuoto "
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40618 msgid "Output format:"
40619 msgstr "Tulostusmuoto:"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40623 msgid "Output to a file named: "
40624 msgstr "Tulostustiedosto: "
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
40635 msgid "Outstanding"
40636 msgstr "Maksettavaa"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40641 msgstr "[Ohitettu] "
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40651 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40652 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40657 msgid "Overdue notice required: "
40658 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
40663 msgid "Overdue notice/status triggers"
40664 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40669 msgid "Overdue report"
40670 msgstr "Myöhästymisraportti"
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40683 msgid "Overdues with fines"
40684 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
40688 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40689 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40697 msgid "Override and renew"
40698 msgstr "Ohita ja uusi laina"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40702 msgid "Override blocked renewals"
40703 msgstr "Ohita uusintojen esto"
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40708 msgid "Override limit and renew"
40709 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
40713 msgid "Override renewal limit:"
40714 msgstr "Ohita uusintaraja:"
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
40718 msgid "Override restriction temporarily"
40719 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
40723 msgid "Overwrite the existing one with this"
40724 msgstr "Korvaa vanha uudella"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40728 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40729 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40742 msgstr "Omistaja: "
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
40749 msgstr "Omistaja: "
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
40768 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40769 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
40773 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40774 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
40778 msgid "Pablo Bianchi"
40779 msgstr "Pablo Bianchi"
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
40783 msgid "Packaging manager:"
40784 msgstr "Packaging manager:"
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40789 msgid "Page height:"
40790 msgstr "Sivun korkeus:"
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40794 msgid "Page side: "
40795 msgstr "Sivun puoli: "
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40800 msgid "Page width:"
40801 msgstr "Sivun leveys:"
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40818 msgid "Paid for (unused)"
40819 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
40824 msgstr "Maksettu?:"
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40830 msgstr "Paperikaukalo"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40838 msgstr "Paperialusta:"
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40848 msgid "Partially received"
40849 msgstr "Osittain vastaanotettu"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
40853 msgid "Pasi Kallinen"
40854 msgstr "Pasi Kallinen"
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40865 msgid "Password Updated"
40866 msgstr "Salasana päivitetty"
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40870 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40871 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40875 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40876 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40880 msgid "Password is too short"
40881 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40885 msgid "Password is too weak"
40886 msgstr "Salasana on liian heikko"
40888 #. For the first occurrence,
40889 #. %1$s: minPasswordLength | html
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40893 msgid "Password must be at least %s characters long."
40894 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40898 msgid "Password must contain at least %s characters"
40899 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40904 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40907 "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä pitkä, sisältäen ISOJA ja pieniä "
40908 "kirjaimia sekä numeroita"
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40914 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40916 "Salasana pitää sisältää vähintään yhden numeron, yhden pienen kirjaimen ja "
40917 "yhden ison kirjaimen."
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40922 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40923 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa ei saa olla tyhjiä merkkejä."
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40937 msgstr "Salasana: "
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40941 msgid "Passwords do not match"
40942 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40947 msgid "Passwords do not match."
40948 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40952 msgid "Passwords will be displayed as text"
40953 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
40957 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40958 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40962 msgid "Patent document"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
40967 msgid "Patricio Marrone"
40968 msgstr "Patricio Marrone"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40995 msgstr "Asiakasnro:"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40999 msgid "Patron '%s' added."
41000 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
41004 msgid "Patron '%s' is already in the list."
41005 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:432
41010 msgstr "Asiakasnro:"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
41014 msgid "Patron account flags"
41015 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
41019 msgid "Patron activity"
41020 msgstr "Asiakastapahtumat"
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
41025 msgid "Patron attribute type code: "
41026 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
41033 msgid "Patron attribute types"
41034 msgstr "Asiakasmääreet"
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
41040 msgid "Patron attributes"
41041 msgstr "Asiakasmääreet"
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
41045 msgid "Patron attributes: "
41046 msgstr "Asiakasmääreet: "
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
41057 msgid "Patron card creator"
41058 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
41062 msgid "Patron card number"
41063 msgstr "Kirjastokortin numero"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
41073 msgid "Patron categories"
41074 msgstr "Asiakastyypit"
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
41087 msgid "Patron category"
41088 msgstr "Asiakastyyppi"
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
41092 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
41093 msgstr "Asiakastyyppi on jo olemassa ja sitä ei voi muokata."
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
41097 msgid "Patron category created!"
41098 msgstr "Asiakastyyppi luotu"
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
41102 msgid "Patron category:"
41103 msgstr "Asiakastyyppi:"
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
41110 msgid "Patron category: "
41111 msgstr "Asiakastyyppi: "
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
41121 msgid "Patron clubs"
41122 msgstr "Asiakaskerhot"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
41126 msgid "Patron count"
41127 msgstr "Asiakkaiden määrä"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
41131 msgid "Patron details"
41132 msgstr "Asiakkaan tiedot"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
41136 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
41137 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41141 msgid "Patron fines are over limit: %s"
41142 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
41146 msgid "Patron flags:"
41147 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
41149 #. %1$s: charges | $Price
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
41152 msgid "Patron has %s in fines."
41153 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
41155 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
41158 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
41159 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
41161 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
41164 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
41165 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
41167 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
41168 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
41172 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
41173 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
41175 #. %1$s: IF ( creditsamount )
41176 #. %2$s: creditsamount | $Price
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
41180 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
41181 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
41183 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41186 msgid "Patron has a restriction until %s."
41187 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
41189 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
41194 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
41197 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
41203 msgid "Patron has an indefinite restriction."
41204 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
41206 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
41209 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
41211 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41215 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
41217 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
41222 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
41224 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
41228 msgid "Patron has nothing checked out."
41229 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
41234 msgid "Patron has nothing on hold."
41235 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
41237 #. %1$s: fines | $Price
41238 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
41241 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
41242 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
41244 #. %1$s: fines | html
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
41247 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
41248 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
41250 #. For the first occurrence,
41251 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41255 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
41256 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
41258 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
41261 msgid "Patron has pending modifications. %s "
41262 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
41266 msgid "Patron has previously checked out this title: "
41267 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:138
41271 msgid "Patron has restrictions"
41272 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
41276 msgid "Patron holds"
41277 msgstr "Asiakkaan varaukset"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
41281 msgid "Patron image failed to upload"
41282 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
41286 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
41287 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
41291 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
41292 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
41294 #. For the first occurrence,
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
41302 msgid "Patron is RESTRICTED"
41303 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
41307 msgid "Patron is an adult"
41308 msgstr "Asiakas on aikuinen"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
41313 msgid "Patron is currently unrestricted."
41314 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
41318 msgid "Patron is not notified."
41319 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41324 msgid "Patron is restricted"
41325 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
41329 msgid "Patron is restricted."
41330 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41334 msgid "Patron library"
41335 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
41341 msgid "Patron list: "
41342 msgstr "Asiakaslista: "
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
41350 msgid "Patron lists"
41351 msgstr "Asiakaslistat"
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
41355 msgid "Patron lists:"
41356 msgstr "Asiakaslistat:"
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41361 msgid "Patron messaging preferences"
41362 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
41368 msgid "Patron name"
41369 msgstr "Asiakkaan nimi"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41374 msgid "Patron not found"
41375 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41379 msgid "Patron not found."
41380 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
41384 msgid "Patron not found:"
41385 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
41389 msgid "Patron note"
41390 msgstr "Asiakkaan huomautus"
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
41394 msgid "Patron notes"
41395 msgstr "Asiakkaan huomautus"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
41401 msgid "Patron notes:"
41402 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
41406 msgid "Patron notification:"
41407 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
41412 msgid "Patron notification: "
41413 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
41415 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
41416 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
41418 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
41420 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
41422 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41428 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41429 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41433 msgid "Patron number: "
41434 msgstr "Asiakasnumero: "
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41438 msgid "Patron records merged into "
41439 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41443 msgid "Patron records were last synced on: "
41444 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41448 msgid "Patron request"
41449 msgstr "Tee pyyntö"
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41453 msgid "Patron restrictions"
41454 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41458 msgid "Patron search: "
41459 msgstr "Asiakashaku: "
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41463 msgid "Patron selection"
41464 msgstr "Asiakasvalinta"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41469 msgid "Patron sort 1"
41470 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41475 msgid "Patron sort 2"
41476 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41480 msgid "Patron status"
41481 msgstr "Asiakkaan tila"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41486 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41487 "out. Ensure you are working with the right patron."
41490 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
41493 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41494 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
41496 #. %1$s: expiry | $KohaDates
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41499 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41500 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
41502 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41505 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41506 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
41508 #. For the first occurrence,
41509 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
41510 #. %2$s: userdebarreddate | html
41512 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
41516 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41517 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
41522 msgid "Patron's address in doubt"
41523 msgstr "Tarkista osoite"
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
41531 msgid "Patron's address is in doubt"
41532 msgstr "Tarkista osoite"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41536 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41537 msgstr "Tarkista osoite"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41542 msgid "Patron's address is in doubt."
41543 msgstr "Tarkista osoite"
41545 #. %1$s: age_low | html
41546 #. %2$s: age_high | html
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41549 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41550 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41554 msgid "Patron's card has been reported lost."
41555 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
41557 #. %1$s: IF ( expiry )
41558 #. %2$s: expiry | $KohaDates
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
41562 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41563 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
41567 msgid "Patron's card is expired"
41568 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41572 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41573 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41577 msgid "Patron's card is expired."
41578 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41584 msgid "Patron's card is lost"
41585 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41589 msgid "Patron's card is lost."
41590 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
41592 #. %1$s: expiry | $KohaDates
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
41595 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41596 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
41598 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41601 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41602 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
41604 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41605 #. %2$s: IF noissues
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
41608 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41609 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
41611 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
41612 #. %2$s: patron.branchcode | html
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41615 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41616 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41620 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41621 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:70
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41638 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41639 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41641 #. %1$s: patronlistname | html
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
41644 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41645 msgstr "Asiakaslista tuoduilla asiakkailla: %s"
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
41691 msgid "Patrons › New patron"
41692 msgstr "Asiakkaat › Uusi asiakas"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41699 msgid "Patrons and circulation"
41700 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41704 msgid "Patrons found for: "
41705 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41709 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41710 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
41712 #. %1$s: batch_id | html
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41715 msgid "Patrons in batch number %s"
41716 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41720 msgid "Patrons in list"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41726 msgid "Patrons requesting modifications"
41727 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41733 msgid "Patrons statistics"
41734 msgstr "Asiakastilastot"
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41738 msgid "Patrons tables"
41739 msgstr "Asiakastaulut"
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41743 msgid "Patrons to be added"
41744 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41748 msgid "Patrons using this provider"
41749 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
41754 msgid "Patrons who haven't checked out"
41755 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41759 msgid "Patrons with holds"
41760 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41765 msgid "Patrons with no checkouts"
41766 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41774 msgid "Patrons with the most checkouts"
41775 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41779 msgid "Pattern name:"
41780 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
41785 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41786 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41788 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41789 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
41793 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41794 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41796 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41803 msgid "Pay all fines"
41804 msgstr "Maksa kaikki maksut"
41806 #. INPUT type=submit name=paycollect
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
41809 msgstr "Maksa kaikki"
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41813 msgid "Pay an amount toward all fines"
41814 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41818 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41819 msgstr "Maksa valitut maksut"
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41823 msgid "Pay an individual fine"
41824 msgstr "Maksu maksuja"
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41829 msgstr "Maksa maksu"
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41839 msgstr "Maksa maksuja"
41841 #. %1$s: patron.firstname | html
41842 #. %2$s: patron.surname | html
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41845 msgid "Pay fines for %s %s"
41846 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
41848 #. INPUT type=submit name=payselected
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
41850 msgid "Pay selected"
41851 msgstr "Maksa valitut"
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41864 msgid "Payment note"
41865 msgstr "Maksun selite"
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41870 msgid "Payment type: "
41871 msgstr "Maksun selite"
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41875 msgid "Payment, thanks"
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41880 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41885 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41890 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
41900 msgid "Peggy Thrasher"
41901 msgstr "Peggy Thrasher"
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41918 msgstr "Odottava ("
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41922 msgid "Pending discharge requests"
41923 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
41927 msgid "Pending holds"
41928 msgstr "Odottavat varaukset"
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
41932 msgid "Pending modifications:"
41933 msgstr "Odottavat muutokset:"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41938 msgid "Pending offline circulation actions"
41939 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41945 msgid "Pending on-site checkouts"
41946 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41952 msgid "Pending order"
41953 msgstr "Odottava tilaus"
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41957 msgid "Pending orders"
41958 msgstr "Odottavat tilaukset"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41962 msgid "Pending suggestions"
41963 msgstr "Odottavat ehdotukset"
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41967 msgid "Pending tags"
41968 msgstr "Odottavat tagit"
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41972 msgid "Perform a new search"
41973 msgstr "Tee uusi haku"
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41977 msgid "Perform batch deletion of items"
41978 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41982 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41983 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41987 msgid "Perform batch modification of items"
41988 msgstr "Tehdä niteiden erämuokkaus"
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41992 msgid "Perform batch modification of patrons"
41993 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41997 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41998 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
42003 msgid "Perform inventory of your catalog"
42004 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
42009 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
42010 "the AutoSelfCheckID"
42012 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
42013 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
42020 #. %1$s: IF budget_period_total
42021 #. %2$s: budget_period_total | $Price
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
42025 msgid "Period allocated %s%s%s "
42026 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
42030 msgid "Periodicity"
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
42035 msgid "Perl @INC: "
42036 msgstr "Perl @INC: "
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42040 msgid "Perl interpreter: "
42041 msgstr "Perl interpreter: "
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42046 msgid "Perl modules"
42047 msgstr "Perl-moduulit"
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42051 msgid "Perl version: "
42052 msgstr "Perl-versio: "
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
42056 msgid "Permanent library"
42057 msgstr "Pysyvä kirjasto"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
42061 msgid "Permanent shelving location"
42062 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
42066 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42067 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
42071 msgid "Permanently delete these patrons"
42072 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
42076 msgid "Peter Crellan Kelly"
42077 msgstr "Peter Crellan Kelly"
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
42081 msgid "Peter Lorimer"
42082 msgstr "Peter Lorimer"
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
42086 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
42087 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
42089 #. %1$s: library.branchphone | html
42091 #. %3$s: IF library.branchfax
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
42094 msgid "Ph: %s%s %s "
42095 msgstr "Puh: %s%s %s "
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
42099 msgid "Philippe Audet-Fortin"
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
42104 msgid "Philippe Jaillon"
42105 msgstr "Philippe Jaillon"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
42117 msgid "Phone number"
42118 msgstr "Puhelinnumero"
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
42135 msgid "Physical address: "
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
42140 msgid "Physical details:"
42143 #. INPUT type=submit name=pick
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
42150 msgid "Pick up location"
42151 msgstr "Noutopaikka"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
42157 msgstr "Noutopaikka:"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
42162 msgstr "Noutopaikka:"
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
42169 msgid "Pickup library"
42170 msgstr "Noutokirjasto"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
42174 msgid "Pickup library is different. "
42175 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
42179 msgid "Pickup library:"
42180 msgstr "Noutokirjasto:"
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
42184 msgid "Pickup location"
42185 msgstr "Noutopaikka"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
42189 msgid "Pickup location: "
42190 msgstr "Noutopaikka"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:10
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
42199 msgid "Pierrick Le Gall"
42200 msgstr "Pierrick Le Gall"
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
42204 msgid "Piotr Kowalski"
42205 msgstr "Piotr Kowalski"
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
42209 msgid "Piotr Wejman"
42210 msgstr "Piotr Wejman"
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
42216 msgstr "Pystyviiva (|)"
42218 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
42219 #. %2$s: title | html
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57
42222 msgid "Place a hold on %s%s"
42223 msgstr "Varaa %s%s"
42225 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
42228 msgid "Place a hold on a specific item %s "
42229 msgstr "Varaa tietty nide %s "
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
42233 msgid "Place and modify holds for patrons"
42234 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
42236 #. %1$s: biblio.title | html
42237 #. %2$s: patron.firstname | html
42238 #. %3$s: patron.surname | html
42239 #. %4$s: patron.cardnumber | html
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
42242 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
42243 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
42265 msgid "Place hold "
42268 #. For the first occurrence,
42269 #. %1$s: holdfor_firstname | html
42270 #. %2$s: holdfor_surname | html
42271 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
42277 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
42278 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
42282 msgid "Place hold on this item?"
42283 msgstr "Varaa tämä nide?"
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
42287 msgid "Place hold?"
42288 msgstr "Varaa tämä?"
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
42292 msgid "Place holds for patrons"
42293 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
42297 msgid "Place of publication"
42298 msgstr "Julkaisupaikka"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42302 msgid "Place order "
42305 #. INPUT type=submit
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
42307 msgid "Place request"
42308 msgstr "Tee pyyntö"
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
42312 msgid "Place request with partner libraries"
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
42331 #. %1$s: auth_cats_loo | html
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
42335 msgstr "Suunnittele %s"
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
42339 msgid "Plan by item types"
42340 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
42344 msgid "Plan by libraries"
42345 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
42349 msgid "Plan by months"
42350 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
42354 msgid "Planned date"
42355 msgstr "Arvioitu pvm"
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42361 msgstr "Suunnittelu"
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
42366 msgstr "Suunnittelu "
42368 #. %1$s: budget_period_description | html
42369 #. %2$s: authcat | html
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
42372 msgid "Planning for %s by %s"
42373 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
42377 msgid "Plano Independent School, USA"
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
42383 msgstr "Toista media"
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42388 msgstr "Soita ääni"
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42392 msgid "Please add a library"
42393 msgstr "Lisää kirjasto"
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42397 msgid "Please add a patron category"
42398 msgstr "Lisää asiakasluokka"
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42403 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42405 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42409 msgid "Please check at least one action"
42410 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42414 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42415 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
42417 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
42423 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42424 "less than 30 days. %s %s "
42426 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
42427 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42431 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42432 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42436 msgid "Please choose a file to upload"
42437 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42441 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42442 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42446 msgid "Please choose a vendor."
42447 msgstr "Valitse toimittajat."
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42451 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42452 msgstr "Valitse ilmoittautuminen kuukausissa tai päivämäärän mukaan."
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42456 msgid "Please choose at least one external target"
42457 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42461 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42462 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42466 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42467 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42473 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42474 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42476 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
42477 "ja toinen tietue poistetaan."
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42481 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42482 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42486 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42487 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42492 msgid "Please confirm checkout"
42493 msgstr "Vahvista lainaus"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
42497 msgid "Please confirm subscription deletion"
42498 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
42502 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42503 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42507 msgid "Please contact your system administrator"
42508 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
42512 msgid "Please correct these errors. "
42513 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
42517 msgid "Please create the database before continuing."
42518 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42522 msgid "Please define one"
42523 msgstr "Määrittele"
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42527 msgid "Please delete %d character(s)"
42528 msgstr "Poista %d merkkiä"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42532 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42533 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42537 msgid "Please enable Javascript:"
42538 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42542 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42543 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42547 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42548 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42552 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42553 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42557 msgid "Please enter %n or more characters"
42558 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
42562 msgid "Please enter a "
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42567 msgid "Please enter a date!"
42568 msgstr "Syötä päivämäärä."
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42572 msgid "Please enter a name for this pattern"
42573 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42577 msgid "Please enter a number of items to create."
42578 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42582 msgid "Please enter a search term."
42583 msgstr "Syötä hakuehto."
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42587 msgid "Please enter a valid URL."
42588 msgstr "Syötä verkko-osoite."
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42592 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42593 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42597 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42598 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42602 msgid "Please enter a valid date."
42603 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42607 msgid "Please enter a valid email address."
42608 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
42610 #. For the first occurrence,
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42614 msgid "Please enter a valid number."
42615 msgstr "Syötä numero."
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42619 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42620 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42624 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42625 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42629 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42630 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42634 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42635 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42639 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42640 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42644 msgid "Please enter at least {0} characters."
42645 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42650 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42651 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42656 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42657 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42661 msgid "Please enter only digits."
42662 msgstr "Syötä vain numeroita."
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42666 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42667 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42672 msgid "Please enter the same password as above"
42673 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42677 msgid "Please enter the same value again."
42678 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42682 msgid "Please enter your username and password"
42683 msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42687 msgid "Please fill at least one template."
42688 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42692 msgid "Please fix this field."
42693 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42697 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42699 "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virhelokit saadaksesi tarkempia "
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42704 msgid "Please log in again"
42705 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42710 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42711 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42712 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42713 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42717 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42718 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42724 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42725 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42726 "Reference Manager or ProCite."
42728 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
42729 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42734 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42735 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
42737 #. For the first occurrence,
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42741 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42742 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42746 msgid "Please only choose one enrollment period."
42747 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisjakso."
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42751 msgid "Please only enter letters or numbers."
42752 msgstr "Vain kirjaimia ja numeroita."
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42756 msgid "Please only enter letters."
42757 msgstr "Vain kirjaimia."
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
42762 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42763 "listed, please inform your system administrator."
42765 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
42766 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42771 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42772 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42773 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42774 "enabled on the staff client) "
42776 "Laita 'Tarkoititko?' -liitännäiset tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä "
42777 "vähemmän tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: "
42778 "'Tarkoititko?' -toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42782 msgid "Please refresh the page and try again."
42783 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
42785 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42788 msgid "Please return item to home library: %s"
42789 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
42791 #. For the first occurrence,
42792 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
42797 msgid "Please return item to: %s"
42798 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
42800 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42804 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
42805 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42807 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
42808 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42814 msgid "Please review the error log for more details."
42815 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42819 msgid "Please select ..."
42820 msgstr "Valitse ..."
42822 #. For the first occurrence,
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42826 msgid "Please select a %s."
42827 msgstr "Valitse %s."
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42831 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42832 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42836 msgid "Please select a modification template."
42837 msgstr "Valitse muokattava pohja."
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42841 msgid "Please select a news item to delete."
42842 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42846 msgid "Please select a patron list."
42847 msgstr "Valitse asiakaslista."
42849 #. For the first occurrence,
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42854 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42855 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42859 msgid "Please select at least one %s to %s."
42860 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
42862 #. For the first occurrence,
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42866 msgid "Please select at least one batch to export."
42867 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
42869 #. For the first occurrence,
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42872 msgid "Please select at least one card to export."
42873 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42877 msgid "Please select at least one issue."
42878 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
42880 #. For the first occurrence,
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42884 msgid "Please select at least one item to export."
42885 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
42887 #. For the first occurrence,
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42891 msgid "Please select at least one item."
42892 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42896 msgid "Please select at least one label to delete."
42897 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
42899 #. For the first occurrence,
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42902 msgid "Please select at least one label to export."
42903 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42907 msgid "Please select at least one patron to delete."
42908 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42912 msgid "Please select at least one record to process"
42913 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42917 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42918 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42922 msgid "Please select image(s) to delete."
42923 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42927 msgid "Please select one %s to %s."
42928 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
42930 #. For the first occurrence,
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42934 msgid "Please select only one %s to %s."
42935 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42939 msgid "Please select or enter a sound."
42940 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
42944 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42945 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42949 msgid "Please specify an active currency."
42950 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42954 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42959 msgid "Please specify title and content for %s"
42960 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42964 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42965 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
42967 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42970 msgid "Please transfer item to: %s"
42971 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
42973 #. For the first occurrence,
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42977 msgid "Please upload a file first."
42978 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42984 msgid "Please verify that it exists."
42985 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42989 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42991 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42996 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42997 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43001 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43002 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43006 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43007 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
43011 msgid "Plugin version"
43012 msgstr "Liitännäisen versio"
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
43019 msgstr "Liitännäinen:"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
43024 msgstr "Liitännäinen: "
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
43033 msgstr "Liitännäiset"
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
43037 msgid "Plugins disabled!"
43038 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
43040 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
43041 #. %2$s: codes_loo.code | html
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
43044 msgid "Policy for %s: %s"
43045 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
43049 msgid "Polski (Polish)"
43050 msgstr "Polski (puola)"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43054 msgid "Polytechnic University"
43055 msgstr "Polytechnic University"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
43064 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
43079 msgid "Popularity (least to most)"
43080 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43087 msgid "Popularity (most to least)"
43088 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
43092 msgid "Populate fields with default values from default framework "
43093 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
43102 msgid "Português (Portuguese)"
43103 msgstr "Português (portugali)"
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
43108 msgstr "Asema/Titteli: "
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
43114 msgstr "Asema/Titteli: "
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43118 msgid "Possible record corruption"
43119 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
43124 msgid "PostScript Points"
43125 msgstr "Ei kuvauksia"
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
43130 msgid "Postal address: "
43131 msgstr "Postiosoite: "
43133 #. %1$s: koha_new.newdate | html
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
43136 msgid "Posted on %s "
43137 msgstr "Julkaistu %s "
43139 #. %1$s: koha_new.newdate | html
43140 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
43143 msgid "Posted on %s%s by "
43144 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
43153 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
43154 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
43158 msgid "Pre-adolescent"
43159 msgstr "Yläasteikäiset"
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
43168 msgid "Predefined notes: "
43169 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
43173 msgid "Prediction pattern"
43174 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
43181 msgstr "Asetuksen nimi"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
43185 msgid "Preferences and parameters"
43186 msgstr "Asetukset ja parametrit"
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
43191 msgid "Preferred language for notices: "
43192 msgstr "Ilmoitusten kieli:"
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
43196 msgid "Preferred materials:"
43197 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
43202 msgstr "Esikouluikäiset"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43206 msgid "Preselected"
43207 msgstr "Ennaltavalitut"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
43211 msgid "Preselected (searched by default): "
43212 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43217 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
43218 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
43233 msgstr "Esikatselu"
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
43239 msgid "Preview MARC"
43240 msgstr "MARCin esikatselu"
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
43244 msgid "Preview card"
43245 msgstr "Kortin esikatselu"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
43249 msgid "Preview notice template"
43250 msgstr "Luo uusi pohja"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
43254 msgid "Preview routing list for "
43255 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
43260 msgid "Preview this notice template"
43261 msgstr "Luo uusi pohja"
43263 #. For the first occurrence,
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
43275 msgid "Previous alerts"
43276 msgstr "Edelliset hälytykset"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
43281 msgid "Previous borrower:"
43282 msgstr "Edellinen lainaaja:"
43284 #. For the first occurrence,
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
43289 msgid "Previous checkouts"
43290 msgstr "Edelliset lainat"
43292 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
43296 msgid "Previous page"
43297 msgstr "Edellinen sivu"
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
43302 msgid "Previous sessions"
43303 msgstr "Edelliset istunnot"
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43319 msgid "Price effective from"
43320 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:573
43325 msgid "Price paid:"
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
43342 msgstr "Ala-asteikäiset"
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
43346 msgid "Primary acquisitions contact"
43347 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43351 msgid "Primary acquisitions contact:"
43352 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43356 msgid "Primary email"
43357 msgstr "Sähköposti"
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
43362 msgid "Primary email:"
43363 msgstr "Sähköposti:"
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43368 msgid "Primary phone"
43369 msgstr "Puhelinnumero"
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43374 msgid "Primary phone: "
43375 msgstr "Puhelinnumero: "
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43379 msgid "Primary serials contact"
43380 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43384 msgid "Primary serials contact:"
43385 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
43405 msgid "Print Label"
43406 msgstr "Tulosta tarra"
43408 #. %1$s: today | html
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
43411 msgid "Print Notices for %s"
43412 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
43414 #. %1$s: cardnumber | html
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43417 msgid "Print Receipt for %s"
43418 msgstr "Tulosta kuitti %s"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43422 msgid "Print card number as barcode: "
43423 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43427 msgid "Print card number as text under barcode: "
43428 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
43432 msgid "Print label"
43433 msgstr "Tulosta tarra"
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43439 msgstr "Tulosta lista"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
43443 msgid "Print overdues"
43444 msgstr "Tulosta erääntyneet"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43449 msgid "Print patron cards"
43450 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43454 msgid "Print quick slip"
43455 msgstr "Tänään lainatut"
43457 #. For the first occurrence,
43458 #. %1$s: patron.cardnumber | html
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43462 msgid "Print receipt for %s"
43463 msgstr "Tulosta kuitti %s"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
43470 msgstr "Tulosta kuitti"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43474 msgid "Print slip "
43475 msgstr "Tulosta kuitti "
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
43479 msgid "Print slip and confirm"
43480 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista"
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
43485 msgid "Print slip and confirm "
43486 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
43490 msgid "Print slip and continue"
43491 msgstr "Tulosta kuitti ja jatka"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
43495 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43496 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
43500 msgid "Print summary"
43501 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43505 msgid "Print this basket group in PDF"
43506 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43510 msgid "Print this slabel"
43511 msgstr "Tulosta tämä tarra"
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
43515 msgid "Print transfer slip"
43516 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43521 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43525 msgid "Printer added"
43526 msgstr "Tulostin lisätty"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43530 msgid "Printer deleted"
43531 msgstr "Tulostin poistettu"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43536 msgid "Printer name"
43537 msgstr "Tulostimen nimi"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43544 msgid "Printer name:"
43545 msgstr "Tulostimen nimi:"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43550 msgid "Printer name: "
43551 msgstr "Tulostimen nimi: "
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43556 msgid "Printer profile"
43557 msgstr "Tulostinprofiili"
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43562 msgid "Printer profiles"
43563 msgstr "Tulostinprofiilit"
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43568 msgstr "Tulostin: "
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43577 msgstr "Tulostimet"
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
43585 msgstr "Sija jonossa"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43589 msgid "Privacy Pref:"
43590 msgstr "Yksityisyysasetus:"
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43594 msgid "Privacy settings"
43595 msgstr "Yksityisyysasetukset"
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43604 msgstr "Yksityinen"
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43608 msgid "Private lists"
43609 msgstr "Yksityiset listat"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43613 msgid "Private lists shared with me"
43614 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
43618 msgid "Priya Patel"
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43623 msgid "Problem sending the cart..."
43624 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43628 msgid "Problem sending the list..."
43629 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43638 msgid "Problems found"
43639 msgstr "Löytyi ongelmia"
43641 #. INPUT type=button
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43648 msgid "Process images"
43649 msgstr "Käsittele kuvat"
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43653 msgid "Process request "
43654 msgstr "Käsittele pyyntö "
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43658 msgid "Processing "
43659 msgstr "Käsitellään "
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43663 msgid "Processing ("
43664 msgstr "Käsitellään ("
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43668 msgid "Processing authority records"
43669 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43673 msgid "Processing bibliographic records"
43674 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43678 msgid "Processing fee"
43679 msgstr "Käsitellään "
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43683 msgid "Processing fee (when lost)"
43684 msgstr "Käsitellään ("
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43688 msgid "Processing fee (when lost): "
43689 msgstr "Käsitellään ("
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
43693 msgid "Processing multiple items"
43694 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
43696 #. For the first occurrence,
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43701 msgid "Processing..."
43702 msgstr "Käsitellään..."
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43708 msgid "Professional"
43709 msgstr "Ammattilainen"
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43715 msgstr "Profiilin tunniste"
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43719 msgid "Profile ID: "
43720 msgstr "Profiilin tunniste: "
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43724 msgid "Profile MARC fields: "
43725 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43729 msgid "Profile SQL fields: "
43730 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43734 msgid "Profile description: "
43735 msgstr "Profiilin kuvaus: "
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43739 msgid "Profile name: "
43740 msgstr "Profiilin nimi: "
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43745 msgid "Profile settings"
43746 msgstr "Profiiliasetukset"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43750 msgid "Profile type: "
43751 msgstr "Profiilin tyyppi: "
43753 #. For the first occurrence,
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43758 msgid "Profile unassigned %s "
43759 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43775 msgid "Programmed texts"
43776 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
43780 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43781 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43797 msgid "Public enrollment"
43798 msgstr "Julkinen ilmoittautuminen"
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
43805 msgid "Public lists"
43806 msgstr "Julkiset listat"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
43810 msgid "Public lists:"
43811 msgstr "Julkiset listat:"
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43818 msgid "Public note"
43819 msgstr "Yleinen huomautus"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
43828 msgid "Public note:"
43829 msgstr "Yleinen huomautus:"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43833 msgid "Public note: "
43834 msgstr "Yleinen huomautus:"
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43839 msgid "Public notes"
43840 msgstr "Yleiset huomautukset"
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43850 msgid "Publication date"
43851 msgstr "Julkaisuvuosi"
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
43855 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43856 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43860 msgid "Publication date:"
43861 msgstr "Julkaisuaika:"
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43865 msgid "Publication date: "
43866 msgstr "Julkaisupvm: "
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43871 msgid "Publication place:"
43872 msgstr "Julkaisupaikka:"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43877 msgid "Publication year"
43878 msgstr "Julkaisuvuosi"
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43884 msgid "Publication year:"
43885 msgstr "Julkaisuvuosi:"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43890 msgid "Publication year: "
43891 msgstr "Julkaisuvuosi: "
43893 #. %1$s: publicationyear | html
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43896 msgid "Publication year: %s"
43897 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43904 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43905 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43912 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43913 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43918 msgid "Published by:"
43919 msgstr "Julkaisija:"
43921 #. For the first occurrence,
43922 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
43923 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43924 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
43926 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43927 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
43929 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
43930 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43935 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43936 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43940 msgid "Published date"
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43945 msgid "Published date (text)"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43950 msgid "Published on"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43955 msgid "Published on (text)"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43970 msgstr "Julkaisija"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
43974 msgid "Publisher location"
43975 msgstr "Julkaisupaikka"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:185
43979 msgid "Publisher number:"
43980 msgstr "Julkaisijan numero:"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43994 msgstr "Julkaisija:"
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43999 msgid "Publisher: "
44000 msgstr "Julkaisutiedot: "
44002 #. %1$s: publisher | html
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
44005 msgid "Publisher: %s"
44006 msgstr "Julkaisija: %s"
44008 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
44009 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
44010 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
44011 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
44012 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44017 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
44018 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
44020 #. For the first occurrence,
44021 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
44022 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
44023 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
44024 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
44025 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
44028 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
44032 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
44033 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44038 msgid "Pull this many items"
44039 msgstr "Hae näin monta nidettä"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
44044 msgid "Purchase suggestions"
44045 msgstr "Hankintaehdotukset"
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
44067 msgid "Qualifier: "
44068 msgstr "Tarkenne: "
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
44072 msgid "Quality assurance manager:"
44073 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
44077 msgid "Quality assurance team:"
44078 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44091 msgid "Quantity must be greater than '0'"
44092 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
44098 msgid "Quantity received"
44099 msgstr "Vastaanotettu"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
44103 msgid "Quantity received: "
44104 msgstr "Vastaanotettu: "
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
44108 msgid "Quantity search"
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
44113 msgid "Quantity to receive: "
44114 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44136 msgid "Queued request"
44137 msgstr "Jonoon asetettu pyyntö"
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
44142 msgstr "Pikalisäys"
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
44146 msgid "Quick add new patron "
44147 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
44153 msgid "Quick spine label creator"
44154 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
44160 msgstr "Tarjoukset"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
44166 msgid "Quote editor"
44167 msgstr "Sitaattien muokkaus"
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
44171 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
44172 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
44176 msgid "Quote uploader"
44177 msgstr "Tuo sitaatteja"
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
44182 msgstr "Tarjoukset"
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
44186 msgid "Quotes enabled: "
44187 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
44191 msgid "Réinitialiser"
44192 msgstr "Réinitialiser"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
44211 msgid "RRP tax exc."
44212 msgstr "Veroton hinta"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
44217 msgid "RRP tax inc."
44218 msgstr "Verollinen hinta"
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
44227 msgid "Rachel Dustin"
44228 msgstr "Rachel Dustin"
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
44232 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44233 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
44237 msgid "Radek Šiman"
44238 msgstr "Radek Šiman"
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
44242 msgid "Rafal Kopaczka"
44243 msgstr "Rafal Kopaczka"
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
44255 msgid "Rank (display order): "
44256 msgstr "Näyttöjärjestys: "
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
44260 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
44261 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
44276 msgid "Raw (any): "
44277 msgstr "Raakahaku: "
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
44288 msgid "Reason for cancellation:"
44289 msgstr "Poiston syy:"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
44294 msgid "Reason for suggestion: "
44295 msgstr "Ehdotuksen syy: "
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
44305 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
44306 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
44310 msgid "Rebecca Blundell"
44311 msgstr "Rebecca Blundell"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
44318 msgstr "Vastaanota"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
44322 msgid "Receive a new shipment"
44323 msgstr "Vastaanota"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
44328 msgid "Receive date"
44331 #. %1$s: name | html
44332 #. %2$s: IF ( invoice )
44333 #. %3$s: invoice | html
44335 #. %5$s: ordernumber | html
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
44338 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44339 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44343 msgid "Receive orders and manage shipments"
44344 msgstr "Vastaanota"
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
44348 msgid "Receive shipment"
44349 msgstr "Vastaanota tilauksia"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
44353 msgid "Receive shipment from vendor "
44354 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44358 msgid "Receive shipments"
44359 msgstr "Vastaanota tilauksia"
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
44364 msgstr "Vastaanotettu?"
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44375 msgid "Received bibliographic records"
44376 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44380 msgid "Received by:"
44381 msgstr "Vastaanottaja:"
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44385 msgid "Received issues"
44386 msgstr "Saapuneita numeroita"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44390 msgid "Received issues:"
44391 msgstr "Saapuneita numeroita:"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44395 msgid "Received items"
44396 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44403 msgid "Received on"
44406 #. %1$s: patron.firstname | html
44407 #. %2$s: patron.surname | html
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44410 msgid "Received with thanks from %s %s "
44411 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44415 msgid "Receives claims for late issues"
44416 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44420 msgid "Receives claims for late orders"
44421 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44425 msgid "Receives orders"
44426 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44430 msgid "Receives overdue notices: "
44431 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
44433 #. INPUT type=submit
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
44435 msgid "Recheck dependencies"
44436 msgstr "Tarkista uudelleen riippuvuudet "
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
44440 msgid "Recipients:"
44441 msgstr "Vastaanottajat:"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
44451 msgstr "Tietueen URL"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44455 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44457 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44462 msgid "Record matching rule:"
44463 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44470 msgid "Record matching rules"
44471 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44475 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44476 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44481 msgid "Record only"
44482 msgstr "Vain tietue"
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44486 msgid "Record saved "
44487 msgstr "Tietue tallennettu "
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44491 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44492 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44496 msgid "Record title"
44497 msgstr "Tietueen nimeke"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44503 msgid "Record type"
44504 msgstr "Tietuetyyppi"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44508 msgid "Record type:"
44509 msgstr "Tietuetyyppi:"
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44514 msgid "Record type: "
44515 msgstr "Tietuetyyppi: "
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44524 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44525 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
44540 msgid "Refine results"
44541 msgstr "Tarkenna tuloksia"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44545 msgid "Refine results:"
44546 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44550 msgid "Refine search"
44551 msgstr "Tarkenna hakuasi"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
44555 msgid "Refine your search"
44556 msgstr "Tarkenna hakuasi"
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44560 msgid "Refund lost item fee"
44561 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
44572 msgid "Registration date"
44573 msgstr "Rekisteröintipvm"
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44578 msgid "Registration date: "
44579 msgstr "Rekisteröintipvm: "
44581 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
44584 msgid "Registration date: %s"
44585 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
44589 msgid "Regula Sebastiao"
44590 msgstr "Regula Sebastiao"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44594 msgid "Regular print"
44595 msgstr "Tekstiaineisto"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
44621 msgid "Rejected tags"
44622 msgstr "Hylätyt tagit"
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44626 msgid "Related Term"
44627 msgstr "Liittyvä termi"
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44631 msgid "Relationship"
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44636 msgid "Relationship information"
44637 msgstr "Suhdetiedot"
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44641 msgid "Relationship: "
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
44647 msgid "Relatives' checkouts"
44648 msgstr "Perheen lainat"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
44652 msgid "Release maintainers:"
44653 msgstr "Release maintainers:"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44657 msgid "Release manager assistant:"
44658 msgstr "Release manager:"
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44662 msgid "Release manager:"
44663 msgstr "Release manager:"
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44670 msgstr "Osuvuuden mukaan"
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44675 msgid "Religious organization"
44676 msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44680 msgid "Remaining circulation permissions"
44681 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44685 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44686 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44690 msgid "Remaining system parameters permissions"
44691 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
44695 msgid "Remember for next check in:"
44696 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44701 msgid "Remember for session:"
44702 msgstr "Muista istunnolle:"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44706 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44707 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
44711 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44712 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44716 msgid "Reminder date"
44717 msgstr "Muistutuspvm"
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
44723 msgstr "Muistutus: "
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44727 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44728 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44733 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44734 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44736 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
44737 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44741 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44742 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44746 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44747 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44751 msgid "Remote host"
44752 msgstr "Etäpalvelin"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44756 msgid "Remote host: "
44757 msgstr "Etäpalvelin: "
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44761 msgid "Remote image"
44762 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44766 msgid "Remote image:"
44767 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
44769 #. For the first occurrence,
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44796 msgid "Remove "In demand""
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44802 msgid "Remove condition"
44803 msgstr "Poista ehto"
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44807 msgid "Remove course reserves"
44808 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44813 msgid "Remove duplicates"
44814 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
44818 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44819 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
44823 msgid "Remove from group"
44824 msgstr "Raportin ryhmä:"
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44829 msgid "Remove from rota "
44830 msgstr "Raportin ryhmä:"
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44835 msgid "Remove item from collection"
44836 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44840 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44841 msgstr "Poista niteet, joita ei omista valitut kirjastot:"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44845 msgid "Remove library from group"
44846 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44850 msgid "Remove owner"
44851 msgstr "Poista omistaja"
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44856 msgid "Remove selected"
44857 msgstr "Poista valitut"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44861 msgid "Remove selected items"
44862 msgstr "Poista valitut"
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44867 msgid "Remove selected patrons"
44868 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44873 msgid "Remove substitution"
44874 msgstr "Poista korvaavuus"
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
44879 msgstr "Poista asiasana"
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44885 msgid "Remove this match check"
44886 msgstr "Poista tämä tarkistus"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44892 msgid "Remove this match point"
44893 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44898 msgid "Remove this rule"
44899 msgstr "Poista tämä sääntö"
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:156
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
44931 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44935 msgstr "Uusinta #%s"
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44939 msgid "Renew a subscription"
44940 msgstr "Tilauksen uusinta"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44945 msgstr "Uusi kaikki"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44949 msgid "Renew failed:"
44950 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
44954 msgid "Renew or check in selected items"
44955 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44960 msgid "Renew patron"
44961 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44966 msgid "Renew selected subscriptions"
44967 msgstr "Tilauksen uusinta"
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
44971 msgid "Renew this subscription"
44972 msgstr "Uusi tämä tilaus"
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44981 msgid "Renewal date: "
44982 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44986 msgid "Renewal denied by syspref"
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44991 msgid "Renewal due date:"
44992 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44997 msgid "Renewal period"
44998 msgstr "Uusinta-aika"
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
45003 msgid "Renewals allowed (count)"
45004 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
45008 msgid "Renewals allowed: "
45009 msgstr "Sallitut uusintakerrat: "
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
45013 msgid "Renewals period: "
45014 msgstr "Uusinta-aika: "
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45028 msgid "Renewed, due:"
45029 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
45033 msgid "Rental charge"
45034 msgstr "Lainausmaksu"
45036 #. %1$s: RENTALCHARGE | html
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
45039 msgid "Rental charge for this item: %s"
45040 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
45044 msgid "Rental charge:"
45045 msgstr "Lainausmaksu:"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
45049 msgid "Rental charge: "
45050 msgstr "Lainausmaksu: "
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
45055 msgid "Rental discount (%%)"
45056 msgstr "Lainausalennus (%%)"
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
45061 msgstr "Lainausmaksu"
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
45069 msgstr "Avaa uudelleen"
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
45074 msgstr "Avaa uudelleen"
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
45078 msgid "Reopen this basket"
45079 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
45083 msgid "Reopen this basket group"
45084 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
45089 msgstr "Avaa uudelleen: "
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
45094 msgstr "Korvaushinta"
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
45101 msgid "Repeat this Tag"
45102 msgstr "Toista tämä kenttä"
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
45108 msgstr "Toistettava"
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
45116 msgid "Repeatable: "
45117 msgstr "Toistettava: "
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
45121 msgid "Replace all patron attributes"
45122 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
45126 msgid "Replace existing covers"
45127 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
45131 msgid "Replace only included patron attributes"
45132 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
45137 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
45138 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45142 msgid "Replace the current record's contents"
45143 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
45147 msgid "Replacement cost: "
45148 msgstr "Korvausmaksu: "
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
45157 msgid "Replacement price"
45158 msgstr "Korvaushinta"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
45162 msgid "Replacement price search"
45163 msgstr "Korvaushinta"
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45168 msgid "Replacement price:"
45169 msgstr "Korvaushinta:"
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
45174 msgstr "Vastausosoite: "
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
45181 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
45184 msgid "Report %s› "
45185 msgstr "Raportti %s› "
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703
45189 msgid "Report SQL:"
45190 msgstr "SQL-raportti:"
45192 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
45193 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
45194 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
45195 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
45196 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
45197 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
45201 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
45204 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
45205 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
45209 msgid "Report group:"
45210 msgstr "Raportin ryhmä:"
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
45219 msgid "Report is public:"
45220 msgstr "Raportti on julkinen:"
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
45224 msgid "Report name"
45225 msgstr "Raportin nimi"
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
45229 msgid "Report name:"
45230 msgstr "Raportin nimi:"
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
45235 msgid "Report name: "
45236 msgstr "Raportin nimi: "
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
45243 msgid "Report plugins"
45244 msgstr "Raporttiliitännäiset"
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
45248 msgid "Report subgroup:"
45249 msgstr "Raportin aliryhmä:"
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
45256 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
45259 msgid "Reported on %s"
45260 msgstr "Raportoitu %s"
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
45288 msgid "Reports Dictionary"
45289 msgstr "Raporttisanasto"
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
45294 msgid "Reports dictionary"
45295 msgstr "Raporttisanasto"
45298 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
45302 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45303 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
45307 msgid "Reports tables"
45308 msgstr "Raportin taulut"
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
45313 msgid "Request article"
45314 msgstr "Pyydä artikkelia"
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
45318 msgid "Request article from "
45319 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
45324 msgid "Request details"
45325 msgstr "Pyynnön tiedot"
45327 #. For the first occurrence,
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
45332 msgid "Request number"
45333 msgstr "Pyynnön numero"
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:577
45338 msgid "Request number:"
45339 msgstr "Pyynnön numero:"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45343 msgid "Request reverted"
45344 msgstr "Pyyntö palautettu"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
45348 msgid "Request specific item type:"
45349 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
45354 msgid "Request type:"
45355 msgstr "Pyynnön tyyppi:"
45357 #. For the first occurrence,
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45369 msgid "Requested article"
45370 msgstr "Pyydetty artikkeli"
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45375 msgid "Requested from partners"
45376 msgstr "Pyydetty artikkeli"
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45380 msgid "Requested item type"
45381 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45385 msgid "Require valid email address:"
45386 msgstr "Vaadi voimassaolevaa sähköpostiosoitetta:"
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
45391 msgid "Require.js JS module system"
45392 msgstr "Require.js JS module system"
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:653
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:330
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:751
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:92
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:138
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:94
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:148
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45641 msgstr "Pakollinen tieto"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
45645 msgid "Required fields cannot be cleared"
45646 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45650 msgid "Required for staff login."
45651 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45655 msgid "Required match checks"
45656 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45660 msgid "Required module missing"
45661 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
45665 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45666 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
45670 msgid "Requires override of hold policy"
45671 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45682 msgstr "Lähetä uudelleen"
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45686 msgid "Reserve cancelled"
45687 msgstr "Varaus peruttu"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45691 msgid "Reserve found"
45692 msgstr "Varaus löytyi"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
45710 msgid "Reset Mappings"
45711 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45716 msgid "Reset filter"
45717 msgstr "Poista suodatus"
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45722 msgstr "Vastaukset"
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45726 msgid "Responses enabled: "
45727 msgstr "Vastaukset sallittu: "
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45736 msgid "Restrict access to: "
45737 msgstr "Rajoita käyttö: "
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45746 msgstr "Rajoitettu"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45750 msgid "Restricted [until] flag"
45751 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
45755 msgid "Restricted:"
45756 msgstr "Rajoitettu:"
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
45760 msgid "Restriction overridden temporarily"
45761 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
45765 msgid "Restriction overridden temporarily."
45766 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:207
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45788 #. %1$s: from | html
45790 #. %3$s: IF ( total )
45791 #. %4$s: total | html
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45795 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45796 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
45798 #. %1$s: from | html
45800 #. %3$s: total | html
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45803 msgid "Results %s to %s of %s"
45804 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
45806 #. %1$s: from | html
45808 #. %3$s: total | html
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45811 msgid "Results %s to %s of %s "
45812 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45816 msgid "Results for authority records"
45817 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45821 msgid "Results per page :"
45822 msgstr "Tuloksia sivulla :"
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45829 #. INPUT type=submit
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
45832 msgid "Resume all suspended holds"
45833 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
45839 msgid "Retail price: "
45840 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45844 msgid "Return date"
45845 msgstr "Palautuspvm"
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45850 msgid "Return policy"
45851 msgstr "Palautussääntö"
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45857 msgid "Return to batch item deletion"
45858 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45864 msgid "Return to batch item modification"
45865 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45869 msgid "Return to circulation and fine rules"
45870 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45874 msgid "Return to frameworks"
45875 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
45879 msgid "Return to patron detail"
45880 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
45884 msgid "Return to previous page"
45885 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
45891 msgid "Return to request details"
45892 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45896 msgid "Return to results"
45897 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45901 msgid "Return to rota"
45902 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45907 msgid "Return to rotas"
45908 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45917 msgid "Return to rotating collections home"
45918 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45922 msgid "Return to sets management"
45923 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45927 msgid "Return to spine label printer"
45928 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
45930 #. %1$s: batchid | html
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45933 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45934 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45938 msgid "Return to the basket"
45939 msgstr "Palaa tietueeseen"
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45943 msgid "Return to the basket without making a new order."
45944 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45951 msgid "Return to the record"
45952 msgstr "Palaa tietueeseen"
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
45956 msgid "Return to tools"
45957 msgstr "Palaa työkaluihin"
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45964 msgid "Return to where you were"
45965 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45969 msgid "Return-Path: "
45970 msgstr "Palautusosoite: "
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45979 msgid "Revert waiting status"
45980 msgstr "Peruuta odottava-tila"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45985 msgstr "Peruutettu"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45990 msgstr "Tarkastaja"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45995 msgstr "Tarkastaja:"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
46000 msgstr "Arvostelut"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
46009 msgid "Ricardo Dias Marques"
46010 msgstr "Ricardo Dias Marques"
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
46014 msgid "Richard Anderson"
46015 msgstr "Richard Anderson"
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
46019 msgid "Rick Welykochy"
46020 msgstr "Rick Welykochy"
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
46024 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46025 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
46029 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
46030 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
46034 msgid "Robert Williams"
46035 msgstr "Robert Williams"
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46039 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
46040 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
46044 msgid "Roch D'Amour"
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46049 msgid "Rochelle Healy"
46050 msgstr "Rochelle Healy"
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
46054 msgid "Rocio Dressler"
46055 msgstr "Rocio Dressler"
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46059 msgid "Rodrigo Santellan"
46060 msgstr "Rodrigo Santellan"
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
46065 msgstr "Roger Buck"
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46069 msgid "Rolando Isidoro"
46070 msgstr "Rolando Isidoro"
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
46074 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
46079 msgid "Rollover at:"
46080 msgstr "Jakso vaihtuu:"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
46085 msgstr "Jakso vaihtuu:"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
46089 msgid "Română (Romanian)"
46090 msgstr "Română (romania)"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
46095 msgstr "Roman Amor"
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46099 msgid "Romina Racca"
46100 msgstr "Romina Racca"
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
46104 msgid "Ron Wickersham"
46105 msgstr "Ron Wickersham"
46107 #. For the first occurrence,
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
46112 msgid "Root directory for uploads not defined"
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
46121 #. TEXTAREA name=description
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
46124 msgid "Rota description"
46125 msgstr "Ei kuvauksia"
46127 #. INPUT type=text name=title
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
46131 msgstr "Raportin nimi"
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
46135 msgid "Rota status"
46136 msgstr "Kadonnut-tila"
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46145 msgid "Rotating collections"
46146 msgstr "Siirtokokoelmat"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
46150 msgid "Round Rock Public Library, USA"
46151 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
46161 msgid "Routing list"
46162 msgstr "Kiertolista"
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
46166 msgid "Routing lists"
46167 msgstr "Kiertolistat"
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
46186 msgid "Rows per page: "
46187 msgstr "Riviä sivulla: "
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
46197 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
46198 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
46200 #. %1$s: IF ( branch )
46201 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
46206 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
46207 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
46217 msgid "Run and edit macros"
46218 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
46223 msgstr "Suorita makro"
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
46228 msgstr "Aja raportti"
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
46232 msgid "Run report "
46233 msgstr "Aja raportti "
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
46237 msgid "Run reports"
46238 msgstr "Aja raportteja"
46240 #. INPUT type=submit
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
46242 msgid "Run the report"
46243 msgstr "Aja raportti"
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
46248 msgstr "Käynnistä työkalu"
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
46252 msgid "Russel Garlick"
46253 msgstr "Russel Garlick"
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
46257 msgid "Ryan Higgins"
46258 msgstr "Ryan Higgins"
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
46268 msgid "SAN-Ouest Provence"
46269 msgstr "SAN-Ouest Provence"
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
46273 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46274 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
46289 msgid "SI Centimeters"
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
46295 msgid "SI Millimeters"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
46300 msgid "SIL OFL 1.1"
46301 msgstr "SIL OFL 1.1"
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
46305 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
46310 msgid "SIP media type: "
46311 msgstr "SIP-aineistolaji: "
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
46316 msgstr "Tekstiviesti"
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
46320 msgid "SMS alert number"
46321 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
46327 msgid "SMS cellular providers"
46328 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
46333 msgid "SMS number:"
46334 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
46338 msgid "SMS provider:"
46339 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46349 msgid "SRU Search fields mapping: "
46350 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
46359 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46360 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
46364 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
46379 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46380 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
46384 msgid "Sam Sanders"
46385 msgstr "Sam Sanders"
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
46389 msgid "Samanta Tello"
46390 msgstr "Samanta Tello"
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
46394 msgid "Samuel Crosby"
46395 msgstr "Samuel Crosby"
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46407 #. For the first occurrence,
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:755
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
46524 msgid "Save Record"
46525 msgstr "Tallenna tietue"
46527 #. For the first occurrence,
46528 #. %1$s: TAB.tab_title | html
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46532 msgid "Save all %s preferences"
46533 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
46538 msgid "Save and continue editing"
46539 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
46543 msgid "Save and edit items"
46544 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
46546 #. INPUT type=submit name=ok
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46548 msgid "Save and preview routing slip"
46549 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
46553 msgid "Save and view record"
46554 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46559 msgid "Save anyway"
46560 msgstr "Tallenna silti"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46565 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46566 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46570 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46571 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
46573 #. INPUT type=button
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46575 msgid "Save as new pattern"
46576 msgstr "Tallenna uutena"
46578 #. INPUT type=submit
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46588 msgid "Save changes"
46589 msgstr "Tallenna muutokset"
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46593 msgid "Save configuration"
46594 msgstr "Tallenna asetukset"
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
46598 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46599 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46604 msgid "Save description"
46605 msgstr "Tallenna tilaus"
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46609 msgid "Save quotes"
46610 msgstr "Tallenna sitaatit"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
46614 msgid "Save record"
46615 msgstr "Tallenna tietue"
46617 #. INPUT type=submit name=submit
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
46620 msgid "Save report"
46621 msgstr "Tallenna raportti"
46623 #. INPUT type=submit
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46625 msgid "Save subscription"
46626 msgstr "Tallenna tilaus"
46628 #. INPUT type=submit
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46630 msgid "Save subscription history"
46631 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46635 msgid "Save to catalog"
46636 msgstr "Tallenna luetteloon"
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46640 msgid "Save your custom report"
46641 msgstr "Tallenna raporttisi"
46643 #. For the first occurrence,
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46649 msgstr "Tallennettu"
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46653 msgid "Saved preference %s"
46654 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
46658 msgid "Saved report results"
46659 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
46668 msgid "Saved reports"
46669 msgstr "Tallennetut raportit"
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46673 msgid "Saved results"
46674 msgstr "Tallennetut tulokset"
46676 #. For the first occurrence,
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46682 msgstr "Tallennetaan..."
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46686 msgid "Savitra Sirohi"
46687 msgstr "Savitra Sirohi"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46691 msgid "Scale height (relative to card): "
46692 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46696 msgid "Scale width (relative to card): "
46697 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46706 msgid "Scan a barcode to check in:"
46707 msgstr "Lue viivakoodi:"
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46717 msgid "Scan a barcode to renew:"
46718 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46722 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46723 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46727 msgid "Scan index:"
46728 msgstr "Hae indeksistä:"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46732 msgid "Scan indexes:"
46733 msgstr "Hae indekseistä:"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
46748 msgid "Schedule tasks to run"
46749 msgstr "Ajasta tehtäviä"
46751 #. For the first occurrence,
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46754 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46755 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46768 msgstr "Pisteytys: "
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46777 msgid "Sean Hamlin"
46778 msgstr "Sean Hamlin"
46780 #. INPUT type=submit
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46832 msgid "Search ISSN"
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46837 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46838 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
46844 msgid "Search [% field.name | html %]"
46845 msgstr "Haku [% field.name %]"
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46849 msgid "Search all headings"
46850 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46854 msgid "Search all headings: "
46855 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46859 msgid "Search by contract name or/and description:"
46860 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46864 msgid "Search by keyword:"
46865 msgstr "Syötä hakusanat:"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46869 msgid "Search by patron category name:"
46870 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46874 msgid "Search call number:"
46875 msgstr "Hae luokkaa:"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46879 msgid "Search callnumber"
46880 msgstr "Hae luokkaa"
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46885 msgid "Search category"
46886 msgstr "Hakutyyppi"
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46890 msgid "Search cities"
46891 msgstr "Hae kuntia"
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46895 msgid "Search claim count"
46896 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46900 msgid "Search claim date"
46901 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46905 msgid "Search contracts"
46906 msgstr "Hae sopimuksia"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46910 msgid "Search currencies"
46911 msgstr "Hae rahayksikköjä"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46917 msgid "Search engine configuration"
46918 msgstr "Hakukoneen asetukset"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46922 msgid "Search entire record"
46923 msgstr "Hae koko tietue"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46927 msgid "Search entire record: "
46928 msgstr "Hae koko tietue: "
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46932 msgid "Search existing notices:"
46933 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46937 msgid "Search existing records"
46938 msgstr "Hae tietueita"
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
46942 msgid "Search expiration date"
46943 msgstr "Hae loppumispäivää"
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46947 msgid "Search expired, please try again"
46948 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
46952 msgid "Search field"
46953 msgstr "Hakukenttä"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
46957 msgid "Search fields"
46958 msgstr "Hakukentät"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46963 msgid "Search fields:"
46964 msgstr "Hakukentät:"
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46968 msgid "Search filters"
46969 msgstr "Haun rajaukset"
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46973 msgid "Search for "
46974 msgstr "Hakusanat "
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46978 msgid "Search for a vendor"
46979 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46983 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46984 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46988 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46989 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46993 msgid "Search for another record"
46994 msgstr "Hae toinen tietue"
46996 #. %1$s: IF ( batch_id )
46997 #. %2$s: batch_id | html
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
47001 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
47002 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
47006 msgid "Search for patron"
47007 msgstr "Hae asiakkaita"
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
47011 msgid "Search for patrons"
47012 msgstr "Hae asiakkaita"
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
47016 msgid "Search for record"
47017 msgstr "Hae tietue"
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
47021 msgid "Search for tag:"
47022 msgstr "Hae kenttä:"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
47027 msgid "Search for this Author"
47028 msgstr "Hae tätä tekijää"
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
47032 msgid "Search funds"
47033 msgstr "Hae tileistä"
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
47037 msgid "Search funds:"
47038 msgstr "Hae tileistä:"
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:120
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
47043 msgid "Search history"
47044 msgstr "Hakuhistoria"
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
47048 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
47049 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
47055 msgid "Search index: "
47056 msgstr "Hakuindeksi: "
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
47060 msgid "Search issue number"
47061 msgstr "Etsi lehden numeroa"
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
47066 msgid "Search library"
47067 msgstr "Hakukirjasto"
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
47071 msgid "Search location"
47072 msgstr "Hakupaikka"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
47076 msgid "Search main heading"
47077 msgstr "Hae pääotsikosta"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
47081 msgid "Search main heading ($a only)"
47082 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
47086 msgid "Search main heading ($a only): "
47087 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
47091 msgid "Search main heading: "
47092 msgstr "Hae pääotsikosta: "
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
47096 msgid "Search notes"
47097 msgstr "Hae viestejä"
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
47101 msgid "Search notices"
47102 msgstr "Hae ilmoituksia"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
47113 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
47114 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
47118 msgid "Search options"
47119 msgstr "Haun asetukset"
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
47124 msgid "Search orders"
47125 msgstr "Hae tilauksia:"
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
47129 msgid "Search orders:"
47130 msgstr "Hae tilauksia:"
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
47134 msgid "Search patron categories"
47135 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
47141 msgid "Search patrons"
47142 msgstr "Hae asiakkaita"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
47148 msgid "Search results"
47149 msgstr "Haun tulokset"
47151 #. %1$s: from | html
47153 #. %3$s: total | html
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
47156 msgid "Search results from %s to %s of %s"
47157 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
47161 msgid "Search since"
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
47166 msgid "Search status"
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
47171 msgid "Search string matches: "
47172 msgstr "Hakusanatulokset: "
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:217
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
47178 msgid "Search subscriptions"
47179 msgstr "Hae lehtitilauksia"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
47184 msgid "Search subscriptions:"
47185 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
47189 msgid "Search suggestions"
47190 msgstr "Hakuehdotuksia"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
47194 msgid "Search system preferences"
47195 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
47201 msgid "Search targets"
47202 msgstr "Hakukohteet"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
47206 msgid "Search term: "
47207 msgstr "Hakuehto: "
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
47226 msgid "Search the catalog"
47227 msgstr "Hae tietokannasta"
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47231 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47232 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47237 msgid "Search title"
47238 msgstr "Hae nimekkeestä"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
47242 msgid "Search to hold"
47243 msgstr "Hae ja varaa"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
47248 msgid "Search type:"
47249 msgstr "Hakutyyppi:"
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47253 msgid "Search unavailable"
47254 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
47258 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
47259 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47263 msgid "Search value: "
47264 msgstr "Hakuarvo: "
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
47268 msgid "Search vendor"
47269 msgstr "Hae toimittaja"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47273 msgid "Search vendors:"
47274 msgstr "Hae toimittajia:"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
47278 msgid "Search was: "
47279 msgstr "Hakusi oli: "
47281 #. For the first occurrence,
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
47293 msgstr "Haettavissa"
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
47298 msgid "Searchable: "
47299 msgstr "Haettavissa: "
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
47310 msgstr "Haetaan..."
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
47315 msgstr "Vuodenaika"
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
47319 msgid "Sebastiaan Durand"
47320 msgstr "Sebastiaan Durand"
47322 #. For the first occurrence,
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47331 msgid "Second indicator default value: "
47332 msgstr "Käytä oletusarvoja"
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47337 msgid "Secondary email"
47338 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47343 msgid "Secondary email: "
47344 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47349 msgid "Secondary phone"
47350 msgstr "Toissijainen puh.nro"
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47355 msgid "Secondary phone: "
47356 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
47362 msgid "Seconds (default)"
47363 msgstr "Sekunnit (oletus)"
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47383 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47384 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
47388 msgid "See highlighted items below"
47389 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47393 msgid "See online help for advanced options"
47394 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47398 msgid "See your public page: "
47399 msgstr "Katso julkinen sivusi: "
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47408 #. INPUT type=submit
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1366
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1388
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47433 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47434 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47436 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
47437 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47442 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47443 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47445 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
47446 "kirjastot, joita määre koskee. "
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47450 msgid "Select CSV profile:"
47451 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
47455 msgid "Select MARC framework:"
47456 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47461 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47462 "each valid record staged for later import into the catalog."
47464 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
47465 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47469 msgid "Select a budget"
47470 msgstr "Valitse budjetti"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47474 msgid "Select a built-in sound: "
47475 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47479 msgid "Select a category type"
47480 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47484 msgid "Select a chooser"
47485 msgstr "Valitse valitsija"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47489 msgid "Select a day"
47490 msgstr "Valitse päivä"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47494 msgid "Select a deliverer"
47495 msgstr "Valitse toimittaja"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
47499 msgid "Select a department"
47500 msgstr "Valitse osasto"
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
47504 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47505 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47509 msgid "Select a frequency"
47510 msgstr "Valitse käyntitiheys"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
47518 msgid "Select a fund"
47519 msgstr "Valitse tili"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
47523 msgid "Select a language: "
47524 msgstr "Valitse kieli: "
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47528 msgid "Select a layout for back side: "
47529 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47534 msgid "Select a layout to be applied: "
47535 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47539 msgid "Select a library :"
47540 msgstr "Valitse kirjasto :"
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47546 msgid "Select a library : "
47547 msgstr "Valitse kirjasto : "
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47553 msgid "Select a library:"
47554 msgstr "Valitse kirjasto:"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47559 msgid "Select a template"
47560 msgstr "Valitse pohja"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47565 msgid "Select a template to be applied: "
47566 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47570 msgid "Select a time"
47571 msgstr "Valitse aika"
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47611 msgstr "Valitse kaikki"
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47615 msgid "Select all pending"
47616 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47623 msgid "Select all visible rows"
47624 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47628 msgid "Select an authority framework"
47629 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47633 msgid "Select an existing list"
47634 msgstr "Valitse lista"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47639 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47640 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47642 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
47643 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47647 msgid "Select day: "
47648 msgstr "Valitse päivä: "
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
47652 msgid "Select download format: "
47653 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47657 msgid "Select files: "
47658 msgstr "Valitse tiedostot: "
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47662 msgid "Select item:"
47663 msgstr "Valitse nide:"
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47667 msgid "Select items to move to this rota:"
47668 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47672 msgid "Select local databases"
47673 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47677 msgid "Select month:"
47678 msgstr "Valitse kuukausi:"
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47683 msgid "Select none"
47684 msgstr "Älä valitse mitään"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47688 msgid "Select none to see all libraries"
47689 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
47693 msgid "Select note"
47694 msgstr "Valitse viesti"
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47698 msgid "Select notice:"
47699 msgstr "Valitse huomautus:"
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47703 msgid "Select one or more images to delete. "
47704 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47708 msgid "Select ordering library account: "
47709 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47713 msgid "Select owner"
47714 msgstr "Valitse omistaja"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
47718 msgid "Select partner libraries:"
47719 msgstr "Valitse kirjasto:"
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47724 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47725 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47730 msgid "Select planning type:"
47731 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47736 msgid "Select records to export "
47737 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47741 msgid "Select remote databases"
47742 msgstr "Valitse etätietokannat"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47750 msgid "Select searches to: "
47751 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47755 msgid "Select table:"
47756 msgstr "Valitse taulu:"
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47760 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47761 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47765 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47766 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
47770 msgid "Select the file to import: "
47771 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47775 msgid "Select the file to stage: "
47776 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47784 msgid "Select the file to upload: "
47785 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
47787 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47790 msgid "Select the host item to link%s to "
47791 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47795 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47796 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47800 msgid "Select to display or not:"
47801 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
47805 msgid "Select to import"
47806 msgstr "Valitse tuotava"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47810 msgid "Select without holds"
47811 msgstr "Valitse ilman varauksia"
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47815 msgid "Select without items"
47816 msgstr "Valitse ilman niteitä"
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47820 msgid "Select your MARC flavor"
47821 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47831 msgid "Selected items :"
47832 msgstr "Valitut niteet :"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47837 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47838 "new issue is received."
47840 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
47841 "vastaanotetuista numeroista."
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47845 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47847 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
47848 "tilille on jo määritelty omistaja."
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47858 msgstr "Valitsin: "
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47862 msgid "Self check modules"
47863 msgstr "Perl-moduulit"
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47868 msgid "Semi-colon (;)"
47869 msgstr "Puolipiste (;)"
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47873 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47874 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
47876 #. INPUT type=submit
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47884 #. INPUT type=submit
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47886 msgid "Send EDI order"
47887 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
47889 #. INPUT type=submit
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47894 msgstr "Lähetä sähköposti"
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47899 msgstr "Lähetä lista"
47901 #. INPUT type=submit name=submit
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47903 msgid "Send notification"
47904 msgstr "Lähetä ilmoitus"
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47910 msgstr "Lähetä kohteelle"
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
47915 msgid "Send visible items to batch modification"
47916 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47920 msgid "Sending your cart"
47921 msgstr "Lähetetään koriasi"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47925 msgid "Sending your list"
47926 msgstr "Lähetetään listaasi"
47928 #. For the first occurrence,
47929 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47933 msgid "Sent notices for %s"
47934 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47943 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47944 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47949 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47950 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47952 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
47953 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47957 msgid "Separator must be / in field %s"
47958 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
47960 #. For the first occurrence,
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
47970 msgid "Serge Renaux"
47971 msgstr "Serge Renaux"
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
47975 msgid "Serhij Dubyk"
47976 msgstr "Serhij Dubyk"
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47981 msgstr "Kausijulkaisu"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47985 msgid "Serial collection"
47986 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
47988 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47991 msgid "Serial collection #%s"
47992 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47996 msgid "Serial collection information for "
47997 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
48001 msgid "Serial edition "
48002 msgstr "Lehtitilaus "
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
48006 msgid "Serial enumeration / chronology"
48007 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
48011 msgid "Serial enumeration:"
48012 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
48016 msgid "Serial enumeraton/chronology"
48017 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
48021 msgid "Serial number:"
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
48026 msgid "Serial receipt creates an item record."
48027 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
48031 msgid "Serial receipt does not create an item record."
48032 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
48036 msgid "Serial receive"
48037 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
48041 msgid "Serial subscription: search for vendor "
48042 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
48044 #. For the first occurrence,
48045 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
48049 msgid "Serial: %s "
48050 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
48076 msgstr "Kausijulkaisut"
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
48082 msgid "Serials (new issue)"
48083 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
48087 msgid "Serials planning"
48088 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
48092 msgid "Serials receiving"
48093 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
48098 msgid "Serials subscriptions"
48099 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
48101 #. %1$s: total | html
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
48104 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
48105 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
48109 msgid "Serials subscriptions search"
48110 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
48114 msgid "Serials tables"
48115 msgstr "Raportin taulut"
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
48122 msgstr "Sarjajulkaisu"
48124 #. For the first occurrence,
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
48130 msgid "Series title"
48131 msgstr "Sarjan nimeke"
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
48151 msgid "Server information"
48152 msgstr "Palvelimen tiedot"
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
48156 msgid "Server name: "
48157 msgstr "Palvelimen nimi: "
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:215
48163 msgstr "Palvelimet:"
48165 #. %1$s: IF memcached_servers
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
48168 msgid "Servers: %s"
48169 msgstr "Palvelimet: %s"
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
48173 msgid "Session timed out, please log in again"
48174 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
48178 msgid "Session timed out."
48179 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
48183 msgid "Set all funds to zero"
48184 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
48190 msgid "Set back to"
48191 msgstr "Aseta arvoksi"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
48195 msgid "Set basket group"
48196 msgstr "Uusi tilausryhmä"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
48205 msgid "Set due date to expiry:"
48206 msgstr "Aseta eräpäivä:"
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
48210 msgid "Set geolocation"
48211 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
48216 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
48217 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti kirjastolle [% l.branchname %]"
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
48221 msgid "Set inventory date to:"
48222 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:110
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
48234 msgid "Set library"
48235 msgstr "Aseta kirjasto"
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
48240 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48241 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
48246 msgid "Set permissions"
48247 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
48249 #. %1$s: patron.surname | html
48250 #. %2$s: patron.firstname | html
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
48253 msgid "Set permissions for %s, %s"
48254 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
48256 #. INPUT type=submit name=submit
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
48261 msgstr "Aseta tila"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
48265 msgid "Set the date received to today?"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:168
48270 msgid "Set to lowest priority"
48271 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
48273 #. INPUT type=button
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
48276 msgid "Set to patron"
48277 msgstr "Hae takaaja"
48279 #. INPUT type=submit
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48281 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
48282 msgstr "Asenna joitain Kohan perusvaatimuksia"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
48286 msgid "Set user permissions"
48287 msgstr "Asettaa käyttäjäoikeuksia"
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:48
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
48293 msgstr "Asetukset: "
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
48297 msgid "Share my Koha usage statistics: "
48298 msgstr "Jaa Koha-käyttötilastojani: "
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
48302 msgid "Share usage statistics"
48303 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
48308 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
48309 msgstr "Jaa Koha-yhteisölle Koha-asennuksesi käyttötilastoja."
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
48313 msgid "Share your usage statistics"
48314 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
48328 msgid "Shari Perkins"
48329 msgstr "Shari Perkins"
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
48333 msgid "Sharon Moreland"
48334 msgstr "Sharon Moreland"
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48340 msgstr "Risuaita (#)"
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48344 msgid "Shaun Evans"
48345 msgstr "Shaun Evans"
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48349 msgid "Shelving control number"
48350 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48363 msgid "Shelving location"
48364 msgstr "Hyllypaikka"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48368 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48369 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48373 msgid "Shelving location selected: "
48374 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48379 msgid "Shelving location:"
48380 msgstr "Hyllypaikka:"
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48384 msgid "Shelving location: "
48385 msgstr "Hyllypaikka: "
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
48389 msgid "Sherryn Mak"
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48394 msgid "Shibboleth login failed"
48395 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
48399 msgid "Shift-Enter"
48400 msgstr "Vaihto-Enter"
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:328
48405 msgstr "Vaihto-Sarkain"
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48409 msgid "Shipment cost"
48410 msgstr "Lähetyskulut"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48414 msgid "Shipment cost:"
48415 msgstr "Lähetyskulut:"
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48423 msgid "Shipment date"
48424 msgstr "Lähetyspvm"
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48428 msgid "Shipment date reverse"
48429 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48434 msgid "Shipment date:"
48435 msgstr "Lähetyspvm:"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48439 msgid "Shipment date: "
48440 msgstr "Lähetyspvm: "
48442 #. %1$s: IF shipmentdateto
48443 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
48444 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
48446 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48450 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48451 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
48453 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48456 msgid "Shipment date: All until %s "
48457 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
48459 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber | html
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
48462 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48463 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48467 msgid "Shipping cost:"
48468 msgstr "Postituskulut:"
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48472 msgid "Shipping cost: "
48473 msgstr "Postituskulut: "
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:51
48477 msgid "Shipping fund:"
48478 msgstr "Postituskulut:"
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48482 msgid "Shipping fund: "
48483 msgstr "Postituskulut: "
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
48488 msgstr "Pikavalinnat"
48490 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
48491 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48494 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48495 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48508 msgstr "Näytä MARC"
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
48512 msgid "Show MARC tag documentation links"
48513 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48517 msgid "Show SQL code"
48518 msgstr "Näytä SQL-koodi"
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48522 msgid "Show _MENU_ entries"
48523 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48527 msgid "Show active baskets only"
48528 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48532 msgid "Show active funds only"
48533 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48537 msgid "Show active vendors only"
48538 msgstr "Näytä vain aktiiviset toimittajat"
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48542 msgid "Show actual/estimated values"
48543 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48547 msgid "Show advanced pattern"
48548 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
48552 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48553 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48560 msgstr "Näytä kaikki"
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
48564 msgid "Show all active baskets"
48565 msgstr "Näytä kaikki aktiiviset tilauskorit"
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48569 msgid "Show all baskets"
48570 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48576 msgid "Show all columns"
48577 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
48582 msgid "Show all details "
48583 msgstr "Näytä kaikki "
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
48588 msgid "Show all items"
48589 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
48591 #. For the first occurrence,
48592 #. %1$s: hiddencount | html
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
48596 msgid "Show all items (%s hidden)"
48597 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
48601 msgid "Show all orders"
48602 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48606 msgid "Show all suggestions"
48607 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48611 msgid "Show all transactions"
48612 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48616 msgid "Show all vendors"
48617 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48621 msgid "Show any items currently checked out:"
48622 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
48624 #. %1$s: booksellername | html
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
48627 msgid "Show baskets for vendor %s"
48628 msgstr "Tilauskorit toimittajalle %s"
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48632 msgid "Show biblio"
48633 msgstr "Näytä tietue"
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48637 msgid "Show brief form"
48638 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48642 msgid "Show category: "
48643 msgstr "Näytä luokka: "
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
48647 msgid "Show chart settings"
48648 msgstr "Lainausasetukset"
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48652 msgid "Show checkouts"
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48658 msgid "Show checkouts to guarantor"
48659 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48663 msgid "Show fields verbatim"
48664 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48668 msgid "Show full form"
48669 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48673 msgid "Show help for this tag"
48674 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48678 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48679 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48684 msgid "Show inactive budgets"
48685 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48689 msgid "Show matching titles"
48690 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
48695 msgstr "Näytä enemmän"
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48699 msgid "Show my funds only"
48700 msgstr "Näytä vain omat tilit"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48704 msgid "Show my funds only:"
48705 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48709 msgid "Show only mine"
48710 msgstr "Näytä vain minun"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48714 msgid "Show only renewed "
48715 msgstr "Näytä vain uusitut "
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48719 msgid "Show only subscriptions "
48720 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48725 msgid "Show subscriptions"
48726 msgstr "Hae lehtitilauksia"
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
48731 msgstr "Näytä tagit"
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48737 msgid "Show/hide columns:"
48738 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48742 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48743 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
48747 msgid "Showing only available items"
48748 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48759 msgid "Shows on transit slips"
48760 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
48764 msgid "Silvia Simonetti"
48765 msgstr "Silvia Simonetti"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48769 msgid "Simith D'Oliveira"
48770 msgstr "Simith D'Oliveira"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
48774 msgid "Simon Pouchol"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
48779 msgid "Simon Story"
48780 msgstr "Simon Story"
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48784 msgid "Simple DC-RDF"
48785 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48794 msgid "Single holiday: %s"
48795 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48799 msgid "SingleBranchMode is ON."
48800 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48810 msgid "Size (bytes)"
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48816 msgid "Skip issue number"
48817 msgstr "Ohita numerointi"
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
48821 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48822 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48826 msgid "Skip items on loan: "
48827 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48831 msgid "Slash separated text (.csv)"
48832 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
48845 msgstr "Pieni teksti"
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48850 msgid "Society or association"
48851 msgstr "Yhteisö tai yhdistys"
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
48855 msgid "Some Perl modules are missing. "
48856 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48861 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48862 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48863 "examples assume USD is the active currency. "
48865 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48866 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
48867 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48871 msgid "Some fields are not valid:"
48872 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48877 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48878 "lead to data loss."
48880 "Joissain tietokannan tauluissa on ongelmia auto_increment-arvojen kanssa, "
48881 "mikä saattaa johtaa tiedon häviämiseen."
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48886 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48887 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48888 "if you want that this feature works correctly."
48890 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
48891 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
48892 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
48897 "Some records have not been automatically added because they match an "
48898 "existing record in your catalog:"
48900 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
48901 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48905 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48906 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
48910 msgid "Sonia Lemaire"
48911 msgstr "Sonia Lemaire"
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
48915 msgid "Sophie Meynieux"
48916 msgstr "Sophie Meynieux"
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48920 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48921 msgstr "Ei hakutuloksia."
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48925 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48926 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48930 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48931 msgstr "Ei hakutuloksia."
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48935 msgid "Sorry, your request had no results."
48936 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48946 msgstr "Järjestyskenttä 1"
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48951 msgstr "Järjestyskenttä 2"
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48961 msgstr "Järjestys :"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48975 msgid "Sort field 1"
48976 msgstr "Lajittelukenttä 1"
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48981 msgid "Sort field 1:"
48982 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48989 msgid "Sort field 2"
48990 msgstr "Lajittelukenttä 2"
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48995 msgid "Sort field 2:"
48996 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
49000 msgid "Sort routine missing"
49001 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
49005 msgid "Sort this list by: "
49006 msgstr "Järjestys: "
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
49013 msgstr "Järjestys1"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
49020 msgstr "Järjestys2"
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
49025 msgstr "Järjestettävissä"
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
49034 msgid "Sorting routine"
49035 msgstr "Järjestäminen"
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
49047 #. For the first occurrence,
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
49061 msgid "Source (incoming) record check field"
49062 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:78
49066 msgid "Source in use?"
49067 msgstr "Lähde käytössä?"
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
49071 msgid "Source library:"
49072 msgstr "Lähdekirjasto:"
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
49076 msgid "Source of acquisition"
49077 msgstr "Hankintapaikka"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
49081 msgid "Source of classification / shelving scheme"
49082 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
49086 msgid "Source records"
49087 msgstr "Lähdetietueet"
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
49091 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
49096 msgid "Southeastern University"
49097 msgstr "Southeastern University"
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
49103 msgstr "Välilyönti ( )"
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
49107 msgid "Space separation between symbol and value: "
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49112 msgid "Special relationship: "
49113 msgstr "Erityissuhde: "
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
49117 msgid "Special thanks to the following organizations"
49118 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
49122 msgid "Specialized"
49123 msgstr "Erityisryhmä"
49125 #. For the first occurrence,
49126 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
49130 msgid "Specify date on which to resume %s: "
49131 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
49133 #. For the first occurrence,
49134 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
49138 msgid "Specify due date %s: "
49139 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
49143 msgid "Specify how the holiday should repeat."
49144 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
49146 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
49149 msgid "Specify return date %s: "
49150 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
49154 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
49156 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
49167 msgid "Spent amount:"
49168 msgstr "Käytetty summa:"
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
49172 msgid "Spine label"
49173 msgstr "Selkätarra"
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
49177 msgid "Split call numbers: "
49178 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
49187 msgid "Srdjan Jankovic"
49188 msgstr "Srdjan Jankovic"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
49192 msgid "Srikanth Dhondi"
49193 msgstr "Srikanth Dhondi"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
49197 msgid "Stacey Walker"
49198 msgstr "Stacey Walker"
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
49205 msgstr "Henkilökunta"
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
49210 msgstr "Henkilökunta "
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
49214 msgid "Staff - Internal note"
49215 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
49219 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
49221 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
49222 "virkailijatyökalussa."
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49227 msgid "Staff client"
49228 msgstr "Virkailijatyökalu"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
49232 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
49233 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
49237 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
49238 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan varaushistoriaan"
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
49243 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
49244 "request a discharge."
49246 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
49247 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
49254 msgstr "Virkailijan viesti"
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
49260 msgid "Staff note:"
49261 msgstr "Virkailijan viesti:"
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
49266 msgid "Staff notes:"
49267 msgstr "Virkailijahuomautus:"
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
49271 msgid "Stage MARC for import"
49272 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
49276 msgid "Stage MARC records"
49277 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
49284 msgid "Stage MARC records for import"
49285 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
49289 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
49290 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
49294 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49295 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
49297 #. INPUT type=button
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
49299 msgid "Stage for import"
49300 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
49304 msgid "Stage records into the reservoir"
49305 msgstr "Vie tietueita säilöön"
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
49312 msgstr "Välivarastoitu"
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
49316 msgid "Staged MARC management"
49317 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49321 msgid "Staged MARC record management"
49322 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49327 msgstr "Välivarastoitu:"
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
49332 msgstr "Välivarastoitu"
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49337 msgid "Stages & duration in days"
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49342 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
49347 msgid "Stan Brinkerhoff"
49348 msgstr "Stan Brinkerhoff"
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49363 msgid "Standard ID: "
49364 msgstr "Standarditunnus: "
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49371 msgid "Standard number"
49372 msgstr "Standardinumero"
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:181
49376 msgid "Standard number:"
49377 msgstr "Standardinumero:"
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49381 msgid "Standard rules for all libraries"
49382 msgstr "Oletussäännöt kaikille kirjastoille"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49386 msgid "Standing orders do not close when received."
49387 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49405 msgid "Start date:"
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49413 msgid "Start date: "
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49418 msgid "Start defining libraries"
49419 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49423 msgid "Start of date range "
49424 msgstr "Aikavälin alku "
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49429 msgid "Start of interval"
49430 msgstr "Aikavälin alku"
49432 #. INPUT type=submit
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49434 msgid "Start search"
49435 msgstr "Aloita haku"
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
49439 msgid "Start using Koha"
49440 msgstr "Aloita Kohan käyttö"
49442 #. INPUT type=text name=start_card
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49444 msgid "Starting card number"
49445 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
49447 #. INPUT type=text name=start_label
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49449 msgid "Starting label number"
49450 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:174
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
49455 msgid "Starting with:"
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49463 msgid "Starts with"
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49480 msgstr "Osavaltio: "
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49484 msgid "Statistic 1 done on: "
49485 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
49492 msgid "Statistic 1: "
49493 msgstr "Tilasto 1: "
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49497 msgid "Statistic 2 done on: "
49498 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
49505 msgid "Statistic 2: "
49506 msgstr "Tilasto 2: "
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49512 msgid "Statistical"
49513 msgstr "Tilastoyksikkö"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49523 msgid "Statistics date and time"
49524 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
49526 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49529 msgid "Statistics for %s"
49530 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s"
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
49535 msgid "Statistics wizards"
49536 msgstr "Tilastovelho"
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49592 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
49593 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
49594 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
49596 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
49598 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
49600 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
49605 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49607 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49611 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49612 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49616 msgid "Statuses to describe a lost item"
49617 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49621 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49622 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49627 msgid "Std. Number"
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
49632 msgid "Stefan Berndtsson"
49633 msgstr "Stefan Berndtsson"
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
49637 msgid "Stefan Weil"
49638 msgstr "Stefan Weil"
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
49642 msgid "Stefano Bargioni"
49643 msgstr "Stefano Bargioni"
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49647 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49648 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
49650 #. %1$s: IF (usecache)
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49655 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49656 "report visibility "
49658 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
49659 "valitse raportin näkyvyys "
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49663 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49664 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49668 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49669 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49673 msgid "Step 2: Choose the area "
49674 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49678 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49679 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49683 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49684 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49688 msgid "Step 3: Choose a column "
49689 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49693 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49694 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49698 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49699 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49703 msgid "Step 4: Specify a value "
49704 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49708 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49709 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49713 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49714 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49718 msgid "Step 5: Confirm definition"
49719 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49723 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49724 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
49728 msgid "Stephanie Hogan"
49729 msgstr "Stephanie Hogan"
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
49733 msgid "Stephen Edwards"
49734 msgstr "Stephen Edwards"
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
49738 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49739 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
49743 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49744 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
49748 msgid "Steven Callender"
49749 msgstr "Steven Callender"
49751 #. For the first occurrence,
49752 #. %1$s: numberpending | html
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49757 msgid "Still %s servers to search"
49758 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49765 msgid "Stock rotation"
49768 #. %1$s: biblio.title | html
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49771 msgid "Stock rotation details for %s"
49772 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
49776 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49783 msgstr "Pysäytetty"
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49788 msgid "Street Address"
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49794 msgid "Street address"
49795 msgstr "Katuosoite"
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49800 msgid "Street number"
49801 msgstr "Katunumero"
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49806 msgid "Street type"
49807 msgstr "Katutyyppi"
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
49813 msgstr "Merkkijono"
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
49817 msgid "Student count"
49818 msgstr "Opiskelijoita"
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
49822 msgid "Stéphane Delaune"
49823 msgstr "Stéphane Delaune"
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49832 msgid "Sub classification"
49833 msgstr "Alaluokitus"
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49858 msgid "Subfield code:"
49859 msgstr "Osakentän koodi:"
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49863 msgid "Subfield code: "
49864 msgstr "Osakentän koodi: "
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49868 msgid "Subfield separator: "
49869 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49874 msgstr "Osakenttä ‡"
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49879 msgstr "Osakenttä:"
49881 #. %1$s: tagsubfield | html
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49884 msgid "Subfield: %s"
49885 msgstr "Osakenttä: %s"
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49903 msgid "Subfields: "
49904 msgstr "Osakentät: "
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49911 #. INPUT type=text name=subgroup
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
49913 msgid "Subgroup code"
49914 msgstr "Alaryhmän tunnus"
49916 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
49918 msgid "Subgroup name"
49919 msgstr "Alaryhmän nimi"
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
49937 msgid "Subject Line"
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49947 msgid "Subject heading: "
49948 msgstr "Aiheotsikko: "
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49953 msgid "Subject phrase"
49954 msgstr "Aihefraasi"
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49959 msgid "Subject sub-division: "
49960 msgstr "Aiheen osat: "
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49977 #. For the first occurrence,
49978 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49982 msgid "Subject: %s "
49983 msgstr "Asiasana: %s "
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49990 msgstr "Asiasanat:"
49992 #. INPUT type=submit
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:162
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:171
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
50106 #. INPUT type=submit
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
50108 msgid "Submit your suggestion"
50109 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
50115 msgid "Subscription"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
50120 msgid "Subscription #"
50123 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
50126 msgid "Subscription #%s"
50127 msgstr "Tilaus #%s"
50129 #. %1$s: loopro.object | html
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
50132 msgid "Subscription %s "
50133 msgstr "Tilaus %s "
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
50137 msgid "Subscription ID: "
50138 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
50142 msgid "Subscription batch edit"
50143 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
50147 msgid "Subscription begin"
50148 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
50152 msgid "Subscription callnumber"
50153 msgstr "Tilausnro."
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
50158 msgid "Subscription closed %s "
50159 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
50165 msgid "Subscription details"
50166 msgstr "Tilauksen tiedot"
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
50170 msgid "Subscription end"
50171 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
50175 msgid "Subscription end date"
50176 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
50180 msgid "Subscription end date:"
50181 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
50185 msgid "Subscription expired"
50186 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
50188 #. %1$s: bibliotitle | html
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:33
50193 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50194 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
50196 #. %1$s: title | html
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50199 msgid "Subscription history for %s"
50200 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
50204 msgid "Subscription id"
50205 msgstr "Tilaustunnus"
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
50211 msgid "Subscription length:"
50212 msgstr "Tilauksen pituus:"
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
50216 msgid "Subscription num."
50217 msgstr "Tilausnro."
50219 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
50222 msgid "Subscription renewal for %s"
50223 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
50227 msgid "Subscription renewed."
50228 msgstr "Lehtitilaus uusittu."
50230 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
50233 msgid "Subscription routing lists for %s"
50234 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
50238 msgid "Subscription start date"
50239 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
50243 msgid "Subscription start date:"
50244 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
50248 msgid "Subscription summaries"
50249 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
50253 msgid "Subscription summary"
50254 msgstr "Tilauksen tiedot"
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
50258 msgid "Subscription title"
50259 msgstr "Tilauksen nimeke"
50261 #. %1$s: enddate | html
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50264 msgid "Subscription will expire %s. "
50265 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50269 msgid "Subscription:"
50270 msgstr "Lehtitilaus:"
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
50274 msgid "Subscriptions"
50277 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
50280 msgid "Subscriptions (%s)"
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50286 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50287 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
50291 msgid "Subscriptions renewed."
50292 msgstr "Lehtitilaukset uusittu."
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50303 msgid "Substitutions"
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
50318 msgid "Subtotal for"
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50323 msgid "Subtype limits"
50324 msgstr "Lisärajaukset"
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
50333 msgid "Success: Import reversed"
50334 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50338 msgid "Successfully saved configuration"
50339 msgstr "Asetukset tallennettu"
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50343 msgid "Suggested by"
50344 msgstr "Ehdottanut"
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50348 msgid "Suggested by - on"
50349 msgstr "Ehdottaja - pvm"
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50353 msgid "Suggested by:"
50354 msgstr "Ehdottanut:"
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50359 msgid "Suggested by: "
50360 msgstr "Ehdottanut: "
50362 #. For the first occurrence,
50363 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
50364 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
50365 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
50371 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50372 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50376 msgid "Suggested date from:"
50377 msgstr "Ehdotuspäivä:"
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:223
50381 msgid "Suggestible"
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50394 msgid "Suggestion declined"
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50399 msgid "Suggestion information"
50400 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50405 msgid "Suggestion management"
50406 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50417 msgid "Suggestions"
50418 msgstr "Hankintaehdotukset"
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50422 msgid "Suggestions management"
50423 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50427 msgid "Suggestions pending approval"
50428 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50432 msgid "Suggestions search:"
50433 msgstr "Ehdotusten haku:"
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50461 msgstr "Yhteenveto"
50463 #. %1$s: patron.firstname | html
50464 #. %2$s: patron.surname | html
50465 #. %3$s: patron.cardnumber | html
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:10
50468 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50469 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50473 msgid "Summary search"
50474 msgstr "Yhteenvetohaku"
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50480 msgstr "Yhteenveto: "
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50492 #. For the first occurrence,
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50520 msgid "Supplemental issue "
50521 msgstr "Lisänumero "
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606
50525 msgid "Supplier metadata"
50526 msgstr "Toimittajaraportti"
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
50530 msgid "Supplier report"
50531 msgstr "Toimittajaraportti"
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
50535 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50536 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
50555 msgstr "Sukunimi: "
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50560 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50567 #. INPUT type=submit
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
50570 msgid "Suspend all holds"
50571 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50575 msgid "Suspend hold on"
50576 msgstr "Keskeytä varaus"
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50581 msgid "Suspend until:"
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50593 msgid "Suspension charging interval"
50594 msgstr "Maksun veloitusväli"
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50599 msgid "Suspension in days (day)"
50600 msgstr "Keskeytys (päivää)"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
50604 msgid "Svenska (Swedish)"
50605 msgstr "Svenska (ruotsi)"
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50609 msgid "Switch languages"
50610 msgstr "Vaihda kieltä"
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
50614 msgid "Switch to advanced editor"
50615 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
50619 msgid "Switch to basic editor"
50620 msgstr "Siirry peruseditoriin"
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50625 msgid "Switching to dom indexing"
50626 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50640 msgid "Synchronize"
50641 msgstr "Synkronoidaan"
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50650 msgid "Syntax (z3950 can send"
50651 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50655 msgid "System Preferences"
50656 msgstr "Järjestelmäasetukset"
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50660 msgid "System information"
50661 msgstr "Järjestelmätiedot"
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50665 msgid "System permissions"
50666 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50671 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50672 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50674 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
50675 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50680 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50681 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50682 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50684 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
50685 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
50686 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50691 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50692 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50695 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
50696 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50702 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50703 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50707 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50711 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50712 "the items database table: %s "
50714 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
50715 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50719 msgid "System preference search:"
50720 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50728 msgid "System preferences"
50729 msgstr "Järjestelmäasetukset"
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
50733 msgid "Sèbastien Hinderer"
50734 msgstr "Sèbastien Hinderer"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
50739 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50740 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50743 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50744 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:324
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50778 msgid "Tab separated text"
50779 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50783 msgid "Tab separated text (.csv)"
50784 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50789 msgstr "Välilehti:"
50791 #. %1$s: subfield.tab | html
50792 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
50793 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
50794 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
50795 #. %5$s: subfield.kohafield | html
50797 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
50799 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
50801 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
50802 #. %12$s: subfield.seealso | html
50804 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
50805 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
50807 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
50808 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
50810 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
50811 #. %21$s: subfield.value_builder | html
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50816 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50819 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
50820 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50824 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50825 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50829 msgid "Tabs in use"
50830 msgstr "Välilehden käytössä"
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50840 msgid "Tabulation (\\t)"
50841 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50858 #. For the first occurrence,
50859 #. %1$s: tagfield | html
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50863 msgid "Tag %s Subfield structure"
50864 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
50866 #. For the first occurrence,
50867 #. %1$s: tagfield | html
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50871 msgid "Tag %s subfield structure"
50872 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50876 msgid "Tag deleted"
50877 msgstr "Kenttä poistettu"
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
50890 msgstr "Kentän muokkaus"
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50894 msgid "Tag has no subfields"
50895 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
50899 msgid "Tag moderation"
50900 msgstr "Tagien hyväksyntä"
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50924 #. %1$s: searchfield | html
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50928 msgstr "Kenttä: %s"
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50932 msgid "Tagged with:"
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50944 msgid "Tags pending approval"
50945 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
50955 msgid "Talking Tech, Global"
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
50960 msgid "Tamil, France"
50961 msgstr "Tamil, France"
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50972 msgid "Target (database) record check field"
50973 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
50980 msgid "Task scheduler"
50981 msgstr "Tehtävien ajastus"
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
50985 msgid "Tax number registered:"
50986 msgstr "Veronumero:"
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
50990 msgid "Tax number registered: "
50991 msgstr "Veronumero: "
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
51000 msgstr "Veroprosentti: "
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
51004 msgid "Te Rauhina Jackson"
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
51009 msgid "Technical reports"
51010 msgstr "Tekniset raportit"
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
51021 msgid "Template ID"
51022 msgstr "Pohjan tunnus"
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
51027 msgid "Template ID:"
51028 msgstr "Pohjan tunnus:"
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
51033 msgid "Template code:"
51034 msgstr "Pohjan koodi:"
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
51039 msgid "Template description:"
51040 msgstr "Pohjan kuvaus:"
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
51045 msgid "Template name"
51046 msgstr "Pohjan nimi"
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
51053 msgid "Template name:"
51054 msgstr "Pohjan nimi:"
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
51059 msgstr "Mallipohja: "
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
51065 msgstr "Mallipohjat"
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
51070 msgstr "Väliaikainen"
51072 #. For the first occurrence,
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
51078 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
51079 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
51092 msgid "Term/Phrase"
51093 msgstr "Sana/Fraasi"
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
51099 msgstr "Lukukausi:"
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
51104 msgstr "Lukukausi: "
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
51108 msgid "Terms summary"
51109 msgstr "Tagien yhteenveto"
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
51119 msgid "Test pattern"
51120 msgstr "Testaa kaavaa"
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
51125 msgid "Test prediction pattern"
51126 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
51131 msgstr "Tarkistetaan..."
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
51135 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51136 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
51155 msgid "Text alignment: "
51156 msgstr "Tekstin tasaus: "
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
51160 msgid "Text fields"
51161 msgstr "Tekstikentät"
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
51166 msgid "Text for OPAC: "
51167 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
51172 msgid "Text for librarian: "
51173 msgstr "Virkailijan teksti: "
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
51177 msgid "Text for librarians: "
51178 msgstr "Virkailijan teksti: "
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
51182 msgid "Text for opac: "
51183 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
51187 msgid "Text justification: "
51188 msgstr "Tekstin tasaus: "
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
51201 msgstr "Tekstikenttä"
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
51210 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
51211 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
51215 msgid "Thatcher Rea"
51216 msgstr "Thatcher Rea"
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
51243 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
51246 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51247 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
51252 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
51253 "Falling back to legacy facet calculation. "
51255 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
51256 "perittyä fasettien laskentaa. "
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
51261 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
51262 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51264 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
51265 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
51266 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
51271 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
51272 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51274 "<zebra_bib_index_mode>- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
51275 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
51276 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
51283 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51284 "for statistical purposes"
51286 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
51292 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
51293 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
51295 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
51296 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
51302 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
51308 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51309 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
51313 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51314 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51319 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51320 "xml. You must define this block before use. "
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51326 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51327 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51330 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51334 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51335 "defined on the system. "
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
51340 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
51345 msgid "The Noun Project"
51346 msgstr "The Noun Project"
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
51350 msgid "The Noun Project icons"
51351 msgstr "The Noun Project icons"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51355 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51356 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51360 msgid "The alternative email is invalid."
51361 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
51363 #. %1$s: errauthid | html
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51366 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51367 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51372 msgid "The authorized value category ("
51373 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
51375 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51379 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51380 "will have barcodes generated upon save to database"
51382 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
51383 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
51385 #. %1$s: Barcode | html
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51388 msgid "The barcode %s was not found."
51389 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
51391 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51394 msgid "The barcode was not found %s."
51395 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51399 msgid "The barcode was not found: "
51400 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
51404 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51405 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51409 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51410 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51415 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51418 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
51421 #. %1$s: email_add | html
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51424 msgid "The cart was sent to: %s"
51425 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51429 msgid "The change will be applied immediately."
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51436 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51438 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51442 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51443 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51448 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51449 "the mappings in the mappings.yaml file."
51452 #. %1$s: image_limit | html
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51456 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51457 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51460 "Kuvia voi tällä hetkellä ladata korkeintaan %s kappaletta kerrallaan. Poista "
51461 "yksi tai useampi kuva. "
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51465 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51466 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe poiston yhteydessä. "
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51470 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51471 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe tallennuksen yhteydessä. "
51473 #. %1$s: card_element | html
51474 #. %2$s: element_id | html
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51477 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51478 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
51480 #. %1$s: image_ids | html
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51483 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51484 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s yritettiin poistaa. "
51486 #. %1$s: card_element | html
51487 #. %2$s: element_id | html
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51490 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51491 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51495 msgid "The destination should be filled."
51496 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51501 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51502 "quotes and invoices are downloaded."
51504 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
51505 "ja laskut ladataan."
51507 #. %1$s: INVALID_DATE | html
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51510 msgid "The due date "%s" is invalid"
51511 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51515 msgid "The ending date is missing or invalid."
51516 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51520 msgid "The entered passwords do not match"
51521 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51525 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51526 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51530 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51531 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51535 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51536 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51541 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51542 "Therefore, you cannot add it."
51544 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51549 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51550 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
51554 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51556 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
51557 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51562 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51564 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
51567 #. %1$s: sort_rule | html
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
51571 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
51572 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
51574 "Luokitusopasta %s käytetään ainakin yhdessä luokitusjärjestelmässä. Poista "
51575 "se kaikista luokitusjärjestelmien määrittelyistä ennen kuin yrität "
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
51581 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51582 "are supplying in the import file."
51584 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
51585 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51590 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51591 "less than the third for the "
51593 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
51594 "viive pienempi kuin kolmannen. "
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51599 msgid "The following barcodes were found: "
51600 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51604 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51605 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
51609 msgid "The following error was encountered:"
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51614 msgid "The following errors have occurred:"
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51619 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51620 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51624 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51625 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51630 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51633 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
51635 #. For the first occurrence,
51636 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51637 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51644 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51645 msgstr "Seuraavat id:t ovat kummassakin taulussa %s ja %s:"
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51649 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51650 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51655 msgid "The following itemnumbers were found: "
51656 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51660 msgid "The following items were added or updated:"
51661 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51665 msgid "The following items were modified:"
51666 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51671 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51674 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
51679 msgid "The following records could not be deleted:"
51680 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
51682 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51685 msgid "The framework is used %s times."
51686 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51690 msgid "The generated notices are different!"
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51695 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51700 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51701 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51706 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51707 "the item to mark as lost."
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51712 msgid "The import id number "
51713 msgstr "Tuonnin id-numero "
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
51717 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51718 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51722 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51723 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
51725 #. %1$s: m.item_barcode | html
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51728 msgid "The item (%s) does not exist."
51729 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
51731 #. %1$s: m.item_barcode | html
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51734 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51735 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
51737 #. %1$s: m.item_barcode | html
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51741 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51742 "already in the list."
51743 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51747 msgid "The item has been removed from the list."
51748 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51752 msgid "The item has been removed from your cart"
51753 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
51758 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51759 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51761 "Nidettä ei palautettu järjestelmäasetuksen virheen vuoksi. Pyydä ylläpitäjää "
51764 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51767 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51768 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51772 msgid "The item has successfully been linked to "
51773 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51777 msgid "The item was not found"
51778 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51782 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51783 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51788 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51789 "whitespace characters from the library code"
51791 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
51793 #. %1$s: email | html
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51796 msgid "The list was sent to: %s"
51797 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51801 msgid "The merge was successful. "
51802 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51806 msgid "The merging was successful. "
51807 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51811 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51812 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
51814 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51817 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51818 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51823 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51825 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51829 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51830 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51835 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51837 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51841 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51842 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51846 msgid "The order has been successfully canceled."
51847 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51852 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51853 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51858 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51859 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51861 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
51862 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51867 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51868 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51871 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
51872 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
51873 "sitten uudelleen. "
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51877 msgid "The original currency value will be copied"
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51882 msgid "The original fund will be used"
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51887 msgid "The original internal note will be used"
51888 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51892 msgid "The original statistic 1 will be used"
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51897 msgid "The original statistic 2 will be used"
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51902 msgid "The original vendor note will be used"
51903 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51907 msgid "The page entered is not a number."
51908 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51912 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51913 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51917 msgid "The passwords entered do not match"
51918 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
51922 msgid "The patron category you create will be used by the "
51923 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51927 msgid "The patron does not have an email address defined."
51928 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
51930 #. For the first occurrence,
51931 #. %1$s: DEBT | $Price
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51935 msgid "The patron has a debt of %s."
51936 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51941 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51943 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51948 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51950 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51956 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51957 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51963 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51965 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
51968 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | html
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51971 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51972 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
51974 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | html
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51977 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51978 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51983 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51984 "self_check => self_checkout_module permission. "
51986 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
51987 "lainaus => self_checkout permission. "
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51992 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51993 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51995 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
51996 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
51997 "itsepalvelulainaus. "
51999 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
52002 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
52003 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
52008 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
52009 "the hold is being placed. "
52011 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
52016 msgid "The primary email is invalid."
52017 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
52022 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
52023 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
52024 "values are set to max(table.id)+1."
52026 "Ongelma on, että InnoDB ei pidä auto_incrementiä tallessa, kun SQL-palvelin "
52027 "käynnistyy uudelleen (se on vain muistissa). Joten palvelimen käynnistyessä "
52028 "auto_increment-arvoiksi asetetaan max(table.id)+1."
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
52033 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
52036 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
52039 #. %1$s: m.bibnum | html
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
52042 msgid "The record (%s) does not exist."
52043 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
52045 #. %1$s: m.bibnum | html
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
52048 msgid "The record (%s) has been added to the list."
52049 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
52051 #. %1$s: m.bibnum | html
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
52055 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
52056 "already in the list."
52057 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
52061 msgid "The record id "
52062 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:553
52066 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
52067 msgstr "Tietuetta, jota yrität muokata ei ole olemassa."
52069 #. For the first occurrence,
52070 #. %1$s: biblionumber | html
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
52076 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
52077 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
52079 #. %1$s: report_converted | html
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
52082 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
52083 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
52087 msgid "The requested message cannot be displayed"
52088 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
52095 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
52096 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
52097 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
52098 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
52100 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
52101 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
52102 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
52103 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
52108 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
52109 "found in this order:"
52111 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
52112 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
52116 msgid "The rules have been cloned."
52117 msgstr "Säännöt kopioitiin."
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
52121 msgid "The secondary email is invalid."
52122 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
52126 msgid "The source field should be filled."
52127 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
52131 msgid "The source subfield should be filled for update."
52132 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52137 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
52138 "Therefore, you cannot add it."
52140 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
52145 msgid "The subscription has linked issues"
52146 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
52150 msgid "The subscription has linked items"
52151 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
52155 msgid "The subscription has not expired yet"
52156 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
52161 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
52162 "correct this before continuing circulation."
52164 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
52165 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
52167 #. INPUT type=checkbox name=flag
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
52170 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
52177 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
52178 "this value by one or more virtual hosts."
52180 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
52181 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
52185 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
52186 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
52191 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
52194 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
52199 msgid "The upload file appears to be empty."
52200 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
52205 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
52207 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
52212 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52214 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
52224 msgid "Then start the installer again."
52225 msgstr "Aloita sitten asennusohjelma uudelleen."
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
52229 msgid "There are currently no checkout notes."
52230 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
52232 #. For the first occurrence,
52233 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
52237 msgid "There are no %s currently available."
52238 msgstr "Ei saatavilla: %s"
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
52242 msgid "There are no EDI accounts. "
52243 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
52247 msgid "There are no EDIFACT messages."
52248 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
52252 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
52253 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
52257 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
52258 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
52260 #. %1$s: category | html
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
52263 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52264 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
52268 msgid "There are no cities defined. "
52269 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52273 msgid "There are no collections currently defined."
52274 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
52279 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
52280 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52284 msgid "There are no defined actions for this template."
52285 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
52289 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52290 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
52294 msgid "There are no existing numbering patterns."
52295 msgstr "Ei numerointikaavoja."
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
52299 msgid "There are no images for this record."
52300 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
52304 msgid "There are no item search fields defined. "
52305 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
52309 msgid "There are no items in this batch yet"
52310 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
52314 msgid "There are no items in this collection."
52315 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
52319 msgid "There are no itemtypes defined"
52320 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
52324 msgid "There are no late orders."
52325 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52330 msgid "There are no libraries defined. "
52331 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52335 msgid "There are no library EANs. "
52336 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
52338 #. %1$s: IF framework.frameworktext
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52341 msgid "There are no mappings for the %s"
52342 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
52346 msgid "There are no news items."
52347 msgstr "Ei uutisia."
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
52351 msgid "There are no notices for this library."
52352 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
52356 msgid "There are no notices."
52357 msgstr "Ei ilmoituksia."
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52361 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52362 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
52364 #. %1$s: IF ( location )
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
52368 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52369 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
52373 msgid "There are no overdues matching your search. "
52374 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
52378 msgid "There are no overdues."
52379 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52383 msgid "There are no patron categories defined. "
52384 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
52388 msgid "There are no patron lists."
52389 msgstr "Ei asiakaslistoja."
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
52393 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52394 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52398 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52400 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52404 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52405 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
52409 msgid "There are no pending discharge requests."
52410 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52414 msgid "There are no pending offline operations."
52415 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52419 msgid "There are no pending patron modifications."
52420 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52424 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52425 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52430 msgid "There are no rules defined. "
52431 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52435 msgid "There are no saved definitions. "
52436 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52440 msgid "There are no saved matching rules."
52441 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52445 msgid "There are no saved patron attribute types."
52446 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52450 msgid "There are no saved reports. "
52451 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52455 msgid "There are no sets defined."
52456 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52460 msgid "There are no statistics for this patron."
52461 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:62
52465 msgid "There are no titles tagged with the term "
52466 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
52468 #. %1$s: itemtags | html
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52471 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52472 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52476 msgid "There is no defined frequency."
52477 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
52480 #. %2$s: IF autoMemberNum
52481 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52484 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52485 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta. %s %s %s "
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52490 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52496 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52497 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
52501 msgid "There is no record selected"
52502 msgstr "Ei valittua tietuetta"
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52506 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52507 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52511 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52512 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52518 msgid "There was a problem with your form submission"
52519 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
52521 #. %1$s: err_data | html
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52525 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52526 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
52528 #. %1$s: err_length | html
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52531 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52532 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52536 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52537 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52541 msgid "There were problems with your submission"
52542 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52546 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52547 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52558 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52559 "\"Default\" library."
52561 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
52562 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52566 msgid "These are disabled for the current library."
52567 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52571 msgid "These are enabled."
52572 msgstr "Nämä ovat voimassa."
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52577 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52578 msgstr "Tähän pohjaan perustuvien kerhojen luontiin käytetään näitä kenttiä."
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52583 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52586 "Näitä kenttiä käytetään, kun asiakkaita ilmoitetaan tähän pohjaan "
52587 "perustuviin kerhoihin."
52589 #. %1$s: ratio | html
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52592 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
52593 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52598 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52607 msgid "This account has been locked!"
52608 msgstr "Tili on lukittu."
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52612 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52613 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
52617 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52618 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52622 msgid "This authority type cannot be deleted"
52623 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52627 msgid "This basket does not exist."
52628 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52632 msgid "This bibliographic record does not exist."
52633 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52638 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52639 "you can delete this budget."
52641 "Budjettiin liittyy tilejä. Poista kaikki liittyvät tilit ennen kuin poistat "
52644 #. %1$s: patrons_in_category | html
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52647 msgid "This category is used %s times"
52648 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52652 msgid "This course already has this item on reserve."
52653 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
52655 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
52659 msgid "This field is mandatory"
52660 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52664 msgid "This field is required."
52665 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52669 msgid "This file already exists (in this category)."
52670 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52674 msgid "This framework cannot be deleted"
52675 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
52677 #. %1$s: subscriptions.size | html
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52681 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52683 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52687 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52688 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52692 msgid "This fund has children"
52693 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52697 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52698 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52702 msgid "This invoice has no files attached."
52703 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52708 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52709 "existing invoice?"
52710 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
52714 msgid "This is a serial subscription"
52715 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52720 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52721 "a list of anonymized loans, please run a report."
52723 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
52724 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52728 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52729 msgstr "Tämä on anonymisoitu asiakas, joten varaushistoriaa ei voi näyttää."
52731 #. For the first occurrence,
52732 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52736 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52738 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
52742 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52743 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
52747 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52748 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52752 msgid "This item does not exist."
52753 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52757 msgid "This item has been added to your cart"
52758 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
52760 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52763 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52764 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
52766 #. %1$s: ITEM_LOST | html
52767 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52772 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52773 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
52775 #. For the first occurrence,
52776 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52780 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52781 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52785 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52786 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52790 msgid "This item is already in your cart"
52791 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52795 msgid "This item is already on this rota"
52796 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:187
52800 msgid "This item is checked out"
52801 msgstr "Tämä nide on lainassa"
52803 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52808 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52809 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52813 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52814 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52819 msgid "This item is on hold for another patron."
52820 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52825 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52828 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
52831 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52834 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52835 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52839 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52840 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52844 msgid "This item is part of a rotating collection."
52845 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52849 msgid "This item is waiting for another patron."
52850 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
52854 msgid "This item must be checked in at following library: "
52855 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
52857 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52860 msgid "This item must be returned to %s."
52861 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
52863 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
52866 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52867 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52871 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52872 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52876 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52877 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52881 msgid "This list does not exist."
52882 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52886 msgid "This member has no email"
52887 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52891 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52892 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52896 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52897 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52901 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52902 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52906 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52907 msgstr "Tämä sivu uudelleenohjautuu 10 sekunnissa. "
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52912 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52914 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52921 msgid "This patron does not exist. "
52922 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52926 msgid "This patron has no circulation history."
52927 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52931 msgid "This patron has no files attached."
52932 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52936 msgid "This patron has no holds history."
52937 msgstr "Asiakkaalla ei ole varaushistoriaa."
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52941 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52942 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52948 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52949 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52951 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
52952 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52957 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52958 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
52960 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52963 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52964 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
52966 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52969 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52970 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
52972 #. %1$s: subscriptions.size | html
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52976 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52978 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52982 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52983 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52988 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52989 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52993 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52995 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
53001 msgid "This record has no items"
53002 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53006 msgid "This record has no items."
53007 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
53011 msgid "This record is in use"
53012 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
53016 msgid "This record is used "
53017 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
53019 #. %1$s: total | html
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
53022 msgid "This record is used %s times"
53023 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
53029 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
53030 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
53032 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
53033 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
53039 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
53040 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
53044 msgid "This stage contains the following item(s):"
53045 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
53049 msgid "This subfield will be deleted"
53050 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
53054 msgid "This subscription depends on another supplier"
53055 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53059 msgid "This subscription does not exist."
53060 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
53064 msgid "This subscription is closed."
53065 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
53070 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
53071 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
53073 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
53074 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
53077 #. %1$s: field.marcfield | html
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
53082 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
53083 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
53087 msgid "This vendor has no email"
53088 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
53092 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
53093 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
53098 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
53099 "card layout editor. "
53100 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
53102 #. %1$s: IF ( too_many_items )
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
53107 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
53108 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
53113 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
53114 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
53116 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
53117 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
53122 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
53123 "will be deleted but not the exceptions."
53125 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
53126 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
53131 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
53132 "exceptions will not be deleted."
53134 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
53135 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
53140 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
53141 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
53142 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
53144 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
53145 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
53146 "kiinniolopäiväksi."
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
53151 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
53152 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
53153 "dates on which the holiday is repeated."
53155 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
53156 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
53162 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
53163 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
53164 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
53165 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
53169 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
53170 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
53174 msgid "Thomas Wright"
53175 msgstr "Thomas Wright"
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
53179 msgid "Those items won't be deleted"
53180 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
53184 msgid "Threshold missing"
53185 msgstr "Alaraja puuttuu"
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
53196 msgstr "Esikatselu"
53198 #. For the first occurrence,
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
53218 msgstr "Tim Hannah"
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
53222 msgid "Tim McMahon"
53223 msgstr "Tim McMahon"
53225 #. For the first occurrence,
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53236 msgstr "Aikavyöhyke"
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
53240 msgid "Time zone: "
53241 msgstr "Aikavyöhyke"
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53257 msgstr "Aikakatkaisu"
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
53261 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53262 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
53272 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
53273 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
53277 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
53278 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
53380 msgid "Title (A-Z)"
53381 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
53388 msgid "Title (Z-A)"
53389 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53394 msgid "Title (any): "
53395 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53400 msgid "Title (uniform): "
53401 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
53405 msgid "Title and author"
53406 msgstr "Nimeke ja tekijä"
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53413 msgid "Title phrase"
53414 msgstr "Nimekefraasi"
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:92
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
53456 #. %1$s: title | html
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53460 msgstr "Otsikko: %s"
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
53469 msgid "Titles tagged with the term "
53470 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53498 msgstr "Päivämäärään : "
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53513 msgstr "Tiedostoon:"
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53518 msgid "To a file: "
53519 msgstr "Tiedostoon: "
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53523 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53524 msgstr "Lisätäksesi toisen kirjaston ja lisäasetuksia, mene: "
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
53528 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53529 msgstr "Lisätäksesi toisen asiakastyypin ja lisäasetuksia, mene: "
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53533 msgid "To authid: "
53534 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53538 msgid "To biblionumber: "
53539 msgstr "Tietuenumeroon: "
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53543 msgid "To call number:"
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53548 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53549 msgstr "Luodaksesi toisen aineistolajin ja lisäasetuksia, mene: "
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
53553 msgid "To create another patron, go to: "
53554 msgstr "Luodaksesi toisen asiakkaan, mene: "
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
53558 msgid "To create circulation rule, go to: "
53559 msgstr "Luodaksesi lainaussäännön, mene: "
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
53568 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53569 msgstr "Antaaksesi uudelle asiakkaalle superlibrarian-oikeudet, mene: "
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53574 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53575 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53578 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
53579 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53583 msgid "To item call number: "
53584 msgstr "Niteen luokkaan: "
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53588 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53589 msgstr "tietääksesi, kuinka välttää tämä ongelma. "
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53594 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53597 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53602 msgid "To notify on receiving:"
53603 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53607 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53608 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53613 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53615 msgstr "Korvataksesi kuvan, poista se ja lataa uusi samalla tiedostonimellä. "
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53620 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53623 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
53627 msgid "To screen in the browser:"
53628 msgstr "Selaimen näytölle:"
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53643 msgid "To screen into the browser: "
53644 msgstr "Selaimen näytölle: "
53646 #. %1$s: patron.title | html
53647 #. %2$s: patron.surname | html
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53651 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53653 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53682 msgstr "Tämä päivä"
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53686 msgid "Today's checkins"
53687 msgstr "Tänään palautetut"
53689 #. For the first occurrence,
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53694 msgid "Today's checkouts"
53695 msgstr "Tänään lainatut"
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53699 msgid "Today's notifications"
53700 msgstr "Ilmoitukset tänään"
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:164
53704 msgid "Toggle lowest priority"
53705 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53709 msgid "Toggle set to lowest priority"
53710 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
53714 msgid "Tom Houlker"
53715 msgstr "Tom Houlker"
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
53720 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53721 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
53726 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53727 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
53729 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53730 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53735 msgid "Too many checked out."
53736 msgstr "Liikaa lainoja."
53738 #. For the first occurrence,
53739 #. %1$s: current_loan_count | html
53740 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
53744 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53745 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
53749 msgid "Too many holds for "
53750 msgstr "Liian monta varausta "
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
53754 msgid "Too many holds for this record: "
53755 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
53761 msgid "Too many holds: "
53762 msgstr "Liian monta varausta: "
53764 #. %1$s: too_many_items | html
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53767 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53768 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
53770 #. %1$s: too_many_items | html
53771 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53775 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53778 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
53781 #. %1$s: current_loan_count | html
53782 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53786 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53788 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
53793 msgid "Tool plugins"
53794 msgstr "Työkaluliitännäiset"
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53867 msgstr "Työkalujen etusivu"
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53871 msgid "Tools tables"
53872 msgstr "Asiakastaulut"
53874 #. %1$s: mainloo.limit | html
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53877 msgid "Top %s Most-circulated items"
53878 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53889 msgid "Top page margin:"
53890 msgstr "Sivun yläreunus:"
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53894 msgid "Top text margin:"
53895 msgstr "Tekstin yläreunus:"
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:87
53917 #. For the first occurrence,
53918 #. %1$s: currency.symbol | html
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
53923 msgstr "Yhteensä (%s)"
53925 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
53928 msgid "Total (GST %s %%)"
53929 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
53931 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53934 msgid "Total (GST %s%%)"
53935 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
53937 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
53940 msgid "Total (GST %s)"
53941 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
53943 #. %1$s: currency.symbol | html
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
53946 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53947 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53952 msgstr "Yhteensä OVH"
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53956 msgid "Total amount outstanding:"
53957 msgstr "Saatavia yhteensä: "
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53961 msgid "Total amount outstanding: "
53962 msgstr "Saatavia yhteensä: "
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53966 msgid "Total amount payable:"
53967 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53971 msgid "Total amount: "
53972 msgstr "Yhteensä: "
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53977 msgid "Total available"
53978 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53983 msgid "Total checkouts"
53984 msgstr "Yhteensä lainassa"
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53988 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53989 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
53993 msgid "Total checkouts:"
53994 msgstr "Yhteensä lainassa:"
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
54005 msgid "Total current checkouts allowed"
54006 msgstr "Sallittu lainamäärä"
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
54011 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
54012 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
54025 #. %1$s: totaldue | html
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
54028 msgid "Total due: %s"
54029 msgstr "Yhteensä: %s"
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
54033 msgid "Total holds"
54034 msgstr "Varauksia yhteensä"
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
54038 msgid "Total holds allowed"
54039 msgstr "Ei varattavissa"
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
54043 msgid "Total items in group"
54044 msgstr "Niteitä ryhmässä"
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
54048 msgid "Total must be a number"
54049 msgstr "Vaatii numeron"
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
54053 msgid "Total number of results:"
54054 msgstr "Tulosten kokonaismäärä:"
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
54058 msgid "Total ordered"
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
54064 msgid "Total outstanding dues as on date: "
54065 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
54069 msgid "Total renewals"
54070 msgstr "Uusintoja yhteensä"
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
54074 msgid "Total spent"
54075 msgstr "Käytetty yhteensä"
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
54079 msgid "Total tax exc."
54080 msgstr "Yhteensä (veroton)"
54082 #. For the first occurrence,
54083 #. %1$s: currency.symbol | html
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
54088 msgid "Total tax exc. (%s)"
54089 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
54093 msgid "Total tax inc."
54094 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
54096 #. For the first occurrence,
54097 #. %1$s: currency.symbol | html
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
54102 msgid "Total tax inc. (%s)"
54103 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
54109 msgstr "Yhteensä: "
54111 #. For the first occurrence,
54112 #. %1$s: basket.total | $Price
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
54117 msgstr "Yhteensä: %s "
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
54127 msgid "Transacting librarian"
54128 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
54133 msgid "Transaction branch"
54134 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
54138 msgid "Transaction date"
54139 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
54143 msgid "Transaction logs"
54144 msgstr "Tapahtumaloki"
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
54148 msgid "Transaction type"
54149 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
54153 msgid "Transaction type:"
54154 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
54168 #. INPUT type=submit
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
54170 msgid "Transfer collection"
54171 msgstr "Siirtokokoelma"
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
54175 msgid "Transfer collection "
54176 msgstr "Siirrä kokoelma "
54178 #. %1$s: reser.diff | html
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
54181 msgid "Transfer is %s days late"
54182 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
54186 msgid "Transfer is not allowed for: "
54187 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
54191 msgid "Transfer now?"
54192 msgstr "Kuljeta nyt?"
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
54196 msgid "Transfer order to this basket?"
54197 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
54204 msgid "Transfer to:"
54205 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
54209 msgid "Transferred"
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
54214 msgid "Transferred from basket: "
54215 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
54219 msgid "Transferred items"
54220 msgstr "Siirretty aineisto"
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
54224 msgid "Transferred to basket: "
54225 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
54234 msgid "Transfers are "
54235 msgstr "Kuljetukset ovat "
54237 #. %1$s: show_date | $KohaDates
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
54240 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54241 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
54246 msgid "Transfers to receive"
54247 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54251 msgid "Translate into other languages"
54252 msgstr "Käännä muille kielille"
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54257 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
54258 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype.itemtype %]"
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
54263 msgid "Translation"
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
54268 msgid "Translation manager:"
54269 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
54273 msgid "Translation: "
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
54278 msgid "Translations"
54279 msgstr "Käännökset"
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
54289 msgid "Transport cost matrix"
54290 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
54294 msgid "Transport: "
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
54300 msgstr "Sopimukset "
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
54304 msgid "Try again with a different barcode"
54305 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
54307 #. INPUT type=submit
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
54313 msgid "Try another search"
54314 msgstr "Tee uusi haku"
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54326 #. For the first occurrence,
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
54345 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
54350 msgid "Tumer Garip"
54351 msgstr "Tumer Garip"
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
54378 msgid "Type of change"
54379 msgstr "Toiminnon tyyppi"
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54383 msgid "Type of procedure"
54384 msgstr "Toiminnon tyyppi"
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54435 #. For the first occurrence,
54436 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54441 msgstr "WWW-osoite: %s "
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54451 msgid "UTF-8 (Default)"
54452 msgstr "UTF-8 (oletus)"
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
54456 msgid "Ulrich Kleiber"
54457 msgstr "Ulrich Kleiber"
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54461 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54462 msgstr "Ilmoittautumisen poisto ei onnistu"
54464 #. For the first occurrence,
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54468 msgid "Unable to change status of note."
54469 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54473 msgid "Unable to check in"
54474 msgstr "Ei voi palauttaa"
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54478 msgid "Unable to create enrollment!"
54479 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui"
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54483 msgid "Unable to delete club!"
54484 msgstr "Kerhon poisto epäonnistui"
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54488 msgid "Unable to delete patron"
54489 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54493 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54494 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54498 msgid "Unable to delete staff user"
54499 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54503 msgid "Unable to delete template!"
54504 msgstr "Pohjan poisto epäonnistui"
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54508 msgid "Unable to resume, hold not found"
54509 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
54511 #. For the first occurrence,
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54516 msgid "Unable to save description"
54517 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54521 msgid "Unable to save image to database."
54522 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54526 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54527 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54531 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54532 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54541 msgid "Unauthorized user "
54542 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
54546 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54547 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54552 msgstr "Vahvistamaton"
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
54556 msgid "Uncertain price: "
54557 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
54563 msgid "Uncertain prices"
54564 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:124
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
54572 msgstr "Ei muutettu"
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54578 msgid "Uncheck all"
54579 msgstr "Tyhjennä valinnat"
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:296
54586 msgstr "Määrittelemätön"
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54593 msgstr "Määrittelemätön"
54595 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54597 msgid "Undo import into catalog"
54598 msgstr "Peruuta tuonti"
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54603 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54604 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54608 msgid "Ungrouped baskets"
54609 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54613 msgid "Unhighlight"
54614 msgstr "Poista korostus"
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54618 msgid "Unified title"
54619 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
54621 #. For the first occurrence,
54622 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54626 msgid "Unified title: %s "
54627 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54631 msgid "Uniform Resource Identifier"
54632 msgstr "URL-osoite"
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54637 msgstr "Poista asennus"
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54642 msgid "Unique holiday"
54643 msgstr "Yksittäinen"
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54647 msgid "Unique holidays"
54648 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54652 msgid "Unique identifier: "
54653 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54668 msgstr "Yksikkömaksu"
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54672 msgid "Unit cost search"
54673 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54678 msgstr "Yksikköhinta"
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54687 msgid "Units per issue"
54688 msgstr "Yksikköä per numero"
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54692 msgid "Units per issue is required"
54693 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54697 msgid "Units per issue: "
54698 msgstr "Yksikköä per numero: "
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54704 msgstr "Yksikköjä:"
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54712 msgstr "Yksikköjä: "
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
54716 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54717 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
54721 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54722 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
54726 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54727 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
54731 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
54736 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54737 msgstr "software.coop, United Kingdom"
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
54741 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
54746 msgid "Université de Lyon 3, France"
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
54751 msgid "Université de Rennes 2, France"
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
54756 msgid "Université de St Etienne, France"
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1142
54763 msgstr "Tuntematon"
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
54767 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54770 #. %1$s: errtype | html
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54773 msgid "Unknown error type %s."
54774 msgstr "Tuntematon virhetyyppi %s."
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
54778 msgid "Unknown error."
54779 msgstr "Tuntematon virhe."
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54783 msgid "Unknown plugin type "
54784 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54788 msgid "Unknown record type, cannot import"
54789 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54793 msgid "Unknown subfield"
54794 msgstr "Tuntematon osakenttä"
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54798 msgid "Unknown tag"
54799 msgstr "Tuntematon tunniste"
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54808 msgstr "Kenttäerotin: "
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
54812 msgid "Unpacking completed"
54813 msgstr "Purkaminen valmis"
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54817 msgid "Unreceived orders"
54818 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
54823 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54824 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54828 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54829 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54834 msgstr "Pois päältä"
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54838 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54839 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:166
54843 msgid "Unset lowest priority"
54844 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54849 msgid "Until date: "
54850 msgstr "Tähän päivään asti: "
54852 #. INPUT type=submit name=submit
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
54872 msgstr "Päivitä SQL"
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
54876 msgid "Update action"
54877 msgstr "Päivitä toiminto"
54879 #. INPUT type=submit
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
54882 msgid "Update adjustments"
54883 msgstr "Päivitä toiminto"
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54887 msgid "Update all child funds with this owner "
54888 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54893 msgid "Update child to adult patron"
54894 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54898 msgid "Update errors :"
54899 msgstr "Päivitysvirheet:"
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
54903 msgid "Update existing or add new"
54904 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
54906 #. INPUT type=submit name=submit
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
54908 msgid "Update hold(s)"
54909 msgstr "Päivitä varaukset"
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54913 msgid "Update item"
54914 msgstr "Päivitä nide"
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54918 msgid "Update patron records"
54919 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54923 msgid "Update report :"
54924 msgstr "Päivitysraportti:"
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54928 msgid "Update succeeded"
54929 msgstr "Päivitys onnistui"
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54933 msgid "Update your database"
54934 msgstr "Päivitä tietokantasi"
54936 #. INPUT type=submit
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54938 msgid "Update your statistics usage"
54939 msgstr "Päivitä käyttötilastosi"
54941 #. %1$s: name | html
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54945 msgstr "Päivitä: %s"
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54949 msgid "Updated SQL"
54950 msgstr "Päivitä SQL"
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
54957 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54960 msgid "Updated on %s"
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54966 msgstr "Päivitetty:"
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54970 msgid "Updating database structure"
54971 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54987 #. INPUT type=submit name=upload
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54989 msgid "Upload File"
54990 msgstr "Lähetä tiedosto"
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54994 msgid "Upload Koha plugin"
54995 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54999 msgid "Upload New File"
55000 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
55004 msgid "Upload additional images for patron cards"
55005 msgstr "Lataa tiedostoja kirjastokorttipohjissa käytettäväksi"
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
55009 msgid "Upload another KOC file"
55010 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
55015 msgid "Upload any file"
55016 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
55020 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
55021 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
55025 msgid "Upload directory"
55026 msgstr "Lataushakemisto"
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
55030 msgid "Upload directory: "
55031 msgstr "Lataushakemisto: "
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
55038 msgid "Upload file"
55039 msgstr "Lähetä tiedosto"
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
55044 msgid "Upload file:"
55045 msgstr "Lähetä tiedosto:"
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
55049 msgid "Upload image"
55050 msgstr "Lataa kuva"
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
55054 msgid "Upload images"
55055 msgstr "Lataa kuvia"
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
55062 msgid "Upload local cover image"
55063 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
55067 msgid "Upload local cover images"
55068 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
55072 msgid "Upload more images"
55073 msgstr "Lataa lisää kuvia"
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
55077 msgid "Upload new file"
55078 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
55082 msgid "Upload new files"
55083 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
55087 msgid "Upload offline circulation data"
55088 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
55092 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
55093 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
55097 msgid "Upload patron image"
55098 msgstr "Lataa asiakaskuva"
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
55105 msgid "Upload patron images"
55106 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
55111 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
55112 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
55117 msgid "Upload plugin"
55118 msgstr "Lataa liitännäinen"
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
55125 msgid "Upload progress: "
55126 msgstr "Lähetyksen tila: "
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
55130 msgid "Upload quotes"
55131 msgstr "Tuo sitaatteja"
55133 #. For the first occurrence,
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
55139 msgid "Upload status: "
55140 msgstr "Latauksen tila: "
55142 #. For the first occurrence,
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
55146 msgid "Upload status: Cancelled "
55147 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
55151 msgid "Upload transactions"
55152 msgstr "Lähetystapahtumat"
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:345
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
55163 msgid "Uploading transactions, please wait..."
55164 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
55168 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55170 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
55174 msgid "Upper age limit"
55175 msgstr "Yläikäraja"
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
55180 msgid "Upperage limit: "
55183 #. %1$s: l.branchurl | html
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
55200 #. %1$s: missing_module.usage | html
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
55204 msgstr "Käyttö: %s "
55206 #. INPUT type=submit
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
55208 msgid "Use Existing"
55209 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
55214 msgid "Use MARC Modification Template:"
55215 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
55220 msgid "Use a barcode file"
55221 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
55230 msgstr "Käytä tiedostoa"
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
55235 msgid "Use a file "
55236 msgstr "Käytä tiedostoa "
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
55240 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
55242 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
55247 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
55248 "rules, they will be deleted without warning!"
55250 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
55255 msgid "Use default values"
55256 msgstr "Käytä oletusarvoja"
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
55260 msgid "Use existing record"
55261 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
55263 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
55266 msgid "Use for MARC exports"
55267 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
55271 msgid "Use for OPAC search groups"
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:166
55277 msgid "Use for OPAC search groups "
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:363
55282 msgid "Use for staff search groups"
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:172
55288 msgid "Use for staff search groups "
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
55294 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55295 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55297 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
55298 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
55302 msgid "Use report plugins"
55303 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
55307 msgid "Use restrictions"
55308 msgstr "Käyttörajoitukset"
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
55315 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
55319 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55320 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
55325 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55326 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55327 "writing custom SQL reports."
55329 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
55330 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
55335 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55336 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
55340 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55341 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
55345 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55346 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
55348 #. For the first occurrence,
55349 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
55353 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55354 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
55359 msgid "Use tool plugins"
55360 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55364 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55365 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
55379 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55380 msgstr "Käytetään duplex-tulostimissa (tarvitsee '1 up templaten')"
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55396 msgid "Useful resources"
55397 msgstr "Muut tiedot"
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
55401 msgid "Useless without upload_general_files"
55402 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
55404 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
55405 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55408 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55409 msgstr "Käyttäjällä %s ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokantaan %s."
55411 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
55412 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55415 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55416 msgstr "Käyttäjällä %s on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan %s."
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
55421 msgstr "Käyttäjäkoodi"
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
55426 msgstr "Käyttäjä ID"
55428 #. %1$s: e.userid | html
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
55431 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55432 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55437 msgstr "Käyttäjä ID: "
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55448 msgstr "Käyttäjätunnus"
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55452 msgid "Username/password already exists."
55453 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55459 msgstr "Käyttäjätunnus:"
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55466 msgstr "Käyttäjätunnus: "
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55471 msgstr "Käyttäjät:"
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55476 msgid "Using framework:"
55477 msgstr "Luettelointipohja:"
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
55481 msgid "Using the following CSV profile: "
55482 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
55486 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55487 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55491 msgid "VHS tape / Videocassette"
55492 msgstr "VHS / videokasetti"
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
55496 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55502 msgstr "Tarkistettu"
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
55526 msgid "Values are comma-separated."
55527 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55531 msgid "Values for collection codes"
55532 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55536 msgid "Values for custom patron notes"
55537 msgstr "Asiakasviestien arvot"
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55541 msgid "Values for shelving locations"
55542 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55546 msgid "Vanier College, Canada"
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55551 msgid "Variable name:"
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55556 msgid "Variable options:"
55557 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55561 msgid "Variable type:"
55562 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55568 msgstr "Muuttuja: "
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
55572 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55573 msgstr "Dimitris Kamenopoulos"
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55594 msgstr "Toimittaja"
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55599 msgstr "Toimittaja "
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55603 msgid "Vendor EDI accounts"
55604 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
55608 msgid "Vendor detail page"
55609 msgstr "Toimittajan tiedot"
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
55613 msgid "Vendor details"
55614 msgstr "Toimittajan tiedot"
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55618 msgid "Vendor invoice:"
55619 msgstr "Toimittajan lasku:"
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55624 msgstr "Toimittaja:"
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
55628 msgid "Vendor is: "
55629 msgstr "Toimittaja: "
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55633 msgid "Vendor name: "
55634 msgstr "Toimittaja : "
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
55638 msgid "Vendor not found"
55639 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55644 msgid "Vendor note"
55645 msgstr "Huomautus toimittajalle"
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55650 msgid "Vendor note:"
55651 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55661 msgid "Vendor note: "
55662 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
55666 msgid "Vendor price must be a number"
55667 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
55672 msgid "Vendor price: "
55673 msgstr "Toimittajan hinta: "
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55677 msgid "Vendor search"
55678 msgstr "Toimittajahaku"
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55682 msgid "Vendor search results"
55683 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
55685 #. %1$s: count | html
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55688 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55689 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
55691 #. %1$s: count | html
55692 #. %2$s: supplier | html
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55695 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55696 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
55698 #. %1$s: count | html
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55701 msgid "Vendor search: %s results found"
55702 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
55704 #. %1$s: count | html
55705 #. %2$s: supplier | html
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55708 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55709 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55723 msgstr "Toimittaja:"
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55737 msgstr "Toimittaja: "
55739 #. %1$s: suppliername | html
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55743 msgstr "Toimittaja: %s"
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55747 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55748 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55752 msgid "Verify you want to delete patrons"
55753 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
55757 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55760 #. %1$s: missing_module.version | html
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
55763 msgid "Version: %s "
55764 msgstr "Versio: %s "
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55772 msgstr "Pystysuunnassa: "
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
55776 msgid "Victor Grousset"
55777 msgstr "Victor Grousset"
55779 #. For the first occurrence,
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
55796 msgstr "Näytä kaikki"
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:668
55800 msgid "View ILL requests"
55801 msgstr "Kaukolainapyynnöt"
55803 #. For the first occurrence,
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55810 msgstr "Näytä MARC"
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55814 msgid "View MARC conversion plugins"
55815 msgstr "Tarkastele MARC-konversioliitännäisiä"
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55819 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55821 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55825 msgid "View all libraries"
55826 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
55830 msgid "View all pending patron modifications"
55831 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55835 msgid "View all plugins"
55836 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
55840 msgid "View analytics"
55841 msgstr "Katso analytiikka"
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55846 msgid "View biblio details"
55847 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
55849 #. For the first occurrence,
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634
55854 msgid "View borrower details"
55855 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55859 msgid "View course"
55860 msgstr "Uusi kurssi"
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55866 msgid "View dictionary"
55867 msgstr "Katso sanastoa"
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55871 msgid "View existing record"
55872 msgstr "Näytä tietue"
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55876 msgid "View final record"
55877 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55882 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55883 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55888 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55889 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55893 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
55898 msgid "View invoice"
55899 msgstr "Näytä lasku"
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
55903 msgid "View item's checkout history"
55904 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55908 msgid "View message"
55909 msgstr "Katso viesti"
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55914 msgstr "Näytä lasku"
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55918 msgid "View online payment plugins"
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55924 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55925 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55930 msgid "View patron record"
55931 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55935 msgid "View pending offline circulation actions"
55936 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55940 msgid "View plugins by class "
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55945 msgid "View report plugins"
55946 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
55951 msgid "View restrictions"
55952 msgstr "Näytä rajoitukset"
55954 #. INPUT type=submit
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55956 msgid "View spine label"
55957 msgstr "Näytä selkätarra"
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55961 msgid "View tool plugins"
55962 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55966 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55967 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
55971 msgid "Viktor Sarge"
55972 msgstr "Viktor Sarge"
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
55976 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
55981 msgid "Vincent Danjean"
55982 msgstr "Vincent Danjean"
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55986 msgid "Visibility: "
55987 msgstr "Näkyvyys: "
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
55991 msgid "Vitor Fernandes"
55992 msgstr "Vitor Fernandes"
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
56001 msgid "Void payment"
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
56023 msgid "Volume date"
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
56028 msgid "Volume information"
56029 msgstr "Osan tiedot"
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
56033 msgid "Volume number"
56034 msgstr "Osan numero"
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:38
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
56065 msgid "Waiting date"
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
56070 msgid "Waiting since"
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
56075 msgid "Ward van Wanrooij"
56076 msgstr "Ward van Wanrooij"
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
56108 msgid "Warning at (%%): "
56109 msgstr "Varoituskohta (%%): "
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
56113 msgid "Warning at (amount): "
56114 msgstr "Varoituskohta (summa): "
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
56118 msgid "Warning regarding current user"
56119 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
56123 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
56124 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56129 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
56130 "prediction pattern' to check if it's still valid"
56132 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
56133 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
56135 #. %1$s: encumbrance | html
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
56138 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
56139 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
56141 #. %1$s: expenditure | html
56142 #. %2$s: IF (currency)
56143 #. %3$s: currency | html
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
56147 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
56148 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
56153 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
56154 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
56158 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
56159 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
56164 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
56165 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
56170 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
56171 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
56176 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56177 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56179 "Varoitus: Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
56180 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
56185 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56188 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
56202 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
56203 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
56205 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
56206 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
56210 msgid "Warning: Duplicate organization"
56211 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
56215 msgid "Warning: Duplicate patron"
56216 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
56220 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56221 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
56223 #. For the first occurrence,
56224 #. %1$s: message.upload_version | html
56225 #. %2$s: message.current_version | html
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
56230 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56231 "I'll try my best."
56233 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
56234 "versiosta %s. Yritän silti."
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
56239 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56240 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56242 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
56243 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
56249 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
56250 "numbers of overdue items."
56252 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
56253 "paljon myöhässä olevia lainoja."
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
56258 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56260 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
56265 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
56267 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
56269 #. %1$s: message.badbarcode | html
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
56273 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56274 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56279 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56281 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
56286 msgid "Warning: no barcodes were found"
56287 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
56291 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
56292 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
56297 msgstr "Varoitukset"
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
56301 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56302 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
56306 msgid "Washoe County Library System, USA"
56307 msgstr "Crawford County Federated Library System"
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
56311 msgid "Waylon Robertson"
56312 msgstr "Waylon Robertson"
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
56321 msgid "We are ready to do some basic configuration."
56322 msgstr "Olemme valmiina tekemään joitain perusasetuksia."
56324 #. %1$s: dbversion | html
56325 #. %2$s: kohaversion | html
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
56328 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
56329 msgstr "Päivitämme Kohan versiosta %s versioon %s"
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
56333 msgid "We encountered an error:"
56334 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
56338 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
56339 msgstr "Asennusohjelma › Tarkista Perl-riippuvuudet"
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
56343 msgid "Web installer › Choose your language"
56344 msgstr "Asennusohjelma › Valitse kieli"
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
56348 msgid "Web installer › Complete"
56349 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
56353 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
56354 msgstr "Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
56358 msgid "Web installer › Create a library"
56359 msgstr "Asennusohjelma › Luo kirjasto"
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
56363 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
56364 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi lainaussääntö "
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
56368 msgid "Web installer › Create a new item type "
56369 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
56373 msgid "Web installer › Create a patron category"
56374 msgstr "Asennusohjelma › Luo asiakastyyppi"
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56378 msgid "Web installer › Database settings"
56379 msgstr "Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56383 msgid "Web installer › Default data loaded"
56384 msgstr "Asennusohjelma › Oletustiedot ladattu"
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56388 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
56389 msgstr "Asennusohjelma › Asenna perusasetukset"
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56393 msgid "Web installer › Installation complete"
56394 msgstr "Asennusohjelma › Asennus valmis"
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
56398 msgid "Web installer › Perl modules missing"
56399 msgstr "Asennusohjelma › Perl-moduuleja puuttuu"
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
56403 msgid "Web installer › Perl version too old"
56404 msgstr "Asennusohjelma › Perl-versio liian vanha"
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56408 msgid "Web installer › Selecting default settings"
56409 msgstr "Asennusohjelma › Valitaan oletusasetukset"
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56413 msgid "Web installer › Set up database"
56414 msgstr "Asennusohjelma › Asenna tietokanta"
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56418 msgid "Web installer › Success"
56419 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56423 msgid "Web installer › Update database"
56424 msgstr "Asennusohjelma › Päivitä tietokanta"
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56429 msgid "Web services"
56430 msgstr "Verkkopalvelut"
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56435 msgstr "WWW-osoite"
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
56441 msgstr "WWW-osoite: "
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56448 #. For the first occurrence,
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56458 msgstr "Keskiviikko"
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56463 msgstr "Keskiviikko"
56465 #. For the first occurrence,
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56476 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56477 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56481 msgid "Weekly holiday: %s"
56482 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
56493 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56494 "increased relevancy. "
56497 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56500 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56501 msgstr "Tervetuloa Kohan version %s asennusohjelmaan"
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56505 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56506 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56510 msgid "What's next?"
56511 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
56516 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56517 "particular item type."
56519 "Kun tallennat tietokantaasi, luot tietynlaista aineistolajia olevan niteen."
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56524 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56525 "find and use the price of the currently active currency. "
56527 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
56528 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
56534 msgid "When more than"
56535 msgstr "Kun enemmän kuin"
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56539 msgid "When there is an irregular issue:"
56540 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56544 msgid "When to charge"
56545 msgstr "Veloitusaika"
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56550 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56551 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56553 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
56554 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56558 msgid "Why close an empty basket?"
56559 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
56563 msgid "Will Stokes"
56564 msgstr "Will Stokes"
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56573 msgid "With %s selected searches: "
56574 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56579 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56581 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
56582 "henkilökunnan väliintuloa. "
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56586 msgid "With framework : "
56587 msgstr "Luettelointipohja: "
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56591 msgid "With framework: "
56592 msgstr "Luettelointipohja: "
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56596 msgid "With items owned by the following libraries: "
56597 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56601 msgid "With selected search: "
56602 msgstr "Valituilla hauilla: "
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:178
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
56608 msgstr "Pois kierrosta"
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56612 msgid "Withdrawn on"
56613 msgstr "Pois kierrosta"
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
56617 msgid "Withdrawn on:"
56618 msgstr "Pois kierrosta:"
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56622 msgid "Withdrawn status"
56623 msgstr "Pois kierrosta"
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
56627 msgid "Withdrawn status:"
56628 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
56637 msgid "Wolfgang Heymans"
56638 msgstr "Wolfgang Heymans"
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56647 msgid "Working day"
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
56653 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56654 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
56656 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56665 #. INPUT type=submit name=woall
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
56667 msgid "Write off all"
56668 msgstr "Poista kaikki"
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56672 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56673 msgstr "Maksa valitut maksut"
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56677 msgid "Write off an individual fine"
56678 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56682 msgid "Write off fines and fees"
56683 msgstr "Poista maksut"
56685 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
56688 msgid "Write off selected"
56689 msgstr "# / % valittu"
56691 #. INPUT type=submit
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56693 msgid "Write off this charge"
56694 msgstr "Poista tämä maksu"
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56706 msgid "Writeoff amount: "
56707 msgstr "Yhteensä: "
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56721 msgid "XML configuration file"
56722 msgstr "XML-asetustiedostossa"
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56726 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56727 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
56731 msgid "Xercode, Spain"
56732 msgstr "Xercode, Spain"
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
56744 #. For the first occurrence,
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56766 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56767 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56771 msgid "Yearly holiday: %s"
56772 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
56774 #. For the first occurrence,
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:259
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56839 msgid "Yes and try to override system preferences"
56840 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56846 msgid "Yes if settings allow it"
56847 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56851 msgid "Yes, I confirm"
56852 msgstr "Kyllä, vahvistan"
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56856 msgid "Yes, cancel (Y)"
56857 msgstr "Kyllä, peruuta"
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56861 msgid "Yes, check out (Y)"
56862 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
56867 msgid "Yes, close (Y)"
56868 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
56870 #. INPUT type=submit
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56887 msgid "Yes, delete"
56888 msgstr "Kyllä, poista"
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
56892 msgid "Yes, delete (Y)"
56893 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
56897 msgid "Yes, delete classification source"
56898 msgstr "Kyllä, poista luokitusjärjestelmä"
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56902 msgid "Yes, delete contract"
56903 msgstr "Poista sopimus"
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
56907 msgid "Yes, delete filing rule"
56908 msgstr "Kyllä, poista luokitusopas"
56910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56912 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56913 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56917 msgid "Yes, delete record matching rule"
56918 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56922 msgid "Yes, delete this currency"
56923 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56927 msgid "Yes, delete this framework"
56928 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56932 msgid "Yes, delete this fund"
56933 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56937 msgid "Yes, delete this item type"
56938 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56943 msgid "Yes, delete this subfield"
56944 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56948 msgid "Yes, delete this tag"
56949 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56953 msgid "Yes, edit existing items"
56954 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
56958 msgid "Yes, print slip"
56959 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56963 msgid "Yes, renew (Y)"
56964 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
56968 msgid "Yes, reset mappings"
56969 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56973 msgid "Yes: Edit existing authority"
56974 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
56976 #. INPUT type=submit
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
56978 msgid "Yes: View existing items"
56979 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56989 msgid "Yohann Dufour"
56990 msgstr "Yohann Dufour"
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56994 msgid "You already have a list with that name!"
56995 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56999 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
57000 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
57004 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
57005 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
57009 msgid "You are about to install Koha."
57010 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
57014 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
57020 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
57021 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
57022 "using this account."
57024 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
57025 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
57031 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
57032 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
57034 "Sinulta puuttuu <log4perl_conf> sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
57035 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
57040 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
57041 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
57043 "Sinulta puuttuu <template_cache_dir> -määritys koha-conf.xml-"
57044 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
57046 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
57050 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
57051 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
57052 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
57054 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
57055 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
57056 "asennuksessasi. Voimassa oleva väliaikaishakemisto on '%s'. "
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
57061 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
57062 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
57065 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
57066 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
57072 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
57073 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
57074 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
57075 "preference for the file upload plugin to work. "
57077 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
57078 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
57079 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
57080 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
57084 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
57085 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
57089 msgid "You are not authorised to manage this basket."
57090 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
57094 msgid "You are not authorized to delete patrons"
57095 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
57100 msgid "You are not authorized to manage API keys"
57101 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
57105 msgid "You are not authorized to modify this fund"
57106 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
57110 msgid "You are not authorized to renew patrons"
57111 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
57115 msgid "You are not authorized to set permissions"
57116 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
57120 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
57121 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57125 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
57126 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57130 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
57131 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
57135 msgid "You are only viewing one item. "
57136 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
57141 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57142 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
57144 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
57145 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
57150 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57151 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
57153 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
57154 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
57159 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
57160 "saved and sent as a single message."
57162 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
57163 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
57168 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
57169 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
57170 "order will not be deleted)."
57172 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
57173 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
57178 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
57179 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
57181 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
57182 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
57186 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
57187 msgstr "Voit auttaa Koha-yhteisöä jakamalla tilastotietoja kanssamme. "
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
57192 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
57193 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
57196 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
57197 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
57198 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
57202 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
57203 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
57207 msgid "You can only select %s item(s)"
57208 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
57213 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57214 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57217 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
57218 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
57219 "ole määritelty alla mitään arvoja."
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
57224 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
57227 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
57231 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57232 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
57236 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57237 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57241 msgid "You can't create any orders unless you first "
57242 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57246 msgid "You can't receive any more items"
57247 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57252 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
57253 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
57255 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
57258 msgid "You cannot edit this subscription"
57259 msgstr "Uusi tämä tilaus"
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
57263 msgid "You did not specify any search criteria."
57264 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
57268 msgid "You didn't select any external target."
57269 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57274 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57275 "on this computer."
57277 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
57282 msgid "You do not have permission to access this page. "
57283 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
57287 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
57288 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
57292 msgid "You do not have permission to delete this list."
57293 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
57297 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57298 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
57302 msgid "You do not have permission to update this list."
57303 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
57307 msgid "You do not have permission to view this list."
57308 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
57313 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57314 "set to receive overdue notices."
57316 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
57317 "määritelty asiakastyypille."
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57321 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
57322 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
57324 #. %1$s: total | html
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
57328 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57330 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
57335 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
57337 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
57342 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57343 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57345 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
57346 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
57351 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57353 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
57359 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57362 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
57368 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57369 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57373 msgid "You have made changes to system preferences."
57374 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57379 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57380 "cancel modifications."
57382 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
57383 "työsi tai peruuta muokkaukset."
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
57388 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57389 "barcodes to your entire catalog."
57391 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
57392 "tiedostoa koko luetteloosi."
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57396 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57397 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
57399 #. %1$s: config_entry.file | html
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
57403 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57404 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
57406 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
57407 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
57410 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
57411 #. %2$s: QueryParserError.file | html
57413 #. %4$s: QueryParserError.file | html
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57418 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57419 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57420 "configuration file. The following configuration file was used without "
57421 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
57424 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
57425 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
57426 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
57427 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
57432 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57433 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57436 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
57437 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57443 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57446 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57450 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57451 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57456 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57457 "that have not been uploaded."
57459 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
57460 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57464 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57466 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
57470 msgid "You must be online to use these options."
57471 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57475 msgid "You must choose a first publication date"
57476 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57480 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57481 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57486 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57487 msgstr "Valitse tai luo tietue"
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57491 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57492 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57496 msgid "You must define a budget in Administration"
57497 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57501 msgid "You must enter a term to search on "
57502 msgstr "Syötä hakutermi "
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57506 msgid "You must give your new patron list a name!"
57507 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
57509 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57512 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57513 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57517 msgid "You must reset your password"
57518 msgstr "Salasanasi pitää vaihtaa"
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
57522 msgid "You must select a fund"
57523 msgstr "Valitse tili"
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57528 msgid "You must select at least one serial to edit"
57529 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57533 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57534 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
57536 #. For the first occurrence,
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
57540 msgid "You must select checkout(s) to export"
57541 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57545 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57546 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
57550 msgid "You must select one or more reports to delete"
57551 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57556 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57557 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57561 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57562 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57566 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57567 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57571 msgid "You need to save the page before printing"
57572 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
57576 msgid "You searched for "
57579 #. For the first occurrence,
57580 #. %1$s: IF ( title )
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57585 msgid "You searched for: %s"
57588 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57592 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57593 "record in your catalog: %s"
57595 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
57601 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57602 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
57607 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57608 "the phone templates."
57610 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57615 msgid "You should not ignore this warning."
57616 msgstr "Älä jätä tätä varoitusta huomioimatta."
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57620 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57621 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57625 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57626 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
57630 msgid "You'll have to treat them individually. "
57631 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
57636 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57637 "(at least version 5.10)."
57639 "Perl-versiosi on vanhentunut. Päivitä uudempaan Perl-versioon (vähintään "
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57644 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57645 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57649 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57650 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57654 msgid "Your authority search history is empty."
57655 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57669 msgid "Your cart is currently empty"
57670 msgstr "Korisi on tyhjä"
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:152
57674 msgid "Your cart is empty."
57675 msgstr "Korisi on tyhjä"
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57679 msgid "Your catalog search history is empty."
57680 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57684 msgid "Your country: "
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57689 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57690 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57695 msgid "Your download should begin automatically."
57696 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57700 msgid "Your file was processed."
57701 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57705 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57706 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
57710 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57712 "Kirjastollasi ei ole käytettävää sähköpostiosoitetta. Lisää sellainen. "
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57716 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57717 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
57719 #. %1$s: shelfname | $raw
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57722 msgid "Your list: %s "
57723 msgstr "Listasi: %s "
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57734 msgid "Your lists:"
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57739 msgid "Your notification has been sent."
57740 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57744 msgid "Your patron lists"
57745 msgstr "Asiakaslistat"
57747 #. %1$s: reportname | html
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:831
57750 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57751 msgstr "Raporttisi \"%s\" on tallennettu"
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57755 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57756 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57760 msgid "Your request gave the following results:"
57761 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:306
57765 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57766 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
57770 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57771 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57777 msgid "Your search returned no results."
57778 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57782 msgid "Z39.50 authority search points"
57783 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57787 msgid "Z39.50 search"
57788 msgstr "Z39.50-haku"
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
57795 msgid "Z39.50/SRU search"
57796 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
57798 #. %1$s: msg_add | html
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57801 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57802 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
57804 #. %1$s: msg_add | html
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57807 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57808 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57812 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57813 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
57815 #. %1$s: msg_add | html
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57818 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57819 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57825 msgid "Z39.50/SRU servers"
57826 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57830 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57831 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57836 msgstr "ZIP-tiedosto"
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57845 msgid "ZIP/Postal code"
57846 msgstr "Postinumero"
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57852 msgid "ZIP/Postal code: "
57853 msgstr "Postinumero: "
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57862 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57863 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57867 msgid "Zebra version: "
57868 msgstr "Zebra-versio: "
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
57872 msgid "Zeno Tajoli"
57873 msgstr "Zeno Tajoli"
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
57878 msgstr "ZIP-tiedosto"
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
57882 msgid "Zoe Bennett"
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
57887 msgid "Zoe Schoeler"
57888 msgstr "Zoe Schoeler"
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57893 msgid "[ New list ]"
57894 msgstr "[ Uusi lista ]"
57896 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
57897 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57900 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57901 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
57903 #. INPUT type=button
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:183
57906 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57907 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57913 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57914 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57916 "[% block_budget.count %] tiliä liittyy tähän budjettiin. Poista kaikki "
57917 "liittyvät tilit ennen kuin poistat budjetin."
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57923 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57924 "items before deleting this record."
57926 "Tietueella on [% count %] nide(ttä). Poista niteet ennen kuin poistat "
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57935 msgid "[% direction | html %] sort"
57936 msgstr "[% direction %] järjestys"
57938 #. INPUT type=text name=discount
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57940 msgid "[% discount | format ("
57941 msgstr "[% alennus| muoto ("
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:583
57947 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57948 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57954 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57955 "cardnumber | html %])"
57956 msgstr "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57960 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57961 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57966 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57967 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57970 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57971 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57977 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57978 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57979 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57980 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57981 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57982 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57983 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57984 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57985 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57986 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57987 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57988 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57989 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57990 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57991 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57992 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57993 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57994 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57995 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57996 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57997 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57998 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57999 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
58000 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
58001 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
58002 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
58003 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
58004 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
58005 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
58006 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
58007 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
58008 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
58009 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
58010 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
58011 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
58012 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
58013 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
58015 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
58016 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
58017 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
58018 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
58019 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
58020 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
58021 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
58022 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
58023 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
58024 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
58025 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
58026 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
58027 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
58028 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
58029 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
58030 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
58031 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
58032 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
58033 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
58034 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
58035 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
58036 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
58037 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
58038 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
58039 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
58040 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
58041 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
58042 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
58043 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
58044 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
58045 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
58046 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
58047 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
58048 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
58049 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
58050 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
58051 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
58055 msgid "[Edit Item]"
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
58060 msgid "[Main page]"
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
58065 msgid "[Overridden] "
58066 msgstr "[Ohitettu] "
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
58070 msgid "[Previous page]"
58071 msgstr "[Edellinen sivu]"
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
58076 msgstr "[tyhjennä]"
58079 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
58080 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
58082 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
58083 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
58085 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
58086 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
58088 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
58090 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
58092 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
58093 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
58095 #. %18$s: other_items_loo.count | html
58096 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
58100 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
58102 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Kuljetettavana)%s %s(Varattu)%s %s%s%s "
58106 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
58107 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
58108 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
58110 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
58111 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
58114 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
58115 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
58119 msgid "_ matches only a single character"
58120 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
58136 msgstr "aktiivinen"
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
58140 msgid "added successfully"
58141 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
58145 msgid "administrator account"
58146 msgstr "ylläpitotunnus"
58148 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58151 msgid "after %s days."
58152 msgstr "%s päivän jälkeen."
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
58162 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
58163 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
58167 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
58168 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58172 msgid "already exists in database"
58173 msgstr "on jo tietokannassa"
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
58178 msgid "already has a hold"
58179 msgstr "on jo varannut"
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
58184 msgstr "analytiikka."
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
58199 msgid "and has been returned."
58200 msgstr "ja on palautettu."
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
58204 msgid "and mark one currency as active."
58205 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
58209 msgid "and search for the \"data problems\" section"
58210 msgstr "ja etsi \"Tietoon liittyviä ongelmia\" -osio"
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
58220 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
58221 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
58225 msgid "any library"
58226 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
58232 msgid "any library "
58233 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
58239 msgstr "hyväksytyt"
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58243 msgid "are licensed under the "
58244 msgstr "ovat lisenssin alla "
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
58254 msgstr "kirjastossa: "
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58258 msgid "at current library "
58259 msgstr "tässä kirjastossa "
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
58263 msgid "at least 1 item type defined"
58264 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
58268 msgid "at least 1 item type must be defined"
58269 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
58273 msgid "at least 1 library defined"
58274 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
58278 msgid "at least 1 library must be defined"
58279 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
58283 msgid "at least one template for using this tool. "
58284 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
58286 #. INPUT type=text name=data_preview
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
58290 msgstr "Viivakoodi"
58292 #. INPUT type=text name=data_preview
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
58295 msgid "barcode|borrowernumber"
58296 msgstr "Takaajan ID"
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
58301 msgstr "tilauskori"
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
58306 msgid "basketgroup"
58307 msgstr "tilausryhmä"
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
58312 msgid "batch_anonymise.pl"
58313 msgstr "batch_anonymise.pl"
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
58317 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
58318 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
58323 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
58324 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
58328 msgid "be mapped to the same tag,"
58329 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
58334 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
58335 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
58336 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58345 msgid "begins with "
58346 msgstr "alkaa merkeillä "
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
58350 msgid "biblio and biblionumber"
58351 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
58355 msgid "biblioitems.itemtype defined"
58356 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
58360 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
58361 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
58363 #. INPUT type=text name=data_preview
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
58366 msgid "biblionumber|borrowernumber"
58367 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
58371 msgid "budget_code"
58372 msgstr "budget_code"
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
58387 #. For the first occurrence,
58388 #. %1$s: author | html
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
58397 #. %1$s: XISBN.author | html
58398 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
58399 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
58400 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
58401 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
58402 #. %6$s: XISBN.place | html
58404 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
58405 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
58407 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
58408 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
58410 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
58411 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
58414 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
58416 #. %20$s: XISBN.pages | html
58417 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
58418 #. %22$s: XISBN.illus | html
58420 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
58422 #. %26$s: XISBN.size | html
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
58426 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58429 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58432 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
58440 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58441 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
58445 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58446 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
58450 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58451 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
58455 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58456 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
58460 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58461 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
58465 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58466 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
58470 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58471 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58475 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58476 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
58480 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58481 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
58485 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58486 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
58490 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58491 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58495 msgid "by _AUTHOR_"
58496 msgstr "/ _AUTHOR_"
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58500 msgid "by item types"
58501 msgstr "aineistolajeittain"
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58505 msgid "by libraries"
58506 msgstr "kirjastoittain"
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58511 msgstr "kuukausittain"
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
58515 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58516 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
58528 #. For the first occurrence,
58529 #. %1$s: max_holds_for_record | html
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
58533 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58534 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
58536 #. %1$s: maxreserves | html
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
58539 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58540 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
58542 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
58543 #. %2$s: new_reserves_count | html
58544 #. %3$s: maxreserves | html
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
58547 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58548 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
58551 #. For the first occurrence,
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58554 msgid "cannot be repeated"
58555 msgstr "ei voi toistaa"
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58559 msgid "cataloging the record"
58560 msgstr "luettelointitietojen muokkaus"
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58572 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
58574 msgid "check to delete this field"
58575 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
58579 msgid "children's library"
58580 msgstr "lasten kirjasto"
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58589 msgid "click to log out"
58590 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58597 #. For the first occurrence,
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58617 msgid "configuration file."
58618 msgstr "-tiedostossa."
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58622 msgid "considered late"
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58627 msgid "containing "
58628 msgstr "sisältäen "
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
58652 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58653 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58662 msgid "create a CSV profile"
58663 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58668 msgid "create an item record when receiving this serial"
58669 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58673 msgid "create one or more authorized values"
58674 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58678 msgid "critical.ogg"
58679 msgstr "critical.ogg"
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
58686 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58687 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58688 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58689 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58690 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58691 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58692 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58694 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58695 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
58696 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
58697 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
58698 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
58699 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
58700 "series %]&rft.genre="
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58704 msgid "déselectionner onglet"
58705 msgstr "déselectionner onglet"
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58720 msgstr "päivää sitten"
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58724 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58725 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58729 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58730 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58734 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58735 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58739 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58740 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58744 msgid "define a budget and a fund"
58745 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58749 msgid "define a notice"
58750 msgstr "määrittele ilmoitus"
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:67
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58759 msgid "detail of the subscription"
58760 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58764 msgid "device_connect.ogg"
58765 msgstr "device_connect.ogg"
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58769 msgid "device_disconnect.ogg"
58770 msgstr "device_disconnect.ogg"
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
58779 msgid "display detail for this librarian."
58780 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58784 msgid "do a catalog search"
58785 msgstr "tee haku luettelosta"
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58789 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58790 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58794 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58795 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58799 msgid "doesn't exist"
58800 msgstr "ei ole olemassa"
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
58804 msgid "doesn't match"
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58810 msgid "doesn't match any existing record."
58811 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
58813 #. INPUT type=reset
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58815 msgid "déselectionner tout"
58816 msgstr "déselectionner tout"
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
58821 msgid "ecost tax exc."
58822 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58827 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58828 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
58833 msgid "ecost tax inc."
58834 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58839 msgstr "muokkaa niteitä"
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58844 msgstr "sähköposti"
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58849 msgstr "ending.ogg"
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
58854 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58855 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58857 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58858 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58862 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58863 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58873 msgstr "on jo olemassa."
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58878 msgstr "vanhentunut"
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58887 msgid "failed to be added"
58888 msgstr "lisäys epäonnistui"
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58892 msgid "failed to be updated"
58893 msgstr "päivitys epäonnistui"
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58897 msgid "failed to run"
58898 msgstr "ajo epäonnistui"
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
58903 msgstr "reilu kauppa"
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58907 msgid "famfamfam.com"
58908 msgstr "famfamfam.com"
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58923 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58924 "issue, please unset the flag."
58926 "-rajoite on asetettu tälle asiakkaalle. Jos tämä muutospyyntö ratkaisee "
58927 "ongelman, poista rajoite."
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58937 msgstr "kohteelle "
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58941 msgid "framework values"
58942 msgstr "pohjan arvot"
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58969 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58970 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58974 msgid "gone no address"
58975 msgstr "tarkista osoite"
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58980 msgstr "ryhmittele"
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58986 msgstr "ryhmittele "
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58990 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
59000 msgid "has never been checked out."
59001 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
59003 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
59007 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
59010 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
59012 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
59016 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
59018 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
59021 #. %2$s: IF message.error
59022 #. %3$s: message.error | html
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
59027 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
59028 "logfile for more information). %s "
59030 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
59031 "lisätietoja varten). %s "
59033 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
59036 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
59037 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
59041 msgid "has too many holds."
59042 msgstr "liikaa varauksia."
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
59053 msgid "holdingbranch"
59054 msgstr "holdingbranch"
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
59058 msgid "holdingbranch NOT mapped"
59059 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
59063 msgid "holdingbranch defined"
59064 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
59069 msgstr "homebranch"
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
59073 msgid "homebranch NOT mapped"
59074 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
59078 msgid "homebranch defined"
59079 msgstr "kotikirjasto määritelty"
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
59089 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
59090 "libraries you want to associate with this value. "
59092 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
59098 msgid "if you wish to enable this feature."
59099 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
59101 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
59112 msgstr "Älä huomioi"
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
59117 msgstr "kohteessa "
59119 #. %1$s: LibraryName | html
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
59123 msgstr "kohteessa %s "
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
59132 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
59133 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59137 msgid "in library "
59138 msgstr "kirjastossa "
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
59142 msgid "incoming_call.ogg"
59143 msgstr "incoming_call.ogg"
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
59147 msgid "invalid authority types"
59148 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
59157 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
59162 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
59163 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
59168 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
59170 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
59174 msgid "is already in possession"
59175 msgstr "on jo hallussa"
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59179 msgid "is duplicated"
59180 msgstr "on kopioitu"
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
59186 msgid "is equal to"
59187 msgstr "on yhtä kuin"
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
59211 msgid "is licensed under a "
59212 msgstr "on lisensesoitu "
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
59216 msgid "is licensed under the "
59217 msgstr "on tämän lisenssin alla "
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
59224 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
59227 msgid "is now debarred until %s."
59228 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
59233 msgid "is on hold for "
59234 msgstr "on varattuna "
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
59238 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
59239 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
59243 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
59245 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
59246 "lainauskiellossa. "
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
59256 msgid "item fields"
59257 msgstr "nidekentät"
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
59261 msgid "item type for older issues:"
59262 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
59266 msgid "item type not defined"
59267 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
59271 msgid "item's holding library"
59272 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
59278 msgid "item's holding library "
59279 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
59283 msgid "item's home library"
59284 msgstr "niteen kotikirjasto "
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
59290 msgid "item's home library "
59291 msgstr "niteen kotikirjasto "
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
59295 msgid "itemdata_copynumber"
59296 msgstr "itemdata_copynumber"
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
59300 msgid "itemdata_enumchron"
59301 msgstr "itemdata_enumchron"
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
59306 msgstr "nidenumero"
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
59310 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
59312 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
59318 msgstr "nidettä (10)."
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
59322 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
59323 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
59327 msgid "items.permanent_location mapped"
59328 msgstr "items.permanent_location liitetty"
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59332 msgid "itemtype NOT mapped"
59333 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
59347 msgid "jQuery Colvis plugin"
59348 msgstr "jQuery Colvis plugin"
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
59352 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
59353 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
59357 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
59358 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
59363 msgid "jQuery Validation Plugin"
59364 msgstr "jQuery Validation Plugin"
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
59368 msgid "jQuery and jQueryUI"
59369 msgstr "jQuery and jQueryUI"
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
59373 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
59374 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
59379 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
59382 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
59387 msgid "jQuery multiple select plugin"
59388 msgstr "jQuery multiple select plugin"
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
59392 msgid "jQuery treetable Plugin"
59393 msgstr "jQuery treetable Plugin"
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
59397 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59398 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59408 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
59409 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
59413 msgid "jquery.emojiarea.js"
59414 msgstr "jquery.tablednd.js"
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
59418 msgid "jquery.multiple.select.js"
59419 msgstr "jquery.multiple.select.js"
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
59423 msgid "jquery.tablednd.js"
59424 msgstr "jquery.tablednd.js"
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
59429 msgid "koha-conf.xml"
59430 msgstr "koha-conf.xml"
59432 #. INPUT type=text name=filename
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
59438 #. %1$s: batche.batch_id | html
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
59441 msgid "label_batch_%s.pdf"
59442 msgstr "tarrat_%s.pdf"
59444 #. %1$s: patronlist_id | html
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
59447 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
59448 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
59450 #. For the first occurrence,
59451 #. %1$s: batche.card_count | html
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59455 msgid "label_single_%s.pdf"
59456 msgstr "tarra_%s.pdf"
59458 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 | html
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
59461 msgid "last on: %s"
59462 msgstr "viimeksi: %s"
59464 #. INPUT type=text name=from_subfield
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
59467 msgid "let blank for the entire field"
59468 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
59472 msgid "library is licensed under "
59473 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59477 msgid "library not defined"
59478 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
59482 msgid "licensed under the "
59483 msgstr "on tämän lisenssin alla "
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:80
59493 msgstr "Tilausrivi:"
59495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59502 msgid "loading.ogg"
59503 msgstr "loading.ogg"
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59507 msgid "loading_2.ogg"
59508 msgstr "loading_2.ogg"
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59518 msgstr "kortti kadonnut"
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
59527 msgid "magnifying glass"
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
59532 msgid "manage circulation rules"
59533 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59547 msgid "maximize.ogg"
59548 msgstr "maximize.ogg"
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59558 msgid "minimize.ogg"
59559 msgstr "minimize.ogg"
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59566 #. For the first occurrence,
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59572 msgstr "kuukautta %s "
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59592 msgstr "ei koskaan"
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59596 msgid "new_mail_notification.ogg"
59597 msgstr "new_mail_notification.ogg"
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
59604 #. INPUT type=image
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59611 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59612 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59617 msgstr "ei aktiivinen"
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59621 msgid "noItemTypeImages system preference"
59622 msgstr "noItemTypeImages"
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59629 msgstr "ei valintaa"
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
59633 msgid "nonpublic_note"
59634 msgstr "nonpublic_note"
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59643 msgid "not available"
59644 msgstr "ei saatavilla"
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59648 msgid "not checked out"
59649 msgstr "ei lainattu"
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59655 msgid "not equal to"
59656 msgstr "ei yhtä kuin"
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59661 msgstr "ei ole kuin"
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59666 msgstr "ei omistaja"
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59671 msgid "not running"
59672 msgstr "ei toiminnassa"
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
59677 msgstr "notforloan"
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
59686 msgid "of one item."
59687 msgstr "yhden niteen."
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59694 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59695 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59696 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59708 msgstr "Lisää varantoja"
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
59712 msgid "on this item "
59713 msgstr "tämän niteen "
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
59717 msgid "on this item."
59718 msgstr "tämän niteen."
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
59728 msgid "one or more records without items attached. %s "
59729 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
59733 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59738 msgid "opening.ogg"
59739 msgstr "opening.ogg"
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59757 msgid "or MARC subfield."
59758 msgstr "tai MARC-osakenttä."
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59762 msgid "or any available"
59763 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1407
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59782 msgid "patron categories"
59783 msgstr "asiakastyypit"
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59787 msgid "patron category "
59788 msgstr "asiakastyyppi "
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
59792 msgid "patron_attributes"
59793 msgstr "patron_attributes"
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59797 msgid "patrons to "
59798 msgstr "asiakkaat "
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59808 msgid "pending offline circulation actions"
59809 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
59811 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
59813 msgid "phony_submit"
59814 msgstr "phony_submit"
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59823 msgid "placing an order"
59824 msgstr "tilauksen tekeminen"
59826 #. INPUT type=text name=other_reason
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59830 msgid "please note your reason here..."
59831 msgstr "syötä syy tähän"
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59835 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59836 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59840 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59841 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59848 #. INPUT type=image
59849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
59861 msgstr "hintalappu"
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
59872 msgid "public_note"
59873 msgstr "public_note"
59875 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
59877 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59880 msgid "published by: %s %s %s in "
59881 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
59885 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59886 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59890 msgid "reason unknown"
59891 msgstr "tuntematon syy"
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59895 msgid "receiving an order"
59896 msgstr "tilauksen vastaanotto"
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59900 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59901 msgstr "Valitse yksi): "
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59905 msgid "records in various format. Choose one): "
59906 msgstr "Valitse yksi): "
59908 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
59910 msgid "regex pattern"
59911 msgstr "regex-kaava"
59913 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
59915 msgid "regex replacement"
59916 msgstr "regex-korvaus"
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
59927 msgid "remove this image"
59928 msgstr "poista tämä kuva"
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59932 msgid "removed successfully"
59933 msgstr "poistettu onnistuneesti"
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59937 msgid "reopen basketgroup"
59938 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
59942 msgid "replacement price"
59943 msgstr "replacement price"
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59948 msgstr "Pakollinen tieto"
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59953 msgstr "rajoitettu"
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59959 msgstr "toiminnassa"
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59963 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59964 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59973 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59974 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59978 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59979 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59983 msgid "same library, same patron category, all item types"
59984 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
59986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59988 msgid "same library, same patron category, same item type"
59989 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
59993 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
60004 msgstr "katso myös:"
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
60008 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
60009 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
60013 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
60014 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
60021 msgstr "valitse kaikki"
60023 #. INPUT type=submit
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
60028 #. INPUT type=text name=selector
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
60031 msgstr "valintatyökalu"
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
60036 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
60037 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
60042 msgstr "kausijulkaisu"
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
60047 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
60048 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
60053 msgid "setDescription: "
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
60058 msgid "setDescriptions"
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
60079 msgstr "Määritys: "
60081 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:109
60085 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
60086 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60090 msgid "since last transfer"
60091 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
60095 msgid "software.coop, United Kingdom"
60096 msgstr "software.coop, United Kingdom"
60098 #. INPUT type=text name=sound
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
60105 msgid "stack of books"
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60110 msgid "starting with "
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
60130 msgid "starts with"
60131 msgstr "alkaa sanalla"
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
60166 msgid "subfield ignored"
60167 msgstr "osakenttä ohitettu"
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
60171 msgid "subfields not in same tabs"
60172 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
60176 msgid "subscribers"
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
60182 msgid "subscription detail"
60183 msgstr "tilauksen tiedot"
60185 #. %1$s: IF ( title )
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
60188 msgid "subscription(s) %s with title matching "
60189 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
60196 #. For the first occurrence,
60197 #. %1$s: loop_order.suggestionid | html
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
60205 msgid "suggestion #%s"
60206 msgstr "ehdotus #%s"
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
60210 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
60211 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
60215 msgid "superlibrarian"
60216 msgstr "superlibrarian"
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
60220 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
60221 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
60223 #. META http-equiv=Content-Type
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
60235 msgid "text/html; charset=utf-8"
60236 msgstr "text/html; charset=utf-8"
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
60240 msgid "the Apache License, Version 2.0"
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
60246 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
60247 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
60249 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
60250 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
60252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
60254 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
60255 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
60257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
60258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
60261 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
60262 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
60267 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
60268 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
60272 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
60273 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
60277 msgid "the items.homebranch field MUST :"
60278 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
60282 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
60283 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
60288 msgid "this record has no items attached. %s "
60289 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
60301 msgstr "kirjastoon "
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
60305 msgid "to be placed on hold"
60308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
60310 msgid "to be placed on hold."
60313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
60316 msgstr "luodaksesi"
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
60326 msgstr "CAS-kirjautuminen"
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60330 msgid "too many renewals"
60331 msgstr "liian paljon uusintoja"
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
60337 msgstr "määrittämätön"
60339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
60342 msgstr "tuntematon"
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
60350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60351 msgid "unrecognized command"
60352 msgstr "tuntematon komento"
60354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
60358 msgstr "tähän päivämäärään asti"
60361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60363 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
60365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
60367 msgid "updated successfully"
60368 msgstr "päivitys onnistui"
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
60375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
60377 msgid "use default (cataloging the record)"
60378 msgstr "käytä oletusta (tietueen luettelointi)"
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
60382 msgid "use default (placing an order)"
60383 msgstr "käytä oletusta (tilauksen tekeminen)"
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
60387 msgid "use default (receiving an order)"
60388 msgstr "käytä oletusta (tilauksen vastaanottaminen)"
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
60392 msgid "used for/see from:"
60393 msgstr "katso lähde:"
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
60397 msgid "valid entries in your database. "
60398 msgstr "on jo tietokannassa"
60400 #. SELECT name=transport
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
60402 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
60403 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60412 msgid "value missing"
60413 msgstr "arvo puuttuu"
60415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60417 msgid "values updated. "
60418 msgstr "päivitettiin."
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60422 msgid "variable missing"
60423 msgstr "muuttuja puuttuu"
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60427 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60428 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60437 msgid "warning.ogg"
60438 msgstr "warning.ogg"
60440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
60441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
60444 msgstr "tallennettiin."
60446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
60449 msgid "was updated."
60450 msgstr "päivitettiin."
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
60454 msgid "which should be set up by your system administrator."
60455 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
60457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
60459 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60460 msgstr "järjestelmäsi ylläpitäjän tulisi asettaa nämä. "
60462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60464 msgid "who are in patron list: "
60465 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
60467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60469 msgid "who have not been connected since:"
60470 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
60472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60474 msgid "who have not borrowed since:"
60475 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60479 msgid "whose expiration date is before:"
60480 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60484 msgid "whose patron category is:"
60485 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60488 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60489 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
60493 msgid "will show the link just below the title"
60494 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60498 msgid "with category "
60499 msgstr "kategoria "
60503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
60506 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60507 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60509 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
60510 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
60512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
60514 msgid "with this reason:"
60515 msgstr "tästä syystä:"
60517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
60519 msgid "with value "
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
60529 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60530 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:51
60547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60555 msgid "years of activity"
60556 msgstr "vuotta aktiivisena"
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
60563 #. %1$s: sEcho | html
60564 #. %2$s: total_rows | html
60565 #. %3$s: total_rows | html
60566 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60567 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60568 #. %6$s: - UNLESS loop.last
60571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60574 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60575 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60577 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60578 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
60584 msgid "| Actions: "
60585 msgstr "| Toiminnot: "
60587 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60590 msgid "| Actions: %s "
60591 msgstr "| Toiminnot: %s "
60593 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
60594 #. %2$s: index.index_name | html
60595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60597 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60600 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
60601 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60604 msgid "| Status: %s "
60605 msgstr "| Status: %s "
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
60617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:605
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
60622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:253
60623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
60630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
60642 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60643 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60644 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60645 "and Duaa Bazzazi. "
60647 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60648 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60649 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60650 "and Duaa Bazzazi. "
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60656 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
60659 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60666 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
60669 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"