Translation updates for Koha 18.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:49-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-08-27 05:59+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1535349589.795988\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/18.05/fi-FI-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22
23 #. %1$s:  END 
24 #. %2$s:  END 
25 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
26 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
27 #. %5$s:  ELSE 
28 #. %6$s:  END 
29 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
30 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
31 #. %9$s:  END 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
33 #, c-format
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
36
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
40 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
41 #. %5$s:  ELSE 
42 #. %6$s:  END 
43 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
44 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
45 #. %9$s:  END 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
47 #, c-format
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
50
51 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
52 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
53 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch | html 
54 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
55 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac | html 
56 #. %6$s:  END 
57 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
58 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
59 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
60 #. %10$s:  ELSE 
61 #. %11$s:  END 
62 #. %12$s:  END 
63 #. %13$s:  END 
64 #. %14$s:  ELSE 
65 #. %15$s:  END 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
67 #, c-format
68 msgid ""
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
70 msgstr ""
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tässä tietueessa ei ole "
72 "niteitä. %s "
73
74 #. %1$s:  END 
75 #. %2$s:  ELSE 
76 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
77 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
79 #, c-format
80 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
81 msgstr "%s %s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
82
83 #. %1$s:  END 
84 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
85 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
86 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
88 #, c-format
89 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
90 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
91
92 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
93 #. %2$s: - newline="\n" | html -
94 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
95 #. %4$s:  title | html 
96 #. %5$s: - newline | html -
97 #. %6$s:  title | html 
98 #. %7$s:  barcode | html 
99 #. %8$s: - ELSE -
100 #. %9$s:  title | html 
101 #. %10$s: - newline | html -
102 #. %11$s:  title | html 
103 #. %12$s:  barcode | html 
104 #. %13$s: - END -
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
106 #, c-format
107 msgid ""
108 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
109 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
110 msgstr ""
111 "%s %s %s %s on myöhässä %sLainasi %s (viivakoodi %s) on myöhässä %s %s "
112 "erääntyy %sLainasi %s (viivakoodi %s) eräpäivä on tänään %s "
113
114 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
115 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
116 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
118 #, c-format
119 msgid "%s %s %s Item waiting at "
120 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
121
122 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
123 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
124 #. %3$s:  ELSE 
125 #. %4$s:  END 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s Koha online %s "
129 msgstr "%s %s %s Koha %s "
130
131 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
132 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
133 #. %3$s:  ELSE 
134 #. %4$s:  END 
135 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
136 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
137 #. %7$s:  END 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
139 #, c-format
140 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
141 msgstr "%s %s %s Koha online %s luettelo %s &rsaquo; %s %s "
142
143 #. %1$s:  END 
144 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
145 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
146 #. %4$s:  END 
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
148 #, c-format
149 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
150 msgstr ""
151 "%s %s %sHuomautus: Tämä ikkuna sulkeutuu automaattisesti 5 sekunnin "
152 "kuluttua. %s "
153
154 #. %1$s:  END 
155 #. %2$s:  END 
156 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
157 #. %4$s:  review.title | html 
158 #. %5$s:  ELSE 
159 #. %6$s:  END 
160 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
161 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
162 #. %9$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
164 #, c-format
165 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
166 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
167
168 #. %1$s:  ELSE 
169 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
170 #. %3$s:  END 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
172 #, c-format
173 msgid "%s %s (not approved) %s "
174 msgstr "%s %s (ei hyväksytty) %s "
175
176 #. For the first occurrence,
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
181 #, c-format
182 msgid "%s %s End date: "
183 msgstr "%s %s Loppupvm: "
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  ELSE 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
188 #, c-format
189 msgid "%s %s Item in transit to "
190 msgstr "%s %s Aineisto kuljetettavana toimipisteeseen "
191
192 #. %1$s:  SWITCH code 
193 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
194 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
195 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
196 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
197 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
198 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
199 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
200 #. %9$s:  END 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
202 #, c-format
203 msgid ""
204 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
205 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
206 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
207 msgstr ""
208
209 #. %1$s:  END 
210 #. %2$s:  ELSE 
211 #. %3$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
213 #, c-format
214 msgid "%s %s No results found. %s "
215 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
216
217 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
218 #. %2$s:  IF branchcode 
219 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
220 #. %4$s:  ELSE 
221 #. %5$s:  END 
222 #. %6$s:  ELSE 
223 #. %7$s:  IF branchcode 
224 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
225 #. %9$s:  ELSE 
226 #. %10$s:  END 
227 #. %11$s:  END 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
229 #, c-format
230 msgid ""
231 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
232 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
233 "library news. %s %s "
234 msgstr ""
235 "%s %s Kirjaston %s uutisten RSS-syöte. %s Kirjaston uutisten RSS-syöte. %s "
236 "%s %s Kirjaston %s ja järjestelmän laajuisten uutisten RSS-syöte. %s "
237 "Järjestelmän laajuisen uutisen RSS-syöte. %s %s "
238
239 #. %1$s: - SWITCH index -
240 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
241 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
242 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
243 #. %5$s: - END -
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
248 "%s Search also for related subjects %s "
249 msgstr ""
250 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
251 "rinnakkaistermejä %s "
252
253 #. %1$s:  SWITCH m.code 
254 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
255 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
256 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
257 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
258 #. %6$s:  CASE 
259 #. %7$s:  m.code | html 
260 #. %8$s:  END 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
262 #, c-format
263 msgid ""
264 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
265 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
266 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
267 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
268 "has been submitted. %s %s %s "
269 msgstr ""
270 "%s %s Hankintaehdotusta ei lisätty. Sinulla on maksimimäärä voimassa olevia "
271 "hankintaehdotuksia (%s). Kun kirjasto on käsitellyt voimassa olevat "
272 "ehdotuksesi, voit tehdä taas lisää. %s Hankintaehdotusta ei lisätty. Tästä "
273 "teoksesta on jo hankintaehdotus. %s Hankintaehdotuksesi tallennnettiin. %s "
274 "%s %s "
275
276 #. %1$s:  END 
277 #. %2$s:  ELSE 
278 #. %3$s:  END 
279 #. %4$s:  END 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
281 #, c-format
282 msgid ""
283 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
284 "issues %s %s "
285 msgstr ""
286 "%s %s Kirjaudu sisään, jos haluat tilata sähköpostiisi tiedotteen uusista "
287 "numeroista %s %s "
288
289 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
290 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
292 #, c-format
293 msgid "%s %s by "
294 msgstr "%s %s / "
295
296 #. %1$s:  i.title | html 
297 #. %2$s:  IF i.author 
298 #. %3$s:  i.author | html 
299 #. %4$s:  END 
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
301 #, c-format
302 msgid "%s %s by %s %s "
303 msgstr "%s %s / %s %s "
304
305 #. %1$s:  firstname | $raw 
306 #. %2$s:  surname | $raw 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
308 #, c-format
309 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
310 msgstr ""
311 "%s %s lähetti sinulle verkkokirjastostamme viitetietoja sisältävän "
312 "kirjakorinsa sisällön."
313
314 #. %1$s:  firstname | $raw 
315 #. %2$s:  surname | $raw 
316 #. %3$s:  shelfname | $raw 
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
318 #, fuzzy, c-format
319 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
320 msgstr "%s %s lähetti sinulle verkkokirjastostamme listan nimeltä %s."
321
322 #. %1$s:  END 
323 #. %2$s:  IF (RecordedBooksEnabled) 
324 #. %3$s:  interface | html 
325 #. %4$s:  END 
326 #. %5$s:  Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
328 #, c-format
329 msgid ""
330 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
331 "gif\"; %s %s "
332 msgstr ""
333
334 #. %1$s:  SWITCH type 
335 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
336 #. %3$s:  CASE 'later' 
337 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
338 #. %5$s:  CASE 'musical' 
339 #. %6$s:  CASE 'broader' 
340 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
341 #. %8$s:  CASE 'parent' 
342 #. %9$s:  CASE 
343 #. %10$s:  IF type 
344 #. %11$s:  type | html 
345 #. %12$s:  END 
346 #. %13$s:  END 
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
348 #, c-format
349 msgid ""
350 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
351 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
352 "%s(%s)%s %s "
353 msgstr ""
354 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
355 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
356 "%s(%s)%s %s "
357
358 #. %1$s:  SWITCH option 
359 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
360 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
361 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
362 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
363 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
364 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
365 #. %8$s:  CASE 'mods' 
366 #. %9$s:  CASE 'ris' 
367 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
368 #. %11$s:  END 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
373 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
374 msgstr ""
375 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
376 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
377
378 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
379 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
380 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
381 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
382 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
383 #. %6$s:  CASE 'N' 
384 #. %7$s:  CASE 'F' 
385 #. %8$s:  CASE 'A' 
386 #. %9$s:  CASE 'M' 
387 #. %10$s:  CASE 'L' 
388 #. %11$s:  CASE 'W' 
389 #. %12$s:  CASE 'FU' 
390 #. %13$s:  CASE 'HE' 
391 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
392 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
393 #. %16$s:  CASE 'LR' 
394 #. %17$s:  CASE 'PF' 
395 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
396 #. %19$s:  CASE 'WO' 
397 #. %20$s:  CASE 'C' 
398 #. %21$s:  CASE 'CR' 
399 #. %22$s:  CASE 
400 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
401 #. %24$s: - END -
402 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
403 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
404 #. %27$s:  END 
405 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
406 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
407 #. %30$s:  END 
408 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
409 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
410 #. %33$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
412 #, c-format
413 msgid ""
414 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
415 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
416 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
417 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
418 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
419 "%s%s %s(%s)%s "
420 msgstr ""
421 "%s %sMaksettu, kiitos %sMaksettu, kiitos (käteinen, SIP2) %sMaksettu, kiitos "
422 "(VISA, SIP2) %sMaksettu, kiitos (luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu "
423 "%sTilinhoitomaksu %sMuu maksu %sKadonnut nide %sPoistettu %sKertyvä maksu "
424 "%sNoutamaton varaus %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston "
425 "palautusmaksu %sKäsittelymaksu %sMaksu %sPoisto %sCredit %sCredit %s%s %s "
426 "%s, %s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
427
428 #. %1$s:  IF s.is_private 
429 #. %2$s:  IF s.is_shared 
430 #. %3$s:  ELSE 
431 #. %4$s:  END 
432 #. %5$s:  ELSE 
433 #. %6$s:  END 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
435 #, c-format
436 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
437 msgstr "%s %sJaettu%sYksityinen%s %s Julkinen %s "
438
439 #. %1$s:  added_count | html 
440 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
441 #. %3$s:  ELSE 
442 #. %4$s:  END 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
444 #, c-format
445 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
446 msgstr "%s %stagi%stagit%s lisätty."
447
448 #. %1$s:  deleted_count | html 
449 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
450 #. %3$s:  ELSE 
451 #. %4$s:  END 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
453 #, c-format
454 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
455 msgstr "%s %stagi%stagit%s poistettu."
456
457 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
458 #. %2$s:  ELSE 
459 #. %3$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
461 #, c-format
462 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
463 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
464
465 #. %1$s:  bibliotitle | html 
466 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
468 #, c-format
469 msgid "%s (Record no. %s)"
470 msgstr "%s (Tietue nro %s)"
471
472 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
473 #. %1$s:  IF ( related ) 
474 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
475 #. %3$s:  relate.related_search | html 
476 #. %4$s:  END 
477 #. %5$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
479 #, c-format
480 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
481 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
482
483 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
484 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
485 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
486 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
487 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
491 msgstr "%s %s / %s %s "
492
493 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
494 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
495 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
497 #, c-format
498 msgid "%s Account frozen %s %s "
499 msgstr "%s Kirjastokortti lukittu %s %s "
500
501 #. %1$s:  IF review.your_comment 
502 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
503 #. %3$s:  ELSE 
504 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
505 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
506 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
507 #. %7$s:  CASE 'full' 
508 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
509 #. %9$s:  review.firstname | html 
510 #. %10$s:  review.surname | html 
511 #. %11$s:  CASE 'first' 
512 #. %12$s:  review.firstname | html 
513 #. %13$s:  CASE 'surname' 
514 #. %14$s:  review.surname | html 
515 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
516 #. %16$s:  review.firstname | html 
517 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
518 #. %18$s:  CASE 'username' 
519 #. %19$s:  review.userid | html 
520 #. %20$s:  END 
521 #. %21$s:  END 
522 #. %22$s:  END 
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
527 "%s %s %s%s"
528 msgstr ""
529 "%s Lisäsit %s %s %s %s lisännyt %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
530 "%s%s"
531
532 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
534 #, c-format
535 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
536 msgstr "%s Salasanan palautusviestin lähetyksessä tapahtui virhe. "
537
538 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
539 #. %2$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
544 "resolve this problem. %s "
545 msgstr ""
546 "%s PDF-tiedoston muodostamisessa tuli virhe. Ota yhteys henkilökuntaan "
547 "ongelman ratkaisemiseksi. %s "
548
549 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
551 #, c-format
552 msgid "%s Automatic renewal "
553 msgstr "%s Automaattinen uusinta "
554
555 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
557 #, c-format
558 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
559 msgstr "%s Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
560
561 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
562 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
563 #. %3$s:  END 
564 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
565 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
566 #. %6$s:  END 
567 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
568 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
569 #. %9$s:  END 
570 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
571 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
572 #. %12$s:  END 
573 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
574 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
575 #. %15$s:  END 
576 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
577 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
578 #. %18$s:  END 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
583 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
584 msgstr ""
585 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
586 "(%s),%s %sTilauksessa (%s),%s %sKuljetettavana (%s),%s "
587
588 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
589 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
590 #. %3$s:  END 
591 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
592 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
593 #. %6$s:  END 
594 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
595 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
596 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
597 #. %10$s:  END 
598 #. %11$s:  END 
599 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
600 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
601 #. %14$s:  END 
602 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
603 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
604 #. %17$s:  END 
605 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
606 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
607 #. %20$s:  END 
608 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
609 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
610 #. %23$s:  END 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
615 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
616 msgstr ""
617 "%s Lainassa (%s), %s %s Poistettu (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
618 "Korjattavana(%s),%s %s Tilauksessa (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s "
619 "Kuljetettavana (%s),%s "
620
621 #. %1$s:  ELSE 
622 #. %2$s:  END 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
624 #, c-format
625 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
626 msgstr ""
627
628 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
629 #. %2$s:  ELSE 
630 #. %3$s:  END 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
635 "you cannot add items to this list. %s "
636 msgstr ""
637 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
638 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
639
640 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
642 #, c-format
643 msgid "%s Did you mean: "
644 msgstr "%s Tarkoititko: "
645
646 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
648 #, c-format
649 msgid "%s Internet user critics"
650 msgstr "%s Nettiarviot"
651
652 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
653 #. %2$s:  ELSE 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
655 #, c-format
656 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
657 msgstr "%s Numerohuomautuksia ei voi tehdä. Ota yhteys kirjastoon. %s "
658
659 #. %1$s:  ELSE 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
661 #, c-format
662 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
663 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
664
665 #. %1$s:  issues_count | html 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
667 #, c-format
668 msgid "%s Item(s) checked out"
669 msgstr "%s lainaa"
670
671 #. %1$s:  ELSE 
672 #. %2$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
674 #, c-format
675 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
676 msgstr "%s Tästä teoksesta ei voi tehdä artikkelipyyntöjä. %s "
677
678 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
679 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
684 msgstr ""
685 "%s Ei voi enää uusia %s Automaattinen uusinta epäonnistui, sinulla on "
686 "maksamattomia maksuja. "
687
688 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
689 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
691 #, c-format
692 msgid "%s No renewal before %s "
693 msgstr "%s Uusittavissa jälleen %s "
694
695 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
696 #. %2$s:  LibraryName | html 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
698 #, c-format
699 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
700 msgstr "%s Ei hakutuloksia kokoelmassa %s. "
701
702 #. %1$s:  ELSE 
703 #. %2$s:  END # / IF results 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
705 #, c-format
706 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
707 msgstr "%s Ei osumia, kokeile vaihtaa hakuehtoja. %s "
708
709 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
711 #, c-format
712 msgid "%s Not allowed"
713 msgstr "%s Ei sallittu"
714
715 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
717 #, c-format
718 msgid "%s Not renewable "
719 msgstr "%s Ei uusittavissa "
720
721 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
722 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
724 #, c-format
725 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
726 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
727
728 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
729 #. %2$s:  ELSE 
730 #. %3$s:  END 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
732 #, c-format
733 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
734 msgstr "%s Teokseen on varauksia %s Uusintakerrat täynnä %s "
735
736 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
737 #. %2$s:  END 
738 #. %3$s:  IF password_too_short 
739 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
740 #. %5$s:  END 
741 #. %6$s:  IF password_too_weak 
742 #. %7$s:  END 
743 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
744 #. %9$s:  END 
745 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
746 #. %11$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
748 #, c-format
749 msgid ""
750 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
751 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
752 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
753 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
754 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
755 "password for you. %s "
756 msgstr ""
757 "%s Salasanat eivät täsmää. Kirjoita salasanasi uudelleen. %s %s Uuden "
758 "salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Salasanassa pitää olla "
759 "vähintään yksi numero, yksi pieni kirjain ja yksi iso kirjain. %s %s "
760 "Salasanassa ei saa olla tyhjiä merkkejä alussa tai lopussa. %s %s Kirjoitit "
761 "nykyisen salasanan väärin. Jos ongelma toistuu, pyydä kirjaston "
762 "henkilökunnalta uusi salasana. %s "
763
764 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
765 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
766 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
767 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
768 #. %5$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
770 #, c-format
771 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
772 msgstr "%s Odottaa %s Käsitellään %s Valmis %s Peruttu %s "
773
774 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
776 #, c-format
777 msgid "%s Professional critics"
778 msgstr "%s Arvosteluja"
779
780 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
781 #. %2$s:  ELSE 
782 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
783 #. %4$s:  ELSE 
784 #. %5$s:  END 
785 #. %6$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
790 "suggestions %s %s "
791 msgstr ""
792 "%sHankintaehdotukset %s%sOmat hankintaehdotukset %sHankintaehdotukset %s%s "
793
794 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
796 #, c-format
797 msgid "%s Quotations"
798 msgstr "%s Sitaatteja"
799
800 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
801 #. %2$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s Renewal not allowed %s "
805 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
806
807 #. For the first occurrence,
808 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
809 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
810 #. %3$s:  ELSE 
811 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
812 #. %5$s:  END 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
817 msgstr "\" %s Palautuskehotuksesta johtuva rajoite %s %s %s %s "
818
819 #. %1$s:  LibraryName | html 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
821 #, c-format
822 msgid "%s Search"
823 msgstr "%s Hae"
824
825 #. %1$s:  LibraryName | html 
826 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
827 #. %3$s:  query_desc | html 
828 #. %4$s:  END 
829 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
830 #. %6$s:  limit_desc | html 
831 #. %7$s:  END 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
833 #, c-format
834 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
835 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
836
837 #. %1$s:  LibraryName | html 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "%s Self check-in"
841 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
842
843 #. %1$s:  LibraryName | html 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
845 #, c-format
846 msgid "%s Self checkout system"
847 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
848
849 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
850 #. %2$s:  ELSE 
851 #. %3$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
853 #, c-format
854 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
855 msgstr ""
856 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
857
858 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
860 #, c-format
861 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
862 msgstr "%s Klikkaamasi linkki on joko virheellinen tai vanhentunut. "
863
864 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
865 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
867 #, c-format
868 msgid "%s The passwords do not match. %s "
869 msgstr "%s Salasanat eivät täsmää. %s "
870
871 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
872 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
873 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
874 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
875 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
876 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
877 #. %7$s:  DEBT | $Price 
878 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
879 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
880 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
881 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
882 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
883 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
884 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
885 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
886 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
887 #. %17$s:  END 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
889 #, c-format
890 msgid ""
891 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
892 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
893 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
894 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
895 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
896 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
897 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
898 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
899 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
900 msgstr ""
901 "%s Järjestelmä ei tunnista viivakoodia. %s Olet lainannut maksimimäärän "
902 "teoksia, etkä voi lainata enempää. %s Tämä teos on lainassa jollakin "
903 "toisella. %s Et voi uusia teosta uudelleen. %s Tämä teos ei ole "
904 "lainattavissa. %s Sinulla on maksuja %s, etkä voi lainata. %s Tämä teos ei "
905 "ole lainattavissa. %s Tämä teos on rajoitettu. %s Tämä teos on varattuna "
906 "toiselle asiakkaalle. %s Tämä teos kuuluu toiselle kirjastolle. %s "
907 "Kirjastokorttisi on vanhentunut. %s Kirjastokorttisi ei ole voimassa. %s "
908 "Tämä kirjastokortti on merkitty kadonneeksi. %s Yhteystietosi eivät ole "
909 "ajantasalla. %s Eräpäivä ei kelpaa. %s Ota yhteys kirjastoon. "
910
911 #. %1$s:  IF error 
912 #. %2$s:  ELSE 
913 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
915 #, c-format
916 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
917 msgstr "%s Tätä ppn-tunnistetta ei löytynyt IdRef-palvelusta %s %s "
918
919 #. %1$s:  ELSE 
920 #. %2$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
922 #, c-format
923 msgid "%s This record has no items. %s "
924 msgstr "%s Tällä teoksella ei ole niteitä. %s "
925
926 #. %1$s:  ELSE 
927 #. %2$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
929 #, c-format
930 msgid ""
931 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
932 msgstr "%sKuvat eivät ole käytössä. %s "
933
934 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
936 #, c-format
937 msgid "%s Video extracts"
938 msgstr "%s Videonäytteet"
939
940 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
941 #. %2$s:  ELSE 
942 #. %3$s:  END 
943 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
944 #. %5$s:  ELSE 
945 #. %6$s:  END 
946 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
947 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
948 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
949 #. %10$s:  ELSE 
950 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
951 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
952 #. %13$s:  END 
953 #. %14$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
955 #, c-format
956 msgid ""
957 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
958 "%s %s %s %s %s. "
959 msgstr ""
960 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
961 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
962
963 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
964 #. %2$s:  ELSE 
965 #. %3$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
967 #, c-format
968 msgid "%s Yes %s No %s "
969 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
970
971 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
972 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
973 #. %3$s:  ELSE 
974 #. %4$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
976 #, c-format
977 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
978 msgstr ""
979 "%s Kyllä (teos myöhässä tai kadonnut) %s Kyllä (lainausmaksut) %s Ei %s "
980
981 #. %1$s:  ELSE 
982 #. %2$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
984 #, c-format
985 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
986 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
987
988 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
989 #. %2$s:  ELSE 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
991 #, c-format
992 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
993 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
994
995 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
996 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | html 
997 #. %3$s:  ELSE 
998 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | html 
999 #. %5$s:  END 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
1001 #, c-format
1002 msgid ""
1003 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1004 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1005 msgstr ""
1006 "%s Varauksesta tulee %s euron varausmaksu, kun se noudetaan %s Varaamisesta "
1007 "tulee %s euron varausmaksu %s"
1008
1009 #. %1$s:  resul.used | html 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1011 #, c-format
1012 msgid "%s biblios"
1013 msgstr "%s teosta"
1014
1015 #. For the first occurrence,
1016 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1020 #, c-format
1021 msgid "%s by "
1022 msgstr "%s / "
1023
1024 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1025 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1026 #. %3$s:  END 
1027 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1029 #, c-format
1030 msgid "%s by %s %s %s "
1031 msgstr "%s / %s %s %s "
1032
1033 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1035 #, c-format
1036 msgid "%s holdings"
1037 msgstr "%s kokoelmat"
1038
1039 #. For the first occurrence,
1040 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1043 #, c-format
1044 msgid "%s items are on order."
1045 msgstr "%s kappaletta tilauksessa."
1046
1047 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1048 #. %2$s:  total | html 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1050 #, c-format
1051 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1055 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1056 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1057 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1058 #. %5$s:  END 
1059 #. %6$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1061 #, c-format
1062 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1063 msgstr "%s lähtien %s %s saakka %s %s %s "
1064
1065 #. %1$s:  ELSE 
1066 #. %2$s:  heading | html 
1067 #. %3$s:  END 
1068 #. %4$s:  END 
1069 #. %5$s:  BLOCK language 
1070 #. %6$s:  SWITCH lang 
1071 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1072 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1073 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1074 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1075 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1076 #. %12$s:  CASE 
1077 #. %13$s:  lang | html 
1078 #. %14$s:  END 
1079 #. %15$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1084 msgstr ""
1085 "%s%s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %s%s %s %s "
1086
1087 #. %1$s:  FILTER trim 
1088 #. %2$s:  SWITCH type 
1089 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1090 #. %4$s:  CASE 'later' 
1091 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1092 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1093 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1094 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1095 #. %9$s:  CASE 
1096 #. %10$s:  type | html 
1097 #. %11$s:  END 
1098 #. %12$s:  END 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1103 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1104 msgstr ""
1105 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
1106 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
1107
1108 #. %1$s:  IF contents.count 
1109 #. %2$s:  contents.count | html 
1110 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1111 #. %4$s:  ELSE 
1112 #. %5$s:  END 
1113 #. %6$s:  ELSE 
1114 #. %7$s:  END 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1116 #, c-format
1117 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1118 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1119
1120 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1121 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1122 #. %3$s:  ELSE 
1123 #. %4$s:  END 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1128 "password recovery"
1129 msgstr ""
1130 "%s%s - Unohtuneen salasanan palautus%sKoha%s luettelo - Unohtuneen salasanan "
1131 "palautus"
1132
1133 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1134 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1135 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1136 #. %4$s:  ELSE 
1137 #. %5$s:  END 
1138 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1139 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1140 #. %8$s:  END 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1142 #, c-format
1143 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1144 msgstr "%s%s%s%sKoha%s luettelo&rsaquo; Maksusi %s %s%s "
1145
1146 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1147 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1148 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1149 #. %4$s:  ELSE 
1150 #. %5$s:  END 
1151 #. %6$s:  ELSE 
1152 #. %7$s:  END 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1157 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset"
1158
1159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1160 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1161 #. %3$s:  ELSE 
1162 #. %4$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1166 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1167
1168 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1170 #. %3$s:  ELSE 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
1173 #, c-format
1174 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1175 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1176
1177 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1178 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1179 #. %3$s:  ELSE 
1180 #. %4$s:  END 
1181 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1183 #, c-format
1184 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1185 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus &rsaquo; Tulosta kuitti %s"
1186
1187 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1188 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1189 #. %3$s:  ELSE 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1192 #, c-format
1193 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1194 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainauksen ohje"
1195
1196 #. For the first occurrence,
1197 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1198 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1199 #. %3$s:  ELSE 
1200 #. %4$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1206 #, c-format
1207 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1208 msgstr "%s%s%sKoha online%s luettelo"
1209
1210 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1211 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1212 #. %3$s:  ELSE 
1213 #. %4$s:  END 
1214 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1215 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1216 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1217 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1218 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1219 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1220 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1221 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1222 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1223 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1224 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1225 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1226 #. %17$s:  ELSE 
1227 #. %18$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1229 #, c-format
1230 msgid ""
1231 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1232 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1233 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1234 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1235 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1236 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1237 msgstr ""
1238 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1239 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1240 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1241 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1242 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1243 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1244
1245 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1246 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1247 #. %3$s:  ELSE 
1248 #. %4$s:  END 
1249 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1250 #. %6$s:  ELSE 
1251 #. %7$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1253 #, c-format
1254 msgid ""
1255 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1256 "login disabled %s"
1257 msgstr ""
1258 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty %s"
1259
1260 #. For the first occurrence,
1261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1266 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1267 #. %7$s:  query_desc | html 
1268 #. %8$s:  END 
1269 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1270 #. %10$s:  limit_desc | html 
1271 #. %11$s:  END 
1272 #. %12$s:  ELSE 
1273 #. %13$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1279 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1280 "criteria. %s"
1281 msgstr ""
1282 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
1283 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s "
1284
1285 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #. %5$s:  IF ( total ) 
1290 #. %6$s:  ELSE 
1291 #. %7$s:  END 
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1293 #, c-format
1294 msgid ""
1295 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1296 "found%s"
1297 msgstr ""
1298 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sAuktoriteettihaun tulos%s Ei löytynyt%s"
1299
1300 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1302 #. %3$s:  ELSE 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1305 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1306 #. %7$s:  ELSE 
1307 #. %8$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1309 #, c-format
1310 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1311 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sListan %s%ssisältö%s"
1312
1313 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1318 #. %6$s:  END 
1319 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1320 #. %8$s:  END 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1322 #, c-format
1323 msgid ""
1324 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1325 "%sPurchase Suggestions%s"
1326 msgstr ""
1327 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1328 "%sHankintaehdotukset%s"
1329
1330 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1335 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1336 #. %7$s:  END 
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1338 #, c-format
1339 msgid ""
1340 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1341 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1342 msgstr ""
1343 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1344 "saapumisilmoituksen tilaus %s"
1345
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1351 #. %6$s:  ELSE 
1352 #. %7$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1357 "%sRegister a new account%s"
1358 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili%s"
1359
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1365 #, c-format
1366 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1367 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle"
1368
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1374 #, c-format
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1376 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku"
1377
1378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1379 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1380 #. %3$s:  ELSE 
1381 #. %4$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1383 #, c-format
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1385 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe"
1386
1387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1388 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1389 #. %3$s:  ELSE 
1390 #. %4$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1392 #, c-format
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1394 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku"
1395
1396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1397 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1398 #. %3$s:  ELSE 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1401 #. %6$s:  IF authtypetext 
1402 #. %7$s:  authtypetext | html 
1403 #. %8$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1408 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1409
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1415 #, c-format
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1417 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa"
1418
1419 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1420 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1421 #. %3$s:  ELSE 
1422 #. %4$s:  END 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1424 #, c-format
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1426 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana"
1427
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #. %5$s:  title | html 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1434 #, c-format
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1436 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s"
1437
1438 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1439 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1440 #. %3$s:  ELSE 
1441 #. %4$s:  END 
1442 #. %5$s:  course.course_name | html 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1444 #, c-format
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1446 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille %s"
1447
1448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1449 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1450 #. %3$s:  ELSE 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1453 #, c-format
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1455 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit"
1456
1457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1458 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #. %5$s:  title | html 
1462 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1463 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1464 #. %8$s:  END 
1465 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1466 #. %10$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1468 #, c-format
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1470 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tiedot nimekkeelle: %s%s%s, %s %s%s"
1471
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1477 #, c-format
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1479 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Velattomuusilmoitus"
1480
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1486 #, c-format
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1488 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori"
1489
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1496 #, c-format
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1498 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna lista %s"
1499
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #. %5$s:  authtypetext | html 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1506 #, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1508 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s"
1509
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1516 #, c-format
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1518 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s"
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1525 #, c-format
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1527 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD-näkymä"
1528
1529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1530 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #. %5$s:  biblio.title | html 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1535 #, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1537 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle: %s"
1538
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1544 #, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1546 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot"
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1554 #, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1556 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s"
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1563 #, c-format
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1565 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet"
1566
1567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1568 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #. %5$s:  q | html 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1573 #, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1575 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1582 #, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1584 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus"
1585
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1591 #, c-format
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1593 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi"
1594
1595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1596 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1600 #, c-format
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1602 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit"
1603
1604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1605 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #. %5$s:  q | html 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1612 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1613
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1619 #, c-format
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1621 msgstr "%s%s%sKoha%s luettelo &rsaquo; Artikkelipyyntö"
1622
1623 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1624 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1625 #. %3$s:  ELSE 
1626 #. %4$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1628 #, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1630 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys"
1631
1632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1633 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1637 #, c-format
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1639 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Listan lähetys"
1640
1641 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1642 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1643 #. %3$s:  ELSE 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1646 #, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1648 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista"
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1655 #, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1657 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi"
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1664 #, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1666 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit"
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1673 #, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1675 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty"
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1682 #, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1684 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1685
1686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1687 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1691 #, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1693 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi"
1694
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1702 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1703
1704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1705 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1709 #, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1711 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi"
1712
1713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1720 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
1721
1722 #. For the first occurrence,
1723 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1724 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1725 #. %3$s:  ELSE 
1726 #. %4$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1729 #, c-format
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1731 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
1732
1733 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1734 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1735 #. %3$s:  ELSE 
1736 #. %4$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1738 #, c-format
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1740 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset"
1741
1742 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1743 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1744 #. %3$s:  ELSE 
1745 #. %4$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1749 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1750
1751 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1752 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1753 #. %3$s:  ELSE 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1757 #, c-format
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1759 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1760
1761 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1762 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1763 #. %3$s:  ELSE 
1764 #. %4$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1766 #, c-format
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1768 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi"
1769
1770 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1771 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1772 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1773 #. %4$s:  ELSE 
1774 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1775 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1776 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1777 #. %8$s:  ELSE 
1778 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1779 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1780 #. %11$s:  END 
1781 #. %12$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
1783 #, c-format
1784 msgid ""
1785 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1786 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1787 "%s%s"
1788 msgstr ""
1789 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1790 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1791 "%s%s"
1792
1793 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1794 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1795 #. %3$s:  ELSE 
1796 #. %4$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1798 #, c-format
1799 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1800 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
1801
1802 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1803 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1804 #. %3$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
1806 #, c-format
1807 msgid "%s, by %s%s "
1808 msgstr "%s / %s%s "
1809
1810 #. For the first occurrence,
1811 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1812 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:67
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:109
1816 #, c-format
1817 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1818 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1819
1820 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1821 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1823 #, c-format
1824 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1825 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1826
1827 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1828 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1829 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1831 #, c-format
1832 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1833 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1834
1835 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1837 #, c-format
1838 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1839 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1840
1841 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1842 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1844 #, c-format
1845 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1846 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1847
1848 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1849 #. %2$s:  query_cgi | html 
1850 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:77
1852 #, c-format
1853 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1854 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1855
1856 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1857 #. %2$s:  query_cgi | html 
1858 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:25
1860 #, c-format
1861 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1862 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1863
1864 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1865 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1867 #, c-format
1868 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1869 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1870
1871 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1873 #, c-format
1874 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1875 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1876
1877 #. %1$s:  ELSE 
1878 #. %2$s:  END 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1880 #, c-format
1881 msgid "%s0 biblios%s "
1882 msgstr "%s0 teosta%s "
1883
1884 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1885 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1886 #. %3$s:  END 
1887 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1888 #. %5$s:  starting_location | html 
1889 #. %6$s:  END 
1890 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1891 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1892 #. %9$s:  END 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1897 "%s "
1898 msgstr "%sSelaus %s Listat%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelmakoodi: %s%s "
1899
1900 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1901 #. %2$s:  ELSE 
1902 #. %3$s:  END 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1904 #, c-format
1905 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1906 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
1907
1908 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1909 #. %2$s:  END 
1910 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1911 #. %4$s:  END 
1912 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1913 #. %6$s:  END 
1914 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1915 #. %8$s:  END 
1916 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1917 #. %10$s:  END 
1918 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1919 #. %12$s:  END 
1920 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1921 #. %14$s:  END 
1922 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1923 #. %16$s:  END 
1924 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1925 #. %18$s:  END 
1926 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1927 #. %20$s:  END 
1928 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1929 #. %22$s:  END 
1930 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1931 #. %24$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1933 #, c-format
1934 msgid ""
1935 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1936 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1937 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1938 msgstr ""
1939 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s "
1940 "%sLoppuunmyyty%s %sVahingoittunut%s %sKadonnut%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
1941 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
1942
1943 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1944 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1945 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1946 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1947 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1948 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1949 #. %7$s:  ELSE 
1950 #. %8$s:  END 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1955 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1956 msgstr ""
1957 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sVarauksen "
1958 "noutoilmoitus %sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
1959
1960 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1961 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1962 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1963 #. %4$s:  ELSE 
1964 #. %5$s:  END 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1966 #, c-format
1967 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1968 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
1969
1970 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1971 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1972 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1973 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1974 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1975 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1976 #. %7$s:  ELSE 
1977 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1978 #. %9$s:  END 
1979 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1980 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1981 #. %12$s:  END 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1986 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1987 "%s(%s)%s "
1988 msgstr ""
1989 "%sPyydetty %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
1990 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s %s(%s)%s "
1991
1992 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1993 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1994 #. %3$s:  END 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1996 #, c-format
1997 msgid ""
1998 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1999 "%s"
2000 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
2001
2002 #. %1$s:  ELSE 
2003 #. %2$s:  END 
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2005 #, c-format
2006 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2007 msgstr "%sTähän auktoriteettiin ei liity teoksia.%s "
2008
2009 #. %1$s:  ELSE 
2010 #. %2$s:  END 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2012 #, c-format
2013 msgid "%sThis record has no items.%s "
2014 msgstr "%sTeoksella ei ole niteitä.%s "
2015
2016 #. For the first occurrence,
2017 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2018 #. %2$s:  ELSE 
2019 #. %3$s:  END 
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2022 #, c-format
2023 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2024 msgstr "%sPäivitä yhteystietosi%sMene yhteystietoihisi%s"
2025
2026 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2027 #. %2$s:  ELSE 
2028 #. %3$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
2030 #, c-format
2031 msgid "%sYes%sNo%s "
2032 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2033
2034 #. %1$s:  ELSE 
2035 #. %2$s:  END 
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2037 #, c-format
2038 msgid "%sa list:%s"
2039 msgstr "%s lista:%s"
2040
2041 #. For the first occurrence,
2042 #. %1$s:  IF ( author ) 
2043 #. %2$s:  author | html 
2044 #. %3$s:  END 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%sby %s%s"
2049 msgstr "%s / %s%s "
2050
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2052 #, c-format
2053 msgid "&laquo; Previous"
2054 msgstr "&laquo; Edellinen"
2055
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2058 #, c-format
2059 msgid "&lt;&lt; Previous"
2060 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2061
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2066 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2067 msgstr ""
2068 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2069 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2070
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2075 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2076 msgstr ""
2077 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2078 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2079
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2084 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2085 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2086 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2087 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2088 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2089 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2090 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2091 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2092 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2093 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2094 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2095 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2096 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2097 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2098 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2099 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2100 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2101 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2102 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2103 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2104 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2105 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2106 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2107 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2108 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2109 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2110 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2111 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2112 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2113 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2114 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2115 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2116 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2117 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2118 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2119 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2120 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2121 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2122 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2123 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2124 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2125 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2126 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2127 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2128 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2129 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2130 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2131 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2132 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2133 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2134 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2135 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2136 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2137 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2138 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2139 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2140 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2141 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2142 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2143 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2144 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2145 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2146 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2147 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2148 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2149 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2150 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2151 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2152 msgstr ""
2153 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2154 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2155 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2156 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2157 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2158 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2159 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2160 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2161 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2162 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2163 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2164 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2165 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2166 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2167 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2168 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2169 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2170 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2171 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2172 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2173 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2174 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2175 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2176 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2177 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2178 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2179 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2180 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2181 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2182 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2183 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2184 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2185 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2186 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2187 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2188 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2189 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2190 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2191 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2192 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2193 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2194 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2195 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2196 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2197 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2198 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2199 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2200 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2201 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2202 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2203 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2204 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2205 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2206 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2207 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2208 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2209 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2210 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2211 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2212 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2213 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2214 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2215 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2216 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2217 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2218 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2219 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2220 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2221 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2222
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2224 #, c-format
2225 msgid ""
2226 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2227 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2228 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2229 "GetPatronStatus&gt;"
2230 msgstr ""
2231 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2232 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2233 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2234 "GetPatronStatus&gt;"
2235
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2237 #, c-format
2238 msgid ""
2239 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2240 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2241 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2242 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2243 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2244 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2245 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2246 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2247 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2248 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2249 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2250 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2251 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2252 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2253 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2254 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2255 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2256 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2257 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2258 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2259 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2260 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2261 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2262 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2263 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2264 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2265 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2266 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2267 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2268 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2269 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2270 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2271 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2272 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2273 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2274 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2275 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2276 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2277 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2278 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2279 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2280 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2281 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2282 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2283 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2284 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2285 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2286 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2287 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2288 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2289 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2290 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2291 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2292 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2293 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2294 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2295 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2296 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2297 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2298 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2299 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2300 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2301 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2302 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2303 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2304 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2305 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2306 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2307 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2308 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2309 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2310 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2311 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2312 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2313 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2314 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2315 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2316 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2317 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2318 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2319 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2320 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2321 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2322 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2323 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2324 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2325 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2326 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2327 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2328 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2329 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2330 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2331 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2332 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2333 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2334 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2335 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2336 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2337 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2338 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2339 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2340 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2341 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2342 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2343 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2344 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2345 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2346 msgstr ""
2347 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2348 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2349 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2350 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2351 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2352 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2353 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2354 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2355 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2356 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2357 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2358 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2359 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2360 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2361 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2362 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2363 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2364 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2365 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2366 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2367 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2368 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2369 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2370 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2371 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2372 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2373 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2374 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2375 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2376 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2377 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2378 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2379 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2380 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2381 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2382 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2383 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2384 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2385 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2386 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2387 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2388 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2389 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2390 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2391 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2392 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2393 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2394 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2395 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2396 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2397 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2398 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2399 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2400 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2401 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2402 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2403 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2404 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2405 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2406 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2407 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2408 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2409 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2410 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2411 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2412 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2413 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2414 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2415 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2416 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2417 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2418 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2419 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2420 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2421 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2422 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2423 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2424 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2425 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2426 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2427 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2428 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2429 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2430 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2431 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2432 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2433 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2434 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2435 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2436 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2437 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2438 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2439 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2440 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2441 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2442 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2443 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2444 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2445 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2446 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2447 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2448 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2449 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2450 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2451 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2452 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2453 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2454
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2459 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2460 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2461 msgstr ""
2462 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2463 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2464 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2465
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2468 #, c-format
2469 msgid ""
2470 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2471 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2472 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2473 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2474 msgstr ""
2475 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2476 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2477 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2478 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2479
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2481 #, c-format
2482 msgid ""
2483 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2484 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2485 msgstr ""
2486 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2487 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2493 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2494 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2495 msgstr ""
2496 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2497 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2498 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2501 #, c-format
2502 msgid ""
2503 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2504 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2505 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2506 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2507 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2508 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2509 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2510 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2511 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2512 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2513 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2514 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2515 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2516 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2517 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2518 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2519 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2520 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2521 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2522 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2523 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2524 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2525 msgstr ""
2526 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2527 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2528 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2529 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2530 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2531 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2532 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2533 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2534 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2535 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2536 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2537 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2538 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2539 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2540 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2541 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2542 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2543 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2544 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2545 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2546 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2547 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2548
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2553 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2554 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2555 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2556 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2557 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2558 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2559 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2560 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2561 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2562 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2563 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2564 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2565 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2566 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2567 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2568 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2569 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2570 msgstr ""
2571 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2572 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2573 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2574 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2575 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2576 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2577 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2578 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2579 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2580 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2581 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2582 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2583 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2584 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2585 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2586 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2587 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2588 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2589
2590 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2591 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2593 #, c-format
2594 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2595 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2596
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2598 #, c-format
2599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2603 #, c-format
2604 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2605 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2608 #, c-format
2609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2610 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2613 #, c-format
2614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2618 #, c-format
2619 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2620 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2623 #, c-format
2624 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2625 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2628 #, c-format
2629 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2630 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2633 #, c-format
2634 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2635 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2638 #, c-format
2639 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2640 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2643 #, c-format
2644 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2645 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2648 #, c-format
2649 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2650 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2653 #, c-format
2654 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2655 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2656
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2658 #, c-format
2659 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2660 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2661
2662 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2664 #, c-format
2665 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2666 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s ääntä)"
2667
2668 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2670 #, c-format
2671 msgid "(%s biblios)"
2672 msgstr "(%s teosta)"
2673
2674 #. For the first occurrence,
2675 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2676 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2683 #, c-format
2684 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2685 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2686
2687 #. For the first occurrence,
2688 #. %1$s:  overdues_count | html 
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
2693 #, c-format
2694 msgid "(%s total)"
2695 msgstr "(Yhteensä %s)"
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2698 #, c-format
2699 msgid "(123) 456-7890"
2700 msgstr "(040) 1234567"
2701
2702 #. For the first occurrence,
2703 #. SCRIPT
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2705 msgid "(All)"
2706 msgstr "(Kaikki)"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid ""
2711 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2712 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Yritä uudelleen."
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2715 #, c-format
2716 msgid "(Checked out)"
2717 msgstr "(Lainattu)"
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2723 "for assistance)"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2728 #, c-format
2729 msgid "(Not supported by Koha)"
2730 msgstr "(Toimintoa ei tueta Kohassa)"
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2736 #, c-format
2737 msgid "(Not supported yet)"
2738 msgstr "(Toimintoa ei tueta vielä)"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2751 #, c-format
2752 msgid "(Optional)"
2753 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2759 #, c-format
2760 msgid "(Optional, default 0)"
2761 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2764 #, c-format
2765 msgid "(Optional, default 1)"
2766 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2770 #, c-format
2771 msgid ""
2772 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2773 "online.)"
2774 msgstr ""
2775 "(Huomioi: tilisi tietojen palautuksessa voi olla viive, jos tallennat "
2776 "verkossa.)"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2800 #, c-format
2801 msgid "(Required)"
2802 msgstr "(Pakollinen)"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2805 #, c-format
2806 msgid ""
2807 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2814 "assistance)"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2818 #, c-format
2819 msgid ""
2820 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2821 "assistance)"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2828 #, c-format
2829 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2830 msgstr "(Käytä OAI-PMH sen sijaan)"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2833 #, c-format
2834 msgid "(Use OPAC instead)"
2835 msgstr "(Käytä verkkokirjastoa sen sijaan)"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2839 #, c-format
2840 msgid "(Use SRU instead)"
2841 msgstr "(Käytä SRU:ta sen sijaan)"
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2847 #, c-format
2848 msgid "(done)"
2849 msgstr "(valmis)"
2850
2851 #. SCRIPT
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2853 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2854 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
2855
2856 #. For the first occurrence,
2857 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2860 #, c-format
2861 msgid "(modified on %s)"
2862 msgstr "(muokattu %s)"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2865 #, c-format
2866 msgid "(on hold)"
2867 msgstr "(varattu)"
2868
2869 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2871 #, c-format
2872 msgid "(only %s)"
2873 msgstr "(vain %s)"
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2877 #, c-format
2878 msgid "(overdue)"
2879 msgstr "(myöhässä)"
2880
2881 #. For the first occurrence,
2882 #. %1$s:  priority | html 
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
2885 #, c-format
2886 msgid "(priority %s)"
2887 msgstr "(sija %s)"
2888
2889 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2890 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2892 #, c-format
2893 msgid "(published on %s%s by "
2894 msgstr "(julkaistu %s%s "
2895
2896 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2897 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2898 #. %3$s:  END 
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2900 #, c-format
2901 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2902 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2910 #, c-format
2911 msgid "(remove)"
2912 msgstr "(poista)"
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2915 #, c-format
2916 msgid "-- Choose --"
2917 msgstr "-- Valitse toiminto --"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2921 #, c-format
2922 msgid "-- Choose format --"
2923 msgstr "-- Valitse muoto --"
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2926 #, c-format
2927 msgid "-- none -- "
2928 msgstr "-- ei mikään -- "
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2931 #, c-format
2932 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2933 msgstr ". Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2936 #, c-format
2937 msgid ". Please contact the library for more information."
2938 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
2939
2940 #. %1$s:  ELSE 
2941 #. %2$s:  END 
2942 #. %3$s:  END 
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2944 #, c-format
2945 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2946 msgstr ".%sSinulla on maksamattomia maksuja. %s %s "
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2949 #, c-format
2950 msgid "...or..."
2951 msgstr "...tai..."
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2954 #, c-format
2955 msgid "0.00"
2956 msgstr "0.00"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2959 #, c-format
2960 msgid "000 "
2961 msgstr "000 "
2962
2963 #. SPAN
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2966 msgid "0000-00-00"
2967 msgstr "0000-00-00"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2971 #, c-format
2972 msgid "1 item is on order."
2973 msgstr "1 kappale tilauksessa."
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2976 #, c-format
2977 msgid "10 titles"
2978 msgstr "10 nimekettä"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2981 #, c-format
2982 msgid "100 titles"
2983 msgstr "100 nimekettä"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2987 #, c-format
2988 msgid "12 months"
2989 msgstr "12 kk"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2992 #, c-format
2993 msgid "15 titles"
2994 msgstr "15 nimekettä"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2997 #, c-format
2998 msgid "20 titles"
2999 msgstr "20 nimekettä"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3003 #, c-format
3004 msgid "3 months"
3005 msgstr "3 kk"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3008 #, c-format
3009 msgid "30 titles"
3010 msgstr "30 nimekettä"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3013 #, c-format
3014 msgid "40 titles"
3015 msgstr "40 nimekettä"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3018 #, c-format
3019 msgid "50 titles"
3020 msgstr "50 nimekettä"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3024 #, c-format
3025 msgid "6 months"
3026 msgstr "6 kk"
3027
3028 #. SPAN
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3030 msgid "9999-12-31"
3031 msgstr "9999-12-31"
3032
3033 #. %1$s:  ELSE 
3034 #. %2$s:  END 
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3036 #, c-format
3037 msgid ": %sa list:%s"
3038 msgstr ": %s listaan:%s"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3041 #, c-format
3042 msgid ""
3043 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3044 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3045 msgstr ""
3046 ": Tämä pyyntö on mahdollinen vain, jos tilanteesi kirjastossa on kunnossa. "
3047 "Kun pyyntö on tehty, et voi enää lainata kirjaston materiaalia."
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3050 #, c-format
3051 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3052 msgstr "Vahvistusviesti lähetetään pian sähköpostiisi "
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
3055 #, c-format
3056 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3057 msgstr "Varauksen noudosta lisättiin maksuihisi varausmaksu."
3058
3059 #. %1$s:  message_value | html 
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3064 msgstr "Maksu tapahtumatunnisteella '%s' löytyy jo tiedoistasi."
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
3067 #, c-format
3068 msgid "A specific item"
3069 msgstr "Tietty nide"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3072 #, c-format
3073 msgid "About the author"
3074 msgstr "Tekijästä"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3077 #, c-format
3078 msgid "Abstracts/summaries"
3079 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
3084 #, c-format
3085 msgid "Access denied"
3086 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3090 #, c-format
3091 msgid ""
3092 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3093 "Please contact the library. "
3094 msgstr ""
3095 "Yhteystietosi eivät ole ajantasalla. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon. "
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3098 #, c-format
3099 msgid "Acquired in the last:"
3100 msgstr "Uutuudet:"
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3104 #, c-format
3105 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3106 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3110 #, c-format
3111 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3112 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
3113
3114 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3122 #, c-format
3123 msgid "Add"
3124 msgstr "Lisää"
3125
3126 #. %1$s:  total | html 
3127 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3129 #, c-format
3130 msgid "Add %s items to %s"
3131 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
3132
3133 #. A name=ButtonPlus
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3135 msgid "Add another field"
3136 msgstr "Lisää kenttä"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3140 #, c-format
3141 msgid "Add tag"
3142 msgstr "Lisää tagi"
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3145 #, c-format
3146 msgid "Add tag(s)"
3147 msgstr "Lisää tagi"
3148
3149 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3151 #, c-format
3152 msgid "Add to %s"
3153 msgstr "Lisää tähän %s"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3156 #, c-format
3157 msgid "Add to a list"
3158 msgstr "Lisää listalle"
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3161 #, c-format
3162 msgid "Add to a new list:"
3163 msgstr "Lisää uudelle listalle:"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3166 #, c-format
3167 msgid "Add to cart"
3168 msgstr "Lisää koriin"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3171 #, c-format
3172 msgid "Add to list:"
3173 msgstr "Lisää listalle:"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3178 #, c-format
3179 msgid "Add to your cart"
3180 msgstr "Lisää koriin"
3181
3182 #. SCRIPT
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3184 msgid "Add to..."
3185 msgstr "Lisää"
3186
3187 #. SCRIPT
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3189 msgid "Add to: "
3190 msgstr "Lisää tähän: "
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3193 #, c-format
3194 msgid "Additional authors:"
3195 msgstr "Muut tekijät:"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3198 #, c-format
3199 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3200 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3203 #, c-format
3204 msgid "Additional information"
3205 msgstr "Lisätiedot"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3213 #, c-format
3214 msgid "Address 2:"
3215 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite:"
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3223 #, c-format
3224 msgid "Address:"
3225 msgstr "Osoite:"
3226
3227 #. IMG
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Adlibris cover image"
3236 msgstr "Kansikuva"
3237
3238 #. IMG
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3240 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3244 #, c-format
3245 msgid "Adolescent"
3246 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3249 #, c-format
3250 msgid "Adult"
3251 msgstr "Aikuiset"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3255 #, c-format
3256 msgid "Advanced search"
3257 msgstr "Tarkka haku"
3258
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3262 #, c-format
3263 msgid "All"
3264 msgstr "Kaikki"
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3267 #, c-format
3268 msgid "All Tags"
3269 msgstr "Kaikki tagit"
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3272 #, c-format
3273 msgid "All collections"
3274 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3277 #, c-format
3278 msgid "All item types"
3279 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3284 #, c-format
3285 msgid "All libraries"
3286 msgstr "Kaikki kirjastot"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3289 #, c-format
3290 msgid "Allow changes to contents from: "
3291 msgstr ""
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3295 #, c-format
3296 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3297 msgstr "Saako huoltajasi nähdä lainasi?"
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3300 #, c-format
3301 msgid ""
3302 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3303 "expires."
3304 msgstr "Kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä."
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3307 #, c-format
3308 msgid "Alternate address"
3309 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3312 #, c-format
3313 msgid "Alternate address information: "
3314 msgstr "Vaihtoehtoisen osoitteen tiedot: "
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3317 #, c-format
3318 msgid "Alternate contact"
3319 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteystieto"
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3324 #, c-format
3325 msgid "Amount"
3326 msgstr "Summa"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3329 #, c-format
3330 msgid "Amount outstanding"
3331 msgstr "Maksettava"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3334 #, c-format
3335 msgid "Amount to pay: "
3336 msgstr "Maksettava summa: "
3337
3338 #. %1$s:  shelfname | html 
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3340 #, c-format
3341 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3342 msgstr "Tämän listan lisäämisessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3345 #, c-format
3346 msgid "An error occurred when creating this list."
3347 msgstr "Listan lisäämisessä tapahtui virhe."
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3350 #, c-format
3351 msgid "An error occurred when deleting this list."
3352 msgstr "Listan poistossa tapahtui virhe."
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3355 #, c-format
3356 msgid "An error occurred when updating this list."
3357 msgstr "Listan päivityksessä tapahtui virhe."
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3360 #, c-format
3361 msgid "An error occurred while processing your request."
3362 msgstr "Pyyntöä käsiteltäessä tapahtui virhe."
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3368 "exist."
3369 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3372 #, c-format
3373 msgid "An invitation to share list "
3374 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3377 #, c-format
3378 msgid "Any"
3379 msgstr "Kaikki"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3382 #, c-format
3383 msgid "Any audience"
3384 msgstr "Kohdeyleisö"
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3387 #, c-format
3388 msgid "Any content"
3389 msgstr "Sisältö"
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3392 #, c-format
3393 msgid "Any format"
3394 msgstr "Materiaali"
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3397 #, c-format
3398 msgid "Any item "
3399 msgstr "Mikä tahansa nide "
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
3402 #, c-format
3403 msgid "Any item type"
3404 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3407 #, c-format
3408 msgid "Any phrase"
3409 msgstr "Kaikki fraasit"
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3412 #, c-format
3413 msgid "Any word"
3414 msgstr "Mikä sana tahansa"
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3418 #, c-format
3419 msgid "Anyone"
3420 msgstr "Kuka tahansa"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Anyone seeing this list"
3425 msgstr "Poista tämä lista"
3426
3427 #. SCRIPT
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3429 msgid "Apr"
3430 msgstr "Huhti"
3431
3432 #. SCRIPT
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3434 msgid "April"
3435 msgstr "Huhtikuu"
3436
3437 #. SCRIPT
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3441 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän varauksen?"
3442
3443 #. For the first occurrence,
3444 #. SCRIPT
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3447 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3448 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän varauksen?"
3449
3450 #. SCRIPT
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3454 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3455
3456 #. SCRIPT
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3458 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3459 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
3460
3461 #. SCRIPT
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3463 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3464 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tagit?"
3465
3466 #. SCRIPT
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3468 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3469 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3470
3471 #. SCRIPT
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3473 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3474 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3475
3476 #. SCRIPT
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3478 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3479 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3480
3481 #. SCRIPT
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3483 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3484 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3485
3486 #. SCRIPT
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3488 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3489 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä nimekkeet listalta?"
3490
3491 #. SCRIPT
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3493 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3494 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3495
3496 #. SCRIPT
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3498 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3499 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3500
3501 #. SCRIPT
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3503 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3504 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytetyt varaukset?"
3505
3506 #. SCRIPT
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3510 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3511
3512 #. SCRIPT
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3514 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3515 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3518 #, c-format
3519 msgid "Arrived"
3520 msgstr "Saapunut"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3523 #, c-format
3524 msgid "Article requests "
3525 msgstr "Artikkelipyynnöt "
3526
3527 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3529 #, c-format
3530 msgid "Article requests (%s)"
3531 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3534 #, c-format
3535 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3536 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3540 #, c-format
3541 msgid "Ascending"
3542 msgstr "Nouseva"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3545 #, c-format
3546 msgid "Ask for a discharge"
3547 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3553 "and start over."
3554 msgstr ""
3555
3556 #. OPTION
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
3558 msgid "At least one item is available at this library"
3559 msgstr "Vähintään yksi teoskappale on saatavilla tässä kirjastossa"
3560
3561 #. For the first occurrence,
3562 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3565 #, c-format
3566 msgid "At library: %s"
3567 msgstr "Kirjastossa: %s"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3570 #, c-format
3571 msgid "Audience"
3572 msgstr "Kohderyhmä"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3575 #, c-format
3576 msgid "Audiovisual profile:"
3577 msgstr "Audiovisuaalinen profiili:"
3578
3579 #. SCRIPT
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3581 msgid "Aug"
3582 msgstr "Elo"
3583
3584 #. SCRIPT
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3586 msgid "August"
3587 msgstr "Elokuu"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3592 #, c-format
3593 msgid "AuthenticatePatron"
3594 msgstr "AuthenticatePatron"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3597 #, c-format
3598 msgid ""
3599 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3600 "patron."
3601 msgstr ""
3602 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin "
3603 "asiakkaalle."
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3619 #, c-format
3620 msgid "Author"
3621 msgstr "Tekijä"
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3625 #, c-format
3626 msgid "Author (A-Z)"
3627 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3631 #, c-format
3632 msgid "Author (Z-A)"
3633 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3636 #, c-format
3637 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3638 msgstr "Syndeticsiltä tuodut tekijän huomautukset"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3641 #, c-format
3642 msgid "Author(s)"
3643 msgstr "Tekijä(t)"
3644
3645 #. For the first occurrence,
3646 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3647 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3648 #. %3$s:  END 
3649 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3650 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3651 #. %6$s:  END 
3652 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3653 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3654 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3655 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3656 #. %11$s:  END 
3657 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3658 #. %13$s:  END 
3659 #. %14$s:  END 
3660 #. %15$s:  END 
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3663 #, c-format
3664 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3665 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3670 #, c-format
3671 msgid "Author:"
3672 msgstr "Tekijä:"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3675 #, c-format
3676 msgid "Authority"
3677 msgstr "Auktoriteetti"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3685 #, c-format
3686 msgid "Authority search"
3687 msgstr "Auktoriteettihaku"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3690 #, c-format
3691 msgid "Authority search results"
3692 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3695 #, c-format
3696 msgid "Authority type: "
3697 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3700 #, c-format
3701 msgid "Authorized headings"
3702 msgstr "Auktorisoidut otsikot"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3705 #, c-format
3706 msgid "Authors"
3707 msgstr "Tekijät"
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "Availability"
3712 msgstr "Saatavuus "
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3716 #, c-format
3717 msgid "Availability:"
3718 msgstr "Saatavuus:"
3719
3720 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3722 #, c-format
3723 msgid "Available %s"
3724 msgstr "Saatavana %s"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3727 #, c-format
3728 msgid "Available issues"
3729 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3732 #, c-format
3733 msgid "Awards:"
3734 msgstr "Palkinnot:"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3737 #, c-format
3738 msgid "BE CAREFUL"
3739 msgstr "Ole varovainen"
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3742 #, c-format
3743 msgid "BT"
3744 msgstr "LT"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3748 #, c-format
3749 msgid "Back to lists"
3750 msgstr "Takaisin listoihin"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3753 #, c-format
3754 msgid "Back to results"
3755 msgstr "Takaisin tuloksiin"
3756
3757 #. A
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3759 msgid "Back to the results search list"
3760 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3771 #, c-format
3772 msgid "Barcode"
3773 msgstr "Viivakoodi"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3777 #, c-format
3778 msgid "Barcode:"
3779 msgstr "Viivakoodi:"
3780
3781 #. %1$s:  END 
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3783 #, c-format
3784 msgid ""
3785 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3786 "assistance. %s "
3787 msgstr ""
3788 "Varmista, että käyttämäsi linkki on sähköpostistasi tai ota yhteys "
3789 "kirjastoon. %s "
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3793 #, c-format
3794 msgid "BibTeX"
3795 msgstr "BibTex"
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3798 #, c-format
3799 msgid "Biblio records"
3800 msgstr "Teostiedot"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3803 #, c-format
3804 msgid "Bibliographies"
3805 msgstr "Bibliografiat"
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3808 #, c-format
3809 msgid "Biography"
3810 msgstr "Elämäkerta"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3813 #, c-format
3814 msgid "Blocked"
3815 msgstr "Estetty"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3818 #, c-format
3819 msgid "Blocked record"
3820 msgstr "Estetty tietue"
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3823 #, c-format
3824 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3825 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3828 #, c-format
3829 msgid "Braille"
3830 msgstr "Pistekirjoitus"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3833 #, c-format
3834 msgid "Brief display"
3835 msgstr "Suppea näyttö"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3839 #, c-format
3840 msgid "Brief history"
3841 msgstr "Lyhyt historia"
3842
3843 #. ABBR
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3845 msgid "Broader Term"
3846 msgstr "Laajempi termi"
3847
3848 # dsumea
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3850 #, c-format
3851 msgid "Browse by hierarchy"
3852 msgstr "Selaa tasoittain"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3855 #, c-format
3856 msgid "Browse our catalog"
3857 msgstr "Selaa luetteloa"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3861 #, c-format
3862 msgid "Browse results"
3863 msgstr "Selaa tuloksia"
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3867 #, c-format
3868 msgid "Browse shelf"
3869 msgstr "Selaa hyllyä"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3873 #, c-format
3874 msgid "CAS login"
3875 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3878 #, c-format
3879 msgid "CD audio"
3880 msgstr "CD-äänilevy"
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3883 #, c-format
3884 msgid "CD software"
3885 msgstr "CD-ROM"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3888 #, c-format
3889 msgid "CGI debug is on."
3890 msgstr "CGI debug on käytössä."
3891
3892 #. For the first occurrence,
3893 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3896 #, c-format
3897 msgid "CSV - %s"
3898 msgstr "CSV - %s"
3899
3900 #. OPTGROUP
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3902 msgid "Call Number"
3903 msgstr "Luokka"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
3910 #, c-format
3911 msgid "Call no."
3912 msgstr "Luokka"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3916 #, c-format
3917 msgid "Call no.:"
3918 msgstr "Luokka:"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3934 #, c-format
3935 msgid "Call number"
3936 msgstr "Luokka"
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3940 #, c-format
3941 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3942 msgstr "Luokka (nouseva)"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3946 #, c-format
3947 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3948 msgstr "Luokka (laskeva)"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3951 #, c-format
3952 msgid "Call number:"
3953 msgstr "Luokka:"
3954
3955 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3957 #, c-format
3958 msgid "Call number: %s"
3959 msgstr "Luokka: %s"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3992 #, c-format
3993 msgid "Cancel"
3994 msgstr "Peruuta"
3995
3996 #. A
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3999 #, c-format
4000 msgid "Cancel email notification"
4001 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4004 #, c-format
4005 msgid "Cancel email notification "
4006 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4009 #, c-format
4010 msgid "Cancel enrollment "
4011 msgstr "Peru ilmoittautuminen "
4012
4013 #. SCRIPT
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Cancel rating"
4017 msgstr "Peruuta"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4020 #, c-format
4021 msgid "Cancel:"
4022 msgstr "Peruuta:"
4023
4024 # muuttujannimi??
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
4028 #, c-format
4029 msgid "CancelHold"
4030 msgstr "CancelHold"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4033 #, c-format
4034 msgid "CancelRecall "
4035 msgstr "CancelRecall "
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4038 #, c-format
4039 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4040 msgstr "Poistaa voimassa olevan varauksen"
4041
4042 #. IMG
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4044 msgid "Cannot be put on hold"
4045 msgstr "Ei voi varata"
4046
4047 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4049 #, c-format
4050 msgid "Card number can be up to %s characters."
4051 msgstr "Kirjastokortin numero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
4052
4053 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4054 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4056 #, c-format
4057 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4058 msgstr ""
4059 "Kirjastokortin numeron on oltava vähintään %s ja korkeintaan %s merkkiä "
4060 "pitkä."
4061
4062 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4064 #, c-format
4065 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4066 msgstr "Kirjastokortin numeron on oltava täsmälleen %s merkkiä pitkä."
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4069 #, c-format
4070 msgid "Card number:"
4071 msgstr "Kirjastokortin numero:"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4076 #, c-format
4077 msgid "Cart"
4078 msgstr "Kori"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4081 #, c-format
4082 msgid "Cassette recording"
4083 msgstr "Kasettiäänite"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4086 #, c-format
4087 msgid "Catalog"
4088 msgstr "Luettelo"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4091 #, c-format
4092 msgid "Catalogs"
4093 msgstr "Luettelot, kuvastot"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4098 #, c-format
4099 msgid "Category:"
4100 msgstr "Luokka:"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4103 #, c-format
4104 msgid "Change your password"
4105 msgstr "Vaihda salasana"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4108 #, c-format
4109 msgid "Change your password "
4110 msgstr "Vaihda salasana "
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4113 #, c-format
4114 msgid "Chapters"
4115 msgstr "Luvut"
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4119 #, c-format
4120 msgid "Chapters:"
4121 msgstr "Luvut:"
4122
4123 #. For the first occurrence,
4124 #. SCRIPT
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Check in"
4129 msgstr "Palauta laina"
4130
4131 #. INPUT type=submit name=confirm
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
4133 msgid "Check in item"
4134 msgstr "Palauta laina"
4135
4136 #. SCRIPT
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Check out"
4140 msgstr "Lainaus"
4141
4142 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
4143 #. %2$s:  END 
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
4145 #, c-format
4146 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4147 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai uusi laina: "
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4150 #, c-format
4151 msgid "Check-in date:"
4152 msgstr "Palautuspvm:"
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "Checked in"
4157 msgstr "Lainassa"
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4161 #, c-format
4162 msgid "Checked out"
4163 msgstr "Lainassa"
4164
4165 #. %1$s:  issues_count | html 
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4167 #, c-format
4168 msgid "Checked out (%s)"
4169 msgstr "Lainassa (%s)"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4172 #, c-format
4173 msgid "Checked out on"
4174 msgstr "Lainattu"
4175
4176 #. %1$s:  item.firstname | html 
4177 #. %2$s:  item.surname | html 
4178 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4179 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4180 #. %5$s:  END 
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4182 #, c-format
4183 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4184 msgstr "Lainassa %s %s %s(%s)%s"
4185
4186 #. SCRIPT
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Checked out until %s"
4190 msgstr "Lainassa (%s)"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4196 #, c-format
4197 msgid "Checkout"
4198 msgstr "Lainaus"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4201 #, c-format
4202 msgid "Checkout history"
4203 msgstr "Lainahistoria"
4204
4205 #. For the first occurrence,
4206 #. SCRIPT
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4210 #, c-format
4211 msgid "Checkouts"
4212 msgstr "Lainassa"
4213
4214 #. %1$s:  borrowername | html 
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4216 #, c-format
4217 msgid "Checkouts for %s "
4218 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4221 #, c-format
4222 msgid "Checkouts: "
4223 msgstr "Lainat: "
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4226 #, c-format
4227 msgid "Citation"
4228 msgstr "Nimeke"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4236 #, c-format
4237 msgid "City:"
4238 msgstr "Kunta:"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4241 #, c-format
4242 msgid "Claimed"
4243 msgstr "Reklamoitu"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4246 #, c-format
4247 msgid "Classification"
4248 msgstr "Luokitus"
4249
4250 #. For the first occurrence,
4251 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4254 #, c-format
4255 msgid "Classification: %s "
4256 msgstr "Luokitus: %s "
4257
4258 #. INPUT type=reset
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4261 #, c-format
4262 msgid "Clear"
4263 msgstr "Tyhjennä"
4264
4265 #. For the first occurrence,
4266 #. SCRIPT
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4276 #, c-format
4277 msgid "Clear all"
4278 msgstr "Tyhjennä kaikki"
4279
4280 #. For the first occurrence,
4281 #. SCRIPT
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4284 #, c-format
4285 msgid "Clear date"
4286 msgstr "Tyhjennä päiväys"
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4290 #, c-format
4291 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4292 msgstr "Jos kentässä ei ole päivämäärää, keskeytyvät varaukset toistaiseksi."
4293
4294 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Click here if you're not %s"
4298 msgstr "Valitse tästä, jos et ole %s %s"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4301 #, c-format
4302 msgid "Click here to login."
4303 msgstr "Kirjaudu tästä."
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Click here to view"
4308 msgstr "Kirjaudu tästä."
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4311 #, c-format
4312 msgid "Click here to view them all."
4313 msgstr "Katso kaikki"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4316 #, c-format
4317 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4318 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvienkatseluohjelmassa"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4321 #, c-format
4322 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4323 msgstr ""
4324
4325 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4327 msgid "Click to add to cart"
4328 msgstr "Lisää koriin"
4329
4330 #. H2
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4332 msgid "Click to expand this role"
4333 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämän osion"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4339 #, c-format
4340 msgid "Click to open in new window"
4341 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
4342
4343 #. DIV
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4346 msgid "Click to view in Google Books"
4347 msgstr "Avaa Google Booksissa"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4351 #, c-format
4352 msgid "Close"
4353 msgstr "Sulje"
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4356 #, c-format
4357 msgid "Close shelf browser"
4358 msgstr "Sulje hyllyselaus"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4361 #, c-format
4362 msgid "Close this window"
4363 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4366 #, c-format
4367 msgid "Close this window."
4368 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4371 #, c-format
4372 msgid "Close window"
4373 msgstr "Sulje ikkuna"
4374
4375 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4376 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4378 #, c-format
4379 msgid "Clubs (%s/%s) "
4380 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4383 #, c-format
4384 msgid "Clubs currently enrolled in"
4385 msgstr "Kerhot, joihin olet ilmoittaunut"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4388 #, c-format
4389 msgid "Clubs you can enroll in"
4390 msgstr "Kerhot, joihin voit ilmoittautua"
4391
4392 #. A
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4394 msgid "Collect items you are interested in"
4395 msgstr "Valitse nimekkeet, jotka haluat"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4402 #, c-format
4403 msgid "Collection"
4404 msgstr "Kokoelma"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "Collection library:"
4409 msgstr "Kokoelman nimi:"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4412 #, c-format
4413 msgid "Collection title:"
4414 msgstr "Kokoelman nimi:"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4417 #, c-format
4418 msgid "Collection: "
4419 msgstr "Kokoelma: "
4420
4421 #. For the first occurrence,
4422 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4425 #, c-format
4426 msgid "Collection: %s "
4427 msgstr "Kokoelma: %s "
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4430 #, c-format
4431 msgid "Collections"
4432 msgstr "Kokoelmat"
4433
4434 #. SCRIPT
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4436 msgid "Column visibility"
4437 msgstr ""
4438
4439 #. For the first occurrence,
4440 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4444 #, c-format
4445 msgid "Comment by %s"
4446 msgstr "Kirjoittanut %s"
4447
4448 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4449 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4451 #, c-format
4452 msgid "Comment by %s %s"
4453 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4454
4455 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4456 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4457 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4459 #, c-format
4460 msgid "Comment by %s %s %s"
4461 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4465 #, c-format
4466 msgid "Comment:"
4467 msgstr "Viesti:"
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4470 #, c-format
4471 msgid "Comments on "
4472 msgstr "Kommentit liittyen teokseen "
4473
4474 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4476 #, c-format
4477 msgid "Comments%s"
4478 msgstr "Kommentit%s"
4479
4480 #. INPUT type=submit
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
4482 msgid "Confirm hold"
4483 msgstr "Vahvista varaus"
4484
4485 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4486 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4490 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s (%s)"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4493 #, c-format
4494 msgid "Confirm new password:"
4495 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4499 #, c-format
4500 msgid "Confirm password"
4501 msgstr "Vahvista salasana"
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4504 #, c-format
4505 msgid "Contact information"
4506 msgstr "Yhteystiedot"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4510 #, c-format
4511 msgid "Contact information: "
4512 msgstr "Yhteystiedot: "
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4516 #, c-format
4517 msgid "Contact note:"
4518 msgstr "Yhteydenottoviesti:"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4521 #, c-format
4522 msgid "Content"
4523 msgstr "Sisältö"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4526 #, c-format
4527 msgid "Content Cafe"
4528 msgstr "Content Cafe"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4531 #, c-format
4532 msgid "Contents"
4533 msgstr "Sisältää"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4536 #, c-format
4537 msgid "Contents of "
4538 msgstr "Sisältö "
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4543 #, c-format
4544 msgid "Copy number"
4545 msgstr "Nidenumero"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4548 #, c-format
4549 msgid "Copyright"
4550 msgstr "Julkaisuvuosi"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4554 #, c-format
4555 msgid "Copyright date"
4556 msgstr "Julkaisuvuosi"
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4559 #, c-format
4560 msgid "Copyright date:"
4561 msgstr "Julkaisuvuosi:"
4562
4563 #. DIV
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4565 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4566 msgstr "Copyright- tai julkaisuvuosi, esimerkiksi: 2016"
4567
4568 #. For the first occurrence,
4569 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4572 #, c-format
4573 msgid "Copyright year: %s "
4574 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:104
4577 #, c-format
4578 msgid "Count"
4579 msgstr "Määrä"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4587 #, c-format
4588 msgid "Country:"
4589 msgstr "Maa:"
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4592 #, c-format
4593 msgid "Course #"
4594 msgstr "Kurssi #"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4597 #, c-format
4598 msgid "Course number:"
4599 msgstr "Kurssin numero:"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4605 #, c-format
4606 msgid "Course reserves"
4607 msgstr "Kurssivarannot"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4611 #, c-format
4612 msgid "Course reserves for "
4613 msgstr "Kurssivarannot: "
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4616 #, c-format
4617 msgid "Courses"
4618 msgstr "Kursseja"
4619
4620 #. IMG
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4623 msgid "Cover image"
4624 msgstr "Kansikuva"
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4627 #, c-format
4628 msgid "Create a new list"
4629 msgstr "Luo uusi lista"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "Create a new request "
4635 msgstr "Luo uusi lista"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4638 #, c-format
4639 msgid "Create new list"
4640 msgstr "Luo uusi lista"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4643 #, c-format
4644 msgid ""
4645 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4646 "record in Koha."
4647 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4650 #, c-format
4651 msgid ""
4652 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4653 "bibliographic record Koha."
4654 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4657 #, c-format
4658 msgid "Credits"
4659 msgstr "Maksut"
4660
4661 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4663 #, c-format
4664 msgid "Credits (%s)"
4665 msgstr "Maksut (%s)"
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4668 #, c-format
4669 msgid "Current location"
4670 msgstr "Nykyinen sijainti"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4673 #, c-format
4674 msgid "Current password:"
4675 msgstr "Nykyinen salasana:"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4679 #, c-format
4680 msgid "Current session"
4681 msgstr "Nykyinen istunto"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4684 #, c-format
4685 msgid "Currently in local use"
4686 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä"
4687
4688 #. %1$s:  item.firstname | html 
4689 #. %2$s:  item.surname | html 
4690 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4691 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4692 #. %5$s:  END 
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4694 #, c-format
4695 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4696 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä käyttäjällä %s %s %s(%s)%s"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4699 #, c-format
4700 msgid "Curriculum"
4701 msgstr "Opinto-ohjelma"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4704 #, c-format
4705 msgid "DVD video / Videodisc"
4706 msgstr "DVD-video"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4716 #, c-format
4717 msgid "Date"
4718 msgstr "Pvm"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4725 #, c-format
4726 msgid "Date added"
4727 msgstr "Lisäyspäivä"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4730 #, c-format
4731 msgid "Date added:"
4732 msgstr "Lisäyspäivä:"
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
4736 #, c-format
4737 msgid "Date due"
4738 msgstr "Eräpäivä"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4743 #, c-format
4744 msgid "Date due:"
4745 msgstr "Eräpäivä:"
4746
4747 # sumea arvaus
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4749 #, c-format
4750 msgid "Date enrolled"
4751 msgstr "Ilmoittautumispvm"
4752
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4755 #, c-format
4756 msgid "Date of birth:"
4757 msgstr "Syntymäaika:"
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4760 #, c-format
4761 msgid "Date range:"
4762 msgstr "Aikaväli:"
4763
4764 # sumea arvaus
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4766 #, c-format
4767 msgid "Date received"
4768 msgstr "Vastaanottopvm"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4774 #, c-format
4775 msgid "Date:"
4776 msgstr "Pvm:"
4777
4778 #. OPTGROUP
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4780 msgid "Dates"
4781 msgstr "Päivämäärät"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4784 #, c-format
4785 msgid "Days in advance"
4786 msgstr "Päivää etukäteen"
4787
4788 #. SCRIPT
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4790 msgid "Dec"
4791 msgstr "Joulu"
4792
4793 #. SCRIPT
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4795 msgid "December"
4796 msgstr "Joulukuu"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4800 #, c-format
4801 msgid "Default"
4802 msgstr "Oletus"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4805 #, c-format
4806 msgid "Default sorting"
4807 msgstr "Oletusjärjestys"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4810 #, c-format
4811 msgid ""
4812 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4813 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4814 "permitted by local laws."
4815 msgstr "Oletus: lainahistoria tallennetaan kirjaston määrittämän ajan."
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4818 #, c-format
4819 msgid ""
4820 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4821 "values: "
4822 msgstr ""
4823 "Määrittelee metadatan rakenteen, jolla tietueet palautetaan, mahdollisia "
4824 "arvoja: "
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4833 #, c-format
4834 msgid "Delete"
4835 msgstr "Poista"
4836
4837 #. INPUT type=submit
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4840 msgid "Delete list"
4841 msgstr "Poista lista"
4842
4843 #. INPUT type=submit
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4845 msgid "Delete selected"
4846 msgstr "Poista valitut"
4847
4848 #. INPUT type=submit
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4850 msgid "Delete selected tags"
4851 msgstr "Poista valitut tagit"
4852
4853 #. INPUT type=submit
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4855 msgid "Delete this list"
4856 msgstr "Poista tämä lista"
4857
4858 #. A
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4860 msgid "Delete your search history"
4861 msgstr "Poista hakuhistoria"
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4864 #, c-format
4865 msgid "Department:"
4866 msgstr "Osasto:"
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4869 #, c-format
4870 msgid "Dept."
4871 msgstr "Osasto"
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4875 #, c-format
4876 msgid "Descending"
4877 msgstr "Laskeva"
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4882 #, c-format
4883 msgid "Description"
4884 msgstr "Kuvaus"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4888 #, c-format
4889 msgid "Details"
4890 msgstr "Tiedot"
4891
4892 #. For the first occurrence,
4893 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4897 #, c-format
4898 msgid "Details for %s"
4899 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4902 #, c-format
4903 msgid "Details for: "
4904 msgstr "Tiedot niteestä: "
4905
4906 #. %1$s:  request.backend | html 
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "Details from %s"
4910 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Details from library"
4915 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4918 #, c-format
4919 msgid "Dewey"
4920 msgstr "Dewey"
4921
4922 #. For the first occurrence,
4923 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4926 #, c-format
4927 msgid "Dewey: %s "
4928 msgstr "Dewey: %s "
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4931 #, c-format
4932 msgid "Dictionaries"
4933 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4936 #, c-format
4937 msgid "Did you mean:"
4938 msgstr "Tarkoititko:"
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4941 #, c-format
4942 msgid "Digests only "
4943 msgstr "Vain koosteilmoitus "
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4946 #, c-format
4947 msgid "Directories"
4948 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4952 #, c-format
4953 msgid "Discharge"
4954 msgstr "Velattomuusilmoitus"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4957 #, c-format
4958 msgid "Discographies"
4959 msgstr "Diskografiat"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4962 #, c-format
4963 msgid "Display news for: "
4964 msgstr "Näytä uutiset: "
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4967 #, c-format
4968 msgid "Do not notify"
4969 msgstr "Ei ilmoitusta"
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4972 #, c-format
4973 msgid ""
4974 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4975 "arrives?"
4976 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4979 #, c-format
4980 msgid "Don't have a library card?"
4981 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4984 #, c-format
4985 msgid "Don't have a password yet?"
4986 msgstr "Haluatko salasanan?"
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4991 #, c-format
4992 msgid "Don't have an account? "
4993 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4994
4995 #. SCRIPT
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4997 msgid "Done"
4998 msgstr "Valmis"
4999
5000 #. For the first occurrence,
5001 #. SCRIPT
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5004 #, c-format
5005 msgid "Download"
5006 msgstr "Tallenna"
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5009 #, c-format
5010 msgid "Download as iCal/.ics file"
5011 msgstr "Download iCal/.ics-tiedostona"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5014 #, c-format
5015 msgid "Download cart"
5016 msgstr "Tallenna kori"
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5019 #, c-format
5020 msgid "Download list"
5021 msgstr "Tallenna lista"
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5025 #, c-format
5026 msgid "Download list "
5027 msgstr "Tallenna lista "
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5030 #, c-format
5031 msgid "Dublin Core"
5032 msgstr "Dublin Core"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5038 #, c-format
5039 msgid "Due"
5040 msgstr "Eräpäivä"
5041
5042 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
5044 #, c-format
5045 msgid "Due %s"
5046 msgstr "Eräpäivä %s"
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5049 #, c-format
5050 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5051 msgstr "VIRHE: Sisäinen virhe: puutteellinen varaustieto. "
5052
5053 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5055 #, c-format
5056 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5057 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s. "
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5060 #, c-format
5061 msgid "ERROR: No record id specified. "
5062 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole määritetty. "
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5066 #, c-format
5067 msgid "Edit"
5068 msgstr "Muokkaa"
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5071 #, c-format
5072 msgid "Edit / Create note"
5073 msgstr "Muokkaa / Luo huomautus(sta)"
5074
5075 #. INPUT type=submit
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5078 msgid "Edit list"
5079 msgstr "Muokkaa listaa"
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5082 #, c-format
5083 msgid "Edit list "
5084 msgstr "Muokkaa listaa "
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5087 #, c-format
5088 msgid "Editing "
5089 msgstr "Muokataan "
5090
5091 #. %1$s:  title | html 
5092 #. %2$s:  author | html 
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5094 #, c-format
5095 msgid "Editing issue note for %s %s"
5096 msgstr "Muokataan teoksen %s %s numerohuomautusta"
5097
5098 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5099 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5101 #, c-format
5102 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5103 msgstr "Muokataan teoksen %s / %s huomautusta"
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5106 #, c-format
5107 msgid "Edition statement:"
5108 msgstr "Painoshuomautus:"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5111 #, c-format
5112 msgid "Editions"
5113 msgstr "Painokset"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5118 #, c-format
5119 msgid "Email"
5120 msgstr "Sähköposti"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5125 #, c-format
5126 msgid "Email address:"
5127 msgstr "Sähköpostiosoite:"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5132 #, c-format
5133 msgid "Email:"
5134 msgstr "Sähköpostiosoite:"
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5137 #, c-format
5138 msgid "Empty and close"
5139 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5142 #, c-format
5143 msgid "Encyclopedias "
5144 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5147 #, c-format
5148 msgid "Enhanced content: "
5149 msgstr "Tuotu sisältö: "
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5152 #, c-format
5153 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5154 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5157 #, c-format
5158 msgid "Enroll "
5159 msgstr "Ilmoittaudu "
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5162 #, c-format
5163 msgid "Enroll in "
5164 msgstr "Ilmoittaudu "
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5167 #, c-format
5168 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5169 msgstr "Tee hankintaehdotus"
5170
5171 #. INPUT type=text name=q
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5174 msgid "Enter search terms"
5175 msgstr "Syötä hakusanat"
5176
5177 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5178 #. %2$s:  END 
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5180 #, c-format
5181 msgid ""
5182 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5183 "the enter key)."
5184 msgstr ""
5185 "Syötä kirjastokortin numero %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
5186 "näppäintä tai hiirellä 'OK'-painiketta."
5187
5188 #. For the first occurrence,
5189 #. %1$s:  authtypetext | html 
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5192 #, c-format
5193 msgid "Entry %s"
5194 msgstr "Tietue %s"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5197 #, c-format
5198 msgid "Enumeration"
5199 msgstr "Numerointi"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5202 #, c-format
5203 msgid "Error"
5204 msgstr "Virhe"
5205
5206 #. For the first occurrence,
5207 #. %1$s:  errno | html 
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5210 #, c-format
5211 msgid "Error %s"
5212 msgstr "Virhe %s"
5213
5214 #. SCRIPT
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Error searching %s collection"
5218 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
5219
5220 #. SCRIPT
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5222 msgid "Error searching OverDrive collection."
5223 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
5224
5225 #. SCRIPT
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5227 msgid "Error! Adding tags failed at"
5228 msgstr "VIRHE: Tagin lisääminen epäonnistui"
5229
5230 #. SCRIPT
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5232 msgid "Error! Illegal parameter"
5233 msgstr "Virhe: Väärä parametri"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5236 #, c-format
5237 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5238 msgstr "Virhe: Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
5239
5240 #. SCRIPT
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5242 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5243 msgstr "Virhe: Et voi poistaa tätä tagia"
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5246 #, c-format
5247 msgid ""
5248 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5249 msgstr "Virhe: Kommenttia ei lisätty, koska se sisälsi muotoilukoodeja."
5250
5251 #. SCRIPT
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5253 msgid ""
5254 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5255 "with plain text."
5256 msgstr "Virhe: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:39
5262 #, c-format
5263 msgid "Error:"
5264 msgstr "Virhe:"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5267 #, c-format
5268 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5269 msgstr "Virhe: Tätä teostietuetta ei löydy."
5270
5271 #. SCRIPT
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5273 msgid "Errors: "
5274 msgstr "Virheet: "
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5279 #, c-format
5280 msgid "Example Call"
5281 msgstr "Esimerkkisijainti"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5285 #, c-format
5286 msgid "Example Response"
5287 msgstr "Esimerkkivastaus"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5298 #, c-format
5299 msgid "Example call"
5300 msgstr "Esimerkkisijainti"
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5312 #, c-format
5313 msgid "Example response"
5314 msgstr "Esimerkkivastaus"
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5317 #, c-format
5318 msgid "Excerpt"
5319 msgstr "Tekstinäyte"
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5322 #, c-format
5323 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5324 msgstr "Syndeticsiltä tuodut tekstinäytteet"
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5327 #, c-format
5328 msgid "Expected"
5329 msgstr "Odotetaan"
5330
5331 #. SCRIPT
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5333 msgid "Expecting a specific item selection."
5334 msgstr "Mitään nidettä ei valittu."
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5337 #, c-format
5338 msgid "Expiration date:"
5339 msgstr "Vanhenee:"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5343 #, c-format
5344 msgid "Expiration:"
5345 msgstr "Vanhenee:"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5348 #, c-format
5349 msgid "Expires on"
5350 msgstr "Vanhenee"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5353 #, c-format
5354 msgid "Explain "
5355 msgstr "Selitys "
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5358 #, c-format
5359 msgid "Export"
5360 msgstr "Vie"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5363 #, c-format
5364 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5365 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5368 #, c-format
5369 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5370 msgstr "Lainojen uusinta"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5373 #, c-format
5374 msgid "Facebook"
5375 msgstr "Facebook"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5379 #, c-format
5380 msgid "Fax:"
5381 msgstr "Faksi:"
5382
5383 #. SCRIPT
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5385 msgid "Feb"
5386 msgstr "Helmi"
5387
5388 #. SCRIPT
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5390 msgid "February"
5391 msgstr "Helmikuu"
5392
5393 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5394 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5396 #, c-format
5397 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5401 #, c-format
5402 msgid "Female:"
5403 msgstr "Nainen:"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5406 #, c-format
5407 msgid "Fewer options"
5408 msgstr "Vähemmän vaihtoehtoja"
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5411 #, c-format
5412 msgid "Fiction"
5413 msgstr "Kaunokirjallisuus"
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5416 #, c-format
5417 msgid "Fiction notes:"
5418 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5421 #, c-format
5422 msgid "Filmographies"
5423 msgstr "Filmografiat"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5426 #, c-format
5427 msgid "Fine amount"
5428 msgstr "Maksun määrä"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
5433 #, c-format
5434 msgid "Fines"
5435 msgstr "Maksut"
5436
5437 #. For the first occurrence,
5438 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5441 #, c-format
5442 msgid "Fines (%s)"
5443 msgstr "Maksut (%s)"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5448 #, c-format
5449 msgid "Fines and charges"
5450 msgstr "Maksut"
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5454 #, c-format
5455 msgid "Fines:"
5456 msgstr "Maksut:"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5460 #, c-format
5461 msgid "Finish"
5462 msgstr "Valmis"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5465 #, c-format
5466 msgid "Finish enrollment"
5467 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
5468
5469 #. For the first occurrence,
5470 #. SCRIPT
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5473 #, c-format
5474 msgid "First"
5475 msgstr "Ensimmäinen"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5481 #, c-format
5482 msgid "First name:"
5483 msgstr "Etunimet:"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5486 #, c-format
5487 msgid ""
5488 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5489 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5490 "and after."
5491 msgstr ""
5492 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi ennen vuotta 1988 julkaistut': -1987 tai "
5493 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': 2008- ."
5494
5495 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5496 #. %2$s:  END 
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5498 #, c-format
5499 msgid ""
5500 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5501 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5502 msgstr ""
5503 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
5504 "vaihda salasana%s."
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5508 #, c-format
5509 msgid "Forever"
5510 msgstr "Aina"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5513 #, c-format
5514 msgid ""
5515 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5516 "who want to keep track of what they are reading."
5517 msgstr "Lainahistoria säilytetään aina."
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5522 #, c-format
5523 msgid "Forgot your password?"
5524 msgstr "Unohditko salasanasi?"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5528 #, c-format
5529 msgid "Forgotten password recovery"
5530 msgstr "Unohtuneen salasanan palautus"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5533 #, c-format
5534 msgid "Format"
5535 msgstr "Materiaali"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5538 #, c-format
5539 msgid "Format:"
5540 msgstr "Muoto:"
5541
5542 #. SCRIPT
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5544 msgid "Found"
5545 msgstr "Löytyi"
5546
5547 #. SCRIPT
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5551 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
5552
5553 #. SCRIPT
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5555 msgid "Fr"
5556 msgstr "Pe"
5557
5558 #. SCRIPT
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5560 msgid "Fri"
5561 msgstr "Pe"
5562
5563 #. SCRIPT
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5565 msgid "Friday"
5566 msgstr "Perjantai"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5569 #, c-format
5570 msgid "From: "
5571 msgstr "Alkaen: "
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5575 #, c-format
5576 msgid "Full history"
5577 msgstr "Koko historia"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5580 #, c-format
5581 msgid "Full subscription history"
5582 msgstr "Koko tilaushistoria"
5583
5584 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5586 #, c-format
5587 msgid "Full subscription history for %s"
5588 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "GDPR consent"
5593 msgstr "Sisältö"
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5596 #, c-format
5597 msgid "GDPR consents"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5601 #, c-format
5602 msgid "General"
5603 msgstr "Yleinen"
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5606 #, c-format
5607 msgid "Get new password recovery link"
5608 msgstr "Uusi salasanan palautuslinkki"
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5612 #, c-format
5613 msgid "Get your discharge"
5614 msgstr "Hae velattomuusilmoituksesi"
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5619 #, c-format
5620 msgid "GetAuthorityRecords"
5621 msgstr "GetAuthorityRecords"
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5626 #, c-format
5627 msgid "GetAvailability"
5628 msgstr "GetAvailability"
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5633 #, c-format
5634 msgid "GetPatronInfo"
5635 msgstr "GetPatronInfo"
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5640 #, c-format
5641 msgid "GetPatronStatus"
5642 msgstr "GetPatronStatus"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5647 #, c-format
5648 msgid "GetRecords"
5649 msgstr "GetRecords"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5654 #, c-format
5655 msgid "GetServices"
5656 msgstr "GetServices"
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5659 #, c-format
5660 msgid ""
5661 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5662 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5663 "specific metadata schema for the record objects."
5664 msgstr ""
5665 "Auktoriteettihaku. Kun annetaan lista auktoriteettitietueiden tunnisteista "
5666 "palautuu lista tietueista, jotka sisältävät nämä auktoriteetit. Toiminnon "
5667 "käyttäjä voi pyytää käytettäväksi tiettyä metadatarakennetta tietueille."
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5670 #, c-format
5671 msgid ""
5672 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5673 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5674 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5675 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5676 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5677 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5678 msgstr ""
5679 "Auktoriteetti- ja sijaintihaku. Kun annetaan lista tietueen tunnisteista, "
5680 "palautuu lista tietueista, jotka sisältävät bibliografista tietoa ja lisäksi "
5681 "sijainti- ja nidetietoja. Soittaja voi pyytää käyttämään tiettyä "
5682 "metadatarakennetta palautettaville tietueille. Tämä toiminto käyttäytyy "
5683 "samantapaisesti kuin HarvestBibliographicRecords ja HarvestExpandedRecords "
5684 "'Data Aggregation\" -toiminnossa, mutta sallii nopean ja reaaliaikaisen haun "
5685 "bibliografisilla tunnisteilla."
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5688 #, c-format
5689 msgid ""
5690 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5691 "availability of the items associated with the identifiers."
5692 msgstr ""
5693 "Saatavuushaku. Kun annetaan setti bibliografisia- tai nidetunnisteita, "
5694 "palautuu lista saatavuustiedoista niille niteille, jotka liittyvät "
5695 "tunnisteisiin."
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5705 #, c-format
5706 msgid "Go"
5707 msgstr "OK"
5708
5709 #. LI
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5712 msgid "Go to detail"
5713 msgstr "Tarkat tiedot"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5717 #, c-format
5718 msgid "Go to your account page"
5719 msgstr "Mene käyttäjätietoihisi"
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5722 #, c-format
5723 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5724 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5727 #, c-format
5728 msgid "Google login"
5729 msgstr "Google-kirjautuminen"
5730
5731 #. OPTGROUP
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5733 msgid "Groups"
5734 msgstr "Ryhmät"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5737 #, c-format
5738 msgid "Groups of libraries"
5739 msgstr "Kirjastoryhmät"
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5742 #, c-format
5743 msgid "Handbooks"
5744 msgstr "Käsikirjat"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5747 #, c-format
5748 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5749 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5752 #, c-format
5753 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5754 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5757 #, c-format
5758 msgid "HarvestExpandedRecords "
5759 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5762 #, c-format
5763 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5764 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5767 #, c-format
5768 msgid "Heading ascendant"
5769 msgstr "Otsikko, nouseva"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5772 #, c-format
5773 msgid "Heading descendant"
5774 msgstr "Otsikko, laskeva"
5775
5776 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5778 #, c-format
5779 msgid "Hello, %s "
5780 msgstr "Hei, %s "
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5784 #, c-format
5785 msgid "Help"
5786 msgstr "Ohje"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5790 #, c-format
5791 msgid "Hi,"
5792 msgstr "Hei,"
5793
5794 #. SCRIPT
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5796 msgid "Hide options"
5797 msgstr "Piilota valintoja"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5800 #, c-format
5801 msgid "Hide window"
5802 msgstr "Piilota ikkuna"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5807 #, c-format
5808 msgid "Highlight"
5809 msgstr "Korosta"
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5812 #, c-format
5813 msgid "Hold date:"
5814 msgstr "Varauspvm:"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
5817 #, c-format
5818 msgid "Hold not needed after:"
5819 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
5822 #, c-format
5823 msgid "Hold notes:"
5824 msgstr "Varaushuomautus:"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
5827 #, c-format
5828 msgid "Hold starts on date:"
5829 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5834 #, c-format
5835 msgid "HoldItem"
5836 msgstr "HoldItem"
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5841 #, c-format
5842 msgid "HoldTitle"
5843 msgstr "HoldTitle"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5846 #, c-format
5847 msgid "Holding libraries"
5848 msgstr "Nykyinen paikka"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5852 #, c-format
5853 msgid "Holdings"
5854 msgstr "Kokoelmat"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5858 #, c-format
5859 msgid "Holdings:"
5860 msgstr "Kokoelmat:"
5861
5862 #. SCRIPT
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Holds"
5866 msgstr "Varaukset "
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5869 #, c-format
5870 msgid "Holds "
5871 msgstr "Varaukset "
5872
5873 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5875 #, c-format
5876 msgid "Holds (%s)"
5877 msgstr "Varaukset (%s)"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5933 #, c-format
5934 msgid "Home"
5935 msgstr "Etusivu"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5938 #, c-format
5939 msgid "Home libraries"
5940 msgstr "Kotikirjastot"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5945 #, c-format
5946 msgid "Home library"
5947 msgstr "Kotikirjasto"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5951 #, c-format
5952 msgid "Home library:"
5953 msgstr "Kotikirjasto:"
5954
5955 #. A
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5957 msgid "How PayPal Works"
5958 msgstr "Kuinka PayPal toimii"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5961 #, c-format
5962 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5963 msgstr ""
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5966 #, c-format
5967 msgid "I have read the "
5968 msgstr ""
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5971 #, c-format
5972 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5989 #, c-format
5990 msgid "ILS-DI"
5991 msgstr "ILS-DI"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5994 #, c-format
5995 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5996 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6000 #, c-format
6001 msgid "ISBD"
6002 msgstr "ISBD"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6008 #, c-format
6009 msgid "ISBD view"
6010 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6017 #, c-format
6018 msgid "ISBN"
6019 msgstr "ISBN"
6020
6021 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:40
6023 #, c-format
6024 msgid "ISBN %s"
6025 msgstr "ISBN %s"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6028 #, c-format
6029 msgid "ISBN:"
6030 msgstr "ISBN:"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6033 #, c-format
6034 msgid "ISBN: "
6035 msgstr "ISBN: "
6036
6037 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6039 #, c-format
6040 msgid "ISBN: %s "
6041 msgstr "ISBN: %s "
6042
6043 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6044 #. %2$s:  isbn | $raw 
6045 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6046 #. %4$s:  END 
6047 #. %5$s:  END 
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6049 #, c-format
6050 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6051 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:90
6054 #, c-format
6055 msgid "ISSN"
6056 msgstr "ISSN"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6059 #, c-format
6060 msgid "ISSN:"
6061 msgstr "ISSN:"
6062
6063 #. A
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6065 #, c-format
6066 msgid "IdRef"
6067 msgstr "IdRef"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6070 #, c-format
6071 msgid "Identity"
6072 msgstr "Henkilötiedot"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6075 #, c-format
6076 msgid "If this is an error, please contact the library."
6077 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteys kirjastoon."
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6080 #, c-format
6081 msgid ""
6082 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6083 "local library and the error will be corrected."
6084 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan."
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6087 #, c-format
6088 msgid ""
6089 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6090 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6091 "yourself started."
6092 msgstr "Tutustu tarvittaessa tähän itsepalvelulainauksen ohjeeseen."
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6095 #, c-format
6096 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6097 msgstr "Jos et saanut sähköpostia, voit pyytää uuden: "
6098
6099 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6101 #, c-format
6102 msgid ""
6103 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6104 "expire in %s seconds."
6105 msgstr ""
6106 "Jos et paina 'Lopeta'-nappia, lainaus lopetetaan automaattisesti %s sekunnin "
6107 "kuluttua."
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6110 #, c-format
6111 msgid ""
6112 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6113 msgstr "Jos et lisää salasanaa, järjestelmä luo sinulle salasanan."
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6116 #, c-format
6117 msgid ""
6118 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6119 "log in: "
6120 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6123 #, c-format
6124 msgid ""
6125 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6126 "still log in: "
6127 msgstr "Jos sinulla ei ole Google-tiliä, voit kirjautua kirjastokortillasi: "
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6130 #, c-format
6131 msgid ""
6132 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6133 "can use CAS."
6134 msgstr ""
6135 "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, mutta sinulla on CAS-tili, voit käyttää "
6136 "CASia."
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6139 #, c-format
6140 msgid ""
6141 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6142 "you may login below."
6143 msgstr ""
6144 "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, kirjaudu paikallisella "
6145 "käyttäjätunnuksellasi (kirjastokortilla)."
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6148 #, c-format
6149 msgid ""
6150 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6151 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6154 #, c-format
6155 msgid ""
6156 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6157 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6158 msgstr ""
6159 "Jos sinulla ei ole salasanaa, pyydä se kirjaston asiakaspalvelupisteestä."
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6162 #, c-format
6163 msgid ""
6164 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6165 "authenticate:"
6166 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse tunnistautumispalvelin:"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6169 #, c-format
6170 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6171 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, klikkaa tästä kirjautuaksesi."
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6174 #, c-format
6175 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6176 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, voit kirjautua alla."
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6179 #, c-format
6180 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6181 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, "
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6184 #, c-format
6185 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6186 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, klikkaa tästä kirjautuaksesi."
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6189 #, c-format
6190 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6191 msgstr "Jos sinulla on kirjastokortti, voit kirjautua alta."
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6194 #, c-format
6195 msgid "If you want to, you can try to "
6196 msgstr "Jos haluat, voit yrittää "
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6200 #, c-format
6201 msgid "Images"
6202 msgstr "Kuvat"
6203
6204 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6206 #, c-format
6207 msgid "Images for %s "
6208 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6212 #, c-format
6213 msgid "Immediate deletion"
6214 msgstr "Poista heti"
6215
6216 #. For the first occurrence,
6217 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6218 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6221 #, c-format
6222 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6223 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6226 #, c-format
6227 msgid ""
6228 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6229 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6230 "2018."
6231 msgstr ""
6232
6233 #. For the first occurrence,
6234 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6235 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6236 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:391
6239 #, c-format
6240 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6241 msgstr "Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6247 #, c-format
6248 msgid "In your cart"
6249 msgstr "Korissasi"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
6252 #, c-format
6253 msgid "Indexed in:"
6254 msgstr "Indeksointi:"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6257 #, c-format
6258 msgid "Indexes"
6259 msgstr "Hakemistot, indeksit"
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
6262 #, c-format
6263 msgid "Information"
6264 msgstr "Tiedot"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6268 #, c-format
6269 msgid "Initials:"
6270 msgstr "Nimikirjaimet:"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6273 #, c-format
6274 msgid "Instructors"
6275 msgstr "Luennoitsijat"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6278 #, c-format
6279 msgid "Instructors:"
6280 msgstr "Luennoitsijat:"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6284 #, c-format
6285 msgid "Interlibrary loan request"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6291 #, c-format
6292 msgid "Interlibrary loan requests"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6296 #, c-format
6297 msgid "Invalid shelf number."
6298 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6301 #, c-format
6302 msgid "Issue"
6303 msgstr "Numero"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6306 #, c-format
6307 msgid "Issue #"
6308 msgstr "Numero #"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6312 #, c-format
6313 msgid "Issue:"
6314 msgstr "Numero:"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6318 #, c-format
6319 msgid "Issues for a subscription"
6320 msgstr "Tilauksessa olevat numerot:"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6323 #, c-format
6324 msgid "Issues summary"
6325 msgstr "Numeroyhteenveto"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6328 #, c-format
6329 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6330 msgstr "Lainaa ei voi vielä uusia."
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6333 #, c-format
6334 msgid "Item URI"
6335 msgstr "Niteen URI"
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6338 #, c-format
6339 msgid "Item call number"
6340 msgstr "Niteen luokka"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
6343 #, c-format
6344 msgid "Item cannot be checked out."
6345 msgstr "Ei lainata"
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6348 #, c-format
6349 msgid "Item damaged"
6350 msgstr "Nide vaurioitunut"
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6353 #, c-format
6354 msgid "Item hold queue priority"
6355 msgstr "Varausjono"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6358 #, c-format
6359 msgid "Item holds"
6360 msgstr "Nidevaraukset"
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6363 #, c-format
6364 msgid "Item lost"
6365 msgstr "Nide kadonnut"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "Item renewal is not allowed."
6370 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6380 #, c-format
6381 msgid "Item type"
6382 msgstr "Aineistolaji"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6387 #, c-format
6388 msgid "Item type:"
6389 msgstr "Aineistolaji:"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6393 #, c-format
6394 msgid "Item type: "
6395 msgstr "Aineistolaji: "
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6398 #, c-format
6399 msgid "Item types"
6400 msgstr "Aineistolajit"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6403 #, c-format
6404 msgid "Item withdrawn"
6405 msgstr "Poistettu nide"
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6408 #, c-format
6409 msgid "Items available at:"
6410 msgstr "Niteet saatavilla:"
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6414 #, c-format
6415 msgid "Items available:"
6416 msgstr "Niteet saatavilla:"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6420 #, c-format
6421 msgid "Items: "
6422 msgstr "Niteet: "
6423
6424 #. SCRIPT
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6426 msgid "Jan"
6427 msgstr "Tammi"
6428
6429 #. SCRIPT
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6431 msgid "January"
6432 msgstr "Tammikuu"
6433
6434 #. SCRIPT
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6436 msgid "Jul"
6437 msgstr "Heinä"
6438
6439 #. SCRIPT
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6441 msgid "July"
6442 msgstr "Heinäkuu"
6443
6444 #. SCRIPT
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6446 msgid "Jun"
6447 msgstr "Kesä"
6448
6449 #. SCRIPT
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6451 msgid "June"
6452 msgstr "Kesäkuu"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6455 #, c-format
6456 msgid "Juvenile"
6457 msgstr "Lapset ja nuoret"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6460 #, c-format
6461 msgid "Keyword"
6462 msgstr "Sanahaku"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6468 #, c-format
6469 msgid "Koha"
6470 msgstr "Koha"
6471
6472 #. LINK
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6474 msgid "Koha - RSS"
6475 msgstr "Koha -- RSS"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6478 #, c-format
6479 msgid "Koha Wiki"
6480 msgstr "Koha Wiki"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Koha [% Version | html %]"
6488 msgstr "Koha [% Version %]"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6491 #, c-format
6492 msgid "LCCN"
6493 msgstr "LCCN"
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6496 #, c-format
6497 msgid "LCCN:"
6498 msgstr "LCCN:"
6499
6500 #. For the first occurrence,
6501 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6504 #, c-format
6505 msgid "LCCN: %s "
6506 msgstr "LCCN: %s "
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6509 #, c-format
6510 msgid "Language"
6511 msgstr "Kieli"
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6514 #, c-format
6515 msgid "Language: "
6516 msgstr "Kieli: "
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6519 #, c-format
6520 msgid "Languages"
6521 msgstr "Kielet"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6524 #, c-format
6525 msgid "Languages:&nbsp;"
6526 msgstr "Kielet:&nbsp;"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6529 #, c-format
6530 msgid "Large print"
6531 msgstr "Isotekstinen"
6532
6533 #. For the first occurrence,
6534 #. SCRIPT
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6537 #, c-format
6538 msgid "Last"
6539 msgstr "Viimeinen"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6542 #, c-format
6543 msgid "Last location"
6544 msgstr "Viimeisin havainto"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "Last updated"
6549 msgstr "Lista päivitetty."
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "Last updated:"
6554 msgstr "Lista päivitetty."
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6557 #, c-format
6558 msgid "Late"
6559 msgstr "Myöhässä"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6562 #, c-format
6563 msgid "Law reports and digests"
6564 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6567 #, c-format
6568 msgid "Legal articles"
6569 msgstr "Artiklat, pykälät"
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6572 #, c-format
6573 msgid "Legal cases and case notes"
6574 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6577 #, c-format
6578 msgid "Legislation"
6579 msgstr "Lait, säädökset"
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6582 #, c-format
6583 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6584 msgstr "Taso 1: Perushakuliittymät"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6587 #, c-format
6588 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6589 msgstr "Taso 2: Perusverkkokirjastolaajennus"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6592 #, c-format
6593 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6594 msgstr "Taso 3: Vaihtoehtoinen perusverkkokirjasto"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6597 #, c-format
6598 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6599 msgstr "Taso 4: Luotettava/toimialuespesifinen hakukone"
6600
6601 #. OPTGROUP
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6603 msgid "Libraries"
6604 msgstr "Kirjastot"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6609 #, c-format
6610 msgid "Library"
6611 msgstr "Kirjasto"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6615 #, c-format
6616 msgid "Library card number:"
6617 msgstr "Kirjastokortin numero: "
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6621 #, c-format
6622 msgid "Library catalog"
6623 msgstr "Kokoelma"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6627 #, c-format
6628 msgid "Library:"
6629 msgstr "Kirjasto:"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6632 #, c-format
6633 msgid "Library: "
6634 msgstr "Kirjasto: "
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6637 #, c-format
6638 msgid "Limit to any of the following:"
6639 msgstr "Rajoita johonkin seuraavista:"
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6642 #, c-format
6643 msgid "Limit to currently available items."
6644 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6647 #, c-format
6648 msgid "Limit to:"
6649 msgstr "Rajoita:"
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6652 #, c-format
6653 msgid "Limit to: "
6654 msgstr "Rajoita: "
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6657 #, c-format
6658 msgid "Link"
6659 msgstr "Linkki"
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1324
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6663 #, c-format
6664 msgid "Link to resource "
6665 msgstr "Linkit: "
6666
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6668 #, c-format
6669 msgid "LinkedIn"
6670 msgstr "Jaa LinkedInillä"
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6674 #, c-format
6675 msgid "Links"
6676 msgstr "Linkit"
6677
6678 #. SCRIPT
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6680 #, fuzzy
6681 msgid "List"
6682 msgstr "Listat"
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6685 #, c-format
6686 msgid "List created."
6687 msgstr "Lista luotu."
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6690 #, c-format
6691 msgid "List deleted."
6692 msgstr "Lista poistettu."
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6695 #, c-format
6696 msgid "List name"
6697 msgstr "Listan nimi"
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6701 #, c-format
6702 msgid "List name:"
6703 msgstr "Listan nimi:"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6706 #, c-format
6707 msgid "List name: "
6708 msgstr "Listan nimi: "
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6711 #, c-format
6712 msgid "List updated."
6713 msgstr "Lista päivitetty."
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6716 #, c-format
6717 msgid "List(s) this item appears in: "
6718 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6725 #, c-format
6726 msgid "Lists"
6727 msgstr "Listat"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6731 #, c-format
6732 msgid "Lists:"
6733 msgstr "Listat:"
6734
6735 #. SCRIPT
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6737 msgid "Loading"
6738 msgstr "Ladataan"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6741 #, c-format
6742 msgid "Loading "
6743 msgstr "Ladataan "
6744
6745 #. For the first occurrence,
6746 #. SCRIPT
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6750 msgid "Loading..."
6751 msgstr "Ladataan..."
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6754 #, c-format
6755 msgid "Loading... "
6756 msgstr "Ladataan... "
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6759 #, c-format
6760 msgid "Local Login"
6761 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6765 #, c-format
6766 msgid "Local login"
6767 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6770 #, c-format
6771 msgid "Location"
6772 msgstr "Paikka"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
6775 #, c-format
6776 msgid "Location (Status)"
6777 msgstr "Sijainti (Tila)"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6780 #, c-format
6781 msgid "Location and availability: "
6782 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6785 #, c-format
6786 msgid "Location(s) (Status)"
6787 msgstr "Sijainti (Tila)"
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6790 #, c-format
6791 msgid "Locations"
6792 msgstr "Hyllypaikat"
6793
6794 #. INPUT type=submit
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
6803 #, c-format
6804 msgid "Log in"
6805 msgstr "Kirjaudu"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6811 #, c-format
6812 msgid "Log in to add tags."
6813 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6817 #, c-format
6818 msgid "Log in to create your own lists"
6819 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6823 #, c-format
6824 msgid "Log in to see your own saved tags."
6825 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6834 #, c-format
6835 msgid "Log in to your account"
6836 msgstr "Kirjaudu sisään"
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6840 #, c-format
6841 msgid "Log in to your account:"
6842 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6845 #, c-format
6846 msgid "Log in with Google"
6847 msgstr "Kirjaudu Google-tunnuksella"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6850 #, c-format
6851 msgid "Log out"
6852 msgstr "Kirjaudu ulos"
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6856 #, c-format
6857 msgid "Log out and try again with a different user."
6858 msgstr "Kirjaudu ulos ja yritä uudelleen toisella käyttäjätunnuksella."
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6861 #, c-format
6862 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6863 msgstr "Kirjautuminen on estetty."
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6868 #, c-format
6869 msgid "Login"
6870 msgstr "Kirjastokortin numero"
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6873 #, c-format
6874 msgid "Login page"
6875 msgstr "Kirjautumissivu"
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6882 #, c-format
6883 msgid "Login:"
6884 msgstr "Kirjastokortin numero:"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6887 #, c-format
6888 msgid "Logout"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6892 #, c-format
6893 msgid ""
6894 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6895 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6896 msgstr ""
6897 "Tunnistaa asiakkaan kirjastojärjestelmässä ja palauttaa hänen tunnistetiedot"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6902 #, c-format
6903 msgid "LookupPatron"
6904 msgstr "LookupPatron"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6908 #, c-format
6909 msgid "MARC"
6910 msgstr "MARC"
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6913 #, c-format
6914 msgid "MARC Card View"
6915 msgstr "MARC-korttinäkymä"
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6918 #, c-format
6919 msgid "MARC View"
6920 msgstr "MARC-tiedot"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6928 #, c-format
6929 msgid "MARC view"
6930 msgstr "MARC-tiedot"
6931
6932 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6934 #, c-format
6935 msgid "MARC view: %s"
6936 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6940 #, c-format
6941 msgid "MARCXML"
6942 msgstr "MARCXML"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6945 #, c-format
6946 msgid "Main address"
6947 msgstr "Osoite"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
6953 #, c-format
6954 msgid "Make a "
6955 msgstr "Tee "
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "Make an "
6961 msgstr "Tee "
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6964 #, c-format
6965 msgid "Make payment"
6966 msgstr "Maksa"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6969 #, c-format
6970 msgid "Male:"
6971 msgstr "Mies:"
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6974 #, c-format
6975 msgid "Managed by"
6976 msgstr "Käsittelijä"
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6979 #, c-format
6980 msgid "Managed by:"
6981 msgstr "Käsittelijä:"
6982
6983 #. SCRIPT
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6985 msgid "Mar"
6986 msgstr "Maalis"
6987
6988 #. SCRIPT
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6990 msgid "March"
6991 msgstr "Maaliskuu"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
6994 #, c-format
6995 msgid "Match:"
6996 msgstr "Vastaavuus:"
6997
6998 #. For the first occurrence,
6999 #. SCRIPT
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7001 msgid "May"
7002 msgstr "Touko"
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7006 #, c-format
7007 msgid "Me"
7008 msgstr "Minä"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7012 #, c-format
7013 msgid "Message sent"
7014 msgstr "Viesti lähetetty"
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7017 #, c-format
7018 msgid "Messages for you"
7019 msgstr "Saapuneet viestit"
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7022 #, c-format
7023 msgid "Missing"
7024 msgstr "Puuttuu"
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7027 #, c-format
7028 msgid "Missing (damaged)"
7029 msgstr "Vaurioitunut"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7032 #, c-format
7033 msgid "Missing (lost)"
7034 msgstr "Kadonnut"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7037 #, c-format
7038 msgid "Missing (never received)"
7039 msgstr "Ei ole saapunut"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7042 #, c-format
7043 msgid "Missing (sold out)"
7044 msgstr "Loppuunmyyty"
7045
7046 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7048 #, c-format
7049 msgid "Missing issues: %s "
7050 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
7051
7052 #. SCRIPT
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7054 msgid "Mo"
7055 msgstr "Ma"
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7058 #, c-format
7059 msgid "Modify"
7060 msgstr "Muokkaa"
7061
7062 #. SCRIPT
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7064 msgid "Mon"
7065 msgstr "Ma"
7066
7067 #. SCRIPT
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7069 msgid "Monday"
7070 msgstr "Maanantai"
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7073 #, c-format
7074 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7075 msgstr "Lisää kirja-arvosteluja osoitteessa iDreamBooks.com"
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7079 #, c-format
7080 msgid "More details"
7081 msgstr "Lisää tietoja"
7082
7083 #. SCRIPT
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7085 msgid "More lists"
7086 msgstr "Enemmän listoja"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7089 #, c-format
7090 msgid "More options"
7091 msgstr "Enemmän vaihtoehtoja"
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7094 #, c-format
7095 msgid "More searches "
7096 msgstr "Lisää hakuja "
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
7099 #, c-format
7100 msgid "Most popular"
7101 msgstr "Suosituimmat"
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7104 #, c-format
7105 msgid "Most popular titles"
7106 msgstr "Suosituimmat teokset"
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7109 #, c-format
7110 msgid "Musical recording"
7111 msgstr "Musiikkiäänite"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7118 #, c-format
7119 msgid "N/A"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7123 #, c-format
7124 msgid "NT"
7125 msgstr "ST"
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7130 #, c-format
7131 msgid "Name"
7132 msgstr "Nimi"
7133
7134 #. ABBR
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7136 msgid "Narrower Term"
7137 msgstr "Suppeampi termi"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7141 #, c-format
7142 msgid "Never"
7143 msgstr "Ei koskaan"
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7146 #, c-format
7147 msgid "Never expires "
7148 msgstr "Ei vanhene koskaan "
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7151 #, c-format
7152 msgid ""
7153 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7154 "the item that was checked-out upon check-in."
7155 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti, kun aineisto palautetaan."
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7158 #, c-format
7159 msgid "New"
7160 msgstr "Uusi"
7161
7162 #. %1$s:  review.title | html 
7163 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7164 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
7165 #. %4$s:  END 
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7167 #, c-format
7168 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7169 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7173 #, c-format
7174 msgid "New interlibrary loan request"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7181 #, c-format
7182 msgid "New list"
7183 msgstr "Uusi lista"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7187 #, c-format
7188 msgid "New password:"
7189 msgstr "Uusi salasana:"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7193 #, c-format
7194 msgid "New purchase suggestion"
7195 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7198 #, c-format
7199 msgid "New search"
7200 msgstr "Uusi haku"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7206 #, c-format
7207 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7208 msgstr "Lisää tageja, pilkulla eroteltuna:"
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7212 #, c-format
7213 msgid "New tag:"
7214 msgstr "Uusi tagi:"
7215
7216 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7217 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7218 #. %3$s:  ELSE 
7219 #. %4$s:  END 
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7221 #, c-format
7222 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7223 msgstr "Uutiset %s%s%skirjastosta%s"
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7232 #, c-format
7233 msgid "Next"
7234 msgstr "Seuraava"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "Next "
7239 msgstr "Seuraava"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7242 #, c-format
7243 msgid "Next &gt;&gt;"
7244 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7247 #, c-format
7248 msgid "Next &raquo;"
7249 msgstr "Seuraava &raquo;"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
7252 #, c-format
7253 msgid "Next available item"
7254 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7262 #, c-format
7263 msgid "No"
7264 msgstr "Ei"
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7267 #, c-format
7268 msgid "No changes were made."
7269 msgstr "Muutoksia ei tehty."
7270
7271 #. For the first occurrence,
7272 #. SCRIPT
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7274 #, fuzzy
7275 msgid "No checkouts"
7276 msgstr "Lainassa"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7314 #, c-format
7315 msgid "No cover image available"
7316 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
7317
7318 #. SCRIPT
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7320 msgid "No data available in table"
7321 msgstr "Taulukossa ei ole tietoja"
7322
7323 #. SCRIPT
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7325 msgid "No entries to show"
7326 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
7327
7328 #. SCRIPT
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7330 #, fuzzy
7331 msgid "No holds"
7332 msgstr "Niteeseen ei kohdistu varauksia"
7333
7334 #. SCRIPT
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7336 msgid "No item was added to your cart"
7337 msgstr "Koriin ei lisätty teoksia"
7338
7339 #. SCRIPT
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7341 msgid "No item was selected"
7342 msgstr "Valitse nimeke"
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7345 #, c-format
7346 msgid "No items available."
7347 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7351 #, c-format
7352 msgid "No items available:"
7353 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7358 #, c-format
7359 msgid "No limit"
7360 msgstr "Ei rajoitusta"
7361
7362 #. SCRIPT
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7364 msgid "No matching records found"
7365 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7368 #, c-format
7369 msgid "No news to display."
7370 msgstr "Ei tiedotteita."
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7373 #, c-format
7374 msgid "No operation parameter has been passed."
7375 msgstr "Parametrityyppejä ei ole hyväksytty"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7378 #, c-format
7379 msgid "No other items."
7380 msgstr "Ei muita niteitä."
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7383 #, c-format
7384 msgid "No physical items for this record"
7385 msgstr "Ei niteitä"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7388 #, c-format
7389 msgid "No private lists"
7390 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7393 #, c-format
7394 msgid "No private lists."
7395 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7398 #, c-format
7399 msgid "No public lists"
7400 msgstr "Ei julkisia listoja"
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7403 #, c-format
7404 msgid "No public lists."
7405 msgstr "Ei julkisia listoja."
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7408 #, c-format
7409 msgid "No reading history to delete"
7410 msgstr "Ei poistettavaa lainahistoriaa"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7413 #, c-format
7414 msgid "No record was removed."
7415 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
7418 #, c-format
7419 msgid "No renewals allowed"
7420 msgstr "Ei voi uusia"
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7423 #, c-format
7424 msgid "No reserves have been selected for this course."
7425 msgstr "Tälle kurssille ei ole valittu varauksia."
7426
7427 #. SCRIPT
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7429 #, fuzzy
7430 msgid "No results found in the library's %s collection"
7431 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
7432
7433 #. SCRIPT
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7435 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7436 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7439 #, c-format
7440 msgid "No results found!"
7441 msgstr "Ei hakutuloksia"
7442
7443 #. SCRIPT
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7445 msgid "No suggestion was selected"
7446 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
7447
7448 #. SCRIPT
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7450 msgid "No tag was specified."
7451 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7454 #, c-format
7455 msgid "No tags from this library for this title."
7456 msgstr "Tälle teokselle ei ole tageja tämän kirjaston käyttäjiltä."
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7459 #, c-format
7460 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7461 msgstr ""
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7464 #, c-format
7465 msgid "Nobody"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7469 #, c-format
7470 msgid "Non-fiction"
7471 msgstr "Tietokirjallisuus"
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7474 #, c-format
7475 msgid "Non-musical recording"
7476 msgstr "Puheäänite"
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7479 #, c-format
7480 msgid "None"
7481 msgstr "Ei mitään"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7484 #, c-format
7485 msgid "None specified: "
7486 msgstr "Ei määritelty: "
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7495 #, c-format
7496 msgid "Normal view"
7497 msgstr "Perustiedot"
7498
7499 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Not checked in %s"
7503 msgstr "Lainassa (%s)"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "Not finding what you're looking for? "
7509 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
7510
7511 #. For the first occurrence,
7512 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7515 #, c-format
7516 msgid "Not for loan %s"
7517 msgstr "Ei lainata %s"
7518
7519 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
7521 #, c-format
7522 msgid "Not for loan (%s)"
7523 msgstr "Ei lainata (%s)"
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7526 #, c-format
7527 msgid "Not issued"
7528 msgstr "Saatavana"
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:425
7531 #, c-format
7532 msgid "Not on hold"
7533 msgstr "Niteeseen ei kohdistu varauksia"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7536 #, c-format
7537 msgid "Not what you expected? Check for "
7538 msgstr "Etkö löytänyt hakemaasi? Kävisikö nämä "
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7543 #, c-format
7544 msgid "Note"
7545 msgstr "Viesti"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7548 #, c-format
7549 msgid "Note:"
7550 msgstr "Huomautus:"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7553 #, c-format
7554 msgid "Note: "
7555 msgstr "Huomaa: "
7556
7557 #. %1$s:  END 
7558 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
7560 #, c-format
7561 msgid ""
7562 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7563 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7564 msgstr ""
7565 "Huomaa: Kirjaston käyttösäännöt eivät salli hyllyvarausten tekemistä. %s %s "
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7568 #, c-format
7569 msgid ""
7570 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7571 "have been populated, and an index built by separate script."
7572 msgstr ""
7573 "Huomaa: Toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen asiasanaindeksin "
7574 "perustamista"
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7577 #, c-format
7578 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7579 msgstr "Huomaa: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
7580
7581 #. SCRIPT
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7583 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7584 msgstr "Huomaa: Voit poistaa vain omat tagisi."
7585
7586 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7588 #, c-format
7589 msgid ""
7590 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7591 "code that was removed. "
7592 msgstr ""
7593 "Huomaa: Voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: Tagisi muotoilukoodi on "
7594 "poistettu. "
7595
7596 #. SCRIPT
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7598 msgid ""
7599 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7600 "see your current tags."
7601 msgstr ""
7602 "Huomaa: Voit lisätä teokseen saman tagin vain kerran. Tarkista 'Omat tagit' -"
7603 "sivulta nykyiset tagisi."
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7606 #, c-format
7607 msgid ""
7608 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7609 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7610 "retain the comment as is."
7611 msgstr ""
7612 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi kiellettyjä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
7613 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
7614
7615 #. SCRIPT
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7617 msgid ""
7618 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7619 msgstr ""
7620 "Huomaa: Tagissasi ollut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa "
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7630 #, c-format
7631 msgid "Notes"
7632 msgstr "Viestit"
7633
7634 #. For the first occurrence,
7635 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7638 #, c-format
7639 msgid "Notes : %s "
7640 msgstr "Viestit: %s "
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7643 #, c-format
7644 msgid "Notes/Comments"
7645 msgstr "Huomautukset"
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7651 #, c-format
7652 msgid "Notes:"
7653 msgstr "Muuta:"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7656 #, c-format
7657 msgid "Nothing"
7658 msgstr "Ei mitään"
7659
7660 #. SCRIPT
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7662 msgid ""
7663 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7664 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7668 #, c-format
7669 msgid "Notice:"
7670 msgstr "Huomautus:"
7671
7672 #. SCRIPT
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7674 msgid "Nov"
7675 msgstr "Marras"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7680 #, c-format
7681 msgid "Novelist Select"
7682 msgstr "Novelist Select"
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7685 #, c-format
7686 msgid "Novelist Select: "
7687 msgstr "Novelist Select: "
7688
7689 #. SCRIPT
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7691 msgid "November"
7692 msgstr "Marraskuu"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7695 #, c-format
7696 msgid "Number"
7697 msgstr "Numero"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
7700 #, c-format
7701 msgid "Number of holds: "
7702 msgstr "Varausten määrä: "
7703
7704 #. For the first occurrence,
7705 #. %1$s:  count | html 
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7708 #, c-format
7709 msgid "Number of records used in: %s"
7710 msgstr "Käytettyjen tietueiden määrä: %s"
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7713 #, c-format
7714 msgid "OAI-DC"
7715 msgstr "OAI-DC"
7716
7717 #. INPUT type=submit
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7720 msgid "OK"
7721 msgstr "OK"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7724 #, c-format
7725 msgid "OR"
7726 msgstr "TAI"
7727
7728 #. SCRIPT
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7730 msgid "Oct"
7731 msgstr "Loka"
7732
7733 #. SCRIPT
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7735 msgid "October"
7736 msgstr "Lokakuu"
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7740 #, c-format
7741 msgid "On hold"
7742 msgstr "Varattu"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7745 #, c-format
7746 msgid "On order"
7747 msgstr "Tilauksessa"
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7750 #, c-format
7751 msgid "On-site checkouts"
7752 msgstr "On-site-lainat"
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7756 #, c-format
7757 msgid ""
7758 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7759 "more."
7760 msgstr ""
7761 "Kun kirjasto on käsitellyt voimassa olevat hankintaehdotuksesi, voit tehdä "
7762 "taas uusia."
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7765 #, c-format
7766 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7767 msgstr "Yhtä tai useampia varauksia ei tehty olemassa olevien varausten takia."
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7770 #, c-format
7771 msgid "Online resources:"
7772 msgstr "Linkit:"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7775 #, c-format
7776 msgid ""
7777 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7778 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7779 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7780 "information."
7781 msgstr ""
7782 "Vain punaisella merkityt tiedot ovat pakollisia, mutta mitä enemmän annat "
7783 "teoksesta tietoa, sitä helpommin kirjaston henkilökunta löytää ehdottamasi "
7784 "teoksen. Voit kirjoittaa lisätietoja Muuta-kenttään."
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7787 #, c-format
7788 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7789 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7792 #, c-format
7793 msgid "Open Library: "
7794 msgstr "Open Library: "
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7797 #, c-format
7798 msgid "Order by author"
7799 msgstr "Järjestä tekijän mukaan"
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7802 #, c-format
7803 msgid "Order by date"
7804 msgstr "Päivämäärän mukaan"
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7807 #, c-format
7808 msgid "Order by title"
7809 msgstr "Teoksen nimen mukaan"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7812 #, c-format
7813 msgid "Order by: "
7814 msgstr "Järjestys: "
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7817 #, c-format
7818 msgid "Other editions of this work"
7819 msgstr "Teoksen muut laitokset"
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7822 #, c-format
7823 msgid "Other forms:"
7824 msgstr "Muu nimi:"
7825
7826 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7828 #, c-format
7829 msgid "Other holdings %s"
7830 msgstr "Muut kokoelmat %s"
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7834 #, c-format
7835 msgid "Other names:"
7836 msgstr "Muut nimet:"
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7840 #, c-format
7841 msgid "Other phone:"
7842 msgstr "Muu puhelin:"
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7845 #, c-format
7846 msgid "OutputIntermediateFormat "
7847 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7850 #, c-format
7851 msgid "OutputRewritablePage "
7852 msgstr "OutputRewritablePage "
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7855 #, c-format
7856 msgid "OverDrive Account"
7857 msgstr "OverDrive-tili"
7858
7859 #. For the first occurrence,
7860 #. %1$s:  q | html 
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7863 #, c-format
7864 msgid "OverDrive search for '%s'"
7865 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
7866
7867 #. %1$s:  priority | html 
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7869 #, c-format
7870 msgid "Overall queue priority: %s"
7871 msgstr "Sija varausjonossa: %s"
7872
7873 #. %1$s:  overdues_count | html 
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7875 #, c-format
7876 msgid "Overdue (%s)"
7877 msgstr "Myöhässä (%s)"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7880 #, c-format
7881 msgid "Overdues "
7882 msgstr "Myöhästyneet "
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7886 #, c-format
7887 msgid "Owner only"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7891 #, c-format
7892 msgid "Pages"
7893 msgstr "Sivut"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7897 #, c-format
7898 msgid "Pages:"
7899 msgstr "Sivut:"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7913 #, c-format
7914 msgid "Parameters"
7915 msgstr "Muuttujat"
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7921 #, c-format
7922 msgid "Password"
7923 msgstr "Salasana"
7924
7925 #. SCRIPT
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7929 msgstr "Salasanan edessä tai jälkeen on tyhjiä merkkejä. "
7930
7931 #. For the first occurrence,
7932 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "Password must be at least %s characters long."
7937 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
7938
7939 #. SCRIPT
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Password must contain at least %s characters"
7943 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
7944
7945 #. SCRIPT
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7947 #, fuzzy
7948 msgid ""
7949 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7950 "and numbers"
7951 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7955 #, c-format
7956 msgid ""
7957 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7958 msgstr ""
7959 "Salasanassa pitää olla vähintään yksi numero, yksi pieni kirjain ja yksi iso "
7960 "kirjain."
7961
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7966 msgstr "Salasanan edessä tai jälkeen on tyhjiä merkkejä. "
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
7969 #, c-format
7970 msgid "Password updated"
7971 msgstr "Salasana vaihdettu"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
7979 #, c-format
7980 msgid "Password:"
7981 msgstr "Salasana:"
7982
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7984 #, c-format
7985 msgid "Passwords do not match! "
7986 msgstr "Salasanat eivät täsmää. "
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7989 #, c-format
7990 msgid "Patent document"
7991 msgstr "Patentit"
7992
7993 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7995 #, c-format
7996 msgid "Patron comment on %s"
7997 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8000 #, c-format
8001 msgid "Pay selected fines and charges"
8002 msgstr "Maksa valitut maksut"
8003
8004 #. IMG
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8006 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8007 msgstr "PayPalin hyväksytty-merkki"
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8010 #, c-format
8011 msgid "Payment applied:"
8012 msgstr "Maksu suoritettu:"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8015 #, c-format
8016 msgid "Payment method"
8017 msgstr "Maksutapa"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8020 #, c-format
8021 msgid "Phone"
8022 msgstr "Puhelin"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8028 #, c-format
8029 msgid "Phone:"
8030 msgstr "Puhelin:"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8033 #, c-format
8034 msgid "Physical details:"
8035 msgstr "Ulkoasu:"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8038 #, c-format
8039 msgid "Pick up location"
8040 msgstr "Noutopaikka"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8044 #, c-format
8045 msgid "Pick up location:"
8046 msgstr "Noutopaikka:"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8049 #, c-format
8050 msgid "Pickup library"
8051 msgstr "Noutokirjasto"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8054 #, c-format
8055 msgid "Pickup library:"
8056 msgstr "Noutokirjasto:"
8057
8058 #. SCRIPT
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8060 msgid "Place a hold on"
8061 msgstr "Varaa"
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:162
8064 #, c-format
8065 msgid "Place a hold on "
8066 msgstr "Varaa "
8067
8068 #. SCRIPT
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8070 msgid "Place a hold on: "
8071 msgstr "Varaa: "
8072
8073 #. %1$s:  biblio.title | html 
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8075 #, c-format
8076 msgid "Place article request for %s"
8077 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8089 #, c-format
8090 msgid "Place hold"
8091 msgstr "Varaa"
8092
8093 #. INPUT type=submit
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8095 msgid "Place request"
8096 msgstr "Tee artikkelipyyntö"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8101 #, c-format
8102 msgid "Placed on"
8103 msgstr "Varauspvm"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8106 #, c-format
8107 msgid "Places"
8108 msgstr "Paikat"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8111 #, c-format
8112 msgid "Placing a hold"
8113 msgstr "Varaaminen"
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8116 #, c-format
8117 msgid "Play media"
8118 msgstr "Toista media"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8121 #, c-format
8122 msgid ""
8123 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8124 "it's your privacy!"
8125 msgstr ""
8126 "Nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston henkilökunta ei voi "
8127 "päivittää puolestasi."
8128
8129 #. For the first occurrence,
8130 #. SCRIPT
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8133 msgid "Please choose a download format"
8134 msgstr "Valitse tallennusmuoto"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8137 #, c-format
8138 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8139 msgstr "Valitse tunnistautumispalvelin: "
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8142 #, c-format
8143 msgid "Please choose your privacy rule:"
8144 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8147 #, c-format
8148 msgid "Please click here to log in."
8149 msgstr "Klikkaa tästä kirjautuaksesi."
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8152 #, c-format
8153 msgid ""
8154 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8155 "password. "
8156 msgstr ""
8157 "Klikkaa tämän sähköpostin linkkiä viimeistelläksesi salasanasi palautuksen. "
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8160 #, c-format
8161 msgid ""
8162 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8163 "arrives for this subscription."
8164 msgstr ""
8165 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
8166 "numeron saapumisesta."
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
8169 #, c-format
8170 msgid "Please confirm the checkout:"
8171 msgstr "Vahvista laina:"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8174 #, c-format
8175 msgid "Please confirm your registration"
8176 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8180 #, c-format
8181 msgid "Please contact a librarian for details."
8182 msgstr "Ota yhteys kirjastoon, jos tarvitset lisätietoja."
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8186 #, c-format
8187 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8188 msgstr "Ota yhteys kirjastoon maksun vahvistamiseksi."
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8191 #, c-format
8192 msgid ""
8193 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8194 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8195 msgstr ""
8196 "Ota yhteys kirjastoon, jos olet epävarma, mikä puhelinoperaattorisi on tai "
8197 "sitä ei ole listalla."
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8200 #, c-format
8201 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8202 msgstr "Ota yhteys kirjastoon, jos tarvitset apua."
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8205 #, c-format
8206 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8207 msgstr "Ota yhteys kirjastoon maksun vahvistamiseksi."
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8211 #, c-format
8212 msgid "Please correct and resubmit."
8213 msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8217 #, c-format
8218 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8219 msgstr "Ethän käytä tätä viestiä tehdäksesi pyyntöjä tai uusiaksesi lainojasi."
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
8222 #, c-format
8223 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8224 msgstr "Lisätietoja pyydetystä teoksesta:"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8227 #, c-format
8228 msgid "Please enter numbers only. "
8229 msgstr "Syötä vain numeroita. "
8230
8231 #. SCRIPT
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8233 msgid "Please enter the same password as above"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
8237 #, c-format
8238 msgid "Please enter your card number:"
8239 msgstr "Kirjastokortin numero:"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8242 #, c-format
8243 msgid ""
8244 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8245 "email when the library processes your suggestion."
8246 msgstr ""
8247 "Tee hankintaehdotus tällä lomakkeella. Saat sähköpostiisi tiedon, kun "
8248 "ehdotus on käsitelty."
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8251 #, c-format
8252 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8253 msgstr "Kirjaudu sisään ja yritä uudelleen. "
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8256 #, c-format
8257 msgid ""
8258 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8259 "the library no matter which privacy option you choose."
8260 msgstr ""
8261 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
8262 "yksityisyysasetuksilla."
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8265 #, c-format
8266 msgid ""
8267 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8268 "address registered with this library."
8269 msgstr ""
8270 "Huomioi, että Google-kirjautuminen toimii vain, jos käytät "
8271 "sähköpostiosoitetta, joka on tallennettu asiakastietoihisi."
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8275 #, c-format
8276 msgid ""
8277 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8278 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8279 "Reference Manager or ProCite."
8280 msgstr ""
8281 "Liitetiedosto on MARC-formaatissa, ja se voidaan viedä henkilökohtaiseen "
8282 "viitteidenhallintaohjelmaan kuten EndNote, Reference Manager tai ProCite"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8285 #, c-format
8286 msgid ""
8287 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8288 "of items returned damaged."
8289 msgstr ""
8290 "Huomioi, että viimeisin lainaaja tallennetaan, jotta tiedetään vaurioituneen "
8291 "teoksen lainaaja."
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8298 #, c-format
8299 msgid "Please note:"
8300 msgstr "Huomaa:"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8305 #, c-format
8306 msgid "Please note: "
8307 msgstr "Huomaa: "
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8310 #, c-format
8311 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8312 msgstr ""
8313
8314 #. SCRIPT
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8316 msgid "Please select a specific item for this article request."
8317 msgstr "Valitse tietty nide, johon artikkelipyyntö kohdistuu."
8318
8319 #. SCRIPT
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8321 msgid "Please select a tag to delete."
8322 msgstr "Valitse poistettava tagi."
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8325 #, c-format
8326 msgid "Please try again later."
8327 msgstr "Yritä myöhemmin uudelleen."
8328
8329 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8330 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8332 #, c-format
8333 msgid ""
8334 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8335 "information. %s Account identification with this email address only is "
8336 "ambiguous. "
8337 msgstr ""
8338 "Kokeile uudelleen myöhemmin. %s Annetuilla tiedoilla ei löytynyt käyttäjää. "
8339 "%s Käyttäjän tunnistaminen vain tällä sähköpostiosoitteella on epäselvää. "
8340
8341 #. %1$s:  ELSE 
8342 #. %2$s:  END 
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8344 #, c-format
8345 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8346 msgstr "Syötä uudelleen 'vain teksti' -muodossa. %sTuntematon virhe. %s "
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8349 #, c-format
8350 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8351 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
8352
8353 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8354 #. %2$s:  IF username 
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8356 #, c-format
8357 msgid ""
8358 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8359 "has already been started for this account %s (\""
8360 msgstr ""
8361 "Täytä myös Kirjastokortti-kenttä. %s Käyttäjälle %s on jo lähetty salasanan "
8362 "palautusviesti (\""
8363
8364 #. OPTGROUP
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8366 msgid "Popularity"
8367 msgstr "Suosio"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8371 #, c-format
8372 msgid "Popularity (least to most)"
8373 msgstr "Suosion mukaan (vähiten lainatut ensin)"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8377 #, c-format
8378 msgid "Popularity (most to least)"
8379 msgstr "Suosion mukaan (eniten lainatut ensin)"
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8382 #, c-format
8383 msgid "Post your comments on this item. "
8384 msgstr "Kommentoi tätä teosta. "
8385
8386 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8388 #, c-format
8389 msgid "Powered by %s "
8390 msgstr "Virtaa antaa %s "
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8393 #, c-format
8394 msgid "Pre-adolescent"
8395 msgstr "Yläasteikäiset"
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8398 #, c-format
8399 msgid "Preferred form: "
8400 msgstr "Suositeltu muoto: "
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8403 #, c-format
8404 msgid "Preschool"
8405 msgstr "Esikouluikäiset"
8406
8407 #. SCRIPT
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8409 msgid "Prev"
8410 msgstr "Edellinen"
8411
8412 #. SCRIPT
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8414 msgid "Preview"
8415 msgstr "Esikatselu"
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8423 #, c-format
8424 msgid "Previous"
8425 msgstr "Edellinen"
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8429 #, c-format
8430 msgid "Previous sessions"
8431 msgstr "Edelliset istunnot"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8434 #, c-format
8435 msgid "Primary"
8436 msgstr "Ala-asteikäiset"
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8440 #, c-format
8441 msgid "Primary email:"
8442 msgstr "Sähköposti:"
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8446 #, c-format
8447 msgid "Primary phone:"
8448 msgstr "Puhelin:"
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8452 #, c-format
8453 msgid "Print"
8454 msgstr "Tulosta"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8457 #, c-format
8458 msgid "Print list"
8459 msgstr "Tulosta lista"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8462 #, c-format
8463 msgid "Priority"
8464 msgstr "Sija"
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8467 #, c-format
8468 msgid "Priority:"
8469 msgstr "Sija:"
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8472 #, c-format
8473 msgid "Privacy"
8474 msgstr "Yksityisyys"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8479 #, c-format
8480 msgid "Private"
8481 msgstr "Yksityinen"
8482
8483 #. OPTGROUP
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8485 msgid "Private lists"
8486 msgstr "Yksityiset listat"
8487
8488 #. OPTGROUP
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8490 msgid "Private lists shared with me"
8491 msgstr "Minulle jaetut yksityiset listat"
8492
8493 #. SCRIPT
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8495 msgid "Processing..."
8496 msgstr "Käsitellään..."
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8499 #, c-format
8500 msgid "Programmed texts"
8501 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "Provider:"
8506 msgstr "Puhelinoperaattori:"
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8511 #, c-format
8512 msgid "Public"
8513 msgstr "Julkinen"
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8522 #, c-format
8523 msgid "Public lists"
8524 msgstr "Julkiset listat"
8525
8526 #. SCRIPT
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8528 msgid "Public lists:"
8529 msgstr "Julkiset listat:"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Publication date"
8534 msgstr "Julkaisuvuodet"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8537 #, c-format
8538 msgid "Publication date range"
8539 msgstr "Julkaisuvuodet"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8542 #, c-format
8543 msgid "Publication place:"
8544 msgstr "Julkaisupaikka:"
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8548 #, c-format
8549 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8550 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8554 #, c-format
8555 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8556 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8561 #, c-format
8562 msgid "Publication:"
8563 msgstr "Julkaisuvuosi:"
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8566 #, c-format
8567 msgid "Published by :"
8568 msgstr "Julkaisija:"
8569
8570 #. For the first occurrence,
8571 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8572 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8573 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8574 #. %4$s:  END 
8575 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8576 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8577 #. %7$s:  END 
8578 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8579 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8580 #. %10$s:  END 
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8583 #, c-format
8584 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8585 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8590 #, c-format
8591 msgid "Publisher"
8592 msgstr "Julkaisija"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8595 #, c-format
8596 msgid "Publisher location"
8597 msgstr "Julkaisupaikka"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8600 #, c-format
8601 msgid "Publisher:"
8602 msgstr "Julkaisija:"
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8606 #, c-format
8607 msgid "Purchase suggestions"
8608 msgstr "Hankintaehdotukset"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8611 #, c-format
8612 msgid "Quantity:"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "Quote of the day"
8618 msgstr "Päivän sitaatti"
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8622 #, c-format
8623 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8624 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
8625
8626 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8628 #, c-format
8629 msgid "RSS feed for public list %s"
8630 msgstr "RSS-syöte julkiselle listalle %s"
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8633 #, c-format
8634 msgid "RT"
8635 msgstr "LT"
8636
8637 #. INPUT type=submit name=rate_button
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8639 msgid "Rate me"
8640 msgstr "Arvioi minut"
8641
8642 #. For the first occurrence,
8643 #. SCRIPT
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8646 msgid "Rating based on reviews of "
8647 msgstr "Arviointi perustuu arvosteluille kohteesta "
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8650 #, c-format
8651 msgid "Re-type new password:"
8652 msgstr "Kirjoita uudelleen uusi salasana:"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8655 #, c-format
8656 msgid "Reason for suggestion: "
8657 msgstr "Ehdotuksen syy: "
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8660 #, c-format
8661 msgid "RecallItem "
8662 msgstr "RecallItem "
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "Received date"
8667 msgstr "Arvostelupvm: "
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8671 #, c-format
8672 msgid "Recent comments"
8673 msgstr "Uusimmat kommentit"
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8676 #, c-format
8677 msgid "Recent comments "
8678 msgstr "Uusimmat kommentit "
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8681 #, c-format
8682 msgid "Record URL"
8683 msgstr "Tietueen URL"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
8686 #, c-format
8687 msgid "Record not found"
8688 msgstr "Ei tietueita"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8691 #, c-format
8692 msgid "Record title"
8693 msgstr "Teoksen nimeke"
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8696 #, c-format
8697 msgid "RecordedBooks Account"
8698 msgstr ""
8699
8700 #. For the first occurrence,
8701 #. %1$s:  q | html 
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8706 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8711 #, c-format
8712 msgid "Refine your search"
8713 msgstr "Tarkenna hakuasi"
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8718 #, c-format
8719 msgid "Register a new account"
8720 msgstr "Luo uusi tili"
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8725 #, c-format
8726 msgid "Register here."
8727 msgstr "Rekisteröidy täällä."
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8730 #, c-format
8731 msgid "Registration Complete!"
8732 msgstr "Rekisteröityminen on valmis."
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8735 #, c-format
8736 msgid "Registration complete"
8737 msgstr "Rekisteröityminen on valmis"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8740 #, c-format
8741 msgid "Registration invalid!"
8742 msgstr "Virheellinen rekisteröityminen!"
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8745 #, c-format
8746 msgid "Regular print"
8747 msgstr "Tekstiaineisto"
8748
8749 #. ABBR
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8751 msgid "Related Term"
8752 msgstr "Liittyvä termi"
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8755 #, c-format
8756 msgid "Relative"
8757 msgstr "Perheenjäsen"
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8760 #, c-format
8761 msgid "Relatives' checkouts"
8762 msgstr "Perheenjäsenen lainat"
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8765 #, c-format
8766 msgid "Relevance"
8767 msgstr "Osuvuuden mukaan"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8770 #, c-format
8771 msgid "Remove"
8772 msgstr "Poista"
8773
8774 #. A
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8776 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8777 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
8778
8779 #. A
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8781 msgid "Remove field"
8782 msgstr "Poista kenttä"
8783
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8786 msgid "Remove from list"
8787 msgstr "Poista listalta"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8790 #, c-format
8791 msgid "Remove from this list"
8792 msgstr "Poista listalta"
8793
8794 #. INPUT type=submit
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8796 msgid "Remove selected items"
8797 msgstr "Poista valitut"
8798
8799 #. INPUT type=submit
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8804 msgid "Remove selected searches"
8805 msgstr "Poista valitut haut"
8806
8807 #. INPUT type=submit
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8810 msgid "Remove share"
8811 msgstr "Poista jako"
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
8818 #, c-format
8819 msgid "Renew"
8820 msgstr "Uusinta"
8821
8822 #. INPUT type=submit
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8825 msgid "Renew all"
8826 msgstr "Uusi kaikki"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8832 #, c-format
8833 msgid "Renew item"
8834 msgstr "Uusi laina"
8835
8836 #. INPUT type=submit
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8839 msgid "Renew selected"
8840 msgstr "Uusi valitut"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8845 #, c-format
8846 msgid "RenewLoan"
8847 msgstr "RenewLoan"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8850 #, c-format
8851 msgid "Renewed!"
8852 msgstr "Uusittu"
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8855 #, c-format
8856 msgid "Report issues and broken links"
8857 msgstr "Raportoi ongelmia ja rikkinäisiä linkkejä"
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "Request ID"
8862 msgstr "Pyydä artikkelia"
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "Request ID:"
8867 msgstr "Pyydä artikkelia"
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8872 #, c-format
8873 msgid "Request article"
8874 msgstr "Pyydä artikkelia"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "Request cancellation"
8879 msgstr "request_location"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Request placed"
8885 msgstr "Pyydä artikkelia"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "Request placed:"
8890 msgstr "Pyydä artikkelia"
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
8893 #, c-format
8894 msgid "Request specific item type:"
8895 msgstr "Valitse aineistolaji:"
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "Request type"
8900 msgstr "Pyydä artikkelia"
8901
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Request type:"
8905 msgstr "Pyydä artikkelia"
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Request updated"
8910 msgstr "Pyydä artikkelia"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "Requested from"
8915 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "Requested from:"
8920 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Requested item:"
8925 msgstr "Valitse aineistolaji:"
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8973 #, c-format
8974 msgid "Required"
8975 msgstr "Pakollinen tieto"
8976
8977 #. INPUT type=submit
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8979 msgid "Resort list"
8980 msgstr "Järjestä lista"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8988 #, c-format
8989 msgid "Results"
8990 msgstr "Tulokset"
8991
8992 #. %1$s:  from | html 
8993 #. %2$s:  to | html 
8994 #. %3$s:  total | html 
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8996 #, c-format
8997 msgid "Results %s to %s of %s"
8998 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
8999
9000 #. For the first occurrence,
9001 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9002 #. %2$s:  query_desc | html 
9003 #. %3$s:  END 
9004 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9005 #. %5$s:  limit_desc | html 
9006 #. %6$s:  END 
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:27
9009 #, c-format
9010 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9011 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9014 #, c-format
9015 msgid "Resume"
9016 msgstr "Jatka"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9019 #, c-format
9020 msgid "Resume all suspended holds"
9021 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9024 #, c-format
9025 msgid "Resume your hold on "
9026 msgstr "Jatka keskeytetty varauksesi "
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
9030 #, c-format
9031 msgid "Return this item"
9032 msgstr "Palauta laina"
9033
9034 #. INPUT type=submit name=confirm
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9036 msgid "Return to account summary"
9037 msgstr "Palaa etusivulle"
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9040 #, c-format
9041 msgid "Return to fine details"
9042 msgstr "Palaa maksutietoihin"
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9045 #, c-format
9046 msgid "Return to the catalog home page."
9047 msgstr "Palaa verkkokirjaston etusivulle."
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9051 #, c-format
9052 msgid "Return to the last advanced search"
9053 msgstr "Palaa edelliseen tarkkaan hakuun"
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9056 #, c-format
9057 msgid "Return to the main page"
9058 msgstr "Palaa etusivulle"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9061 #, c-format
9062 msgid "Return to the self-checkout"
9063 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9067 #, c-format
9068 msgid "Return to your lists"
9069 msgstr "Palaa listaasi"
9070
9071 #. INPUT type=submit
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
9073 msgid "Return to your record"
9074 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
9077 #, c-format
9078 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9079 msgstr "Palauttaa asiakkaan tilatiedon Kohasta."
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
9082 #, c-format
9083 msgid ""
9084 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9085 "particular patron."
9086 msgstr "Tietoa asiakkaan saatavilla olevista palveluista."
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9089 #, c-format
9090 msgid ""
9091 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9092 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9093 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9094 msgstr ""
9095 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, maksut, varaukset, lainat ja viestit."
9096
9097 #. SCRIPT
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9099 msgid "Review date: "
9100 msgstr "Arvostelupvm: "
9101
9102 #. SCRIPT
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9104 msgid "Review result: "
9105 msgstr "Arvostelut: "
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9109 #, c-format
9110 msgid "Reviews"
9111 msgstr "Arvostelut"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9114 #, c-format
9115 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9116 msgstr "LibraryThingin arvostelut:"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9119 #, c-format
9120 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9121 msgstr "Syndeticsin arvostelut:"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Routing lists"
9126 msgstr "Listasi"
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9129 #, c-format
9130 msgid "SMS"
9131 msgstr "Tekstiviesti"
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9134 #, c-format
9135 msgid "SMS number:"
9136 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9139 #, c-format
9140 msgid "SMS provider:"
9141 msgstr "Puhelinoperaattori:"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9144 #, c-format
9145 msgid "SRW-DC"
9146 msgstr "SRW-DC"
9147
9148 #. SCRIPT
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9150 msgid "Sa"
9151 msgstr "La"
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9155 #, c-format
9156 msgid "Salutation:"
9157 msgstr "Titteli:"
9158
9159 #. SCRIPT
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9161 msgid "Sat"
9162 msgstr "La"
9163
9164 #. SCRIPT
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9166 msgid "Saturday"
9167 msgstr "Lauantai"
9168
9169 #. INPUT type=submit
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9178 #, c-format
9179 msgid "Save"
9180 msgstr "Tallenna"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9183 #, c-format
9184 msgid "Save record "
9185 msgstr "Tallenna tietue "
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9188 #, c-format
9189 msgid "Save to another list"
9190 msgstr "Vie toiseen listaan"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "Save to lists"
9195 msgstr "Vie listalle"
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9198 #, c-format
9199 msgid "Save to your lists"
9200 msgstr "Tallenna omalle listalle"
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9203 #, c-format
9204 msgid "Scan "
9205 msgstr "Lue viivakoodi "
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9208 #, c-format
9209 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9210 msgstr "Lue viivakoodi:"
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9213 #, c-format
9214 msgid ""
9215 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9216 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9217 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9218 msgstr ""
9219 "Odota näytön päivittymistä ennen kuin luet seuraavan teoksen viivakoodin. "
9220 "Lainattu nide näkyy lainalistassasi. OK-nappia tarvitsee painaa vain, jos "
9221 "kirjoitat viivakoodin näppäimistöllä."
9222
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9224 #, c-format
9225 msgid ""
9226 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9227 "be displayed."
9228 msgstr ""
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:70
9231 #, c-format
9232 msgid "Scan index for: "
9233 msgstr "Selaa indeksistä: "
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:65
9236 #, c-format
9237 msgid "Scan index:"
9238 msgstr "Selaa indeksiä:"
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9243 msgstr "Lue viivakoodi:"
9244
9245 #. INPUT type=submit name=do
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9253 #, c-format
9254 msgid "Search"
9255 msgstr "Haku"
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9258 #, c-format
9259 msgid "Search "
9260 msgstr "Hae "
9261
9262 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9263 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9264 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9265 #. %4$s:  END 
9266 #. %5$s:  END 
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9268 #, c-format
9269 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9270 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9273 #, c-format
9274 msgid "Search for this title in:"
9275 msgstr "Hae nimekettä:"
9276
9277 #. A
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9282 msgid "Search for works by this author"
9283 msgstr "Samalta tekijältä:"
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9287 #, c-format
9288 msgid "Search for:"
9289 msgstr "Hae:"
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9294 #, c-format
9295 msgid "Search history"
9296 msgstr "Hakuhistoria"
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9299 #, c-format
9300 msgid "Search options:"
9301 msgstr "Hakuasetukset:"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9305 #, c-format
9306 msgid "Search suggestions"
9307 msgstr "Hakuehdotuksia"
9308
9309 #. %1$s:  LibraryName | html 
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
9311 #, c-format
9312 msgid "Search the %s"
9313 msgstr "Hae %s"
9314
9315 #. SCRIPT
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9317 msgid "Search:"
9318 msgstr "Haku:"
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9321 #, c-format
9322 msgid "SearchCourseReserves "
9323 msgstr "SearchCourseReserves "
9324
9325 #. SCRIPT
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9327 #, fuzzy
9328 msgid "Searching %s..."
9329 msgstr "Haetaan OverDrivesta.."
9330
9331 #. SCRIPT
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9333 msgid "Searching OverDrive..."
9334 msgstr "Haetaan OverDrivesta.."
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9338 #, c-format
9339 msgid "Secondary email:"
9340 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköposti:"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9344 #, c-format
9345 msgid "Secondary phone:"
9346 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9349 #, c-format
9350 msgid "Section"
9351 msgstr "Kappale"
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9354 #, c-format
9355 msgid "Section:"
9356 msgstr "Kappale:"
9357
9358 #. IMG
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9370 msgid "See Baker & Taylor"
9371 msgstr "Katso Baker & Taylorin tiedot"
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9374 #, c-format
9375 msgid "See also:"
9376 msgstr "Katso myös:"
9377
9378 #. A
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9380 #, fuzzy
9381 msgid ""
9382 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9383 "%]"
9384 msgstr ""
9385 "Katso: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9386 "END %]"
9387
9388 #. A
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9390 #, fuzzy
9391 msgid ""
9392 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9393 "biblio[% END %]"
9394 msgstr ""
9395 "Katso: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9396 "biblio[% END %]"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9399 #, c-format
9400 msgid "Select a list"
9401 msgstr "Valitse lista"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9405 #, c-format
9406 msgid "Select a specific item:"
9407 msgstr "Valitse nide:"
9408
9409 #. For the first occurrence,
9410 #. SCRIPT
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9420 #, c-format
9421 msgid "Select all"
9422 msgstr "Valitse kaikki"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9429 #, c-format
9430 msgid "Select searches to: "
9431 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9435 #, c-format
9436 msgid "Select suggestions to: "
9437 msgstr "Valitse ehdotukset: "
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9440 #, c-format
9441 msgid "Select the item(s) to search"
9442 msgstr "Valitse haettavat niteet"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9445 #, c-format
9446 msgid "Select the term(s) to search"
9447 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
9448
9449 #. For the first occurrence,
9450 #. SCRIPT
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9456 #, c-format
9457 msgid "Select titles to: "
9458 msgstr "Valitse teokset: "
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Self check-in help"
9463 msgstr "Itsepalvelulainauksen ohje"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9466 #, c-format
9467 msgid "Self checkout help"
9468 msgstr "Itsepalvelulainauksen ohje"
9469
9470 #. INPUT type=submit
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9475 #, c-format
9476 msgid "Send"
9477 msgstr "Lähetä"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9480 #, c-format
9481 msgid "Send email"
9482 msgstr "Lähetä sähköposti"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9485 #, c-format
9486 msgid "Send list"
9487 msgstr "Lähetä lista"
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9490 #, c-format
9491 msgid "Sending your cart"
9492 msgstr "Lähetetään koriasi"
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9495 #, c-format
9496 msgid "Sending your list"
9497 msgstr "Lähetetään listaasi"
9498
9499 #. SCRIPT
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9501 msgid "Sep"
9502 msgstr "Syys"
9503
9504 #. SCRIPT
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9506 msgid "September"
9507 msgstr "Syyskuu"
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9510 #, c-format
9511 msgid "Serial"
9512 msgstr "Kausijulkaisu"
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9516 #, c-format
9517 msgid "Serial collection"
9518 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
9519
9520 #. For the first occurrence,
9521 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9524 #, c-format
9525 msgid "Serial: %s "
9526 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9532 #, c-format
9533 msgid "Series"
9534 msgstr "Sarjajulkaisu"
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
9537 #, c-format
9538 msgid "Series Title"
9539 msgstr "Sarjan nimi"
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9542 #, c-format
9543 msgid "Series information:"
9544 msgstr "Sarjan tiedot"
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9547 #, c-format
9548 msgid "Series title"
9549 msgstr "Sarjan nimeke"
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9552 #, c-format
9553 msgid "Series:"
9554 msgstr "Sarja:"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
9558 #, c-format
9559 msgid "Session lost"
9560 msgstr "Yhteys on katkennut"
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9563 #, c-format
9564 msgid "Settings updated"
9565 msgstr "Asetukset tallennettu"
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9569 #, c-format
9570 msgid "Share"
9571 msgstr "Jaa"
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9574 #, c-format
9575 msgid "Share a list"
9576 msgstr "Jaa lista"
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9579 #, c-format
9580 msgid "Share a list with another patron"
9581 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
9582
9583 #. A
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9585 msgid "Share by email"
9586 msgstr "Jaa sähköpostilla"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9589 #, c-format
9590 msgid "Share list"
9591 msgstr "Jaa lista"
9592
9593 #. A
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9595 msgid "Share on Facebook"
9596 msgstr "Jaa Facebookilla"
9597
9598 #. A
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9600 msgid "Share on LinkedIn"
9601 msgstr "Jaa LinkedInillä"
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "Shelving location"
9606 msgstr "Nykyinen sijainti"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9609 #, c-format
9610 msgid "Shibboleth Login"
9611 msgstr "Shibboleth-kirjautuminen"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Shibboleth login"
9616 msgstr "Shibboleth-kirjautuminen"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9619 #, c-format
9620 msgid "Show"
9621 msgstr "Näytä"
9622
9623 #. SCRIPT
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9625 msgid "Show _MENU_ entries"
9626 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9630 #, c-format
9631 msgid "Show all items"
9632 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9635 #, c-format
9636 msgid "Show last 50 items"
9637 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
9638
9639 #. A
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9641 msgid "Show lists"
9642 msgstr "Näytä listat"
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9645 #, c-format
9646 msgid "Show more"
9647 msgstr "Näytä enemmän"
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
9651 #, c-format
9652 msgid "Show more options"
9653 msgstr "Näytä enemmän vaihtoehtoja"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9656 #, c-format
9657 msgid "Show the top "
9658 msgstr "Alkuun "
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9661 #, c-format
9662 msgid "Show year: "
9663 msgstr "Näytä vuosi: "
9664
9665 #. %1$s:  resultcount | html 
9666 #. %2$s:  total | html 
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9668 #, c-format
9669 msgid "Showing %s of about %s results"
9670 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
9671
9672 #. SCRIPT
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9674 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9675 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9678 #, c-format
9679 msgid "Showing all items. "
9680 msgstr "Kaikki nimekkeet. "
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9683 #, c-format
9684 msgid "Showing last 50 items. "
9685 msgstr "Näytetään 50 viimeistä. "
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9688 #, c-format
9689 msgid "Showing only available items"
9690 msgstr "Näytetään vain saatavilla olevat"
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9693 #, c-format
9694 msgid "Similar items"
9695 msgstr "Lisää samanlaisia"
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9698 #, c-format
9699 msgid "Simple DC-RDF"
9700 msgstr "Suppea DC-RDF"
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9703 #, c-format
9704 msgid ""
9705 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9706 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9707 msgstr ""
9708 "Tekstiviesteistä voi aiheutua maksuja, tätä palvelua käytettäessä. Ota "
9709 "yhteys puhelinoperaattoriisi, jos sinulla on kysymyksiä aiheesta."
9710
9711 #. %1$s:  failaddress | html 
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9713 #, c-format
9714 msgid ""
9715 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9716 "them. These are: %s"
9717 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
9718
9719 #. For the first occurrence,
9720 #. SCRIPT
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9722 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9723 msgstr "Jotain meni vikaan. Huomautusta ei tallennettu"
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
9726 #, c-format
9727 msgid "Sorry"
9728 msgstr "Valitan"
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
9731 #, c-format
9732 msgid "Sorry,"
9733 msgstr "Valitan,"
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9736 #, c-format
9737 msgid ""
9738 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9739 "Contact the patron who sent you the invitation."
9740 msgstr ""
9741 "Avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota yhteyttä "
9742 "henkilöön, joka lähetti kutsun."
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9745 #, c-format
9746 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9747 msgstr "Syöttämäsi sähköpostiosoite ei kelpaa."
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9750 #, c-format
9751 msgid "Sorry, no suggestions."
9752 msgstr "Ei ehdotuksia."
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9757 msgstr ", näitä teoksia ei voi varata. "
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9760 #, c-format
9761 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9762 msgstr "Vain kommentin tekijä voi muuttaa kommenttia."
9763
9764 #. SCRIPT
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9766 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9767 msgstr "Perustiedot-näyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
9768
9769 #. SCRIPT
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9771 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9772 msgstr "Tagitoiminto ei ole käytössä tässä tietokannassa."
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9775 #, c-format
9776 msgid ""
9777 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9778 "below."
9779 msgstr ""
9780 "CAS-kirjautuminenkin epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen käyttäjätunnus, "
9781 "voit käyttää sitä."
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9784 #, c-format
9785 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9786 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9789 #, c-format
9790 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9791 msgstr "Pyydetty sivu ei ole saatavilla"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9794 #, c-format
9795 msgid ""
9796 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9797 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle. "
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
9800 #, c-format
9801 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9802 msgstr "Nidettä ei voi lainata tästä lainauspisteestä."
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid ""
9807 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9808 "the administrator to resolve this problem."
9809 msgstr ""
9810 "Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys tietokantaan on katkennut. Ole "
9811 "hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9814 #, c-format
9815 msgid ""
9816 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9817 "the administrator to resolve this problem."
9818 msgstr ""
9819 "Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys tietokantaan on katkennut. Ole "
9820 "hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
9823 #, c-format
9824 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9825 msgstr "Olet liian nuori varaamaan tämän aineiston."
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9830 msgstr ", et voi tehdä varausta."
9831
9832 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9834 #, c-format
9835 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9836 msgstr "Voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9839 #, c-format
9840 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9841 msgstr "Google-kirjautuminen epäonnistui. "
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9844 #, c-format
9845 msgid ""
9846 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9847 msgstr ""
9848 "Shibboleth-tunnuksen tiedot eivät täsmää kirjastokortin tietojen kanssa."
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9851 #, c-format
9852 msgid ""
9853 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9854 "you have a local login, you may use that below."
9855 msgstr ""
9856 "Shibboleth-tunnistautuminen epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen tili, "
9857 "voit käyttää sitä."
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9860 #, c-format
9861 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9862 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9865 #, c-format
9866 msgid "Sort by:"
9867 msgstr "Järjestys:"
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9870 #, c-format
9871 msgid "Sort by: "
9872 msgstr "Järjestä "
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9875 #, c-format
9876 msgid "Sort this list by: "
9877 msgstr "Järjestä lista: "
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9880 #, c-format
9881 msgid "Sorting: "
9882 msgstr "Järjestys: "
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9885 #, c-format
9886 msgid "Specialized"
9887 msgstr "Erityisryhmä"
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9891 #, c-format
9892 msgid "Standard number"
9893 msgstr "Standardinumero"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9896 #, c-format
9897 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9898 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9906 #, c-format
9907 msgid "State:"
9908 msgstr "Osavaltio:"
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9911 #, c-format
9912 msgid "Statistics"
9913 msgstr "Tilastot"
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9924 #, c-format
9925 msgid "Status"
9926 msgstr "Tila"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9931 #, c-format
9932 msgid "Status:"
9933 msgstr "Tila:"
9934
9935 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9936 #. %2$s:  END 
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9938 #, c-format
9939 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9940 msgstr "Vaihe 1: Syötä kirjastokortin numero%s ja salasana%s."
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9943 #, c-format
9944 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9945 msgstr "Vaihe 3: Klikkaa 'Valmis'."
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9948 #, c-format
9949 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9950 msgstr "Vaihe 2: Lue lukijalla teosten viivakoodit yksi kerrallaan."
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9953 #, c-format
9954 msgid "Stopped"
9955 msgstr "Keskeytetty"
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9959 #, c-format
9960 msgid "Street number:"
9961 msgstr "Katunumero:"
9962
9963 #. SCRIPT
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9965 msgid "Su"
9966 msgstr "Su"
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9972 #, c-format
9973 msgid "Subject"
9974 msgstr "Asiasana"
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9979 #, c-format
9980 msgid "Subject cloud"
9981 msgstr "Aihepilvi"
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9984 #, c-format
9985 msgid "Subject phrase"
9986 msgstr "Aihefraasi"
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9989 #, c-format
9990 msgid "Subject(s)"
9991 msgstr "Asiasanat"
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9995 #, c-format
9996 msgid "Subject(s):"
9997 msgstr "Aihe(et):"
9998
9999 #. For the first occurrence,
10000 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10003 #, c-format
10004 msgid "Subject: %s "
10005 msgstr "Asiasana: %s "
10006
10007 #. INPUT type=submit
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
10015 #, c-format
10016 msgid "Submit"
10017 msgstr "OK"
10018
10019 #. INPUT type=submit
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10021 msgid "Submit and close this window"
10022 msgstr "Lähetä ja sulje"
10023
10024 #. INPUT type=submit
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10028 msgid "Submit changes"
10029 msgstr "Tallenna muutokset"
10030
10031 #. INPUT type=submit
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Submit modifications"
10035 msgstr "Tallenna muutokset"
10036
10037 #. INPUT type=submit
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10041 #, c-format
10042 msgid "Submit note"
10043 msgstr "Tallenna huomautus"
10044
10045 #. INPUT type=submit
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
10047 msgid "Submit update request"
10048 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
10049
10050 #. INPUT type=submit
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10052 msgid "Submit your suggestion"
10053 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
10054
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10056 #, c-format
10057 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10058 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
10059
10060 #. A
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10063 #, c-format
10064 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10065 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10068 #, c-format
10069 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10070 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
10071
10072 #. IMG
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10074 msgid "Subscribe to recent comments"
10075 msgstr "Tilaa uusimmat kommentit"
10076
10077 #. IMG
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10079 msgid "Subscribe to this list"
10080 msgstr "Tilaa tämä lista"
10081
10082 #. IMG
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10087 msgid "Subscribe to this search"
10088 msgstr "Tilaa tämä haku"
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10091 #, c-format
10092 msgid "Subscription"
10093 msgstr "Tilaus"
10094
10095 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10096 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10097 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10098 #. %4$s:  ELSE 
10099 #. %5$s:  END 
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10101 #, c-format
10102 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10103 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
10104
10105 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10107 #, c-format
10108 msgid "Subscription information for %s"
10109 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "Subscription title"
10114 msgstr "Tilaus: "
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10117 #, c-format
10118 msgid "Subscription: "
10119 msgstr "Tilaus: "
10120
10121 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10123 #, c-format
10124 msgid "Subscriptions ( %s )"
10125 msgstr "Lehtitilaukset ( %s )"
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10129 #, c-format
10130 msgid "Sudoc"
10131 msgstr "Sudoc"
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10134 #, c-format
10135 msgid "Suggested by:"
10136 msgstr "Ehdottanut:"
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10139 #, c-format
10140 msgid "Suggested for"
10141 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10144 #, c-format
10145 msgid "Suggested for:"
10146 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10149 #, c-format
10150 msgid "Suggested on"
10151 msgstr "Ehdotettu kirjastolle"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10154 #, c-format
10155 msgid "Suggestions"
10156 msgstr "Hankintaehdotukset"
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10159 #, c-format
10160 msgid "Summary"
10161 msgstr "Yhteenveto"
10162
10163 #. SCRIPT
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10165 msgid "Sun"
10166 msgstr "Su"
10167
10168 #. SCRIPT
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10170 msgid "Sunday"
10171 msgstr "Sunnuntai"
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10177 #, c-format
10178 msgid "Surname:"
10179 msgstr "Sukunimi:"
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10182 #, c-format
10183 msgid "Surveys"
10184 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10191 #, c-format
10192 msgid "Suspend"
10193 msgstr "Keskeytä varaus"
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10196 #, c-format
10197 msgid "Suspend all holds"
10198 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10201 #, c-format
10202 msgid "Suspend until:"
10203 msgstr "Keskeytä varaus tähän saakka:"
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10206 #, c-format
10207 msgid "Suspend your hold on "
10208 msgstr "Keskeytä varaus teoksesta "
10209
10210 #. A
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10212 msgid "Switch languages"
10213 msgstr "Vaihda kieltä"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10216 #, c-format
10217 msgid "System Maintenance"
10218 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10221 #, c-format
10222 msgid "TOC"
10223 msgstr "Sisällysluettelo"
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10226 #, c-format
10227 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10228 msgstr "Syndeticsiltä tuotu sisällysluettelo"
10229
10230 #. INPUT type=submit
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10234 #, c-format
10235 msgid "Tag"
10236 msgstr "Tagi"
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10239 #, c-format
10240 msgid "Tag browser"
10241 msgstr "Tagien selaus"
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
10244 #, c-format
10245 msgid "Tag cloud"
10246 msgstr "Tagipilvi"
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
10249 #, c-format
10250 msgid "Tag status here."
10251 msgstr "Tagin tila"
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10257 #, c-format
10258 msgid "Tag status here. "
10259 msgstr "Tagin tila "
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10262 #, c-format
10263 msgid "Tag:"
10264 msgstr "Tagi:"
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10267 #, c-format
10268 msgid "Tags"
10269 msgstr "Tagit"
10270
10271 #. For the first occurrence,
10272 #. SCRIPT
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10274 msgid "Tags added: "
10275 msgstr "Lisätyt tagit: "
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10279 #, c-format
10280 msgid "Tags from this library:"
10281 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10285 #, c-format
10286 msgid "Tags:"
10287 msgstr "Tagit:"
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10290 #, c-format
10291 msgid "Technical reports"
10292 msgstr "Tekniset raportit"
10293
10294 #. A
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10298 #, c-format
10299 msgid "Term"
10300 msgstr "Sana"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10303 #, c-format
10304 msgid "Term(s):"
10305 msgstr "Hakusanat:"
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
10308 #, c-format
10309 msgid "Term/Phrase"
10310 msgstr "Sana/Fraasi"
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10313 #, c-format
10314 msgid "Term:"
10315 msgstr "Lukukausi:"
10316
10317 #. SCRIPT
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10319 msgid "Th"
10320 msgstr "To"
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10323 #, c-format
10324 msgid "Thank you"
10325 msgstr "Kiitos!"
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10328 #, c-format
10329 msgid "Thank you!"
10330 msgstr "Kiitos!"
10331
10332 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10334 #, c-format
10335 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10336 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
10337
10338 #. %1$s:  limit | html 
10339 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10340 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10341 #. %4$s:  END 
10342 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10343 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10344 #. %7$s:  END 
10345 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10346 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10347 #. %10$s:  ELSE 
10348 #. %11$s:  END 
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10350 #, c-format
10351 msgid ""
10352 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10353 "all time%s "
10354 msgstr ""
10355 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
10356 "kuukaudelta %s kaikkina aikoina%s. "
10357
10358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10359 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10360 #. %3$s:  ELSE 
10361 #. %4$s:  END 
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10363 #, c-format
10364 msgid ""
10365 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10366 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10367 msgstr ""
10368 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
10369 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
10370 "sähköpostilla. "
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10373 #, c-format
10374 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10375 msgstr ""
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10378 #, c-format
10379 msgid ""
10380 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10381 "private."
10382 msgstr ""
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10385 #, c-format
10386 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10387 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10390 #, c-format
10391 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10392 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
10393
10394 #. %1$s:  email_add | html 
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10396 #, c-format
10397 msgid "The cart was sent to: %s"
10398 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
10399
10400 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10401 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10402 #. %3$s:  END 
10403 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10404 #. %5$s:  END 
10405 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10406 #. %7$s:  END 
10407 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10408 #. %9$s:  END 
10409 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10410 #. %11$s:  END 
10411 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10412 #. %13$s:  END 
10413 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10414 #. %15$s:  END 
10415 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10416 #. %17$s:  END 
10417 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10418 #. %19$s:  END 
10419 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10420 #. %21$s:  END 
10421 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10422 #. %23$s:  END 
10423 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10424 #. %25$s:  END 
10425 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10426 #. %27$s:  END 
10427 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10428 #. %29$s:  END 
10429 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10430 #. %31$s:  END 
10431 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10432 #. %33$s:  END 
10433 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10434 #. %35$s:  END 
10435 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10436 #. %37$s:  END 
10437 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10438 #. %39$s:  END 
10439 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10440 #. %41$s:  END 
10441 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10442 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10443 #. %44$s:  END 
10444 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10445 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10446 #. %47$s:  END 
10447 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10448 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10449 #. %50$s:  END 
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10451 #, c-format
10452 msgid ""
10453 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10454 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10455 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10456 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10457 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10458 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10459 "%s %s%s months%s "
10460 msgstr ""
10461 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
10462 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
10463 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
10464 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
10465 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
10466 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
10467 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
10468 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10471 #, c-format
10472 msgid ""
10473 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10474 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10475 "informing your library of this error"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10479 #, c-format
10480 msgid "The entered card number is already in use."
10481 msgstr "Syöttämäsi kirjastokortin numero on jo käytössä."
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10484 #, c-format
10485 msgid "The entered card number is the wrong length."
10486 msgstr "Syöttämäsi kirjastonkortin numero on väärän pituinen."
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10489 #, c-format
10490 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10491 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
10492
10493 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10495 #, c-format
10496 msgid "The first subscription was started on %s"
10497 msgstr "Ensimmäinen tilaus alkoi %s"
10498
10499 #. SCRIPT
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10501 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10502 msgstr "Seuraavat kentät ovat pakollisia: "
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10505 #, c-format
10506 msgid "The following fields contain invalid information:"
10507 msgstr "Seuraavissa kentissä oli vääränlaista tietoa:"
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10510 #, c-format
10511 msgid "The item has been added to the list."
10512 msgstr "Nimeke on lisätty listaan."
10513
10514 #. SCRIPT
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10516 msgid "The item has been added to your cart"
10517 msgstr "Lisätty koriin"
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10520 #, c-format
10521 msgid "The item has been removed from the list."
10522 msgstr "Nimeke on poistettu listasta."
10523
10524 #. SCRIPT
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10526 msgid "The item has been removed from your cart"
10527 msgstr "Poistettu korista"
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10530 #, c-format
10531 msgid ""
10532 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10533 "the list."
10534 msgstr "Nimekettä ei lisätty listaan. Tarkista, onko se jo listalla."
10535
10536 #. SCRIPT
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10538 msgid "The item is already in your cart"
10539 msgstr "On jo korissa"
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10542 #, c-format
10543 msgid ""
10544 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10545 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10546 msgstr ""
10547 "Kirjasto ei salli julkisten listojen luomista. Jos teet listastasi "
10548 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10551 #, c-format
10552 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10553 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10556 #, c-format
10557 msgid "The link is invalid."
10558 msgstr "Virhellinen linkki."
10559
10560 #. %1$s:  email | html 
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10562 #, c-format
10563 msgid "The list was sent to: %s"
10564 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
10565
10566 #. %1$s:  op | html 
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10568 #, c-format
10569 msgid "The operation %s is not supported."
10570 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10573 #, c-format
10574 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10575 msgstr ""
10576
10577 #. %1$s:  username | html 
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10579 #, c-format
10580 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10581 msgstr "Salasana vaihdettu käyttäjälle \"%s\"."
10582
10583 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10585 #, c-format
10586 msgid "The password must contain at least %s characters."
10587 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10590 #, c-format
10591 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10592 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10595 #, c-format
10596 msgid "The share has been removed."
10597 msgstr "Jako on poistettu."
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10600 #, c-format
10601 msgid "The share has not been removed."
10602 msgstr "Jakoa ei ole poistettu."
10603
10604 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10606 #, c-format
10607 msgid "The subscription expired on %s"
10608 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
10609
10610 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10611 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10613 #, c-format
10614 msgid ""
10615 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10616 "code. It was NOT added. "
10617 msgstr ""
10618 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sOle hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä "
10619
10620 #. %1$s:  message_value | html 
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10622 #, c-format
10623 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10624 msgstr "Tapahtumatunnus '%s' tälle maksulle on virheellinen."
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10627 #, c-format
10628 msgid "The userid "
10629 msgstr "Kirjastokortin numero "
10630
10631 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10633 #, c-format
10634 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10635 msgstr "Teoksesta on %s tilausta"
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10638 #, c-format
10639 msgid "There are no comments for this item."
10640 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:185
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10645 msgstr ", näitä teoksia ei voi varata. "
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10648 #, c-format
10649 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10650 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10653 #, c-format
10654 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10655 msgstr "Ei merkkien määrälle ei ole vähimmäis- tai maksimipituutta."
10656
10657 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10658 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10659 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10660 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10661 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10662 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10664 #, c-format
10665 msgid ""
10666 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10667 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10668 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10669 msgstr ""
10670 "Toimintavirhe: %sTagitoiminto ei ole käytössä tässä tietokannassa. %sVirhe: "
10671 "Väärä muuttuja %s %sVirhe: Sinun on ensin kirjauduttava %sVirhe: Et voi "
10672 "poistaa tätä tagia%s. "
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10675 #, c-format
10676 msgid "There was a problem with your submission"
10677 msgstr "Virhe salasanassa"
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10680 #, c-format
10681 msgid "There was an error sending the cart."
10682 msgstr "Ongelma korin lähettämisessä."
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10685 #, c-format
10686 msgid "There was an error sending the list."
10687 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10690 #, c-format
10691 msgid ""
10692 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10693 "library for help."
10694 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteys kirjastoosi."
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10697 #, c-format
10698 msgid "Theses"
10699 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10702 #, c-format
10703 msgid ""
10704 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10705 "any subject below to see the items in our collection."
10706 msgstr "Tässä on kokoelmamme yleisimmät asiasanat."
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10709 #, c-format
10710 msgid ""
10711 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10712 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10713 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10714 "your reader account."
10715 msgstr ""
10716 "Tämä dokumentti vahvistaa, että olet palauttanut kaikki lainaamasi "
10717 "aineiston. Tätä vaaditaan toisinaan koulusta toiseen siirryttäessä. "
10718 "Velattomuusilmoitus lähetetään koulullesi. Näet sen myös omalta tililtäsi."
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10721 #, c-format
10722 msgid "This email address already exists in our database."
10723 msgstr "Tämä sähköpostiosoite on jo käytössä toisella asiakkaalla."
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
10726 #, c-format
10727 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10728 msgstr "Tämä on on-site-laina, jota ei voi uusia."
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10731 #, c-format
10732 msgid "This is a serial"
10733 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10736 #, c-format
10737 msgid "This item does not exist."
10738 msgstr "Tätä ei ole olemassa."
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10741 #, c-format
10742 msgid ""
10743 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10744 msgstr ""
10745 "Tämä laina on määritetty uusiutumaan automaattisesti eikä sitä voi uusia "
10746 "itse."
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
10749 #, c-format
10750 msgid "This item is already checked out to you."
10751 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10754 #, c-format
10755 msgid "This item is on hold for another borrower."
10756 msgstr "Tämä teos on varattuna toiselle asiakkaalle."
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10759 #, c-format
10760 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10761 msgstr "Tämä linkki on voimassa kaksi päivää tästä lähtien. "
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10764 #, c-format
10765 msgid "This list does not exist."
10766 msgstr "Tätä listaa ei ole olemassa."
10767
10768 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10770 #, c-format
10771 msgid ""
10772 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10773 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10776 #, c-format
10777 msgid "This message can have the following reason(s):"
10778 msgstr "Tälle viestille voi olla seuraavia syitä:"
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
10782 #, c-format
10783 msgid ""
10784 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10785 "clicking "
10786 msgstr "Sivu sisältää JavaScript-koodia "
10787
10788 #. %1$s:  items_count | html 
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10790 #, c-format
10791 msgid "This record has many physical items (%s). "
10792 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10795 #, c-format
10796 msgid "This subscription is closed."
10797 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
10800 #, c-format
10801 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10802 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10805 #, c-format
10806 msgid "This title cannot be requested."
10807 msgstr "Teosta ei voi varata"
10808
10809 #. SCRIPT
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10811 msgid "Thu"
10812 msgstr "To"
10813
10814 #. IMG
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10817 msgid "Thumbnail"
10818 msgstr "Esikatselukuva"
10819
10820 #. SCRIPT
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10822 msgid "Thursday"
10823 msgstr "Torstai"
10824
10825 #. SCRIPT
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10827 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10828 msgstr "Tulostusvahvistusta odoteltaessa tuli aikakatkaisu"
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
10851 #, c-format
10852 msgid "Title"
10853 msgstr "Nimeke"
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10857 #, c-format
10858 msgid "Title (A-Z)"
10859 msgstr "Nimeke (A-Z)"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10863 #, c-format
10864 msgid "Title (Z-A)"
10865 msgstr "Nimeke (Z-A)"
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10868 #, c-format
10869 msgid "Title notes"
10870 msgstr "Nimekehuomautukset"
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10873 #, c-format
10874 msgid "Title phrase"
10875 msgstr "Otsikkofraasi"
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10881 #, c-format
10882 msgid "Title:"
10883 msgstr "Nimeke:"
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
10886 #, c-format
10887 msgid "Title: "
10888 msgstr "Nimeke: "
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10891 #, c-format
10892 msgid "Titles"
10893 msgstr "Nimekkeet"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10896 #, c-format
10897 msgid "To log in, use the following credentials:"
10898 msgstr "Käytä seuraavia tietoja kirjautumiseen:"
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10901 #, c-format
10902 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10903 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10906 #, c-format
10907 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10908 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä sähköpostitse ylläpitäjälle. "
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10911 #, c-format
10912 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10913 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä sähköpostitse ylläpitäjälle."
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10918 msgstr ""
10919 "Palauttaaksesi salasanasi, anna kirjastokortin numero ja sähköpostiosoite. "
10920
10921 #. SCRIPT
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10923 msgid "Today"
10924 msgstr "Tämä päivä"
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10927 #, c-format
10928 msgid "Top level"
10929 msgstr "Ylin"
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10932 #, c-format
10933 msgid "Topics"
10934 msgstr "Asiasanat"
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10937 #, c-format
10938 msgid "Total due"
10939 msgstr "Yhteensä"
10940
10941 #. %1$s:  holds_count | html 
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10943 #, c-format
10944 msgid "Total holds: %s"
10945 msgstr "Varauksia yhteensä: %s"
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
10948 #, c-format
10949 msgid "Treaties "
10950 msgstr "Sopimukset "
10951
10952 #. SCRIPT
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10954 msgid "Tu"
10955 msgstr "Ti"
10956
10957 #. SCRIPT
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10959 msgid "Tue"
10960 msgstr "Ti"
10961
10962 #. SCRIPT
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10964 msgid "Tuesday"
10965 msgstr "Tiistai"
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
10968 #, c-format
10969 msgid "Tweet"
10970 msgstr "Twiittaa"
10971
10972 #. For the first occurrence,
10973 #. SCRIPT
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10977 #, c-format
10978 msgid "Type"
10979 msgstr "Tyyppi"
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10982 #, c-format
10983 msgid "Type of heading"
10984 msgstr "Aineiston lajityyppi"
10985
10986 #. INPUT type=text name=q
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10989 msgid "Type search term"
10990 msgstr "Hakusanat"
10991
10992 #. SCRIPT
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
10994 msgid "Type:"
10995 msgstr "Tyyppi:"
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10998 #, c-format
10999 msgid "UF"
11000 msgstr "K"
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11003 #, c-format
11004 msgid "URL"
11005 msgstr "URL"
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11008 #, c-format
11009 msgid "URL(s)"
11010 msgstr "URL(it)"
11011
11012 #. For the first occurrence,
11013 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11016 #, c-format
11017 msgid "URL: %s "
11018 msgstr "WWW-osoite: %s "
11019
11020 #. SCRIPT
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11022 msgid "Unable to add one or more tags."
11023 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
11024
11025 #. SCRIPT
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11027 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11028 msgstr "Ilmoittautumisen peruminen epäonnistui."
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11032 #, c-format
11033 msgid "Unable to connect to PayPal."
11034 msgstr "PayPaliin ei saada yhteyttä."
11035
11036 #. SCRIPT
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11038 msgid "Unable to create enrollment!"
11039 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui."
11040
11041 #. SCRIPT
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11043 msgid "Unable to update your setting!"
11044 msgstr "Asetusten päivittäminen ei onnistu."
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11048 #, c-format
11049 msgid "Unable to verify payment."
11050 msgstr "Maksun vahvistaminen ei onnistu."
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
11053 #, c-format
11054 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11055 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut tai puuttuu)"
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11058 #, c-format
11059 msgid "Unavailable issues"
11060 msgstr "Puuttuvat numerot"
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11065 #, c-format
11066 msgid "Unhighlight"
11067 msgstr "Poista korostus"
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11070 #, c-format
11071 msgid "Unified title"
11072 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
11073
11074 #. For the first occurrence,
11075 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11078 #, c-format
11079 msgid "Unified title: %s "
11080 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11083 #, c-format
11084 msgid "Uniform titles:"
11085 msgstr "Alkuteos:"
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11088 #, c-format
11089 msgid "Unknown"
11090 msgstr "Tuntematon"
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11093 #, c-format
11094 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11095 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11098 #, c-format
11099 msgid "Update"
11100 msgstr "Päivitä"
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11103 #, c-format
11104 msgid "Updates to your record"
11105 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11108 #, c-format
11109 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11110 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
11111
11112 #. ABBR
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11114 msgid "Used For"
11115 msgstr "Käytetään"
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11118 #, c-format
11119 msgid "Used for/see from:"
11120 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11123 #, c-format
11124 msgid "Username:"
11125 msgstr "Kirjastokortin numero:"
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11128 #, c-format
11129 msgid ""
11130 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11131 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11132 msgstr ""
11133 "Tavallisin syy kirjastokortin lukitsemiselle on maksamattomat maksut tai "
11134 "kadonneet lainat. Jos tiedoissasi ei ole mielestäsi epäselvyyksiä, ota "
11135 "yhteys kirjastoon asian selvittämiseksi."
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11138 #, c-format
11139 msgid ""
11140 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11141 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11142 msgstr ""
11143 "Tavallisin syy kirjastokortin lukitsemiselle on maksamattomat maksut tai "
11144 "kadonneet lainat. Jos tiedoissasi ei ole mielestäsi epäselvyyksiä, ota "
11145 "yhteys kirjastoon asian selvittämiseksi."
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11148 #, c-format
11149 msgid "VHS tape / Videocassette"
11150 msgstr "VHS / videokasetti"
11151
11152 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11154 #, c-format
11155 msgid "Value is already in use (%s)"
11156 msgstr "Arvo on jo käytössä (%s)"
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Verification"
11161 msgstr "Vahvistus:"
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11164 #, c-format
11165 msgid "Verification:"
11166 msgstr "Vahvistus:"
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "View"
11171 msgstr "Näytä kaikki"
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11175 #, c-format
11176 msgid "View All"
11177 msgstr "Näytä kaikki"
11178
11179 #. A
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11198 msgid "View details for this title"
11199 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11203 #, c-format
11204 msgid "View interlibrary loan request"
11205 msgstr ""
11206
11207 #. A
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11210 msgid "View on Amazon.com"
11211 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
11212
11213 #. A
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11215 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11216 msgstr ""
11217
11218 #. A
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11220 msgid "View your search history"
11221 msgstr "Hakuhistoria"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
11225 #, c-format
11226 msgid "Vol info"
11227 msgstr "Vuosikertatiedot"
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11230 #, c-format
11231 msgid "Volume"
11232 msgstr "Vuosikerta"
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11236 #, c-format
11237 msgid "Volume:"
11238 msgstr "Vuosikerta:"
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11241 #, c-format
11242 msgid "Warning"
11243 msgstr "Varoitus"
11244
11245 #. SCRIPT
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11247 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11248 msgstr ""
11249 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen."
11250
11251 #. SCRIPT
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11253 msgid "We"
11254 msgstr "Ke"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11257 #, c-format
11258 msgid ""
11259 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11260 "define how long we keep your reading history."
11261 msgstr "Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11264 #, c-format
11265 msgid "Website"
11266 msgstr "Verkkosivu"
11267
11268 #. SCRIPT
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11270 msgid "Wed"
11271 msgstr "Ke"
11272
11273 #. SCRIPT
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11275 msgid "Wednesday"
11276 msgstr "Keskiviikko"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11280 #, c-format
11281 msgid "Welcome, "
11282 msgstr "Tervetuloa, "
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11285 #, c-format
11286 msgid "What is a discharge?"
11287 msgstr "Mikä on velattomuusilmoitus?"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11290 #, c-format
11291 msgid "What's next?"
11292 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11295 #, c-format
11296 msgid ""
11297 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11298 "history immediately by clicking here. "
11299 msgstr ""
11300 "Voit poistaa tästä koko lainahistoriasi yksityisyysasetuksista riippumatta. "
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11303 #, c-format
11304 msgid "Where:"
11305 msgstr "Missä:"
11306
11307 #. SCRIPT
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11309 msgid "With selected searches: "
11310 msgstr "Valitut haut: "
11311
11312 #. SCRIPT
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11314 msgid "With selected suggestions: "
11315 msgstr "Valitut ehdotukset: "
11316
11317 #. For the first occurrence,
11318 #. SCRIPT
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11322 msgid "With selected titles: "
11323 msgstr "Valitut nimekkeet: "
11324
11325 #. SCRIPT
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11327 msgid "Wk"
11328 msgstr "Vk"
11329
11330 #. SCRIPT
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11332 msgid "Would you like to print a receipt?"
11333 msgstr "Haluatko tulostaa kuitin?"
11334
11335 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11336 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11338 #, c-format
11339 msgid "Written on %s by %s"
11340 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11345 #, c-format
11346 msgid "Year"
11347 msgstr "Vuosi"
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11350 #, c-format
11351 msgid "Year: "
11352 msgstr "Vuosi: "
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11361 #, c-format
11362 msgid "Yes"
11363 msgstr "Kyllä"
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11366 #, c-format
11367 msgid "Yes, I agree."
11368 msgstr ""
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid ""
11373 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11374 "again."
11375 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11378 #, c-format
11379 msgid ""
11380 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11381 "again."
11382 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11387 msgstr "Maksut yhteensä:"
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11390 #, c-format
11391 msgid "You are forbidden to view this page."
11392 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua."
11393
11394 #. %1$s:  borrowername | html 
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11396 #, c-format
11397 msgid "You are logged in as %s."
11398 msgstr "Olet kirjautunut sisään tunnuksella %s."
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11401 #, c-format
11402 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11403 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11406 #, c-format
11407 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11408 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta pyytää suoraan tätä sivua"
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11411 #, c-format
11412 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11413 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä odottavia hankintaehdotuksia."
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11416 #, c-format
11417 msgid "You are not authorized to view this page."
11418 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua."
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11421 #, c-format
11422 msgid "You are not authorized to view this record."
11423 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11426 #, c-format
11427 msgid ""
11428 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11429 "wish to make changes, please contact the library."
11430 msgstr ""
11431
11432 #. I
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11434 msgid ""
11435 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11436 "saved and sent as a single message."
11437 msgstr ""
11438 "Koosteviestin valinta vähentää viestien määrää. Viestit tallennetaan ja "
11439 "lähetetään yhtenä viestinä."
11440
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11442 #, c-format
11443 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11444 msgstr "Voit jakaa listan vain, jos olet sen omistaja."
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11447 #, c-format
11448 msgid ""
11449 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11450 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevalla hakulaatikolla."
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11453 #, c-format
11454 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11455 msgstr "Voit käyttää OAI-PMH ListRecords -palvelua tämän sijasta."
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11458 #, c-format
11459 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11460 msgstr "Voit käyttää sivun yläreunan valikkoa ja linkkejä"
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11463 #, c-format
11464 msgid "You can't change your password."
11465 msgstr "Et voi vaihtaa salasanaa."
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11468 #, c-format
11469 msgid "You can't reset your password."
11470 msgstr "Et voi palauttaa salasanaasi."
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11474 #, c-format
11475 msgid ""
11476 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11477 "before asking for a discharge."
11478 msgstr ""
11479 "Et voi saada velattomuusilmoitusta, koska sinulla on lainoja. Palauta lainat "
11480 "ennen velattomuusilmoituksen pyytämistä."
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11483 #, c-format
11484 msgid "You cannot place any more suggestions"
11485 msgstr "Et voi tehdä enää hankintaehdotuksia"
11486
11487 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11489 #, c-format
11490 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11491 msgstr ""
11492 "Et voi uusia lainojasi verkkokirjastossa, koska maksusi ylittävät %s € "
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11495 #, c-format
11496 msgid "You cannot share a public list."
11497 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
11500 #, c-format
11501 msgid "You currently have nothing checked out."
11502 msgstr "Ei lainoja"
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11506 #, c-format
11507 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11508 msgstr "Maksut yhteensä:"
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11511 #, c-format
11512 msgid "You did not specify any search criteria"
11513 msgstr "Anna hakuehto."
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:29
11516 #, c-format
11517 msgid "You did not specify any search criteria."
11518 msgstr "Anna hakuehto."
11519
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11521 #, c-format
11522 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11523 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä nimekettä tähän listaan."
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11526 #, c-format
11527 msgid "You do not have permission to create a new list."
11528 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä uutta listaa."
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11531 #, c-format
11532 msgid "You do not have permission to delete this list."
11533 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11536 #, c-format
11537 msgid "You do not have permission to download this list."
11538 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tallentaa tätä listaa."
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11541 #, c-format
11542 msgid "You do not have permission to send this list."
11543 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lähettää tätä listaa."
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11546 #, c-format
11547 msgid "You do not have permission to update this list."
11548 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11551 #, c-format
11552 msgid "You do not have permission to view this list."
11553 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
11554
11555 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11556 #. %2$s:  END 
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11558 #, c-format
11559 msgid ""
11560 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11561 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11562 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11563 "staff member if you continue to have problems."
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11567 #, c-format
11568 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11569 msgstr "Käytit vanhentunutta linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä."
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11572 #, c-format
11573 msgid "You have a credit of:"
11574 msgstr "Krediittiä:"
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
11577 #, c-format
11578 msgid "You have already requested this title."
11579 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11582 #, c-format
11583 msgid "You have no article requests currently."
11584 msgstr "Ei artikkelipyyntöjä tällä hetkellä."
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11587 #, c-format
11588 msgid "You have no fines or charges"
11589 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11592 #, c-format
11593 msgid ""
11594 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11595 "fields and resubmit."
11596 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11599 #, c-format
11600 msgid "You have nothing checked out"
11601 msgstr "Ei lainoja"
11602
11603 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11605 #, c-format
11606 msgid ""
11607 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11608 msgstr "Sinulla on maksimimäärä (%s) voimassa olevia hankintaehdotuksia."
11609
11610 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11612 #, c-format
11613 msgid ""
11614 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11615 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11616 "more."
11617 msgstr ""
11618 "Sinulla on maksimimäärä (%s) voimassa olevia hankintaehdotuksia. Kun "
11619 "kirjasto on käsitellyt hankintaehdotuksesi, voit tehdä taas lisää."
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11622 #, c-format
11623 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11624 msgstr "Sinulla on maksimimäärä voimassa olevia hankintaehdotuksia."
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11627 #, c-format
11628 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11629 msgstr "Lainan uusimiskerrat ovat tulleet täyteen."
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11632 #, c-format
11633 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11634 msgstr "Olet tilannut sähköpostiisi ilmoituksen uusista numeroista. "
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11637 #, c-format
11638 msgid "You have successfully registered your new account."
11639 msgstr "Rekisteröityminen onnistui."
11640
11641 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11643 #, c-format
11644 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11645 msgstr "Sinulla on maksamattomia maksuja. Yhteensä: %s. "
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11648 #, c-format
11649 msgid ""
11650 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11651 "request soon."
11652 msgstr ""
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11655 #, c-format
11656 msgid ""
11657 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11658 "available."
11659 msgstr ""
11660 "Käytit ulkoista linkkiä luettelomme nimekkeeseen, joka ei ole enää saatavana"
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11663 #, c-format
11664 msgid "You may register here."
11665 msgstr "Rekisteröidy"
11666
11667 #. SCRIPT
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11669 msgid "You must be logged in to add tags."
11670 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia tageja."
11671
11672 #. For the first occurrence,
11673 #. SCRIPT
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11675 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11676 msgstr "Kirjaudu sisään luodaksesi listan tai lisätäksesi teoksia listalle"
11677
11678 #. For the first occurrence,
11679 #. SCRIPT
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11681 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11682 msgstr "Kirjaudu sisään luodaksesi listan tai lisätäksesi teoksia listalle"
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11685 #, c-format
11686 msgid "You must have an email address to enroll"
11687 msgstr "Sinulla pitää olla sähköpostiosoite ilmoittautuaksesi."
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11690 #, c-format
11691 msgid ""
11692 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11693 msgstr ""
11694 "Kirjaudu sisään, jos haluat tilata sähköpostiisi ilmoituksen uusista "
11695 "numeroista"
11696
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11698 #, c-format
11699 msgid "You must select a library for pickup. "
11700 msgstr "Valitse noutopaikka. "
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11703 #, c-format
11704 msgid "You must select at least one item. "
11705 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11708 #, c-format
11709 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11710 msgstr "Saat sähköpostiviestin, jossa on linkki salasanan palauttamiseen. "
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11713 #, c-format
11714 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11715 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka vaatii tunnistaumisen."
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11718 #, c-format
11719 msgid ""
11720 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11721 "again."
11722 msgstr "Kirjoitit vääriä merkkejä laatikkoon. Yritä uudelleen."
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11725 #, c-format
11726 msgid ""
11727 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11728 "two weeks."
11729 msgstr ""
11730 "Saat sähköposti-ilmoituksen, jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11733 #, c-format
11734 msgid "You will receive an email shortly. "
11735 msgstr "Saat hetken kuluttua sähköpostin. "
11736
11737 #. SCRIPT
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11739 msgid ""
11740 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11741 "again."
11742 msgstr "Istuntosi eväste on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
11743
11744 #. For the first occurrence,
11745 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11748 #, c-format
11749 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11750 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu. %s Kommentti: "
11751
11752 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11754 #, c-format
11755 msgid ""
11756 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11757 "renew your account."
11758 msgstr ""
11759 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ota yhteyttä kirjastoon kortin "
11760 "uusimiseksi."
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11763 #, c-format
11764 msgid ""
11765 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11766 msgstr "Kirjastokorttisi ei ole voimassa. Ota yhteys kirjastoon."
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11769 #, c-format
11770 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11771 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu, koska se on irtisanottu. "
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11774 #, c-format
11775 msgid "Your account menu"
11776 msgstr "käyttäjätilisi"
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11779 #, c-format
11780 msgid ""
11781 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11782 "confirmation email."
11783 msgstr ""
11784 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla linkkiä."
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11787 #, c-format
11788 msgid "Your authority search history is empty."
11789 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11792 #, c-format
11793 msgid "Your card will expire on "
11794 msgstr "Kirjastokorttisi vanhentuu "
11795
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11797 #, c-format
11798 msgid "Your cart"
11799 msgstr "Korisi"
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11802 #, c-format
11803 msgid "Your cart "
11804 msgstr "Korisi "
11805
11806 #. SCRIPT
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11808 msgid "Your cart is currently empty"
11809 msgstr "Korisi on tyhjä"
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11812 #, c-format
11813 msgid "Your cart is empty."
11814 msgstr "Korisi on tyhjä"
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11817 #, c-format
11818 msgid "Your catalog search history is empty."
11819 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11822 #, c-format
11823 msgid "Your checkout history"
11824 msgstr "Lainahistoria"
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11827 #, c-format
11828 msgid "Your comment"
11829 msgstr "Kommenttisi"
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11832 #, c-format
11833 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11834 msgstr "Viestin esikatselu"
11835
11836 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11838 #, c-format
11839 msgid "Your consent was registered on %s."
11840 msgstr ""
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Your consents"
11846 msgstr "Kommenttisi"
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11849 #, c-format
11850 msgid ""
11851 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11852 "update your record as soon as possible."
11853 msgstr ""
11854 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
11855 "ne mahdollisimman pian."
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11858 #, c-format
11859 msgid ""
11860 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11861 "this page within a few days."
11862 msgstr ""
11863 "Velattomuusilmoituspyyntösi on lähetetty. Velattomuusilmoituksesi on "
11864 "saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11867 #, c-format
11868 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11869 msgstr ""
11870 "Velattomuusilmoituksesi on saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11873 #, c-format
11874 msgid "Your download should begin automatically."
11875 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11878 #, c-format
11879 msgid "Your fines and charges"
11880 msgstr "Maksut"
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11884 #, c-format
11885 msgid "Your guarantor is "
11886 msgstr "Huoltajasi on "
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11889 #, c-format
11890 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11891 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi."
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11894 #, c-format
11895 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11896 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi. "
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11899 #, c-format
11900 msgid ""
11901 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11902 "renew your card. "
11903 msgstr ""
11904 "Korttisi on vanhentunut. Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat "
11905 "uusia korttisi. "
11906
11907 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11909 #, c-format
11910 msgid "Your list : %s "
11911 msgstr "Listasi: %s "
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11919 #, c-format
11920 msgid "Your lists"
11921 msgstr "Listasi"
11922
11923 #. SCRIPT
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11925 msgid "Your lists:"
11926 msgstr "Listasi:"
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11929 #, c-format
11930 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11931 msgstr "Lainan uusinta epäonnistui seuraavista syistä: "
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11935 #, c-format
11936 msgid "Your messaging settings"
11937 msgstr "Viestiasetukset"
11938
11939 #. SCRIPT
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11941 msgid "Your note about %s could not be saved."
11942 msgstr "Huomautustasi %s ei voitu tallentaa."
11943
11944 #. SCRIPT
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11946 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11947 msgstr "Huomautuksesi %s tallennettiin ja lähetettiin kirjastolle."
11948
11949 #. SCRIPT
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11951 msgid "Your note about %s was removed."
11952 msgstr "Huomautuksesi %s poistettiin."
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11955 #, c-format
11956 msgid "Your options are: "
11957 msgstr "Vaihtoehdot: "
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11960 #, c-format
11961 msgid "Your password has been changed "
11962 msgstr "Salasana vaihdettu "
11963
11964 #. For the first occurrence,
11965 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11968 #, c-format
11969 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11970 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11973 #, c-format
11974 msgid "Your payment"
11975 msgstr "Maksusi"
11976
11977 #. %1$s:  message_value | html 
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11979 #, c-format
11980 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11981 msgstr "Maksusi %s on käsitelty onnistuneesti."
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11984 #, c-format
11985 msgid "Your personal details"
11986 msgstr "Käyttäjätiedot"
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
11989 #, c-format
11990 msgid "Your priority: "
11991 msgstr "Varaukset ja sija: "
11992
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11995 #, c-format
11996 msgid "Your privacy management"
11997 msgstr "Yksityisyys"
11998
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12000 #, c-format
12001 msgid "Your privacy rules have been updated."
12002 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12005 #, c-format
12006 msgid "Your purchase suggestions"
12007 msgstr "Hankintaehdotukset"
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12010 #, c-format
12011 msgid "Your reading history has been deleted."
12012 msgstr "Lainahistoria poistettu"
12013
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12015 #, c-format
12016 msgid "Your request included no check-ins."
12017 msgstr ""
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Your routing lists"
12022 msgstr "Listasi"
12023
12024 #. %1$s:  IF hash 
12025 #. %2$s:  hash | html 
12026 #. %3$s:  END 
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12028 #, c-format
12029 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12030 msgstr "Hakusi %s tästä %s%s ei onnistunut. "
12031
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12033 #, c-format
12034 msgid "Your search history"
12035 msgstr "Hakuhistoria"
12036
12037 #. %1$s:  total | html 
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
12039 #, c-format
12040 msgid "Your search returned %s results."
12041 msgstr "%s hakutulosta"
12042
12043 #. SCRIPT
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
12045 msgid "Your setting has been updated!"
12046 msgstr "Asetuksesi on päivitetty."
12047
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12049 #, c-format
12050 msgid "Your summary"
12051 msgstr "Lainat ja varaukset"
12052
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12054 #, c-format
12055 msgid "Your tags"
12056 msgstr "Omat tagit"
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12059 #, c-format
12060 msgid ""
12061 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12062 "before applying them."
12063 msgstr ""
12064 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
12065 "hyväksymistä."
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
12068 #, c-format
12069 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12070 msgstr ""
12071 "Kirjastokorttia ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12079 #, c-format
12080 msgid "ZIP/Postal code:"
12081 msgstr "Postinumero:"
12082
12083 #. For the first occurrence,
12084 #. SCRIPT
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12087 msgid "[ New list ]"
12088 msgstr "[ Uusi lista ]"
12089
12090 #. LINK
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12092 #, fuzzy
12093 msgid ""
12094 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12095 "online[% END %] catalog recent comments"
12096 msgstr ""
12097 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
12098 "Uusimmat kommentit"
12099
12100 #. LINK
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12102 #, fuzzy
12103 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12104 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
12105
12106 #. INPUT type=text name=limit
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12108 msgid "[% limit or"
12109 msgstr "[% rajoita tai"
12110
12111 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12113 #, c-format
12114 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12115 msgstr "[%s selaimesi ei tue tagia.] "
12116
12117 #. SCRIPT
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12119 msgid "a an the"
12120 msgstr "a an the"
12121
12122 #. SCRIPT
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12124 msgid "already in your cart"
12125 msgstr "jo korissasi"
12126
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12129 #, c-format
12130 msgid ""
12131 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12132 msgstr "Varauksen noutopaikan ilmaiseva muuttuja"
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12135 #, c-format
12136 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12137 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12140 #, c-format
12141 msgid "and"
12142 msgstr "ja"
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12145 #, c-format
12146 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12147 msgstr ""
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12150 #, c-format
12151 msgid "ask for a discharge"
12152 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
12153
12154 #. For the first occurrence,
12155 #. %1$s:  rating_avg | html 
12156 #. %2$s:  ratings.count | html 
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12159 #, c-format
12160 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12161 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12165 #, c-format
12166 msgid "bib"
12167 msgstr "bib"
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12171 #, c-format
12172 msgid "bib_id"
12173 msgstr "bib_id"
12174
12175 #. IMG
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12177 msgid "bonus"
12178 msgstr "etu"
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12181 #, c-format
12182 msgid "borrowernumber"
12183 msgstr "Asiakkaan ID"
12184
12185 #. For the first occurrence,
12186 #. SCRIPT
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12189 msgid "by"
12190 msgstr " "
12191
12192 #. For the first occurrence,
12193 #. SCRIPT
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12198 #, c-format
12199 msgid "by "
12200 msgstr " "
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12203 #, c-format
12204 msgid "cardnumber"
12205 msgstr "korttinumero:"
12206
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12208 #, c-format
12209 msgid "change your password"
12210 msgstr "Vaihda salasana"
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "checkout(s)"
12215 msgstr "Lainassa"
12216
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12218 #, c-format
12219 msgid "click here to login"
12220 msgstr "kirjaudu tästä"
12221
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12223 #, c-format
12224 msgid "contains"
12225 msgstr "Sisältää"
12226
12227 #. SPAN
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
12230 #, fuzzy
12231 msgid ""
12232 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12233 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12234 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12235 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12236 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12237 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12238 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12239 msgstr ""
12240 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12241 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12242 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12243 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12244 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12245 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12246 "series %]&rft.genre="
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12250 #, c-format
12251 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12252 msgstr "Tarvitaan viimeistään"
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12256 #, c-format
12257 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12258 msgstr "Varaus raukeaa"
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12261 #, c-format
12262 msgid ""
12263 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12264 "values: "
12265 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12268 #, c-format
12269 msgid "desired_due_date"
12270 msgstr "desired_due_date"
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12273 #, fuzzy, c-format
12274 msgid "due in fines and charges"
12275 msgstr "Maksut"
12276
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "email"
12280 msgstr "Sähköposti"
12281
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12283 #, c-format
12284 msgid "email address"
12285 msgstr "sähköpostiosoite"
12286
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "firstname"
12290 msgstr "Etunimet:"
12291
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12293 #, c-format
12294 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12295 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
12299 #, c-format
12300 msgid "here"
12301 msgstr "tästä"
12302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12304 #, c-format
12305 msgid "hold(s) pending"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12309 #, c-format
12310 msgid "hold(s) waiting"
12311 msgstr ""
12312
12313 #. SCRIPT
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12315 msgid "iDreamBooks.com rating"
12316 msgstr "iDreamBooks.com arvostelu"
12317
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12322 #, c-format
12323 msgid "id"
12324 msgstr "id"
12325
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12329 #, c-format
12330 msgid "id_type"
12331 msgstr "id_type"
12332
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12334 #, c-format
12335 msgid ""
12336 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12337 msgstr ""
12338 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12339
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12341 #, c-format
12342 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12343 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12344
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12346 #, c-format
12347 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12348 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12349
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12351 #, c-format
12352 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12353 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12354
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12356 #, c-format
12357 msgid ""
12358 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12359 "show_loans=1 "
12360 msgstr ""
12361 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12362 "show_loans=1 "
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12365 #, c-format
12366 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12367 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12370 #, c-format
12371 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12372 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12375 #, c-format
12376 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12377 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12380 #, c-format
12381 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12382 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12385 #, c-format
12386 msgid ""
12387 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12388 "request_location=127.0.0.1 "
12389 msgstr ""
12390 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12391 "request_location=127.0.0.1 "
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12394 #, c-format
12395 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12396 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12397
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12399 #, c-format
12400 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12401 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12402
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12404 #, c-format
12405 msgid "in any heading"
12406 msgstr "Missä tahansa otsikossa"
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12409 #, c-format
12410 msgid "in main entry"
12411 msgstr "Pääkirjauksessa"
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12414 #, c-format
12415 msgid "in the complete record"
12416 msgstr "Täydellisessä tietueessa"
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12419 #, c-format
12420 msgid "is exactly"
12421 msgstr "On"
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12425 #, c-format
12426 msgid "item"
12427 msgstr "Nimeke"
12428
12429 #. SCRIPT
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12431 msgid "item(s) added to your cart"
12432 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi."
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12438 #, c-format
12439 msgid "item_id"
12440 msgstr "item_id"
12441
12442 #. %1$s:  LibraryName | html 
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
12444 #, c-format
12445 msgid "koha opac %s"
12446 msgstr "koha verkkokirjasto %s"
12447
12448 #. ABBR
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12450 #, fuzzy
12451 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12452 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12453
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12455 #, c-format
12456 msgid "list of authority record identifiers"
12457 msgstr "Auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
12458
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12460 #, c-format
12461 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12462 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
12463
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12465 #, c-format
12466 msgid "list of system record identifiers"
12467 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
12468
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12470 #, c-format
12471 msgid "log in using a different account"
12472 msgstr "kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
12473
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12476 #, c-format
12477 msgid "needed_before_date"
12478 msgstr "needed_before_date"
12479
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12481 #, c-format
12482 msgid "negcap "
12483 msgstr "negcap "
12484
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12486 #, c-format
12487 msgid "not"
12488 msgstr "ei"
12489
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12491 #, c-format
12492 msgid "or"
12493 msgstr "tai"
12494
12495 #. SCRIPT
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12497 msgid "out of"
12498 msgstr "/"
12499
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "overdue(s)"
12503 msgstr "(myöhässä)"
12504
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12507 #, c-format
12508 msgid "password"
12509 msgstr "salasana"
12510
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12518 #, c-format
12519 msgid "patron_id"
12520 msgstr "patron_id"
12521
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12524 #, c-format
12525 msgid "pickup_expiry_date"
12526 msgstr "pickup_expiry_date"
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12530 #, c-format
12531 msgid "pickup_location"
12532 msgstr "pickup_location"
12533
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12535 #, c-format
12536 msgid "primary email address"
12537 msgstr "sähköpostiosoite"
12538
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12541 #, c-format
12542 msgid "privacy policy"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12549 #, c-format
12550 msgid "purchase suggestion"
12551 msgstr "hankintaehdotus"
12552
12553 #. SCRIPT
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12555 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12556 msgstr "arvioinnit perustuvat arvosteluihin osoitteessa iDreamBooks.com"
12557
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12559 #, c-format
12560 msgid "request_location"
12561 msgstr "request_location"
12562
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12564 #, c-format
12565 msgid ""
12566 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12567 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
12568
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12570 #, c-format
12571 msgid ""
12572 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12573 "values: "
12574 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot: "
12575
12576 #. SCRIPT
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12578 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12579 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
12580
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12582 #, c-format
12583 msgid "return_fmt"
12584 msgstr "return_fmt"
12585
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12587 #, c-format
12588 msgid "return_type"
12589 msgstr "return_type"
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12592 #, c-format
12593 msgid "schema"
12594 msgstr "kaaviot"
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12597 #, c-format
12598 msgid "search"
12599 msgstr "hakutulosnäytöltä"
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12602 #, c-format
12603 msgid "secondary email address"
12604 msgstr "vaihtoehtoinen sähköpostiosoite"
12605
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12607 #, c-format
12608 msgid "see also:"
12609 msgstr "katso myös:"
12610
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12612 #, c-format
12613 msgid "show_attributes"
12614 msgstr "show_attributes"
12615
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12617 #, c-format
12618 msgid "show_contact"
12619 msgstr "show_contact"
12620
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12622 #, c-format
12623 msgid "show_fines"
12624 msgstr "show_fines"
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12627 #, c-format
12628 msgid "show_holds"
12629 msgstr "show_holds"
12630
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12632 #, c-format
12633 msgid "show_loans"
12634 msgstr "show_loans"
12635
12636 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12637 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12638 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12639 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12640 #. %5$s:  END 
12641 #. %6$s:  ELSE 
12642 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12643 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12644 #. %9$s:  ELSE 
12645 #. %10$s:  END 
12646 #. %11$s:  END 
12647 #. %12$s:  END 
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12649 #, c-format
12650 msgid ""
12651 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12652 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12653 msgstr ""
12654 "%s lähtien. %s Keskeytetty %s saakka %s %s %s %s Odottaa seuraavaa "
12655 "vapautuvaa nidettä, jonka aineistolaji on '%s' %s Odottaa %s %s %s "
12656
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12658 #, c-format
12659 msgid "site administrator"
12660 msgstr "Ylläpitäjä"
12661
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12663 #, c-format
12664 msgid ""
12665 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12666 msgstr "määrittää metadataa palautettavista tietueista, mahdolliset arvot: "
12667
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12669 #, c-format
12670 msgid "starts with"
12671 msgstr "Alkaa sanalla"
12672
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12674 #, c-format
12675 msgid "subjects "
12676 msgstr "aiheet: "
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12679 #, c-format
12680 msgid "suggestions"
12681 msgstr "ehdotukset"
12682
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12684 #, c-format
12685 msgid "surname"
12686 msgstr "sukunimi"
12687
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12689 #, c-format
12690 msgid ""
12691 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12692 "element 'reserve_id')"
12693 msgstr ""
12694 "järjestelmän varauksen tunniste (palautetaan GetRecords ja GetPatronInfo -"
12695 "toiminnoilla 'reserve_id'-elementtiin)"
12696
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12699 #, c-format
12700 msgid "system item identifier"
12701 msgstr "järjestelmän niteen tunniste"
12702
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12705 #, c-format
12706 msgid "system-wide only"
12707 msgstr "vain järjestelmänlaajuiset"
12708
12709 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12711 msgid "tagsel_button"
12712 msgstr "tagsel_button"
12713
12714 #. META http-equiv=Content-Type
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12722 msgid "text/html; charset=utf-8"
12723 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12724
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12727 #, c-format
12728 msgid ""
12729 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12730 "placed"
12731 msgstr "tietokannan tunniste nimeketietueesta, johon pyyntö kohdistui"
12732
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12735 #, c-format
12736 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12737 msgstr "tietokannan tunniste asiakkaasta, johon pyyntö kohdistui"
12738
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12740 #, c-format
12741 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12742 msgstr "tietokannan tunniste tietystä niteestä, mihin pyyntö kohdistui"
12743
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12745 #, c-format
12746 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12747 msgstr "Palautuspäivätoive:"
12748
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12750 #, c-format
12751 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12752 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
12753
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12759 #, c-format
12760 msgid ""
12761 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12762 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12763 msgstr ""
12764 "asiakkaan yksilöllinen tunniste tietokannassa; sama tunniste palautuu "
12765 "LookupPatron tai AuthenticatePatron kautta"
12766
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12769 #, c-format
12770 msgid "there was a problem processing your payment"
12771 msgstr "maksun käsittelyssä tapahtui virhe"
12772
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12775 #, c-format
12776 msgid "to create new lists."
12777 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
12778
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12780 #, c-format
12781 msgid "to post a comment."
12782 msgstr "Kirjoita kommentti."
12783
12784 #. LINK
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12786 msgid "unAPI"
12787 msgstr "unAPI"
12788
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12790 #, c-format
12791 msgid "until "
12792 msgstr "tähän saakka "
12793
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12795 #, c-format
12796 msgid "up to "
12797 msgstr "saakka "
12798
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12800 #, c-format
12801 msgid "used for/see from:"
12802 msgstr "katso lähde:"
12803
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12805 #, c-format
12806 msgid "user's login identifier"
12807 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
12808
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12810 #, c-format
12811 msgid "user's password"
12812 msgstr "Käyttäjän salasana"
12813
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12815 #, fuzzy, c-format
12816 msgid "userid"
12817 msgstr "Kirjastokortin numero "
12818
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12820 #, c-format
12821 msgid "username"
12822 msgstr "Käyttäjätunnus"
12823
12824 #. SCRIPT
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12826 msgid "view labeled"
12827 msgstr "Katso otsikoituna"
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12831 #, c-format
12832 msgid "view plain"
12833 msgstr "Katso tekstinä"
12834
12835 #. SCRIPT
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12837 msgid "waiting holds:"
12838 msgstr "odottavia varauksia:"
12839
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
12841 #, c-format
12842 msgid "was not found in the database. Please try again."
12843 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Yritä uudelleen."
12844
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12846 #, c-format
12847 msgid ""
12848 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12849 "response"
12850 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakasmääreen tietoja"
12851
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12853 #, c-format
12854 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12855 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää maksutiedot"
12856
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12858 #, c-format
12859 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12860 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
12861
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12863 #, c-format
12864 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12865 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainatiedot"
12866
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12868 #, c-format
12869 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12870 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
12871
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12873 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12874 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12875
12876 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12878 #, c-format
12879 msgid "will be sent shortly to %s."
12880 msgstr "lähetetään pian osoitteeseen %s."
12881
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12883 #, c-format
12884 msgid "would be entered as "
12885 msgstr "pitää kirjoittaa muodossa "
12886
12887 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
12889 #, c-format
12890 msgid ""
12891 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12892 "items you wish to not place holds on. "
12893 msgstr ""
12894 "voit tehdä vain %s varausta lisää. Poista valinnat niiden teosten kohdalta, "
12895 "joita et halua varata. "
12896
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "your consents"
12900 msgstr "Kommenttisi"
12901
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12903 #, c-format
12904 msgid "your fines"
12905 msgstr "Maksut"
12906
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12908 #, c-format
12909 msgid "your interlibrary loan requests"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12913 #, c-format
12914 msgid "your lists"
12915 msgstr "Omat listat"
12916
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12918 #, c-format
12919 msgid "your messaging"
12920 msgstr "Viestiasetukset"
12921
12922 #. %1$s:  payment | html 
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12924 #, c-format
12925 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12926 msgstr "maksuistasi on nyt vähennetty maksamasi summa %s"
12927
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12929 #, c-format
12930 msgid "your personal details"
12931 msgstr "Käyttäjätiedot"
12932
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12934 #, c-format
12935 msgid "your privacy"
12936 msgstr "Yksityisyys"
12937
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12939 #, c-format
12940 msgid "your purchase suggestions"
12941 msgstr "Hankintaehdotukset"
12942
12943 #. For the first occurrence,
12944 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12947 #, c-format
12948 msgid "your rating: %s, "
12949 msgstr "arviosi: %s, "
12950
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12952 #, c-format
12953 msgid "your reading history"
12954 msgstr "Lainahistoria"
12955
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "your routing lists"
12959 msgstr "Omat listat"
12960
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12962 #, c-format
12963 msgid "your search history"
12964 msgstr "Hakuhistoria"
12965
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12967 #, c-format
12968 msgid "your summary"
12969 msgstr "Lainat ja varaukset"
12970
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12972 #, c-format
12973 msgid "your tags"
12974 msgstr "Omat tagit"
12975
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12984 #, c-format
12985 msgid "×"
12986 msgstr "×"
12987
12988 #. A
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12991 #, fuzzy
12992 msgid ""
12993 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12994 "value | html %]"
12995 msgstr ""
12996 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"