1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-02-19 03:15-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-07-18 05:43+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1500356617.000000\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr "\" %s Palautuskehotuksesta johtuva rajoite %s %s %s %s "
33 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
34 #. %4$s: itemsloo.title |html
37 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
38 #. %8$s: subtitl.subfield|html
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
47 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
48 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
59 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
60 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
61 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
62 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
63 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
65 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
66 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
67 #. %9$s: IF ( loop.last )
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tässä tietueessa ei ole "
84 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
85 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
88 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
89 msgstr "%s %s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
92 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
93 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
94 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
97 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
98 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
100 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
101 #. %2$s: - newline="\n" -
102 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
109 #. %10$s: - newline -
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
116 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
117 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
119 "%s %s %s %s on myöhässä %sLainasi %s (viivakoodi %s) on myöhässä %s %s "
120 "erääntyy %sLainasi %s (viivakoodi %s) eräpäivä on tänään %s "
122 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
123 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
124 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
127 msgid "%s %s %s Item waiting at "
128 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
130 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
131 #. %2$s: LibraryNameTitle
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
136 msgid "%s %s %s Koha online %s "
137 msgstr "%s %s %s Koha %s "
139 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
140 #. %2$s: LibraryNameTitle
143 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
144 #. %6$s: RestrictedPageTitle
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
148 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
149 msgstr "%s %s %s Koha online %s luettelo %s › %s %s "
152 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
153 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
157 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
159 "%s %s %sHuomautus: Tämä ikkuna sulkeutuu automaattisesti 5 sekunnin "
164 #. %3$s: IF ( review.title )
165 #. %4$s: review.title
168 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
169 #. %8$s: subtitl.subfield |html
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
173 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
174 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
177 #. %2$s: MY_TAG.term |html
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:133
181 msgid "%s %s (not approved) %s "
182 msgstr "%s %s (ei hyväksytty) %s "
184 #. For the first occurrence,
186 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
190 msgid "%s %s End date: "
191 msgstr "%s %s Loppupvm: "
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
197 msgid "%s %s Item in transit to "
198 msgstr "%s %s Aineisto kuljetettavana toimipisteeseen "
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
205 msgid "%s %s No results found. %s "
206 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
208 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
209 #. %2$s: IF branchcode
210 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
214 #. %7$s: IF branchcode
215 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
222 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
223 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
224 "library news. %s %s "
227 #. %1$s: - SWITCH index -
228 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
229 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
230 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
235 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
236 "%s Search also for related subjects %s "
238 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
239 "rinnakkaistermejä %s "
241 #. %1$s: SWITCH m.code
242 #. %2$s: CASE 'too_many'
243 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
244 #. %4$s: CASE 'already_exists'
245 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
252 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
253 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
254 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
255 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
256 "has been submitted. %s %s %s "
258 "%s %s Hankintaehdotusta ei lisätty. Sinulla on maksimimäärä voimassa olevia "
259 "hankintaehdotuksia (%s). Kun kirjasto on käsitellyt voimassa olevat "
260 "ehdotuksesi, voit tehdä taas lisää. %s Hankintaehdotusta ei lisätty. Tästä "
261 "teoksesta on jo hankintaehdotus. %s Hankintaehdotuksesi tallennnettiin. %s "
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
271 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
274 "%s %s Kirjaudu sisään, jos haluat tilata sähköpostiisi tiedotteen uusista "
277 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
278 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
284 #. %1$s: i.title | html
286 #. %3$s: i.author | html
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
290 msgid "%s %s by %s %s "
291 msgstr "%s %s / %s %s "
294 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
295 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
297 #. %5$s: review.borrtitle
298 #. %6$s: review.firstname
299 #. %7$s: review.surname
300 #. %8$s: CASE 'first'
301 #. %9$s: review.firstname
302 #. %10$s: CASE 'surname'
303 #. %11$s: review.surname
304 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
305 #. %13$s: review.firstname
306 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
307 #. %15$s: CASE 'username'
308 #. %16$s: review.userid
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
314 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
315 msgstr "%s %s / %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
321 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
323 "%s %s lähetti sinulle verkkokirjastostamme viitetietoja sisältävän "
324 "kirjakorinsa sisällön."
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
331 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
332 msgstr "%s %s lähetti sinulle verkkokirjastostamme listan nimeltä %s."
335 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
340 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
341 msgstr "%s %s tagi%stagit%s lisätty."
344 #. %2$s: CASE 'earlier'
345 #. %3$s: CASE 'later'
346 #. %4$s: CASE 'acronym'
347 #. %5$s: CASE 'musical'
348 #. %6$s: CASE 'broader'
349 #. %7$s: CASE 'narrower'
350 #. %8$s: CASE 'parent'
353 #. %11$s: type | html
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
359 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
360 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
363 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
364 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
367 #. %1$s: SWITCH option
368 #. %2$s: CASE 'bibtex'
369 #. %3$s: CASE 'endnote'
370 #. %4$s: CASE 'marcxml'
371 #. %5$s: CASE 'marc8'
373 #. %7$s: CASE 'marcstd'
376 #. %10$s: CASE 'isbd'
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
381 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
382 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
384 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
385 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
387 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
389 #. %3$s: CASE 'Pay00'
390 #. %4$s: CASE 'Pay01'
391 #. %5$s: CASE 'Pay02'
400 #. %14$s: CASE 'Rent'
408 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
410 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
411 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
413 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
414 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
419 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
420 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
421 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
422 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
423 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
425 "%s %sMaksettu, kiitos %sMaksettu, kiitos (käteinen, SIP2) %sMaksettu, kiitos "
426 "(VISA, SIP2) %sMaksettu, kiitos (luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu "
427 "%sTilinhoitomaksu %sMuu maksu %sKadonnut nide %sPoistettu %sKertyvä maksu "
428 "%sNoutamaton varaus %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston "
429 "palautusmaksu %sMaksu %sPoisto %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
431 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
432 #. %2$s: IF s.is_shared
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
439 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
440 msgstr "%s %sJaettu%sYksityinen%s %s Julkinen %s "
442 #. %1$s: IF loop.index == 0
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
447 msgid "%s %s and %s "
448 msgstr "%s %s ja %s "
451 #. %2$s: biblio.biblionumber
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
454 msgid "%s (Record no. %s)"
455 msgstr "%s (Tietue nro %s)"
457 # fzfoTi <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
458 #. %1$s: IF ( related )
459 #. %2$s: FOREACH relate IN related
460 #. %3$s: relate.related_search
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
465 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
466 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
468 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
469 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
470 #. %3$s: IF ( canrenew )
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
473 msgid "%s Account frozen %s %s "
474 msgstr "%s Kirjastokortti lukittu %s %s "
476 #. %1$s: IF (sendmailError)
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
479 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
480 msgstr "%s Salasanan palautusviestin lähetyksessä tapahtui virhe. "
482 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
487 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
488 "resolve this problem. %s "
490 "%s PDF-tiedoston muodostamisessa tuli virhe. Ota yhteys henkilökuntaan "
491 "ongelman ratkaisemiseksi. %s "
493 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
494 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
496 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
497 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
499 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
500 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
502 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
503 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
505 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
506 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
508 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
509 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
514 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
515 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
517 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
518 "(%s),%s %sTilauksessa (%s),%s %sKuljetettavana (%s),%s "
520 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
521 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
523 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
524 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
526 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
527 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
528 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
531 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
532 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
534 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
535 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
537 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
538 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
540 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
541 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
546 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
547 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
549 "%s Lainassa (%s), %s %s Poistettu (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
550 "Korjattavana(%s),%s %s Tilauksessa (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s "
551 "Kuljetettavana (%s),%s "
553 #. %1$s: IF (errcode==1)
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
559 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
560 "you cannot add items to this list. %s "
562 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
563 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
565 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
568 msgid "%s Did you mean: "
569 msgstr "%s Tarkoititko: "
571 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
574 msgid "%s Internet user critics"
575 msgstr "%s Nettiarviot"
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
580 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
581 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
583 #. %1$s: issues_count
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
586 msgid "%s Item(s) checked out"
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
593 msgstr "%s Kirjaudu ulos"
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
599 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
600 msgstr "%s Tästä teoksesta ei voi tehdä artikkelipyyntöjä. %s "
602 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
603 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
606 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
607 msgstr "%s Ei voi enää uusia %s Automaattinen uusinta "
609 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
610 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
613 msgid "%s No renewal before %s "
614 msgstr "%s Uusittavissa jälleen %s "
616 #. %1$s: IF ( searchdesc )
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
620 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
621 msgstr "%s Ei hakutuloksia kokoelmassa %s. "
624 #. %2$s: END # / IF results
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
627 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
628 msgstr "%s Ei osumia, kokeile vaihtaa hakuehtoja. %s "
630 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
633 msgid "%s Not allowed"
634 msgstr "%s Ei sallittu"
636 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
639 msgid "%s Not renewable "
640 msgstr "%s Ei uusittavissa "
642 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
643 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
646 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
647 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
649 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
654 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
655 msgstr "%s Teokseen on varauksia %s Uusintakerrat täynnä %s "
657 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
659 #. %3$s: IF ( ShortPass )
662 #. %6$s: IF ( WrongPass )
664 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
669 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
670 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
671 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
672 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
673 "trailing spaces. %s "
675 "%s Salasanat eivät täsmää. Kirjoita salasanasi uudelleen. %s %s Uuden "
676 "salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Kirjoitit nykyisen "
677 "salasanan väärin. Jos ongelma toistuu, pyydä kirjaston henkilökunnalta uusi "
678 "salasana. %s %s Salasanassasi on tyhjiä merkkejä alussa ja/tai lopussa. %s "
680 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
681 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
682 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
683 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
687 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
688 msgstr "%s Odottaa %s Käsitellään %s Valmis %s Peruttu %s "
690 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
693 msgid "%s Professional critics"
694 msgstr "%s Arvosteluja"
696 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
698 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
705 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
708 "%sHankintaehdotukset %s%sOmat hankintaehdotukset %sHankintaehdotukset %s%s "
710 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
713 msgid "%s Quotations"
714 msgstr "%s Sitaatteja"
716 #. %1$s: LibraryName |html
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
722 #. %1$s: LibraryName |html
723 #. %2$s: IF ( query_desc )
724 #. %3$s: query_desc |html
726 #. %5$s: IF ( limit_desc )
727 #. %6$s: limit_desc |html
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
731 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
732 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s rajauksin '%s'%s"
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
737 msgid "%s Self checkout system"
738 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
740 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
745 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
747 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
749 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
750 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
753 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
754 msgstr "%s Salasanat eivät täsmää. %s Valitsemasi salasana on liian lyhyt. "
756 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
757 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
758 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
759 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
760 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
761 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
763 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
764 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
765 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
766 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
767 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
768 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
769 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
770 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
771 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
776 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
777 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
778 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
779 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
780 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
781 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
782 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
783 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
784 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
786 "%s Tuntematon viivakoodi. %s Lainoja on maksimimäärä, ei voi lainata "
787 "enempää. %s Tämä nide on lainattu toiselle asiakkaalle. %s Lainaa ei voi "
788 "uusia uudelleen. %s Tämä ei ole lainattava nide. %s Sinulla on maksuja %s, "
789 "jonka vuoksi et voi lainata. %s Tämä nide ei ole lainattavissa. %s Tämän "
790 "niteen käyttöä on rajoitettu. %s Tämä nide on varattu toiselle asiakkaalle. "
791 "%s Tämä nide kuuluu toiselle kirjastolle. %s Kirjastokorttisi "
792 "voimassaoloaika on päättynyt. %s Kirjastokorttisi ei ole voimassa. %s Tämä "
793 "kirjastokortti on ilmoitettu kadonneeksi. %s Yhteystietosi ovat "
794 "puutteelliset. %s Eräpäivä ei kelpaa. %s Ota yhteys kirjastoon. "
798 #. %3$s: FOREACH role IN content
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
801 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
802 msgstr "%s Tätä ppn-tunnistetta ei löytynyt IdRef-palvelusta %s %s "
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
808 msgid "%s This record has no items. %s "
809 msgstr "%s Tällä teoksella ei ole niteitä. %s "
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
816 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
817 msgstr "%sKuvat eivät ole käytössä. %s "
819 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
822 msgid "%s Video extracts"
823 msgstr "%s Videonäytteet"
825 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
828 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
831 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
832 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
833 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
835 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
836 #. %12$s: itemLoo.reservedate
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
842 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
845 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
846 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
848 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
853 msgid "%s Yes %s No %s "
854 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
856 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
857 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
862 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
864 "%s Kyllä (nide myöhässä tai kadonnut) %s Kyllä (lainausmaksut) %s Ei %s "
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
870 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
871 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
873 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
877 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
878 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
880 #. For the first occurrence,
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
894 #. For the first occurrence,
895 #. %1$s: IF ( review.author )
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
903 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
904 #. %2$s: MY_TAG.author
906 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
909 msgid "%s by %s %s %s "
910 msgstr "%s / %s %s %s "
912 #. For the first occurrence,
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
920 #. %1$s: LoginBranchname
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
926 #. For the first occurrence,
927 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
931 msgid "%s items are on order."
934 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
935 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
936 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
937 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
942 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
943 msgstr "%s lähtien %s %s saakka %s %s %s "
949 #. %5$s: BLOCK language
951 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
952 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
953 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
954 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
955 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
963 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
965 "%s%s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %s%s %s %s "
969 #. %3$s: CASE 'earlier'
970 #. %4$s: CASE 'later'
971 #. %5$s: CASE 'acronym'
972 #. %6$s: CASE 'musical'
973 #. %7$s: CASE 'broader'
974 #. %8$s: CASE 'narrower'
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
982 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
983 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
985 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
986 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
988 #. %1$s: IF contents.count
989 #. %2$s: contents.count
990 #. %3$s: IF contents.count == 1
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
997 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
998 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1000 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1001 #. %2$s: LibraryNameTitle
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1007 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1010 "%s%s - Unohtuneen salasanan palautus%sKoha%s luettelo - Unohtuneen salasanan "
1013 #. %1$s: deleted_count
1014 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
1019 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1020 msgstr "%s%s tagi%stagit%s poistettu"
1022 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1023 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1024 #. %3$s: LibraryNameTitle
1027 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1028 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1032 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1033 msgstr "%s%s%s%sKoha%s luettelo› Maksusi %s %s%s "
1035 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1036 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1037 #. %3$s: LibraryNameTitle
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1045 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1046 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo › Viestiasetukset"
1048 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1049 #. %2$s: LibraryNameTitle
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1054 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1055 msgstr "%s%s%sKoha %s › Itsepalvelulainaus "
1057 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1058 #. %2$s: LibraryNameTitle
1061 #. %5$s: borrowernumber
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1064 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1065 msgstr "%s%s%sKoha %s › Itsepalvelulainaus › Tulosta kuitti %s"
1067 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1068 #. %2$s: LibraryNameTitle
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1073 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1074 msgstr "%s%s%sKoha %s › Itsepalvelulainauksen ohje"
1076 #. For the first occurrence,
1077 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %2$s: LibraryNameTitle
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1087 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1088 msgstr "%s%s%sKoha online%s luettelo"
1090 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1091 #. %2$s: LibraryNameTitle
1094 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1095 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1096 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1097 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1098 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1099 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1100 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1101 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1102 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1103 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1104 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1105 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1111 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1112 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1113 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1114 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1115 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1116 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1118 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1119 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1120 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1121 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1122 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1123 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1125 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1126 #. %2$s: LibraryNameTitle
1129 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1135 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1138 "%s%s%sKoha %s luettelo › %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty %s"
1140 #. For the first occurrence,
1141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %2$s: LibraryNameTitle
1145 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1146 #. %6$s: IF ( query_desc )
1147 #. %7$s: query_desc | html
1149 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1150 #. %10$s: limit_desc | html
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1158 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1159 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1162 "%s%s%sKoha %s luettelo › %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s "
1163 "rajoituksin: '%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s "
1165 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1166 #. %2$s: LibraryNameTitle
1169 #. %5$s: IF ( total )
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1175 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1178 "%s%s%sKoha %s luettelo › %sAuktoriteettihaun tulos%s Ei löytynyt%s"
1180 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1181 #. %2$s: LibraryNameTitle
1184 #. %5$s: IF op == 'view'
1185 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1190 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1191 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › %sListan %s%ssisältö%s"
1193 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1194 #. %2$s: LibraryNameTitle
1197 #. %5$s: IF ( op_add )
1199 #. %7$s: IF ( op_else )
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1204 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1205 "%sPurchase Suggestions%s"
1207 "%s%s%sKoha %s luettelo › %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1208 "%sHankintaehdotukset%s"
1210 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1211 #. %2$s: LibraryNameTitle
1214 #. %5$s: IF ( typeissue )
1215 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1220 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1221 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1223 "%s%s%sKoha %s luettelo › %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1224 "saapumisilmoituksen tilaus %s"
1226 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1227 #. %2$s: LibraryNameTitle
1230 #. %5$s: IF action == 'edit'
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1236 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1237 "%sRegister a new account%s"
1238 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili%s"
1240 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1241 #. %2$s: LibraryNameTitle
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1246 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1247 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Lisää listalle"
1249 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1250 #. %2$s: LibraryNameTitle
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1255 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1256 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Tarkka haku"
1258 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1259 #. %2$s: LibraryNameTitle
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1264 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1265 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Virhe"
1267 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1268 #. %2$s: LibraryNameTitle
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1273 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1274 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Auktoriteettihaku"
1276 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1277 #. %2$s: LibraryNameTitle
1280 #. %5$s: summary.mainentry
1281 #. %6$s: IF authtypetext
1282 #. %7$s: authtypetext
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1287 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1288 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Auktoriteettihaku › %s%s (%s)%s"
1290 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1291 #. %2$s: LibraryNameTitle
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1296 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1297 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Selaa luetteloa"
1299 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1300 #. %2$s: LibraryNameTitle
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1306 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Vaihda salasana"
1308 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %2$s: LibraryNameTitle
1312 #. %5$s: title |html
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1315 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1316 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Kommentit nimekkeelle %s"
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle
1322 #. %5$s: course.course_name
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1326 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Kurssivarannot kurssille %s"
1328 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1329 #. %2$s: LibraryNameTitle
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1334 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1335 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Kurssit"
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle
1341 #. %5$s: title |html
1342 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1343 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1345 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1350 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Tiedot nimekkeelle: %s%s%s, %s %s%s"
1352 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %2$s: LibraryNameTitle
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1359 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Velattomuusilmoitus"
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1367 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1368 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Tallenna kori"
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle
1374 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1378 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Tallenna lista %s"
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: LibraryNameTitle
1384 #. %5$s: authtypetext
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1388 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Tietue %s"
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle
1394 #. %5$s: bibliotitle
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1398 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Tilaustiedot lehdelle %s"
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1407 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › ISBD-näkymä"
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle
1413 #. %5$s: biblio.title |html
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1417 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Kuvat nimekkeelle: %s"
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: LibraryNameTitle
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1426 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Tilauksen numerot"
1428 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1429 #. %2$s: LibraryNameTitle
1432 #. %5$s: biblio.biblionumber
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1436 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › MARC-tiedot tietueelle %s"
1438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %2$s: LibraryNameTitle
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1445 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Suosituimmat nimekkeet"
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1455 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › OverDrive-haku '%s'"
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1464 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Luo varaus"
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1473 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Vahvista rekisteröitymisesi"
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1482 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Uusimmat kommentit"
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1491 msgstr "%s%s%sKoha%s luettelo › Artikkelipyyntö"
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1500 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Korin lähetys"
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1509 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Listan lähetys"
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1518 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Jaa lista"
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1527 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Tagipilvi"
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1536 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Tagit"
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1545 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Päivitys lähetetty"
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1554 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Korisi"
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1563 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Lainaushistoriasi"
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1572 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Maksusi"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1581 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Kirjastosi"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1590 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Yksityisyysasetukset"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1600 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1609 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo › Hakuhistoriasi"
1611 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1612 #. %2$s: OPACBaseURL
1613 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1615 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1616 #. %6$s: OPACBaseURL
1617 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1619 #. %9$s: OPACBaseURL
1620 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1626 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1627 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1630 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1631 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1634 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1635 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1640 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1641 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
1643 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1644 #. %2$s: bibitemloo.author
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1648 msgid "%s, by %s%s "
1651 #. For the first occurrence,
1652 #. %1$s: OPACBaseURL
1653 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1658 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1659 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1661 #. %1$s: OPACBaseURL
1662 #. %2$s: review.biblionumber
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1665 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1666 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1668 #. %1$s: OPACBaseURL
1669 #. %2$s: review.biblionumber
1670 #. %3$s: review.reviewid
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1673 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1674 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1676 #. %1$s: OPACBaseURL
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1679 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1680 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1682 #. %1$s: OPACBaseURL
1683 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1686 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1687 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1689 #. %1$s: OPACBaseURL
1690 #. %2$s: query_cgi |html
1691 #. %3$s: limit_cgi |html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1694 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1695 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1697 #. %1$s: OPACBaseURL
1698 #. %2$s: query_cgi |html
1699 #. %3$s: limit_cgi |html
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1702 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1703 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1705 #. %1$s: OPACBaseURL
1706 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1709 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1710 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1712 #. %1$s: OPACBaseURL
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1715 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1716 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1722 msgid "%s0 biblios%s "
1723 msgstr "%s0 teosta%s "
1725 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1726 #. %2$s: starting_homebranch
1728 #. %4$s: IF ( starting_location )
1729 #. %5$s: starting_location
1731 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1732 #. %8$s: starting_ccode
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1737 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1739 msgstr "%sSelaus %s Listat%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelmakoodi: %s%s "
1741 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1746 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1747 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
1749 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1751 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1753 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1755 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1757 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1759 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1761 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1763 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1765 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1767 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1769 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1771 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1776 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1777 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1778 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1780 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s "
1781 "%sLoppuunmyyty%s %sVahingoittunut%s %sKadonnut%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
1782 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
1784 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1785 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1786 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1787 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1788 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1789 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1795 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1796 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1798 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sVarauksen "
1799 "noutoilmoitus %sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
1801 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1802 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1803 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1808 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1809 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
1811 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1812 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1813 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1814 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1815 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1816 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1818 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1820 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1821 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
1826 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1827 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1830 "%sPyydetty %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
1831 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s %s(%s)%s "
1833 #. %1$s: IF ( typeissue )
1834 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1839 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1841 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1847 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1848 msgstr "%sTähän auktoriteettiin ei liity teoksia.%s "
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1854 msgid "%sThis record has no items.%s "
1855 msgstr "%sTeoksella ei ole niteitä.%s "
1857 #. For the first occurrence,
1858 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
1864 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1865 msgstr "%sPäivitä yhteystietosi%sMene yhteystietoihisi%s"
1867 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
1872 msgid "%sYes%sNo%s "
1873 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1880 msgstr "%s lista:%s"
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
1885 msgid "« Previous"
1886 msgstr "« Edellinen"
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1892 msgid "<< Previous"
1893 msgstr "<< Edellinen"
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1898 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1899 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1901 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1902 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1907 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1908 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1910 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1911 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1916 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1917 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1918 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1919 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1920 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1921 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1922 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1923 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1924 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1925 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1926 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1927 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1928 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1929 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1930 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1931 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1932 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1933 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1934 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1935 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1936 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1937 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1938 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1939 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1940 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1941 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1942 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1943 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1944 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1945 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1946 "notforloan>0</notforloan> <"
1947 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1948 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1949 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1950 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1951 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1952 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1953 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1954 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1955 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1956 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1957 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1958 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
1959 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1960 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
1961 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
1962 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1963 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
1964 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
1965 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
1966 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
1967 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
1968 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
1969 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1970 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
1971 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
1972 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1973 "notforloan>0</notforloan> <"
1974 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1975 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
1976 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1977 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
1978 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1979 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
1980 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1981 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
1982 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
1983 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1984 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
1986 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1987 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1988 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1989 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1990 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1991 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1992 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1993 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1994 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1995 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1996 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1997 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1998 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1999 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2000 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2001 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2002 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2003 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2004 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2005 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2006 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2007 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2008 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2009 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2010 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2011 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2012 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2013 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2014 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2015 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2016 "notforloan>0</notforloan> <"
2017 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2018 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2019 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2020 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2021 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2022 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2023 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2024 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2025 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2026 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2027 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2028 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2029 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2030 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2031 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2032 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2033 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2034 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2035 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2036 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2037 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2038 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2039 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2040 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2041 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2042 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2043 "notforloan>0</notforloan> <"
2044 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2045 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2046 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2047 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2048 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2049 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2050 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2051 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2052 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2053 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2054 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2059 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2060 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2061 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2062 "GetPatronStatus>"
2064 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2065 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2066 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2067 "GetPatronStatus>"
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2072 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2073 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2074 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2075 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2076 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2077 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2078 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2079 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2080 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2081 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2082 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2083 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2084 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2085 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2086 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2087 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2088 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2089 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2090 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2091 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2092 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2093 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2094 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2095 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2096 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2097 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2098 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2099 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2100 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2101 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2102 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2103 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2104 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2105 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2106 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2107 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2108 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2109 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2110 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2111 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2112 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2113 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2114 "notforloan>0</notforloan> <"
2115 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2116 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2117 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2118 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2119 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2120 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2121 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2122 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2123 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2124 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2125 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2126 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2127 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2128 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2129 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2130 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2131 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2132 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2133 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2134 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2135 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2136 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2137 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2138 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2139 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2140 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2141 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2142 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2143 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2144 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2145 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2146 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2147 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2148 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2149 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2150 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2151 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2152 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2153 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2154 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2155 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2156 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2157 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2158 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2159 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2160 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2161 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2162 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2163 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2164 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2165 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2166 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2167 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2168 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2169 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2170 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2171 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2172 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2173 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2174 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2175 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2176 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2177 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2178 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2180 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2181 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2182 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2183 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2184 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2185 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2186 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2187 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2188 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2189 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2190 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2191 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2192 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2193 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2194 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2195 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2196 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2197 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2198 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2199 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2200 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2201 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2202 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2203 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2204 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2205 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2206 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2207 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2208 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2209 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2210 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2211 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2212 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2213 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2214 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2215 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2216 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2217 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2218 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2219 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2220 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2221 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2222 "notforloan>0</notforloan> <"
2223 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2224 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2225 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2226 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2227 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2228 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2229 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2230 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2231 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2232 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2233 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2234 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2235 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2236 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2237 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2238 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2239 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2240 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2241 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2242 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2243 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2244 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2245 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2246 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2247 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2248 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2249 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2250 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2251 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2252 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2253 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2254 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2255 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2256 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2257 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2258 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2259 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2260 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2261 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2262 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2263 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2264 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2265 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2266 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2267 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2268 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2269 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2270 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2271 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2272 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2273 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2274 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2275 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2276 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2277 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2278 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2279 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2280 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2281 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2282 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2283 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2284 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2285 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2286 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2291 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2292 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2293 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2295 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2296 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2297 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2303 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2304 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2305 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2306 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2308 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2309 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2310 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2311 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2316 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2317 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2319 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2320 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2325 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2326 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2327 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2329 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2330 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2331 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2336 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2337 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2338 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2339 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2340 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2341 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2342 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2343 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2344 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2345 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2346 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2347 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2348 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2349 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2350 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2351 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2352 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2353 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2354 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2355 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2356 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2357 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2359 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2360 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2361 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2362 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2363 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2364 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2365 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2366 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2367 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2368 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2369 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2370 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2371 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2372 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2373 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2374 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2375 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2376 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2377 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2378 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2379 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2380 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2385 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2386 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2387 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2388 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2389 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2390 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2391 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2392 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2393 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2394 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2395 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2396 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2397 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2398 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2399 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2400 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2401 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2402 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2404 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2405 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2406 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2407 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2408 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2409 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2410 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2411 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2412 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2413 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2414 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2415 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2416 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2417 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2418 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2419 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2420 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2421 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2423 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2424 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2427 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2428 msgstr " %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2432 msgid " Author phrase"
2433 msgstr " Tekijä fraasina"
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2437 msgid " Conference name"
2438 msgstr " Kokouksen nimi"
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2442 msgid " Conference name phrase"
2443 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2447 msgid " Corporate name"
2448 msgstr " Yhteisön nimi"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2452 msgid " ISBN"
2453 msgstr " ISBN"
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2457 msgid " ISSN"
2458 msgstr " ISSN"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2462 msgid " Personal name"
2463 msgstr " Henkilönnimi"
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2467 msgid " Personal name phrase"
2468 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2472 msgid " Subject and broader terms"
2473 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2477 msgid " Subject and narrower terms"
2478 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2482 msgid " Subject and related terms"
2483 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2487 msgid " Subject phrase"
2488 msgstr " Asiasana fraasina"
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2492 msgid " Title phrase"
2493 msgstr " Nimeke fraasina"
2495 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2498 msgid " (%s votes)"
2499 msgstr " (%s ääntä)"
2501 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2504 msgid "(%s biblios)"
2505 msgstr "(%s teosta)"
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2509 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
2515 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2516 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2518 #. For the first occurrence,
2519 #. %1$s: overdues_count
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2526 msgstr "(Yhteensä %s)"
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2530 msgid "(123) 456-7890"
2531 msgstr "(040) 1234567"
2533 #. For the first occurrence,
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
2541 msgid "(Checked out)"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2547 msgid "(Not supported by Koha)"
2548 msgstr "(Toimintoa ei tueta Kohassa)"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2555 msgid "(Not supported yet)"
2556 msgstr "(Toimintoa ei tueta vielä)"
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2571 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2578 msgid "(Optional, default 0)"
2579 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2583 msgid "(Optional, default 1)"
2584 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2590 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2593 "(Huomioi: tilisi tietojen palautuksessa voi olla viive, jos tallennat "
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2620 msgstr "(Pakollinen)"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2627 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2628 msgstr "(Käytä OAI-PMH sen sijaan)"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2632 msgid "(Use OPAC instead)"
2633 msgstr "(Käytä verkkokirjastoa sen sijaan)"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2638 msgid "(Use SRU instead)"
2639 msgstr "(Käytä SRU:ta sen sijaan)"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2651 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2652 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
2654 #. For the first occurrence,
2655 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2659 msgid "(modified on %s)"
2660 msgstr "(muokattu %s)"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
2667 #. %1$s: ar.item.barcode
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2679 #. For the first occurrence,
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
2684 msgid "(priority %s)"
2687 #. %1$s: koha_new.newdate
2688 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2691 msgid "(published on %s%s by "
2692 msgstr "(julkaistu %s%s "
2694 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2695 #. %2$s: relate.related_search
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2699 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2700 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2714 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2715 msgstr ", näitä teoksia ei voi varata. "
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2719 msgid ", you cannot place holds."
2720 msgstr ", et voi tehdä varausta."
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2724 msgid "- You must enter a list name"
2725 msgstr "- Anna listan nimi"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2729 msgid "-- Choose --"
2730 msgstr "-- Valitse toiminto --"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2735 msgid "-- Choose format --"
2736 msgstr "-- Valitse muoto --"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2741 msgstr "-- ei mikään -- "
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2745 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2746 msgstr ". Ole varovainen. Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
2750 msgid ". Please contact the library for more information."
2751 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2758 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2759 msgstr ".%sSinulla on maksamattomia maksuja. %s %s "
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2779 msgid "1 item is on order."
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2785 msgstr "10 nimekettä"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2790 msgstr "100 nimekettä"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2801 msgstr "15 nimekettä"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2806 msgstr "20 nimekettä"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2817 msgstr "30 nimekettä"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2822 msgstr "40 nimekettä"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2827 msgstr "50 nimekettä"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2844 msgid ": %sa list:%s"
2845 msgstr ": %s listaan:%s"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2850 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2851 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2853 ": Tämä pyyntö on mahdollinen vain, jos tilanteesi kirjastossa on kunnossa. "
2854 "Kun pyyntö on tehty, et voi enää lainata kirjaston materiaalia."
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2858 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2859 msgstr "Vahvistusviesti lähetetään pian sähköpostiisi "
2861 #. %1$s: message_value
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2865 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2866 msgstr "Maksu tapahtumatunnisteella '%s' löytyy jo tiedoistasi."
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
2870 msgid "A specific item"
2871 msgstr "Tietty nide"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2875 msgid "About the author"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2880 msgid "Abstracts/summaries"
2881 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2886 msgid "Access denied"
2887 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
2893 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2894 "Please contact the library. "
2896 "Yhteystietosi eivät ole ajantasalla. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon. "
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2900 msgid "Acquired in the last:"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2906 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2907 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2912 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2913 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
2915 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2926 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2929 msgid "Add %s items to %s"
2930 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
2932 #. A name=ButtonPlus
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2934 msgid "Add another field"
2935 msgstr "Lisää kenttä"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2948 #. %1$s: IF ( singleshelf )
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2952 msgstr "Lisää tähän %s"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2956 msgid "Add to a list"
2957 msgstr "Lisää listalle"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2961 msgid "Add to a new list:"
2962 msgstr "Lisää uudelle listalle:"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2968 msgstr "Lisää koriin"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2972 msgid "Add to list:"
2973 msgstr "Lisää listalle:"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2978 msgid "Add to your cart"
2979 msgstr "Lisää koriin"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2986 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
2987 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2990 msgid "Added %s %s by "
2991 msgstr "%s %s kirjoitti "
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
2995 msgid "Additional authors:"
2996 msgstr "Muut tekijät:"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3000 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3001 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
3005 msgid "Additional information"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3016 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3031 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3041 msgid "Advanced search"
3042 msgstr "Tarkka haku"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3054 msgstr "Kaikki tagit"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3058 msgid "All collections"
3059 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3063 msgid "All item types"
3064 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3070 msgid "All libraries"
3071 msgstr "Kaikki kirjastot"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3083 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3084 msgstr "Saako huoltajasi nähdä lainasi?"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
3089 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3091 msgstr "Kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä."
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
3095 msgid "Alternate address"
3096 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3100 msgid "Alternate address information: "
3101 msgstr "Vaihtoehtoisen osoitteen tiedot: "
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
3105 msgid "Alternate contact"
3106 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteystieto"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3117 msgid "Amount outstanding"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3122 msgid "Amount to pay: "
3123 msgstr "Maksettava summa: "
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3128 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3129 msgstr "Tämän listan lisäämisessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3133 msgid "An error occurred when creating this list."
3134 msgstr "Listan lisäämisessä tapahtui virhe."
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3138 msgid "An error occurred when deleting this list."
3139 msgstr "Listan poistossa tapahtui virhe."
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3143 msgid "An error occurred when updating this list."
3144 msgstr "Listan päivityksessä tapahtui virhe."
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3148 msgid "An error occurred while processing your request."
3149 msgstr "Pyyntöä käsiteltäessä tapahtui virhe."
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3154 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3156 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3160 msgid "An invitation to share list "
3161 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3170 msgid "Any audience"
3171 msgstr "Kohdeyleisö"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3186 msgstr "Mikä tahansa nide "
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3190 msgid "Any item type"
3191 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3196 msgstr "Kaikki fraasit"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3201 msgstr "Mikä sana tahansa"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3207 msgstr "Kuka tahansa"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3221 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3222 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän varauksen?"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3226 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3227 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3231 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3232 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:179
3236 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3237 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tagin?"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3241 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3242 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3246 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3247 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3251 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3252 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3256 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3257 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä nimekkeet listalta?"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3261 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3262 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3266 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3267 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3271 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3272 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytetyt varaukset?"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3276 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3277 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
3286 msgid "Article requests "
3287 msgstr "Artikkelipyynnöt "
3289 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3292 msgid "Article requests (%s)"
3293 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3297 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3298 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3308 msgid "Ask for a discharge"
3309 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
3311 #. For the first occurrence,
3312 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3316 msgid "At library: %s"
3317 msgstr "Kirjastossa: %s"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3326 msgid "Audiovisual profile:"
3327 msgstr "Audiovisuaalinen profiili:"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3343 msgid "AuthenticatePatron"
3344 msgstr "AuthenticatePatron"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3349 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3352 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin "
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3375 msgid "Author (A-Z)"
3376 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3381 msgid "Author (Z-A)"
3382 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3386 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3387 msgstr "Syndeticsiltä tuodut tekijän huomautukset"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3394 #. For the first occurrence,
3395 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3396 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3398 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3399 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3401 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3402 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3403 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3404 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3406 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3413 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3414 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3426 msgstr "Auktoriteetti"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3435 msgid "Authority search"
3436 msgstr "Auktoriteettihaku"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3440 msgid "Authority search results"
3441 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3445 msgid "Authority type: "
3446 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3450 msgid "Authorized headings"
3451 msgstr "Auktorisoidut otsikot"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3460 msgid "Availability "
3463 #. For the first occurrence,
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3468 msgid "Availability:"
3471 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3474 msgid "Available %s"
3475 msgstr "Saatavana %s"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3479 msgid "Available issues"
3480 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3490 msgstr "Ole varovainen"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3500 msgid "Back to lists"
3501 msgstr "Takaisin listoihin"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
3505 msgid "Back to results"
3506 msgstr "Takaisin tuloksiin"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
3510 msgid "Back to the results search list"
3511 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
3528 msgstr "Viivakoodi:"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3534 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3537 "Varmista, että käyttämäsi linkki on sähköpostistasi tai ota yhteys "
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3548 msgid "Biblio records"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3553 msgid "Bibliographies"
3554 msgstr "Bibliografiat"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3568 msgid "Blocked record"
3569 msgstr "Estetty tietue"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3573 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3574 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3579 msgstr "Pistekirjoitus"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3583 msgid "Brief display"
3584 msgstr "Suppea näyttö"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3589 msgid "Brief history"
3590 msgstr "Lyhyt historia"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3594 msgid "Broader Term"
3595 msgstr "Laajempi termi"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
3600 msgid "Browse by hierarchy"
3601 msgstr "Selaa tasoittain"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3605 msgid "Browse our catalog"
3606 msgstr "Selaa luetteloa"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
3611 msgid "Browse results"
3612 msgstr "Selaa tuloksia"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
3617 msgid "Browse shelf"
3618 msgstr "Selaa hyllyä"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3624 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3629 msgstr "CD-äänilevy"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3638 msgid "CGI debug is on."
3639 msgstr "CGI debug on käytössä."
3641 #. For the first occurrence,
3642 #. %1$s: csv_profile.profile
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3690 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3691 msgstr "Luokka (nouseva)"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3696 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3697 msgstr "Luokka (laskeva)"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3701 msgid "Call number:"
3704 #. For the first occurrence,
3705 #. %1$s: subscription.callnumber
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
3709 msgid "Call number: %s"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3742 msgid "Cancel email notification"
3743 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3747 msgid "Cancel email notification "
3748 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3765 msgid "CancelRecall "
3766 msgstr "CancelRecall "
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3770 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3771 msgstr "Poistaa voimassa olevan varauksen"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3775 msgid "Cannot be put on hold"
3776 msgstr "Ei voi varata"
3778 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3781 msgid "Card number can be up to %s characters."
3782 msgstr "Kirjastokortin numero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
3784 #. %1$s: minlength_cardnumber
3785 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3788 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3790 "Kirjastokortin numeron on oltava vähintään %s ja korkeintaan %s merkkiä "
3793 #. %1$s: minlength_cardnumber
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
3796 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3797 msgstr "Kirjastokortin numeron on oltava täsmälleen %s merkkiä pitkä."
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3801 msgid "Card number:"
3802 msgstr "Kirjastokortin numero:"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3812 msgid "Cassette recording"
3813 msgstr "Kasettiäänite"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3823 msgstr "Luettelot, kuvastot"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:186
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3834 msgid "Change your password"
3835 msgstr "Vaihda salasana"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3839 msgid "Change your password "
3840 msgstr "Vaihda salasana "
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3853 #. INPUT type=submit name=confirm
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3855 msgid "Check in item"
3856 msgstr "Palauta laina"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3863 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
3867 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3868 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai uusi laina: "
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3872 msgid "Check-in date:"
3873 msgstr "Palautuspvm:"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
3881 #. %1$s: issues_count
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3884 msgid "Checked out (%s)"
3885 msgstr "Lainassa (%s)"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3889 msgid "Checked out on"
3892 #. %1$s: item.firstname
3893 #. %2$s: item.surname
3894 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3895 #. %4$s: item.cardnumber
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3899 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3900 msgstr "Lainassa %s %s %s(%s)%s"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3904 msgid "Checkout history"
3905 msgstr "Lainahistoria"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3913 #. %1$s: borrowername
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3916 msgid "Checkouts for %s "
3917 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3946 msgid "Classification"
3949 #. For the first occurrence,
3950 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3954 msgid "Classification: %s "
3955 msgstr "Luokitus: %s "
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3962 #. For the first occurrence,
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3974 msgstr "Tyhjennä kaikki"
3976 #. For the first occurrence,
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
3982 msgstr "Tyhjennä päiväys"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3987 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3988 msgstr "Jos kentässä ei ole päivämäärää, keskeytyvät varaukset toistaiseksi."
3990 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
3991 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3994 msgid "Click here if you're not %s %s"
3995 msgstr "Valitse tästä, jos et ole %s %s"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
3999 msgid "Click here to login."
4000 msgstr "Kirjaudu tästä."
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4004 msgid "Click here to view them all."
4005 msgstr "Katso kaikki"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
4009 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4010 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvienkatseluohjelmassa"
4012 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4014 msgid "Click to add to cart"
4015 msgstr "Lisää koriin"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4019 msgid "Click to expand this role"
4020 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämän osion"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
4024 msgid "Click to forward the list to"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4036 msgid "Click to open in new window"
4037 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
4041 msgid "Click to rewind the list to"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:447
4047 msgid "Click to view in Google Books"
4048 msgstr "Avaa Google Booksissa"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4057 msgid "Close shelf browser"
4058 msgstr "Sulje hyllyselaus"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4062 msgid "Close this window"
4063 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4067 msgid "Close this window."
4068 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4072 msgid "Close window"
4073 msgstr "Sulje ikkuna"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4077 msgid "Collect items you are interested in"
4078 msgstr "Valitse nimekkeet, jotka haluat"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4090 msgid "Collection title:"
4091 msgstr "Kokoelman nimi:"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
4095 msgid "Collection: "
4098 #. For the first occurrence,
4099 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4103 msgid "Collection: %s "
4104 msgstr "Kokoelma: %s "
4106 #. For the first occurrence,
4107 #. %1$s: review.firstname
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4112 msgid "Comment by %s"
4113 msgstr "Kirjoittanut %s"
4115 #. %1$s: review.firstname
4116 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4119 msgid "Comment by %s %s"
4120 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4122 #. %1$s: review.title
4123 #. %2$s: review.firstname
4124 #. %3$s: review.surname
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4127 msgid "Comment by %s %s %s"
4128 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4138 msgid "Comments on "
4139 msgstr "Kommentit liittyen teokseen "
4141 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4145 msgstr "Kommentit ( %s )"
4147 #. INPUT type=submit
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4149 msgid "Confirm hold"
4150 msgstr "Vahvista varaus"
4152 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4153 #. %2$s: USER_INFO.surname
4154 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4157 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4158 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s (%s)"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
4162 msgid "Confirm new password:"
4163 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4168 msgid "Confirm password"
4169 msgstr "Vahvista salasana"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4173 msgid "Contact information"
4174 msgstr "Yhteystiedot"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4179 msgid "Contact information: "
4180 msgstr "Yhteystiedot: "
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4185 msgid "Contact note:"
4186 msgstr "%s Yhteydenottoviesti:"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4195 msgid "Content Cafe"
4196 msgstr "Content Cafe"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4205 msgid "Contents of "
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4218 msgstr "Julkaisuvuosi"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4223 msgid "Copyright date"
4224 msgstr "Julkaisuvuosi"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4228 msgid "Copyright date:"
4229 msgstr "Julkaisuvuosi:"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4233 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4234 msgstr "Copyright- tai julkaisuvuosi, esimerkiksi: 2016"
4236 #. For the first occurrence,
4237 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4241 msgid "Copyright year: %s "
4242 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4247 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4249 "Kirjautuminen epäonnistui. Persona-sähköpostisi ei täsmää kirjaston "
4250 "tietokantaan tallennetun sähköpostin kanssa."
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4274 msgid "Course number:"
4275 msgstr "Kurssin numero:"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4282 msgid "Course reserves"
4283 msgstr "Kurssivarannot"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4288 msgid "Course reserves for "
4289 msgstr "Kurssivarannot: "
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4303 msgid "Create a new list"
4304 msgstr "Luo uusi lista"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4308 msgid "Create new list"
4309 msgstr "Luo uusi lista"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4314 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4316 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4321 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4322 "bibliographic record Koha."
4323 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4330 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4333 msgid "Credits (%s)"
4334 msgstr "Maksut (%s)"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4338 msgid "Current location"
4339 msgstr "Nykyinen sijainti"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
4343 msgid "Current password:"
4344 msgstr "Nykyinen salasana:"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4349 msgid "Current session"
4350 msgstr "Nykyinen istunto"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4354 msgid "Currently in local use"
4355 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä"
4357 #. %1$s: item.firstname
4358 #. %2$s: item.surname
4359 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4360 #. %4$s: item.cardnumber
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4364 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4365 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä käyttäjällä %s %s %s(%s)%s"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4370 msgstr "Opinto-ohjelma"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4374 msgid "DVD video / Videodisc"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4393 msgstr "Lisäyspäivä"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4398 msgstr "Lisäyspäivä:"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4416 msgid "Date of birth:"
4417 msgstr "%s Syntymäaika:"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4427 msgid "Date received"
4428 msgstr "Vastaanottopvm"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4441 msgstr "Päivämäärät"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4445 msgid "Days in advance"
4446 msgstr "Päivää etukäteen"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4466 msgid "Default sorting"
4467 msgstr "Oletusjärjestys"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4472 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4473 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4474 "permitted by local laws."
4475 msgstr "Oletus: lainahistoria tallennetaan kirjaston määrittämän ajan."
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4480 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4483 "Määrittelee metadatan rakenteen, jolla tietueet palautetaan, mahdollisia "
4486 #. INPUT type=submit
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4500 #. INPUT type=submit
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4504 msgstr "Poista lista"
4506 #. INPUT type=submit
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4508 msgid "Delete selected"
4509 msgstr "Poista valitut"
4511 #. INPUT type=submit
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4513 msgid "Delete this list"
4514 msgstr "Poista tämä lista"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4518 msgid "Delete your search history"
4519 msgstr "Poista hakuhistoria"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4553 #. For the first occurrence,
4554 #. %1$s: bibliotitle
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4559 msgid "Details for %s"
4560 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4564 msgid "Details for: "
4565 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4572 #. For the first occurrence,
4573 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4582 msgid "Dictionaries"
4583 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4587 msgid "Did you mean:"
4588 msgstr "Tarkoititko:"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4592 msgid "Digests only "
4593 msgstr "Vain koosteilmoitus "
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4598 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4604 msgstr "Velattomuusilmoitus"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4608 msgid "Discographies"
4609 msgstr "Diskografiat"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4615 msgid "Do not allow"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4620 msgid "Do not notify"
4621 msgstr "Ei ilmoitusta"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4626 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4628 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4632 msgid "Don't have a library card?"
4633 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4637 msgid "Don't have a password yet?"
4638 msgstr "Haluatko salasanan?"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4644 msgid "Don't have an account? "
4645 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4659 msgid "Download as iCal/.ics file"
4660 msgstr "Download iCal/.ics-tiedostona"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4664 msgid "Download cart"
4665 msgstr "Tallenna kori"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4669 msgid "Download list"
4670 msgstr "Tallenna lista"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4675 msgid "Download list "
4676 msgstr "Tallenna lista "
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4681 msgstr "Dublin Core"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4691 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4695 msgstr "Eräpäivä %s"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4699 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4700 msgstr "VIRHE: Sisäinen virhe: puutteellinen varaustieto. "
4702 #. %1$s: bad_biblionumber
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4705 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4706 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s. "
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4710 msgid "ERROR: No record id specified. "
4711 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole määritetty. "
4713 #. INPUT type=submit
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4720 #. INPUT type=submit
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4724 msgstr "Muokkaa listaa"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4729 msgstr "Muokkaa listaa "
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4738 msgid "Edition statement:"
4739 msgstr "Painoshuomautus:"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4757 msgid "Email address:"
4758 msgstr "Sähköpostiosoite:"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
4765 msgstr "Sähköpostiosoite:"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4769 msgid "Empty and close"
4770 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4774 msgid "Encyclopedias "
4775 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4779 msgid "Enhanced content: "
4780 msgstr "Tuotu sisältö: "
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4784 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4785 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4789 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4790 msgstr "Tee hankintaehdotus"
4792 #. INPUT type=text name=q
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4795 msgid "Enter search terms"
4796 msgstr "Syötä hakusanat"
4798 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4803 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4806 "Syötä kirjastokortin numero %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
4807 "näppäintä tai hiirellä 'OK'-painiketta."
4809 #. For the first occurrence,
4810 #. %1$s: authtypetext
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4827 #. For the first occurrence,
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4837 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4838 msgstr "Virhe haettaessa OpenLibrary-kokoelmasta"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4842 msgid "Error searching OverDrive collection"
4843 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4847 msgid "Error searching OverDrive collection."
4848 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4852 msgid "Error! Adding tags failed at"
4853 msgstr "VIRHE: Tagin lisääminen epäonnistui"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4857 msgid "Error! Illegal parameter"
4858 msgstr "Virhe: Väärä parametri"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4862 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4863 msgstr "Virhe: Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4867 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4868 msgstr "Virhe: Et voi poistaa tätä tagia"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4873 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4874 msgstr "Virhe: Kommenttia ei lisätty, koska se sisälsi muotoilukoodeja."
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4879 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4881 msgstr "Virhe: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4893 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4894 msgstr "Virhe: Tätä teostietuetta ei löydy."
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4905 msgid "Example Call"
4906 msgstr "Esimerkkisijainti"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4911 msgid "Example Response"
4912 msgstr "Esimerkkivastaus"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4924 msgid "Example call"
4925 msgstr "Esimerkkisijainti"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4938 msgid "Example response"
4939 msgstr "Esimerkkivastaus"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
4944 msgstr "Tekstinäyte"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
4948 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4949 msgstr "Syndeticsiltä tuodut tekstinäytteet"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4958 msgid "Expecting a specific item selection."
4959 msgstr "Mitään nidettä ei valittu."
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
4963 msgid "Expiration date:"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4989 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4990 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4994 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4995 msgstr "Lainojen uusinta"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5025 msgid "Fewer options"
5026 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5031 msgstr "Kaunokirjallisuus"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
5035 msgid "Fiction notes:"
5036 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5040 msgid "Filmographies"
5041 msgstr "Filmografiat"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5046 msgstr "Maksun määrä"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5061 msgstr "Maksut (%s)"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5067 msgid "Fines and charges"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5084 msgstr "Ensimmäinen"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
5092 msgstr "%s Etunimet:"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5097 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5098 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5101 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi ennen vuotta 1988 julkaistut': -1987 tai "
5102 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': 2008- ."
5104 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5109 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5110 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5112 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
5113 "vaihda salasana%s."
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5124 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5125 "who want to keep track of what they are reading."
5126 msgstr "Lainahistoria säilytetään aina."
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
5132 msgid "Forgot your password?"
5133 msgstr "Unohditko salasanasi?"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5138 msgid "Forgotten password recovery"
5139 msgstr "Unohtuneen salasanan palautus"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
5143 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5144 msgstr "Tietoja ei hyväksytty, koska ..."
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5151 #. For the first occurrence,
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5181 msgid "Full history"
5182 msgstr "Koko historia"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5186 msgid "Full subscription history"
5187 msgstr "Koko tilaushistoria"
5189 #. %1$s: bibliotitle
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5192 msgid "Full subscription history for %s"
5193 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5202 msgid "Get new password recovery link"
5203 msgstr "Uusi salasanan palautuslinkki"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5208 msgid "Get your discharge"
5209 msgstr "Hae velattomuusilmoituksesi"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5215 msgid "GetAuthorityRecords"
5216 msgstr "GetAuthorityRecords"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5222 msgid "GetAvailability"
5223 msgstr "GetAvailability"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5229 msgid "GetPatronInfo"
5230 msgstr "GetPatronInfo"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5236 msgid "GetPatronStatus"
5237 msgstr "GetPatronStatus"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5251 msgstr "GetServices"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5256 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5257 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5258 "specific metadata schema for the record objects."
5260 "Auktoriteettihaku. Kun annetaan lista auktoriteettitietueiden tunnisteista "
5261 "palautuu lista tietueista, jotka sisältävät nämä auktoriteetit. Toiminnon "
5262 "käyttäjä voi pyytää käytettäväksi tiettyä metadatarakennetta tietueille."
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5267 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5268 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5269 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5270 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5271 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5272 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5274 "Auktoriteetti- ja sijaintihaku. Kun annetaan lista tietueen tunnisteista, "
5275 "palautuu lista tietueista, jotka sisältävät bibliografista tietoa ja lisäksi "
5276 "sijainti- ja nidetietoja. Soittaja voi pyytää käyttämään tiettyä "
5277 "metadatarakennetta palautettaville tietueille. Tämä toiminto käyttäytyy "
5278 "samantapaisesti kuin HarvestBibliographicRecords ja HarvestExpandedRecords "
5279 "'Data Aggregation\" -toiminnossa, mutta sallii nopean ja reaaliaikaisen haun "
5280 "bibliografisilla tunnisteilla."
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5285 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5286 "availability of the items associated with the identifiers."
5288 "Saatavuushaku. Kun annetaan setti bibliografisia- tai nidetunnisteita, "
5289 "palautuu lista saatavuustiedoista niille niteille, jotka liittyvät "
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5304 #. For the first occurrence,
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
5307 msgid "Go to detail"
5308 msgstr "Tarkat tiedot"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5313 msgid "Go to your account page"
5314 msgstr "Mene käyttäjätietoihisi"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5318 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5319 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5323 msgid "Google login"
5324 msgstr "Google-kirjautuminen"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5333 msgid "Groups of libraries"
5334 msgstr "Kirjastoryhmät"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5343 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5344 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5348 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5349 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5353 msgid "HarvestExpandedRecords "
5354 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5358 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5359 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5363 msgid "Heading ascendant"
5364 msgstr "Otsikko, nouseva"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5368 msgid "Heading descendant"
5369 msgstr "Otsikko, laskeva"
5371 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5390 msgid "Hide options"
5391 msgstr "Piilota valintoja"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5396 msgstr "Piilota ikkuna"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5412 msgid "Hold not needed after:"
5413 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5418 msgstr "Varaushuomautus:"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5422 msgid "Hold starts on date:"
5423 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5441 msgid "Holding libraries"
5442 msgstr "Nykyinen paikka"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5461 #. %1$s: RESERVES.count
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5465 msgstr "Varaukset (%s)"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:23
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5522 msgid "Home libraries"
5523 msgstr "Kotikirjastot"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5529 msgid "Home library"
5530 msgstr "Kotikirjasto"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
5535 msgid "Home library:"
5536 msgstr "Kotikirjasto"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5540 msgid "How PayPal Works"
5541 msgstr "Kuinka PayPal toimii"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5563 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5564 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5578 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5589 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5605 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5611 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5613 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5618 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5619 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5640 msgstr "Henkilötiedot"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5644 msgid "If this is an error, please contact the library."
5645 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteys kirjastoon."
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5650 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5651 "local library and the error will be corrected."
5652 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan."
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5657 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5658 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5660 msgstr "Tutustu tarvittaessa tähän itsepalvelulainauksen ohjeeseen."
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5664 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5665 msgstr "Jos et saanut sähköpostia, voit pyytää uuden: "
5667 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5671 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5672 "expire in %s seconds."
5674 "Jos et paina 'Lopeta'-nappia, lainaus lopetetaan automaattisesti %s sekunnin "
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
5680 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5681 msgstr "%s %s Jos et lisää salasanaa, järjestelmä luo sinulle salasanan. %s "
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5686 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5688 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5693 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5695 msgstr "Jos sinulla ei ole Google-tiliä, voit kirjautua kirjastokortillasi: "
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5700 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5703 "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, mutta sinulla on CAS-tili, voit käyttää "
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5709 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5710 "you may login below."
5712 "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, kirjaudu paikallisella "
5713 "käyttäjätunnuksellasi (kirjastokortilla)."
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5718 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5719 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5724 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5725 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5727 "Jos sinulla ei ole salasanaa, pyydä se kirjaston asiakaspalvelupisteestä."
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5732 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5734 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse tunnistautumispalvelin:"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5738 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5739 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, klikkaa tästä kirjautuaksesi."
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5743 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5744 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, voit kirjautua alla."
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
5748 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5749 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, "
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5753 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5754 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, klikkaa tästä kirjautuaksesi."
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5758 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5759 msgstr "Jos sinulla on kirjastokortti, voit kirjautua alta."
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5763 msgid "If you want to, you can try to "
5764 msgstr "Jos haluat, voit yrittää "
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5772 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5775 msgid "Images for %s "
5776 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5781 msgid "Immediate deletion"
5782 msgstr "Poista heti"
5784 #. For the first occurrence,
5785 #. %1$s: OPACBaseURL
5786 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5790 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5791 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5793 #. For the first occurrence,
5794 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
5795 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
5796 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
5800 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5801 msgstr "Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5808 msgid "In your cart"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5814 msgstr "Indeksointi:"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5819 msgstr "Hakemistot, indeksit"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
5830 msgstr "%s Nimikirjaimet:"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5835 msgstr "Luennoitsijat"
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5839 msgid "Instructors:"
5840 msgstr "Luennoitsijat:"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5844 msgid "Invalid shelf number."
5845 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5866 msgid "Issues for a subscription"
5867 msgstr "Tilauksessa olevat numerot:"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5871 msgid "Issues summary"
5872 msgstr "Numeroyhteenveto"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
5876 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5877 msgstr "Lainaa ei voi vielä uusia."
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5886 msgid "Item call number"
5887 msgstr "Niteen luokka"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5891 msgid "Item cannot be checked out."
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
5896 msgid "Item damaged"
5897 msgstr "Nide vaurioitunut"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5901 msgid "Item hold queue priority"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
5907 msgstr "Nidevaraukset"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5912 msgstr "Nide kadonnut"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5924 msgstr "Aineistolaji"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
5931 msgstr "Aineistolaji:"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
5937 msgstr "Aineistolaji: "
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5942 msgstr "Aineistolajit"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
5946 msgid "Item withdrawn"
5947 msgstr "Poistettu nide"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5951 msgid "Items available at:"
5952 msgstr "Niteet saatavilla:"
5954 #. For the first occurrence,
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5959 msgid "Items available:"
5960 msgstr "Niteet saatavilla:"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5964 msgid "Items in your cart: "
5965 msgstr "Korissasi on: "
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6006 msgstr "Lapset ja nuoret"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6024 msgstr "Koha -- RSS"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6034 msgid "Koha [% Version %]"
6035 msgstr "Koha [% Version %]"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6072 msgid "Languages: "
6073 msgstr "Kielet: "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6078 msgstr "Isotekstinen"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6087 msgid "Last location"
6088 msgstr "Viimeisin havainto"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6097 msgid "Law reports and digests"
6098 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6102 msgid "Legal articles"
6103 msgstr "Artiklat, pykälät"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6107 msgid "Legal cases and case notes"
6108 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6113 msgstr "Lait, säädökset"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6117 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6118 msgstr "Taso 1: Perushakuliittymät"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6122 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6123 msgstr "Taso 2: Perusverkkokirjastolaajennus"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6127 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6128 msgstr "Taso 3: Vaihtoehtoinen perusverkkokirjasto"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6132 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6133 msgstr "Taso 4: Luotettava/toimialuespesifinen hakukone"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6150 msgid "Library card number:"
6151 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
6156 msgid "Library catalog"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6172 msgid "Limit to any of the following:"
6173 msgstr "Rajoita johonkin seuraavista:"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6177 msgid "Limit to currently available items."
6178 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1288
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1290
6198 msgid "Link to resource "
6199 msgstr "Verkkosaatavuus: "
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
6204 msgstr "Jaa LinkedInillä"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6214 msgid "List created."
6215 msgstr "Lista luotu."
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6219 msgid "List deleted."
6220 msgstr "Lista poistettu."
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6225 msgstr "Listan nimi"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6231 msgstr "Listan nimi:"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6236 msgstr "Listan nimi: "
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6240 msgid "List updated."
6241 msgstr "Lista päivitetty."
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6245 msgid "List(s) this item appears in: "
6246 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6271 #. For the first occurrence,
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6276 msgstr "Ladataan..."
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6281 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6287 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6296 msgid "Location (Status)"
6297 msgstr "Sijainti (Tila)"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6301 msgid "Location and availability: "
6302 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6306 msgid "Location(s) (Status)"
6307 msgstr "Sijainti (Tila)"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6312 msgstr "Hyllypaikat"
6314 #. INPUT type=submit
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6332 msgid "Log in to add tags."
6333 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6338 msgid "Log in to create your own lists"
6339 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6344 msgid "Log in to see your own saved tags."
6345 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
6355 msgid "Log in to your account"
6356 msgstr "Kirjaudu sisään"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6361 msgid "Log in to your account:"
6362 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6366 msgid "Log in with Google"
6367 msgstr "Kirjaudu Google-tunnuksella"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6372 msgstr "Kirjaudu ulos"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6376 msgid "Log out and try again with a different user."
6377 msgstr "Kirjaudu ulos ja yritä uudelleen toisella käyttäjätunnuksella."
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6381 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6382 msgstr "Kirjautuminen on estetty."
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6387 msgstr "Kirjastokortin numero"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6392 msgstr "Kirjautumissivu"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6401 msgstr "Kirjastokortin numero:"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6406 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6407 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6409 "Tunnistaa asiakkaan kirjastojärjestelmässä ja palauttaa hänen tunnistetiedot"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6415 msgid "LookupPatron"
6416 msgstr "LookupPatron"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6426 msgid "MARC Card View"
6427 msgstr "MARC-korttinäkymä"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6432 msgstr "MARC-tiedot"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6442 msgstr "MARC-tiedot"
6444 #. %1$s: bibliotitle
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6447 msgid "MARC view: %s"
6448 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
6458 msgid "Main address"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6471 msgid "Make payment"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6482 msgstr "Käsittelijä"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6487 msgstr "Käsittelijä:"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6502 msgstr "Vastaavuus:"
6504 #. For the first occurrence,
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6519 msgid "Message sent"
6520 msgstr "Viesti lähetetty"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6524 msgid "Messages for you"
6525 msgstr "Saapuneet viestit"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6534 msgid "Missing (damaged)"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6539 msgid "Missing (lost)"
6540 msgstr "Yhteys on katkennut"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6544 msgid "Missing (never received)"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
6549 msgid "Missing (sold out)"
6552 #. %1$s: subscription.missinglist
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6555 msgid "Missing issues: %s "
6556 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
6580 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6581 msgstr "Lisää kirja-arvosteluja osoitteessa iDreamBooks.com"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6586 msgid "More details"
6587 msgstr "Lisää tietoja"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6592 msgstr "Enemmän listoja"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6596 msgid "More options"
6597 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6601 msgid "More searches "
6602 msgstr "Lisää hakuja "
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
6606 msgid "Most popular"
6607 msgstr "Suosituimmat"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6611 msgid "Most popular titles"
6612 msgstr "Suosituimmat teokset"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6616 msgid "Musical recording"
6617 msgstr "Musiikkiäänite"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6631 msgid "Narrower Term"
6632 msgstr "Suppeampi termi"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
6645 msgid "Never expires %s %s - %s "
6646 msgstr "Ei vanhene koskaan %s %s - %s "
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6651 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6652 "the item that was checked-out upon check-in."
6653 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti, kun aineisto palautetaan."
6655 #. %1$s: review.title |html
6656 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6657 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6661 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6662 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
6675 msgid "New password:"
6676 msgstr "Uusi salasana:"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6681 msgid "New purchase suggestion"
6682 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6687 msgstr "[Uusi haku]"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6694 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6695 msgstr "Lisää tageja, pilkulla eroteltuna:"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6704 #. %2$s: LibraryNameTitle
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6709 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6710 msgstr "Uutiset %s%s%skirjastosta%s"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6724 msgid "Next >>"
6725 msgstr "Seuraava >>"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1089
6730 msgid "Next »"
6731 msgstr "Seuraava »"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6735 msgid "Next available item"
6736 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6749 msgid "No available items."
6750 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6754 msgid "No changes were made."
6755 msgstr "Muutoksia ei tehty."
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6794 msgid "No cover image available"
6795 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6799 msgid "No data available in table"
6800 msgstr "Taulukossa ei ole tietoja"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6804 msgid "No entries to show"
6805 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6809 msgid "No item was added to your cart"
6810 msgstr "Koriin ei lisätty teoksia"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6814 msgid "No item was selected"
6815 msgstr "Valitse nimeke"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6819 msgid "No items available."
6820 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6825 msgid "No items available:"
6826 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6833 msgstr "Ei rajoitusta"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6837 msgid "No matching records found"
6838 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6842 msgid "No operation parameter has been passed."
6843 msgstr "Parametrityyppejä ei ole hyväksytty"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6847 msgid "No other items."
6848 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s %s "
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6852 msgid "No physical items for this record"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6857 msgid "No private lists"
6858 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
6862 msgid "No private lists."
6863 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6867 msgid "No public lists"
6868 msgstr "Ei julkisia listoja"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6872 msgid "No public lists."
6873 msgstr "Ei julkisia listoja."
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6877 msgid "No record was removed."
6878 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
6882 msgid "No renewals allowed"
6883 msgstr "Ei voi uusia"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6887 msgid "No reserves have been selected for this course."
6888 msgstr "Tälle kurssille ei ole valittu varauksia."
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6892 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6893 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6897 msgid "No results found!"
6898 msgstr "Ei hakutuloksia"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6902 msgid "No suggestion was selected"
6903 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6907 msgid "No tag was specified."
6908 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6912 msgid "No tags from this library for this title."
6913 msgstr "Tälle teokselle ei ole tageja tämän kirjaston käyttäjiltä."
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6918 msgstr "Tietokirjallisuus"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6922 msgid "Non-musical recording"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
6932 msgid "None specified: "
6933 msgstr "Ei määritelty: "
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6944 msgstr "Perustiedot"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6951 msgid "Not finding what you're looking for?"
6952 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
6954 #. For the first occurrence,
6955 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6959 msgid "Not for loan %s"
6960 msgstr "Ei lainata %s"
6962 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
6965 msgid "Not for loan (%s)"
6966 msgstr "Ei lainata (%s)"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6976 msgstr "Varattavissa"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6980 msgid "Not what you expected? Check for "
6981 msgstr "Etkö löytänyt hakemaasi? Kävisikö nämä "
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6997 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6998 "have been populated, and an index built by separate script."
7000 "Huomaa: Toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen asiasanaindeksin "
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7005 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7006 msgstr "Huomaa: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7010 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7011 msgstr "Huomaa: Voit poistaa vain omat tagisi."
7013 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7017 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7018 "code that was removed. "
7020 "Huomaa: Voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: Tagisi muotoilukoodi on "
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7026 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7027 "see your current tags."
7029 "Huomaa: Voit lisätä teokseen saman tagin vain kerran. Tarkista 'Omat tagit' -"
7030 "sivulta nykyiset tagisi."
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7035 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7036 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7037 "retain the comment as is."
7039 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi kiellettyjä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
7040 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7045 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7047 "Huomaa: Tagissasi ollut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa "
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7061 #. For the first occurrence,
7062 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7067 msgstr "Viestit: %s "
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7071 msgid "Notes/Comments"
7072 msgstr "Huomautukset"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
7089 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7090 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
7107 msgid "Novelist Select"
7108 msgstr "Novelist Select"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
7112 msgid "Novelist Select: "
7113 msgstr "Novelist Select: "
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7127 msgid "Number of holds: "
7128 msgstr "Varausten määrä: "
7130 #. For the first occurrence,
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7135 msgid "Number of records used in: %s"
7136 msgstr "Käytettyjen tietueiden määrä: %s"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7143 #. INPUT type=submit
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7172 msgstr "Tilauksessa"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7176 msgid "On-site checkouts"
7177 msgstr "On-site-lainat"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7183 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7186 "Kun kirjasto on käsitellyt voimassa olevat hankintaehdotuksesi, voit tehdä "
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7191 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7192 msgstr "Yhtä tai useampia varauksia ei tehty olemassa olevien varausten takia."
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7196 msgid "Online resources:"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7202 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7203 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7204 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7207 "Vain punaisella merkityt tiedot ovat pakollisia, mutta mitä enemmän annat "
7208 "teoksesta tietoa, sitä helpommin kirjaston henkilökunta löytää ehdottamasi "
7209 "teoksen. Voit kirjoittaa lisätietoja Huomautukset-kenttään."
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7213 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7214 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7218 msgid "Open Library: "
7219 msgstr "Open Library: "
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7223 msgid "Order by date"
7224 msgstr "Päivämäärän mukaan"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7228 msgid "Order by title"
7229 msgstr "Teoksen nimen mukaan"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7234 msgstr "Järjestys: "
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7238 msgid "Other editions of this work"
7239 msgstr "Teoksen muut laitokset"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7243 msgid "Other forms:"
7246 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7249 msgid "Other holdings %s"
7250 msgstr "Muut kokoelmat (%s)"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7255 msgid "Other names:"
7256 msgstr "%s Muut nimet:"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
7261 msgid "Other phone:"
7262 msgstr "%s Muu puhelin:"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7266 msgid "OutputIntermediateFormat "
7267 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7271 msgid "OutputRewritablePage "
7272 msgstr "OutputRewritablePage "
7274 #. For the first occurrence,
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7279 msgid "OverDrive search for '%s'"
7280 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7285 msgid "Overall queue priority: %s"
7288 #. %1$s: overdues_count
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7291 msgid "Overdue (%s)"
7292 msgstr "Myöhässä (%s)"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7297 msgstr "Myöhästyneet "
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7336 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7337 msgstr "Salasanan edessä tai jälkeen on tyhjiä merkkejä. "
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7341 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7342 msgstr "Salasanasi ei ole tarpeeksi pitkä. "
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
7346 msgid "Password updated"
7347 msgstr "Salasana vaihdettu"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7360 msgid "Passwords do not match! "
7361 msgstr "Salasanat eivät täsmää. "
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7365 msgid "Patent document"
7368 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7371 msgid "Patron comment on %s"
7372 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7376 msgid "Pay selected fines and charges"
7377 msgstr "Maksa valitut maksut"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7381 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7382 msgstr "PayPalin hyväksytty-merkki"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7386 msgid "Payment applied:"
7387 msgstr "Maksu suoritettu:"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7391 msgid "Payment method"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7396 msgid "Permissions: "
7397 msgstr "Käyttöoikeudet: "
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7414 msgid "Physical details:"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7419 msgid "Pick up location"
7420 msgstr "Noutopaikka"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7425 msgid "Pick up location:"
7426 msgstr "Noutopaikka:"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
7430 msgid "Pickup library"
7431 msgstr "Noutokirjasto"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7435 msgid "Pickup library:"
7436 msgstr "Noutokirjasto:"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7440 msgid "Place a hold on"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7445 msgid "Place a hold on "
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7450 msgid "Place a hold on: "
7453 #. %1$s: biblio.title
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7456 msgid "Place article request for %s"
7457 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7473 #. INPUT type=submit
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7475 msgid "Place request"
7476 msgstr "Tee artikkelipyyntö"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7491 msgid "Placing a hold"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7497 msgstr "Toista media"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7502 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7503 "it's your privacy!"
7505 "Nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston henkilökunta ei voi "
7506 "päivittää puolestasi."
7508 #. For the first occurrence,
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7512 msgid "Please choose a download format"
7513 msgstr "Valitse tallennusmuoto"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7517 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7518 msgstr "Valitse tunnistautumispalvelin: "
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7522 msgid "Please choose your privacy rule:"
7523 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7527 msgid "Please click here to log in."
7528 msgstr "Klikkaa tästä kirjautuaksesi."
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7533 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7536 "Klikkaa tämän sähköpostin linkkiä viimeistelläksesi salasanasi palautuksen. "
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7541 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7542 "arrives for this subscription."
7544 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
7545 "numeron saapumisesta."
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7549 msgid "Please confirm the checkout:"
7550 msgstr "Vahvista laina:"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7554 msgid "Please confirm your registration"
7555 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7560 msgid "Please contact a librarian for details."
7561 msgstr "Ota yhteys kirjastoon, jos tarvitset lisätietoja."
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7566 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7567 msgstr "Ota yhteys kirjastoon maksun vahvistamiseksi."
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7572 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7573 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7575 "Ota yhteys kirjastoon, jos olet epävarma, mikä puhelinoperaattorisi on tai "
7576 "sitä ei ole listalla."
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7580 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7581 msgstr "Ota yhteys kirjastoon, jos tarvitset apua."
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7585 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7586 msgstr "Ota yhteys kirjastoon maksun vahvistamiseksi."
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7591 msgid "Please correct and resubmit."
7592 msgstr "%s Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7596 msgid "Please enter numbers only. "
7597 msgstr "Syötä vain numeroita. "
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7601 msgid "Please enter your card number:"
7602 msgstr "Kirjastokortin numero:"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7607 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7608 "email when the library processes your suggestion."
7610 "Tee hankintaehdotus tällä lomakkeella. Saat sähköpostiisi tiedon, kun "
7611 "ehdotus on käsitelty."
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7615 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7616 msgstr "Kirjaudu sisään ja yritä uudelleen. "
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7621 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7622 "the library no matter which privacy option you choose."
7624 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
7625 "yksityisyysasetuksilla."
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7630 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7631 "address registered with this library."
7633 "Huomioi, että Google-kirjautuminen toimii vain, jos käytät "
7634 "sähköpostiosoitetta, joka on tallennettu asiakastietoihisi."
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7640 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7641 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7642 "Reference Manager or ProCite."
7644 "Liitetiedosto on MARC-formaatissa, ja se voidaan viedä henkilökohtaiseen "
7645 "viitteidenhallintaohjelmaan kuten EndNote, Reference Manager tai ProCite"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7650 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7651 "of items returned damaged."
7653 "Huomioi, että viimeisin lainaaja tallennetaan, jotta tiedetään vaurioituneen "
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7662 msgid "Please note:"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7669 msgid "Please note: "
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7674 msgid "Please select a specific item for this article request."
7675 msgstr "Valitse tietty nide, johon artikkelipyyntö kohdistuu."
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7679 msgid "Please try again later."
7680 msgstr "Yritä myöhemmin uudelleen."
7682 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7683 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7687 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7688 "information. %s Account identification with this email address only is "
7691 "Kokeile uudelleen myöhemmin. %s Annetuilla tiedoilla ei löytynyt käyttäjää. "
7692 "%s Tälle käyttäjälle on jo lähetty salasanan palautusviesti (\""
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7698 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7699 msgstr "Syötä uudelleen 'vain teksti' -muodossa. %sTuntematon virhe. %s "
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7703 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7704 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
7706 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7707 #. %2$s: IF username
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7711 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7712 "has already been started for this account %s (\""
7714 "Kokeile uudelleen myöhemmin. %s Annetuilla tiedoilla ei löytynyt käyttäjää. "
7715 "%s Tälle käyttäjälle on jo lähetty salasanan palautusviesti (\""
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7725 msgid "Popularity (least to most)"
7726 msgstr "Suosion mukaan (vähiten lainatut ensin)"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7731 msgid "Popularity (most to least)"
7732 msgstr "Suosion mukaan (eniten lainatut ensin)"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7736 msgid "Post your comments on this item. "
7737 msgstr "Kommentoi tätä teosta. "
7739 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7742 msgid "Powered by %s "
7743 msgstr "Virtaa antaa %s "
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7747 msgid "Pre-adolescent"
7748 msgstr "Yläasteikäiset"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7752 msgid "Preferred form: "
7753 msgstr "Suositeltu muoto: "
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7758 msgstr "Esikouluikäiset"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7781 msgid "Previous sessions"
7782 msgstr "Edelliset istunnot"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7787 msgstr "Ala-asteikäiset"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7792 msgid "Primary email:"
7793 msgstr "%s Sähköposti:"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
7798 msgid "Primary phone:"
7799 msgstr "%s Puhelin:"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7810 msgstr "Tulosta lista"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7825 msgstr "Yksityisyys"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7836 msgid "Private lists"
7837 msgstr "Yksityiset listat"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7841 msgid "Private lists shared with me"
7842 msgstr "Minulle jaetut yksityiset listat"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7846 msgid "Processing..."
7847 msgstr "Käsitellään..."
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7851 msgid "Programmed texts"
7852 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7869 msgid "Public lists"
7870 msgstr "Julkiset listat"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7874 msgid "Public lists:"
7875 msgstr "Julkiset listat:"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7879 msgid "Publication date range"
7880 msgstr "Julkaisuvuodet"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7884 msgid "Publication place:"
7885 msgstr "Julkaisupaikka:"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7890 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7891 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7896 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7897 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7903 msgid "Publication:"
7904 msgstr "Julkaisuvuosi:"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
7908 msgid "Published by :"
7909 msgstr "Julkaisija:"
7911 #. For the first occurrence,
7912 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7913 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7914 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7916 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7917 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7919 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7920 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7925 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7926 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7937 msgid "Publisher location"
7938 msgstr "Julkaisupaikka"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7943 msgstr "Julkaisija:"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:291
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
7948 msgid "Purchase suggestions"
7949 msgstr "Hankintaehdotukset"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7953 msgid "Quote of the Day"
7954 msgstr "Päivän sitaatti"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7959 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7960 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
7962 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7965 msgid "RSS feed for public list %s"
7966 msgstr "RSS-syöte julkiselle listalle %s"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7973 #. INPUT type=submit name=rate_button
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
7976 msgstr "Arvioi minut"
7978 #. For the first occurrence,
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7982 msgid "Rating based on reviews of "
7983 msgstr "Arviointi perustuu arvosteluille kohteesta "
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:56
7987 msgid "Re-type new password:"
7988 msgstr "Kirjoita uudelleen uusi salasana:"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
7992 msgid "Reason for suggestion: "
7993 msgstr "Ehdotuksen syy: "
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7998 msgstr "RecallItem "
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8003 msgid "Recent comments"
8004 msgstr "Uusimmat kommentit"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8008 msgid "Recent comments "
8009 msgstr "Uusimmat kommentit "
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8014 msgstr "Tietueen URL"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8018 msgid "Record not found"
8019 msgstr "Ei tietueita"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
8023 msgid "Record title"
8024 msgstr "Teoksen nimeke"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8031 msgid "Refine your search"
8032 msgstr "Tarkenna hakuasi"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8038 msgid "Register a new account"
8039 msgstr "Luo uusi tili"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8045 msgid "Register here."
8046 msgstr "Rekisteröidy täällä."
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8050 msgid "Registration Complete!"
8051 msgstr "Rekisteröityminen on valmis."
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8055 msgid "Registration complete"
8056 msgstr "Rekisteröityminen on valmis"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8060 msgid "Registration invalid!"
8061 msgstr "Virheellinen rekisteröityminen!"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8065 msgid "Regular print"
8066 msgstr "Tekstiaineisto"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8070 msgid "Related Term"
8071 msgstr "Liittyvä termi"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
8076 msgstr "Perheenjäsen"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
8080 msgid "Relatives' checkouts"
8081 msgstr "Perheenjäsenen lainat"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8086 msgstr "Osuvuuden mukaan"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8091 msgid "Relevance asc"
8092 msgstr "Osuvuus, nouseva"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8097 msgid "Relevance desc"
8098 msgstr "Osuvuus, laskeva"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8107 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8108 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8112 msgid "Remove field"
8113 msgstr "Poista kenttä"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8117 msgid "Remove from list"
8118 msgstr "Poista listalta"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
8122 msgid "Remove from this list"
8123 msgstr "Poista listalta"
8125 #. INPUT type=submit
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8127 msgid "Remove selected items"
8128 msgstr "Poista valitut"
8130 #. INPUT type=submit
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8135 msgid "Remove selected searches"
8136 msgstr "Poista valitut haut"
8138 #. INPUT type=submit
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
8141 msgid "Remove share"
8142 msgstr "Poista jako"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8153 #. INPUT type=submit
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8157 msgstr "Uusi kaikki"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
8167 #. INPUT type=submit
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8170 msgid "Renew selected"
8171 msgstr "Uusi valitut"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8187 msgid "Report issues and broken links"
8188 msgstr "Raportoi ongelmia ja rikkinäisiä linkkejä"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8194 msgid "Request article"
8195 msgstr "Pyydä artikkelia"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8199 msgid "Request specific item type:"
8200 msgstr "Valitse aineistolaji:"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:816
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8248 msgstr "Pakollinen tieto"
8250 #. INPUT type=submit
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8253 msgstr "Järjestä lista"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8269 msgid "Results %s to %s of %s"
8270 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
8272 #. For the first occurrence,
8273 #. %1$s: IF ( query_desc )
8274 #. %2$s: query_desc | html
8276 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8277 #. %5$s: limit_desc | html
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8282 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8283 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s rajoituksin: '%s'%s"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8292 msgid "Resume all suspended holds"
8293 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8297 msgid "Resume your hold on "
8298 msgstr "Jatka keskeytetty varauksesi "
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8303 msgid "Return this item"
8304 msgstr "Palauta laina"
8306 #. INPUT type=submit name=confirm
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8308 msgid "Return to account summary"
8309 msgstr "Palaa etusivulle"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8313 msgid "Return to fine details"
8314 msgstr "Palaa maksutietoihin"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8318 msgid "Return to the catalog home page."
8319 msgstr "Palaa verkkokirjaston etusivulle."
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8324 msgid "Return to the last advanced search"
8325 msgstr "Palaa edelliseen tarkkaan hakuun"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8329 msgid "Return to the main page"
8330 msgstr "Palaa etusivulle"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8334 msgid "Return to the self-checkout"
8335 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8340 msgid "Return to your lists"
8341 msgstr "Palaa listaasi"
8343 #. INPUT type=submit
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
8345 msgid "Return to your record"
8346 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8350 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8351 msgstr "Palauttaa asiakkaan tilatiedon Kohasta."
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8356 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8357 "particular patron."
8358 msgstr "Tietoa asiakkaan saatavilla olevista palveluista."
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8363 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8364 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8365 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8367 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, maksut, varaukset, lainat ja viestit."
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
8371 msgid "Review date: "
8372 msgstr "Arvostelupvm: "
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
8376 msgid "Review result: "
8377 msgstr "Arvostelut: "
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8387 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8388 msgstr "LibraryThingin arvostelut:"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8392 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8393 msgstr "Syndeticsin arvostelut:"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8398 msgstr "Tekstiviesti"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8403 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8407 msgid "SMS provider:"
8408 msgstr "Puhelinoperaattori:"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
8424 msgstr "%s Titteli:"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8448 msgid "Save record "
8449 msgstr "Tallenna tietue "
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8453 msgid "Save to Lists"
8454 msgstr "Vie listalle"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8458 msgid "Save to another list"
8459 msgstr "Vie toiseen listaan"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8463 msgid "Save to your lists"
8464 msgstr "Tallenna omalle listalle"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8469 msgstr "Lue viivakoodi "
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8473 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8474 msgstr "Lue viivakoodi:"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8479 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8480 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8481 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8483 "Odota näytön päivittymistä ennen kuin luet seuraavan teoksen viivakoodin. "
8484 "Lainattu nide näkyy lainalistassasi. OK-nappia tarvitsee painaa vain, jos "
8485 "kirjoitat viivakoodin näppäimistöllä."
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8489 msgid "Scan index for: "
8490 msgstr "Selaa indeksistä: "
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8495 msgstr "Selaa indeksiä:"
8497 #. INPUT type=submit name=do
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8514 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8515 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8516 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
8521 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8522 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8526 msgid "Search for this title in:"
8527 msgstr "Hae nimekettä:"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8534 msgid "Search for works by this author"
8535 msgstr "Samalta tekijältä:"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8547 msgid "Search history"
8548 msgstr "Hakuhistoria"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8552 msgid "Search options:"
8553 msgstr "Hakuasetukset:"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8558 msgid "Search suggestions"
8559 msgstr "Hakuehdotuksia"
8561 #. %1$s: LibraryName |html
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8564 msgid "Search the %s"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8574 msgid "SearchCourseReserves "
8575 msgstr "SearchCourseReserves "
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8579 msgid "Searching Open Library..."
8580 msgstr "Haetaan OpenLibrarysta.."
8582 #. For the first occurrence,
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8586 msgid "Searching OverDrive..."
8587 msgstr "Haetaan OverDrivesta.."
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8592 msgid "Secondary email:"
8593 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8598 msgid "Secondary phone:"
8599 msgstr "%s Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:114
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8623 msgid "See Baker & Taylor"
8624 msgstr "Katso Baker & Taylorin tiedot"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8629 msgstr "Katso myös:"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
8634 msgstr "Katso nimeke"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1089
8639 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8642 "Katso: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
8648 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8651 "Katso: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8656 msgid "Select a list"
8657 msgstr "Valitse lista"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8662 msgid "Select a specific item:"
8663 msgstr "Valitse nide:"
8665 #. For the first occurrence,
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8677 msgstr "Valitse kaikki"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8685 msgid "Select searches to: "
8686 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8691 msgid "Select suggestions to: "
8692 msgstr "Valitse ehdotukset: "
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8696 msgid "Select the item(s) to search"
8697 msgstr "Valitse haettavat niteet"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8701 msgid "Select the term(s) to search"
8702 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8710 msgid "Select titles to: "
8711 msgstr "Valitse teokset: "
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8715 msgid "Self checkout help"
8716 msgstr "Itsepalvelulainauksen ohje"
8718 #. INPUT type=submit
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8730 msgstr "Lähetä sähköposti"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8735 msgstr "Lähetä lista"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8739 msgid "Sending your cart"
8740 msgstr "Lähetetään koriasi"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8744 msgid "Sending your list"
8745 msgstr "Lähetetään listaasi"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8760 msgstr "Kausijulkaisu"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8765 msgid "Serial collection"
8766 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
8768 #. For the first occurrence,
8769 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8774 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8782 msgstr "Sarjajulkaisu"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8786 msgid "Series Title"
8787 msgstr "Sarjan nimi"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8791 msgid "Series information:"
8792 msgstr "Sarjan tiedot"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8796 msgid "Series title"
8797 msgstr "Sarjan nimeke"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8806 msgid "Session lost"
8807 msgstr "Yhteys on katkennut"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8811 msgid "Settings updated"
8812 msgstr "Asetukset tallennettu"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8822 msgid "Share a list"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8827 msgid "Share a list with another patron"
8828 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
8832 msgid "Share by email"
8833 msgstr "Jaa sähköpostilla"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
8842 msgid "Share on Delicious"
8843 msgstr "Jaa Deliciousilla"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
8847 msgid "Share on Facebook"
8848 msgstr "Jaa Facebookilla"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
8852 msgid "Share on LinkedIn"
8853 msgstr "Jaa LinkedInillä"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8857 msgid "Shelving location"
8858 msgstr "Hyllypaikka"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8863 msgid "Shibboleth Login"
8864 msgstr "Shibboleth-kirjautuminen"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8873 msgid "Show _MENU_ entries"
8874 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8879 msgid "Show all items"
8880 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8884 msgid "Show last 50 items"
8885 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8890 msgstr "Näytä listat"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8895 msgstr "Näytä enemmän"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8900 msgid "Show more options"
8901 msgstr "Näytä enemmän vaihtoehtoja"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8906 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8907 msgstr "Näytä sivutettuna ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8911 msgid "Show the top "
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8917 msgstr "Näytä vuosi: "
8919 #. %1$s: resultcount
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8923 msgid "Showing %s of about %s results"
8924 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8928 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8929 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8933 msgid "Showing all items. "
8934 msgstr "Kaikki nimekkeet. "
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8938 msgid "Showing last 50 items. "
8939 msgstr "Näytetään 50 viimeistä. "
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8943 msgid "Showing only available items"
8944 msgstr "Näytetään vain saatavilla olevat"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8948 msgid "Sign in with your Email"
8949 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
8954 msgid "Sign in with your email"
8955 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8959 msgid "Similar items"
8960 msgstr "Lisää samanlaisia"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8964 msgid "Simple DC-RDF"
8965 msgstr "Suppea DC-RDF"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
8970 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8971 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8973 "Tekstiviesteistä voi aiheutua maksuja, tätä palvelua käytettäessä. Ota "
8974 "yhteys puhelinoperaattoriisi, jos sinulla on kysymyksiä aiheesta."
8976 #. %1$s: failaddress
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8980 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8981 "them. These are: %s"
8982 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8999 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9000 "Contact the patron who sent you the invitation."
9002 "Avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota yhteyttä "
9003 "henkilöön, joka lähetti kutsun."
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9007 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9008 msgstr "Syöttämäsi sähköpostiosoite ei kelpaa."
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9012 msgid "Sorry, no suggestions."
9013 msgstr "Ei ehdotuksia."
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9017 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9018 msgstr "Vain kommentin tekijä voi muuttaa kommenttia."
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9022 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9023 msgstr "Perustiedot-näyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9027 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9028 msgstr "Tagitoiminto ei ole käytössä tässä tietokannassa."
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9033 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9036 "CAS-kirjautuminenkin epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen käyttäjätunnus, "
9037 "voit käyttää sitä."
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9041 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9042 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9046 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9047 msgstr "Pyydetty sivu ei ole saatavilla"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9052 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9053 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle. "
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9057 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9058 msgstr "Nidettä ei voi lainata tästä lainauspisteestä."
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9063 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9064 "the administrator to resolve this problem."
9066 "Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys tietokantaan on katkennut. Ole "
9067 "hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9071 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9072 msgstr "Olet liian nuori varaamaan tämän aineiston."
9074 #. %1$s: too_many_reserves
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9077 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9078 msgstr "Voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9082 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9083 msgstr "Google-kirjautuminen epäonnistui. "
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9088 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9090 "Shibboleth-tunnuksen tiedot eivät täsmää kirjastokortin tietojen kanssa."
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
9095 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9096 "you have a local login, you may use that below."
9098 "Shibboleth-tunnistautuminen epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen tili, "
9099 "voit käyttää sitä."
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9103 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9104 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9118 msgid "Sort this list by: "
9119 msgstr "Järjestä lista: "
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9124 msgstr "Järjestys: "
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9129 msgstr "Erityisryhmä"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9134 msgid "Standard number"
9135 msgstr "Standardinumero"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9139 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9140 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
9150 msgstr "%s Osavaltio:"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
9174 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9178 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9179 msgstr "Vaihe 1: Syötä kirjastokortin numero%s ja salasana%s."
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9183 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9184 msgstr "Vaihe 3: Klikkaa 'Valmis'."
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9188 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9189 msgstr "Vaihe 2: Lue lukijalla teosten viivakoodit yksi kerrallaan."
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
9199 msgid "Street number:"
9200 msgstr "%s Katunumero:"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9219 msgid "Subject cloud"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9224 msgid "Subject phrase"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9238 #. For the first occurrence,
9239 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9243 msgid "Subject: %s "
9244 msgstr "Asiasana: %s "
9246 #. INPUT type=submit
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
9258 #. INPUT type=submit
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9260 msgid "Submit and close this window"
9261 msgstr "Lähetä ja sulje"
9263 #. INPUT type=submit
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
9266 msgid "Submit changes"
9267 msgstr "Tallenna muutokset"
9269 #. INPUT type=submit
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
9271 msgid "Submit update request"
9272 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
9274 #. INPUT type=submit
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9276 msgid "Submit your suggestion"
9277 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9281 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9282 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9286 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9287 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9291 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9292 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9296 msgid "Subscribe to recent comments"
9297 msgstr "Tilaa uusimmat kommentit"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9301 msgid "Subscribe to this list"
9302 msgstr "Tilaa tämä lista"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9309 msgid "Subscribe to this search"
9310 msgstr "Tilaa tämä haku"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9314 msgid "Subscription"
9317 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9318 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9319 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
9324 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9325 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
9327 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9330 msgid "Subscription information for %s"
9331 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9335 msgid "Subscription: "
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9340 msgid "Subscriptions"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9351 msgid "Suggested by:"
9352 msgstr "Ehdottanut:"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9356 msgid "Suggested for"
9357 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9361 msgid "Suggested for:"
9362 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9366 msgid "Suggested on"
9367 msgstr "Ehdotettu kirjastolle"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9372 msgstr "Hankintaehdotukset"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9395 msgstr "%s Sukunimi:"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9400 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
9409 msgstr "Keskeytä varaus"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9413 msgid "Suspend all holds"
9414 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9418 msgid "Suspend until:"
9419 msgstr "Keskeytä varaus tähän saakka:"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
9423 msgid "Suspend your hold on "
9424 msgstr "Keskeytä varaus teoksesta "
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9428 msgid "Switch languages"
9429 msgstr "Vaihda kieltä"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9433 msgid "System Maintenance"
9434 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9439 msgstr "Sisällysluettelo"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9443 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9444 msgstr "Syndeticsiltä tuotu sisällysluettelo"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9456 msgstr "Tagien selaus"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9465 msgid "Tag status here."
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9473 msgid "Tag status here. "
9474 msgstr "Tagin tila "
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9486 #. For the first occurrence,
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9489 msgid "Tags added: "
9490 msgstr "Lisätyt tagit: "
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9495 msgid "Tags from this library:"
9496 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9506 msgid "Technical reports"
9507 msgstr "Tekniset raportit"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9525 msgstr "Sana/Fraasi"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
9547 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9550 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9551 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
9554 #. %2$s: IF selected_itemtype
9555 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9557 #. %5$s: IF ( branch )
9558 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9560 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9561 #. %9$s: timeLimit |html
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9567 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9570 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
9571 "kuukaudelta %s kaikkina aikoina%s. "
9573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9574 #. %2$s: LibraryNameTitle
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9580 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9581 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9583 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
9584 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9589 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9590 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9594 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9595 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
9597 #. %1$s: email_add | html
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9600 msgid "The cart was sent to: %s"
9601 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
9603 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9604 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9606 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9608 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9610 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9612 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9614 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9616 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9618 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9620 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9622 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9624 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9626 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9628 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9630 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9632 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9634 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9636 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9638 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9640 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9642 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9644 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9645 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9647 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9648 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9650 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9651 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9656 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9657 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9658 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9659 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9660 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9661 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9664 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
9665 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
9666 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
9667 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
9668 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
9669 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
9670 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
9671 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9676 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9677 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9678 "informing your library of this error."
9680 "Lainahistoriasi poistaminen epäonnistui. Ole hyvä ja ilmoita virheestä "
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9685 msgid "The entered card number is already in use."
9686 msgstr "Syöttämäsi kirjastokortin numero on jo käytössä."
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9690 msgid "The entered card number is the wrong length."
9691 msgstr "Syöttämäsi kirjastonkortin numero on väärän pituinen."
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9695 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9696 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
9698 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9701 msgid "The first subscription was started on %s"
9702 msgstr "Ensimmäinen tilaus alkoi %s"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9706 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9707 msgstr "Seuraavat kentät ovat pakollisia: "
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9711 msgid "The following fields contain invalid information:"
9712 msgstr "Seuraavissa kentissä oli vääränlaista tietoa:"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9716 msgid "The item has been added to the list."
9717 msgstr "Nimeke on lisätty listaan."
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9721 msgid "The item has been added to your cart"
9722 msgstr "Lisätty koriin"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9726 msgid "The item has been removed from the list."
9727 msgstr "Nimeke on poistettu listasta."
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9731 msgid "The item has been removed from your cart"
9732 msgstr "Poistettu korista"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9737 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9739 msgstr "Nimekettä ei lisätty listaan. Tarkista, onko se jo listalla."
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9743 msgid "The item is already in your cart"
9744 msgstr "On jo korissa"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9749 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9750 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9752 "Kirjasto ei salli julkisten listojen luomista. Jos teet listastasi "
9753 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9757 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9758 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9762 msgid "The link is invalid."
9763 msgstr "Virhellinen linkki."
9765 #. %1$s: email | html
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9768 msgid "The list was sent to: %s"
9769 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9774 msgid "The operation %s is not supported."
9775 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
9780 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9781 msgstr "Salasana vaihdettu käyttäjälle \"%s\"."
9783 #. %1$s: minPassLength
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9786 msgid "The password must contain at least %s characters."
9787 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
9789 #. %1$s: minPassLength
9790 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
9794 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9795 "either invalid, or expired. "
9797 "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s Klikkaamasi linkki on "
9798 "joko virheellinen tai vanhentunut. "
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9802 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9803 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9807 msgid "The share has been removed."
9808 msgstr "Jako on poistettu."
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9812 msgid "The share has not been removed."
9813 msgstr "Jakoa ei ole poistettu."
9815 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9818 msgid "The subscription expired on %s"
9819 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
9821 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9822 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9826 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9827 "code. It was NOT added. "
9829 "Tagi "%s"on lisätty. %sOle hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä "
9831 #. %1$s: message_value
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9834 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9835 msgstr "Tapahtumatunnus '%s' tälle maksulle on virheellinen."
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
9840 msgstr "Kirjastokortin numero "
9842 #. %1$s: subscriptionsnumber
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9845 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9846 msgstr "Teoksesta on %s tilausta"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
9850 msgid "There are no comments for this item."
9851 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9855 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9856 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
9858 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9861 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9862 msgstr "Varauksesta peritään varausmaksu %s "
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
9866 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9867 msgstr "Ei merkkien määrälle ei ole vähimmäis- tai maksimipituutta."
9869 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9870 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9871 #. %3$s: ERROR.badparam
9872 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9873 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9874 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9878 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9879 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9880 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9882 "Toimintavirhe: %sTagitoiminto ei ole käytössä tässä tietokannassa. %sVirhe: "
9883 "Väärä muuttuja %s %sVirhe: Sinun on ensin kirjauduttava %sVirhe: Et voi "
9884 "poistaa tätä tagia%s. "
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9888 msgid "There was a problem with your submission"
9889 msgstr "Virhe salasanassa"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9893 msgid "There was an error sending the cart."
9894 msgstr "Ongelma korin lähettämisessä."
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9898 msgid "There was an error sending the list."
9899 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9904 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9906 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteys kirjastoosi."
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9911 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9916 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9917 "any subject below to see the items in our collection."
9918 msgstr "Tässä on kokoelmamme yleisimmät asiasanat."
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9923 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9924 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9925 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9926 "your reader account."
9928 "Tämä dokumentti vahvistaa, että olet palauttanut kaikki lainaamasi "
9929 "aineiston. Tätä vaaditaan toisinaan koulusta toiseen siirryttäessä. "
9930 "Velattomuusilmoitus lähetetään koulullesi. Näet sen myös omalta tililtäsi."
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
9934 msgid "This email address already exists in our database."
9935 msgstr "Tämä sähköpostiosoite on jo käytössä toisella asiakkaalla."
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
9939 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9940 msgstr "Tämä on on-site-laina, jota ei voi uusia."
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
9944 msgid "This is a serial"
9945 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9949 msgid "This item does not exist."
9950 msgstr "Tätä ei ole olemassa."
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
9955 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9957 "Tämä laina on määritetty uusiutumaan automaattisesti eikä sitä voi uusia "
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9962 msgid "This item is already checked out to you."
9963 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
9967 msgid "This item is on hold for another patron."
9968 msgstr "Tämä nide on varattuna toiselle asiakkaalle."
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
9972 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9973 msgstr "Tämä linkki on voimassa kaksi päivää tästä lähtien. "
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9977 msgid "This list does not exist."
9978 msgstr "Tätä listaa ei ole olemassa."
9980 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
9984 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9985 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9989 msgid "This message can have the following reason(s):"
9990 msgstr "Tälle viestille voi olla seuraavia syitä:"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
9998 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10000 msgstr "Sivu sisältää JavaScript-koodia "
10002 #. %1$s: items_count
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10005 msgid "This record has many physical items (%s). "
10006 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
10010 msgid "This subscription is closed."
10011 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10015 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10016 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10020 msgid "This title cannot be requested."
10021 msgstr "Teosta ei voi varata"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10026 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10027 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10028 msgstr "Tässä nimekkeessä on useita osia. Ilmoita, minkä osan haluat."
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10039 msgstr "Esikatselukuva"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10048 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10049 msgstr "Tulostusvahvistusta odoteltaessa tuli aikakatkaisu"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10079 msgid "Title (A-Z)"
10080 msgstr "Nimeke (A-Z)"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10085 msgid "Title (Z-A)"
10086 msgstr "Nimeke (Z-A)"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10090 msgid "Title notes"
10091 msgstr "Nimekehuomautukset"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10095 msgid "Title phrase"
10096 msgstr "Otsikkofraasi"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10118 msgid "To log in, use the following credentials:"
10119 msgstr "Käytä seuraavia tietoja kirjautumiseen:"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10123 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10124 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10128 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10129 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä sähköpostitse ylläpitäjälle. "
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10133 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10134 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä sähköpostitse ylläpitäjälle."
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
10138 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10140 "Palauttaaksesi salasanasi, anna kirjastokortin numero ja sähköpostiosoite. "
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10145 msgstr "Tämä päivä"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10162 #. %1$s: holds_count
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
10165 msgid "Total holds: %s"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10171 msgstr "Sopimukset "
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10201 msgid "Type of heading"
10202 msgstr "Aineiston lajityyppi"
10204 #. INPUT type=text name=q
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
10207 msgid "Type search term"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10230 #. For the first occurrence,
10231 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10236 msgstr "WWW-osoite: %s "
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10240 msgid "Unable to add one or more tags."
10241 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10246 msgid "Unable to connect to PayPal."
10247 msgstr "PayPaliin ei saada yhteyttä."
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
10251 msgid "Unable to update your setting!"
10252 msgstr "Asetusten päivittäminen ei onnistu."
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10257 msgid "Unable to verify payment."
10258 msgstr "Maksun vahvistaminen ei onnistu."
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10262 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10263 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut tai puuttuu)"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10267 msgid "Unavailable issues"
10268 msgstr "Puuttuvat numerot"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10274 msgid "Unhighlight"
10275 msgstr "Poista korostus"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10279 msgid "Unified title"
10280 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
10282 #. For the first occurrence,
10283 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10287 msgid "Unified title: %s "
10288 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10292 msgid "Uniform titles:"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10298 msgstr "Tuntematon"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10302 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10303 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10312 msgid "Updates to your record"
10313 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10317 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10318 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10327 msgid "Used for/see from:"
10328 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10333 msgstr "Kirjastokortin numero:"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10338 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10339 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10341 "Tämän käyttäjätunnuksen käyttöä ei suositella, koska osa Kohan toiminnoista "
10342 "ei toimi odotetulla tavalla. Kirjaudu sisään toisella käyttäjätunnuksella. "
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10347 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10348 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10350 "Tavallisin syy kirjastokortin lukitsemiselle on maksamattomat maksut tai "
10351 "kadonneet lainat. Jos tiedoissasi ei ole mielestäsi epäselvyyksiä, ota "
10352 "yhteys kirjastoon asian selvittämiseksi."
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10357 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10358 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10360 "Tavallisin syy kirjastokortin lukitsemiselle on maksamattomat maksut tai "
10361 "kadonneet lainat. Jos tiedoissasi ei ole mielestäsi epäselvyyksiä, ota "
10362 "yhteys kirjastoon asian selvittämiseksi."
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10366 msgid "VHS tape / Videocassette"
10367 msgstr "VHS / videokasetti"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10371 msgid "Verification:"
10372 msgstr "Vahvistus:"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10378 msgstr "Näytä kaikki"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10399 msgid "View details for this title"
10400 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
10405 msgid "View on Amazon.com"
10406 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10410 msgid "View your search history"
10411 msgstr "Hakuhistoria"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
10417 msgstr "Vuosikertatiedot"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:742
10422 msgstr "Vuosikerta"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10428 msgstr "Vuosikerta:"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10442 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10444 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen."
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10454 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10455 "define how long we keep your reading history."
10456 msgstr "Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10461 msgstr "Verkkosivu"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10471 msgstr "Keskiviikko"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10476 msgstr "Tervetuloa, "
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10480 msgid "What is a discharge?"
10481 msgstr "Mikä on velattomuusilmoitus?"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10485 msgid "What's next?"
10486 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10491 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10492 "history immediately by clicking here. "
10494 "Voit poistaa tästä koko lainahistoriasi yksityisyysasetuksista riippumatta. "
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10503 msgid "With selected searches: "
10504 msgstr "Valitut haut: "
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10508 msgid "With selected suggestions: "
10509 msgstr "Valitut ehdotukset: "
10511 #. For the first occurrence,
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10516 msgid "With selected titles: "
10517 msgstr "Valitut nimekkeet: "
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10526 msgid "Would you like to print a receipt?"
10527 msgstr "Haluatko tulostaa kuitin?"
10529 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10530 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10533 msgid "Written on %s by %s"
10534 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10561 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10563 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10567 msgid "You are forbidden to view this page."
10568 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua."
10570 #. %1$s: borrowername
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10573 msgid "You are logged in as %s."
10574 msgstr "Olet kirjautunut sisään tunnuksella %s."
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10578 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10579 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10583 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10584 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta pyytää suoraan tätä sivua"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10588 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10589 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä odottavia hankintaehdotuksia."
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10593 msgid "You are not authorized to view this page."
10594 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua."
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10598 msgid "You are not authorized to view this record."
10599 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10604 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10605 "saved and sent as a single message."
10607 "Koosteviestin valinta vähentää viestien määrää. Viestit tallennetaan ja "
10608 "lähetetään yhtenä viestinä."
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10612 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10613 msgstr "Voit jakaa listan vain, jos olet sen omistaja."
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10618 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10619 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevalla hakulaatikolla."
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10623 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10624 msgstr "Voit käyttää OAI-PMH ListRecords -palvelua tämän sijasta."
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10628 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10629 msgstr "Voit käyttää sivun yläreunan valikkoa ja linkkejä"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10633 msgid "You can't change your password."
10634 msgstr "Et voi vaihtaa salasanaa."
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10638 msgid "You can't reset your password."
10639 msgstr "Et voi palauttaa salasanaasi."
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10645 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10646 "before asking for a discharge."
10648 "Et voi saada velattomuusilmoitusta, koska sinulla on lainoja. Palauta lainat "
10649 "ennen velattomuusilmoituksen pyytämistä."
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10653 msgid "You cannot place any more suggestions"
10654 msgstr "Et voi tehdä enää hankintaehdotuksia"
10656 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10659 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10661 "Et voi uusia lainojasi verkkokirjastossa, koska maksusi ylittävät %s € "
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10665 msgid "You cannot share a public list."
10666 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
10670 msgid "You currently have nothing checked out."
10671 msgstr "Ei lainoja"
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10676 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10677 msgstr "Maksut yhteensä:"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10681 msgid "You did not specify any search criteria"
10682 msgstr "Anna hakuehto."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10686 msgid "You did not specify any search criteria."
10687 msgstr "Anna hakuehto."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10691 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10692 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä nimekettä tähän listaan."
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10696 msgid "You do not have permission to create a new list."
10697 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä uutta listaa."
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10701 msgid "You do not have permission to delete this list."
10702 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10706 msgid "You do not have permission to download this list."
10707 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tallentaa tätä listaa."
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10711 msgid "You do not have permission to send this list."
10712 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lähettää tätä listaa."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10716 msgid "You do not have permission to update this list."
10717 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10721 msgid "You do not have permission to view this list."
10722 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10727 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10728 "remember, passwords are case sensitive."
10730 "Virheellinen kirjastokortin numero tai salasana. Yritä uudelleen. Tarkista "
10731 "isot ja pienet kirjaimet."
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10735 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10736 msgstr "Käytit vanhentunutta linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä."
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10740 msgid "You have a credit of:"
10741 msgstr "Krediittiä:"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10745 msgid "You have already requested this title."
10746 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:828
10750 msgid "You have no article requests currently."
10751 msgstr "Ei voimassaolevia artikkelipyyntöjä"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10755 msgid "You have no fines or charges"
10756 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10761 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10762 "fields and resubmit."
10763 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10767 msgid "You have nothing checked out"
10768 msgstr "Ei lainoja"
10770 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10774 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10775 msgstr "Sinulla on maksimimäärä (%s) voimassa olevia hankintaehdotuksia."
10777 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10781 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10782 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10785 "Sinulla on maksimimäärä (%s) voimassa olevia hankintaehdotuksia. Kun "
10786 "kirjasto on käsitellyt hankintaehdotuksesi, voit tehdä taas lisää."
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10790 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10791 msgstr "Sinulla on maksimimäärä voimassa olevia hankintaehdotuksia."
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10795 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10796 msgstr "Olet uusinut tämän lainan maksimimäärän."
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10800 msgid "You have successfully registered your new account."
10801 msgstr "Rekisteröityminen onnistui."
10803 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10806 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10807 msgstr "Sinulla on maksamattomia maksuja. Yhteensä: %s. "
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10812 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10815 "Käytit ulkoista linkkiä luettelomme nimekkeeseen, joka ei ole enää saatavana"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10819 msgid "You may register here."
10820 msgstr "Rekisteröidy"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10824 msgid "You must be logged in to add tags."
10825 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia tageja."
10827 #. For the first occurrence,
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10830 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10831 msgstr "Kirjaudu sisään luodaksesi listan tai lisätäksesi teoksia listalle"
10833 #. For the first occurrence,
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10836 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10837 msgstr "Kirjaudu sisään luodaksesi listan tai lisätäksesi teoksia listalle"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10841 msgid "You must select a library for pickup. "
10842 msgstr "Valitse noutopaikka. "
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10846 msgid "You must select at least one item. "
10847 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10851 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10852 msgstr "Saat sähköpostiviestin, jossa on linkki salasanan palauttamiseen. "
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10856 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10857 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka vaatii tunnistaumisen."
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10862 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10864 msgstr "Kirjoitit vääriä merkkejä laatikkoon. Yritä uudelleen."
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10869 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10872 "Saat sähköposti-ilmoituksen, jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
10876 msgid "You will receive an email shortly. "
10877 msgstr "Saat sähköpostiviestin piakkoin. "
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
10882 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10884 msgstr "Istuntosi eväste on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
10886 #. For the first occurrence,
10887 #. %1$s: IF debarred_comment
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10891 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10892 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu. %s Kommentti: "
10894 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10898 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10899 "renew your account."
10901 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ota yhteyttä kirjastoon kortin "
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10907 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10909 "Kirjastokorttisi on vanhentunut. Ota yhteys kirjastoon kortin uusimiseksi."
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10913 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10914 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu, koska se on irtisanottu. "
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10918 msgid "Your account menu"
10919 msgstr "käyttäjätilisi"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10924 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10925 "confirmation email."
10927 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla linkkiä."
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10931 msgid "Your authority search history is empty."
10932 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10936 msgid "Your card will expire on "
10937 msgstr "Kirjastokorttisi vanhentuu "
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10951 msgid "Your cart is currently empty"
10952 msgstr "Korisi on tyhjä"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10957 msgid "Your cart is empty."
10958 msgstr "Korisi on tyhjä"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10962 msgid "Your catalog search history is empty."
10963 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
10967 msgid "Your checkout history"
10968 msgstr "Lainahistoria"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10972 msgid "Your comment"
10973 msgstr "Kommenttisi"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10977 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10978 msgstr "Viestin esikatselu"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
10983 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10984 "update your record as soon as possible."
10986 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
10987 "ne mahdollisimman pian."
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10992 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10993 "this page within a few days."
10995 "Velattomuusilmoituspyyntösi on lähetetty. Velattomuusilmoituksesi on "
10996 "saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11000 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11002 "Velattomuusilmoituksesi on saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11006 msgid "Your download should begin automatically."
11007 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11011 msgid "Your fines and charges"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11017 msgid "Your guarantor is "
11018 msgstr "Huoltajasi on "
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11022 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11023 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi."
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11027 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11028 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi. "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11033 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11034 "renew your card. "
11036 "Korttisi on vanhentunut. Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat "
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11042 msgid "Your list : %s "
11043 msgstr "Listasi: %s "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11057 msgid "Your lists:"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11062 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11063 msgstr "Uusiminen ei onnistunut seuraavista syistä: "
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11068 msgid "Your messaging settings"
11069 msgstr "Viestiasetukset"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11073 msgid "Your options are: "
11074 msgstr "Vaihtoehdot: "
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11078 msgid "Your password has been changed "
11079 msgstr "Salasana vaihdettu "
11081 #. For the first occurrence,
11082 #. %1$s: minpasslen
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
11086 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11087 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11091 msgid "Your payment"
11094 #. %1$s: message_value
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11097 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11098 msgstr "Maksusi %s on käsitelty onnistuneesti."
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11102 msgid "Your personal details"
11103 msgstr "Käyttäjätiedot"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11107 msgid "Your priority: "
11108 msgstr "Varaukset ja sija: "
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11113 msgid "Your privacy management"
11114 msgstr "Yksityisyys"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11118 msgid "Your privacy rules have been updated."
11119 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11123 msgid "Your purchase suggestions"
11124 msgstr "Hankintaehdotukset"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11128 msgid "Your reading history has been deleted."
11129 msgstr "Lainahistoria poistettu"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11136 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11137 msgstr "Hakusi %s tästä %s%s ei onnistunut. "
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11141 msgid "Your search history"
11142 msgstr "Hakuhistoria"
11144 #. %1$s: total |html
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11147 msgid "Your search returned %s results."
11148 msgstr "%s hakutulosta"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
11152 msgid "Your setting has been updated!"
11153 msgstr "Asetuksesi on päivitetty."
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:25
11157 msgid "Your summary"
11158 msgstr "Lainat ja varaukset"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11163 msgstr "Omat tagit"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11168 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11169 "before applying them."
11171 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11176 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11178 "Kirjastokorttia ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
11187 msgid "ZIP/Postal code:"
11188 msgstr "%s Postinumero:"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11192 msgid "[ New list ]"
11193 msgstr "[ Uusi lista ]"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11198 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11199 "END %] catalog recent comments"
11201 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
11202 "Uusimmat kommentit"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11206 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11207 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
11209 #. INPUT type=text name=limit
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11211 msgid "[% limit or"
11212 msgstr "[% rajoita tai"
11214 #. %1$s: HTML5MediaParent
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
11217 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11219 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11228 msgid "already in your cart"
11229 msgstr "jo korissasi"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11235 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11236 msgstr "Varauksen noutopaikan ilmaiseva muuttuja"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11240 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11241 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11250 msgid "anyone else to add entries."
11251 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11255 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11256 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11260 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11261 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11265 msgid "ask for a discharge"
11266 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11270 msgid "average rating: "
11271 msgstr "keskiarvo: "
11273 #. %1$s: rating_avg
11274 #. %2$s: ratings.count
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11277 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11278 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11299 msgid "borrowernumber"
11300 msgstr "Asiakkaan ID"
11302 #. For the first occurrence,
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11320 msgstr "korttinumero:"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11324 msgid "change your password"
11325 msgstr "Vaihda salasana"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
11329 msgid "click here to login"
11330 msgstr "kirjaudu tästä"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11341 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11342 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11343 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11344 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11345 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11346 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11347 "series %]&rft.genre="
11349 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11350 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11351 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11352 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11353 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11354 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11355 "series %]&rft.genre="
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11360 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11361 msgstr "Tarvitaan viimeistään"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11366 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11367 msgstr "Varaus raukeaa"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11372 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11374 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11378 msgid "desired_due_date"
11379 msgstr "desired_due_date"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11383 msgid "email address"
11384 msgstr "sähköpostiosoite"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11388 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11389 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11401 msgid "iDreamBooks.com rating"
11402 msgstr "iDreamBooks.com arvostelu"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11422 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11424 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11428 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11429 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11433 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11434 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11438 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11439 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11444 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11447 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11452 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11453 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11457 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11458 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11462 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11463 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11467 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11468 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11473 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11474 "request_location=127.0.0.1 "
11476 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11477 "request_location=127.0.0.1 "
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11481 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11482 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11486 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11487 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11491 msgid "in OpenLibrary collection"
11492 msgstr "OpenLibaryn kokoelmassa"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11496 msgid "in OverDrive collection"
11497 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11501 msgid "in any heading"
11502 msgstr "Missä tahansa otsikossa"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11506 msgid "in main entry"
11507 msgstr "Pääkirjauksessa"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11511 msgid "in the complete record"
11512 msgstr "Täydellisessä tietueessa"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11527 msgid "item(s) added to your cart"
11528 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi."
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11538 #. %1$s: LibraryName |html
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11541 msgid "koha opac %s"
11542 msgstr "koha verkkokirjasto %s"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11547 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11548 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11552 msgid "list of authority record identifiers"
11553 msgstr "Auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11557 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11558 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11562 msgid "list of system record identifiers"
11563 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11567 msgid "log in using a different account"
11568 msgstr "kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11573 msgid "needed_before_date"
11574 msgstr "needed_before_date"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11618 msgid "pickup_expiry_date"
11619 msgstr "pickup_expiry_date"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11624 msgid "pickup_location"
11625 msgstr "pickup_location"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11629 msgid "primary email address"
11630 msgstr "sähköpostiosoite"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11637 msgid "purchase suggestion"
11638 msgstr "hankintaehdotus"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11642 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11643 msgstr "arvioinnit perustuvat arvosteluihin osoitteessa iDreamBooks.com"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11647 msgid "request_location"
11648 msgstr "request_location"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11653 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11654 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11659 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11661 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot: "
11663 #. For the first occurrence,
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11671 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11672 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11677 msgstr "return_fmt"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11681 msgid "return_type"
11682 msgstr "return_type"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11692 msgstr "hakutulosnäytöltä"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11696 msgid "secondary email address"
11697 msgstr "vaihtoehtoinen sähköpostiosoite"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11702 msgstr "katso myös:"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11706 msgid "show_attributes"
11707 msgstr "show_attributes"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11711 msgid "show_contact"
11712 msgstr "show_contact"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11717 msgstr "show_fines"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11722 msgstr "show_holds"
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11727 msgstr "show_loans"
11729 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11730 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11731 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11732 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11735 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11736 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11744 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11745 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11747 "%s lähtien. %s Keskeytetty %s saakka %s %s %s %s Odottaa seuraavaa "
11748 "vapautuvaa nidettä, jonka aineistolaji on '%s' %s Odottaa %s %s %s "
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11752 msgid "site administrator"
11753 msgstr "Ylläpitäjä"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11758 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11759 msgstr "määrittää metadataa palautettavista tietueista, mahdolliset arvot: "
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11763 msgid "starts with"
11764 msgstr "Alkaa sanalla"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11773 msgid "suggestions"
11774 msgstr "ehdotukset"
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11784 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11785 "element 'reserve_id')"
11787 "järjestelmän varauksen tunniste (palautetaan GetRecords ja GetPatronInfo -"
11788 "toiminnoilla 'reserve_id'-elementtiin)"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11793 msgid "system item identifier"
11794 msgstr "järjestelmän niteen tunniste"
11796 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11798 msgid "tagsel_button"
11799 msgstr "tagsel_button"
11801 #. META http-equiv=Content-Type
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11808 msgid "text/html; charset=utf-8"
11809 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11815 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11817 msgstr "tietokannan tunniste nimeketietueesta, johon pyyntö kohdistui"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11822 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11823 msgstr "tietokannan tunniste asiakkaasta, johon pyyntö kohdistui"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11827 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11828 msgstr "tietokannan tunniste tietystä niteestä, mihin pyyntö kohdistui"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11832 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11833 msgstr "Palautuspäivätoive:"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11837 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11838 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11847 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11848 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11850 "asiakkaan yksilöllinen tunniste tietokannassa; sama tunniste palautuu "
11851 "LookupPatron tai AuthenticatePatron kautta"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11856 msgid "there was a problem processing your payment"
11857 msgstr "maksun käsittelyssä tapahtui virhe"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
11862 msgid "to create new lists."
11863 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
11867 msgid "to post a comment."
11868 msgstr "Kirjoita kommentti."
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
11878 msgstr "tähän saakka "
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11887 msgid "used for/see from:"
11888 msgstr "katso lähde:"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11892 msgid "user's login identifier"
11893 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11897 msgid "user's password"
11898 msgstr "Käyttäjän salasana"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11903 msgstr "Käyttäjätunnus"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11907 msgid "view labeled"
11908 msgstr "Katso otsikoituna"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11914 msgstr "Katso tekstinä"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11923 msgid "waiting holds:"
11924 msgstr "odottavia varauksia:"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11928 msgid "was not found in the database. Please try again."
11929 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Yritä uudelleen."
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11934 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11936 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakasmääreen tietoja"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11940 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11941 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää maksutiedot"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11945 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11946 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11950 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11951 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainatiedot"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11955 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11956 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11959 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11960 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11962 #. %1$s: approvedaddress
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11965 msgid "will be sent shortly to %s."
11966 msgstr "lähetetään pian osoitteeseen %s."
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11970 msgid "with biblionumber"
11971 msgstr "tietuenumerolla"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
11975 msgid "would be entered as "
11976 msgstr "pitää kirjoittaa muodossa "
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11983 #. %1$s: new_reserves_allowed
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
11987 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11988 "items you wish to not place holds on. "
11990 "voit tehdä vain %s varausta lisää. Poista valinnat niiden teosten kohdalta, "
11991 "joita et halua varata. "
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12001 msgstr "Omat listat"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12005 msgid "your messaging"
12006 msgstr "Viestiasetukset"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12011 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12012 msgstr "maksuistasi on nyt vähennetty maksamasi summa %s"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12016 msgid "your personal details"
12017 msgstr "Käyttäjätiedot"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12021 msgid "your privacy"
12022 msgstr "Yksityisyys"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12026 msgid "your purchase suggestions"
12027 msgstr "Hankintaehdotukset"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
12031 msgid "your rating: "
12034 #. %1$s: my_rating.rating_value
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
12037 msgid "your rating: %s, "
12038 msgstr "arviosi: %s, "
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12042 msgid "your reading history"
12043 msgstr "Lainahistoria"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12047 msgid "your search history"
12048 msgstr "Hakuhistoria"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12052 msgid "your summary"
12053 msgstr "Lainat ja varaukset"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12058 msgstr "Omat tagit"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
12072 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12074 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"