Translation updates for Koha 16.11.16
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 3.10\n"
4 "POT-Creation-Date: 2018-02-19 03:01-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-02-22 14:46+0000\n"
6 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1487774775.000000\n"
17
18 #. %1$s:  data.borrowernumber 
19 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
20 #. %3$s:  END 
21 #. %4$s:  END 
22 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
23 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
24 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
25 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
26 #. %9$s:  END 
27 #. %10$s: ~ IF data.address 
28 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
29 #. %12$s:  END 
30 #. %13$s: ~ IF data.address2 
31 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
32 #. %15$s:  END 
33 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
34 #. %17$s:  END 
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 "%s "
40 msgstr ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43
44 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
46 #, c-format
47 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
48 msgstr ""
49
50 #. %1$s:  data.branchname |html 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
52 #, c-format
53 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr ""
55
56 #. %1$s:  data.branchname |html 
57 #. %2$s:  data.category_description |html 
58 #. %3$s:  data.category_type |html 
59 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
64 msgstr ""
65
66 #. %1$s:  data.category_description |html 
67 #. %2$s:  data.category_type |html 
68 #. %3$s:  data.branchname |html 
69 #. %4$s:  data.dateexpiry 
70 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
72 #, c-format
73 msgid ""
74 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
75 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 msgstr ""
77
78 #. %1$s:  data.count 
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
80 #, c-format
81 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
82 msgstr ""
83
84 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
85 #. %2$s:  data.category_description |html 
86 #. %3$s:  data.category_type |html 
87 #. %4$s:  data.branchname |html 
88 #. %5$s:  data.dateexpiry 
89 #. %6$s:  IF data.overdues 
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
94 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
95 msgstr ""
96
97 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
98 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
99 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
100 #. %4$s:  ELSE 
101 #. %5$s:  END 
102 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
103 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
104 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
105 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
106 #. %10$s:  END 
107 #. %11$s:  END 
108 #. %12$s:  BLOCK action_form -
109 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
110 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
111 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
117 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
126
127 #. %1$s:  message_loo.date_from 
128 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
130 #, c-format
131 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
132 msgstr ""
133
134 #. %1$s:  message_loo.date_to 
135 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
137 #, c-format
138 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
139 msgstr ""
140
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
142 #, c-format
143 msgid "# Bibs"
144 msgstr "# Registres"
145
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
147 #, c-format
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Exemplars"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
152 #, c-format
153 msgid "# Records"
154 msgstr "# Registres"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
157 #, c-format
158 msgid "# Subs"
159 msgstr "# Subs"
160
161 #. SCRIPT
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
163 #, fuzzy
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "Renova els seleccionats"
166
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
168 #, c-format
169 msgid "# of Students"
170 msgstr "# d' estudiants"
171
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
173 #, c-format
174 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
175 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
176
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
178 #, c-format
179 msgid "%% matches any number of characters"
180 msgstr ""
181
182 #. %1$s: - USE Branches -
183 #. %2$s: - USE Koha -
184 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
185 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
186 #. %5$s:  biblio.title |html 
187 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
188 #. %7$s:  END 
189 #. %8$s:  biblio.author |html 
190 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
191 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
192 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
193 #. %12$s:  item.barcode |html 
194 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
195 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
196 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
197 #. %16$s:  item.location |html 
198 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
199 #. %18$s:  item.status |html 
200 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid ""
204 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
205 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
206 msgstr ""
207 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
208 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
209
210 #. %1$s: - USE KohaDates -
211 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
212 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
213 #. %4$s: - FOREACH o IN orders -
214 #. %5$s:  o.orderdate 
215 #. %6$s:  o.latesince 
216 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
217 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
218 #. %9$s:  o.title 
219 #. %10$s:  IF o.author 
220 #. %11$s:  o.author 
221 #. %12$s:  END 
222 #. %13$s:  IF o.publisher 
223 #. %14$s:  o.publisher 
224 #. %15$s:  END 
225 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
226 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
227 #. %18$s:  o.subtotal 
228 #. %19$s:  o.budget 
229 #. %20$s:  o.basketname 
230 #. %21$s:  o.basketno 
231 #. %22$s:  o.claims_count 
232 #. %23$s:  o.claimed_date 
233 #. %24$s: - INCLUDE empty_line.inc -
234 #. %25$s: - END -
235 #. %26$s:  orders.size 
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "%s %s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished "
240 "by: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total "
241 "orders in late, %s "
242 msgstr ""
243
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
246 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
247 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
248 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
249 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
250 #. %7$s:  IF q.size 
251 #. %8$s:  size = q.size - 1 
252 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
253 #. %10$s:  IF i > 0 
254 #. %11$s:  j = i - 1 
255 #. %12$s:  params.c = c.$j 
256 #. %13$s:  END 
257 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
258 #. %15$s:  END 
259 #. %16$s:  ELSE 
260 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
261 #. %18$s:  END 
262 #. %19$s:  END 
263 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
268 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
269 msgstr ""
270 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
271 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
272
273 #. For the first occurrence,
274 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
275 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
276 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
277 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
278 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
279 #. %6$s:  END 
280 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
281 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
282 #. %9$s:  END 
283 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
284 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
285 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
286 #. %13$s:  END 
287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
289 #, fuzzy, c-format
290 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
291 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
292
293 #. %1$s: - USE ItemTypes -
294 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
295 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
296 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
297 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
298 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
299 #. %7$s: - END -
300 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
301 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
305 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
306
307 #. %1$s:  END 
308 #. %2$s:  END 
309 #. %3$s:  END 
310 #. %4$s:  END 
311 #. %5$s:  BLOCK language 
312 #. %6$s:  SWITCH lang 
313 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
314 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
315 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
316 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
317 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
318 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
319 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
320 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
321 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
322 #. %16$s:  CASE 
323 #. %17$s:  lang 
324 #. %18$s:  END 
325 #. %19$s:  END 
326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
327 #, c-format
328 msgid ""
329 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
330 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
331 msgstr ""
332 "%s %s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancés %sItalià %sAlemany %sCastellè %sHebreu "
333 "%sÀrab %sGrec (modern) %sGrec (fins 1453) %s%s %s %s "
334
335 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
336 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
337 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
338 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
339 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
340 #. %6$s: - END -
341 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
342 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
346 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
347
348 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
349 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
350 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
351 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
352 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
353 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
354 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
355 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
356 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
357 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
358 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
359 #. %12$s:  ELSE 
360 #. %13$s:  END 
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
365 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
366 msgstr ""
367 "%s %s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments "
368 "%sReserva completa %sDevolució d'exemplar %sPréstec d'exemplar %sDesconegut "
369 "%s:  "
370
371 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
372 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
373 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
374 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
375 #. %5$s:    CASE 'day'     
376 #. %6$s:    CASE 'week'    
377 #. %7$s:    CASE 'month'   
378 #. %8$s:    CASE 'year'    
379 #. %9$s:   END 
380 #. %10$s:  END 
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
382 #, c-format
383 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
384 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
385
386 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
387 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
388 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
389 #. %4$s:     SWITCH module 
390 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
391 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
392 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
393 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
394 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
395 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
396 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
397 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
398 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
399 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
400 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
401 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
402 #. %17$s:         CASE 
403 #. %18$s:  module 
404 #. %19$s:     END 
405 #. %20$s:  END 
406 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
407 #. %22$s:     SWITCH action 
408 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
409 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
410 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
411 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
412 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
413 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
414 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
415 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
416 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
417 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
418 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
419 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
420 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
421 #. %36$s:         CASE 'Run'    
422 #. %37$s:         CASE 
423 #. %38$s:  action 
424 #. %39$s:     END 
425 #. %40$s:  END 
426 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
427 #. %42$s:     SWITCH interface 
428 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
429 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
430 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
431 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
432 #. %47$s:         CASE 
433 #. %48$s:  interface 
434 #. %49$s:     END 
435 #. %50$s:  END 
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
440 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
441 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
442 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
443 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
444 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
445 msgstr ""
446
447 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
448 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
449 #. %3$s: - BLOCK area_name -
450 #. %4$s: - SWITCH area -
451 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
452 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
453 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
454 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
455 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
456 #. %10$s: - END -
457 #. %11$s: - END -
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
459 #, c-format
460 msgid ""
461 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
462 "%s "
463 msgstr ""
464
465 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
466 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
467 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
468 #. %4$s:  basketgroup.name 
469 #. %5$s:  ELSE 
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
471 #, c-format
472 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
473 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
474
475 #. %1$s:  END 
476 #. %2$s:  END 
477 #. %3$s:  END 
478 #. %4$s:  ELSE 
479 #. %5$s:  END 
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
481 #, c-format
482 msgid "%s %s %s %s None %s "
483 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
484
485 #. %1$s:  END 
486 #. %2$s:  END 
487 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
488 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
489 #. %5$s:  END 
490 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
491 #. %7$s:  END 
492 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
493 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
494 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
495 #. %11$s:  END 
496 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
497 #. %13$s:  END 
498 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
499 #. %15$s:  END 
500 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
501 #. %17$s:  END 
502 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
503 #. %19$s:  END 
504 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
505 #. %21$s:  END 
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
507 #, c-format
508 msgid ""
509 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
510 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
511 msgstr ""
512 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
513 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
514
515 #. %1$s:  USE To 
516 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
517 #. %3$s:  USE KohaDates 
518 #. %4$s:  USE Price 
519 #. %5$s:  sEcho 
520 #. %6$s:  iTotalRecords 
521 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
522 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
523 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
525 #, c-format
526 msgid ""
527 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
528 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
529 msgstr ""
530
531 #. %1$s:  USE KohaDates 
532 #. %2$s: - BLOCK area_name -
533 #. %3$s: - SWITCH area -
534 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
535 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
536 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
537 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
538 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
539 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
540 #. %10$s: - END -
541 #. %11$s: - END -
542 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
547 "%sSerials %s %s %s "
548 msgstr ""
549
550 #. %1$s:  INCLUDE actions 
551 #. %2$s:  INCLUDE fail 
552 #. %3$s:  END 
553 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
555 #, c-format
556 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
557 msgstr ""
558 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
559 "barres."
560
561 #. %1$s:  INCLUDE actions 
562 #. %2$s:  INCLUDE fail 
563 #. %3$s:  END 
564 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
566 #, c-format
567 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
568 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
569
570 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
571 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
572 #. %3$s:     SWITCH norm 
573 #. %4$s:         CASE 'none'           
574 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
575 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
576 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
577 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
578 #. %9$s:         CASE 
579 #. %10$s:  norm 
580 #. %11$s:     END 
581 #. %12$s:  END 
582 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
583 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
584 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
585 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid ""
589 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
590 "%s %s %s %s %s %s %s "
591 msgstr ""
592 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
593 "%s %s %s %s "
594
595 #. %1$s:  USE CGI 
596 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
597 #. %3$s: -  SWITCH element -
598 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
599 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
600 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
601 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
602 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
603 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
604 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
605 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
606 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
607 #. %13$s: -  END -
608 #. %14$s:  END 
609 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
610 #. %16$s: -  SWITCH element -
611 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
612 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
613 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
614 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
615 #. %21$s: -  END -
616 #. %22$s:  END 
617 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
622 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
623 "%sbatches %s %s %s "
624 msgstr ""
625
626 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
627 #. %2$s:  resultsloo.author 
628 #. %3$s:  ELSE 
629 #. %4$s:  END 
630 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
631 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
632 #. %7$s:  END 
633 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
634 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
635 #. %10$s:  END 
636 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
637 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
638 #. %13$s:  END 
639 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
640 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
641 #. %16$s:  END 
642 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
643 #. %18$s:  resultsloo.edition 
644 #. %19$s:  END 
645 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
646 #. %21$s:  resultsloo.place 
647 #. %22$s:  END 
648 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
649 #. %24$s:  resultsloo.pages 
650 #. %25$s:  END 
651 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
652 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
653 #. %28$s:  END 
654 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
659 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
660 msgstr ""
661 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
662 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
663
664 #. %1$s:  END 
665 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
666 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
667 #. %4$s:  ELSE 
668 #. %5$s:  END 
669 #. %6$s:  END 
670 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
671 #. %8$s:  code |html 
672 #. %9$s:  END 
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
674 #, c-format
675 msgid ""
676 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
677 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
678 "&quot;%s&quot; %s "
679 msgstr ""
680
681 #. %1$s:  END 
682 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
683 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
684 #. %4$s:  ELSE 
685 #. %5$s:  END 
686 #. %6$s:  END 
687 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
688 #. %8$s:  code 
689 #. %9$s:  END 
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
694 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
695 "&quot;%s&quot; %s "
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
699 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
700 #. %3$s:  ELSE 
701 #. %4$s:  END 
702 #. %5$s:  END 
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
706 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
707
708 #. %1$s:  END 
709 #. %2$s:  END 
710 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
711 #. %4$s:  END 
712 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:757
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s %s %s Available %s %s "
716 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
717
718 #. For the first occurrence,
719 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
720 #. %2$s:  basketgroup.name 
721 #. %3$s:  ELSE 
722 #. %4$s:  basketgroup.id 
723 #. %5$s:  END 
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
726 #, c-format
727 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
728 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
729
730 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
731 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
732 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
733 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
734 #. %5$s:  END 
735 #. %6$s:  ELSE 
736 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
737 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
738 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
739 #. %10$s:  END 
740 #. %11$s:  END 
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid ""
744 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
745 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
746 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
747 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
748 "%s "
749 msgstr ""
750 "%s %s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
751 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
752 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s %s %s %s %s No es pot cancelar "
753 "la recepció d'aquest exemplar de comanda perquè almenys existeis una "
754 "reseerva en el registre. %s %s "
755
756 #. %1$s:  IF ccode_label 
757 #. %2$s:  ccode_label 
758 #. %3$s:  ELSE 
759 #. %4$s:  END 
760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
761 #, c-format
762 msgid "%s %s %s Collection %s "
763 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
764
765 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
766 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
767 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
769 #, c-format
770 msgid "%s %s %s Item waiting at "
771 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
772
773 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
774 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
775 #. %3$s:  ELSE 
776 #. %4$s:  END 
777 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s %s %s No library %s %s "
781 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
782
783 #. For the first occurrence,
784 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
785 #. %2$s:  basket.basketname 
786 #. %3$s:  ELSE 
787 #. %4$s:  basket.basketno 
788 #. %5$s:  END 
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
791 #, c-format
792 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
793 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
794
795 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
796 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
797 #. %3$s:  ELSE 
798 #. %4$s:  END 
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
800 #, c-format
801 msgid "%s %s %s No other items. %s "
802 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
803
804 #. %1$s:  END 
805 #. %2$s:  END 
806 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
807 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
808 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
809 #. %6$s:  END 
810 #. %7$s:  END 
811 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
812 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
813 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
814 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
815 #. %12$s:  ELSE 
816 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
817 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
818 #. %15$s:  END 
819 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid ""
823 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
824 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
825 msgstr ""
826 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
827 "d'exemplar %s %s per "
828
829 #. %1$s:  END 
830 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
831 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
832 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
833 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
834 #. %6$s:    CASE 'MM' 
835 #. %7$s:    CASE 'CM' 
836 #. %8$s:  END 
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
841 "SI Centimeters %s "
842 msgstr ""
843 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
844 "%s SI Centímetres %s "
845
846 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
847 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
848 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
849 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
850 #. %5$s:  END 
851 #. %6$s:  END 
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
853 #, c-format
854 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
855 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
856
857 #. %1$s:  END 
858 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
859 #. %3$s:  CASE 'surname' 
860 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
861 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
862 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
863 #. %7$s:  CASE 'city' 
864 #. %8$s:  CASE 'state' 
865 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
866 #. %10$s:  CASE 'country' 
867 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
868 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
869 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
870 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
871 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
872 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
873 #. %17$s:  END 
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid ""
877 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
878 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
879 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
880 msgstr ""
881 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Ciutat %s Provincia: "
882 "%s Codi postal %s Pais %s Sort 1: %s Sort 2: %s Data de registre: %s Data de "
883 "venciment: %s Nota de circulació: %s "
884
885 #. For the first occurrence,
886 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
887 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
888 #. %3$s:  ELSE 
889 #. %4$s:  END 
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
894 #, c-format
895 msgid "%s %s %s Unknown %s "
896 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
897
898 #. %1$s:  END 
899 #. %2$s:  IF close_form 
900 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
902 #, c-format
903 msgid ""
904 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
905 "Please create a new active budget and retry. "
906 msgstr ""
907
908 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
909 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
910 #. %3$s:  ELSE 
911 #. %4$s:  END 
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
915 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
916
917 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
918 #. %2$s:  savedreport.report_name 
919 #. %3$s:  ELSE 
920 #. %4$s:  END 
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
922 #, c-format
923 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
924 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
925
926 #. %1$s:  title 
927 #. %2$s:  firstname | html 
928 #. %3$s:  surname | html 
929 #. %4$s:  title 
930 #. %5$s:  surname | html 
931 #. %6$s:  END 
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
933 #, c-format
934 msgid ""
935 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
936 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
937 msgstr ""
938 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
939 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
940
941 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
942 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
943 #. %3$s:  ELSE 
944 #. %4$s:  END 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
946 #, c-format
947 msgid "%s %s %s unknown %s "
948 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
949
950 #. %1$s:  USE To 
951 #. %2$s:  USE Branches 
952 #. %3$s:  USE KohaDates 
953 #. %4$s:  sEcho 
954 #. %5$s:  iTotalRecords 
955 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
956 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
957 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
958 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
959 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
960 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
965 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
966 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
967 msgstr ""
968
969 #. %1$s:  END 
970 #. %2$s:  budgetsloo.description 
971 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
972 #. %4$s:  END 
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
976 msgstr "%s %s %s %s "
977
978 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
979 #. %2$s:   SWITCH type 
980 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
981 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
982 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
983 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
984 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
985 #. %8$s:   END 
986 #. %9$s:  END 
987 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
989 #, c-format
990 msgid ""
991 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
992 "%s %s "
993 msgstr ""
994
995 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
996 #. %2$s:   SWITCH type 
997 #. %3$s:    CASE 'L' 
998 #. %4$s:    CASE 'C' 
999 #. %5$s:    CASE 'R' 
1000 #. %6$s:   END 
1001 #. %7$s:  END 
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1003 #, c-format
1004 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1005 msgstr "%s %s %sEsquerra %sCentre %sDreta %s %s "
1006
1007 #. %1$s:  END 
1008 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1009 #. %3$s:  CASE 0 
1010 #. %4$s:  CASE 1 
1011 #. %5$s:  CASE 2 
1012 #. %6$s:  CASE 3 
1013 #. %7$s:  CASE 4 
1014 #. %8$s:  CASE 5 
1015 #. %9$s:  CASE 6 
1016 #. %10$s:  CASE 7 
1017 #. %11$s:  CASE 8 
1018 #. %12$s:  CASE 9 
1019 #. %13$s:  CASE 10 
1020 #. %14$s:  CASE 11 
1021 #. %15$s:  CASE 12 
1022 #. %16$s:  CASE 13 
1023 #. %17$s:  CASE 14 
1024 #. %18$s:  CASE 
1025 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1026 #. %20$s:  END 
1027 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1029 #, c-format
1030 msgid ""
1031 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1032 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1033 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1034 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1035 msgstr ""
1036
1037 #. %1$s:  END 
1038 #. %2$s:  ELSE 
1039 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
1040 #. %4$s:  ELSE 
1041 #. %5$s:  END 
1042 #. %6$s:  END 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
1044 #, c-format
1045 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
1046 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
1047
1048 #. %1$s:  END 
1049 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1050 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1051 #. %4$s:  ELSE 
1052 #. %5$s:  END 
1053 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1054 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1055 #. %8$s:  ELSE 
1056 #. %9$s:  END 
1057 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1061 msgstr ""
1062 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
1063
1064 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1065 #. %2$s: -  SWITCH element -
1066 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1067 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1068 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1069 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1070 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1071 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1072 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1073 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1074 #. %11$s: -  END -
1075 #. %12$s:  END 
1076 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1081 "%sBatches %s %s %s "
1082 msgstr ""
1083
1084 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1085 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1086 #. %3$s:  test_term 
1087 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1088 #. %5$s:  test_term 
1089 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1090 #. %7$s:  test_term 
1091 #. %8$s:  END 
1092 #. %9$s:  END 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1097 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1098 msgstr ""
1099
1100 #. %1$s:  item.biblio.title 
1101 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1102 #. %3$s:  item.barcode 
1103 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1105 #, c-format
1106 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1107 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1108
1109 #. %1$s:  item.biblio.title 
1110 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1111 #. %3$s:  item.barcode 
1112 #. %4$s:  borrower.firstname 
1113 #. %5$s:  borrower.surname 
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1115 #, c-format
1116 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1117 msgstr ""
1118 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
1119
1120 #. %1$s:  item.biblio.title 
1121 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1122 #. %3$s:  item.barcode 
1123 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1128 "anymore since %s. "
1129 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1130
1131 #. %1$s:  item.biblio.title 
1132 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1133 #. %3$s:  item.barcode 
1134 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1139 "before %s. "
1140 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1141
1142 #. %1$s:  item.biblio.title 
1143 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1144 #. %3$s:  item.barcode 
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1146 #, c-format
1147 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1148 msgstr ""
1149
1150 #. For the first occurrence,
1151 #. %1$s:  basket.total_items 
1152 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1153 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1154 #. %4$s:  END 
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1157 #, c-format
1158 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1159 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
1160
1161 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1162 #. %2$s:  current_matcher_code 
1163 #. %3$s:  current_matcher_description 
1164 #. %4$s:  ELSE 
1165 #. %5$s:  END 
1166 #. %6$s:  END 
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1168 #, c-format
1169 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1170 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
1171
1172 #. %1$s:  ELSE 
1173 #. %2$s:  basketgroup.name 
1174 #. %3$s:  END 
1175 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1176 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1177 #. %6$s:  basketgroup.name 
1178 #. %7$s: - ELSE -
1179 #. %8$s: - END -
1180 #. %9$s:  ELSE 
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1182 #, c-format
1183 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1184 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
1185
1186 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1187 #. %2$s:  itemtype.description 
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1189 #, c-format
1190 msgid "%s %s (default)"
1191 msgstr "%s %s (predeterminat)"
1192
1193 #. %1$s:  record.biblionumber 
1194 #. %2$s:  IF loop.first 
1195 #. %3$s:  END 
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "%s %s (record kept) %s "
1199 msgstr "%s %s abans %s "
1200
1201 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1202 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1203 #. %3$s:  m.message 
1204 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1205 #. %5$s:  m.values.field_name 
1206 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1207 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1208 #. %8$s:  CASE 
1209 #. %9$s:  m.code 
1210 #. %10$s:  END 
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1215 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1216 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1217 msgstr ""
1218
1219 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1220 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1221 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1222 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1223 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1224 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1225 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1226 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1227 #. %9$s:  CASE 
1228 #. %10$s:  m.code 
1229 #. %11$s:  END 
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1234 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1235 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1236 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1237 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1238 msgstr ""
1239
1240 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1241 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1242 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1243 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1244 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1245 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1246 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1247 #. %8$s:  CASE 
1248 #. %9$s:  m.code 
1249 #. %10$s:  END 
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1251 #, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1254 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1255 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1256 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1257 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1258 "successfully. %s %s %s "
1259 msgstr ""
1260
1261 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1262 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1263 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1264 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1265 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1266 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1267 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1268 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1269 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1270 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1271 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1272 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1273 #. %13$s:  CASE 
1274 #. %14$s:  m.code 
1275 #. %15$s:  END 
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1277 #, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1280 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1281 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1282 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1283 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1284 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1285 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1286 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1287 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1288 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1289 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1290 msgstr ""
1291
1292 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1293 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1294 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1295 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1296 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1297 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1298 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1299 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1300 #. %9$s:  CASE 
1301 #. %10$s:  m.code 
1302 #. %11$s:  END 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1307 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1308 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1309 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1310 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1311 msgstr ""
1312
1313 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1314 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1315 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1316 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1317 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1318 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1319 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1320 #. %8$s:  CASE 
1321 #. %9$s:  m.code 
1322 #. %10$s:  END 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1327 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1328 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1329 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1330 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1331 msgstr ""
1332
1333 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1334 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1335 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1336 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1337 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1338 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1339 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1340 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1341 #. %9$s:  CASE 
1342 #. %10$s:  m.code 
1343 #. %11$s:  END 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1348 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1349 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1350 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1351 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1352 "%s "
1353 msgstr ""
1354
1355 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1356 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1357 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1358 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1359 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1360 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1361 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1362 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1363 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1368 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1369 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1370 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1371 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1372 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1373 msgstr ""
1374
1375 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1376 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1377 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1378 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1379 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1380 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1381 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1382 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1383 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1384 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1385 #. %11$s:  m.data.items_count 
1386 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1387 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1388 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1389 #. %15$s:  m.data.items_count 
1390 #. %16$s:  END 
1391 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1392 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1393 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1394 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1395 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1396 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1397 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1398 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1399 #. %25$s:  CASE 
1400 #. %26$s:  m.code 
1401 #. %27$s:  END 
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1406 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1407 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1408 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1409 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1410 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1411 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1412 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1413 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1414 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1415 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1416 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1417 "libraries are still using it. %s %s %s "
1418 msgstr ""
1419
1420 #. For the first occurrence,
1421 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1422 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1423 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1424 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1425 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1426 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1427 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1428 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1429 #. %9$s:  CASE 
1430 #. %10$s:  m.code 
1431 #. %11$s:  END 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1434 #, c-format
1435 msgid ""
1436 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1437 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1438 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1439 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1440 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1441 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1442 msgstr ""
1443
1444 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1445 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1446 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1447 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1448 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1449 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1450 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1451 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1452 #. %9$s:  CASE 
1453 #. %10$s:  m.code 
1454 #. %11$s:  END 
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1459 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1460 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1461 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1462 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1463 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1464 "later. "
1465 msgstr ""
1466
1467 #. %1$s:  END 
1468 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1469 #. %3$s:  END 
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1471 #, c-format
1472 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1473 msgstr ""
1474
1475 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1476 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1477 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1478 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1479 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1480 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1481 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1482 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1483 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1484 #. %10$s:  END 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1486 #, c-format
1487 msgid ""
1488 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1489 "Saturday %s Sunday %s "
1490 msgstr ""
1491
1492 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1493 #. %2$s:    CASE "issue" -
1494 #. %3$s:    CASE "return" -
1495 #. %4$s:    CASE "payment" -
1496 #. %5$s:    CASE # default case -
1497 #. %6$s:  operation.action 
1498 #. %7$s:  END -
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1502 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
1503
1504 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1505 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1506 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1507 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1508 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1509 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1510 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1511 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1512 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1513 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1514 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1515 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1516 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1517 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1518 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1519 #. %16$s:  CASE "Day" -
1520 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1521 #. %18$s:  CASE "Month" -
1522 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1523 #. %20$s:  CASE "Year" -
1524 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1525 #. %22$s:  CASE # default case -
1526 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1527 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1528 #. %25$s:  END -
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1530 #, c-format
1531 msgid ""
1532 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1533 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1534 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1535 msgstr ""
1536
1537 #. %1$s:  END 
1538 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1539 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1541 #, c-format
1542 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1543 msgstr ""
1544
1545 #. %1$s:  END 
1546 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1548 #, c-format
1549 msgid "%s %s Data deleted "
1550 msgstr "%s %s Data eliminada "
1551
1552 #. %1$s:  END 
1553 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1555 #, c-format
1556 msgid "%s %s Data recorded "
1557 msgstr "%s %s Data registrada"
1558
1559 #. For the first occurrence,
1560 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1561 #. %2$s:  CASE 'default' 
1562 #. %3$s:  CASE 'never' 
1563 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1564 #. %5$s:  END 
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1569 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1572 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1573 #. %3$s:  END 
1574 #. %4$s:  ELSE 
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1576 #, c-format
1577 msgid ""
1578 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1579 "%s %s "
1580 msgstr ""
1581 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
1582 "provar %s %s "
1583
1584 #. For the first occurrence,
1585 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1586 #. %2$s:  CASE 'email' 
1587 #. %3$s:  CASE 'print' 
1588 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1589 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1590 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1591 #. %7$s:  CASE 
1592 #. %8$s:  mtt 
1593 #. %9$s:  END 
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1596 #, c-format
1597 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1598 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
1599
1600 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1601 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:325
1603 #, c-format
1604 msgid "%s %s Found in wrong place"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. %1$s:  END 
1608 #. %2$s:  ELSE 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1610 #, c-format
1611 msgid "%s %s Item being transferred to "
1612 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
1613
1614 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1615 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1616 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1617 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1618 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1619 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1620 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1621 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1622 #. %9$s:  ELSE 
1623 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1624 #. %11$s:  END 
1625 #. %12$s:  END 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1627 #, c-format
1628 msgid ""
1629 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1630 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1631 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1632 msgstr ""
1633
1634 #. %1$s:  SWITCH cn 
1635 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1636 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1637 #. %4$s:  CASE 'location' 
1638 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1639 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1640 #. %7$s:  CASE 
1641 #. %8$s:  cn 
1642 #. %9$s:  END 
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1647 "Holding library %s %s %s "
1648 msgstr ""
1649 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
1650 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
1651
1652 #. SCRIPT
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1654 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1655 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
1656
1657 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1658 #. %2$s:    CASE "koha" 
1659 #. %3$s:    CASE "slip" 
1660 #. %4$s:    CASE "" 
1661 #. %5$s:    CASE 
1662 #. %6$s:  opac_new.lang 
1663 #. %7$s:  END 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1665 #, c-format
1666 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1667 msgstr ""
1668
1669 #. %1$s:  END 
1670 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1671 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1673 #, c-format
1674 msgid "%s %s Lost (%s)"
1675 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
1676
1677 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1678 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1679 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1680 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1681 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1682 #. %6$s:  END 
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1684 #, c-format
1685 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1686 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s Carta de llibertat %s "
1687
1688 #. %1$s:  END 
1689 #. %2$s:  ELSE 
1690 #. %3$s:  END 
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
1692 #, c-format
1693 msgid "%s %s No %s"
1694 msgstr "%s %s No %s"
1695
1696 #. %1$s:  ELSE 
1697 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1698 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1699 #. %4$s:  END 
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1703 msgstr ""
1704 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1705
1706 #. %1$s:  END 
1707 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1708 #. %3$s:  END 
1709 #. %4$s: # display the search results 
1710 #. %5$s:  IF ( total ) 
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1712 #, c-format
1713 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1714 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s %s %s "
1715
1716 #. %1$s:  END 
1717 #. %2$s:  ELSE 
1718 #. %3$s:  END 
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1720 #, c-format
1721 msgid "%s %s None defined %s "
1722 msgstr "%s %s No s'ha especificat %s "
1723
1724 #. %1$s:  END 
1725 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1726 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1729 #, c-format
1730 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1731 msgstr "%s %s Exclìs de préstec (%s)%s "
1732
1733 #. %1$s:  END 
1734 #. %2$s:  ELSE 
1735 #. %3$s:  END 
1736 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1740 msgstr "%s %s No reservat %s "
1741
1742 #. %1$s:  END 
1743 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1744 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1746 #, c-format
1747 msgid "%s %s On order (%s)"
1748 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
1749
1750 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1751 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1752 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1753 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1754 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1755 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1756 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1757 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1758 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1759 #. %10$s:  ELSE 
1760 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1761 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1762 #. %13$s:  s.lib 
1763 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1764 #. %15$s:  END 
1765 #. %16$s:  END 
1766 #. %17$s:  END 
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1768 #, c-format
1769 msgid ""
1770 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1771 "%s %s %s "
1772 msgstr ""
1773 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
1774 "%s %s %s %s "
1775
1776 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1777 #. %2$s:  CASE '0' 
1778 #. %3$s:  CASE '1' 
1779 #. %4$s:  CASE '2' 
1780 #. %5$s:  CASE '3' 
1781 #. %6$s:  CASE '4' 
1782 #. %7$s:  CASE '5' 
1783 #. %8$s:  CASE '6' 
1784 #. %9$s:  CASE '7' 
1785 #. %10$s:  CASE '8' 
1786 #. %11$s:  CASE '9' 
1787 #. %12$s:  CASE '10' 
1788 #. %13$s:  CASE 
1789 #. %14$s:  END 
1790 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1792 #, c-format
1793 msgid ""
1794 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1795 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1796 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1797 msgstr ""
1798
1799 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1800 #. %2$s:  countSubscrip 
1801 #. %3$s:  ELSE 
1802 #. %4$s:  END 
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1804 #, c-format
1805 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1806 msgstr ""
1807 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
1808 "llista de circulació %s "
1809
1810 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1811 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1812 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1813 #. %4$s:  END 
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1818 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1819 "narrower/related terms. %s "
1820 msgstr ""
1821
1822 #. %1$s:  END 
1823 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1824 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
1825 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1826 #. %5$s:  message.authid |html 
1827 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1828 #. %7$s:  message.biblionumber 
1829 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1830 #. %9$s:  message.biblionumber 
1831 #. %10$s:  message.reserve_id 
1832 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1833 #. %12$s:  message.biblionumber 
1834 #. %13$s:  message.itemnumber 
1835 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1836 #. %15$s:  message.biblionumber 
1837 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1838 #. %17$s:  message.authid 
1839 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1840 #. %19$s:  message.biblionumber 
1841 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1842 #. %21$s:  message.authid 
1843 #. %22$s:  END 
1844 #. %23$s:  IF message.error 
1845 #. %24$s:  message.error
1846 #. %25$s:  END 
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1851 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1852 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1853 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1854 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1855 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1856 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1857 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1858 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1859 msgstr ""
1860
1861 #. %1$s:  END 
1862 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1863 #. %3$s:  message.mmtid
1864 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1865 #. %5$s:  message.biblionumber 
1866 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1867 #. %7$s:  message.authid 
1868 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1873 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1874 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1875 msgstr ""
1876
1877 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1878 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1883 "already exists ("
1884 msgstr ""
1885
1886 #. %1$s:  END 
1887 #. %2$s:  ELSE 
1888 #. %3$s:  END 
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1890 #, c-format
1891 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1892 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
1893
1894 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1895 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1896 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1897 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1898 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1899 #. %6$s:  CASE 
1900 #. %7$s:  m.code 
1901 #. %8$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1906 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1907 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1908 "%s ERROR! - %s %s "
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  END 
1912 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1913 #. %3$s:  END 
1914 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1915 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1916 #. %6$s:  END 
1917 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1918 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1919 #. %9$s:  ELSE 
1920 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1921 #. %11$s:  ELSE 
1922 #. %12$s:  END 
1923 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1928 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1929 msgstr ""
1930 "%s %s No disponible (perdut o desaparegut) %s %s Exclòs de préstec (%s) %s "
1931 "%s %s No es pot cancelar quan l'exemplar està en trànsit %s %sEn espera"
1932 "%sReservat%s %sper"
1933
1934 #. %1$s:  END 
1935 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1936 #. %3$s:  ELSE 
1937 #. %4$s:  END 
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1939 #, c-format
1940 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1941 msgstr ""
1942
1943 #. %1$s:  END 
1944 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1945 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1946 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1947 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1948 #. %6$s:  END 
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
1950 #, c-format
1951 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1952 msgstr "%s %s Esperant en %s %s fins %s %s "
1953
1954 #. %1$s:  END 
1955 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1956 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1958 #, c-format
1959 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1960 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
1961
1962 #. For the first occurrence,
1963 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1964 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1965 #. %3$s:  CASE 'no' 
1966 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1967 #. %5$s:  END 
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1972 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
1973
1974 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1975 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1976 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1977 #. %4$s:  CASE 
1978 #. %5$s:  m.code 
1979 #. %6$s:  END 
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1981 #, fuzzy, c-format
1982 msgid ""
1983 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1984 "exist. %s %s %s "
1985 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
1986
1987 #. %1$s:  END 
1988 #. %2$s:  IF searchfield 
1989 #. %3$s:  searchfield |html 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s %s You searched for %s"
1993 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
1994
1995 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1996 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1997 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
1999 #, c-format
2000 msgid "%s %s before %s "
2001 msgstr "%s %s abans %s "
2002
2003 #. For the first occurrence,
2004 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2005 #. %2$s:  item.branches.size 
2006 #. %3$s:  ELSE 
2007 #. %4$s:  item.branches.size 
2008 #. %5$s:  END 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
2011 #, c-format
2012 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2013 msgstr ""
2014
2015 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2016 #. %2$s:  loo.branches.size 
2017 #. %3$s:  ELSE 
2018 #. %4$s:  loo.branches.size 
2019 #. %5$s:  END 
2020 #. %6$s:  ELSE 
2021 #. %7$s:  END 
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2026 msgstr ""
2027
2028 #. %1$s:  title |html 
2029 #. %2$s:  IF ( author ) 
2030 #. %3$s:  author |html 
2031 #. %4$s:  END 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2033 #, c-format
2034 msgid "%s %s by %s%s"
2035 msgstr "%s %s per %s%s"
2036
2037 #. %1$s:  title |html 
2038 #. %2$s:  IF ( author ) 
2039 #. %3$s:  author | html 
2040 #. %4$s:  END 
2041 #. %5$s:  biblionumber 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2043 #, c-format
2044 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2045 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
2046
2047 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2048 #. %2$s:  rule.age 
2049 #. %3$s:  ELSE 
2050 #. %4$s:  END 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2052 #, fuzzy, c-format
2053 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2054 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
2055
2056 #. %1$s:  END 
2057 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2059 #, c-format
2060 msgid "%s %s for "
2061 msgstr "%s %s per"
2062
2063 #. %1$s:  holdsfirstname 
2064 #. %2$s:  holdssurname 
2065 #. %3$s:  waiting_holds 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
2067 #, c-format
2068 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2069 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
2070
2071 #. %1$s:  borrower.firstname |html 
2072 #. %2$s:  borrower.surname |html 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2074 #, c-format
2075 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2076 msgstr "%s %s no te multes pendents."
2077
2078 #. %1$s:  END 
2079 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "%s %s in "
2083 msgstr "%s%s "
2084
2085 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2086 #. %2$s:  modified_items 
2087 #. %3$s:  modified_fields 
2088 #. %4$s:  ELSE 
2089 #. %5$s:  END 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2094 msgstr ""
2095
2096 #. %1$s:  IF ( total ) 
2097 #. %2$s:  total 
2098 #. %3$s:  ELSE 
2099 #. %4$s:  END 
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2101 #, c-format
2102 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2103 msgstr ""
2104 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
2105
2106 #. For the first occurrence,
2107 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2108 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2109 #. %3$s:  ELSE 
2110 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2111 #. %5$s:  END 
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2114 #, c-format
2115 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2116 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
2117
2118 #. For the first occurrence,
2119 #. %1$s:  END 
2120 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2127 #, c-format
2128 msgid "%s %s on "
2129 msgstr "%s %s en "
2130
2131 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2132 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2133 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2134 #. %4$s:  END 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2136 #, c-format
2137 msgid "%s %s to %s %s "
2138 msgstr "%s %s a %s %s "
2139
2140 #. %1$s:  END 
2141 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2142 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2143 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2144 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2145 #. %6$s:  END 
2146 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2148 #, c-format
2149 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2150 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
2151
2152 #. %1$s:  USE KohaDates 
2153 #. %2$s:  USE To 
2154 #. %3$s:  sEcho 
2155 #. %4$s:  iTotalRecords 
2156 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2157 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2158 #. %7$s:  data.type 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2163 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2164 msgstr ""
2165
2166 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2167 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2168 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2169 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2170 #. %5$s:  END 
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2172 #, c-format
2173 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. %1$s:  END 
2177 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2178 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2179 #. %4$s:  END 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2183 msgstr "%s %s %s %s "
2184
2185 #. %1$s:  ELSE 
2186 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2187 #. %3$s:  slip 
2188 #. %4$s:  ELSE 
2189 #. %5$s:  END 
2190 #. %6$s:  END 
2191 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2195 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
2196
2197 #. %1$s:  SWITCH type 
2198 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2199 #. %3$s:  CASE 'later' 
2200 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2201 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2202 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2203 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2204 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2205 #. %9$s:  CASE 
2206 #. %10$s:  IF type 
2207 #. %11$s:  type | html 
2208 #. %12$s:  END 
2209 #. %13$s:  END 
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid ""
2213 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2214 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2215 "%s %s "
2216 msgstr ""
2217 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
2218 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
2219 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
2220
2221 #. %1$s:  record.recordid 
2222 #. %2$s:  IF record.reference 
2223 #. %3$s:  END 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid "%s %s(ref)%s "
2227 msgstr "%s %s abans %s "
2228
2229 #. %1$s:  listprice 
2230 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2231 #. %3$s:  ELSE 
2232 #. %4$s:  END 
2233 #. %5$s:  ELSE 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2235 #, c-format
2236 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2237 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
2238
2239 #. %1$s:  error.barcode 
2240 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2241 #. %3$s:  END 
2242 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2243 #. %5$s:  END 
2244 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2245 #. %7$s:  END 
2246 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2247 #. %9$s:  END 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
2249 #, c-format
2250 msgid ""
2251 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2252 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2253 "%s "
2254 msgstr ""
2255 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
2256 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
2257 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
2258
2259 #. %1$s:  END 
2260 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2262 #, c-format
2263 msgid "%s %s; ISBN:"
2264 msgstr "%s %s; ISBN:"
2265
2266 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2267 #. %2$s:  CASE 'A' 
2268 #. %3$s:  CASE 'C' 
2269 #. %4$s:  CASE 'P' 
2270 #. %5$s:  CASE 'I' 
2271 #. %6$s:  CASE 'S' 
2272 #. %7$s:  CASE 'X' 
2273 #. %8$s:  END 
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2275 #, c-format
2276 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2277 msgstr ""
2278
2279 #. %1$s:  END 
2280 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2281 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2282 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2283 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2284 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2285 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2286 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2287 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2288 #. %10$s:  ELSE 
2289 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2290 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2291 #. %13$s:  END 
2292 #. %14$s:  END 
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2297 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2298 msgstr ""
2299 "%s %sData de venciment %sUsuari %sCodi de barres %sTítol %sData venciment "
2300 "desc %sUsuari desc %sCodi de barres desc %sTítol desc %s%s %sdesc%s %s "
2301
2302 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2303 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2304 #. %3$s:  tagfield | html 
2305 #. %4$s:  authtypecode |html
2306 #. %5$s:  END 
2307 #. %6$s:  ELSE 
2308 #. %7$s:  action 
2309 #. %8$s:  END 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2311 #, c-format
2312 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2313 msgstr ""
2314 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
2315
2316 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2317 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2318 #. %3$s:  label_count 
2319 #. %4$s:  ELSE 
2320 #. %5$s:  label_count 
2321 #. %6$s:  END 
2322 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2323 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2324 #. %9$s:  item_count 
2325 #. %10$s:  ELSE 
2326 #. %11$s:  item_count 
2327 #. %12$s:  END 
2328 #. %13$s:  ELSE 
2329 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2330 #. %15$s:  multi_batch_count 
2331 #. %16$s:  ELSE 
2332 #. %17$s:  multi_batch_count 
2333 #. %18$s:  END 
2334 #. %19$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2339 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2340 msgstr ""
2341
2342 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2343 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2344 #. %3$s:  card_count 
2345 #. %4$s:  ELSE 
2346 #. %5$s:  card_count 
2347 #. %6$s:  END 
2348 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2349 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2350 #. %9$s:  borrower_count 
2351 #. %10$s:  ELSE 
2352 #. %11$s:  borrower_count 
2353 #. %12$s:  END 
2354 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2355 #. %14$s:  ELSE 
2356 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2357 #. %16$s:  multi_batch_count 
2358 #. %17$s:  ELSE 
2359 #. %18$s:  multi_batch_count 
2360 #. %19$s:  END 
2361 #. %20$s:  END 
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2366 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2367 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2368 msgstr ""
2369
2370 #. %1$s:  END 
2371 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%s %sISBN: "
2375 msgstr "%s %sISBN :"
2376
2377 #. %1$s:  nnoverdue 
2378 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2379 #. %3$s:  ELSE 
2380 #. %4$s:  END 
2381 #. %5$s:  todaysdate 
2382 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2384 #, c-format
2385 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2386 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
2387
2388 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2389 #. %2$s:  CASE 'new' 
2390 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2391 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2392 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2393 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2394 #. %7$s:  END 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
2396 #, c-format
2397 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2398 msgstr ""
2399
2400 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2401 #. %2$s:  CASE 'new' 
2402 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2403 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2404 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2405 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2406 #. %7$s:  END 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2408 #, c-format
2409 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2410 msgstr ""
2411
2412 #. %1$s:  selected=relationship 
2413 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "%s %sNone specified"
2417 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
2418
2419 #. For the first occurrence,
2420 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2421 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2422 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2423 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2424 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2425 #. %6$s:  CASE 'N' 
2426 #. %7$s:  CASE 'F' 
2427 #. %8$s:  CASE 'A' 
2428 #. %9$s:  CASE 'M' 
2429 #. %10$s:  CASE 'L' 
2430 #. %11$s:  CASE 'W' 
2431 #. %12$s:  CASE 
2432 #. %13$s:  account.accounttype 
2433 #. %14$s: - END -
2434 #. %15$s: - IF account.description 
2435 #. %16$s:  account.description 
2436 #. %17$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2439 #, c-format
2440 msgid ""
2441 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2442 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2443 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2444 msgstr ""
2445
2446 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2447 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2448 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2449 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2450 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2451 #. %6$s:  CASE 'N' 
2452 #. %7$s:  CASE 'F' 
2453 #. %8$s:  CASE 'A' 
2454 #. %9$s:  CASE 'M' 
2455 #. %10$s:  CASE 'L' 
2456 #. %11$s:  CASE 'W' 
2457 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2458 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2459 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2460 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2461 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2462 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2463 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2464 #. %19$s:  CASE 'C' 
2465 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2466 #. %21$s:  CASE 
2467 #. %22$s:  line.accounttype 
2468 #. %23$s: - END -
2469 #. %24$s: - IF line.description 
2470 #. %25$s:  line.description 
2471 #. %26$s:  END 
2472 #. %27$s:  IF line.title 
2473 #. %28$s:  line.title 
2474 #. %29$s:  END 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2479 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2480 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2481 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2482 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2483 msgstr ""
2484
2485 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2486 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2487 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2488 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2489 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2490 #. %6$s:  CASE 'N' 
2491 #. %7$s:  CASE 'F' 
2492 #. %8$s:  CASE 'A' 
2493 #. %9$s:  CASE 'M' 
2494 #. %10$s:  CASE 'L' 
2495 #. %11$s:  CASE 'W' 
2496 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2497 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2498 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2499 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2500 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2501 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2502 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2503 #. %19$s:  CASE 'C' 
2504 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2505 #. %21$s:  CASE 
2506 #. %22$s:  account.accounttype 
2507 #. %23$s: - END -
2508 #. %24$s: - IF account.description 
2509 #. %25$s:  account.description 
2510 #. %26$s:  END 
2511 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2516 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2517 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2518 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2519 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2523 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2524 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2525 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2526 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2527 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2528 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2529 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2530 #. %9$s:  ELSE 
2531 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2532 #. %11$s:  END 
2533 #. %12$s:  ELSE 
2534 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2535 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2536 #. %15$s:  ELSE 
2537 #. %16$s:  END 
2538 #. %17$s:  END 
2539 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid ""
2543 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2544 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2545 msgstr ""
2546 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2547 "%s %s %s %s "
2548
2549 #. %1$s:  END 
2550 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2554 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2555
2556 #. For the first occurrence,
2557 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2558 #. %2$s:  matches.0 
2559 #. %3$s:  matches.1 
2560 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2561 #. %5$s:  matches.0 
2562 #. %6$s:  matches.1 
2563 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2564 #. %8$s:  matches.0 
2565 #. %9$s:  matches.1 
2566 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2567 #. %11$s:  matches.0 
2568 #. %12$s:  matches.1 
2569 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2570 #. %14$s:  matches.0 
2571 #. %15$s:  matches.1 
2572 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2573 #. %17$s:  matches.0 
2574 #. %18$s:  matches.1 
2575 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2576 #. %20$s:  matches.0 
2577 #. %21$s:  matches.1 
2578 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2579 #. %23$s:  matches.0 
2580 #. %24$s:  matches.1 
2581 #. %25$s:  ELSE 
2582 #. %26$s:  serial.serialseq 
2583 #. %27$s:  END 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid ""
2588 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2589 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2590 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
2591
2592 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2593 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2594 #. %3$s:  tagfield | html 
2595 #. %4$s:  END 
2596 #. %5$s:  ELSE 
2597 #. %6$s:  action 
2598 #. %7$s:  END 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2602 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2603
2604 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2605 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2606 #. %3$s:  CASE 
2607 #. %4$s:  m.code 
2608 #. %5$s:  END 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2613 "allowed. %s%s %s "
2614 msgstr ""
2615
2616 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2617 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2619 #, c-format
2620 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2621 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
2622
2623 #. %1$s:  END 
2624 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2625 #. %3$s:  ELSE 
2626 #. %4$s:  END 
2627 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2628 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2629 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2630 #. %8$s:  ELSE 
2631 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2632 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2633 #. %11$s:  END 
2634 #. %12$s:  END 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
2636 #, c-format
2637 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2638 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
2639
2640 #. %1$s:  ELSE 
2641 #. %2$s:  END 
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2645 msgstr "Descripció: "
2646
2647 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2648 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2649 #. %3$s:  category.categorycode 
2650 #. %4$s:  ELSE 
2651 #. %5$s:  END 
2652 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2653 #. %7$s:  category.categorycode 
2654 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2655 #. %9$s:  IF library 
2656 #. %10$s:  ELSE 
2657 #. %11$s:  library.branchcode 
2658 #. %12$s:  END 
2659 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2660 #. %14$s:  library.branchcode 
2661 #. %15$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2666 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2667 "deletion of library '%s' %s "
2668 msgstr ""
2669
2670 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2671 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2672 #. %3$s:  ELSE 
2673 #. %4$s:  END 
2674 #. %5$s:  END 
2675 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2676 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2677 #. %8$s:  ELSE 
2678 #. %9$s:  END 
2679 #. %10$s:  END 
2680 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2685 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2686 "deletion of classification source "
2687 msgstr ""
2688
2689 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2690 #. %2$s:  IF framework 
2691 #. %3$s:  ELSE 
2692 #. %4$s:  END 
2693 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2694 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2695 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2696 #. %8$s:  END 
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2698 #, c-format
2699 msgid ""
2700 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2701 "framework for %s (%s)? %s "
2702 msgstr ""
2703
2704 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2705 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2706 #. %3$s:  ELSE 
2707 #. %4$s:  END 
2708 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2709 #. %6$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2714 "authority type %s "
2715 msgstr ""
2716
2717 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2718 #. %2$s:  IF city.cityid 
2719 #. %3$s:  ELSE 
2720 #. %4$s:  END 
2721 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2722 #. %6$s:  END 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2724 #, c-format
2725 msgid ""
2726 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2727 msgstr ""
2728
2729 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2731 #, c-format
2732 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2733 msgstr ""
2734
2735 #. %1$s:  END 
2736 #. %2$s:  ELSE 
2737 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2738 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2742 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
2743
2744 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2746 #, c-format
2747 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2748 msgstr ""
2749
2750 #. %1$s:  END 
2751 #. %2$s:  ELSE 
2752 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2753 #. %4$s:  authtypecode 
2754 #. %5$s:  ELSE 
2755 #. %6$s:  END 
2756 #. %7$s:  END 
2757 #. %8$s:  END 
2758 #. %9$s:  END 
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid ""
2762 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2763 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
2764
2765 #. %1$s:  END 
2766 #. %2$s:  END 
2767 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2768 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2770 #, c-format
2771 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #. %1$s:  END 
2775 #. %2$s:  END 
2776 #. %3$s:  ELSE 
2777 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2781 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2782
2783 #. For the first occurrence,
2784 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2785 #. %2$s:  END 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2790 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
2791
2792 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2793 #. %2$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2797 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2798
2799 #. %1$s:  p.metadata.name 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
2801 #, c-format
2802 msgid "%s ( other format via plugin)"
2803 msgstr ""
2804
2805 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2806 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2808 #, c-format
2809 msgid "%s (%s days)"
2810 msgstr "%s (%s dies)"
2811
2812 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2813 #. %2$s:  age 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "%s (%s years)"
2817 msgstr "%s (%s dies)"
2818
2819 #. %1$s:  IF location 
2820 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2821 #. %3$s:  END 
2822 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2823 #. %5$s:  callnumber 
2824 #. %6$s:  END 
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2828 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2829
2830 #. %1$s:  IF location 
2831 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2832 #. %3$s:  END 
2833 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2834 #. %5$s:  callnumber 
2835 #. %6$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2839 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2840
2841 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2842 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2843 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
2845 #, c-format
2846 msgid "%s (%s). Due on %s"
2847 msgstr "%s (%s). Venciment en %s"
2848
2849 #. %1$s:  rrp 
2850 #. %2$s:  cur_active 
2851 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2852 #. %4$s:  ELSE 
2853 #. %5$s:  END 
2854 #. %6$s:  ELSE 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
2856 #, c-format
2857 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2858 msgstr ""
2859
2860 #. For the first occurrence,
2861 #. %1$s:  basketgroup.name 
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2864 #, c-format
2865 msgid "%s (closed)"
2866 msgstr "%s (tancat)"
2867
2868 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2869 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
2871 #, c-format
2872 msgid "%s (id=%s)"
2873 msgstr "%s (id=%s)"
2874
2875 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2876 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2877 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2878 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2879 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2880 #. %6$s:  END 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
2882 #, c-format
2883 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #. For the first occurrence,
2887 #. %1$s:  END 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2893 msgstr ""
2894
2895 #. %1$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2897 #, c-format
2898 msgid ""
2899 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2900 "advanced search) "
2901 msgstr ""
2902
2903 #. %1$s:  END 
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2905 #, c-format
2906 msgid ""
2907 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2908 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2909 "item) "
2910 msgstr ""
2911
2912 #. For the first occurrence,
2913 #. %1$s:  budget.b_txt 
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2918 #, c-format
2919 msgid "%s (inactive)"
2920 msgstr "%s (inactiu)"
2921
2922 #. %1$s:  ELSE 
2923 #. %2$s:  END 
2924 #. %3$s:  END 
2925 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2929 msgstr "%s %s %s %s "
2930
2931 #. %1$s:  riloo.duedate 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
2933 #, c-format
2934 msgid "%s (overdue)"
2935 msgstr "%s (vençut)"
2936
2937 #. %1$s:  port 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2939 #, c-format
2940 msgid "%s (probably OK if blank)"
2941 msgstr ""
2942
2943 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2944 #. %2$s:  END 
2945 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2949 msgstr "%s (%s)%s "
2950
2951 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2952 #. %2$s:  END 
2953 #. %3$s:  IF (order.title) 
2954 #. %4$s:  order.title |html 
2955 #. %5$s:  IF order.author 
2956 #. %6$s:  order.author 
2957 #. %7$s:  END 
2958 #. %8$s:  ELSE 
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
2960 #, c-format
2961 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2962 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s per %s%s %s "
2963
2964 #. %1$s:  report.total_success 
2965 #. %2$s:  report.total_records 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2967 #, c-format
2968 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2969 msgstr ""
2970
2971 #. %1$s:  booksellerphone 
2972 #. %2$s:  booksellerfax 
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2974 #, c-format
2975 msgid "%s / Fax: %s"
2976 msgstr "%s / Fax: %s"
2977
2978 #. %1$s:  ELSE 
2979 #. %2$s:  END 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "%s 0 %s "
2983 msgstr "%s %s "
2984
2985 #. %1$s:  ELSE 
2986 #. %2$s:  END 
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "%s 0 records %s "
2990 msgstr "%s registres"
2991
2992 #. %1$s:  END 
2993 #. %2$s:  item.datedue 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "%s : due %s "
2997 msgstr "%s %s ; %s "
2998
2999 #. %1$s:  IF ( active ) 
3000 #. %2$s:  ELSE 
3001 #. %3$s:  END 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3003 #, c-format
3004 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #. For the first occurrence,
3008 #. %1$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3011 #, c-format
3012 msgid "%s Add incoming record"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3016 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3017 #. %3$s:  ELSE 
3018 #. %4$s:  nomatch_action 
3019 #. %5$s:  END 
3020 #. %6$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
3022 #, c-format
3023 msgid ""
3024 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3025 "processed) %s %s %s %s "
3026 msgstr ""
3027
3028 #. %1$s:  END 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3030 #, c-format
3031 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3032 msgstr ""
3033
3034 #. %1$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3036 #, c-format
3037 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3038 msgstr ""
3039
3040 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
3042 #, c-format
3043 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3044 msgstr ""
3045
3046 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3047 #. %2$s:  ELSE 
3048 #. %3$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
3050 #, c-format
3051 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3052 msgstr ""
3053
3054 #. For the first occurrence,
3055 #. %1$s:  END 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3058 #, c-format
3059 msgid "%s Address 2:"
3060 msgstr "%s Adreça 2:"
3061
3062 #. For the first occurrence,
3063 #. %1$s:  END 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "%s Address 2: "
3070 msgstr "Adreça: "
3071
3072 #. For the first occurrence,
3073 #. %1$s:  END 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3076 #, c-format
3077 msgid "%s Address:"
3078 msgstr "%s Adreça:"
3079
3080 #. For the first occurrence,
3081 #. %1$s:  END 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "%s Address: "
3088 msgstr "Adreça: "
3089
3090 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3091 #. %2$s:  ELSE 
3092 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3093 #. %4$s:  END 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3097 msgstr "Col·lecció: %s "
3098
3099 #. %1$s:  END 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3101 #, c-format
3102 msgid "%s Always add items"
3103 msgstr ""
3104
3105 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3106 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3107 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3108 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3109 #. %5$s:  ELSE 
3110 #. %6$s:  item_action 
3111 #. %7$s:  END 
3112 #. %8$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3114 #, c-format
3115 msgid ""
3116 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3117 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3118 msgstr ""
3119
3120 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3121 #. %2$s:  END 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid ""
3125 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3126 "administrator to resolve this problem. %s "
3127 msgstr ""
3128 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
3129 "l'administrador per resoldre el problema."
3130
3131 #. For the first occurrence,
3132 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "%s An unknown error has occurred."
3137 msgstr "Hi ha hagut un error"
3138
3139 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3140 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3141 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3142 #. %4$s:  ELSE 
3143 #. %5$s:  op 
3144 #. %6$s:  END 
3145 #. %7$s:  op_count 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3147 #, c-format
3148 msgid ""
3149 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3150 msgstr ""
3151
3152 #. For the first occurrence,
3153 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3156 #, c-format
3157 msgid "%s Article requests"
3158 msgstr ""
3159
3160 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3161 #. %2$s:  ELSE 
3162 #. %3$s:  END 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3164 #, c-format
3165 msgid ""
3166 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3167 "not be deleted. %s "
3168 msgstr ""
3169
3170 #. %1$s:  END 
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "%s Card number: "
3174 msgstr "Número d'usuari: "
3175
3176 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3177 #. %2$s:  categorycode |html 
3178 #. %3$s:  ELSE 
3179 #. %4$s:  categorycode |html 
3180 #. %5$s:  END 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3185 "category %s %s "
3186 msgstr ""
3187
3188 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3189 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3191 #, c-format
3192 msgid "%s Checked out (%s),"
3193 msgstr "%s Prestat (%s),"
3194
3195 #. %1$s:  END 
3196 #. %2$s:  firstname 
3197 #. %3$s:  surname 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3199 #, c-format
3200 msgid "%s Checked out to %s %s "
3201 msgstr "%s Prestat a %s %s "
3202
3203 #. For the first occurrence,
3204 #. %1$s:  issuecount 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3207 #, c-format
3208 msgid "%s Checkout(s)"
3209 msgstr "%s Préstec(s)"
3210
3211 #. %1$s:  END 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
3213 #, c-format
3214 msgid "%s Circulation note: "
3215 msgstr "%s Nota de circulació: "
3216
3217 #. For the first occurrence,
3218 #. %1$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3221 #, c-format
3222 msgid "%s City:"
3223 msgstr "%s Ciutat:"
3224
3225 #. For the first occurrence,
3226 #. %1$s:  END 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s City: "
3233 msgstr "Ciutat: "
3234
3235 #. For the first occurrence,
3236 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3237 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3238 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3239 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3240 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3241 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3242 #. %7$s:  ELSE 
3243 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3244 #. %9$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3248 #, c-format
3249 msgid ""
3250 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3251 "%s "
3252 msgstr ""
3253
3254 #. %1$s:  IF data.closed 
3255 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3256 #. %3$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3260 msgstr "%s %s %s %s %s "
3261
3262 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3263 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3264 #. %3$s:  ELSE 
3265 #. %4$s:  END 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3269 msgstr "%s %s %s %s %s "
3270
3271 #. %1$s:  END 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "%s Confirm password: "
3275 msgstr "Contrasenya actual: "
3276
3277 #. For the first occurrence,
3278 #. %1$s:  END 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "%s Contact note: "
3283 msgstr "Nota de contingut: "
3284
3285 #. For the first occurrence,
3286 #. %1$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3289 #, c-format
3290 msgid "%s Country:"
3291 msgstr "%s País:"
3292
3293 #. For the first occurrence,
3294 #. %1$s:  END 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "%s Country: "
3301 msgstr "País: "
3302
3303 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3304 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3305 #. %3$s:  END 
3306 #. %4$s:  tablename 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3310 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3311
3312 #. %1$s:  END 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "%s Date of birth: "
3316 msgstr "Data de naixement: "
3317
3318 #. %1$s:  END 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "%s Default "
3322 msgstr "Predeterminat"
3323
3324 #. %1$s:  IF humanbranch 
3325 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3326 #. %3$s:  ELSE 
3327 #. %4$s:  END 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3332 "and fine rules for all libraries %s "
3333 msgstr ""
3334
3335 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3336 #. %2$s:  END 
3337 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3338 #. %4$s:  END 
3339 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3340 #. %6$s:  END 
3341 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3342 #. %8$s:  END 
3343 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3344 #. %10$s:  END 
3345 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3346 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3347 #. %13$s:  END 
3348 #. %14$s:  END 
3349 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3350 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3351 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3352 #. %18$s:  END 
3353 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid ""
3357 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3358 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3359 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
3360
3361 #. %1$s:  ELSE 
3362 #. %2$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "%s Disabled %s "
3366 msgstr "%s %s %s %s "
3367
3368 #. For the first occurrence,
3369 #. %1$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "%s Email: "
3374 msgstr "Correu electrònic: "
3375
3376 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%s Enabled "
3380 msgstr "Correu electrònic: "
3381
3382 #. %1$s:  IF ( error ) 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "%s Error: "
3386 msgstr "Errors: "
3387
3388 #. %1$s:  END 
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
3390 #, c-format
3391 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3392 msgstr ""
3393
3394 #. %1$s:  END 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "%s Fax: "
3398 msgstr "Fax: "
3399
3400 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3402 #, c-format
3403 msgid "%s Filter by area "
3404 msgstr ""
3405
3406 #. For the first occurrence,
3407 #. %1$s:  END 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3410 #, c-format
3411 msgid "%s First name:"
3412 msgstr "%s Nom:"
3413
3414 #. %1$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "%s First name: "
3418 msgstr "Nom: "
3419
3420 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3421 #. %2$s:  END 
3422 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3423 #. %4$s:  END 
3424 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3425 #. %6$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3427 #, c-format
3428 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3429 msgstr ""
3430
3431 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3432 #. %2$s:  END 
3433 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3434 #. %4$s:  END 
3435 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3436 #. %6$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3438 #, c-format
3439 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3440 msgstr ""
3441
3442 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3443 #. %2$s:  ELSE 
3444 #. %3$s:  value.lib 
3445 #. %4$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "%s For loan %s %s %s "
3449 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
3450
3451 #. For the first occurrence,
3452 #. %1$s:  authtypecode 
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "%s Framework"
3457 msgstr "Nom:"
3458
3459 #. %1$s:  END 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "%s From any library "
3463 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3464
3465 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3466 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3467 #. %3$s:  ELSE 
3468 #. %4$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3470 #, c-format
3471 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3472 msgstr ""
3473
3474 #. %1$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "%s From home library "
3478 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3479
3480 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3481 #. %2$s:  budget_period_description 
3482 #. %3$s:  ELSE 
3483 #. %4$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3487 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3488
3489 #. For the first occurrence,
3490 #. %1$s:  holds_count 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "%s Hold(s)"
3495 msgstr "Reserves"
3496
3497 #. For the first occurrence,
3498 #. %1$s:  END 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3501 #, c-format
3502 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. %1$s:  END 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3507 #, c-format
3508 msgid "%s Ignore items"
3509 msgstr ""
3510
3511 #. %1$s:  END 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "%s Image file"
3515 msgstr "Imatges"
3516
3517 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3518 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3519 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3520 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3521 #. %5$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3525 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
3526
3527 #. %1$s:  END 
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
3529 #, c-format
3530 msgid "%s Initials: "
3531 msgstr ""
3532
3533 #. %1$s:  END 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3535 #, c-format
3536 msgid "%s Item floats "
3537 msgstr ""
3538
3539 #. %1$s:  END 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "%s Item returns home "
3543 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
3544
3545 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3546 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3547 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3548 #. %4$s:  ELSE 
3549 #. %5$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3551 #, c-format
3552 msgid ""
3553 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3554 "Error - unknown option %s "
3555 msgstr ""
3556
3557 #. %1$s:  END 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3559 #, c-format
3560 msgid "%s Item returns to issuing library "
3561 msgstr ""
3562
3563 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3564 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3565 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3566 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3567 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3568 #. %6$s:  END 
3569 #. %7$s:  END 
3570 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3571 #. %9$s:  END 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
3573 #, c-format
3574 msgid ""
3575 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3576 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3577 msgstr ""
3578
3579 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3580 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3581 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3582 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3583 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3584 #. %6$s:  END 
3585 #. %7$s:  END 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
3587 #, c-format
3588 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3589 msgstr ""
3590
3591 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3592 #. %2$s:  ELSE 
3593 #. %3$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3595 #, c-format
3596 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3597 msgstr ""
3598
3599 #. %1$s:  ELSE 
3600 #. %2$s:  END 
3601 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3602 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3606 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
3607
3608 #. %1$s:  ELSE 
3609 #. %2$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3613 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots) "
3614
3615 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:330
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "%s Missing (not scanned)"
3619 msgstr "Exemplars perduts: %s"
3620
3621 #. %1$s:  IF ean 
3622 #. %2$s:  ELSE 
3623 #. %3$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3627 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3628
3629 #. %1$s:  IF account 
3630 #. %2$s:  ELSE 
3631 #. %3$s:  END 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3635 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3636
3637 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3638 #. %2$s:  ELSE 
3639 #. %3$s:  END 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3641 #, c-format
3642 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3643 msgstr ""
3644
3645 #. %1$s:  IF currency 
3646 #. %2$s:  ELSE 
3647 #. %3$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3651 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3652
3653 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3654 #. %2$s:  ELSE 
3655 #. %3$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3657 #, c-format
3658 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3659 msgstr ""
3660
3661 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3662 #. %2$s:  ELSE 
3663 #. %3$s:  END 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3665 #, c-format
3666 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3667 msgstr ""
3668
3669 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3670 #. %2$s:  ELSE 
3671 #. %3$s:  END 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3675 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3676
3677 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "%s Modify subscription for "
3681 msgstr "Subscripció: "
3682
3683 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3684 #. %2$s:  ELSE 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3688 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3689
3690 #. %1$s:  ELSE 
3691 #. %2$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "%s New course %s"
3695 msgstr "%s No renovable%s"
3696
3697 #. For the first occurrence,
3698 #. %1$s:  END 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "%s No "
3703 msgstr "Res "
3704
3705 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3706 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3707 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3708 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3709 #. %5$s:  END 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3711 #, c-format
3712 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3713 msgstr ""
3714
3715 #. %1$s:  ELSE 
3716 #. %2$s:  END 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3720 msgstr "%s No renovable%s "
3721
3722 #. %1$s:  ELSE 
3723 #. %2$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
3725 #, c-format
3726 msgid "%s No active budgets %s "
3727 msgstr ""
3728
3729 #. %1$s:  ELSE 
3730 #. %2$s:  END 
3731 #. %3$s:  END 
3732 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3734 #, c-format
3735 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3736 msgstr ""
3737
3738 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "%s No barcode"
3742 msgstr "%s No renovable%s "
3743
3744 #. For the first occurrence,
3745 #. %1$s:  ELSE 
3746 #. %2$s:  END 
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "%s No barcode %s "
3751 msgstr "%s No renovable%s "
3752
3753 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3754 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3755 #. %3$s:  ELSE 
3756 #. %4$s:  failureMessage 
3757 #. %5$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3759 #, c-format
3760 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3761 msgstr ""
3762
3763 #. %1$s:  END 
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "%s No holds allowed "
3767 msgstr "No es permeten renovacions "
3768
3769 #. %1$s:  ELSE 
3770 #. %2$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
3772 #, c-format
3773 msgid "%s No inactive budgets %s "
3774 msgstr ""
3775
3776 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3777 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3778 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3779 #. %4$s:  ELSE 
3780 #. %5$s:  failureMessage 
3781 #. %6$s:  END 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3783 #, c-format
3784 msgid ""
3785 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3786 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3787 msgstr ""
3788
3789 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3790 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3791 #. %3$s:  ELSE 
3792 #. %4$s:  failureMessage 
3793 #. %5$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3795 #, c-format
3796 msgid ""
3797 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3798 "%s %s "
3799 msgstr ""
3800
3801 #. For the first occurrence,
3802 #. %1$s:  ELSE 
3803 #. %2$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s No limitation %s "
3808 msgstr "%s Cites "
3809
3810 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3811 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3812 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3813 #. %4$s:  ELSE 
3814 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3815 #. %6$s:  END 
3816 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3817 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3818 #. %9$s:  biblio.match_score 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3820 #, c-format
3821 msgid ""
3822 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3823 "(score = %s): "
3824 msgstr ""
3825
3826 #. For the first occurrence,
3827 #. %1$s:  ELSE 
3828 #. %2$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "%s No results found %s "
3833 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
3834
3835 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3836 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3837 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3838 #. %4$s:  ELSE 
3839 #. %5$s:  failureMessage 
3840 #. %6$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3842 #, c-format
3843 msgid ""
3844 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3845 "%s %s "
3846 msgstr ""
3847
3848 #. %1$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s None "
3852 msgstr "Res "
3853
3854 #. %1$s:  ELSE 
3855 #. %2$s:  END 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "%s Not defined yet %s "
3859 msgstr "%s No renovable%s "
3860
3861 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
3862 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
3863 #. %3$s:  END 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
3865 #, c-format
3866 msgid ""
3867 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3868 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3869 msgstr ""
3870
3871 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3872 #. %2$s:  error.value 
3873 #. %3$s:  ELSE 
3874 #. %4$s:  error 
3875 #. %5$s:  END 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:115
3877 #, c-format
3878 msgid ""
3879 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3880 "be merged at a time. %s %s %s "
3881 msgstr ""
3882
3883 #. %1$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s OPAC note: "
3887 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
3888
3889 #. %1$s:  ELSE 
3890 #. %2$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "%s OR %s "
3894 msgstr "%s %s "
3895
3896 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3897 #. %2$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
3899 #, c-format
3900 msgid ""
3901 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3902 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3903 msgstr ""
3904
3905 #. %1$s:  IF ( total ) 
3906 #. %2$s:  total 
3907 #. %3$s:  ELSE 
3908 #. %4$s:  END 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3912 msgstr ""
3913 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
3914
3915 #. %1$s:  END 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s Other name: "
3919 msgstr "Un altre nom: "
3920
3921 #. %1$s:  END 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "%s Other phone: "
3925 msgstr "Un altre nom: "
3926
3927 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3928 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3930 #, c-format
3931 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3932 msgstr ""
3933
3934 #. %1$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3936 #, c-format
3937 msgid "%s Owner "
3938 msgstr ""
3939
3940 #. %1$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "%s Owner and users "
3944 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
3945
3946 #. %1$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3948 #, c-format
3949 msgid "%s Owner, users and library "
3950 msgstr ""
3951
3952 #. For the first occurrence,
3953 #. %1$s:  END 
3954 #. %2$s:  current_page 
3955 #. %3$s:  total_pages 
3956 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "%s Page %s / %s %s "
3962 msgstr "%s %s | %s %s "
3963
3964 #. %1$s:  END 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "%s Password: "
3968 msgstr "Contrasenya: "
3969
3970 #. %1$s:  ELSE 
3971 #. %2$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3975 msgstr "Recursos electrònics"
3976
3977 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3978 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3979 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3980 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3981 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3982 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3983 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3984 #. %8$s:  ELSE 
3985 #. %9$s:  END 
3986 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid ""
3990 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3991 "unknown %s %s "
3992 msgstr ""
3993 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
3994 "%s %s %s %s "
3995
3996 #. For the first occurrence,
3997 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
3998 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
3999 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4000 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4001 #. %5$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4004 #, c-format
4005 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4006 msgstr ""
4007
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s:  END 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4012 #, c-format
4013 msgid "%s Phone:"
4014 msgstr "%s Telèfon:"
4015
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s:  END 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s Phone: "
4022 msgstr "Telèfon: "
4023
4024 #. %1$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "%s Primary email: "
4028 msgstr "Correu electrònic principal: "
4029
4030 #. %1$s:  END 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "%s Primary phone: "
4034 msgstr "Telèfon principal: "
4035
4036 #. %1$s:  ELSE 
4037 #. %2$s:  END 
4038 #. %3$s:  END 
4039 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4043 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
4044
4045 #. %1$s:  IF datereceived 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4047 #, c-format
4048 msgid "%s Receipt summary for "
4049 msgstr ""
4050
4051 #. For the first occurrence,
4052 #. %1$s:  ELSE 
4053 #. %2$s:  name 
4054 #. %3$s:  END 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4057 #, c-format
4058 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4059 msgstr ""
4060
4061 #. %1$s:  END 
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "%s Registration date: "
4065 msgstr "legislació "
4066
4067 #. %1$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4069 #, c-format
4070 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4071 msgstr ""
4072
4073 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4074 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4075 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4076 #. %4$s:  ELSE 
4077 #. %5$s:  overlay_action 
4078 #. %6$s:  END 
4079 #. %7$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
4081 #, c-format
4082 msgid ""
4083 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4084 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4085 msgstr ""
4086
4087 #. %1$s:  END 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4089 #, c-format
4090 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4094 #. %2$s:  name 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "%s Reserve found for %s ("
4098 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4099
4100 #. For the first occurrence,
4101 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4102 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4103 #. %3$s:  ELSE 
4104 #. %4$s:  d.comment 
4105 #. %5$s:  END 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4110 #, c-format
4111 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4112 msgstr ""
4113
4114 #. For the first occurrence,
4115 #. %1$s:  debarments.size 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "%s Restrictions"
4120 msgstr "ficció"
4121
4122 #. %1$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:262
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "%s Salutation: "
4126 msgstr "%s Cites "
4127
4128 #. For the first occurrence,
4129 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "%s Scan Index for: "
4134 msgstr "Revisa l'índex per: "
4135
4136 #. %1$s:  IF searchfield 
4137 #. %2$s:  searchfield |html 
4138 #. %3$s:  END 
4139 #. %4$s:  IF cities.count 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4143 msgstr "%s %s %s %s "
4144
4145 #. %1$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "%s Secondary email: "
4149 msgstr "Correu electrònic secundari: "
4150
4151 #. %1$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "%s Secondary phone: "
4155 msgstr "Telèfon secundari: "
4156
4157 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4158 #. %2$s:  ELSE 
4159 #. %3$s:  END 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4161 #, c-format
4162 msgid ""
4163 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4164 "is kept when an irregularity is found. %s "
4165 msgstr ""
4166
4167 #. %1$s:  batche.card_count 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4169 #, c-format
4170 msgid "%s Single Patron Cards"
4171 msgstr ""
4172
4173 #. %1$s:  batche.card_count 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4175 #, c-format
4176 msgid "%s Single patron cards"
4177 msgstr ""
4178
4179 #. %1$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s Sort 1: "
4183 msgstr "Ordena per: "
4184
4185 #. %1$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "%s Sort 2: "
4189 msgstr "Ordena per: "
4190
4191 #. For the first occurrence,
4192 #. %1$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4195 #, c-format
4196 msgid "%s State:"
4197 msgstr "%s Provincia:"
4198
4199 #. For the first occurrence,
4200 #. %1$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "%s State: "
4207 msgstr "Estat: "
4208
4209 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:332
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "%s Still checked out"
4213 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4214
4215 #. For the first occurrence,
4216 #. %1$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "%s Street Number: "
4221 msgstr "Número d'usuari: "
4222
4223 #. For the first occurrence,
4224 #. %1$s:  END 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4227 #, fuzzy, c-format
4228 msgid "%s Street number: "
4229 msgstr "Número d'usuari: "
4230
4231 #. For the first occurrence,
4232 #. %1$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "%s Street type: "
4239 msgstr "Número d'usuari: "
4240
4241 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s Subscription renewed. "
4245 msgstr "Subscripció: "
4246
4247 #. For the first occurrence,
4248 #. %1$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4251 #, c-format
4252 msgid "%s Surname:"
4253 msgstr "%s Cognom:"
4254
4255 #. %1$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "%s Surname: "
4259 msgstr "cognom "
4260
4261 #. %1$s:  ELSE 
4262 #. %2$s:  loo.tab 
4263 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4264 #. %4$s:  loo.kohafield 
4265 #. %5$s:  END 
4266 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4267 #. %7$s:  ELSE 
4268 #. %8$s:  END 
4269 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4270 #. %10$s:  ELSE 
4271 #. %11$s:  END 
4272 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4273 #. %13$s:  loo.seealso 
4274 #. %14$s:  END 
4275 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4276 #. %16$s:  END 
4277 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4278 #. %18$s:  END 
4279 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4280 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4281 #. %21$s:  END 
4282 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4283 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4284 #. %24$s:  END 
4285 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4286 #. %26$s:  loo.value_builder 
4287 #. %27$s:  END 
4288 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4289 #. %29$s:  loo.link 
4290 #. %30$s:  END 
4291 #. %31$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4296 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4297 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4298 "%s %s "
4299 msgstr ""
4300
4301 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4302 #. %2$s:  error.value 
4303 #. %3$s:  ELSE 
4304 #. %4$s:  error 
4305 #. %5$s:  END 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4307 #, c-format
4308 msgid ""
4309 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4310 "one: %s %s %s %s "
4311 msgstr ""
4312
4313 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4314 #. %2$s:  error.value 
4315 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4316 #. %4$s:  ELSE 
4317 #. %5$s:  error 
4318 #. %6$s:  END 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4320 #, c-format
4321 msgid ""
4322 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4323 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4324 "merging. %s %s %s "
4325 msgstr ""
4326
4327 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4328 #. %2$s:  e.value 
4329 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4330 #. %4$s:  e.value 
4331 #. %5$s:  END 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4333 #, c-format
4334 msgid ""
4335 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4336 "the index %s %s "
4337 msgstr ""
4338
4339 #. %1$s:  ELSE 
4340 #. %2$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4344 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
4345
4346 #. %1$s:  ELSE 
4347 #. %2$s:  END 
4348 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4349 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4350 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4351 #. %6$s:  ELSE 
4352 #. %7$s:  report.total_success 
4353 #. %8$s:  report.total_records 
4354 #. %9$s:  END 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4356 #, c-format
4357 msgid ""
4358 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4359 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4360 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4361 msgstr ""
4362
4363 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4367 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4368
4369 #. %1$s:  ELSE 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4373 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4374
4375 #. %1$s:  ELSE 
4376 #. %2$s:  END 
4377 #. %3$s:  END 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4381 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4382
4383 #. %1$s:  ELSE 
4384 #. %2$s:  END 
4385 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4386 #. %4$s:  IF field 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4390 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4391
4392 #. %1$s:  ELSE 
4393 #. %2$s:  END 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4397 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4398
4399 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4400 #. %2$s:  END 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4404 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4405
4406 #. %1$s:  ELSE 
4407 #. %2$s:  END 
4408 #. %3$s:  END 
4409 #. %4$s:  ELSE 
4410 #. %5$s:  END 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4412 #, c-format
4413 msgid ""
4414 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4415 "using the table configuration in this module. %s "
4416 msgstr ""
4417
4418 #. %1$s:  ELSE 
4419 #. %2$s:  field.name 
4420 #. %3$s:  END 
4421 #. %4$s:  END 
4422 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4426 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4427
4428 #. %1$s:  ELSE 
4429 #. %2$s:  END 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4433 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
4434
4435 #. %1$s:  ELSE 
4436 #. %2$s:  END 
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4438 #, c-format
4439 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4440 msgstr ""
4441
4442 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4443 #. %2$s:  nb_of_orders 
4444 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4445 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4446 #. %5$s:  END 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4448 #, c-format
4449 msgid ""
4450 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4451 "vendors. %s Deletion not possible "
4452 msgstr ""
4453
4454 #. %1$s:  ELSE 
4455 #. %2$s:  END 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4459 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
4460
4461 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:328
4463 #, c-format
4464 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4465 msgstr ""
4466
4467 #. For the first occurrence,
4468 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4469 #. %2$s:  ELSE 
4470 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4471 #. %4$s:  END 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4478 msgstr "%s %s %s %s "
4479
4480 #. %1$s:  IF count 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "%s Used in "
4484 msgstr "Utilitzat a "
4485
4486 #. %1$s:  END 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "%s Username: "
4490 msgstr "Nom d'usuari: "
4491
4492 #. For the first occurrence,
4493 #. %1$s:  END 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "%s Yes "
4498 msgstr "%s, %s, %s "
4499
4500 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4501 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4502 #. %3$s:  ELSE 
4503 #. %4$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4507 msgstr ""
4508 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
4509
4510 #. For the first occurrence,
4511 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4512 #. %2$s:  ELSE 
4513 #. %3$s:  END 
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4519 #, c-format
4520 msgid "%s Yes %s No %s "
4521 msgstr "%s Si %s No %s"
4522
4523 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4524 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4525 #. %3$s:  ELSE 
4526 #. %4$s:  END 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4530 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
4531
4532 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4533 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "%s Yes%s, "
4537 msgstr "%s, %s, %s "
4538
4539 #. %1$s:  IF searchfield 
4540 #. %2$s:  searchfield |html 
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "%s You Searched for %s"
4544 msgstr "Busca:"
4545
4546 #. %1$s:  ELSE 
4547 #. %2$s:  END 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4549 #, c-format
4550 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4551 msgstr ""
4552
4553 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4554 #. %2$s:  searchfield 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4556 #, c-format
4557 msgid "%s You searched for %s"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. %1$s:  IF id 
4561 #. %2$s:  id 
4562 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4563 #. %4$s:  searchfield |html 
4564 #. %5$s:  END 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4568 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
4569
4570 #. %1$s:  ELSE 
4571 #. %2$s:  END 
4572 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4573 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4577 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
4578
4579 #. For the first occurrence,
4580 #. %1$s:  END 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4585 msgstr "%s  Codi postal:"
4586
4587 #. For the first occurrence,
4588 #. %1$s:  END 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4595 msgstr "Codi postal: "
4596
4597 #. %1$s:  ELSE 
4598 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4600 #, c-format
4601 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4602 msgstr ""
4603
4604 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4605 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "%s after %s "
4609 msgstr "%s %s "
4610
4611 #. SCRIPT
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4613 #, fuzzy
4614 msgid "%s already in your cart"
4615 msgstr "ja està al teu carret"
4616
4617 #. %1$s:  item.countanalytics 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "%s analytics"
4621 msgstr "Mostra analítiques"
4622
4623 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4624 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4625 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4626 #. %4$s:  END 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4628 #, c-format
4629 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4630 msgstr ""
4631
4632 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4634 #, c-format
4635 msgid "%s by "
4636 msgstr "%s per "
4637
4638 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4639 #. %2$s:  loopro.author 
4640 #. %3$s:  END 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "%s by %s%s"
4644 msgstr "%sper %s%s"
4645
4646 #. For the first occurrence,
4647 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4648 #. %2$s:  reserveloo.author 
4649 #. %3$s:  END 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "%s by %s%s "
4654 msgstr "%sper %s%s "
4655
4656 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4657 #. %2$s:  books_loo.author 
4658 #. %3$s:  END 
4659 #. %4$s:  ELSE 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%s by %s%s %s "
4663 msgstr "%s, per %s%s "
4664
4665 #. For the first occurrence,
4666 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4667 #. %2$s:  ordersloo.author 
4668 #. %3$s:  END 
4669 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4670 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4671 #. %6$s:  END 
4672 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
4677 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
4678
4679 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4680 #. %2$s:  END 
4681 #. %3$s:  biblio.author |html 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "%s by%s %s "
4685 msgstr "%sper %s%s "
4686
4687 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4688 #. %2$s:  END 
4689 #. %3$s:  biblio.author |html 
4690 #. %4$s: ~ END 
4691 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4692 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4693 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
4694 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4698 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
4699
4700 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "%s calendar"
4704 msgstr "estàndard"
4705
4706 #. %1$s:  errorfile 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
4708 #, c-format
4709 msgid "%s can't be opened"
4710 msgstr ""
4711
4712 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4713 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4714 #. %3$s:  missing_critical.key 
4715 #. %4$s:  missing_critical.value 
4716 #. %5$s:  ELSE 
4717 #. %6$s:  missing_critical.key 
4718 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4719 #. %8$s:  missing_critical.value 
4720 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4721 #. %10$s:  missing_critical.value 
4722 #. %11$s:  ELSE 
4723 #. %12$s:  END 
4724 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4725 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4726 #. %15$s:  END 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4728 #, c-format
4729 msgid ""
4730 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4731 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4732 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4733 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4734 msgstr ""
4735
4736 #. %1$s:  lis.level 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "%s data added"
4740 msgstr "Data en què s'ha afegit"
4741
4742 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4743 #. %2$s:  END 
4744 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4745 #. %4$s:  END 
4746 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4747 #. %6$s:  END 
4748 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4749 #. %8$s:  END 
4750 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4751 #. %10$s:  END 
4752 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4753 #. %12$s:  END 
4754 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4755 #. %14$s:  END 
4756 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4757 #. %16$s:  END 
4758 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4759 #. %18$s:  END 
4760 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4761 #. %20$s:  END 
4762 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4763 #. %22$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4765 #, c-format
4766 msgid ""
4767 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4768 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4769 msgstr ""
4770
4771 #. %1$s:  deliverytime 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "%s days"
4775 msgstr "%s desc"
4776
4777 #. SCRIPT
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4779 #, fuzzy
4780 msgid ""
4781 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4782 "this record?"
4783 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4784
4785 #. SCRIPT
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4787 #, fuzzy
4788 msgid ""
4789 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4790 "permissions to delete this record."
4791 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4792
4793 #. %1$s:  HANDLED 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4795 #, c-format
4796 msgid "%s directories processed."
4797 msgstr ""
4798
4799 #. %1$s:  TOTAL 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4801 #, c-format
4802 msgid "%s directories scanned."
4803 msgstr ""
4804
4805 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4806 #. %2$s:  ELSE 
4807 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "%s disabled %s %s "
4811 msgstr "%s %s %s %s "
4812
4813 #. For the first occurrence,
4814 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4817 #, c-format
4818 msgid "%s failed to unpack."
4819 msgstr ""
4820
4821 #. %1$s:  END 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "%s for "
4825 msgstr "Imatges per %s "
4826
4827 #. %1$s:  IF searchmember 
4828 #. %2$s:  searchmember | html 
4829 #. %3$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "%s for '%s'%s"
4833 msgstr "Imatges per %s "
4834
4835 #. For the first occurrence,
4836 #. %1$s:  authtypecode |html
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4841 #, c-format
4842 msgid "%s framework"
4843 msgstr ""
4844
4845 #. For the first occurrence,
4846 #. %1$s:  books_loo.holds 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
4849 #, c-format
4850 msgid "%s hold(s) left"
4851 msgstr ""
4852
4853 #. SCRIPT
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4855 msgid ""
4856 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4857 "items."
4858 msgstr ""
4859
4860 #. %1$s:  LoginBranchname 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "%s holdings"
4864 msgstr "Fons:"
4865
4866 #. SCRIPT
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4868 #, fuzzy
4869 msgid ""
4870 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4871 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4872
4873 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4875 #, c-format
4876 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4877 msgstr ""
4878
4879 #. %1$s:  total 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s images found"
4883 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
4884
4885 #. %1$s:  imported 
4886 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4887 #. %3$s:  lastimported 
4888 #. %4$s:  END 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4890 #, c-format
4891 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4892 msgstr ""
4893
4894 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4895 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "%s in %s"
4899 msgstr "%s %s "
4900
4901 #. SCRIPT
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4903 #, fuzzy
4904 msgid "%s in tab %s"
4905 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
4906
4907 #. SCRIPT
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4909 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4910 msgstr ""
4911
4912 #. SCRIPT
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4914 msgid "%s is permitted!"
4915 msgstr ""
4916
4917 #. SCRIPT
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4919 msgid "%s is prohibited!"
4920 msgstr ""
4921
4922 #. %1$s:  irregular_issues 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "%s issues "
4926 msgstr "Exemplars perduts: %s "
4927
4928 #. %1$s:  END 
4929 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4930 #. %3$s:  IF st == subtype 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "%s issues %s %s "
4934 msgstr "Exemplars perduts: %s "
4935
4936 #. SCRIPT
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4938 msgid "%s item mandatory fields empty"
4939 msgstr ""
4940
4941 #. %1$s:  num_items 
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4943 #, c-format
4944 msgid "%s item records found and staged"
4945 msgstr ""
4946
4947 #. SCRIPT
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4949 #, fuzzy
4950 msgid "%s item(s) added to your cart"
4951 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
4952
4953 #. SCRIPT
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4955 #, fuzzy
4956 msgid ""
4957 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4958 "deleting this record."
4959 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4960
4961 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "%s item(s) attached."
4965 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4966
4967 #. %1$s:  not_deleted_items 
4968 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4969 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4970 #. %4$s:  END 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4972 #, c-format
4973 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4974 msgstr ""
4975
4976 #. %1$s:  deleted_items 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "%s item(s) deleted."
4980 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4981
4982 #. For the first occurrence,
4983 #. %1$s:  books_loo.items 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "%s item(s) left"
4988 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4989
4990 #. %1$s:  total 
4991 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4992 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4993 #. %4$s:  ELSE 
4994 #. %5$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4998 msgstr "Totes les biblioteques"
4999
5000 #. %1$s:  moddatecount 
5001 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
5003 #, c-format
5004 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5005 msgstr ""
5006
5007 #. %1$s:  total 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5009 #, c-format
5010 msgid "%s lines found."
5011 msgstr ""
5012
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. SCRIPT
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5018 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5019 msgstr ""
5020
5021 #. SCRIPT
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5023 #, fuzzy
5024 msgid "%s month"
5025 msgstr "3 mesos"
5026
5027 #. SCRIPT
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5029 #, fuzzy
5030 msgid "%s months"
5031 msgstr "3 mesos"
5032
5033 #. %1$s:  END 
5034 #. %2$s:  CASE 
5035 #. %3$s:  st 
5036 #. %4$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "%s months %s%s %s "
5040 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
5041
5042 #. %1$s:  alreadyindb 
5043 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5044 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5045 #. %4$s:  END 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5047 #, c-format
5048 msgid ""
5049 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5050 "%s(last was %s)%s"
5051 msgstr ""
5052
5053 #. %1$s:  invalid 
5054 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5055 #. %3$s:  lastinvalid 
5056 #. %4$s:  END 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5058 #, c-format
5059 msgid ""
5060 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5061 msgstr ""
5062
5063 #. SCRIPT
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5065 msgid "%s of %s renewals remaining"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5073 #, c-format
5074 msgid "%s on "
5075 msgstr ""
5076
5077 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5078 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "%s on %s "
5082 msgstr "%s %s "
5083
5084 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5085 #. %2$s:  ELSE 
5086 #. %3$s:  END 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:873
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "%s on %s until %s"
5090 msgstr "%s %s %s %s %s"
5091
5092 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:660
5094 #, c-format
5095 msgid "%s on loan:"
5096 msgstr ""
5097
5098 #. SCRIPT
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5100 #, fuzzy
5101 msgid ""
5102 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5103 "delete this record."
5104 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5105
5106 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5108 #, fuzzy, c-format
5109 msgid "%s order(s) attached."
5110 msgstr "%s registres"
5111
5112 #. For the first occurrence,
5113 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5116 #, c-format
5117 msgid "%s order(s) left"
5118 msgstr ""
5119
5120 #. %1$s:  overwritten 
5121 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5122 #. %3$s:  lastoverwritten 
5123 #. %4$s:  END 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5125 #, c-format
5126 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5127 msgstr ""
5128
5129 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5131 #, c-format
5132 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. %1$s:  TotalDel 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5139 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5140
5141 #. %1$s:  TotalDel 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5143 #, c-format
5144 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "%s patrons will be deleted"
5151 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5152
5153 #. %1$s:  TotalDel 
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5155 #, c-format
5156 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "%s pending"
5163 msgstr "Fons:"
5164
5165 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5167 #, c-format
5168 msgid "%s preferences"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. SCRIPT
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5173 msgid ""
5174 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5175 "check the server log for more details."
5176 msgstr ""
5177
5178 #. SCRIPT
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5180 msgid "%s quotes saved."
5181 msgstr ""
5182
5183 #. %1$s:  errcon.server 
5184 #. %2$s:  errcon.seq 
5185 #. %3$s:  errcon.error 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "%s record %s: %s"
5189 msgstr "%s registres"
5190
5191 #. For the first occurrence,
5192 #. %1$s:  count 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "%s record(s)"
5198 msgstr "%s registres"
5199
5200 #. %1$s:  deleted_records 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "%s record(s) deleted."
5204 msgstr "%s registres"
5205
5206 #. %1$s:  total 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "%s records in file"
5210 msgstr "%s registres"
5211
5212 #. %1$s:  import_errors 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5214 #, c-format
5215 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. %1$s:  total 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "%s records parsed"
5222 msgstr "%s registres"
5223
5224 #. %1$s:  staged 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "%s records staged"
5228 msgstr "%s registres"
5229
5230 #. %1$s:  matched 
5231 #. %2$s:  matcher_code 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5233 #, c-format
5234 msgid ""
5235 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5236 "%s&quot;"
5237 msgstr ""
5238
5239 #. %1$s:  total 
5240 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "%s result(s) found %sfor "
5244 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5245
5246 #. %1$s:  total 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5250 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5251
5252 #. %1$s:  breeding_count 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5256 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
5257
5258 #. SCRIPT
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5260 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5261 msgstr ""
5262
5263 #. %1$s:  total 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "%s results found "
5267 msgstr "No s'han trobat resultats! "
5268
5269 #. %1$s:  count 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5271 #, c-format
5272 msgid "%s shipments"
5273 msgstr ""
5274
5275 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "%s subscription(s) attached."
5279 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5280
5281 #. For the first occurrence,
5282 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "%s subscription(s) left"
5287 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5288
5289 #. %1$s:  suggestions_count 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "%s suggestions waiting. "
5293 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
5294
5295 #. %1$s:  resul.used 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5297 #, c-format
5298 msgid "%s times"
5299 msgstr ""
5300
5301 #. %1$s:  ELSE 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "%s to "
5305 msgstr "(%s) %s "
5306
5307 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5309 #, c-format
5310 msgid "%s to order"
5311 msgstr ""
5312
5313 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:682
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "%s unavailable:"
5317 msgstr "Còpies disponibles:"
5318
5319 #. %1$s:  END 
5320 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5321 #. %3$s:  IF st == subtype 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "%s weeks %s %s "
5325 msgstr "%s Si %s No %s"
5326
5327 #. %1$s:  END 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%s will expire before "
5331 msgstr "El teu carnet caducarà el "
5332
5333 #. SCRIPT
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5335 #, fuzzy
5336 msgid "%s year"
5337 msgstr "%s (%s dies)"
5338
5339 #. For the first occurrence,
5340 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5346 #, c-format
5347 msgid "%s years"
5348 msgstr ""
5349
5350 #. %1$s: - USE CGI -
5351 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5352 #. %3$s:  total_rows 
5353 #. %4$s:  total_rows 
5354 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5355 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5356 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5357 #. %8$s:  END -
5358 #. %9$s: - END -
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5360 #, c-format
5361 msgid ""
5362 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5363 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5364 msgstr ""
5365
5366 #. For the first occurrence,
5367 #. %1$s:  USE To 
5368 #. %2$s:  sEcho 
5369 #. %3$s:  iTotalRecords 
5370 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5371 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5372 #. %6$s:  data.cardnumber 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5376 #, c-format
5377 msgid ""
5378 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5379 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5380 msgstr ""
5381
5382 #. %1$s:  END 
5383 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5384 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5386 #, c-format
5387 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5388 msgstr ""
5389
5390 #. %1$s:  END 
5391 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "%s | Namespace: %s"
5395 msgstr "%s / Fax: %s"
5396
5397 #. %1$s:  END 
5398 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5399 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "%s | Status: %s %s "
5403 msgstr "%s %s a %s %s "
5404
5405 #. %1$s:  ELSE 
5406 #. %2$s:  riloo.duedate 
5407 #. %3$s:  END 
5408 #. %4$s:  ELSE 
5409 #. %5$s:  END 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5413 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
5414
5415 #. %1$s:  END 
5416 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5417 #. %3$s:  END 
5418 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5420 #, c-format
5421 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5422 msgstr ""
5423
5424 #. For the first occurrence,
5425 #. %1$s:  IF framework 
5426 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5427 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5428 #. %4$s:  ELSE 
5429 #. %5$s:  END
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5434 #, c-format
5435 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5436 msgstr ""
5437
5438 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5439 #. %2$s:  Supplier 
5440 #. %3$s:  END 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "%s%s : %sLate orders"
5444 msgstr "%s%s %s %s"
5445
5446 #. %1$s:  END 
5447 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "%s%s in "
5451 msgstr "%s%s "
5452
5453 #. %1$s:  END 
5454 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5455 #. %3$s:  LibraryName 
5456 #. %4$s:  END 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5460 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
5461
5462 #. %1$s:  END 
5463 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5464 #. %3$s:  LibraryName 
5465 #. %4$s:  END 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5469 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
5470
5471 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5472 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5473 #. %3$s:  END 
5474 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5475 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5476 #. %6$s:  END 
5477 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5478 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5479 #. %9$s:  END 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5483 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
5484
5485 #. For the first occurrence,
5486 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5487 #. %2$s:  batche.label_count 
5488 #. %3$s:  ELSE 
5489 #. %4$s:  batche.label_count 
5490 #. %5$s:  END 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5493 #, c-format
5494 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5495 msgstr ""
5496
5497 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5498 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5499 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5500 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5501 #. %5$s:  loopro.object 
5502 #. %6$s:  ELSE 
5503 #. %7$s:  loopro.object 
5504 #. %8$s:  END 
5505 #. %9$s:  END 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5509 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
5510
5511 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5512 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5513 #. %3$s:  END 
5514 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5515 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5516 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5517 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5518 #. %8$s:  END 
5519 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5520 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5521 #. %11$s:  END 
5522 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5523 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5524 #. %14$s:  END 
5525 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5526 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5527 #. %17$s:  END 
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5531 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
5532
5533 #. %1$s:  ELSE 
5534 #. %2$s:  data.overdues 
5535 #. %3$s:  END 
5536 #. %4$s:  data.issues 
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5538 #, c-format
5539 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5540 msgstr ""
5541
5542 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5543 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5544 #. %3$s:  memberfirstname 
5545 #. %4$s:  END 
5546 #. %5$s:  membersurname 
5547 #. %6$s:  ELSE 
5548 #. %7$s:  END 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5552 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5553
5554 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5555 #. %2$s:  letter.content.length 
5556 #. %3$s:  ELSE 
5557 #. %4$s:  END 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5561 msgstr "gràfiques"
5562
5563 #. For the first occurrence,
5564 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5565 #. %2$s:  lette.branchname 
5566 #. %3$s:  ELSE 
5567 #. %4$s:  END 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5572 msgstr "Totes les biblioteques"
5573
5574 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5575 #. %2$s:  phone 
5576 #. %3$s:  ELSE 
5577 #. %4$s:  END 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5579 #, c-format
5580 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5581 msgstr ""
5582
5583 #. %1$s:  IF ( email ) 
5584 #. %2$s:  email 
5585 #. %3$s:  ELSE 
5586 #. %4$s:  END 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5588 #, c-format
5589 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5590 msgstr ""
5591
5592 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5593 #. %2$s:  comments 
5594 #. %3$s:  ELSE 
5595 #. %4$s:  END 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "%s%s%s(none)%s"
5599 msgstr "%s%s%s%s"
5600
5601 #. %1$s:  searchfield 
5602 #. %2$s:  END 
5603 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5604 #. %4$s:  END 
5605 #. %5$s:  ELSE 
5606 #. %6$s:  action 
5607 #. %7$s:  END 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5611 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5612
5613 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5614 #. %2$s:  frameworkcode 
5615 #. %3$s:  ELSE 
5616 #. %4$s:  END 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5620 msgstr "Predeterminat"
5621
5622 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5623 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5624 #. %3$s:  ELSE 
5625 #. %4$s:  END 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5629 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
5630
5631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5632 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5633 #. %3$s:  ELSE 
5634 #. %4$s:  END 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5638 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Carret %s"
5639
5640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5642 #. %3$s:  ELSE 
5643 #. %4$s:  END 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5647 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el seu carret"
5648
5649 #. For the first occurrence,
5650 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5651 #. %2$s:  template_id 
5652 #. %3$s:  ELSE 
5653 #. %4$s:  END 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "%s%s%sN/A%s "
5658 msgstr "%s %s%s%s "
5659
5660 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5661 #. %2$s:  loopro.title 
5662 #. %3$s:  ELSE 
5663 #. %4$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5667 msgstr "%s%s%s %s"
5668
5669 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5670 #. %2$s:  loopro.barcode 
5671 #. %3$s:  ELSE 
5672 #. %4$s:  END 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5676 msgstr "%s No renovable%s"
5677
5678 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5679 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5680 #. %3$s:  ELSE 
5681 #. %4$s:  END 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5685 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5686
5687 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5688 #. %2$s:  slip 
5689 #. %3$s:  ELSE 
5690 #. %4$s:  END 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5694 msgstr "No s'han trobat resultats!"
5695
5696 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5697 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5698 #. %3$s:  ELSE 
5699 #. %4$s:  END 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
5701 #, c-format
5702 msgid "%s%s%sNo title%s"
5703 msgstr "%s%s%sSense títol%s"
5704
5705 #. For the first occurrence,
5706 #. %1$s:  END 
5707 #. %2$s:  IF limit_desc  
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5712 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5713
5714 #. For the first occurrence,
5715 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5716 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5717 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5718 #. %4$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "%s%s, by %s%s"
5723 msgstr "%s %s, %s%s"
5724
5725 #. For the first occurrence,
5726 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5727 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5728 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5729 #. %4$s:  END 
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "%s%s, %s%s ("
5734 msgstr "%s %s%s%s"
5735
5736 #. %1$s:  END 
5737 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5738 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5739 #. %4$s:  END 
5740 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5744 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
5745
5746 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5747 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5749 #, c-format
5750 msgid "%s%sModify tag "
5751 msgstr ""
5752
5753 #. %1$s:  END 
5754 #. %2$s:  ELSE 
5755 #. %3$s:  END 
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5759 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
5760
5761 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5762 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5763 #. %3$s:  END 
5764 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5768 msgstr "%s %s %s %s"
5769
5770 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5771 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5772 #. %3$s:  END 
5773 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5777 msgstr "%s %s %s %s"
5778
5779 #. %1$s:  count 
5780 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5781 #. %3$s:  showncount 
5782 #. %4$s:  hiddencount 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5784 #, c-format
5785 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5786 msgstr ""
5787
5788 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5789 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5790 #. %3$s:  server.servername 
5791 #. %4$s:  END 
5792 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5793 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5794 #. %7$s:  END 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5798 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5799
5800 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5801 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5802 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5806 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
5807
5808 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5809 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5810 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5811 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5812 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5813 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5814 #. %7$s:  END 
5815 #. %8$s:  END 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5817 #, c-format
5818 msgid ""
5819 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5820 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5821 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5822 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5823 "ordered %s %s "
5824 msgstr ""
5825
5826 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5827 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5828 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5829 #. %4$s:  ELSE 
5830 #. %5$s:  END 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5834 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
5835
5836 #. %1$s:  ELSE 
5837 #. %2$s:  END 
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5839 #, c-format
5840 msgid "%s(deleted patron)%s "
5841 msgstr ""
5842
5843 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5844 #. %2$s:  ELSE 
5845 #. %3$s:  END 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5849 msgstr "%s %s %s %s "
5850
5851 #. For the first occurrence,
5852 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5853 #. %2$s:  ELSE 
5854 #. %3$s:  END 
5855 #. %4$s:  END 
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5861 msgstr "%s %s %s %s "
5862
5863 #. %1$s:  loo.kohafield 
5864 #. %2$s:  END 
5865 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5866 #. %4$s:  ELSE 
5867 #. %5$s:  END 
5868 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5869 #. %7$s:  ELSE 
5870 #. %8$s:  END 
5871 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5872 #. %10$s:  END 
5873 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5874 #. %12$s:  END 
5875 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5877 #, c-format
5878 msgid ""
5879 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5880 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5881 msgstr ""
5882
5883 #. For the first occurrence,
5884 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5885 #. %2$s:  item_loo.author 
5886 #. %3$s:  END 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "%s, by %s%s"
5891 msgstr "%sper %s%s"
5892
5893 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5894 #. %2$s:  overdueloo.author 
5895 #. %3$s:  END 
5896 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5897 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5898 #. %6$s:  END 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5902 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
5903
5904 #. For the first occurrence,
5905 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5906 #. %2$s:  item.author 
5907 #. %3$s:  END 
5908 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "%s, by %s%s%s- "
5913 msgstr "%s, per %s%s "
5914
5915 #. %1$s:  i 
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5917 #, c-format
5918 msgid "%s00s"
5919 msgstr ""
5920
5921 #. %1$s:  errcon.server 
5922 #. %2$s:  errcon.seq 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5924 #, c-format
5925 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5926 msgstr ""
5927
5928 #. %1$s: - BLOCK -
5929 #. %2$s: - END -
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
5931 #, c-format
5932 msgid ""
5933 "%sAccount number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
5934 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
5935 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
5936 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
5937 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
5938 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place%s "
5939 msgstr ""
5940
5941 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5942 #. %2$s:  ELSE 
5943 #. %3$s:  END 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%sActive%sInactive%s"
5947 msgstr "%s %s %s %s"
5948
5949 #. %1$s:  ELSE 
5950 #. %2$s:  END 
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5954 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
5955
5956 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5957 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5958 #. %3$s:  ELSE 
5959 #. %4$s:  END 
5960 #. %5$s:  IF (firstname) 
5961 #. %6$s:  firstname | html 
5962 #. %7$s:  END 
5963 #. %8$s:  IF (surname) 
5964 #. %9$s:  surname | html 
5965 #. %10$s:  END 
5966 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5967 #. %12$s:  categoryname 
5968 #. %13$s:  ELSE 
5969 #. %14$s:  IF ( I ) 
5970 #. %15$s:  END 
5971 #. %16$s:  IF ( A ) 
5972 #. %17$s:  END 
5973 #. %18$s:  IF ( C ) 
5974 #. %19$s:  END 
5975 #. %20$s:  IF ( P ) 
5976 #. %21$s:  END 
5977 #. %22$s:  IF ( S ) 
5978 #. %23$s:  END 
5979 #. %24$s:  END 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
5981 #, c-format
5982 msgid ""
5983 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5984 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5988 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5989 #. %3$s:  ELSE 
5990 #. %4$s:  END 
5991 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5992 #. %6$s:  categoryname 
5993 #. %7$s:  ELSE 
5994 #. %8$s:  IF ( I ) 
5995 #. %9$s:  END 
5996 #. %10$s:  IF ( A ) 
5997 #. %11$s:  END 
5998 #. %12$s:  IF ( C ) 
5999 #. %13$s:  END 
6000 #. %14$s:  IF ( P ) 
6001 #. %15$s:  END 
6002 #. %16$s:  IF ( S ) 
6003 #. %17$s:  END 
6004 #. %18$s:  END 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
6006 #, c-format
6007 msgid ""
6008 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6009 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6013 #. %2$s:  ELSE 
6014 #. %3$s:  END 
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6018 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
6019
6020 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6021 #. %2$s:  ELSE 
6022 #. %3$s:  END 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6026 msgstr "Bibliografies"
6027
6028 #. %1$s:  END 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "%sCancel"
6032 msgstr "Cancel·lar"
6033
6034 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6035 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "%sChecked out to %s "
6039 msgstr "Préstecs de %s "
6040
6041 #. %1$s:  IF humanbranch 
6042 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6043 #. %3$s:  ELSE 
6044 #. %4$s:  END 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
6046 #, c-format
6047 msgid ""
6048 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6049 "category%s"
6050 msgstr ""
6051
6052 #. %1$s: - BLOCK -
6053 #. %2$s: - END -
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
6055 #, c-format
6056 msgid ""
6057 "%sContract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
6058 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
6059 "Billing place%s "
6060 msgstr ""
6061
6062 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6066 msgstr ""
6067 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
6068 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
6069
6070 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6071 #. %2$s:  ELSE 
6072 #. %3$s:  value.display_value |html 
6073 #. %4$s:  END 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "%sDefault%s%s%s"
6077 msgstr "%s%s%s%s"
6078
6079 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6081 #, c-format
6082 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6083 msgstr ""
6084
6085 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6086 #. %2$s:  END 
6087 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6088 #. %4$s:  END 
6089 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6090 #. %6$s:  END 
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6092 #, c-format
6093 msgid ""
6094 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6095 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6096 "from this barcode.%s "
6097 msgstr ""
6098
6099 #. %1$s:  IF course_id 
6100 #. %2$s:  ELSE 
6101 #. %3$s:  END 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6103 #, c-format
6104 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6105 msgstr ""
6106
6107 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6108 #. %2$s:  category.categorycode 
6109 #. %3$s:  ELSE 
6110 #. %4$s:  END 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6112 #, c-format
6113 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6114 msgstr ""
6115
6116 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6117 #. %2$s:  ELSE 
6118 #. %3$s:  END 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6122 msgstr "Gestionat per"
6123
6124 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6125 #. %2$s:  ELSE 
6126 #. %3$s:  END 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6128 #, c-format
6129 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6130 msgstr ""
6131
6132 #. %1$s:  IF (template_id) 
6133 #. %2$s:  ELSE 
6134 #. %3$s:  END 
6135 #. %4$s:  IF (template_id) 
6136 #. %5$s:  template_id 
6137 #. %6$s:  END 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6139 #, c-format
6140 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6144 #. %2$s:  ELSE 
6145 #. %3$s:  END 
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6147 #, c-format
6148 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6152 #. %2$s:  ELSE 
6153 #. %3$s:  END
6154 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6155 #. %5$s:  profile_id 
6156 #. %6$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6158 #, c-format
6159 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6160 msgstr ""
6161
6162 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "%sEditing "
6166 msgstr "Editant "
6167
6168 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6169 #. %2$s:  END 
6170 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6171 #. %4$s:  END 
6172 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6173 #. %6$s:  END 
6174 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6175 #. %8$s:  END 
6176 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6177 #. %10$s:  END 
6178 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6179 #. %12$s:  END 
6180 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6181 #. %14$s:  END 
6182 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6183 #. %16$s:  END 
6184 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6185 #. %18$s:  END 
6186 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6187 #. %20$s:  END 
6188 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6189 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6190 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6191 #. %24$s:  END 
6192 #. %25$s:  END 
6193 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6194 #. %27$s:  END 
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid ""
6198 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6199 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6200 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6201 msgstr ""
6202 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6203 "%s "
6204
6205 #. For the first occurrence,
6206 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6207 #. %2$s:  END 
6208 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6209 #. %4$s:  END 
6210 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6211 #. %6$s:  END 
6212 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6213 #. %8$s:  END 
6214 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6215 #. %10$s:  END 
6216 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6217 #. %12$s:  END 
6218 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6219 #. %14$s:  END 
6220 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6221 #. %16$s:  END 
6222 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6223 #. %18$s:  END 
6224 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6225 #. %20$s:  END 
6226 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6227 #. %22$s:  END 
6228 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6229 #. %24$s:  END 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid ""
6235 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6236 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6237 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6238 msgstr ""
6239 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6240 "%s "
6241
6242 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6243 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6244 #. %3$s:  ELSE 
6245 #. %4$s:  sex 
6246 #. %5$s:  END 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6250 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
6251
6252 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6253 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6254 #. %3$s:  ELSE 
6255 #. %4$s:  sex 
6256 #. %5$s:  END 
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6260 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
6261
6262 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6263 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6264 #. %3$s:  ELSE 
6265 #. %4$s:  END 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6267 #, c-format
6268 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6269 msgstr ""
6270
6271 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6272 #. %2$s:  END 
6273 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6274 #. %4$s:  END 
6275 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6276 #. %6$s:  END 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6278 #, c-format
6279 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6280 msgstr ""
6281
6282 #. For the first occurrence,
6283 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6284 #. %2$s:  ELSE 
6285 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6286 #. %4$s:  END 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6289 #, c-format
6290 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. %1$s: - BLOCK -
6294 #. %2$s:  sep 
6295 #. %3$s:  sep 
6296 #. %4$s:  sep 
6297 #. %5$s:  sep 
6298 #. %6$s:  sep 
6299 #. %7$s:  sep 
6300 #. %8$s:  sep 
6301 #. %9$s:  sep 
6302 #. %10$s:  sep 
6303 #. %11$s:  sep 
6304 #. %12$s:  sep 
6305 #. %13$s:  sep 
6306 #. %14$s:  sep 
6307 #. %15$s:  sep 
6308 #. %16$s:  sep 
6309 #. %17$s:  sep 
6310 #. %18$s: - END -
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6312 #, c-format
6313 msgid ""
6314 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6315 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6316 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6317 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6318 msgstr ""
6319
6320 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6321 #. %2$s:  END 
6322 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6323 #. %4$s:  END 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
6325 #, c-format
6326 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6327 msgstr ""
6328
6329 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6330 #. %2$s:  ELSE 
6331 #. %3$s:  END 
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6333 #, c-format
6334 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6335 msgstr ""
6336
6337 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6338 #. %2$s:  ELSE 
6339 #. %3$s:  END 
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
6341 #, c-format
6342 msgid "%sHidden%sShown%s"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. %1$s:  BLOCK subject 
6346 #. %2$s:  END 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "%sHold:%s "
6350 msgstr "Reserves"
6351
6352 #. %1$s:  IF humanbranch 
6353 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6354 #. %3$s:  ELSE 
6355 #. %4$s:  END 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6357 #, c-format
6358 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6359 msgstr ""
6360
6361 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6362 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6363 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6364 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6365 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6366 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6367 #. %7$s:  ELSE 
6368 #. %8$s:  END 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6370 #, c-format
6371 msgid ""
6372 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6373 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6374 msgstr ""
6375 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
6376 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
6377
6378 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6379 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6380 #. %3$s:  END 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6382 #, c-format
6383 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6387 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6388 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6389 #. %4$s:  ELSE 
6390 #. %5$s:  END 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6392 #, c-format
6393 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6394 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
6395
6396 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6397 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6399 #, c-format
6400 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6401 msgstr ""
6402
6403 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6404 #. %2$s:  ELSE 
6405 #. %3$s:  END 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6407 #, c-format
6408 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6409 msgstr ""
6410
6411 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6412 #. %2$s:  END 
6413 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6414 #. %4$s:  END 
6415 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6416 #. %6$s:  END 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6418 #, c-format
6419 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6420 msgstr ""
6421
6422 #. %1$s:  IF framework 
6423 #. %2$s:  ELSE 
6424 #. %3$s:  END 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6426 #, c-format
6427 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. %1$s:  IF library 
6431 #. %2$s:  ELSE 
6432 #. %3$s:  END 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6436 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6437
6438 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6439 #. %2$s:  ELSE 
6440 #. %3$s:  END 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6442 #, c-format
6443 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6447 #. %2$s:  END 
6448 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6449 #. %4$s:  END 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6453 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6454
6455 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6456 #. %2$s:  ELSE 
6457 #. %3$s:  END 
6458 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6459 #. %5$s:  budget_name 
6460 #. %6$s:  budget_period_description 
6461 #. %7$s:  END 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6463 #, c-format
6464 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6465 msgstr ""
6466
6467 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6468 #. %2$s:  END 
6469 #. %3$s:  basketname|html 
6470 #. %4$s:  basketno |html 
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6474 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
6475
6476 #. %1$s:  IF record.permanent 
6477 #. %2$s:  ELSE 
6478 #. %3$s:  END 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "%sNo%sYes%s"
6482 msgstr "%s, %s, %s "
6483
6484 #. %1$s:  ELSE 
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "%sNone"
6488 msgstr "Res"
6489
6490 #. %1$s:  ELSE 
6491 #. %2$s:  END 
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "%sNot checked out%s"
6495 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
6496
6497 #. %1$s: - BLOCK -
6498 #. %2$s: - END -
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
6500 #, c-format
6501 msgid ""
6502 "%sORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
6503 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE%s "
6504 msgstr ""
6505
6506 #. %1$s:  IF ( I ) 
6507 #. %2$s:  ELSE 
6508 #. %3$s:  END 
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
6510 #, c-format
6511 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6512 msgstr ""
6513
6514 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6515 #. %2$s:  ELSE 
6516 #. %3$s:  END 
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6520 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6521
6522 #. %1$s: - BLOCK subject -
6523 #. %2$s: - END -
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "%sOverdue:%s "
6527 msgstr "Vençuts"
6528
6529 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6531 #, c-format
6532 msgid "%sParsing upload file "
6533 msgstr ""
6534
6535 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6536 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6537 #. %3$s:  END 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6539 #, c-format
6540 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6544 #. %2$s:  END 
6545 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6546 #. %4$s:  END 
6547 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6548 #. %6$s:  END 
6549 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6550 #. %8$s:  END 
6551 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6552 #. %10$s:  END 
6553 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6554 #. %12$s:  END 
6555 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6556 #. %14$s:  s.reason 
6557 #. %15$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6559 #, c-format
6560 msgid ""
6561 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6562 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6563 "library%s %s(%s)%s "
6564 msgstr ""
6565
6566 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6567 #. %2$s:  branchname 
6568 #. %3$s:  END 
6569 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6570 #. %5$s:  END 
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6572 #, c-format
6573 msgid ""
6574 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6575 "and then attempt transfer: %s "
6576 msgstr ""
6577
6578 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6579 #. %2$s:  ELSE 
6580 #. %3$s:  END 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6582 #, c-format
6583 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6587 #. %2$s:  END 
6588 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6589 #. %4$s:  END 
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6591 #, c-format
6592 msgid ""
6593 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6594 "select a file to upload.%s "
6595 msgstr ""
6596
6597 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6598 #. %2$s:  END 
6599 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6600 #. %4$s:  END 
6601 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6602 #. %6$s:  END 
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6604 #, c-format
6605 msgid ""
6606 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6607 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6608 msgstr ""
6609
6610 #. %1$s:  ELSE 
6611 #. %2$s:  END 
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6615 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
6616
6617 #. %1$s:  ELSE 
6618 #. %2$s:  END 
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
6620 #, c-format
6621 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6622 msgstr ""
6623
6624 #. %1$s:  ELSE 
6625 #. %2$s:  END 
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6627 #, c-format
6628 msgid "%sThis record has no items.%s "
6629 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
6630
6631 #. %1$s: - BLOCK -
6632 #. %2$s: - END -
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6634 #, c-format
6635 msgid ""
6636 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6637 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6638 "Checkouts%s "
6639 msgstr ""
6640
6641 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6642 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6643 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6644 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6645 #. %5$s:  ELSE 
6646 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6647 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6648 #. %8$s:  END 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6650 #, c-format
6651 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6652 msgstr ""
6653
6654 #. %1$s:  IF currency.archived 
6655 #. %2$s:  END 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "%sYes%s"
6659 msgstr "%s, %s, %s "
6660
6661 #. For the first occurrence,
6662 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6663 #. %2$s:  ELSE 
6664 #. %3$s:  END 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6669 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6670
6671 #. For the first occurrence,
6672 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6673 #. %2$s:  ELSE 
6674 #. %3$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6690 #, c-format
6691 msgid "%sYes%sNo%s"
6692 msgstr "%sSí%sNo%s"
6693
6694 #. %1$s:  IF field.searchable 
6695 #. %2$s:  ELSE 
6696 #. %3$s:  END 
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "%sYes%sNo%s "
6700 msgstr "%sSí%sNo%s "
6701
6702 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6704 #, c-format
6705 msgid "%sa - Earlier heading"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. %1$s:  ELSE 
6709 #. %2$s:  END 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6711 #, c-format
6712 msgid "%sa list:%s"
6713 msgstr "%sun llistat:%s"
6714
6715 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6716 #. %2$s:  END 
6717 #. %3$s:  END 
6718 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6720 #, c-format
6721 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6722 msgstr ""
6723
6724 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6725 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6726 #. %3$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "%sat %s%s "
6730 msgstr "%s %s%s "
6731
6732 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "%sb - Later heading"
6736 msgstr "a qualsevol encapçalament"
6737
6738 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6739 #. %2$s:  reser.author 
6740 #. %3$s:  END 
6741 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "%sby %s%s %s ("
6745 msgstr "%s, per %s%s "
6746
6747 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6748 #. %2$s:  result_se.author 
6749 #. %3$s:  END 
6750 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6751 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6752 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6753 #. %7$s:  END 
6754 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6755 #. %9$s:  result_se.place 
6756 #. %10$s:  END 
6757 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6758 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6759 #. %13$s:  END 
6760 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6761 #. %15$s:  result_se.pages 
6762 #. %16$s:  END 
6763 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6767 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6768
6769 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6771 #, c-format
6772 msgid "%sd - Acronym"
6773 msgstr ""
6774
6775 #. %1$s:  ELSE 
6776 #. %2$s:  END 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6778 #, c-format
6779 msgid "%sdefault%s framework"
6780 msgstr ""
6781
6782 #. %1$s:  ELSE 
6783 #. %2$s:  END 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6785 #, c-format
6786 msgid "%sdefault%s framework. "
6787 msgstr ""
6788
6789 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6790 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6791 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6792 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6793 #. %5$s:  ELSE 
6794 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6795 #. %7$s:  END 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6799 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6800
6801 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6803 #, c-format
6804 msgid "%sf - Musical composition"
6805 msgstr ""
6806
6807 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6809 #, c-format
6810 msgid "%sg - Broader term"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6815 #, c-format
6816 msgid "%sh - Narrower term"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6821 #, c-format
6822 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6823 msgstr ""
6824
6825 #. %1$s: - BLOCK -
6826 #. %2$s:  sep 
6827 #. %3$s:  sep 
6828 #. %4$s:  sep 
6829 #. %5$s:  sep 
6830 #. %6$s:  sep 
6831 #. %7$s:  sep 
6832 #. %8$s:  sep 
6833 #. %9$s:  sep 
6834 #. %10$s:  sep 
6835 #. %11$s: - END -
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6837 #, c-format
6838 msgid ""
6839 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
6840 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
6841 msgstr ""
6842
6843 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6845 #, c-format
6846 msgid "%sn - Not applicable"
6847 msgstr ""
6848
6849 #. For the first occurrence,
6850 #. %1$s:  IF cities.count 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "%sor choose "
6855 msgstr "-- Tria -- "
6856
6857 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6859 #, c-format
6860 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6861 msgstr ""
6862
6863 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6864 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6865 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6866 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6867 #. %5$s:  ELSE 
6868 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6869 #. %7$s:  END 
6870 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6874 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6875
6876 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6878 #, c-format
6879 msgid "%st - Immediate parent body"
6880 msgstr ""
6881
6882 #. %1$s:  END 
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "%sthis page"
6886 msgstr "Següent"
6887
6888 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6889 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6890 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "%sx%s = %s "
6894 msgstr "%s%s %s "
6895
6896 #. %1$s:  IF currency.active 
6897 #. %2$s:  END 
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6899 #, c-format
6900 msgid "%s✓%s"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
6904 #, c-format
6905 msgid ""
6906 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6907 "Radoslav Kolev"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
6911 #, c-format
6912 msgid ""
6913 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6914 "and Serhij Dubyk"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
6918 #, c-format
6919 msgid ""
6920 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6921 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
6925 #, c-format
6926 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
6930 #, c-format
6931 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
6935 #, c-format
6936 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
6940 #, c-format
6941 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
6945 #, c-format
6946 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
6950 #, c-format
6951 msgid ""
6952 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
6956 #, c-format
6957 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
6961 #, c-format
6962 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
6966 #, c-format
6967 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
6971 #, c-format
6972 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
6976 #, c-format
6977 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
6981 #, c-format
6982 msgid ""
6983 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6984 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
6988 #, c-format
6989 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
6993 #, c-format
6994 msgid ""
6995 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6996 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
7000 #, c-format
7001 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7007 msgstr "Torna a les llistes"
7008
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7013 #, c-format
7014 msgid "&lt;&lt; Previous"
7015 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7016
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7018 #, c-format
7019 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
7023 #, c-format
7024 msgid "&nbsp; Sub report:"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7031
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7034 #, c-format
7035 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7036 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
7037
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7039 #, c-format
7040 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7041 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
7042
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7046 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
7047
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7049 #, c-format
7050 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7051 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7052
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7056 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7057
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7059 #, c-format
7060 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7061 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7062
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7064 #, c-format
7065 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7066 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7067
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7071 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7072
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7074 #, c-format
7075 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7076 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7077
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7081 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
7082
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7086 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7087
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7089 #, c-format
7090 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7091 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
7092
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7094 #, c-format
7095 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7096 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
7097
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7099 #, c-format
7100 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7101 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
7102
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7106 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
7107
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7111 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
7112
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7116 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
7117
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7121 msgstr "Mostra tots els ítems"
7122
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7129 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
7130
7131 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7132 #. %2$s:  ELSE 
7133 #. %3$s:  END 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7137 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
7138
7139 #. %1$s:  template_name 
7140 #. %2$s:  ELSE 
7141 #. %3$s:  END 
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7145 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7146
7147 #. %1$s:  END 
7148 #. %2$s:  IF ( else ) 
7149 #. %3$s:  tagfield | html 
7150 #. %4$s:  ELSE 
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7152 #, c-format
7153 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7154 msgstr ""
7155
7156 #. %1$s:  END 
7157 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7158 #. %3$s:  tagsubfield 
7159 #. %4$s:  END 
7160 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7161 #. %6$s:  END 
7162 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7163 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7164 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7165 #. %10$s:  END 
7166 #. %11$s:  ELSE 
7167 #. %12$s:  action 
7168 #. %13$s:  END 
7169 #. %14$s:  END 
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7171 #, c-format
7172 msgid ""
7173 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7174 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7175 msgstr ""
7176
7177 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7178 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7179 #. %3$s:  basketname |html 
7180 #. %4$s:  ELSE 
7181 #. %5$s:  booksellername 
7182 #. %6$s:  END 
7183 #. %7$s:  END 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7185 #, c-format
7186 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7187 msgstr ""
7188
7189 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7190 #. %2$s:  ELSE 
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7194 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
7195
7196 #. %1$s:  IF course_name 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7200 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7201
7202 #. For the first occurrence,
7203 #. %1$s:  IF batch_id 
7204 #. %2$s:  batch_id 
7205 #. %3$s:  ELSE 
7206 #. %4$s:  END 
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7211 msgstr "&laquo; Previ"
7212
7213 #. %1$s:  IF ( id ) 
7214 #. %2$s:  ELSE 
7215 #. %3$s:  END 
7216 #. %4$s:  ELSE 
7217 #. %5$s:  END 
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7219 #, c-format
7220 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7224 #. %2$s:  ELSE 
7225 #. %3$s:  END 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7229 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7230
7231 #. %1$s:  IF datereceived 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7233 #, c-format
7234 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7235 msgstr ""
7236
7237 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7238 #. %2$s:  ELSE 
7239 #. %3$s:  authid 
7240 #. %4$s:  authtypetext 
7241 #. %5$s:  END 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7243 #, c-format
7244 msgid ""
7245 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7246 msgstr ""
7247
7248 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7249 #. %2$s:  ELSE 
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
7251 #, c-format
7252 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7253 msgstr ""
7254
7255 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7256 #. %2$s:  ELSE 
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7258 #, c-format
7259 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7260 msgstr ""
7261
7262 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7263 #. %2$s:  ELSE 
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7265 #, c-format
7266 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7267 msgstr ""
7268
7269 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7270 #. %2$s:  ELSE 
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7272 #, c-format
7273 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7274 msgstr ""
7275
7276 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7280 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7281
7282 #. %1$s:  END 
7283 #. %2$s:  IF step == 2 
7284 #. %3$s:  END 
7285 #. %4$s:  IF step == 3 
7286 #. %5$s:  END 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7288 #, c-format
7289 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7290 msgstr ""
7291
7292 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7293 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7294 #. %3$s:  budget_period_description 
7295 #. %4$s:  ELSE 
7296 #. %5$s:  END 
7297 #. %6$s:  END 
7298 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7302 msgstr "%s %s %s %s %s "
7303
7304 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7305 #. %2$s:  IF currency 
7306 #. %3$s:  currency.currency 
7307 #. %4$s:  ELSE 
7308 #. %5$s:  END 
7309 #. %6$s:  END 
7310 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7312 #, c-format
7313 msgid ""
7314 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7315 "currency '[%% '"
7316 msgstr ""
7317
7318 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7319 #. %2$s:  categorycode |html 
7320 #. %3$s:  ELSE 
7321 #. %4$s:  categorycode |html 
7322 #. %5$s:  END 
7323 #. %6$s:  END 
7324 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7326 #, c-format
7327 msgid ""
7328 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7329 "'%s'%s%s %s "
7330 msgstr ""
7331
7332 #. %1$s:  IF step == 1 
7333 #. %2$s:  ELSE 
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7335 #, c-format
7336 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7337 msgstr ""
7338
7339 #. %1$s:  IF ( op ) 
7340 #. %2$s:  ELSE 
7341 #. %3$s:  END 
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7343 #, c-format
7344 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7345 msgstr ""
7346
7347 #. For the first occurrence,
7348 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7349 #. %2$s:  template_id 
7350 #. %3$s:  ELSE 
7351 #. %4$s:  END 
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7360 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7361
7362 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7364 #, c-format
7365 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7366 msgstr ""
7367
7368 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7369 #. %2$s:  authid 
7370 #. %3$s:  authtypetext 
7371 #. %4$s:  ELSE 
7372 #. %5$s:  authtypetext 
7373 #. %6$s:  END 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7375 #, c-format
7376 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7377 msgstr ""
7378
7379 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7380 #. %2$s:  END 
7381 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7382 #. %4$s:  END 
7383 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7384 #. %6$s:  END 
7385 #. %7$s:  END 
7386 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7387 #. %9$s:  END 
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7389 #, c-format
7390 msgid ""
7391 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7392 "%s%s %sAuthorized values%s"
7393 msgstr ""
7394
7395 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7396 #. %2$s:  categorycode |html 
7397 #. %3$s:  ELSE 
7398 #. %4$s:  END 
7399 #. %5$s:  END 
7400 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7402 #, c-format
7403 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7404 msgstr ""
7405
7406 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7407 #. %2$s:  contractname 
7408 #. %3$s:  ELSE 
7409 #. %4$s:  END 
7410 #. %5$s:  END 
7411 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7413 #, c-format
7414 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7415 msgstr ""
7416
7417 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7418 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7419 #. %3$s:  budget_name 
7420 #. %4$s:  END 
7421 #. %5$s:  ELSE 
7422 #. %6$s:  END 
7423 #. %7$s:  END 
7424 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7428 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
7429
7430 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7431 #. %2$s:  ordernumber 
7432 #. %3$s:  ELSE 
7433 #. %4$s:  END 
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7435 #, c-format
7436 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7437 msgstr ""
7438
7439 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7440 #. %2$s:  searchfield 
7441 #. %3$s:  ELSE 
7442 #. %4$s:  END 
7443 #. %5$s:  END 
7444 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7446 #, c-format
7447 msgid ""
7448 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7449 msgstr ""
7450
7451 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7452 #. %2$s:  END 
7453 #. %3$s:  basketname|html 
7454 #. %4$s:  basketno |html 
7455 #. %5$s:  name|html 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7459 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
7460
7461 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7462 #. %2$s:  ELSE 
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7464 #, c-format
7465 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7466 msgstr ""
7467
7468 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7469 #. %2$s:  ELSE 
7470 #. %3$s:  END 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7472 #, c-format
7473 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7474 msgstr ""
7475
7476 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7477 #. %2$s:  ELSE 
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7479 #, c-format
7480 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7484 #. %2$s:  ELSE 
7485 #. %3$s:  firstname 
7486 #. %4$s:  surname 
7487 #. %5$s:  cardnumber 
7488 #. %6$s:  END 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7492 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
7493
7494 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7495 #. %2$s:  ELSE 
7496 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7497 #. %4$s:  END 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7499 #, c-format
7500 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7501 msgstr ""
7502
7503 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7504 #. %2$s:  ELSE 
7505 #. %3$s:  firstname 
7506 #. %4$s:  surname 
7507 #. %5$s:  cardnumber 
7508 #. %6$s:  END 
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7510 #, c-format
7511 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7512 msgstr ""
7513
7514 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7515 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7516 #. %3$s:  ELSE 
7517 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7518 #. %5$s:  ELSE 
7519 #. %6$s:  END 
7520 #. %7$s:  END 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7522 #, c-format
7523 msgid ""
7524 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7525 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7526 msgstr ""
7527
7528 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7529 #. %2$s:  ELSE 
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7533 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
7534
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7536 #, c-format
7537 msgid "&rsaquo; About Koha"
7538 msgstr ""
7539
7540 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7544 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
7545
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7549 msgstr "Accions:"
7550
7551 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7553 #, c-format
7554 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7555 msgstr ""
7556
7557 #. %1$s:  booksellername |html 
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7559 #, c-format
7560 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. %1$s:  END 
7564 #. %2$s:  END 
7565 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7566 #. %4$s:  IF total 
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7570 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
7571
7572 #. %1$s:  END 
7573 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7577 msgstr "%s %s %s %s "
7578
7579 #. %1$s:  END 
7580 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7584 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
7585
7586 #. %1$s:  END 
7587 #. %2$s:  ELSE 
7588 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7590 #, c-format
7591 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7592 msgstr ""
7593
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7597 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7598
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7602 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7603
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7605 #, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7610 #, c-format
7611 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7617 msgstr "&laquo; Previ"
7618
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7622 msgstr "Imatges per %s "
7623
7624 #. %1$s:  END 
7625 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7629 msgstr "%s %s %s %s "
7630
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "&rsaquo; Administration"
7634 msgstr "administrador del lloc"
7635
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7639 msgstr "Cerca avançada"
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7642 #, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7644 msgstr ""
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7647 #, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7649 msgstr ""
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7654 msgstr "&laquo; Previ"
7655
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7657 #, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Authorities"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7664 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7665
7666 #. %1$s:  basketno 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7670 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7671
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7673 #, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7675 msgstr ""
7676
7677 #. %1$s:  import_batch_id 
7678 #. %2$s:  ELSE 
7679 #. %3$s:  END 
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7681 #, c-format
7682 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7683 msgstr ""
7684
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7686 #, c-format
7687 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7688 msgstr ""
7689
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7693 msgstr "Cerca avançada"
7694
7695 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7696 #. %2$s:  ELSE 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7698 #, c-format
7699 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7700 msgstr ""
7701
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7703 #, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7705 msgstr ""
7706
7707 #. %1$s:  END 
7708 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7709 #. %3$s:  END 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7711 #, c-format
7712 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7713 msgstr ""
7714
7715 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7716 #. %2$s:  ELSE 
7717 #. %3$s:  END 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7719 #, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7724 #, c-format
7725 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7726 msgstr ""
7727
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
7729 #, c-format
7730 msgid "&rsaquo; Check in"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7736 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7737
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7739 #, c-format
7740 msgid "&rsaquo; Circulation"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7744 #, c-format
7745 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7750 #, c-format
7751 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7752 msgstr ""
7753
7754 #. %1$s:  title |html 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7756 #, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7761 #, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Claims"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7768 msgstr "respostes de l'examen"
7769
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7773 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7774
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7778 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
7779
7780 #. %1$s:  ELSE 
7781 #. %2$s:  END 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7785 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7786
7787 #. %1$s:  ELSE 
7788 #. %2$s:  END 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7792 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7793
7794 #. %1$s:  contractnumber 
7795 #. %2$s:  END 
7796 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7798 #, c-format
7799 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7800 msgstr ""
7801
7802 #. %1$s:  searchfield 
7803 #. %2$s:  END 
7804 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7806 #, c-format
7807 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7808 msgstr ""
7809
7810 #. %1$s:  searchfield 
7811 #. %2$s:  END 
7812 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7814 #, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7816 msgstr ""
7817
7818 #. %1$s:  tagsubfield 
7819 #. %2$s:  END 
7820 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7822 #, c-format
7823 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7824 msgstr ""
7825
7826 #. %1$s:  searchfield 
7827 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7829 #, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7831 msgstr ""
7832
7833 #. %1$s:  ELSE 
7834 #. %2$s:  END 
7835 #. %3$s:  END 
7836 #. %4$s:  END 
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7838 #, c-format
7839 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
7843 #, c-format
7844 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7845 msgstr ""
7846
7847 #. %1$s:  tablename 
7848 #. %2$s:  kohafield 
7849 #. %3$s:  END 
7850 #. %4$s:  IF ( else ) 
7851 #. %5$s:  tagfield 
7852 #. %6$s:  END 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7854 #, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7856 msgstr ""
7857
7858 #. %1$s:  END 
7859 #. %2$s:  IF ( else ) 
7860 #. %3$s:  END 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7864 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7865
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "&rsaquo; Course details for "
7869 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7870
7871 #. %1$s:  END 
7872 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7874 #, c-format
7875 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7876 msgstr ""
7877
7878 #. %1$s:  END 
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7880 #, c-format
7881 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7882 msgstr ""
7883
7884 #. %1$s:  END 
7885 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7887 #, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7889 msgstr ""
7890
7891 #. %1$s:  END 
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7895 msgstr "Elimina el llistat"
7896
7897 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7898 #. %2$s:  END 
7899 #. %3$s:  END 
7900 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7902 #, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7904 msgstr ""
7905
7906 #. %1$s:  firstname 
7907 #. %2$s:  surname 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7911 msgstr "Elimina el llistat"
7912
7913 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7917 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7918
7919 #. %1$s:  subscriptionid 
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7923 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7924
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7928 msgstr "%s Has volgut dir:"
7929
7930 #. %1$s:  END 
7931 #. %2$s:  IF close_form 
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7935 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7938 #, c-format
7939 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7943 #, c-format
7944 msgid "&rsaquo; Edit "
7945 msgstr ""
7946
7947 #. %1$s:  END -
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7951 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7952
7953 #. %1$s:  spec |html 
7954 #. %2$s:  ELSE 
7955 #. %3$s:  END 
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7957 #, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7959 msgstr ""
7960
7961 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7965 msgstr "&laquo; Previ"
7966
7967 #. %1$s:  END 
7968 #. %2$s:  ELSE 
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7970 #, c-format
7971 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7972 msgstr ""
7973
7974 #. %1$s:  suggestionid 
7975 #. %2$s:  ELSE 
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7979 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
7980
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Editor"
7984 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7985
7986 #. %1$s:  errno 
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Error %s"
7990 msgstr "Error 400"
7991
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Export data"
7995 msgstr "&laquo; Previ"
7996
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Files"
8000 msgstr "&laquo; Previ"
8001
8002 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8004 #, c-format
8005 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8011 msgstr "&laquo; Previ"
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
8014 #, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "&rsaquo; Images "
8021 msgstr "Imatges per %s "
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Images for "
8026 msgstr "Imatges per %s "
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Invoices"
8031 msgstr "&laquo; Previ"
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8034 #, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8036 msgstr ""
8037
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8039 #, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Item details for "
8041 msgstr ""
8042
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Item search "
8046 msgstr "Cerca avançada"
8047
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8051 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8052
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8056 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8057
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8059 #, c-format
8060 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "&rsaquo; Label creator "
8066 msgstr "Cerca avançada"
8067
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8069 #, c-format
8070 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8071 msgstr ""
8072
8073 #. %1$s:  IF ( total ) 
8074 #. %2$s:  total 
8075 #. %3$s:  ELSE 
8076 #. %4$s:  END 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8078 #, c-format
8079 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8085 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8086
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8088 #, c-format
8089 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8095 msgstr "&laquo; Previ"
8096
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8099 #, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Merging records"
8101 msgstr ""
8102
8103 #. %1$s:  ELSE 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8107 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8108
8109 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8110 #. %2$s:  ELSE 
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8112 #, c-format
8113 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8114 msgstr ""
8115
8116 #. %1$s:  ELSE 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8120 msgstr "&laquo; Previ"
8121
8122 #. %1$s:  ELSE 
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8124 #, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8126 msgstr ""
8127
8128 #. %1$s:  searchfield 
8129 #. %2$s:  ELSE 
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8131 #, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8133 msgstr ""
8134
8135 #. %1$s:  ELSE 
8136 #. %2$s:  END 
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8138 #, c-format
8139 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8140 msgstr ""
8141
8142 #. %1$s:  END 
8143 #. %2$s:  END 
8144 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8146 #, c-format
8147 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8148 msgstr ""
8149
8150 #. %1$s:  ELSE 
8151 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8153 #, c-format
8154 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8155 msgstr ""
8156
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8158 #, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8160 msgstr ""
8161
8162 #. %1$s:  fund_code 
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8164 #, c-format
8165 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8169 #, c-format
8170 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8171 msgstr ""
8172
8173 #. %1$s:  todaysdate 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8175 #, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8177 msgstr ""
8178
8179 #. %1$s:  LoginBranchname 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8181 #, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8183 msgstr ""
8184
8185 #. %1$s:  END 
8186 #. %2$s:  IF ( else ) 
8187 #. %3$s:  END 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8189 #, c-format
8190 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8194 #, c-format
8195 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8196 msgstr ""
8197
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8201 msgstr "Estadístiques"
8202
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8204 #, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. %1$s:  borrower.firstname |html 
8209 #. %2$s:  borrower.surname |html 
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8211 #, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8218 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8223 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8224
8225 #. %1$s:  title |html 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8229 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
8230
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "&rsaquo; Plugins "
8234 msgstr "&laquo; Previ "
8235
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8237 #, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8239 msgstr ""
8240
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8244 msgstr "&laquo; Previ"
8245
8246 #. %1$s:  END 
8247 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8249 #, c-format
8250 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8251 msgstr ""
8252
8253 #. %1$s:  END 
8254 #. %2$s:  IF ( else ) 
8255 #. %3$s:  END 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8257 #, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8259 msgstr ""
8260
8261 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8265 msgstr "%s %s %s %s "
8266
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8268 #, c-format
8269 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8275 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8276
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8278 #, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8280 msgstr ""
8281
8282 #. %1$s:  name 
8283 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8284 #. %3$s:  invoice |html 
8285 #. %4$s:  END 
8286 #. %5$s:  ordernumber 
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8288 #, c-format
8289 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8290 msgstr ""
8291
8292 #. %1$s:  name 
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8294 #, c-format
8295 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "&rsaquo; Renew"
8301 msgstr "Següent &raquo; "
8302
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Reports"
8306 msgstr "&laquo; Previ"
8307
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Request article "
8311 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Reserve "
8316 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8317
8318 #. %1$s:  ELSE 
8319 #. %2$s:  END 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8323 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8324
8325 #. %1$s:  ELSE 
8326 #. %2$s:  END 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8330 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8331
8332 #. %1$s:  ELSE 
8333 #. %2$s:  END 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8337 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8338
8339 #. %1$s:  ELSE 
8340 #. %2$s:  END 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8342 #, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8344 msgstr ""
8345
8346 #. %1$s:  ELSE 
8347 #. %2$s:  END 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8349 #, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8354 #, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8356 msgstr ""
8357
8358 #. %1$s:  ELSE 
8359 #. %2$s:  END 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8361 #, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8363 msgstr ""
8364
8365 #. %1$s:  ELSE 
8366 #. %2$s:  END 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8368 #, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8370 msgstr ""
8371
8372 #. %1$s:  ELSE 
8373 #. %2$s:  END 
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8375 #, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. %1$s:  ELSE 
8380 #. %2$s:  END 
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8384 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8385
8386 #. %1$s:  ELSE 
8387 #. %2$s:  END 
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8389 #, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8391 msgstr ""
8392
8393 #. %1$s:  ELSE 
8394 #. %2$s:  END 
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8396 #, c-format
8397 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8398 msgstr ""
8399
8400 #. %1$s:  ELSE 
8401 #. %2$s:  END 
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8403 #, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8405 msgstr ""
8406
8407 #. %1$s:  ELSE 
8408 #. %2$s:  END 
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8410 #, c-format
8411 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8412 msgstr ""
8413
8414 #. %1$s:  ELSE 
8415 #. %2$s:  END 
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
8417 #, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8419 msgstr ""
8420
8421 #. %1$s:  ELSE 
8422 #. %2$s:  END 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8424 #, c-format
8425 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8426 msgstr ""
8427
8428 #. %1$s:  ELSE 
8429 #. %2$s:  END 
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8431 #, c-format
8432 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8433 msgstr ""
8434
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8436 #, c-format
8437 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8438 msgstr ""
8439
8440 #. %1$s:  ELSE 
8441 #. %2$s:  END 
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8445 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8450 msgstr "Cerca avançada"
8451
8452 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8456 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
8457
8458 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8459 #. %2$s:  query_desc |html 
8460 #. %3$s:  END 
8461 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8462 #. %5$s:  limit_desc | html 
8463 #. %6$s:  END 
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8467 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
8468
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8472 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8475 #, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8480 #, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8482 msgstr ""
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Search history "
8487 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8488
8489 #. %1$s:  END 
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8493 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8494
8495 #. %1$s:  ELSE 
8496 #. %2$s:  END 
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8498 #, c-format
8499 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8500 msgstr ""
8501
8502 #. %1$s:  ELSE 
8503 #. %2$s:  END 
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
8505 #, c-format
8506 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8507 msgstr ""
8508
8509 #. %1$s:  ELSE 
8510 #. %2$s:  END 
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8512 #, c-format
8513 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8514 msgstr ""
8515
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8517 #, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8522 #, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8524 msgstr ""
8525
8526 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8528 #, c-format
8529 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8535 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8538 #, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8540 msgstr ""
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "&rsaquo; Serials "
8546 msgstr "&laquo; Previ "
8547
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8551 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
8552
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8554 #, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8556 msgstr ""
8557
8558 #. %1$s:  surname 
8559 #. %2$s:  firstname 
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8561 #, c-format
8562 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8563 msgstr ""
8564
8565 #. %1$s:  suggestionid 
8566 #. %2$s:  ELSE 
8567 #. %3$s:  END 
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8571 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
8572
8573 #. %1$s:  fund_code 
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8577 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8578
8579 #. %1$s:  END 
8580 #. %2$s:  IF ( else ) 
8581 #. %3$s:  tagfield | html 
8582 #. %4$s:  END 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8584 #, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8586 msgstr ""
8587
8588 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8592 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
8593
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8597 msgstr "Subscripcions"
8598
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8602 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8605 #, c-format
8606 msgid "&rsaquo; System preferences"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8610 #, c-format
8611 msgid "&rsaquo; Tags"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8615 #, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8617 msgstr ""
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Tools"
8622 msgstr "&laquo; Previ"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8625 #, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8630 #, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Transfers"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8637 msgstr "Data de recepció"
8638
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8640 #, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8642 msgstr ""
8643
8644 #. %1$s:  booksellername 
8645 #. %2$s:  ELSE 
8646 #. %3$s:  END 
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8648 #, c-format
8649 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8655 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8656
8657 #. %1$s:  name |html 
8658 #. %2$s:  ELSE 
8659 #. %3$s:  END 
8660 #. %4$s:  ELSE 
8661 #. %5$s:  name |html 
8662 #. %6$s:  END 
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8664 #, c-format
8665 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8669 #, c-format
8670 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8671 msgstr ""
8672
8673 #. %1$s:  ELSE 
8674 #. %2$s:  END 
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8676 #, c-format
8677 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8678 msgstr ""
8679
8680 #. %1$s:  ELSE 
8681 #. %2$s:  END 
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8683 #, c-format
8684 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8690 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8691
8692 #. %1$s:  IF ( status ) 
8693 #. %2$s:  ELSE 
8694 #. %3$s:  END 
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8696 #, c-format
8697 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8698 msgstr ""
8699
8700 #. %1$s:  END 
8701 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8702 #. %3$s:  END 
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8704 #, c-format
8705 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8706 msgstr ""
8707
8708 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8709 #. %2$s:  END 
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8713 msgstr "transparències"
8714
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "' _ currency.currency _ '"
8720 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
8721
8722 #. %1$s: ~ END ~
8723 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8725 #, c-format
8726 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8727 msgstr ""
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8743 #, c-format
8744 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
8748 #, c-format
8749 msgid "') |html %%]"
8750 msgstr ""
8751
8752 #. For the first occurrence,
8753 #. %1$s:  rescardnumber 
8754 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8755 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "(%s) at %s since %s"
8760 msgstr "%s des de %s%s"
8761
8762 #. %1$s:  message.barcode 
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "(%s) for "
8766 msgstr "(%s) %s "
8767
8768 #. %1$s:  message.barcode 
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "(%s) from "
8772 msgstr "(%s) %s "
8773
8774 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8776 #, c-format
8777 msgid "(%s) has been on hold for "
8778 msgstr ""
8779
8780 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "(%s) has been waiting for "
8784 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
8785
8786 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "(%s) is checked out to "
8790 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
8791
8792 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8796 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
8797
8798 #. %1$s:  message.barcode 
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "(%s) to "
8802 msgstr "(%s) %s "
8803
8804 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8805 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8806 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8807 #. %4$s:  END 
8808 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8809 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8810 #. %7$s:  END 
8811 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8815 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
8816
8817 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8818 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8819 #. %3$s:  END 
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8823 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
8826 #, c-format
8827 msgid "(16.05)"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
8831 #, c-format
8832 msgid "(3.20)"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
8836 #, c-format
8837 msgid "(3.22)"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
8841 #, c-format
8842 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8843 msgstr ""
8844
8845 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8846 #. %2$s:  ELSE 
8847 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8851 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
8852
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8854 #, c-format
8855 msgid "(Create label batch)"
8856 msgstr ""
8857
8858 #. INPUT
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8860 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8861 msgstr ""
8862
8863 #. INPUT
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8865 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8866 msgstr ""
8867
8868 #. INPUT
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8870 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8871 msgstr ""
8872
8873 #. INPUT
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8875 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. %1$s:  budget_period_description 
8879 #. %2$s:  bookfund 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "(Current: %s - %s)"
8883 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8884
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "(Database) Documentation manager:"
8888 msgstr "base de dades"
8889
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "(Error)"
8895 msgstr "Error:"
8896
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8900 msgstr "Exemple de reclamació"
8901
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8903 #, c-format
8904 msgid "(Filtered. "
8905 msgstr ""
8906
8907 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8908 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:196
8910 #, c-format
8911 msgid ""
8912 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
8913 "as needed.)"
8914 msgstr ""
8915
8916 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
8918 #, c-format
8919 msgid ""
8920 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
8921 "needed.)"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
8925 #, c-format
8926 msgid "(Indonesian)"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "(None)"
8933 msgstr "Res"
8934
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8936 #, c-format
8937 msgid ""
8938 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8939 msgstr ""
8940
8941 #. %1$s:  biblionumber 
8942 #. %2$s:  ELSE 
8943 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
8945 #, c-format
8946 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. %1$s:  biblionumber 
8950 #. %2$s:  ELSE 
8951 #. %3$s:  END 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
8953 #, c-format
8954 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "(Required)"
8960 msgstr "Obligatori"
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
8963 #, c-format
8964 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
8965 msgstr ""
8966
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "(Tax exc.)"
8970 msgstr "Total a pagar"
8971
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "(Tax inc.)"
8975 msgstr "Total a pagar"
8976
8977 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8981 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
8982
8983 #. For the first occurrence,
8984 #. SCRIPT
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8986 #, fuzzy
8987 msgid "(Unknown)"
8988 msgstr "Desconegut"
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8991 #, c-format
8992 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8993 msgstr ""
8994
8995 #. %1$s:  cur_active 
8996 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8997 #. %3$s:  ELSE 
8998 #. %4$s:  END 
8999 #. %5$s:  END 
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9001 #, c-format
9002 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9003 msgstr ""
9004
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9006 #, c-format
9007 msgid "(amounts will be rounded down)"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9013 msgstr "Suggerit per: "
9014
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9016 #, c-format
9017 msgid "(can be positive or negative)"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "(checking)"
9025 msgstr "Renova l'ítem"
9026
9027 #. SCRIPT
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9029 #, fuzzy
9030 msgid "(current) "
9031 msgstr "Sessió actual"
9032
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9034 #, c-format
9035 msgid "(default if none is defined)"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9039 #, c-format
9040 msgid "(e.g., 5338644143)"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9044 #, c-format
9045 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9046 msgstr ""
9047
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9049 #, c-format
9050 msgid "(enter amount in numerals) "
9051 msgstr ""
9052
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9055 #, c-format
9056 msgid "(exclusive) "
9057 msgstr ""
9058
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "(fast cataloging)"
9063 msgstr "Usuari CAS"
9064
9065 #. SCRIPT
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9067 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9068 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
9069
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9071 #, c-format
9072 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9073 msgstr ""
9074
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9076 #, c-format
9077 msgid ""
9078 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9079 "authorized value list)"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9083 #, c-format
9084 msgid ""
9085 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9086 "authorized value list) "
9087 msgstr ""
9088
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9091 #, c-format
9092 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9093 msgstr ""
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:412
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "(inclusive)"
9099 msgstr "%s %s %s %s"
9100
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9102 #, c-format
9103 msgid "(inclusive) "
9104 msgstr ""
9105
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9108 #, c-format
9109 msgid "(inclusive) to "
9110 msgstr ""
9111
9112 #. For the first occurrence,
9113 #. %1$s:  innerloop1 
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "(is %s)"
9119 msgstr "%s %s"
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "(items.itemcallnumber) "
9124 msgstr "Signatura topogràfica "
9125
9126 #. For the first occurrence,
9127 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
9130 #, c-format
9131 msgid "(modified on %s)"
9132 msgstr "(modificat a %s)"
9133
9134 #. For the first occurrence,
9135 #. SCRIPT
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9137 msgid "(must be a number greater than 0)"
9138 msgstr ""
9139
9140 #. SCRIPT
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9142 #, fuzzy
9143 msgid "(never)"
9144 msgstr "Mai"
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "(no library)"
9149 msgstr "A la biblioteca: %s"
9150
9151 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "(only %s)"
9155 msgstr "%s %s"
9156
9157 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9158 #. %2$s:  relate.related_search 
9159 #. %3$s:  END 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9161 #, c-format
9162 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9163 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "(remove)"
9169 msgstr "Eliminar"
9170
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9172 #, c-format
9173 msgid "(see online help)"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "(select a library) "
9179 msgstr "Selecciona un llistat "
9180
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9184 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
9185
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9187 #, c-format
9188 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9189 msgstr ""
9190
9191 #. For the first occurrence,
9192 #. %1$s:  ELSE 
9193 #. %2$s:  END 
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid ") %s No basket group %s "
9198 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
9199
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid ") is currently restricted."
9203 msgstr "Recursos electrònics"
9204
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid ") is not checked out to a patron."
9208 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9209
9210 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid ") now due on %s "
9214 msgstr "%s %s ; %s "
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
9218 #, c-format
9219 msgid ") on "
9220 msgstr ""
9221
9222 #. %1$s:  borrower.firstname 
9223 #. %2$s:  borrower.surname 
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid ") renewed for %s %s ( "
9227 msgstr "Imatges per %s"
9228
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9231 #, c-format
9232 msgid ") you selected does not exist. "
9233 msgstr ""
9234
9235 #. %1$s:  END 
9236 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9237 #. %3$s:  branchname 
9238 #. %4$s:  name 
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9242 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
9243
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
9245 #, c-format
9246 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9247 msgstr ""
9248
9249 #. %1$s:  END 
9250 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9251 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9252 #. %4$s:  END 
9253 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9254 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9255 #. %7$s:  ELSE 
9256 #. %8$s:  END 
9257 #. %9$s:  END 
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9259 #, c-format
9260 msgid ""
9261 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9265 #, c-format
9266 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
9270 #, c-format
9271 msgid ", Cyprus"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
9275 #, c-format
9276 msgid ", David Nind (Assistant) "
9277 msgstr ""
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
9280 #, c-format
9281 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
9285 #, c-format
9286 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
9290 #, c-format
9291 msgid ""
9292 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9293 "sponsorship)"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
9297 #, c-format
9298 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
9302 #, c-format
9303 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
9307 #, c-format
9308 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
9312 #, c-format
9313 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
9317 #, c-format
9318 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9319 msgstr ""
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid ", Please transfer this item. "
9324 msgstr "Torna aquest ítem "
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
9327 #, c-format
9328 msgid ", greater than or equal to 1"
9329 msgstr ""
9330
9331 #. SCRIPT
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9333 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9334 msgstr ""
9335
9336 #. SCRIPT
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9338 msgid "- Budget code cannot be blank"
9339 msgstr ""
9340
9341 #. SCRIPT
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9343 msgid "- Budget name cannot be blank"
9344 msgstr ""
9345
9346 #. SCRIPT
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9348 #, fuzzy
9349 msgid "- Budget parent is current budget"
9350 msgstr "El teu carret està buit"
9351
9352 #. SCRIPT
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9354 msgid "- End date missing or invalid."
9355 msgstr ""
9356
9357 #. For the first occurrence,
9358 #. SCRIPT
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9361 #, fuzzy
9362 msgid "- First publication date is not defined"
9363 msgstr "Rang de data de publicació:"
9364
9365 #. For the first occurrence,
9366 #. SCRIPT
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9369 #, fuzzy
9370 msgid "- Frequency is not defined"
9371 msgstr "Rang de data de publicació:"
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9374 #, c-format
9375 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9376 msgstr ""
9377
9378 #. SCRIPT
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9380 msgid "- Name missing"
9381 msgstr ""
9382
9383 #. SCRIPT
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9385 #, fuzzy
9386 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9387 msgstr "Rang de data de publicació:"
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "- None -"
9392 msgstr "Res "
9393
9394 #. SCRIPT
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9396 #, fuzzy
9397 msgid "- Please select an item to place a hold"
9398 msgstr "Selecciona un o més ítems"
9399
9400 #. SCRIPT
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9402 msgid "- Start date missing or invalid."
9403 msgstr ""
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
9407 #, c-format
9408 msgid "-- All --"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "-- Choose -- "
9414 msgstr "-- Tria -- "
9415
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "-- Choose a reason -- "
9419 msgstr "-- Tria format -- "
9420
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "-- Choose a status --"
9424 msgstr "-- Tria format --"
9425
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9428 #, c-format
9429 msgid "-- Choose format --"
9430 msgstr "-- Tria format --"
9431
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "-- Choose one -- "
9435 msgstr "-- Tria --"
9436
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "-- None --"
9440 msgstr "Res "
9441
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9443 #, c-format
9444 msgid "-- none -- "
9445 msgstr "-- cap -- "
9446
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "-- please choose --"
9451 msgstr "-- Tria --"
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9455 #, c-format
9456 msgid ". Deletion is not possible."
9457 msgstr ""
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9460 #, c-format
9461 msgid ". Deletion not possible "
9462 msgstr ""
9463
9464 #. %1$s:  minPasswordLength 
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid ". Password must be at least %s characters."
9468 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
9469
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid ". Please re-enter the new password."
9473 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9477 #, c-format
9478 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9479 msgstr ""
9480
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9482 #, c-format
9483 msgid ". Some database servers require "
9484 msgstr ""
9485
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
9487 #, c-format
9488 msgid ""
9489 ". The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
9490 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
9491 "values are set to max(table.id)+1. "
9492 msgstr ""
9493
9494 #. %1$s:  ELSE 
9495 #. %2$s:  END 
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9497 #, c-format
9498 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9499 msgstr ""
9500
9501 #. %1$s:  ELSE 
9502 #. %2$s:  END 
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9504 #, c-format
9505 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "... or..."
9511 msgstr "...o..."
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
9514 #, c-format
9515 msgid "...and: "
9516 msgstr ""
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9519 #, c-format
9520 msgid "...to "
9521 msgstr ""
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "0 Checkouts"
9526 msgstr "Préstecs"
9527
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "0 Holds"
9532 msgstr "Reserves"
9533
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9536 #, c-format
9537 msgid "0 to disable"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9541 #, c-format
9542 msgid "0%%"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9546 #, c-format
9547 msgid "000 "
9548 msgstr "000 "
9549
9550 #. SPAN
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9564 msgid "0000-00-00"
9565 msgstr ""
9566
9567 #. META http-equiv=Refresh
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9569 msgid "0; url=booksellers.pl"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9573 #, c-format
9574 msgid "1/2"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9578 #, c-format
9579 msgid "127.0.0.1"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9583 #, c-format
9584 msgid "16.11"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "1st"
9590 msgstr "Últim"
9591
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9595 #, c-format
9596 msgid "5"
9597 msgstr ""
9598
9599 #. META http-equiv=refresh
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9601 #, fuzzy
9602 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9603 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9604
9605 #. SPAN
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9607 msgid "9999-99-99"
9608 msgstr ""
9609
9610 #. %1$s:  ELSE 
9611 #. %2$s:  END 
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9613 #, c-format
9614 msgid ": %sa list:%s"
9615 msgstr ": %sun llistat:%s"
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9620 #, c-format
9621 msgid ": Barcode must be unique."
9622 msgstr ""
9623
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9625 #, c-format
9626 msgid ": The items do not belong to your library."
9627 msgstr ""
9628
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9632 #, c-format
9633 msgid ""
9634 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9635 "inserted."
9636 msgstr ""
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9641 #, c-format
9642 msgid ": item has a waiting hold."
9643 msgstr ""
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid ": item has linked "
9648 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
9649
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid ": item is checked out."
9655 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
9656
9657 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9658 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9659 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9660 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9661 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1094
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid ""
9665 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9666 "browser.] "
9667 msgstr ""
9668 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
9669 "pel vostre navegador.] "
9670
9671 #. INPUT type=button name=back
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9676 msgid "<< Back"
9677 msgstr ""
9678
9679 #. INPUT type=button name=delete
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9681 #, fuzzy
9682 msgid "<< Delete"
9683 msgstr "Elimina"
9684
9685 #. INPUT type=button
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9688 #, fuzzy
9689 msgid "<< Previous"
9690 msgstr "Anterior"
9691
9692 #. SCRIPT
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9694 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9695 msgstr ""
9696
9697 #. SCRIPT
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9699 #, fuzzy
9700 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9701 msgstr "ja existeix!"
9702
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "A field name is required"
9707 msgstr "(Obligatori)"
9708
9709 #. SCRIPT
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9711 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9712 msgstr ""
9713
9714 #. SCRIPT
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9716 #, fuzzy
9717 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9718 msgstr "ja existeix!"
9719
9720 #. SCRIPT
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9722 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9726 #, c-format
9727 msgid ""
9728 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9729 "have a library set. "
9730 msgstr ""
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "A pattern with this name already exists."
9735 msgstr "ja existeix!"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
9738 #, c-format
9739 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9740 msgstr ""
9741
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
9743 #, c-format
9744 msgid "A. Sassmannshausen"
9745 msgstr ""
9746
9747 #. SCRIPT
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9749 msgid "AJAX error (%s alert)"
9750 msgstr ""
9751
9752 #. SCRIPT
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9754 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9755 msgstr ""
9756
9757 #. SCRIPT
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9759 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9763 #, c-format
9764 msgid "ALL items fields MUST :"
9765 msgstr ""
9766
9767 #. SCRIPT
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9769 msgid "AM"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "AND"
9776 msgstr "AND "
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "AUSMARC"
9781 msgstr "MARCXML"
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
9784 #, c-format
9785 msgid "Aaron Wells"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
9789 #, c-format
9790 msgid "Abby Robertson"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "About Koha"
9798 msgstr "Sobre l'autor"
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Abstracts / Summaries"
9803 msgstr "Resums"
9804
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
9807 #, c-format
9808 msgid "Academic"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9817 #, c-format
9818 msgid "Accepted"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9824 #, c-format
9825 msgid "Accepted by"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "Accepted by:"
9831 msgstr "Suggerit per:"
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "Accepted date from:"
9836 msgstr "Préstecs de %s"
9837
9838 #. %1$s:  message.amount 
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9840 #, c-format
9841 msgid "Accepted payment (%s) from "
9842 msgstr ""
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9845 #, c-format
9846 msgid "Access this report from the: "
9847 msgstr ""
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9850 #, c-format
9851 msgid "Access to all librarian functions"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "Accession date"
9857 msgstr "Accés denegat"
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "Accession date (inclusive)"
9862 msgstr "Accés denegat"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Accession date:"
9867 msgstr "Accés denegat"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "Account"
9876 msgstr "Quantitat"
9877
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "Account fines and payments"
9881 msgstr "Dades de contacte alternatives"
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "Account has expired"
9886 msgstr "El compte ha caducat. %s"
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9892 #, c-format
9893 msgid "Account management fee"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "Account number: "
9900 msgstr "Número de carnet: "
9901
9902 #. %1$s:  firstname 
9903 #. %2$s:  surname 
9904 #. %3$s:  cardnumber 
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9908 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Account type"
9915 msgstr "Qualsevol tipus"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "Accounting details"
9922 msgstr "Dades de contacte alternatives"
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "Accruing fine"
9929 msgstr "les meves sancions"
9930
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Acquisition"
9938 msgstr "Accions:"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9941 #, fuzzy, c-format
9942 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9943 msgstr "Suggeriments"
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Acquisition date"
9949 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
9952 #, c-format
9953 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9960 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9966 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Acquisition details"
9972 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Acquisition information"
9979 msgstr "informació de contacte"
9980
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "Acquisition parameters"
9985 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "Acquisition tables"
9990 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Acquisitions"
10028 msgstr "Accions:"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "Acquisitions statistics"
10034 msgstr "estadístiques"
10035
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "Acquisitions statistics "
10039 msgstr "estadístiques "
10040
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Action"
10054 msgstr "Accions:"
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "Action if matching record found:"
10060 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "Action if matching record found: "
10065 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10069 #, c-format
10070 msgid "Action if no match found:"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
10074 #, c-format
10075 msgid "Action if no match is found: "
10076 msgstr ""
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "Actions"
10128 msgstr "Accions:"
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Actions "
10154 msgstr "Accions: "
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Actions for "
10159 msgstr "Accions: "
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Actions:"
10164 msgstr "Accions:"
10165
10166 #. SCRIPT
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
10168 #, fuzzy
10169 msgid "Activate filters"
10170 msgstr "Listats privats"
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Activate sync: "
10176 msgstr "Accions: "
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10183 #, c-format
10184 msgid "Active"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10188 #, c-format
10189 msgid "Active budgets"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Active: "
10195 msgstr "Accions: "
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10198 #, c-format
10199 msgid "Actual cost"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "Actual cost tax exc."
10205 msgstr "Total a pagar"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10208 #, c-format
10209 msgid "Actual cost tax inc."
10210 msgstr ""
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10213 #, c-format
10214 msgid "Actual cost:"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10219 #, c-format
10220 msgid "Actual cost: "
10221 msgstr ""
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10224 #, c-format
10225 msgid "Adam Thick"
10226 msgstr ""
10227
10228 #. For the first occurrence,
10229 #. SCRIPT
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10246 #, c-format
10247 msgid "Add"
10248 msgstr "Afegir"
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "Add "
10253 msgstr "Afegir a: "
10254
10255 #. %1$s:  total 
10256 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10258 #, c-format
10259 msgid "Add %s items to %s"
10260 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10261
10262 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
10264 #, fuzzy
10265 msgid "Add & duplicate"
10266 msgstr "Afegir al carret"
10267
10268 #. %1$s:  booksellername 
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Add a basket to %s"
10272 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Add a condition"
10278 msgstr "Afegir un altre camp"
10279
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Add a contract"
10283 msgstr "Contacte alternatiu:"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Add a definition to the dictionary."
10288 msgstr "Afegir un altre camp"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "Add a mapping"
10293 msgstr "Afegir etiqueta"
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10296 #, c-format
10297 msgid "Add a message for:"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Add a new OAI set"
10303 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Add a new action"
10308 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Add a new delivery "
10313 msgstr "Afegir un altre camp"
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Add a new field"
10318 msgstr "Afegir un altre camp"
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Add a new group"
10323 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Add a new message"
10328 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Add a new record"
10333 msgstr "Afegir un altre camp"
10334
10335 #. SCRIPT
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10337 #, fuzzy
10338 msgid "Add a new upload"
10339 msgstr "Afegir un altre camp"
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Add a substitution"
10345 msgstr "Subscripció"
10346
10347 #. INPUT type=submit
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Add action"
10351 msgstr "Afegir a %s"
10352
10353 #. For the first occurrence,
10354 #. SCRIPT
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10357 #, c-format
10358 msgid "Add an SMS cellular provider"
10359 msgstr ""
10360
10361 #. A
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Add an attribute"
10365 msgstr "Afegir un altre camp"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Add an item"
10370 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
10371
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10373 #, c-format
10374 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10375 msgstr ""
10376
10377 #. INPUT type=button
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Add another condition"
10381 msgstr "Afegir un altre camp"
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Add another contact"
10386 msgstr "Afegir un altre camp"
10387
10388 #. A
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10390 msgid "Add another field"
10391 msgstr "Afegir un altre camp"
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10394 #, c-format
10395 msgid "Add basket group for "
10396 msgstr ""
10397
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10399 #, fuzzy, c-format
10400 msgid "Add biblio"
10401 msgstr "%s registres"
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10405 #, c-format
10406 msgid "Add budget"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10410 #, c-format
10411 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10412 msgstr ""
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10417 msgstr "borrowernumber "
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10420 #, c-format
10421 msgid "Add checked"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "Add child"
10427 msgstr "Afegir un altre camp"
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10430 #, c-format
10431 msgid "Add child fund"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Add classification source"
10437 msgstr "Classificació:"
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "Add course reserves"
10442 msgstr "Reserves de curs"
10443
10444 #. INPUT type=submit name=add
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10446 #, fuzzy
10447 msgid "Add credit"
10448 msgstr "Afegir al carret"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Add description"
10453 msgstr "Descripció"
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10456 #, fuzzy, c-format
10457 msgid "Add field"
10458 msgstr "Afegir un altre camp"
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10461 #, c-format
10462 msgid "Add filing rule"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10466 #, c-format
10467 msgid "Add fund"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Add internal note"
10474 msgstr "Nota de contingut:"
10475
10476 #. For the first occurrence,
10477 #. SCRIPT
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Add item"
10483 msgstr "Afegir etiqueta"
10484
10485 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Add item %s"
10489 msgstr "Afegir a %s"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "Add item type"
10494 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "Add item(s)"
10499 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10500
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10502 #, c-format
10503 msgid ""
10504 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10505 msgstr ""
10506
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10508 #, c-format
10509 msgid "Add items: scan barcode"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "Add manual restriction"
10518 msgstr "Descripció"
10519
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10524 #, c-format
10525 msgid "Add match check"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10532 #, c-format
10533 msgid "Add match point"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Add message"
10539 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10540
10541 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
10543 #, fuzzy
10544 msgid "Add multiple copies of this item"
10545 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
10546
10547 #. SCRIPT
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10549 #, fuzzy
10550 msgid "Add multiple items"
10551 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Add new alert"
10556 msgstr "Col·lecció: "
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Add new collection"
10561 msgstr "Col·lecció: "
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10568 #, c-format
10569 msgid "Add new definition"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10573 #, c-format
10574 msgid "Add new group"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "Add new holiday"
10580 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10583 #, c-format
10584 msgid "Add offline circulations to queue"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Add or remove items"
10591 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Add order"
10596 msgstr "Demanat ("
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "Add order to basket"
10601 msgstr "Afegir al llistat"
10602
10603 #. SCRIPT
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Add order to basket %s"
10607 msgstr "Afegir al llistat"
10608
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "Add orders"
10612 msgstr "Afegir a %s"
10613
10614 #. %1$s:  comments 
10615 #. %2$s:  file_name 
10616 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10618 #, c-format
10619 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10620 msgstr ""
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10623 #, c-format
10624 msgid "Add patron attribute type"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Add patron(s)"
10630 msgstr "Afegir a %s"
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "Add patrons"
10637 msgstr "Afegir a %s"
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10640 #, c-format
10641 msgid ""
10642 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10643 "add via patron search."
10644 msgstr ""
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Add quote"
10649 msgstr "Afegir etiqueta"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10652 #, c-format
10653 msgid "Add recipients"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Add record matching rule"
10659 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Add record using fast cataloging"
10664 msgstr "Usuari CAS"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Add reserves"
10669 msgstr "Afegir a %s"
10670
10671 #. INPUT type=submit
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Add restriction"
10675 msgstr "Descripció"
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Add rule"
10680 msgstr "Afegir un altre camp"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Add rules"
10685 msgstr "Afegir a %s"
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Add selected patrons to:"
10690 msgstr "Elimina el llistat"
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Add subscription fields"
10695 msgstr "Subscripció"
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Add to "
10700 msgstr "Afegir a: "
10701
10702 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10704 #, c-format
10705 msgid "Add to %s"
10706 msgstr "Afegir a %s"
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10709 #, c-format
10710 msgid "Add to a list"
10711 msgstr "Afegir al llistat"
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10714 #, c-format
10715 msgid "Add to a new list:"
10716 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10717
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Add to basket"
10722 msgstr "Afegir al llistat"
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
10727 #, c-format
10728 msgid "Add to cart"
10729 msgstr "Afegir al carret"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Add to list"
10734 msgstr "Afegir al llistat:"
10735
10736 #. INPUT type=submit
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10738 msgid "Add to offline circulation queue"
10739 msgstr ""
10740
10741 #. For the first occurrence,
10742 #. SCRIPT
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Add to:"
10747 msgstr "Afegir a:"
10748
10749 #. INPUT type=button
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10752 #, fuzzy
10753 msgid "Add user"
10754 msgstr "Afegir etiqueta"
10755
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10757 #, c-format
10758 msgid "Add users"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10762 #, c-format
10763 msgid "Add vendor"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "Add vendor note"
10770 msgstr "Nota de contingut: "
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10773 #, c-format
10774 msgid "Add, edit and delete courses"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10778 #, c-format
10779 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10783 #, c-format
10784 msgid "Add, modify and view patron information"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "Add/Edit items"
10790 msgstr "Edita el llistat"
10791
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Add/Update"
10795 msgstr "UF: %s"
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
10798 #, c-format
10799 msgid "Added "
10800 msgstr ""
10801
10802 #. %1$s:  added_source 
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "Added classification source %s"
10806 msgstr "Classificació: %s"
10807
10808 #. %1$s:  added_rule 
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10810 #, c-format
10811 msgid "Added filing rule %s"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10815 #, c-format
10816 msgid "Added on or after date: "
10817 msgstr ""
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Added on or before date: "
10822 msgstr "needed_before_date "
10823
10824 #. %1$s:  added_attribute_type 
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10826 #, c-format
10827 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10828 msgstr ""
10829
10830 #. %1$s:  added_matching_rule 
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10834 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
10835
10836 #. SCRIPT
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10838 msgid "Added."
10839 msgstr ""
10840
10841 #. %1$s:  authtypetext 
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Adding authority %s"
10845 msgstr "Autors addicionals:"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "Additional SRU options: "
10850 msgstr "Autors addicionals:"
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1065
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Additional attributes and identifiers"
10856 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
10857
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
10859 #, c-format
10860 msgid "Additional authors:"
10861 msgstr "Autors addicionals:"
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "Additional content types"
10866 msgstr "Continguts parcials:"
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "Additional fields"
10871 msgstr "Camps codificats"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "Additional fields for subscriptions"
10876 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "Additional fields:"
10881 msgstr "Camps codificats"
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Additional options"
10886 msgstr "Autors addicionals:"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Additional parameters"
10892 msgstr "Autors addicionals:"
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Additional subfields (XML)"
10897 msgstr "Camps codificats"
10898
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "Additional thanks to..."
10902 msgstr "Autors addicionals:"
10903
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "Additional tools"
10908 msgstr "Autors addicionals:"
10909
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10911 #, c-format
10912 msgid "Additional values for manual invoice types"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Address"
10924 msgstr "Adreça:"
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "Address 2"
10930 msgstr "Adreça: "
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "Address 2:"
10936 msgstr "Adreça: "
10937
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "Address 2: "
10941 msgstr "Adreça: "
10942
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10945 #, c-format
10946 msgid "Address in question"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "Address line 1: "
10952 msgstr "Adreça: "
10953
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Address line 2: "
10957 msgstr "Adreça: "
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "Address line 3: "
10962 msgstr "Adreça: "
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Address:"
10969 msgstr "Adreça:"
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "Address: "
10975 msgstr "Adreça: "
10976
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "Administration"
11024 msgstr "administrador del lloc"
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11029 msgstr "Sancions i càrrecs"
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "Administration tables"
11034 msgstr "administrador del lloc"
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11037 #, c-format
11038 msgid "Adolescent"
11039 msgstr "Tot"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
11042 #, c-format
11043 msgid "Adrien Saurat"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
11049 #, c-format
11050 msgid "Adult"
11051 msgstr "Adult"
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Advanced &raquo;"
11056 msgstr "Cerca avançada"
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "Advanced constraints"
11061 msgstr "Contingut millorat:"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Advanced constraints:"
11066 msgstr "Contingut millorat:"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Advanced editor"
11071 msgstr "Cerca avançada"
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11074 #, c-format
11075 msgid "Advanced prediction pattern"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11085 #, c-format
11086 msgid "Advanced search"
11087 msgstr "Cerca avançada"
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
11091 #, c-format
11092 msgid "After"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11097 #, c-format
11098 msgid "Afternoon"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11102 #, c-format
11103 msgid "Afternoon "
11104 msgstr ""
11105
11106 #. For the first occurrence,
11107 #. SCRIPT
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "Age"
11112 msgstr "Ago"
11113
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11116 #, c-format
11117 msgid "Age in days"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Age required"
11123 msgstr "(Obligatori)"
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Age required: "
11129 msgstr "(Obligatori) "
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Age restricted"
11134 msgstr "(Obligatori)"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "Age restriction"
11139 msgstr "Descripció"
11140
11141 #. For the first occurrence,
11142 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11145 #, c-format
11146 msgid "Age restriction %s."
11147 msgstr ""
11148
11149 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11150 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11151 #. %3$s:  END 
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11153 #, c-format
11154 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11155 msgstr ""
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
11158 #, c-format
11159 msgid "Al Banks"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
11163 #, c-format
11164 msgid "Alan Millar"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
11168 #, c-format
11169 msgid "Albany Senior High School"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
11173 #, c-format
11174 msgid "Albert Oller"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11178 #, c-format
11179 msgid "Aleisha Amohia"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11183 #, c-format
11184 msgid "Aleksa Vujicic"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11189 #, c-format
11190 msgid "Alert"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11194 #, c-format
11195 msgid "Alert subscribers for "
11196 msgstr ""
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11199 #, c-format
11200 msgid "Alerts "
11201 msgstr ""
11202
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11204 #, c-format
11205 msgid "Alex Arnaud"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
11209 #, c-format
11210 msgid "Alexandra Horsman"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
11214 #, c-format
11215 msgid "Aliki Pavlidou"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11261 #, c-format
11262 msgid "All"
11263 msgstr "Tot"
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "All active funds"
11268 msgstr "Totes les etiquetes"
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "All authority types"
11276 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11277
11278 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11279 #. %2$s:  LoginBranchname 
11280 #. %3$s:  END 
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11282 #, c-format
11283 msgid "All available funds%s for %s%s"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "All branches"
11291 msgstr "Totes les biblioteques"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "All budgets"
11296 msgstr "Totes les etiquetes"
11297
11298 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11300 #, c-format
11301 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "All collection codes"
11307 msgstr "Col·lecció:"
11308
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "All dates"
11312 msgstr "Totes les etiquetes"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11315 #, c-format
11316 msgid "All dependencies installed."
11317 msgstr ""
11318
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11320 #, c-format
11321 msgid "All done!"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11325 #, c-format
11326 msgid ""
11327 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11328 "been warned."
11329 msgstr ""
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "All funds"
11336 msgstr "Totes les etiquetes"
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
11339 #, c-format
11340 msgid "All images come from "
11341 msgstr ""
11342
11343 #. SCRIPT
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11345 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11349 #, c-format
11350 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11355 #, c-format
11356 msgid "All item types"
11357 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11372 #, c-format
11373 msgid "All libraries"
11374 msgstr "Totes les biblioteques"
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "All locations"
11379 msgstr "Exemplars disponibles"
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11382 #, c-format
11383 msgid ""
11384 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11385 msgstr ""
11386
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11390 #, c-format
11391 msgid "All payments to the library"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "All records have successfully been modified! "
11397 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11400 #, c-format
11401 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11402 msgstr ""
11403
11404 #. SCRIPT
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11406 #, fuzzy
11407 msgid "All selected"
11408 msgstr "Renova els seleccionats"
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "All shelving locations"
11413 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "All statuses"
11418 msgstr "Totes les etiquetes"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "All tags"
11423 msgstr "Totes les etiquetes"
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "All transactions"
11429 msgstr "Traducció de"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11432 #, c-format
11433 msgid "All vendors"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
11437 #, c-format
11438 msgid "Allen Reinmeyer"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11447 #, c-format
11448 msgid "Allow"
11449 msgstr "Permetre"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11452 #, c-format
11453 msgid "Allow access to the reports module"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
11457 #, c-format
11458 msgid ""
11459 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11463 #, c-format
11464 msgid "Allow public downloads:"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11468 #, c-format
11469 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11473 #, c-format
11474 msgid "Allow transfer?"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Already received"
11480 msgstr "Data de recepció"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "Already validated discharges"
11485 msgstr "General;"
11486
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11490 #, c-format
11491 msgid "Alternate address"
11492 msgstr "Adreça alternativa:"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid "Alternate address: Address"
11498 msgstr "Adreça alternativa:"
11499
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11502 #, fuzzy, c-format
11503 msgid "Alternate address: Address 2"
11504 msgstr "Adreça alternativa:"
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Alternate address: City"
11510 msgstr "Adreça alternativa:"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Alternate address: Contact note"
11515 msgstr "Adreça alternativa:"
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Alternate address: Country"
11520 msgstr "Adreça alternativa:"
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Alternate address: Email"
11526 msgstr "Adreça alternativa:"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Alternate address: Phone"
11532 msgstr "Adreça alternativa:"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Alternate address: State"
11538 msgstr "Adreça alternativa:"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Alternate address: Street number"
11544 msgstr "Adreça alternativa:"
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Alternate address: Street type"
11550 msgstr "Adreça alternativa:"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11556 msgstr "Adreça alternativa:"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11560 #, c-format
11561 msgid "Alternate contact"
11562 msgstr "Contacte alternatiu"
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "Alternate contact: Address"
11568 msgstr "Contacte alternatiu"
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "Alternate contact: Address 2"
11574 msgstr "Contacte alternatiu"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11578 #, fuzzy, c-format
11579 msgid "Alternate contact: City"
11580 msgstr "Contacte alternatiu"
11581
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "Alternate contact: Country"
11586 msgstr "Contacte alternatiu"
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11590 #, fuzzy, c-format
11591 msgid "Alternate contact: First name"
11592 msgstr "Contacte alternatiu"
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "Alternate contact: Note"
11597 msgstr "Contacte alternatiu"
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11601 #, fuzzy, c-format
11602 msgid "Alternate contact: Phone"
11603 msgstr "Contacte alternatiu"
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Alternate contact: State"
11609 msgstr "Contacte alternatiu"
11610
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11613 #, fuzzy, c-format
11614 msgid "Alternate contact: Surname"
11615 msgstr "Contacte alternatiu"
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "Alternate contact: Title"
11620 msgstr "Contacte alternatiu"
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11626 msgstr "Contacte alternatiu"
11627
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "Alternative contact"
11631 msgstr "Contacte alternatiu:"
11632
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Alternative phone: "
11637 msgstr "Contacte alternatiu: "
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11640 #, c-format
11641 msgid ""
11642 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11643 "to supply from the following list: "
11644 msgstr ""
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11647 #, c-format
11648 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11649 msgstr ""
11650
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11652 #, c-format
11653 msgid "Always show checkouts immediately"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
11657 #, c-format
11658 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
11662 #, c-format
11663 msgid "Amit Gupta"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11677 #, c-format
11678 msgid "Amount"
11679 msgstr "Quantitat"
11680
11681 #. SCRIPT
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
11683 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
11690 #, c-format
11691 msgid "Amount outstanding"
11692 msgstr "Saldo pendent"
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Amount:"
11697 msgstr "Quantitat "
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "Amount: "
11704 msgstr "Quantitat "
11705
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11708 #, c-format
11709 msgid ""
11710 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11711 "purposes"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11716 #, c-format
11717 msgid ""
11718 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11719 msgstr ""
11720
11721 #. %1$s:  batch_id 
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
11725 msgstr "Hi ha hagut un error"
11726
11727 #. %1$s:  batch_id 
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
11731 msgstr "Hi ha hagut un error"
11732
11733 #. %1$s:  batch_id 
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
11737 msgstr "Hi ha hagut un error"
11738
11739 #. %1$s:  batch_id 
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
11743 msgstr "Hi ha hagut un error"
11744
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
11748 msgstr "ja existeix!"
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "An error has occurred!"
11753 msgstr "Hi ha hagut un error"
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "An error has occurred. "
11758 msgstr "Hi ha hagut un error"
11759
11760 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11762 #, fuzzy, c-format
11763 msgid "An error has occurred. %s "
11764 msgstr "Hi ha hagut un error"
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11767 #, fuzzy, c-format
11768 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11769 msgstr "Hi ha hagut un error"
11770
11771 #. SCRIPT
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
11773 msgid "An error occurred on deleting this image"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "An error occurred when creating this list."
11779 msgstr "ja existeix!"
11780
11781 #. %1$s:  shelfname 
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11785 msgstr "ja existeix!"
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "An error occurred when deleting this list."
11790 msgstr "ja existeix!"
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11793 #, fuzzy, c-format
11794 msgid "An error occurred when updating this list."
11795 msgstr "ja existeix!"
11796
11797 #. %1$s:  errstr 
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11799 #, c-format
11800 msgid ""
11801 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11802 "the error log for details. "
11803 msgstr ""
11804
11805 #. %1$s:  op 
11806 #. %2$s:  label_element 
11807 #. %3$s:  element_id 
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11809 #, c-format
11810 msgid ""
11811 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11812 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11813 msgstr ""
11814
11815 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "An image with the name '%s' already exists."
11819 msgstr "ja existeix!"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11824 msgstr ""
11825 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "An unknown error has occurred."
11830 msgstr "Hi ha hagut un error"
11831
11832 #. %1$s:  card_element 
11833 #. %2$s:  element_id 
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
11835 #, c-format
11836 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
11837 msgstr ""
11838
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
11840 #, c-format
11841 msgid "An unsupported operation was attempted. "
11842 msgstr ""
11843
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Analytics"
11847 msgstr "Analítiques:"
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Analyze items"
11852 msgstr "Renova l'ítem"
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
11855 #, c-format
11856 msgid "Andreas Roussos"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
11860 #, c-format
11861 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
11865 #, c-format
11866 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11870 #, c-format
11871 msgid "Andrew Chilton"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
11875 #, c-format
11876 msgid "Andrew Elwell"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
11880 #, c-format
11881 msgid "Andrew Hooper"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
11885 #, c-format
11886 msgid "Andrew Moore"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Anonymize checkout history"
11892 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Another pattern with this name already exists."
11897 msgstr "ja existeix!"
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
11900 #, c-format
11901 msgid "Antoine Farnault"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:496
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:511
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11927 #, c-format
11928 msgid "Any"
11929 msgstr "Qualsevol"
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "Any Category code"
11934 msgstr "Categoria:"
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11937 #, c-format
11938 msgid "Any audience"
11939 msgstr "Qualsevol audiència"
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Any category code"
11946 msgstr "Categoria d'usuari:"
11947
11948 #. For the first occurrence,
11949 #. SCRIPT
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11952 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "Any collection"
11958 msgstr "Col·lecció"
11959
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
11961 #, c-format
11962 msgid "Any content"
11963 msgstr "Qualsevol contingut"
11964
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11966 #, c-format
11967 msgid "Any format"
11968 msgstr "Qualsevol format"
11969
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "Any item "
11973 msgstr "Renova l'ítem "
11974
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Any item type"
11981 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Any library"
11989 msgstr "A la biblioteca: %s"
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
11992 #, c-format
11993 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11994 msgstr ""
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
11998 #, c-format
11999 msgid "Any phrase"
12000 msgstr "Qualsevol frase"
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Any shelving location"
12005 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12008 #, c-format
12009 msgid "Any status except cancelled"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Any vendor"
12015 msgstr "Qualsevol paraula"
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
12018 #, c-format
12019 msgid "Any word"
12020 msgstr "Qualsevol paraula"
12021
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12023 #, c-format
12024 msgid "Any: "
12025 msgstr ""
12026
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
12028 #, c-format
12029 msgid "Apache License v2.0"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12033 #, c-format
12034 msgid "Apache version: "
12035 msgstr ""
12036
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Appear in position: "
12040 msgstr "Descripció: "
12041
12042 #. %1$s:  num_with_matches 
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
12044 #, c-format
12045 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12046 msgstr ""
12047
12048 #. INPUT type=submit
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
12050 msgid "Apply different matching rules"
12051 msgstr ""
12052
12053 #. INPUT type=submit
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Apply directly"
12057 msgstr "directori"
12058
12059 #. INPUT type=submit
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
12062 msgid "Apply filter"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12066 #, c-format
12067 msgid "Apply filter(s)"
12068 msgstr ""
12069
12070 #. For the first occurrence,
12071 #. SCRIPT
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12078 #, c-format
12079 msgid "Approve"
12080 msgstr ""
12081
12082 #. For the first occurrence,
12083 #. SCRIPT
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12088 #, c-format
12089 msgid "Approved"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "Approved comments"
12095 msgstr "Comentaris recents"
12096
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "Approved tags"
12100 msgstr "Afegir etiqueta"
12101
12102 #. SCRIPT
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12104 msgid "Apr"
12105 msgstr "Abr"
12106
12107 #. For the first occurrence,
12108 #. SCRIPT
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12111 #, c-format
12112 msgid "April"
12113 msgstr "Abril"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "Archived"
12118 msgstr "Data de recepció "
12119
12120 #. SCRIPT
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12124 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12125
12126 #. SCRIPT
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12128 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12129 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12130
12131 #. SCRIPT
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12135 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12136
12137 #. %1$s:  ordernumber 
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12141 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12142
12143 #. SCRIPT
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12147 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12148
12149 #. SCRIPT
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12151 #, fuzzy
12152 msgid ""
12153 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12154 "request?"
12155 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12156
12157 #. %1$s:  basketname|html 
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:736
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12161 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12162
12163 #. SCRIPT
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12165 #, fuzzy
12166 msgid ""
12167 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12168 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12169
12170 #. SCRIPT
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12174 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12175
12176 #. SCRIPT
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12180 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12181
12182 #. For the first occurrence,
12183 #. SCRIPT
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12187 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12188
12189 #. %1$s:  library.branchname |html 
12190 #. %2$s:  library.branchcode 
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12194 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12195
12196 #. SCRIPT
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12200 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12201
12202 #. SCRIPT
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12206 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12207
12208 #. For the first occurrence,
12209 #. SCRIPT
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12214 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12215
12216 #. SCRIPT
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12220 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12221
12222 #. SCRIPT
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12226 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12227
12228 #. SCRIPT
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12232 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12233
12234 #. SCRIPT
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12236 #, fuzzy
12237 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12238 msgstr ""
12239 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
12240
12241 #. %1$s:  category.codedescription |html 
12242 #. %2$s:  category.categorycode 
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12244 #, fuzzy, c-format
12245 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12246 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12247
12248 #. SCRIPT
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12250 #, fuzzy
12251 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12252 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
12253
12254 #. %1$s:  firstname 
12255 #. %2$s:  surname 
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid ""
12259 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12260 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12261
12262 #. SCRIPT
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12266 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12267
12268 #. SCRIPT
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12270 #, fuzzy
12271 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12272 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12273
12274 #. SCRIPT
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12278 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12279
12280 #. SCRIPT
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12284 msgstr ""
12285 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
12286
12287 #. SCRIPT
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12291 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12292
12293 #. SCRIPT
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12297 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12298
12299 #. For the first occurrence,
12300 #. SCRIPT
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12303 #, fuzzy
12304 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12305 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12306
12307 #. SCRIPT
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12309 #, fuzzy
12310 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12311 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12317 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12318
12319 #. SCRIPT
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12321 #, fuzzy
12322 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12323 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12324
12325 #. SCRIPT
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12327 #, fuzzy
12328 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12329 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12330
12331 #. SCRIPT
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12335 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12336
12337 #. SCRIPT
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12341 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12342
12343 #. SCRIPT
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12345 #, fuzzy
12346 msgid ""
12347 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12348 "undone."
12349 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12350
12351 #. For the first occurrence,
12352 #. SCRIPT
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12357 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12358
12359 #. SCRIPT
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12363 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12364
12365 #. SCRIPT
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12369 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12370
12371 #. SCRIPT
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12375 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12376
12377 #. SCRIPT
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12379 #, fuzzy
12380 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12381 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12382
12383 #. SCRIPT
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12385 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12386 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12387
12388 #. SCRIPT
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12392 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12393
12394 #. SCRIPT
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12396 #, fuzzy
12397 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12398 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12399
12400 #. SCRIPT
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12404 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12405
12406 #. For the first occurrence,
12407 #. SCRIPT
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12410 #, fuzzy
12411 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12412 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12413
12414 #. SCRIPT
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12418 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12419
12420 #. SCRIPT
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12422 #, fuzzy
12423 msgid ""
12424 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12425 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12426 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12427
12428 #. SCRIPT
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12430 #, fuzzy
12431 msgid ""
12432 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12433 "patron database? This cannot be undone."
12434 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12435
12436 #. SCRIPT
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12440 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12441
12442 #. SCRIPT
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12444 #, fuzzy
12445 msgid ""
12446 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12447 "cannot be undone."
12448 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12449
12450 #. SCRIPT
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12452 #, fuzzy
12453 msgid ""
12454 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12455 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12456
12457 #. SCRIPT
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12461 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12462
12463 #. SCRIPT
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12467 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12468
12469 #. SCRIPT
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12473 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12474
12475 #. SCRIPT
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12477 #, fuzzy
12478 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12479 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12480
12481 #. SCRIPT
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12485 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12486
12487 #. SCRIPT
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12491 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12492
12493 #. SCRIPT
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12497 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12498
12499 #. For the first occurrence,
12500 #. SCRIPT
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12505 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12506
12507 #. SCRIPT
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12511 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12512
12513 #. SCRIPT
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12517 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12518
12519 #. For the first occurrence,
12520 #. SCRIPT
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12526 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12527
12528 #. SCRIPT
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Are you sure you want to do this?"
12532 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12533
12534 #. SCRIPT
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12538 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12539
12540 #. SCRIPT
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12542 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12543 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12544
12545 #. SCRIPT
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12547 #, fuzzy
12548 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12549 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12550
12551 #. %1$s:  basketname|html 
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:760
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12555 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12556
12557 #. SCRIPT
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12561 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12562
12563 #. SCRIPT
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12565 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12566 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12567
12568 #. SCRIPT
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12572 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12573
12574 #. SCRIPT
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12576 #, fuzzy
12577 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12578 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12579
12580 #. SCRIPT
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12582 #, fuzzy
12583 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12584 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12585
12586 #. SCRIPT
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12588 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12589 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12590
12591 #. SCRIPT
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12595 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12596
12597 #. SCRIPT
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12601 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12602
12603 #. SCRIPT
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12607 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12608
12609 #. SCRIPT
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12613 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12614
12615 #. For the first occurrence,
12616 #. SCRIPT
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12619 #, fuzzy
12620 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12621 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12622
12623 #. SCRIPT
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12625 #, fuzzy
12626 msgid ""
12627 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12628 "undone."
12629 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
12630
12631 #. SCRIPT
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12633 #, fuzzy
12634 msgid ""
12635 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12636 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12637
12638 #. SCRIPT
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12640 #, fuzzy
12641 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12642 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
12643
12644 #. SCRIPT
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12646 msgid ""
12647 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12648 "be undone."
12649 msgstr ""
12650
12651 #. SCRIPT
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12653 #, fuzzy
12654 msgid ""
12655 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12656 "undone!"
12657 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12658
12659 #. For the first occurrence,
12660 #. SCRIPT
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12665 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
12666
12667 #. SCRIPT
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12671 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12672
12673 #. SCRIPT
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12675 #, fuzzy
12676 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12677 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12678
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12680 #, c-format
12681 msgid "Area"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12685 #, c-format
12686 msgid "Area:"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
12690 #, c-format
12691 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12695 #, c-format
12696 msgid "Arnaud Laurin"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12703 #, c-format
12704 msgid "Arrived"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
12708 #, c-format
12709 msgid "Arslan Farooq"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12718 #, c-format
12719 msgid "Article requests"
12720 msgstr ""
12721
12722 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12724 #, c-format
12725 msgid "Article requests (%s)"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
12729 #, c-format
12730 msgid "Article requests:"
12731 msgstr ""
12732
12733 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12735 #, c-format
12736 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12740 #, c-format
12741 msgid "Asked "
12742 msgstr ""
12743
12744 #. For the first occurrence,
12745 #. SCRIPT
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12748 msgid "At least two records must be selected for merging."
12749 msgstr ""
12750
12751 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
12753 #, c-format
12754 msgid "At library: %s"
12755 msgstr "A la biblioteca: %s"
12756
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
12758 #, c-format
12759 msgid "Athens County Public Libraries"
12760 msgstr ""
12761
12762 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12764 #, fuzzy, c-format
12765 msgid "Attach an item to %s"
12766 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
12767
12768 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "Attach an item%s to "
12772 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "Attach another item"
12777 msgstr "Afegir un altre camp"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12780 #, c-format
12781 msgid "Attach item"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:763
12786 #, c-format
12787 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
12791 #, fuzzy, c-format
12792 msgid "Attention:"
12793 msgstr "Accions:"
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
12796 #, c-format
12797 msgid "Attila Kinali"
12798 msgstr ""
12799
12800 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
12802 #, fuzzy, c-format
12803 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12804 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12807 #, c-format
12808 msgid "Attribute: "
12809 msgstr ""
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12814 #, c-format
12815 msgid "Audio alerts"
12816 msgstr ""
12817
12818 #. SCRIPT
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12820 msgid "Aug"
12821 msgstr "Ago"
12822
12823 #. For the first occurrence,
12824 #. SCRIPT
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12827 #, c-format
12828 msgid "August"
12829 msgstr "Agost"
12830
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12833 #, fuzzy, c-format
12834 msgid "Auth"
12835 msgstr "Autor"
12836
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12838 #, c-format
12839 msgid "Auth field copied"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12843 #, c-format
12844 msgid "Auth value"
12845 msgstr ""
12846
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12848 #, c-format
12849 msgid "Auth value:"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
12854 #, fuzzy, c-format
12855 msgid "Authid"
12856 msgstr "Autor"
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12886 #, c-format
12887 msgid "Author"
12888 msgstr "Autor"
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12892 #, c-format
12893 msgid "Author (A-Z)"
12894 msgstr "Autor (A-Z)"
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12898 #, c-format
12899 msgid "Author (Z-A)"
12900 msgstr "Autor (Z-A)"
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "Author (any): "
12905 msgstr "Autor(s) "
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "Author (corporate): "
12910 msgstr "Autor(s) "
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12913 #, c-format
12914 msgid "Author (meeting/conference): "
12915 msgstr ""
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "Author (personal): "
12920 msgstr "Autor(s) "
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12923 #, c-format
12924 msgid "Author(s)"
12925 msgstr "Autor(s)"
12926
12927 #. For the first occurrence,
12928 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12929 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12930 #. %3$s:  END 
12931 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12932 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12933 #. %6$s:  END 
12934 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12935 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12936 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12937 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12938 #. %11$s:  END 
12939 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12940 #. %13$s:  END 
12941 #. %14$s:  END 
12942 #. %15$s:  END 
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12945 #, c-format
12946 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12947 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12948
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12961 #, c-format
12962 msgid "Author:"
12963 msgstr "Autor:"
12964
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "Author: "
12976 msgstr "Autor: "
12977
12978 #. %1$s:  author |html 
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12980 #, fuzzy, c-format
12981 msgid "Author: %s"
12982 msgstr "Autor:"
12983
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "Authorised value category"
12987 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
12990 #, fuzzy, c-format
12991 msgid "Authorised value category: "
12992 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12993
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
12995 #, fuzzy, c-format
12996 msgid "Authorised values category"
12997 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13000 #, fuzzy, c-format
13001 msgid "Authorised values category: "
13002 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13003
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13013 #, fuzzy, c-format
13014 msgid "Authorities"
13015 msgstr "Autor"
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "Authorities tables"
13020 msgstr "Autor"
13021
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "Authorities: "
13026 msgstr "Autor"
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "Authority"
13034 msgstr "Autoritat"
13035
13036 #. %1$s:  authid 
13037 #. %2$s:  authtypetext 
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "Authority #%s (%s)"
13041 msgstr "Autor(s)"
13042
13043 #. %1$s:  loopro.object 
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13045 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "Authority %s"
13047 msgstr "Autor"
13048
13049 #. A
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Authority Control"
13053 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13054
13055 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13056 #. %2$s:  authtypecode 
13057 #. %3$s:  ELSE 
13058 #. %4$s:  END 
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13060 #, c-format
13061 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13062 msgstr ""
13063
13064 #. %1$s:  tagfield | html 
13065 #. %2$s:  authtypecode | html
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13067 #, c-format
13068 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13069 msgstr ""
13070
13071 #. %1$s:  tagfield | html 
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13073 #, c-format
13074 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Authority Type"
13080 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13081
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13083 #, c-format
13084 msgid "Authority field to copy: "
13085 msgstr ""
13086
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "Authority record"
13091 msgstr "GetAuthorityRecords"
13092
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13094 #, c-format
13095 msgid "Authority search"
13096 msgstr "Cerca per autoritat"
13097
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13100 #, c-format
13101 msgid "Authority search results"
13102 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Authority type"
13107 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
13112 #, c-format
13113 msgid "Authority type: "
13114 msgstr "Autoritat: "
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13122 #, fuzzy, c-format
13123 msgid "Authority types"
13124 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13127 #, fuzzy, c-format
13128 msgid "Authority:"
13129 msgstr "Autor:"
13130
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Authorized"
13134 msgstr "Autor"
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Authorized value"
13139 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "Authorized value category: "
13144 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13147 #, c-format
13148 msgid ""
13149 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13150 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13151 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13152 msgstr ""
13153
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13156 #, fuzzy, c-format
13157 msgid "Authorized value:"
13158 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13159
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "Authorized value: "
13165 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "Authorized values"
13173 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13174
13175 #. %1$s:  category |html 
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13177 #, c-format
13178 msgid "Authorized values for category %s:"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13182 #, c-format
13183 msgid "Authors"
13184 msgstr "Autors"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13188 #, fuzzy, c-format
13189 msgid "Authors:"
13190 msgstr "Autors"
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "Auto ordering"
13195 msgstr "Demanat ("
13196
13197 #. INPUT type=button
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13199 msgid "Auto-fill row"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
13203 #, c-format
13204 msgid ""
13205 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13206 "doesn't match your library. "
13207 msgstr ""
13208
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "Automatic item modifications by age"
13215 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13216
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "Automatic ordering: "
13220 msgstr "Total a pagar"
13221
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "Automatic renewal"
13227 msgstr "Total a pagar"
13228
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13230 #, c-format
13231 msgid "Availability"
13232 msgstr "Disponibilitat"
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13235 #, fuzzy, c-format
13236 msgid "Available call numbers"
13237 msgstr "Exemplars disponibles"
13238
13239 #. INPUT type=text
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Available copy"
13243 msgstr "Següent còpia disponible"
13244
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13246 #, fuzzy, c-format
13247 msgid "Available copy numbers"
13248 msgstr "Exemplars disponibles"
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13252 #, fuzzy, c-format
13253 msgid "Available enumeration"
13254 msgstr "Exemplars disponibles"
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "Available itypes"
13259 msgstr "Exemplars disponibles"
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13262 #, fuzzy, c-format
13263 msgid "Available locations"
13264 msgstr "Exemplars disponibles"
13265
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "Available since"
13270 msgstr "Exemplars disponibles"
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13273 #, c-format
13274 msgid "Average checkout period"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13278 #, c-format
13279 msgid "Average checkout period statistics"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13285 #, fuzzy, c-format
13286 msgid "Average loan time"
13287 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
13288
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13290 #, c-format
13291 msgid "BIBTEX"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
13297 #, c-format
13298 msgid "BSD License"
13299 msgstr ""
13300
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13302 #, c-format
13303 msgid "BT"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13311 #, c-format
13312 msgid "Back"
13313 msgstr ""
13314
13315 #. For the first occurrence,
13316 #. %1$s:  ELSE 
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13319 #, c-format
13320 msgid "Back %s "
13321 msgstr ""
13322
13323 #. INPUT type=submit
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13325 msgid "Back to System Preferences"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13329 #, fuzzy, c-format
13330 msgid "Back to Tools"
13331 msgstr "Torna a les llistes"
13332
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13335 #, fuzzy, c-format
13336 msgid "Back to biblio"
13337 msgstr "Torna a les llistes"
13338
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13340 #, fuzzy, c-format
13341 msgid "Back to the list"
13342 msgstr "Torna a les llistes"
13343
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:280
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13385 #, c-format
13386 msgid "Barcode"
13387 msgstr "Codi de barres"
13388
13389 #. %1$s:  barcode 
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13391 #, fuzzy, c-format
13392 msgid "Barcode %s"
13393 msgstr "Codi de barres"
13394
13395 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13396 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13397 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13398 #. %4$s:  END 
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13402 msgstr "%s %s %s%s %s"
13403
13404 #. For the first occurrence,
13405 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "Barcode : %s "
13410 msgstr "Codi de barres "
13411
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13414 #, fuzzy, c-format
13415 msgid "Barcode file: "
13416 msgstr "Codi de barres "
13417
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13420 #, c-format
13421 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13422 msgstr ""
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "Barcode not found"
13427 msgstr "Registre no trobat"
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "Barcode submitted"
13432 msgstr "Codi de barres"
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13435 #, fuzzy, c-format
13436 msgid "Barcode type"
13437 msgstr "Codi de barres "
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13440 #, fuzzy, c-format
13441 msgid "Barcode type: "
13442 msgstr "Codi de barres "
13443
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13446 #, c-format
13447 msgid "Barcode:"
13448 msgstr "Codi de barres:"
13449
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13455 #, fuzzy, c-format
13456 msgid "Barcode: "
13457 msgstr "Codi de barres "
13458
13459 #. For the first occurrence,
13460 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13464 #, fuzzy, c-format
13465 msgid "Barcode: %s"
13466 msgstr "Codi de barres"
13467
13468 #. For the first occurrence,
13469 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "Barcode: %s "
13475 msgstr "Codi de barres "
13476
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
13478 #, fuzzy, c-format
13479 msgid "Barcodes not found"
13480 msgstr "Registre no trobat"
13481
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
13483 #, c-format
13484 msgid "Barry Cannon"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
13488 #, c-format
13489 msgid "Bart Jorgensen"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
13493 #, c-format
13494 msgid "Barton Chittenden"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13498 #, c-format
13499 msgid "Base-level allocated"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13503 #, fuzzy, c-format
13504 msgid "Base-level available"
13505 msgstr "Següent còpia disponible"
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Base-level ordered"
13510 msgstr "Elimina"
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13513 #, c-format
13514 msgid "Base-level spent"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid "Basic constraints"
13520 msgstr "Contingut millorat:"
13521
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "Basic parameters"
13526 msgstr "Paràmetres"
13527
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:998
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13537 #, fuzzy, c-format
13538 msgid "Basket"
13539 msgstr "Disquet"
13540
13541 #. For the first occurrence,
13542 #. %1$s:  basketno 
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13550 #, c-format
13551 msgid "Basket %s"
13552 msgstr ""
13553
13554 #. %1$s:  basketname|html 
13555 #. %2$s:  basketno 
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13557 #, fuzzy, c-format
13558 msgid "Basket %s (%s)"
13559 msgstr "]%s %s (%s), %s"
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13562 #, fuzzy, c-format
13563 msgid "Basket (#)"
13564 msgstr "Estableix:"
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
13567 #, c-format
13568 msgid "Basket :"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "Basket by"
13574 msgstr "Estableix: "
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13577 #, fuzzy, c-format
13578 msgid "Basket created by: "
13579 msgstr "Suggerit per: "
13580
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "Basket creator"
13584 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13587 #, fuzzy, c-format
13588 msgid "Basket deleted"
13589 msgstr "Elimina els seleccionats"
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "Basket details"
13594 msgstr "Més detalls"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13602 #, c-format
13603 msgid "Basket group"
13604 msgstr ""
13605
13606 #. %1$s:  name 
13607 #. %2$s:  basketgroupid 
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13609 #, fuzzy, c-format
13610 msgid "Basket group %s (%s) for "
13611 msgstr "]%s %s (%s), %s"
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13614 #, c-format
13615 msgid "Basket group billing place:"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13619 #, fuzzy, c-format
13620 msgid "Basket group delivery placename:"
13621 msgstr "Cognom:"
13622
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:520
13624 #, fuzzy, c-format
13625 msgid "Basket group name :"
13626 msgstr "Cognom:"
13627
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "Basket group name:"
13631 msgstr "Cognom:"
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "Basket group search"
13636 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13640 #, c-format
13641 msgid "Basket group:"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13645 #, c-format
13646 msgid "Basket grouping"
13647 msgstr ""
13648
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13650 #, c-format
13651 msgid "Basket grouping for "
13652 msgstr ""
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13655 #, c-format
13656 msgid "Basket groups"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13660 #, fuzzy, c-format
13661 msgid "Basket name"
13662 msgstr "Cognom: "
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13665 #, fuzzy, c-format
13666 msgid "Basket name: "
13667 msgstr "Cognom: "
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Basket search"
13672 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13677 #, fuzzy, c-format
13678 msgid "Basket: "
13679 msgstr "Estableix: "
13680
13681 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "Basket: %s "
13685 msgstr "Estableix: "
13686
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13688 #, c-format
13689 msgid "Basketgroup: "
13690 msgstr ""
13691
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13693 #, c-format
13694 msgid "Baskets"
13695 msgstr ""
13696
13697 #. %1$s:  booksellertoname 
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13699 #, fuzzy, c-format
13700 msgid "Baskets for %s"
13701 msgstr "]%s %s (%s), %s"
13702
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13704 #, c-format
13705 msgid "Baskets in this group:"
13706 msgstr ""
13707
13708 #. %1$s:  batchid 
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "Batch %s"
13712 msgstr "Coincidència:"
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13716 #, fuzzy, c-format
13717 msgid "Batch ID"
13718 msgstr "Coincidència:"
13719
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "Batch check out"
13724 msgstr "Prestat"
13725
13726 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13727 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13728 #. %3$s:  END 
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13730 #, fuzzy, c-format
13731 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13732 msgstr "Informació personal "
13733
13734 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13735 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13736 #. %3$s:  batch 
13737 #. %4$s:  END 
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13739 #, fuzzy, c-format
13740 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13741 msgstr "Informació personal "
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13744 #, fuzzy, c-format
13745 msgid "Batch delete"
13746 msgstr "Elimina els seleccionats"
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "Batch delete patrons "
13751 msgstr "No es pot reservar"
13752
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13754 #, c-format
13755 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13759 #, fuzzy, c-format
13760 msgid "Batch edit patrons "
13761 msgstr "Edicions"
13762
13763 #. %1$s:  IF ( del ) 
13764 #. %2$s:  ELSE 
13765 #. %3$s:  END 
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13767 #, c-format
13768 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13776 #, fuzzy, c-format
13777 msgid "Batch item deletion"
13778 msgstr "Supressió immediata"
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "Batch item deletion results"
13783 msgstr "Torna als resultats"
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13790 #, fuzzy, c-format
13791 msgid "Batch item modification"
13792 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
13795 #, fuzzy, c-format
13796 msgid "Batch item modification results"
13797 msgstr "Torna als resultats"
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13800 #, fuzzy, c-format
13801 msgid "Batch modify"
13802 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13803
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
13807 #, c-format
13808 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13809 msgstr ""
13810
13811 #. For the first occurrence,
13812 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
13815 #, fuzzy, c-format
13816 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13817 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid "Batch patron modification"
13825 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13826
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13829 #, c-format
13830 msgid "Batch patrons modification"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13834 #, fuzzy, c-format
13835 msgid "Batch patrons results"
13836 msgstr "Torna als resultats"
13837
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "Batch record deletion"
13844 msgstr "Supressió immediata"
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13850 #, fuzzy, c-format
13851 msgid "Batch record modification"
13852 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13853
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
13855 #, fuzzy, c-format
13856 msgid "Batch: "
13857 msgstr "Coincidència:"
13858
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
13861 #, fuzzy, c-format
13862 msgid "Batches"
13863 msgstr "Coincidència:"
13864
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13866 #, c-format
13867 msgid ""
13868 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13869 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13870 msgstr ""
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13873 #, c-format
13874 msgid ""
13875 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13876 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13877 msgstr ""
13878
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
13881 #, c-format
13882 msgid "Before"
13883 msgstr ""
13884
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13886 #, c-format
13887 msgid ""
13888 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13889 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13890 "administrator and located in your "
13891 msgstr ""
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13894 #, c-format
13895 msgid "Beginning date:"
13896 msgstr ""
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13900 #, c-format
13901 msgid "Begins with"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13905 #, c-format
13906 msgid "Behavior"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13910 #, c-format
13911 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
13915 #, c-format
13916 msgid "Benjamin Rokseth"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13920 #, c-format
13921 msgid "Bernardo González Kriegel"
13922 msgstr ""
13923
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13925 #, c-format
13926 msgid ""
13927 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13928 "Maintainer)"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
13932 #, c-format
13933 msgid "BibLibre, France"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13940 #, fuzzy, c-format
13941 msgid "BibTex"
13942 msgstr "BibTex"
13943
13944 #. %1$s:  loopro.object 
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13946 #, fuzzy, c-format
13947 msgid "Biblio %s"
13948 msgstr "%s registres"
13949
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13952 #, fuzzy, c-format
13953 msgid "Biblio count"
13954 msgstr "Registres bibliogràfics"
13955
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13957 #, fuzzy, c-format
13958 msgid "Biblio number"
13959 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13960
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13962 #, fuzzy, c-format
13963 msgid "Biblio number (internal)"
13964 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13965
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13967 #, fuzzy, c-format
13968 msgid "Biblio title"
13969 msgstr "%s registres"
13970
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13972 #, fuzzy, c-format
13973 msgid "Biblio-level item type"
13974 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
13975
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13977 #, fuzzy, c-format
13978 msgid "Biblio:"
13979 msgstr "Bibliografia:"
13980
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13984 #, fuzzy, c-format
13985 msgid "Bibliographic"
13986 msgstr "Bibliografies"
13987
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
13989 #, fuzzy, c-format
13990 msgid "Bibliographic data to print"
13991 msgstr "Dades bibliogràfiques"
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Bibliographic information"
13998 msgstr "Informació de contacte"
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Bibliographic record"
14004 msgstr "Bibliografies"
14005
14006 #. %1$s:  object | html 
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14008 #, fuzzy, c-format
14009 msgid "Bibliographic record %s"
14010 msgstr "Bibliografies"
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "Bibliographic: "
14015 msgstr "Bibliografies"
14016
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14018 #, c-format
14019 msgid "Bibliographies"
14020 msgstr "Bibliografies"
14021
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14023 #, fuzzy, c-format
14024 msgid "Biblioitem number"
14025 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14026
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14028 #, fuzzy, c-format
14029 msgid "Biblioitem number (internal)"
14030 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14035 #, fuzzy, c-format
14036 msgid "Biblionumber"
14037 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Biblionumber:"
14042 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14043
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "Biblios"
14048 msgstr "Bibliografia:"
14049
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14051 #, fuzzy, c-format
14052 msgid "Biblios in reservoir"
14053 msgstr "Registres bibliogràfics"
14054
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14056 #, fuzzy, c-format
14057 msgid "Biblios: "
14058 msgstr "Bibliografia:"
14059
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
14061 #, c-format
14062 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14063 msgstr ""
14064
14065 #. %1$s:  firstname 
14066 #. %2$s:  surname 
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
14068 #, fuzzy, c-format
14069 msgid "Bill to: %s %s "
14070 msgstr ", %s %s "
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14075 #, c-format
14076 msgid "Billing date"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14081 #, c-format
14082 msgid "Billing date:"
14083 msgstr ""
14084
14085 #. %1$s:  IF billingdateto 
14086 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14087 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14088 #. %4$s:  ELSE 
14089 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14090 #. %6$s:  END 
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14092 #, c-format
14093 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14094 msgstr ""
14095
14096 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14098 #, c-format
14099 msgid "Billing date: All until %s "
14100 msgstr ""
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "Billing place"
14106 msgstr "Lloc de publicació:"
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14112 #, fuzzy, c-format
14113 msgid "Billing place:"
14114 msgstr "Lloc de publicació:"
14115
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14117 #, c-format
14118 msgid "Biography"
14119 msgstr "Biografía"
14120
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
14122 #, c-format
14123 msgid ""
14124 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14125 msgstr ""
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14129 #, c-format
14130 msgid "Block "
14131 msgstr ""
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14134 #, fuzzy, c-format
14135 msgid "Block expired patrons:"
14136 msgstr "Elimina el llistat"
14137
14138 #. SCRIPT
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14140 msgid "Blocked!"
14141 msgstr ""
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:714
14144 #, c-format
14145 msgid "Book drop mode"
14146 msgstr ""
14147
14148 #. %1$s:  dropboxdate 
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
14150 #, c-format
14151 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14152 msgstr ""
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14155 #, c-format
14156 msgid "Book fund:"
14157 msgstr ""
14158
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14160 #, c-format
14161 msgid "Bookseller invoice no: "
14162 msgstr ""
14163
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Boolean"
14168 msgstr "Esborra"
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
14172 #, c-format
14173 msgid "Bootstrap"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "Borrower"
14179 msgstr "borrowernumber"
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14182 #, c-format
14183 msgid ""
14184 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14185 msgstr ""
14186
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14188 #, fuzzy, c-format
14189 msgid "Borrower name"
14190 msgstr "borrowernumber"
14191
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
14198 #, fuzzy, c-format
14199 msgid "Borrower number"
14200 msgstr "borrowernumber"
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14204 #, fuzzy, c-format
14205 msgid "Borrowernumber: "
14206 msgstr "borrowernumber "
14207
14208 #. SCRIPT
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14210 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14211 msgstr ""
14212
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14214 #, c-format
14215 msgid ""
14216 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14217 "to be saved."
14218 msgstr ""
14219
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14221 #, c-format
14222 msgid "Braille"
14223 msgstr "Braille"
14224
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14227 #, c-format
14228 msgid "Branch"
14229 msgstr ""
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14232 #, fuzzy, c-format
14233 msgid "Branches limitation"
14234 msgstr "Traducció de"
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14238 #, fuzzy, c-format
14239 msgid "Branches limitation: "
14240 msgstr "Traducció de "
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14244 #, c-format
14245 msgid "Branches limitations"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
14249 #, c-format
14250 msgid "Brandon Haveman"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
14254 #, c-format
14255 msgid ""
14256 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14257 msgstr ""
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
14260 #, c-format
14261 msgid "Brendan Gallagher"
14262 msgstr ""
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14265 #, c-format
14266 msgid "Brendon Ford"
14267 msgstr ""
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
14270 #, c-format
14271 msgid "Brett Wilkins"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
14275 #, c-format
14276 msgid "Brian Engard"
14277 msgstr ""
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14280 #, c-format
14281 msgid "Brian Harrington"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
14285 #, c-format
14286 msgid "Brian Norris"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
14290 #, c-format
14291 msgid "Briana Greally"
14292 msgstr ""
14293
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14295 #, c-format
14296 msgid "Brice Sanchez"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
14300 #, c-format
14301 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14302 msgstr ""
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14305 #, c-format
14306 msgid "Brief display"
14307 msgstr "Vista breu"
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
14310 #, c-format
14311 msgid "Brig C. McCoy"
14312 msgstr ""
14313
14314 #. ABBR
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14316 msgid "Broader Term"
14317 msgstr ""
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
14320 #, c-format
14321 msgid "Brooke Johnson"
14322 msgstr ""
14323
14324 #. For the first occurrence,
14325 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:343
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14328 #, c-format
14329 msgid "Browse by last name: %s "
14330 msgstr ""
14331
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14333 #, fuzzy, c-format
14334 msgid "Browse system logs"
14335 msgstr "Explora per prestatgeria"
14336
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14339 #, fuzzy, c-format
14340 msgid "Browse the system logs"
14341 msgstr "Explora els resultats"
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
14344 #, c-format
14345 msgid "Bruno Toumi"
14346 msgstr ""
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "Budget "
14351 msgstr "Estableix: "
14352
14353 #. For the first occurrence,
14354 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14355 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14356 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14357 #. %4$s:  END 
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14360 #, c-format
14361 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14362 msgstr ""
14363
14364 #. SCRIPT
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
14366 #, fuzzy
14367 msgid "Budget description missing"
14368 msgstr "Descripció:"
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Budget id"
14373 msgstr "Estableix: "
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
14377 #, fuzzy, c-format
14378 msgid "Budget name"
14379 msgstr "nom d'usuari"
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14383 #, fuzzy, c-format
14384 msgid "Budget period description"
14385 msgstr "Descripció"
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14388 #, fuzzy, c-format
14389 msgid "Budget:"
14390 msgstr "Estableix: "
14391
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14393 #, fuzzy, c-format
14394 msgid "Budgeted cost"
14395 msgstr "Suggerit per: "
14396
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14399 #, fuzzy, c-format
14400 msgid "Budgeted cost: "
14401 msgstr "Suggerit per: "
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14413 #, c-format
14414 msgid "Budgets"
14415 msgstr ""
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "Budgets administration"
14421 msgstr "administrador del lloc"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
14424 #, c-format
14425 msgid "Bug wranglers:"
14426 msgstr ""
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14429 #, c-format
14430 msgid "Build a new report?"
14431 msgstr ""
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14440 #, fuzzy, c-format
14441 msgid "Build a report"
14442 msgstr "informe tècnic"
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14445 #, c-format
14446 msgid "Build and run reports"
14447 msgstr ""
14448
14449 #. INPUT type=submit name=submit
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14452 #, c-format
14453 msgid "Build new"
14454 msgstr ""
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14457 #, c-format
14458 msgid "Built-in offline circulation interface"
14459 msgstr ""
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
14464 #, c-format
14465 msgid "By"
14466 msgstr ""
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid "By "
14471 msgstr "per "
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "By: "
14479 msgstr "Ordena per: "
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
14482 #, c-format
14483 msgid "ByWater Solutions, USA"
14484 msgstr ""
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14487 #, c-format
14488 msgid "Bytes"
14489 msgstr ""
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14492 #, c-format
14493 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14494 msgstr ""
14495
14496 #. %1$s:  cookie 
14497 #. %2$s:  interface 
14498 #. %3$s:  interface 
14499 #. %4$s:  interface 
14500 #. %5$s:  interface 
14501 #. %6$s:  interface 
14502 #. %7$s:  interface 
14503 #. %8$s:  interface 
14504 #. %9$s:  interface 
14505 #. %10$s:  interface 
14506 #. %11$s:  interface 
14507 #. %12$s:  interface 
14508 #. %13$s:  interface 
14509 #. %14$s:  interface 
14510 #. %15$s:  interface 
14511 #. %16$s:  theme 
14512 #. %17$s:  interface 
14513 #. %18$s:  theme 
14514 #. %19$s:  interface 
14515 #. %20$s:  theme 
14516 #. %21$s:  interface 
14517 #. %22$s:  theme 
14518 #. %23$s:  interface 
14519 #. %24$s:  theme 
14520 #. %25$s:  interface 
14521 #. %26$s:  themelang 
14522 #. %27$s:  interface 
14523 #. %28$s:  interface 
14524 #. %29$s:  interface 
14525 #. %30$s:  interface 
14526 #. %31$s:  interface 
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14528 #, c-format
14529 msgid ""
14530 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14531 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14532 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14533 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14534 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14535 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14536 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14537 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14538 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14539 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14540 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14541 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14542 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14543 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14544 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14545 msgstr ""
14546
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14548 #, fuzzy, c-format
14549 msgid "CANMARC"
14550 msgstr "MARCXML"
14551
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "CATMARC"
14555 msgstr "MARCXML"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14558 #, fuzzy, c-format
14559 msgid "CCF"
14560 msgstr "CF"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14563 #, c-format
14564 msgid "CD audio"
14565 msgstr "CD d'àudio"
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14568 #, c-format
14569 msgid "CD software"
14570 msgstr "CD programari"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "CSV"
14578 msgstr "CAS"
14579
14580 #. For the first occurrence,
14581 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14586 #, c-format
14587 msgid "CSV - %s"
14588 msgstr "CSV - %s"
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "CSV profile ID"
14593 msgstr "perfil"
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
14596 #, fuzzy, c-format
14597 msgid "CSV profile: "
14598 msgstr "perfil"
14599
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid "CSV profiles"
14605 msgstr "perfil"
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "CSV separator"
14610 msgstr "Separat de: "
14611
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14613 #, fuzzy, c-format
14614 msgid "CSV separator: "
14615 msgstr "Separat de: "
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid "CSV type"
14620 msgstr "Tipus d'ítem"
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14623 #, c-format
14624 msgid "Cache expiry (seconds)"
14625 msgstr ""
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14630 #, c-format
14631 msgid "Cache expiry:"
14632 msgstr ""
14633
14634 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14635 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14636 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14640 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "Calendar"
14646 msgstr "estàndard"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "Calendar information"
14651 msgstr "Informació de contacte"
14652
14653 #. OPTGROUP
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14656 #, c-format
14657 msgid "Call Number"
14658 msgstr "Signatura topogràfica"
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14661 #, fuzzy, c-format
14662 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14663 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Call no"
14673 msgstr "Signatura top."
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14678 #, c-format
14679 msgid "Call no."
14680 msgstr "Signatura top."
14681
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14718 #, c-format
14719 msgid "Call number"
14720 msgstr "Signatura topogràfica"
14721
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14723 #, c-format
14724 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14725 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14729 #, c-format
14730 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14731 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "Call number range"
14737 msgstr "Signatura topogràfica"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14743 #, c-format
14744 msgid "Call number:"
14745 msgstr "Signatura topogràfica:"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Call number: "
14750 msgstr "Signatura topogràfica:"
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Call numbers"
14755 msgstr "Signatura topogràfica"
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Call numbers browser"
14760 msgstr "Signatura topogràfica"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14763 #, fuzzy, c-format
14764 msgid "Callnumber"
14765 msgstr "Signatura topogràfica"
14766
14767 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
14769 #, fuzzy, c-format
14770 msgid "Callnumber: %s "
14771 msgstr "Signatura topogràfica "
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
14774 #, c-format
14775 msgid "Calyx, Australia"
14776 msgstr ""
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14779 #, c-format
14780 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14784 #, c-format
14785 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14786 msgstr ""
14787
14788 #. SCRIPT
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14790 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14791 msgstr ""
14792
14793 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14794 #. %2$s:  error.cardnumber 
14795 #. %3$s:  END 
14796 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14798 #, c-format
14799 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14800 msgstr ""
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "Can't cancel order"
14806 msgstr "Cancel·la la reserva"
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
14810 #, c-format
14811 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14812 msgstr ""
14813
14814 #. SPAN
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
14816 msgid ""
14817 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14818 "this order cancel holds first"
14819 msgstr ""
14820
14821 #. SPAN
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14823 msgid ""
14824 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14825 "this order cancel holds first"
14826 msgstr ""
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:460
14829 #, c-format
14830 msgid "Can't cancel receipt "
14831 msgstr ""
14832
14833 #. B
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
14836 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14837 msgstr ""
14838
14839 #. B
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
14841 msgid ""
14842 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14843 "hold(s)"
14844 msgstr ""
14845
14846 #. B
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
14848 msgid ""
14849 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14850 "item(s)"
14851 msgstr ""
14852
14853 #. B
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
14856 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14857 msgstr ""
14858
14859 #. B
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
14862 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14863 msgstr ""
14864
14865 #. SPAN
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
14868 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14869 msgstr ""
14870
14871 #. SCRIPT
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14873 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14874 msgstr ""
14875
14876 #. SCRIPT
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14878 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14879 msgstr ""
14880
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15027 #, c-format
15028 msgid "Cancel"
15029 msgstr "Cancel·lar"
15030
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Cancel "
15036 msgstr "Cancel·lar"
15037
15038 #. INPUT type=submit
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15040 #, fuzzy
15041 msgid "Cancel all"
15042 msgstr "Cancel·lar"
15043
15044 #. INPUT type=submit
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
15046 #, fuzzy
15047 msgid "Cancel and Transfer all"
15048 msgstr "Confirmar"
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15051 #, c-format
15052 msgid "Cancel and return to order"
15053 msgstr ""
15054
15055 #. A
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15057 #, fuzzy
15058 msgid "Cancel article request"
15059 msgstr "Cancel·la la reserva"
15060
15061 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
15063 #, c-format
15064 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15065 msgstr ""
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
15068 #, fuzzy, c-format
15069 msgid "Cancel filter"
15070 msgstr "Cancel·lar"
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:862
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "Cancel hold"
15080 msgstr "Cancel·la la reserva"
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Cancel hold "
15085 msgstr "Cancel·la la reserva"
15086
15087 #. INPUT type=submit
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:189
15089 msgid ""
15090 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15091 msgstr ""
15092
15093 #. INPUT type=submit
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15095 msgid ""
15096 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15097 msgstr ""
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid "Cancel import"
15102 msgstr "Cancel·lar"
15103
15104 #. INPUT type=submit name=submit
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15107 #, fuzzy
15108 msgid "Cancel marked holds"
15109 msgstr "Cancel·la la reserva"
15110
15111 #. SCRIPT
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15113 #, fuzzy
15114 msgid "Cancel merge"
15115 msgstr "Cancel·lar"
15116
15117 #. INPUT type=button
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Cancel modifications"
15121 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15122
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "Cancel notification"
15126 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "Cancel order"
15133 msgstr "Cancel·la la reserva"
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15136 #, c-format
15137 msgid "Cancel order and catalog record"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
15141 #, c-format
15142 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15143 msgstr ""
15144
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:464
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "Cancel receipt"
15148 msgstr "Cancel·lar"
15149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Cancel request "
15154 msgstr "Cancel·lar"
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15157 #, c-format
15158 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15163 #, c-format
15164 msgid "Cancel transfer"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Cancel upload"
15170 msgstr "Cancel·la la reserva"
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Cancellation Date"
15175 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15176
15177 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15178 #. %2$s:  END 
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15182 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "Cancelled"
15188 msgstr "Cancel·la la reserva "
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15191 #, fuzzy, c-format
15192 msgid "Cancelled "
15193 msgstr "Cancel·la la reserva "
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
15196 #, fuzzy, c-format
15197 msgid "Cancelled orders"
15198 msgstr "Cancel·la la reserva"
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15202 #, fuzzy, c-format
15203 msgid "Cannot Delete"
15204 msgstr "Elimina"
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15207 #, fuzzy, c-format
15208 msgid "Cannot add patron"
15209 msgstr "No es pot reservar"
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15212 #, fuzzy, c-format
15213 msgid "Cannot be ordered"
15214 msgstr "No es pot reservar"
15215
15216 #. I
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15219 msgid "Cannot be put on hold"
15220 msgstr "No es pot reservar"
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Cannot be toggled"
15225 msgstr "No es pot reservar"
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15228 #, c-format
15229 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15230 msgstr ""
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
15234 #, c-format
15235 msgid "Cannot check in"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "Cannot check out"
15241 msgstr "Prestat"
15242
15243 #. For the first occurrence,
15244 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "Cannot check out! %s "
15249 msgstr "Prestat"
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15257 #, fuzzy, c-format
15258 msgid "Cannot delete"
15259 msgstr "Elimina"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
15263 #, c-format
15264 msgid "Cannot delete budget"
15265 msgstr ""
15266
15267 #. %1$s:  budget_period_description 
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15271 msgstr "Elimina"
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15276 msgstr "Elimina"
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15279 #, c-format
15280 msgid "Cannot delete filing rule "
15281 msgstr ""
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "Cannot delete patron"
15286 msgstr "No es pot reservar"
15287
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Cannot edit"
15292 msgstr "Elimina"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15295 #, c-format
15296 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15297 msgstr ""
15298
15299 #. For the first occurrence,
15300 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15303 #, c-format
15304 msgid "Cannot open %s to read."
15305 msgstr ""
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15308 #, c-format
15309 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15310 msgstr ""
15311
15312 #. SCRIPT
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15314 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15318 #, fuzzy, c-format
15319 msgid "Cannot place hold"
15320 msgstr "No es pot reservar"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15323 #, c-format
15324 msgid "Cannot place hold on some items"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Cannot place hold:"
15331 msgstr "No es pot reservar"
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15334 #, c-format
15335 msgid "Cannot process file as an image."
15336 msgstr ""
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15339 #, fuzzy, c-format
15340 msgid "Cannot renew:"
15341 msgstr "Elimina"
15342
15343 #. SCRIPT
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15345 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15346 msgstr ""
15347
15348 #. SCRIPT
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15350 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15351 msgstr ""
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15354 #, c-format
15355 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15356 msgstr ""
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15360 #, c-format
15361 msgid "Cap fine at replacement price"
15362 msgstr ""
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15373 #, c-format
15374 msgid "Card"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid "Card batch"
15380 msgstr "Signatura topogràfica"
15381
15382 #. %1$s:  batche.batch_id 
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Card batch number %s"
15386 msgstr "Signatura topogràfica"
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15389 #, fuzzy, c-format
15390 msgid "Card batches"
15391 msgstr "Signatura topogràfica"
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15394 #, c-format
15395 msgid "Card height:"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15403 #, c-format
15404 msgid "Card number"
15405 msgstr "Número de targeta"
15406
15407 #. %1$s:  cardnumber 
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Card number : %s"
15411 msgstr "Signatura topogràfica"
15412
15413 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "Card number can be up to %s characters."
15417 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15420 #, c-format
15421 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15422 msgstr ""
15423
15424 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15425 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15429 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
15430
15431 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15435 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "Card number:"
15440 msgstr "Número de targeta"
15441
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Card number: "
15446 msgstr "número de targeta "
15447
15448 #. %1$s:  cardnumber 
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Card number: %s"
15452 msgstr "Signatura topogràfica"
15453
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Card preview"
15458 msgstr "Vista MARC"
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Card template"
15463 msgstr "Nova etiqueta:"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Card templates"
15468 msgstr "Nova etiqueta:"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15471 #, c-format
15472 msgid "Card width:"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15477 #, fuzzy, c-format
15478 msgid "Cardnumber"
15479 msgstr "número de targeta"
15480
15481 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15482 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15483 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15484 #. %4$s:  END 
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15486 #, c-format
15487 msgid ""
15488 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15489 "%s)%s "
15490 msgstr ""
15491
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
15493 #, c-format
15494 msgid "Cardnumber already in use."
15495 msgstr ""
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
15498 #, c-format
15499 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15500 msgstr ""
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Cardnumbers not found"
15505 msgstr "Registre no trobat"
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15511 #, c-format
15512 msgid "Cart"
15513 msgstr "Carret"
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15516 #, fuzzy, c-format
15517 msgid "Cas login"
15518 msgstr "Usuari CAS"
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15522 #, c-format
15523 msgid "Cash register"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Cash register statistics"
15530 msgstr "estadístiques"
15531
15532 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15533 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15535 #, c-format
15536 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15540 #, c-format
15541 msgid "Cassette recording"
15542 msgstr "Cinta de gravació"
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15567 #, fuzzy, c-format
15568 msgid "Catalog"
15569 msgstr "Catàleg"
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15572 #, c-format
15573 msgid "Catalog by Item Type"
15574 msgstr ""
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "Catalog by item type"
15579 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "Catalog by itemtype"
15584 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15587 #, fuzzy, c-format
15588 msgid "Catalog details"
15589 msgstr "Catàlegs"
15590
15591 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15593 #, c-format
15594 msgid "Catalog details %s "
15595 msgstr ""
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15598 #, fuzzy, c-format
15599 msgid "Catalog search"
15600 msgstr "Catàlegs"
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15605 #, fuzzy, c-format
15606 msgid "Catalog statistics"
15607 msgstr "estadístiques"
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15619 #, fuzzy, c-format
15620 msgid "Cataloging"
15621 msgstr "Catàlegs"
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15624 #, fuzzy, c-format
15625 msgid "Cataloging editor"
15626 msgstr "Catàlegs"
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15629 #, fuzzy, c-format
15630 msgid "Cataloging search"
15631 msgstr "Catàlegs"
15632
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15634 #, c-format
15635 msgid "Catalogs"
15636 msgstr "Catàlegs"
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15639 #, fuzzy, c-format
15640 msgid "Catalogue tables"
15641 msgstr "Catàlegs"
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Cataloguing tables"
15646 msgstr "Catàlegs"
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
15649 #, c-format
15650 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15651 msgstr ""
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15661 #, fuzzy, c-format
15662 msgid "Category"
15663 msgstr "Categoria:"
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15666 #, fuzzy, c-format
15667 msgid "Category code"
15668 msgstr "Categoria:"
15669
15670 #. SCRIPT
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15672 msgid ""
15673 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15674 "and _."
15675 msgstr ""
15676
15677 #. SCRIPT
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15679 #, fuzzy
15680 msgid "Category code unknown."
15681 msgstr "Categoria:"
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15684 #, fuzzy, c-format
15685 msgid "Category code:"
15686 msgstr "Categoria:"
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Category code: "
15694 msgstr "Categoria: "
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "Category name"
15699 msgstr "Categoria:"
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15703 #, fuzzy, c-format
15704 msgid "Category type: "
15705 msgstr "Categoria: "
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15710 #, c-format
15711 msgid "Category:"
15712 msgstr "Categoria:"
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "Category: "
15724 msgstr "Categoria: "
15725
15726 #. For the first occurrence,
15727 #. SCRIPT
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15730 #, fuzzy, c-format
15731 msgid "Category: %s"
15732 msgstr "Categoria: "
15733
15734 #. %1$s:  categoryname 
15735 #. %2$s:  categorycode 
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Category: %s (%s)"
15739 msgstr "Categoria:"
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15742 #, fuzzy, c-format
15743 msgid "Categorycode"
15744 msgstr "Categoria:"
15745
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15748 #, fuzzy, c-format
15749 msgid "Cell value"
15750 msgstr "Cognom: "
15751
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15754 #, c-format
15755 msgid "Cell value "
15756 msgstr ""
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15759 #, c-format
15760 msgid "Cells contain estimated values only."
15761 msgstr ""
15762
15763 #. For the first occurrence,
15764 #. SCRIPT
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15768 #, fuzzy
15769 msgid "Change"
15770 msgstr "Envia els canvis"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Change amounts by"
15775 msgstr "Import de les multes "
15776
15777 #. INPUT type=submit
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15779 #, fuzzy
15780 msgid "Change basket group"
15781 msgstr "Ha canviat a:"
15782
15783 #. INPUT type=submit
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15785 #, fuzzy
15786 msgid "Change basketgroup"
15787 msgstr "Ha canviat a:"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Change framework"
15792 msgstr "Nova contrasenya:"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
15796 #, fuzzy, c-format
15797 msgid "Change internal note"
15798 msgstr "Nota de contingut:"
15799
15800 #. SCRIPT
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1114
15802 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15803 msgstr ""
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15807 #, fuzzy, c-format
15808 msgid "Change order"
15809 msgstr "Gestionat per"
15810
15811 #. %1$s:  ordernumber 
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15813 #, c-format
15814 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15815 msgstr ""
15816
15817 #. %1$s:  ordernumber 
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15819 #, c-format
15820 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15824 #, fuzzy, c-format
15825 msgid "Change password"
15826 msgstr "canvia la meva contrasenya"
15827
15828 #. %1$s:  firstname 
15829 #. %2$s:  surname 
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15831 #, c-format
15832 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "Change vendor note"
15838 msgstr "Nota de contingut:"
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15841 #, fuzzy, c-format
15842 msgid "Changed action if matching record found"
15843 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15846 #, c-format
15847 msgid "Changed action if no match found"
15848 msgstr ""
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15851 #, c-format
15852 msgid "Changed item processing option"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15859 #, fuzzy, c-format
15860 msgid "Changed. "
15861 msgstr "Ha canviat a: "
15862
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15864 #, c-format
15865 msgid ""
15866 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15867 "'items' table. "
15868 msgstr ""
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15871 #, fuzzy, c-format
15872 msgid "Changes saved."
15873 msgstr "Ha canviat a: "
15874
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15877 #, fuzzy, c-format
15878 msgid "Chapters"
15879 msgstr "gràfiques"
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "Chapters:"
15886 msgstr "gràfiques"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15889 #, fuzzy, c-format
15890 msgid "Character encoding: "
15891 msgstr "Cinta de gravació "
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15900 #, c-format
15901 msgid "Charge"
15902 msgstr ""
15903
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15907 #, fuzzy, c-format
15908 msgid "Charge type"
15909 msgstr "Tipus d'ítem"
15910
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15912 #, fuzzy, c-format
15913 msgid "Charge when?"
15914 msgstr "Tipus d'ítem"
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
15917 #, c-format
15918 msgid "Charles Farmer"
15919 msgstr ""
15920
15921 #. SCRIPT
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15923 #, fuzzy
15924 msgid "Check All"
15925 msgstr "Prestat"
15926
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15928 #, fuzzy, c-format
15929 msgid "Check In"
15930 msgstr "Renova l'ítem"
15931
15932 #. INPUT type=submit
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15934 #, fuzzy
15935 msgid "Check Out"
15936 msgstr "Prestat"
15937
15938 #. For the first occurrence,
15939 #. SCRIPT
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid "Check all"
15945 msgstr "Esborra-ho tot"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15949 #, c-format
15950 msgid "Check expiration"
15951 msgstr ""
15952
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:245
15954 #, c-format
15955 msgid "Check for embedded item record data?"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Check for previous checkouts: "
15962 msgstr "Préstecs d'avui"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Check in"
15975 msgstr "Renova l'ítem"
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15978 #, fuzzy, c-format
15979 msgid "Check in "
15980 msgstr "Renova l'ítem "
15981
15982 #. For the first occurrence,
15983 #. SCRIPT
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "Check in message"
15988 msgstr "Renova l'ítem"
15989
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15991 #, fuzzy, c-format
15992 msgid "Check lists"
15993 msgstr "Préstecs"
15994
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
15998 #, fuzzy, c-format
15999 msgid "Check logs for more details."
16000 msgstr "Selecciona un o més ítems"
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16027 #, c-format
16028 msgid "Check out"
16029 msgstr "Prestat"
16030
16031 #. %1$s:  book.barcode 
16032 #. %2$s:  book.title 
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457
16034 #, fuzzy, c-format
16035 msgid "Check out %s: %s"
16036 msgstr "Prestat ("
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16039 #, fuzzy, c-format
16040 msgid "Check out and check in items"
16041 msgstr "Renova l'ítem"
16042
16043 #. For the first occurrence,
16044 #. SCRIPT
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16046 #, fuzzy
16047 msgid "Check out message"
16048 msgstr "Renova l'ítem"
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
16051 #, fuzzy, c-format
16052 msgid "Check out to this patron"
16053 msgstr "Préstecs de %s"
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Check previous checkout?"
16058 msgstr "Préstecs d'avui"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
16062 #, fuzzy, c-format
16063 msgid "Check previous checkouts: "
16064 msgstr "Préstecs d'avui"
16065
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16067 #, c-format
16068 msgid "Check that your database is running."
16069 msgstr ""
16070
16071 #. SCRIPT
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16073 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16074 msgstr ""
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16077 #, c-format
16078 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16079 msgstr ""
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16082 #, c-format
16083 msgid "Check the expiration of a serial"
16084 msgstr ""
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16087 #, c-format
16088 msgid "Check the hostname setting in "
16089 msgstr ""
16090
16091 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16093 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16094 msgstr ""
16095
16096 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16098 msgid "Check to delete this field"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16102 #, c-format
16103 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16104 msgstr ""
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16107 #, c-format
16108 msgid ""
16109 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16110 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16111 msgstr ""
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16114 #, c-format
16115 msgid ""
16116 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16117 msgstr ""
16118
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16120 #, c-format
16121 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16122 msgstr ""
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16125 #, c-format
16126 msgid "Check your database settings in "
16127 msgstr ""
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Check-in"
16133 msgstr "Renova l'ítem"
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "Check-in date from"
16138 msgstr "Renova l'ítem"
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Check-in date from:"
16143 msgstr "Renova l'ítem"
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16147 #, fuzzy, c-format
16148 msgid "Check:"
16149 msgstr "Prestat"
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16157 #, fuzzy, c-format
16158 msgid "Checked"
16159 msgstr "Prestat"
16160
16161 #. SCRIPT
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16163 #, fuzzy
16164 msgid "Checked in"
16165 msgstr "Prestat ( "
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Checked in "
16170 msgstr "Prestat ( "
16171
16172 #. SCRIPT
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16174 #, fuzzy
16175 msgid "Checked in item."
16176 msgstr "Renova l'ítem"
16177
16178 #. SPAN
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16182 #, c-format
16183 msgid "Checked out"
16184 msgstr "Prestat"
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16187 #, fuzzy, c-format
16188 msgid "Checked out "
16189 msgstr "Prestat ( "
16190
16191 #. %1$s:  END 
16192 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16193 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
16195 #, fuzzy, c-format
16196 msgid "Checked out %s %s %s by "
16197 msgstr "Préstecs de %s "
16198
16199 #. %1$s:  total 
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16201 #, fuzzy, c-format
16202 msgid "Checked out %s times"
16203 msgstr "Prestat ("
16204
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16212 #, fuzzy, c-format
16213 msgid "Checked out from"
16214 msgstr "Prestat ("
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16222 #, fuzzy, c-format
16223 msgid "Checked out on"
16224 msgstr "Prestat en"
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16227 #, fuzzy, c-format
16228 msgid "Checked out today"
16229 msgstr "Prestat ("
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Checked out: "
16234 msgstr "Prestat ( "
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
16238 #, fuzzy, c-format
16239 msgid "Checked-in items"
16240 msgstr "Renova l'ítem"
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid "Checkin"
16245 msgstr "Renova l'ítem"
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16248 #, fuzzy, c-format
16249 msgid "Checkin message"
16250 msgstr "Renova l'ítem"
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Checkin message type: "
16255 msgstr "Renova l'ítem "
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16258 #, fuzzy, c-format
16259 msgid "Checkin message: "
16260 msgstr "Renova l'ítem "
16261
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
16263 #, fuzzy, c-format
16264 msgid "Checkin on"
16265 msgstr "Renova l'ítem"
16266
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16268 #, fuzzy, c-format
16269 msgid "Checking out to "
16270 msgstr "Préstecs de %s "
16271
16272 #. For the first occurrence,
16273 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Checking out to %s"
16279 msgstr "Préstecs de %s"
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
16282 #, c-format
16283 msgid ""
16284 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16285 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16286 "change."
16287 msgstr ""
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16290 #, c-format
16291 msgid ""
16292 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16293 "the values of that field on all selected patrons"
16294 msgstr ""
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16299 #, fuzzy, c-format
16300 msgid "Checkout"
16301 msgstr "Préstecs"
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid "Checkout count"
16306 msgstr "Prestat"
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:423
16309 #, fuzzy, c-format
16310 msgid "Checkout count:"
16311 msgstr "Prestat"
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16314 #, fuzzy, c-format
16315 msgid "Checkout date"
16316 msgstr "Préstecs"
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16319 #, fuzzy, c-format
16320 msgid "Checkout date from:"
16321 msgstr "Préstecs de %s"
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16324 #, fuzzy, c-format
16325 msgid "Checkout date from: "
16326 msgstr "Préstecs de %s "
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16329 #, c-format
16330 msgid "Checkout history"
16331 msgstr "Historial de préstecs"
16332
16333 #. %1$s:  title |html 
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16335 #, fuzzy, c-format
16336 msgid "Checkout history for %s"
16337 msgstr "Préstecs de %s"
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
16340 #, fuzzy, c-format
16341 msgid "Checkout on"
16342 msgstr "Préstecs"
16343
16344 #. INPUT type=submit
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16346 #, fuzzy
16347 msgid "Checkout or renew"
16348 msgstr "Préstecs"
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
16351 #, fuzzy, c-format
16352 msgid "Checkout settings"
16353 msgstr "Préstecs"
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "Checkout status:"
16358 msgstr "Préstecs"
16359
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
16367 #, c-format
16368 msgid "Checkouts"
16369 msgstr "Préstecs"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16375 #, c-format
16376 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16377 msgstr ""
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16381 #, c-format
16382 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16383 msgstr ""
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "Checkouts by patron category"
16389 msgstr "Categoria d'usuari:"
16390
16391 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16392 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16393 #. %3$s:  END 
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16395 #, c-format
16396 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16400 #, c-format
16401 msgid ""
16402 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16403 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16404 "definition."
16405 msgstr ""
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
16409 #, c-format
16410 msgid "Child"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
16414 #, c-format
16415 msgid "Chloe Alabaster"
16416 msgstr ""
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16420 #, c-format
16421 msgid "Choice"
16422 msgstr ""
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16432 #, fuzzy, c-format
16433 msgid "Choose"
16434 msgstr "-- Tria --"
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16437 #, c-format
16438 msgid "Choose .koc file: "
16439 msgstr ""
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16442 #, c-format
16443 msgid "Choose Adult category "
16444 msgstr ""
16445
16446 #. SCRIPT
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16448 msgid "Choose Hemisphere:"
16449 msgstr ""
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16452 #, c-format
16453 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16454 msgstr ""
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
16460 #, fuzzy, c-format
16461 msgid "Choose a field name"
16462 msgstr "-- Tria --"
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:289
16466 #, c-format
16467 msgid "Choose a file "
16468 msgstr ""
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16471 #, c-format
16472 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16473 msgstr ""
16474
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16476 #, c-format
16477 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16478 msgstr ""
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
16481 #, fuzzy, c-format
16482 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16483 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16487 #, c-format
16488 msgid "Choose an icon:"
16489 msgstr ""
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16492 #, c-format
16493 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16494 msgstr ""
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16497 #, c-format
16498 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16499 msgstr ""
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16502 #, c-format
16503 msgid "Choose layout type: "
16504 msgstr ""
16505
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16507 #, fuzzy, c-format
16508 msgid "Choose library:"
16509 msgstr "Biblioteca d'origen"
16510
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16512 #, fuzzy, c-format
16513 msgid "Choose list"
16514 msgstr "El llistat"
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16517 #, fuzzy, c-format
16518 msgid "Choose one"
16519 msgstr "-- Tria --"
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16522 #, c-format
16523 msgid ""
16524 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16525 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16526 msgstr ""
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16529 #, c-format
16530 msgid "Choose order of text fields to print"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16534 #, c-format
16535 msgid "Choose the file to add to the basket"
16536 msgstr ""
16537
16538 #. A
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16540 #, fuzzy
16541 msgid "Choose this record"
16542 msgstr "Tanca aquesta finestra"
16543
16544 #. SCRIPT
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16546 #, fuzzy
16547 msgid "Choose time"
16548 msgstr "-- Tria --"
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16551 #, c-format
16552 msgid ""
16553 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16554 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16555 msgstr ""
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
16558 #, c-format
16559 msgid ""
16560 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16561 "to borrow an item they borrowed before. "
16562 msgstr ""
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16565 #, c-format
16566 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16567 msgstr ""
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Choose your library:"
16572 msgstr "Biblioteca d'origen"
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16577 #, fuzzy, c-format
16578 msgid "Choose: "
16579 msgstr "-- Tria -- "
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "Chooser"
16584 msgstr "-- Tria --"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16588 #, fuzzy, c-format
16589 msgid "Chooser:"
16590 msgstr "-- Tria -- "
16591
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
16593 #, fuzzy, c-format
16594 msgid "Chooser: "
16595 msgstr "-- Tria -- "
16596
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
16598 #, c-format
16599 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16600 msgstr ""
16601
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
16603 #, c-format
16604 msgid "Chris Cormack"
16605 msgstr ""
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16608 #, c-format
16609 msgid ""
16610 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16611 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
16615 #, c-format
16616 msgid "Chris Kirby"
16617 msgstr ""
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
16620 #, c-format
16621 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16622 msgstr ""
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
16625 #, c-format
16626 msgid "Christophe Croullebois"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16630 #, c-format
16631 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
16635 #, c-format
16636 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
16640 #, c-format
16641 msgid "Christopher Hyde"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16645 #, c-format
16646 msgid "Cindy Murdock Ames"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Circ note"
16652 msgstr "Nota de ficció:"
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Circ notes"
16657 msgstr "Nota de ficció:"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid "Circulation"
16689 msgstr "Ubicació de recollida"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
16692 #, c-format
16693 msgid ""
16694 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16695 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16696 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16697 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16698 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16699 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16700 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16701 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16702 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16703 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16704 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16705 "symbol by National Park Service "
16706 msgstr ""
16707
16708 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16710 #, c-format
16711 msgid "Circulation History for %s"
16712 msgstr ""
16713
16714 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16716 #, c-format
16717 msgid "Circulation alerts for %s"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16721 #, fuzzy, c-format
16722 msgid "Circulation and fine rules"
16723 msgstr "dissertació o tesi "
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16727 #, c-format
16728 msgid "Circulation and fines rules"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16734 #, fuzzy, c-format
16735 msgid "Circulation history"
16736 msgstr "el meu historial de lectures"
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Circulation note"
16742 msgstr "dissertació o tesi "
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16745 #, fuzzy, c-format
16746 msgid "Circulation note: "
16747 msgstr "dissertació o tesi "
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16750 #, c-format
16751 msgid "Circulation records were last synced on: "
16752 msgstr ""
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "Circulation reports"
16757 msgstr "Nota de ficció:"
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16762 #, fuzzy, c-format
16763 msgid "Circulation statistics"
16764 msgstr "estadístiques"
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16767 #, fuzzy, c-format
16768 msgid "Circulation tables"
16769 msgstr "dissertació o tesi "
16770
16771 #. %1$s:  LoginBranchname 
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16773 #, c-format
16774 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "Citation"
16780 msgstr "Citació"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16784 #, c-format
16785 msgid "Cities"
16786 msgstr ""
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16790 #, c-format
16791 msgid "Cities and towns"
16792 msgstr ""
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "City"
16801 msgstr "Ciutat:"
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16804 #, c-format
16805 msgid "City ID"
16806 msgstr ""
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16809 #, c-format
16810 msgid "City ID: "
16811 msgstr ""
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16814 #, c-format
16815 msgid "City id"
16816 msgstr ""
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16819 #, fuzzy, c-format
16820 msgid "City search:"
16821 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
16822
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16825 #, fuzzy, c-format
16826 msgid "City:"
16827 msgstr "Ciutat: "
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16832 #, fuzzy, c-format
16833 msgid "City: "
16834 msgstr "Ciutat: "
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16838 #, c-format
16839 msgid "Claim acquisition"
16840 msgstr ""
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Claim date"
16845 msgstr "Esborra la data"
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16848 #, c-format
16849 msgid "Claim missing serials"
16850 msgstr ""
16851
16852 #. INPUT type=submit
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16854 #, fuzzy
16855 msgid "Claim order"
16856 msgstr "Esborra la data"
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16860 #, c-format
16861 msgid "Claim serial issue"
16862 msgstr ""
16863
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16865 #, fuzzy, c-format
16866 msgid "Claim using notice: "
16867 msgstr "Nota de fons: "
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16874 #, c-format
16875 msgid "Claimed"
16876 msgstr ""
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16879 #, fuzzy, c-format
16880 msgid "Claimed date"
16881 msgstr "Esborra la data"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16885 #, c-format
16886 msgid "Claims"
16887 msgstr ""
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16891 #, c-format
16892 msgid "Claims count"
16893 msgstr ""
16894
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
16896 #, fuzzy, c-format
16897 msgid "Claire Gravely"
16898 msgstr "Esborra la data"
16899
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
16901 #, c-format
16902 msgid "Claire Hernandez"
16903 msgstr ""
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16906 #, fuzzy, c-format
16907 msgid "Class: "
16908 msgstr "vidre "
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "ClassSources"
16914 msgstr "Font:"
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16918 #, c-format
16919 msgid "Classification"
16920 msgstr "Classificació"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Classification filing rules"
16925 msgstr "Classificació:"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Classification source code: "
16931 msgstr "Classificació: "
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16937 #, fuzzy, c-format
16938 msgid "Classification sources"
16939 msgstr "Classificació:"
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
16942 #, fuzzy, c-format
16943 msgid "Classification:"
16944 msgstr "Classificació:"
16945
16946 #. For the first occurrence,
16947 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16950 #, c-format
16951 msgid "Classification: %s "
16952 msgstr "Classificació: %s "
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
16955 #, c-format
16956 msgid "Claudia Forsman"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
16960 #, c-format
16961 msgid "Clay Fouts"
16962 msgstr ""
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16965 #, fuzzy, c-format
16966 msgid "Clean"
16967 msgstr "Esborra"
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
16970 #, c-format
16971 msgid "Clean patron records"
16972 msgstr ""
16973
16974 #. %1$s:  import_batch_id 
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16976 #, c-format
16977 msgid "Cleaned import batch #%s"
16978 msgstr ""
16979
16980 #. For the first occurrence,
16981 #. SCRIPT
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:683
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:538
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
16994 #, c-format
16995 msgid "Clear"
16996 msgstr "Esborra"
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:346
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17025 #, c-format
17026 msgid "Clear all"
17027 msgstr "Esborra-ho tot"
17028
17029 #. SCRIPT
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
17031 msgid ""
17032 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17033 msgstr ""
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17040 #, c-format
17041 msgid "Clear date"
17042 msgstr "Esborra la data"
17043
17044 #. SCRIPT
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17046 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17047 msgstr ""
17048
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "Clear field"
17052 msgstr "Esborra-ho tot"
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
17055 #, fuzzy, c-format
17056 msgid "Clear fields"
17057 msgstr "Esborra-ho tot"
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17060 #, fuzzy, c-format
17061 msgid "Clear filter"
17062 msgstr "Esborra la data"
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Clear on loan"
17067 msgstr "Informació personal"
17068
17069 #. A
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17072 #, fuzzy
17073 msgid "Clear screen"
17074 msgstr "Esborra la data"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Clear search form"
17081 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17087 #, fuzzy, c-format
17088 msgid "Clear selection on visible rows"
17089 msgstr "Selecciona un o més ítems "
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17092 #, fuzzy, c-format
17093 msgid "Clear used authorities"
17094 msgstr "Crea un nou llistat"
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Click 'Next' to continue "
17103 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
17104
17105 #. For the first occurrence,
17106 #. SCRIPT
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17109 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17110 msgstr ""
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17113 #, fuzzy, c-format
17114 msgid "Click Save to finish."
17115 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17119 #, fuzzy, c-format
17120 msgid "Click here to define a printer profile."
17121 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17124 #, fuzzy, c-format
17125 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17126 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Click here to see the merged record."
17132 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
17135 #, c-format
17136 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17137 msgstr ""
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
17140 #, c-format
17141 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17142 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17146 #, c-format
17147 msgid ""
17148 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17149 "edit."
17150 msgstr ""
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17153 #, c-format
17154 msgid "Click on individual cells to edit."
17155 msgstr ""
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17158 #, c-format
17159 msgid ""
17160 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17161 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17162 msgstr ""
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17165 #, c-format
17166 msgid ""
17167 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17168 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17169 msgstr ""
17170
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17172 #, c-format
17173 msgid ""
17174 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17175 "Enter&gt; key to save the quote."
17176 msgstr ""
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17179 #, c-format
17180 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17181 msgstr ""
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17184 #, c-format
17185 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17186 msgstr ""
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17189 #, c-format
17190 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17191 msgstr ""
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17194 #, c-format
17195 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17196 msgstr ""
17197
17198 #. SCRIPT
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17200 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17201 msgstr ""
17202
17203 #. SCRIPT
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17205 msgid ""
17206 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17207 "be selected."
17208 msgstr ""
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17211 #, c-format
17212 msgid ""
17213 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17214 msgstr ""
17215
17216 #. %1$s:  ELSE 
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17218 #, c-format
17219 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17220 msgstr ""
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17223 #, c-format
17224 msgid ""
17225 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17226 "quotes."
17227 msgstr ""
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17230 #, c-format
17231 msgid ""
17232 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17233 "quotes."
17234 msgstr ""
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
17237 #, c-format
17238 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17239 msgstr ""
17240
17241 #. INPUT type=submit
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17243 msgid "Click to \"Unmap\""
17244 msgstr ""
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17247 #, fuzzy, c-format
17248 msgid "Click to Edit"
17249 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17250
17251 #. A
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17254 #, fuzzy
17255 msgid "Click to Expand this Tag"
17256 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Click to add item"
17262 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
17265 #, fuzzy, c-format
17266 msgid "Click to collapse"
17267 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17268
17269 #. SCRIPT
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17271 #, fuzzy
17272 msgid "Click to collapse this section"
17273 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17276 #, fuzzy, c-format
17277 msgid "Click to edit"
17278 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17279
17280 #. SCRIPT
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17282 #, fuzzy
17283 msgid "Click to expand this section"
17284 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
17285
17286 #. SCRIPT
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17288 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17289 msgstr ""
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17292 #, c-format
17293 msgid "Click to recheck dependencies "
17294 msgstr ""
17295
17296 #. IMG
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:321
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17304 msgid "Clone"
17305 msgstr ""
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17308 #, fuzzy, c-format
17309 msgid "Clone these rules to:"
17310 msgstr "dels últims:"
17311
17312 #. IMG
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:321
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17319 #, fuzzy
17320 msgid "Clone this subfield"
17321 msgstr "Tanca aquesta finestra"
17322
17323 #. %1$s:  IF frombranch 
17324 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17325 #. %3$s:  END 
17326 #. %4$s:  IF tobranch 
17327 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17328 #. %6$s:  END 
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17330 #, fuzzy, c-format
17331 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17332 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17335 #, fuzzy, c-format
17336 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17337 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1141
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17360 #, c-format
17361 msgid "Close"
17362 msgstr "Clica per tornar a la llista "
17363
17364 #. INPUT type=button
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17366 #, fuzzy
17367 msgid "Close and export as PDF"
17368 msgstr "Reserves i prioritat"
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17371 #, c-format
17372 msgid "Close basket group"
17373 msgstr ""
17374
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
17376 #, fuzzy, c-format
17377 msgid "Close budget "
17378 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
17379
17380 #. INPUT type=button
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17382 #, fuzzy
17383 msgid "Close help window"
17384 msgstr "Tanca la finestra"
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid "Close this basket"
17389 msgstr "Tanca aquesta finestra"
17390
17391 #. A
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17395 #, fuzzy
17396 msgid "Close this menu"
17397 msgstr "Tanca aquesta finestra"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17400 #, c-format
17401 msgid "Close this window."
17402 msgstr "Tanca aquesta finestra."
17403
17404 #. INPUT type=button
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17408 #, c-format
17409 msgid "Close window"
17410 msgstr "Tanca la finestra"
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Close: "
17415 msgstr "Tancar "
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Closed"
17422 msgstr "Tancar"
17423
17424 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17426 #, fuzzy, c-format
17427 msgid "Closed (%s)"
17428 msgstr "%s (%s)"
17429
17430 #. SCRIPT
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17432 #, fuzzy
17433 msgid "Closed on %s"
17434 msgstr "(publicat a %s)"
17435
17436 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "Closed on %s."
17440 msgstr "(publicat a %s)"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17444 #, fuzzy, c-format
17445 msgid "Closed on:"
17446 msgstr "Tancar"
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17465 #, c-format
17466 msgid "Code"
17467 msgstr ""
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17471 #, c-format
17472 msgid "Code:"
17473 msgstr ""
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
17477 #, fuzzy, c-format
17478 msgid "CodeMirror editing library"
17479 msgstr "Biblioteca d'associació:"
17480
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17482 #, c-format
17483 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17484 msgstr ""
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Collapse all"
17490 msgstr "Collage"
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Collapsed"
17495 msgstr "Collage"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
17499 #, fuzzy, c-format
17500 msgid "Collect from patron: "
17501 msgstr "Col·lecció: "
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17515 #, c-format
17516 msgid "Collection"
17517 msgstr "Col·lecció"
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17527 #, fuzzy, c-format
17528 msgid "Collection "
17529 msgstr "Col·lecció: "
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid "Collection code"
17539 msgstr "Col·lecció:"
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17542 #, fuzzy, c-format
17543 msgid "Collection code:"
17544 msgstr "Col·lecció:"
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Collection code: "
17549 msgstr "Col·lecció:"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17552 #, c-format
17553 msgid "Collection deleted successfully"
17554 msgstr ""
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Collection failed to be deleted"
17559 msgstr "Títol de col·lecció:"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17564 #, c-format
17565 msgid "Collection title:"
17566 msgstr "Títol de col·lecció:"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17569 #, c-format
17570 msgid "Collection transferred successfully"
17571 msgstr ""
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "Collection:"
17576 msgstr "Col·lecció:"
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17580 #, c-format
17581 msgid "Collection: "
17582 msgstr "Col·lecció: "
17583
17584 #. For the first occurrence,
17585 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17588 #, c-format
17589 msgid "Collection: %s "
17590 msgstr "Col·lecció: %s "
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17593 #, c-format
17594 msgid "Color"
17595 msgstr ""
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17603 #, c-format
17604 msgid "Column"
17605 msgstr ""
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17608 #, fuzzy, c-format
17609 msgid "Column name"
17610 msgstr "Volums: "
17611
17612 #. SCRIPT
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17614 #, fuzzy
17615 msgid "Column visibility"
17616 msgstr "Disponibilitat: "
17617
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17619 #, fuzzy, c-format
17620 msgid "Column: "
17621 msgstr "Volums: "
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17624 #, fuzzy, c-format
17625 msgid "Columns"
17626 msgstr "Volums:"
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17629 #, c-format
17630 msgid ""
17631 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17632 "columns will be ignored. "
17633 msgstr ""
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17637 #, fuzzy, c-format
17638 msgid "Columns settings"
17639 msgstr "General;"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17642 #, c-format
17643 msgid "Coming from"
17644 msgstr ""
17645
17646 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17648 #, c-format
17649 msgid "Coming from %s"
17650 msgstr ""
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17654 #, c-format
17655 msgid "Comma (,)"
17656 msgstr ""
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17659 #, c-format
17660 msgid "Comma separated text"
17661 msgstr ""
17662
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:959
17666 #, fuzzy, c-format
17667 msgid "Comment"
17668 msgstr "Comentari: "
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17671 #, fuzzy, c-format
17672 msgid "Comment "
17673 msgstr "Comentari: "
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17678 #, c-format
17679 msgid "Comment:"
17680 msgstr "Comentari:"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Comment: "
17685 msgstr "Comentari:"
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17688 #, fuzzy, c-format
17689 msgid "Commenter "
17690 msgstr "Comentari: "
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17698 #, fuzzy, c-format
17699 msgid "Comments"
17700 msgstr "Comentari:"
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17703 #, c-format
17704 msgid "Comments about this file: "
17705 msgstr ""
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17708 #, fuzzy, c-format
17709 msgid "Comments awaiting moderation"
17710 msgstr "Informació de contacte"
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
17713 #, fuzzy, c-format
17714 msgid "Comments pending approval"
17715 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
17716
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17718 #, fuzzy, c-format
17719 msgid "Comments:"
17720 msgstr "Comentari:"
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Compact view"
17725 msgstr "Vista normal"
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "Company details"
17730 msgstr "Més detalls"
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17733 #, c-format
17734 msgid "Company name: "
17735 msgstr ""
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
17738 #, c-format
17739 msgid "Compare barcodes list to results: "
17740 msgstr ""
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Complete request "
17746 msgstr "Arxiu"
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "Complete view"
17751 msgstr "Arxiu"
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17754 #, c-format
17755 msgid "Completed import of records"
17756 msgstr ""
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
17761 #, fuzzy, c-format
17762 msgid "Conditions"
17763 msgstr "Edicions"
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17766 #, c-format
17767 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "Configure"
17773 msgstr "Confirmar"
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17776 #, fuzzy, c-format
17777 msgid "Configure columns"
17778 msgstr "Confirmar"
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "Configure plugins"
17783 msgstr "Confirmar"
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17786 #, c-format
17787 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17788 msgstr ""
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17791 #, c-format
17792 msgid ""
17793 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17794 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17795 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17796 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17797 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17798 msgstr ""
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:225
17804 #, c-format
17805 msgid "Confirm"
17806 msgstr "Confirmar"
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "Confirm "
17811 msgstr "Confirmar"
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17814 #, c-format
17815 msgid "Confirm custom report"
17816 msgstr ""
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Confirm deletion"
17822 msgstr "Col·lecció"
17823
17824 #. %1$s:  searchfield 
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17826 #, c-format
17827 msgid "Confirm deletion of %s?"
17828 msgstr ""
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17831 #, c-format
17832 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17833 msgstr ""
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17836 #, c-format
17837 msgid "Confirm deletion of classification source "
17838 msgstr ""
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17841 #, fuzzy, c-format
17842 msgid "Confirm deletion of contract "
17843 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17846 #, fuzzy, c-format
17847 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17848 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17851 #, c-format
17852 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17853 msgstr ""
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17856 #, c-format
17857 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17858 msgstr ""
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17861 #, c-format
17862 msgid "Confirm deletion of printer "
17863 msgstr ""
17864
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
17866 #, c-format
17867 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17868 msgstr ""
17869
17870 #. %1$s:  tagsubfield 
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17872 #, c-format
17873 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17877 #, c-format
17878 msgid "Confirm deletion of tag "
17879 msgstr ""
17880
17881 #. SCRIPT
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17883 #, fuzzy
17884 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17885 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid "Confirm hold "
17890 msgstr "Confirmar"
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
17893 #, fuzzy, c-format
17894 msgid "Confirm hold and transfer "
17895 msgstr "Confirmar"
17896
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
17898 #, fuzzy, c-format
17899 msgid "Confirm holds"
17900 msgstr "Confirmar"
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17903 #, fuzzy, c-format
17904 msgid "Confirm new password:"
17905 msgstr "Nova contrasenya:"
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17908 #, c-format
17909 msgid "Congratulations, installation complete"
17910 msgstr ""
17911
17912 #. %1$s:  tablename 
17913 #. %2$s:  kohafield 
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17915 #, c-format
17916 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17917 msgstr ""
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17920 #, fuzzy, c-format
17921 msgid "Connection established."
17922 msgstr "Títol de col·lecció:"
17923
17924 #. For the first occurrence,
17925 #. %1$s:  errcon.server 
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
17929 #, fuzzy, c-format
17930 msgid "Connection failed to %s"
17931 msgstr "Títol de col·lecció:"
17932
17933 #. For the first occurrence,
17934 #. %1$s:  errcon.server 
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:182
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
17937 #, c-format
17938 msgid "Connection timeout to %s"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17942 #, c-format
17943 msgid "Connor Dewar"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
17947 #, c-format
17948 msgid "Connor Fraser"
17949 msgstr ""
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17952 #, c-format
17953 msgid "Considered lost"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid "Consolas"
17959 msgstr "retrats"
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17963 #, fuzzy, c-format
17964 msgid "Constraints"
17965 msgstr "retrats"
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:494
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17969 #, fuzzy, c-format
17970 msgid "Contact"
17971 msgstr "Contingut"
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17974 #, fuzzy, c-format
17975 msgid "Contact about late issues?"
17976 msgstr "La reserva s'inicia en data"
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "Contact about late orders?"
17981 msgstr "La reserva s'inicia en data"
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
17985 #, fuzzy, c-format
17986 msgid "Contact details"
17987 msgstr "Dades de contacte alternatives"
17988
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
17990 #, c-format
17991 msgid "Contact information"
17992 msgstr "Informació de contacte"
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "Contact name: "
17997 msgstr "Nota de contingut: "
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
18000 #, fuzzy, c-format
18001 msgid "Contact note: "
18002 msgstr "Nota de contingut: "
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "Contact when ordering?"
18007 msgstr "La reserva s'inicia en data"
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18010 #, fuzzy, c-format
18011 msgid "Contact: "
18012 msgstr "Continguts: "
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18015 #, fuzzy, c-format
18016 msgid "Contact: First name"
18017 msgstr "Contacte alternatiu"
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18020 #, fuzzy, c-format
18021 msgid "Contact: Last name"
18022 msgstr "Nota de contingut: "
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Contact: Relationship"
18027 msgstr "Relacionat: "
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18030 #, fuzzy, c-format
18031 msgid "Contact: Title"
18032 msgstr "Continguts: "
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Contacts"
18037 msgstr "Continguts"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "Contains"
18045 msgstr "conté"
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
18048 #, fuzzy, c-format
18049 msgid "Content"
18050 msgstr "Continguts"
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18053 #, c-format
18054 msgid "Contents"
18055 msgstr "Continguts"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18058 #, c-format
18059 msgid "Contents of "
18060 msgstr "Contingut de"
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18068 #, fuzzy, c-format
18069 msgid "Continue"
18070 msgstr "Continua:"
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:254
18073 #, c-format
18074 msgid "Continue to log in to Koha"
18075 msgstr ""
18076
18077 #. INPUT type=submit
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:349
18079 msgid "Continue without marking >>"
18080 msgstr ""
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18083 #, fuzzy, c-format
18084 msgid "Contract"
18085 msgstr "Contingut"
18086
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Contract deleted"
18090 msgstr "Nota de contingut:"
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18093 #, fuzzy, c-format
18094 msgid "Contract description:"
18095 msgstr "descripció de projecte"
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18098 #, fuzzy, c-format
18099 msgid "Contract end date:"
18100 msgstr "Nota de contingut:"
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18103 #, c-format
18104 msgid ""
18105 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18106 msgstr ""
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Contract id "
18111 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18116 #, fuzzy, c-format
18117 msgid "Contract name:"
18118 msgstr "Cognom:"
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "Contract number:"
18123 msgstr "Número de carnet:"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Contract number: "
18128 msgstr "Número de carnet: "
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "Contract start date:"
18133 msgstr "La reserva s'inicia en data"
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18136 #, fuzzy, c-format
18137 msgid "Contract(s)"
18138 msgstr "Continguts"
18139
18140 #. %1$s:  booksellername 
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "Contract(s) of %s"
18144 msgstr "escuts d'armes"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18147 #, fuzzy, c-format
18148 msgid "Contract: "
18149 msgstr "Resum: "
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Contracts"
18158 msgstr "Continguts"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
18161 #, c-format
18162 msgid "Contributing companies and institutions"
18163 msgstr ""
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18167 #, fuzzy, c-format
18168 msgid "Control no.: "
18169 msgstr "Nota de contingut: "
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18173 #, fuzzy, c-format
18174 msgid "Control no: "
18175 msgstr "Nota de contingut: "
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Control number:"
18180 msgstr "Número de carnet:"
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Control number: "
18185 msgstr "Número de carnet:"
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
18188 #, c-format
18189 msgid ""
18190 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18191 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18192 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18193 "of history kept is controlled by the cronjob "
18194 msgstr ""
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Copies:"
18200 msgstr "Còpies"
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
18206 #, c-format
18207 msgid "Copy"
18208 msgstr "Còpia"
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18211 #, c-format
18212 msgid "Copy and replace"
18213 msgstr ""
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
18216 #, c-format
18217 msgid "Copy holidays to:"
18218 msgstr ""
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18221 #, c-format
18222 msgid "Copy notice"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18237 #, c-format
18238 msgid "Copy number"
18239 msgstr "Número de còpia"
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid "Copy number:"
18244 msgstr "Signatura topogràfica"
18245
18246 #. %1$s:  l.branchname 
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Copy to %s"
18250 msgstr "Afegir a %s"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid "Copy to all libraries"
18255 msgstr "Totes les biblioteques"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18259 #, c-format
18260 msgid "Copyright"
18261 msgstr "Copyright"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
18264 #, fuzzy, c-format
18265 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18266 msgstr "Any de copyright: %s "
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
18269 #, fuzzy, c-format
18270 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18271 msgstr "Any de copyright: %s "
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18276 #, c-format
18277 msgid "Copyright date:"
18278 msgstr "Data de copyright:"
18279
18280 #. For the first occurrence,
18281 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18284 #, c-format
18285 msgid "Copyright year: %s "
18286 msgstr "Any de copyright: %s "
18287
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
18289 #, fuzzy, c-format
18290 msgid "Copyright:"
18291 msgstr "Copyright"
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Copyright: "
18296 msgstr "Copyright "
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid "Copyrightdate"
18302 msgstr "Data de copyright:"
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18305 #, c-format
18306 msgid "Corey Fuimaono"
18307 msgstr ""
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18311 #, c-format
18312 msgid "Corporate"
18313 msgstr ""
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
18316 #, c-format
18317 msgid "Cory Jaeger"
18318 msgstr ""
18319
18320 #. SCRIPT
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18322 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18323 msgstr ""
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18326 #, c-format
18327 msgid ""
18328 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18329 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18330 msgstr ""
18331
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18333 #, fuzzy, c-format
18334 msgid "Could not add a new patron."
18335 msgstr "No es pot reservar"
18336
18337 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18339 #, c-format
18340 msgid ""
18341 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18342 "code already exists. "
18343 msgstr ""
18344
18345 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18346 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18348 #, c-format
18349 msgid ""
18350 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18351 "by %s patron records"
18352 msgstr ""
18353
18354 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18356 #, c-format
18357 msgid ""
18358 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18359 "absent from the database."
18360 msgstr ""
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18363 #, c-format
18364 msgid "Could not find a system preference named "
18365 msgstr ""
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
18368 #, c-format
18369 msgid ""
18370 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18371 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18372 msgstr ""
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18376 #, c-format
18377 msgid "Count"
18378 msgstr "Suma"
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18381 #, fuzzy, c-format
18382 msgid "Count deleted items"
18383 msgstr "Elimina els seleccionats"
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Count holds:"
18388 msgstr "Reserva d'exemplars"
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Count items:"
18393 msgstr "Torna l'ítem"
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Count of checkouts"
18398 msgstr "Préstecs"
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid "Count total items"
18403 msgstr "Mostrant tots els ítems"
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18406 #, fuzzy, c-format
18407 msgid "Count total items:"
18408 msgstr "Mostrant tots els ítems"
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18411 #, c-format
18412 msgid "Count unique biblios"
18413 msgstr ""
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18418 #, c-format
18419 msgid "Count unique biblios:"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18423 #, c-format
18424 msgid "Count unique borrowers:"
18425 msgstr ""
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Count unique items:"
18431 msgstr "Torna l'ítem"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18438 #, fuzzy, c-format
18439 msgid "Country"
18440 msgstr "País:"
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid "Country:"
18446 msgstr "País: "
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18451 #, c-format
18452 msgid "Country: "
18453 msgstr "País: "
18454
18455 #. %1$s:  l.branchcountry 
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
18457 #, fuzzy, c-format
18458 msgid "Country: %s"
18459 msgstr "País: "
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18462 #, fuzzy, c-format
18463 msgid "Courier New"
18464 msgstr "Crea un nou llistat"
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18467 #, c-format
18468 msgid "Course #"
18469 msgstr "Curs"
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
18472 #, c-format
18473 msgid "Course Reserves"
18474 msgstr ""
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Course name"
18479 msgstr "Categoria:"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18482 #, fuzzy, c-format
18483 msgid "Course name:"
18484 msgstr "Cognom:"
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Course number"
18489 msgstr "número de targeta"
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18492 #, c-format
18493 msgid "Course number:"
18494 msgstr "Número de  curs:"
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18505 #, c-format
18506 msgid "Course reserves"
18507 msgstr "Reserves de curs"
18508
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18510 #, c-format
18511 msgid "Courses"
18512 msgstr "Cursos"
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
18515 #, c-format
18516 msgid "Crawford County Federated Library System"
18517 msgstr ""
18518
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18520 #, fuzzy, c-format
18521 msgid "Create EDIFACT order"
18522 msgstr "Crea un nou llistat"
18523
18524 #. INPUT type=submit
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18526 #, fuzzy
18527 msgid "Create New"
18528 msgstr "Crea un nou llistat"
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18531 #, fuzzy, c-format
18532 msgid "Create SQL reports"
18533 msgstr "Crea un nou llistat"
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
18536 #, fuzzy, c-format
18537 msgid "Create a new CSV profile"
18538 msgstr "Crea un nou llistat"
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
18541 #, fuzzy, c-format
18542 msgid "Create a new category"
18543 msgstr "Crea un nou llistat"
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18546 #, fuzzy, c-format
18547 msgid "Create a new city"
18548 msgstr "Crea un nou llistat"
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18551 #, c-format
18552 msgid "Create a new list"
18553 msgstr "Crea un nou llistat"
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18556 #, c-format
18557 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18558 msgstr ""
18559
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18561 #, fuzzy, c-format
18562 msgid "Create a new subscription"
18563 msgstr "Subscripció"
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Create a new template"
18568 msgstr "Crea un nou llistat"
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
18571 #, fuzzy, c-format
18572 msgid "Create analytics"
18573 msgstr "Crea un nou llistat"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18576 #, c-format
18577 msgid ""
18578 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18579 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18580 msgstr ""
18581
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18583 #, c-format
18584 msgid ""
18585 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18586 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18587 "for the MARC editor."
18588 msgstr ""
18589
18590 #. %1$s:  authtypecode 
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18592 #, c-format
18593 msgid "Create authority framework for %s using "
18594 msgstr ""
18595
18596 #. %1$s:  frameworkcode 
18597 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18599 #, c-format
18600 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18601 msgstr ""
18602
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Create from SQL"
18606 msgstr "Separat de:"
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid "Create manual credit"
18615 msgstr "Crea un nou llistat"
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18622 #, c-format
18623 msgid "Create manual invoice"
18624 msgstr ""
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18627 #, fuzzy, c-format
18628 msgid "Create new authority"
18629 msgstr "Crea un nou llistat"
18630
18631 #. INPUT type=submit
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18633 #, fuzzy
18634 msgid "Create new invoice anyway"
18635 msgstr "Crea un nou llistat"
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18638 #, fuzzy, c-format
18639 msgid "Create new record"
18640 msgstr "Crea un nou llistat"
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Create patron"
18645 msgstr "Elimina el llistat"
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18648 #, c-format
18649 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18650 msgstr ""
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18653 #, c-format
18654 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18655 msgstr ""
18656
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18658 #, c-format
18659 msgid "Create printable patron cards"
18660 msgstr ""
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid "Create record"
18665 msgstr "Crea un nou llistat"
18666
18667 #. INPUT type=submit name=submit
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18670 #, c-format
18671 msgid "Create report from SQL"
18672 msgstr ""
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18676 #, fuzzy, c-format
18677 msgid "Create routing list"
18678 msgstr "Crea un nou llistat"
18679
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18681 #, fuzzy, c-format
18682 msgid "Create routing list for "
18683 msgstr "Crea un nou llistat "
18684
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18687 #, fuzzy, c-format
18688 msgid "Created by"
18689 msgstr "Tractats"
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18693 #, fuzzy, c-format
18694 msgid "Created by:"
18695 msgstr "Suggerit per: "
18696
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18698 #, fuzzy, c-format
18699 msgid "Created by: "
18700 msgstr "Suggerit per: "
18701
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18703 #, fuzzy, c-format
18704 msgid "Created:"
18705 msgstr "Suggerit per: "
18706
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Creation date"
18713 msgstr "Esborra la data"
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
18716 #, c-format
18717 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18718 msgstr ""
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
18721 #, c-format
18722 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18723 msgstr ""
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "Credit"
18731 msgstr "Crèdits"
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18735 #, c-format
18736 msgid "Credit (item returned)"
18737 msgstr ""
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18740 #, fuzzy, c-format
18741 msgid "Credit type: "
18742 msgstr "Tipus: "
18743
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18745 #, c-format
18746 msgid "Credits"
18747 msgstr "Crèdits"
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
18750 #, fuzzy, c-format
18751 msgid "Credits:"
18752 msgstr "Crèdits"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18756 #, c-format
18757 msgid "Creep:"
18758 msgstr ""
18759
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18761 #, c-format
18762 msgid "Ctrl-D"
18763 msgstr ""
18764
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18766 #, c-format
18767 msgid "Ctrl-H"
18768 msgstr ""
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18771 #, c-format
18772 msgid "Ctrl-S"
18773 msgstr ""
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18776 #, c-format
18777 msgid "Ctrl-Shift-X"
18778 msgstr ""
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18781 #, c-format
18782 msgid "Ctrl-X"
18783 msgstr ""
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18786 #, fuzzy, c-format
18787 msgid "Currencies"
18788 msgstr "transparències"
18789
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18791 #, c-format
18792 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18793 msgstr ""
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Currencies and exchange rates"
18800 msgstr "Sancions i càrrecs"
18801
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18803 #, fuzzy, c-format
18804 msgid "Currencies search:"
18805 msgstr "Cerca avançada"
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18810 #, c-format
18811 msgid "Currency"
18812 msgstr ""
18813
18814 #. %1$s:  currency 
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18816 #, c-format
18817 msgid "Currency = %s"
18818 msgstr ""
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18824 #, c-format
18825 msgid "Currency:"
18826 msgstr ""
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
18831 #, fuzzy, c-format
18832 msgid "Currency: "
18833 msgstr "transparència "
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18836 #, fuzzy, c-format
18837 msgid "Current article requests"
18838 msgstr "Sessió actual"
18839
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18842 #, c-format
18843 msgid "Current checkouts allowed"
18844 msgstr ""
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "Current library"
18851 msgstr "Biblioteca d'origen"
18852
18853 #. For the first occurrence,
18854 #. %1$s:  LoginBranchname 
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18859 #, fuzzy, c-format
18860 msgid "Current library: %s"
18861 msgstr "A la biblioteca: %s"
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18870 #, fuzzy, c-format
18871 msgid "Current location"
18872 msgstr "Localització actual"
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18875 #, fuzzy, c-format
18876 msgid "Current location:"
18877 msgstr "Sessió actual"
18878
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18881 #, fuzzy, c-format
18882 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18883 msgstr "No es permeten renovacions"
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18886 #, fuzzy, c-format
18887 msgid "Current renewals:"
18888 msgstr "Contrasenya actual:"
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18891 #, c-format
18892 msgid "Current server time is:"
18893 msgstr ""
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
18897 #, c-format
18898 msgid "Current session"
18899 msgstr "Sessió actual"
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "Current terms"
18904 msgstr "Sessió actual"
18905
18906 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid "Currently available %s"
18910 msgstr "ítems disponibles actualment."
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Currently available batches"
18915 msgstr "ítems disponibles actualment."
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Currently available layouts"
18920 msgstr "ítems disponibles actualment."
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Currently available profiles"
18925 msgstr "ítems disponibles actualment."
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Currently available templates"
18930 msgstr "ítems disponibles actualment."
18931
18932 #. %1$s:  ELSE 
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
18934 #, fuzzy, c-format
18935 msgid "Currently in local use %s "
18936 msgstr "ítems disponibles actualment."
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18939 #, c-format
18940 msgid ""
18941 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18942 "effects: "
18943 msgstr ""
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18946 #, c-format
18947 msgid "Curriculum"
18948 msgstr "Currículum"
18949
18950 #. OPTGROUP
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18952 #, fuzzy
18953 msgid "Custom search fields"
18954 msgstr "Busca per:"
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
18957 #, c-format
18958 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18959 msgstr ""
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
18962 #, c-format
18963 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18964 msgstr ""
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18967 #, fuzzy, c-format
18968 msgid "DANMARC"
18969 msgstr "MARCXML"
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18972 #, c-format
18973 msgid "DOIT"
18974 msgstr ""
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
18977 #, c-format
18978 msgid "DSpace project"
18979 msgstr ""
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
18982 #, c-format
18983 msgid "DVD video / Videodisc"
18984 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
18989 #, fuzzy, c-format
18990 msgid "Damaged"
18991 msgstr "Malmès ("
18992
18993 #. %1$s:  END 
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
18995 #, fuzzy, c-format
18996 msgid "Damaged %s "
18997 msgstr "Malmès ("
18998
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19000 #, fuzzy, c-format
19001 msgid "Damaged status"
19002 msgstr "Malmès ("
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Damaged status:"
19007 msgstr "Malmès ("
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
19010 #, c-format
19011 msgid "Dan Scott"
19012 msgstr ""
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
19015 #, c-format
19016 msgid "Dani Elder"
19017 msgstr ""
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19020 #, c-format
19021 msgid "Daniel Banzli"
19022 msgstr ""
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
19025 #, c-format
19026 msgid "Daniel Barker"
19027 msgstr ""
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19030 #, c-format
19031 msgid "Daniel Grobani"
19032 msgstr ""
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
19035 #, c-format
19036 msgid "Daniel Holth"
19037 msgstr ""
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19040 #, c-format
19041 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19042 msgstr ""
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
19045 #, c-format
19046 msgid "Daniel Sweeney"
19047 msgstr ""
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
19050 #, c-format
19051 msgid "Danny Bouman"
19052 msgstr ""
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
19055 #, c-format
19056 msgid "Darrell Ulm"
19057 msgstr ""
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19063 #, fuzzy, c-format
19064 msgid "Data deleted"
19065 msgstr "Elimina"
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19068 #, c-format
19069 msgid "Data error"
19070 msgstr ""
19071
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19073 #, fuzzy, c-format
19074 msgid "Data fields"
19075 msgstr "Camps codificats"
19076
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
19078 #, fuzzy, c-format
19079 msgid "Data problems"
19080 msgstr "Data de recepció"
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Data recorded"
19086 msgstr "Data de recepció"
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Data:"
19091 msgstr "base de dades"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19094 #, c-format
19095 msgid "Database"
19096 msgstr "Base de dades"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19099 #, fuzzy, c-format
19100 msgid "Database "
19101 msgstr "base de dades "
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19104 #, fuzzy, c-format
19105 msgid "Database settings:"
19106 msgstr "base de dades"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
19109 #, c-format
19110 msgid "Database tables created"
19111 msgstr ""
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Database: "
19116 msgstr "base de dades "
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
19150 #, c-format
19151 msgid "Date"
19152 msgstr "Data"
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Date "
19157 msgstr "Data "
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Date acquired"
19163 msgstr "Data de recepció"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Date acquired (item)"
19168 msgstr "Data de recepció"
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19171 #, c-format
19172 msgid "Date added"
19173 msgstr "Data en què s'ha afegit"
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Date arrived"
19179 msgstr "Data de recepció"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Date deleted (item)"
19184 msgstr "Elimina els seleccionats"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19191 #, c-format
19192 msgid "Date due"
19193 msgstr "Data de venciment"
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19196 #, c-format
19197 msgid "Date due:"
19198 msgstr "Data de venciment:"
19199
19200 #. For the first occurrence,
19201 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19205 #, fuzzy, c-format
19206 msgid "Date due: %s"
19207 msgstr "Data de venciment"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19210 #, fuzzy, c-format
19211 msgid "Date formats: "
19212 msgstr "; Format: "
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Date last checked out"
19217 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19221 #, c-format
19222 msgid "Date last seen"
19223 msgstr ""
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19235 #, fuzzy, c-format
19236 msgid "Date of birth"
19237 msgstr "Data de naixement:"
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
19240 #, fuzzy, c-format
19241 msgid "Date of birth is invalid."
19242 msgstr "Data de naixement:"
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Date of birth:"
19249 msgstr "Data de naixement:"
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
19252 #, c-format
19253 msgid "Date of enrollment is invalid."
19254 msgstr ""
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:184
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Date of expiration is invalid."
19259 msgstr "legislació"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19262 #, c-format
19263 msgid "Date of transfer"
19264 msgstr ""
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Date ordered "
19270 msgstr "Data en què s'ha afegit "
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Date published"
19275 msgstr "(publicat a %s)"
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Date published "
19280 msgstr "(publicat a %s) "
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Date published (text) "
19285 msgstr "(publicat a %s) "
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Date range"
19290 msgstr "Data en què s'ha afegit"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19294 #, c-format
19295 msgid "Date received"
19296 msgstr "Data de recepció"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19300 #, fuzzy, c-format
19301 msgid "Date received "
19302 msgstr "Data de recepció "
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Date received: "
19307 msgstr "Data de recepció "
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19310 #, c-format
19311 msgid ""
19312 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19313 msgstr ""
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "Date/Time"
19318 msgstr "Data"
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Date/time"
19325 msgstr "Data"
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19331 #, c-format
19332 msgid "Date:"
19333 msgstr "Data:"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "Date: "
19339 msgstr "Data: "
19340
19341 #. %1$s:  pulldate 
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Date: %s"
19345 msgstr "Data:"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Date: from "
19350 msgstr "Data: "
19351
19352 #. OPTGROUP
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19354 msgid "Dates"
19355 msgstr "Dates"
19356
19357 #. SCRIPT
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19359 #, fuzzy
19360 msgid "Dates cannot be empty"
19361 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
19362
19363 #. SCRIPT
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19365 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19366 msgstr ""
19367
19368 #. SCRIPT
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19370 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19371 msgstr ""
19372
19373 #. SCRIPT
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19375 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19376 msgstr ""
19377
19378 #. SCRIPT
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19380 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19381 msgstr ""
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
19384 #, c-format
19385 msgid "David Birmingham"
19386 msgstr ""
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
19389 #, c-format
19390 msgid "David Cook"
19391 msgstr ""
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19394 #, c-format
19395 msgid "David Goldfein"
19396 msgstr ""
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19399 #, c-format
19400 msgid "David Strainchamps"
19401 msgstr ""
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19407 #, fuzzy, c-format
19408 msgid "Day"
19409 msgstr "Diari"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
19415 #, c-format
19416 msgid "Day of week"
19417 msgstr ""
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
19420 #, fuzzy, c-format
19421 msgid "Day/month"
19422 msgstr "Mensual"
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19425 #, c-format
19426 msgid "Day: "
19427 msgstr ""
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19433 #, c-format
19434 msgid "Days"
19435 msgstr ""
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19438 #, c-format
19439 msgid "Days in advance"
19440 msgstr "Dies d'anticipació"
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
19443 #, c-format
19444 msgid "DeAndre Carroll"
19445 msgstr ""
19446
19447 #. SCRIPT
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19449 msgid "Deactivate filters"
19450 msgstr ""
19451
19452 #. SCRIPT
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19454 msgid "Dec"
19455 msgstr "Des"
19456
19457 #. For the first occurrence,
19458 #. SCRIPT
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19461 #, c-format
19462 msgid "December"
19463 msgstr "Desembre"
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19482 #, c-format
19483 msgid "Default"
19484 msgstr "Predeterminat"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19487 #, fuzzy, c-format
19488 msgid "Default accounting details"
19489 msgstr "Dades de contacte alternatives"
19490
19491 #. %1$s:  IF humanbranch 
19492 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19493 #. %3$s:  END 
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19495 #, c-format
19496 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19497 msgstr ""
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19500 #, fuzzy, c-format
19501 msgid "Default font"
19502 msgstr "Predeterminat"
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "Default framework"
19518 msgstr "Predeterminat"
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19521 #, c-format
19522 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19523 msgstr ""
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
19526 #, c-format
19527 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19528 msgstr ""
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
19531 #, fuzzy, c-format
19532 msgid "Default privacy"
19533 msgstr "Predeterminat"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Default privacy: "
19539 msgstr "Predeterminat"
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19543 #, fuzzy, c-format
19544 msgid "Default value:"
19545 msgstr "Predeterminat"
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19548 #, fuzzy, c-format
19549 msgid "Default values"
19550 msgstr "Predeterminat"
19551
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19553 #, fuzzy, c-format
19554 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19555 msgstr "Mantenimiento del sistema"
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19558 #, c-format
19559 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19560 msgstr ""
19561
19562 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19563 #. %2$s:  END 
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19565 #, c-format
19566 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19567 msgstr ""
19568
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19570 #, c-format
19571 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19572 msgstr ""
19573
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19575 #, c-format
19576 msgid ""
19577 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19578 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19579 "through plugins"
19580 msgstr ""
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19583 #, c-format
19584 msgid "Define categories and authorized values for them."
19585 msgstr ""
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19588 #, c-format
19589 msgid ""
19590 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19591 "categories, and item types"
19592 msgstr ""
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19595 #, c-format
19596 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19597 msgstr ""
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19600 #, c-format
19601 msgid ""
19602 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19603 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19604 msgstr ""
19605
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19607 #, c-format
19608 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19609 msgstr ""
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19613 #, c-format
19614 msgid "Define days when the library is closed"
19615 msgstr ""
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19618 #, c-format
19619 msgid ""
19620 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19621 "patron records"
19622 msgstr ""
19623
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19625 #, c-format
19626 msgid "Define funds within your budgets"
19627 msgstr ""
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19630 #, c-format
19631 msgid "Define item types used for circulation rules."
19632 msgstr ""
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19635 #, c-format
19636 msgid "Define libraries and groups."
19637 msgstr ""
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19640 #, c-format
19641 msgid "Define mappings"
19642 msgstr ""
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19645 #, fuzzy, c-format
19646 msgid "Define notices"
19647 msgstr "Elimina el llistat"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19650 #, c-format
19651 msgid ""
19652 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19653 msgstr ""
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19656 #, fuzzy, c-format
19657 msgid "Define patron categories."
19658 msgstr "Categoria d'usuari:"
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19661 #, c-format
19662 msgid ""
19663 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19664 "libraries, patron categories, and item types"
19665 msgstr ""
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19668 #, c-format
19669 msgid "Define rules to modify items by age"
19670 msgstr ""
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
19673 #, c-format
19674 msgid "Define the holidays for:"
19675 msgstr ""
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19678 #, c-format
19679 msgid ""
19680 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
19681 "to find some data independently of the framework."
19682 msgstr ""
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19685 #, c-format
19686 msgid ""
19687 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19688 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19689 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19690 "linkage."
19691 msgstr ""
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19694 #, c-format
19695 msgid "Define transport costs between branches"
19696 msgstr ""
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19699 #, c-format
19700 msgid "Define which events trigger which sounds"
19701 msgstr ""
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19704 #, c-format
19705 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19706 msgstr ""
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19709 #, fuzzy, c-format
19710 msgid "Define your budgets"
19711 msgstr "Refina la teva cerca"
19712
19713 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19714 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19715 #. %3$s:  ELSE 
19716 #. %4$s:  END 
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19718 #, c-format
19719 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19720 msgstr ""
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19723 #, c-format
19724 msgid "Defining transport costs between libraries "
19725 msgstr ""
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19728 #, fuzzy, c-format
19729 msgid "Definition"
19730 msgstr "ficció"
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19733 #, fuzzy, c-format
19734 msgid "Definition description:"
19735 msgstr "descripció de projecte"
19736
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19738 #, fuzzy, c-format
19739 msgid "Definition name:"
19740 msgstr "Nom del llistat:"
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19743 #, c-format
19744 msgid "DejaVu Sans Mono"
19745 msgstr ""
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19748 #, c-format
19749 msgid "Delay"
19750 msgstr ""
19751
19752 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19753 #. %2$s:  BORERR 
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19755 #, c-format
19756 msgid ""
19757 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19758 "be only numerical characters. "
19759 msgstr ""
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19762 #, c-format
19763 msgid ""
19764 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19765 "triggered. "
19766 msgstr ""
19767
19768 #. For the first occurrence,
19769 #. SCRIPT
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19869 #, c-format
19870 msgid "Delete"
19871 msgstr "Elimina"
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19875 #, fuzzy, c-format
19876 msgid "Delete "
19877 msgstr "Elimina "
19878
19879 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19881 msgid "Delete ALL submitted items"
19882 msgstr ""
19883
19884 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19888 msgstr "perfil"
19889
19890 #. %1$s:  ean.ean 
19891 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19893 #, fuzzy, c-format
19894 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19895 msgstr "Elimina el llistat"
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
19898 #, fuzzy, c-format
19899 msgid "Delete Images"
19900 msgstr "Elimina el llistat"
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19903 #, fuzzy, c-format
19904 msgid "Delete SQL reports"
19905 msgstr "Crea un nou llistat"
19906
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19908 #, fuzzy, c-format
19909 msgid "Delete a batch of items"
19910 msgstr "Elimina aquest llistat"
19911
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19913 #, c-format
19914 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19915 msgstr ""
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19918 #, fuzzy, c-format
19919 msgid "Delete all"
19920 msgstr "Selecciona-ho tot"
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19924 #, fuzzy, c-format
19925 msgid "Delete all items"
19926 msgstr "Elimina el llistat"
19927
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19929 #, fuzzy, c-format
19930 msgid "Delete all items at once"
19931 msgstr "Elimina el llistat"
19932
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19934 #, fuzzy, c-format
19935 msgid "Delete an existing subscription"
19936 msgstr "Descripció"
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19939 #, fuzzy, c-format
19940 msgid "Delete basket"
19941 msgstr "Elimina el llistat"
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19944 #, fuzzy, c-format
19945 msgid "Delete basket and orders"
19946 msgstr "Elimina"
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "Delete basket, orders, and records"
19951 msgstr "Elimina"
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
19955 #, fuzzy, c-format
19956 msgid "Delete batch"
19957 msgstr "Elimina el llistat"
19958
19959 #. For the first occurrence,
19960 #. %1$s:  budget_period_description 
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
19963 #, c-format
19964 msgid "Delete budget '%s'?"
19965 msgstr ""
19966
19967 #. %1$s:  city.city_name 
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19969 #, fuzzy, c-format
19970 msgid "Delete city \"%s?\""
19971 msgstr "Elimina el llistat"
19972
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19974 #, fuzzy, c-format
19975 msgid "Delete contact"
19976 msgstr "Contacte alternatiu"
19977
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "Delete course"
19981 msgstr "Elimina"
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19984 #, fuzzy, c-format
19985 msgid "Delete current field"
19986 msgstr "Elimina aquest llistat"
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19989 #, fuzzy, c-format
19990 msgid "Delete current subfield"
19991 msgstr "Elimina aquest llistat"
19992
19993 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
19994 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19996 #, c-format
19997 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19998 msgstr ""
19999
20000 #. %1$s:  budget_name 
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Delete fund %s?"
20004 msgstr "Elimina el llistat"
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
20007 #, fuzzy, c-format
20008 msgid "Delete image"
20009 msgstr "Elimina el llistat"
20010
20011 #. SCRIPT
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20013 #, fuzzy
20014 msgid "Delete item"
20015 msgstr "Elimina el llistat"
20016
20017 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Delete item type '%s'?"
20021 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20025 #, fuzzy, c-format
20026 msgid "Delete items in a batch"
20027 msgstr "Elimina aquest llistat"
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20031 #, c-format
20032 msgid "Delete list"
20033 msgstr "Elimina el llistat"
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20036 #, fuzzy, c-format
20037 msgid "Delete local"
20038 msgstr "Selecciona-ho tot"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20041 #, fuzzy, c-format
20042 msgid "Delete local and remote"
20043 msgstr "Elimina"
20044
20045 #. BUTTON
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
20047 #, fuzzy, c-format
20048 msgid "Delete macro"
20049 msgstr "Elimina el llistat"
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "Delete notice?"
20054 msgstr "Elimina el llistat"
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
20057 #, c-format
20058 msgid ""
20059 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20060 "reading history)"
20061 msgstr ""
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20064 #, fuzzy, c-format
20065 msgid "Delete patrons"
20066 msgstr "Elimina el llistat"
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20069 #, c-format
20070 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20071 msgstr ""
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Delete public lists"
20076 msgstr "Elimina el llistat"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20080 #, fuzzy, c-format
20081 msgid "Delete quote(s)"
20082 msgstr "Elimina el llistat"
20083
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20086 #, fuzzy, c-format
20087 msgid "Delete record"
20088 msgstr "Elimina els seleccionats"
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20091 #, c-format
20092 msgid "Delete records if no items remain."
20093 msgstr ""
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20096 #, fuzzy, c-format
20097 msgid "Delete remote"
20098 msgstr "Elimina el llistat"
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20104 #, c-format
20105 msgid "Delete selected"
20106 msgstr "Elimina els seleccionats"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Delete selected alerts"
20111 msgstr "Elimina els seleccionats"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20115 #, fuzzy, c-format
20116 msgid "Delete selected items"
20117 msgstr "Elimina els seleccionats"
20118
20119 #. INPUT type=submit
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20121 #, fuzzy
20122 msgid "Delete selected records"
20123 msgstr "Elimina els seleccionats"
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20126 #, fuzzy, c-format
20127 msgid "Delete subfield "
20128 msgstr "Elimina els seleccionats "
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20131 #, fuzzy, c-format
20132 msgid "Delete subscription"
20133 msgstr "Descripció"
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
20136 #, c-format
20137 msgid "Delete the exceptions on a range"
20138 msgstr ""
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
20141 #, c-format
20142 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20143 msgstr ""
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
20146 #, c-format
20147 msgid "Delete the single holidays on a range"
20148 msgstr ""
20149
20150 #. A
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
20155 #, fuzzy
20156 msgid "Delete this Tag"
20157 msgstr "Elimina aquest llistat"
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Delete this account?"
20162 msgstr "Elimina aquest llistat"
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20165 #, fuzzy, c-format
20166 msgid "Delete this basket"
20167 msgstr "Elimina aquest llistat"
20168
20169 #. INPUT type=submit
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
20171 #, fuzzy
20172 msgid "Delete this category"
20173 msgstr "Elimina aquest llistat"
20174
20175 #. SCRIPT
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20177 #, fuzzy
20178 msgid "Delete this exception."
20179 msgstr "Elimina aquest llistat"
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
20182 #, fuzzy, c-format
20183 msgid "Delete this holiday"
20184 msgstr "Elimina aquest llistat"
20185
20186 #. For the first occurrence,
20187 #. SCRIPT
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20189 #, fuzzy
20190 msgid "Delete this holiday."
20191 msgstr "Elimina aquest llistat"
20192
20193 #. INPUT type=submit
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20195 #, fuzzy
20196 msgid "Delete this printer"
20197 msgstr "Elimina aquest llistat"
20198
20199 #. A
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20201 #, fuzzy
20202 msgid "Delete this saved report"
20203 msgstr "Elimina aquest llistat"
20204
20205 #. IMG
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20208 #, fuzzy
20209 msgid "Delete this subfield"
20210 msgstr "Elimina aquest llistat"
20211
20212 #. For the first occurrence,
20213 #. SCRIPT
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20218 #, fuzzy, c-format
20219 msgid "Delete user"
20220 msgstr "Elimina"
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "Delete vendor"
20225 msgstr "Elimina els seleccionats"
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20230 #, fuzzy, c-format
20231 msgid "Delete?"
20232 msgstr "Elimina"
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20237 #, fuzzy, c-format
20238 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20239 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
20240
20241 #. %1$s:  deleted_source 
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20243 #, fuzzy, c-format
20244 msgid "Deleted classification source %s"
20245 msgstr "Classificació: %s"
20246
20247 #. %1$s:  deleted_rule 
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20249 #, fuzzy, c-format
20250 msgid "Deleted filing rule %s"
20251 msgstr "Elimina el llistat"
20252
20253 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20255 #, c-format
20256 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20257 msgstr ""
20258
20259 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
20261 #, c-format
20262 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20263 msgstr ""
20264
20265 #. SCRIPT
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20267 #, fuzzy
20268 msgid "Deleted."
20269 msgstr "Elimina"
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20272 #, c-format
20273 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20274 msgstr ""
20275
20276 #. SCRIPT
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20278 msgid ""
20279 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20280 msgstr ""
20281
20282 #. SCRIPT
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20284 msgid ""
20285 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20286 msgstr ""
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20289 #, c-format
20290 msgid "Delimiter: "
20291 msgstr ""
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20294 #, c-format
20295 msgid "Delink"
20296 msgstr ""
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20299 #, fuzzy, c-format
20300 msgid "Deliverer"
20301 msgstr "Comentaris recents"
20302
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "Deliverer:"
20308 msgstr "Comentaris recents"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "Deliveries"
20313 msgstr "Comentaris recents"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Delivery comment:"
20319 msgstr "Comentaris recents"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20323 #, fuzzy, c-format
20324 msgid "Delivery day:"
20325 msgstr "Comentaris recents"
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Delivery details"
20330 msgstr "Comentaris recents"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20334 #, fuzzy, c-format
20335 msgid "Delivery place"
20336 msgstr "Comentaris recents"
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20343 #, c-format
20344 msgid "Delivery place:"
20345 msgstr ""
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20349 #, c-format
20350 msgid "Delivery time: "
20351 msgstr ""
20352
20353 #. For the first occurrence,
20354 #. SCRIPT
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20359 msgid "Denied"
20360 msgstr ""
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20363 #, c-format
20364 msgid "Deny"
20365 msgstr ""
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Department"
20370 msgstr "Fer un"
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20373 #, c-format
20374 msgid "Department:"
20375 msgstr "Departament"
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20378 #, c-format
20379 msgid "Dept."
20380 msgstr "Dep."
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20423 #, c-format
20424 msgid "Description"
20425 msgstr "Descripció"
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20428 #, fuzzy, c-format
20429 msgid "Description (OPAC)"
20430 msgstr "Descripció:"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20433 #, fuzzy, c-format
20434 msgid "Description (OPAC): "
20435 msgstr "Descripció: "
20436
20437 #. SCRIPT
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20439 #, fuzzy
20440 msgid "Description is required"
20441 msgstr "Descripció:"
20442
20443 #. For the first occurrence,
20444 #. SCRIPT
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
20447 #, fuzzy
20448 msgid "Description missing"
20449 msgstr "Descripció:"
20450
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20455 #, fuzzy, c-format
20456 msgid "Description of charges"
20457 msgstr "Descripció:"
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "Description:"
20470 msgstr "Descripció:"
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20491 #, c-format
20492 msgid "Description: "
20493 msgstr "Descripció: "
20494
20495 #. For the first occurrence,
20496 #. %1$s:  liblibrarian 
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20499 #, fuzzy, c-format
20500 msgid "Description: %s"
20501 msgstr "Descripció:"
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
20504 #, fuzzy, c-format
20505 msgid "Descriptions"
20506 msgstr "Descripció"
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Destination"
20511 msgstr "ficció"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "Destination library:"
20516 msgstr "Biblioteca d'associació:"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20520 #, fuzzy, c-format
20521 msgid "Destination library: "
20522 msgstr "Biblioteca d'associació: "
20523
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "Destination record"
20527 msgstr "respostes de l'examen"
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20538 #, c-format
20539 msgid "Details"
20540 msgstr "Detalls"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
20543 #, c-format
20544 msgid ""
20545 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20546 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20547 msgstr ""
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20550 #, c-format
20551 msgid "Dewey"
20552 msgstr "Dewey"
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Dewey number:"
20557 msgstr "Signatura topogràfica"
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "Dewey/classification"
20562 msgstr "Classificació"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid "Dewey:"
20567 msgstr "Dewey:"
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
20574 #, c-format
20575 msgid "Dewey: "
20576 msgstr "Dewey: "
20577
20578 #. For the first occurrence,
20579 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20582 #, c-format
20583 msgid "Dewey: %s "
20584 msgstr "Dewey: %s "
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20587 #, c-format
20588 msgid "Dictionaries"
20589 msgstr "Diccionaris"
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20597 #, fuzzy, c-format
20598 msgid "Dictionary"
20599 msgstr "diccionari"
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid "Dictionary "
20604 msgstr "diccionari "
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20607 #, fuzzy, c-format
20608 msgid "Dictionary definitions"
20609 msgstr "Diccionaris"
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20612 #, c-format
20613 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20614 msgstr ""
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "Did you mean: "
20619 msgstr "Vols dir: "
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid "Did you mean?"
20626 msgstr "Vols dir:"
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20629 #, c-format
20630 msgid "Diff"
20631 msgstr ""
20632
20633 #. ABBR
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20635 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20636 msgstr ""
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20639 #, fuzzy, c-format
20640 msgid "Digests only "
20641 msgstr "Només resums "
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
20644 #, c-format
20645 msgid "Dimitris Antonakis"
20646 msgstr ""
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20649 #, c-format
20650 msgid "Directories"
20651 msgstr "Directoris"
20652
20653 #. SCRIPT
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20655 #, fuzzy
20656 msgid "Disabled for %s"
20657 msgstr "Imatges per %s"
20658
20659 #. SCRIPT
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20661 msgid "Disabled for all"
20662 msgstr ""
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20667 #, fuzzy, c-format
20668 msgid "Discharge"
20669 msgstr "Carta de llibertat"
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
20672 #, c-format
20673 msgid "Discharge requests pending"
20674 msgstr ""
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
20677 #, fuzzy, c-format
20678 msgid "Discharges"
20679 msgstr "Carta de llibertat"
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20682 #, c-format
20683 msgid "Discographies"
20684 msgstr "Discografies"
20685
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20690 #, fuzzy, c-format
20691 msgid "Discount: "
20692 msgstr "País: "
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20695 #, fuzzy, c-format
20696 msgid "Display"
20697 msgstr "Vista breu"
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20700 #, c-format
20701 msgid "Display children too."
20702 msgstr ""
20703
20704 #. A
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20706 #, fuzzy
20707 msgid "Display detail for this authority"
20708 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
20709
20710 #. A
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20712 #, fuzzy
20713 msgid "Display detail for this biblio"
20714 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
20715
20716 #. A
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20718 #, fuzzy
20719 msgid "Display detail for this item"
20720 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
20721
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20723 #, c-format
20724 msgid "Display from: "
20725 msgstr ""
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20729 #, c-format
20730 msgid "Display height: "
20731 msgstr ""
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20734 #, c-format
20735 msgid "Display in OPAC: "
20736 msgstr ""
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20739 #, c-format
20740 msgid "Display in check-out: "
20741 msgstr ""
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20745 #, fuzzy, c-format
20746 msgid "Display location:"
20747 msgstr "Ubicació de recollida"
20748
20749 #. A
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20751 #, fuzzy
20752 msgid "Display member details."
20753 msgstr "Detalls d'afiliació"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20756 #, c-format
20757 msgid "Display only used tags/subfields"
20758 msgstr ""
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20762 #, fuzzy, c-format
20763 msgid "Display order"
20764 msgstr "Vista breu"
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid "Display order:"
20769 msgstr "Vista breu"
20770
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20772 #, fuzzy, c-format
20773 msgid "Display order: "
20774 msgstr "Vista breu"
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20777 #, fuzzy, c-format
20778 msgid "Display them"
20779 msgstr "Vista breu"
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20782 #, c-format
20783 msgid "Display to: "
20784 msgstr ""
20785
20786 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20787 #. %2$s:  END 
20788 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20789 #. %4$s:  END 
20790 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20791 #. %6$s:  END 
20792 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20793 #. %8$s:  END 
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20795 #, c-format
20796 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20797 msgstr ""
20798
20799 #. INPUT type=submit
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20801 #, fuzzy
20802 msgid "Do not Delete"
20803 msgstr "No permetre"
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20808 #, c-format
20809 msgid "Do not allow"
20810 msgstr "No permetre"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
20813 #, c-format
20814 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20815 msgstr ""
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20818 #, c-format
20819 msgid ""
20820 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20821 "your catalog."
20822 msgstr ""
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20827 #, fuzzy, c-format
20828 msgid "Do not look for matching records"
20829 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20832 #, c-format
20833 msgid "Do not notify"
20834 msgstr "No notificar"
20835
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
20837 #, c-format
20838 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20839 msgstr ""
20840
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20842 #, fuzzy, c-format
20843 msgid "Do not use plugin"
20844 msgstr "No permetre"
20845
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
20847 #, fuzzy, c-format
20848 msgid "Do not use."
20849 msgstr "No permetre"
20850
20851 #. SCRIPT
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20853 #, fuzzy
20854 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20855 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
20856
20857 #. SCRIPT
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20859 #, fuzzy
20860 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20861 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
20862
20863 #. SCRIPT
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20865 msgid ""
20866 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20867 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20868 "export option to make a backup"
20869 msgstr ""
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20872 #, fuzzy, c-format
20873 msgid "Do you want to confirm this order?"
20874 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
20877 #, c-format
20878 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20879 msgstr ""
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20883 #, c-format
20884 msgid "Document type:"
20885 msgstr ""
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20888 #, c-format
20889 msgid "Domain"
20890 msgstr ""
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20893 #, c-format
20894 msgid "Domain: "
20895 msgstr ""
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "Don't allow"
20900 msgstr "No permetre"
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
20904 #, c-format
20905 msgid "Don't block "
20906 msgstr ""
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
20910 #, c-format
20911 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20912 msgstr ""
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
20915 #, c-format
20916 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20917 msgstr ""
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
20920 #, c-format
20921 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20922 msgstr ""
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
20927 #, c-format
20928 msgid "Don't export fields:"
20929 msgstr ""
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20932 #, fuzzy, c-format
20933 msgid "Don't export items:"
20934 msgstr "Mostrant tots els ítems"
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20940 #, c-format
20941 msgid "Don't include tax"
20942 msgstr ""
20943
20944 #. For the first occurrence,
20945 #. SCRIPT
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20951 #, c-format
20952 msgid "Done"
20953 msgstr "Fet"
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20956 #, c-format
20957 msgid "Donovan Jones"
20958 msgstr ""
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
20961 #, c-format
20962 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20963 msgstr ""
20964
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
20966 #, c-format
20967 msgid "Doug Dearden"
20968 msgstr ""
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20972 #, c-format
20973 msgid "Download"
20974 msgstr "Descarrega"
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20978 #, fuzzy, c-format
20979 msgid "Download "
20980 msgstr "Descarrega "
20981
20982 #. INPUT type=submit name=save
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1123
20984 #, fuzzy
20985 msgid "Download Record"
20986 msgstr "Descarrega el carret:"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20991 #, fuzzy, c-format
20992 msgid "Download as CSV"
20993 msgstr "Descarrega el llistat"
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20998 #, fuzzy, c-format
20999 msgid "Download as PDF"
21000 msgstr "Descarrega el llistat"
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "Download as XML"
21007 msgstr "Descarrega el llistat"
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21010 #, c-format
21011 msgid "Download cart"
21012 msgstr "Descarrega el carret"
21013
21014 #. INPUT type=submit
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:304
21016 #, fuzzy
21017 msgid "Download configuration"
21018 msgstr "Descarrega el carret:"
21019
21020 #. INPUT type=submit
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:278
21022 #, fuzzy
21023 msgid "Download database"
21024 msgstr "Descarrega el carret:"
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Download directory"
21029 msgstr "Descarrega el carret:"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Download directory: "
21034 msgstr "Descarrega el carret:"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
21037 #, c-format
21038 msgid "Download file of all overdues"
21039 msgstr ""
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
21042 #, c-format
21043 msgid "Download file of displayed overdues"
21044 msgstr ""
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21047 #, c-format
21048 msgid "Download list"
21049 msgstr "Descarrega el llistat"
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21052 #, fuzzy, c-format
21053 msgid "Download list "
21054 msgstr "Descarregar llista"
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21057 #, fuzzy, c-format
21058 msgid "Download records"
21059 msgstr "Descarrega el carret:"
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21062 #, fuzzy, c-format
21063 msgid "Download selected claims"
21064 msgstr "Elimina els seleccionats"
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "Download starter CSV"
21069 msgstr "Descarrega el llistat"
21070
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21072 #, fuzzy, c-format
21073 msgid "Downloading records, please wait..."
21074 msgstr "Carregant…"
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21077 #, c-format
21078 msgid "Draw guide boxes: "
21079 msgstr ""
21080
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1119
21083 #, fuzzy, c-format
21084 msgid "Dublin Core"
21085 msgstr "Dublin Core (XML)"
21086
21087 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21089 #, c-format
21090 msgid "Due %s"
21091 msgstr "Venciment %s"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid "Due date"
21106 msgstr "Esborra la data"
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
21109 #, c-format
21110 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21111 msgstr ""
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21114 #, c-format
21115 msgid "Due date hidden not formatted"
21116 msgstr ""
21117
21118 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "Due on %s"
21122 msgstr "Venciment %s"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
21125 #, c-format
21126 msgid "Duncan Tyler"
21127 msgstr ""
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21135 #, c-format
21136 msgid "Duplicate"
21137 msgstr ""
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Duplicate "
21142 msgstr "Paràmetres actualitzats"
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Duplicate a template:"
21147 msgstr "El teu carret està buit"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
21150 #, c-format
21151 msgid "Duplicate budget"
21152 msgstr ""
21153
21154 #. %1$s:  budget_period_description 
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21156 #, c-format
21157 msgid "Duplicate budget %s"
21158 msgstr ""
21159
21160 #. %1$s:  batch_id 
21161 #. %2$s:  duplicate_count 
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21163 #, c-format
21164 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21165 msgstr ""
21166
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
21168 #, c-format
21169 msgid "Duplicate patron record?"
21170 msgstr ""
21171
21172 #. %1$s:  batch_id 
21173 #. %2$s:  duplicate_count 
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21175 #, fuzzy, c-format
21176 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21177 msgstr "Signatura topogràfica"
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
21181 #, c-format
21182 msgid "Duplicate record suspected"
21183 msgstr ""
21184
21185 #. A
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21188 msgid "Duplicate this saved report"
21189 msgstr ""
21190
21191 #. For the first occurrence,
21192 #. SCRIPT
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21195 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21196 msgstr ""
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21200 #, c-format
21201 msgid "Duplicate warning"
21202 msgstr ""
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
21205 #, c-format
21206 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21207 msgstr ""
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21210 #, fuzzy, c-format
21211 msgid "E-mail order"
21212 msgstr "Esborra la data"
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21215 #, fuzzy, c-format
21216 msgid "EAN"
21217 msgstr "AND "
21218
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:529
21220 #, c-format
21221 msgid "EAN :"
21222 msgstr ""
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21228 #, c-format
21229 msgid "EAN:"
21230 msgstr ""
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21236 #, c-format
21237 msgid "EAN: "
21238 msgstr ""
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21246 #, fuzzy, c-format
21247 msgid "EDI accounts"
21248 msgstr "Quantitat"
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "EDIFACT message"
21253 msgstr "Renova l'ítem"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21259 #, c-format
21260 msgid "EDIFACT messages"
21261 msgstr ""
21262
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21264 #, c-format
21265 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21266 msgstr ""
21267
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21269 #, fuzzy, c-format
21270 msgid "ENV"
21271 msgstr "AND "
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21274 #, c-format
21275 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21276 msgstr ""
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21279 #, fuzzy, c-format
21280 msgid "ERROR - unknown"
21281 msgstr "desconegut"
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21292 #, c-format
21293 msgid "ERROR:"
21294 msgstr ""
21295
21296 #. SCRIPT
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21298 msgid ""
21299 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21300 msgstr ""
21301
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21303 #, c-format
21304 msgid "EUC-KR"
21305 msgstr ""
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21308 #, c-format
21309 msgid "EXAMPLE plugin"
21310 msgstr ""
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21313 #, c-format
21314 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21315 msgstr ""
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21318 #, c-format
21319 msgid "Earliest hold date"
21320 msgstr ""
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
21323 #, c-format
21324 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
21328 #, c-format
21329 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21330 msgstr ""
21331
21332 #. For the first occurrence,
21333 #. SCRIPT
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:194
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21407 #, c-format
21408 msgid "Edit"
21409 msgstr "Edita"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid "Edit "
21420 msgstr "Edita "
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
21424 #, fuzzy, c-format
21425 msgid "Edit Details"
21426 msgstr "Detalls"
21427
21428 #. %1$s:  itemnumber 
21429 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21430 #. %3$s:  barcode 
21431 #. %4$s:  END 
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21433 #, c-format
21434 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21435 msgstr ""
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Edit Items"
21440 msgstr "Edita el llistat"
21441
21442 #. %1$s:  spec |html 
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Edit OAI set '%s'"
21446 msgstr "Edita el llistat"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21450 #, fuzzy, c-format
21451 msgid "Edit SQL"
21452 msgstr "Edita"
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21455 #, c-format
21456 msgid "Edit SQL report"
21457 msgstr ""
21458
21459 #. A
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21461 #, fuzzy
21462 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
21463 msgstr "Busca per:"
21464
21465 #. SCRIPT
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21467 #, fuzzy
21468 msgid "Edit action %s"
21469 msgstr "Edicions"
21470
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Edit actions"
21474 msgstr "Edicions"
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Edit alert"
21479 msgstr "Edita el llistat"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Edit an existing subscription"
21484 msgstr "Subscripció"
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21488 #, c-format
21489 msgid "Edit as new (duplicate)"
21490 msgstr ""
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Edit authorities"
21495 msgstr "Edita el llistat"
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Edit authority"
21500 msgstr "Edita el llistat"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21503 #, fuzzy, c-format
21504 msgid "Edit basket"
21505 msgstr "Edita el llistat"
21506
21507 #. %1$s:  basketname |html 
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21509 #, fuzzy, c-format
21510 msgid "Edit basket %s"
21511 msgstr "Edita el llistat"
21512
21513 #. %1$s:  name 
21514 #. %2$s:  basketgroupid 
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21518 msgstr "Edita el llistat"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Edit biblio"
21523 msgstr "Edita el llistat"
21524
21525 #. %1$s:  budget_period_description 
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21527 #, c-format
21528 msgid "Edit budget %s"
21529 msgstr ""
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21533 #, c-format
21534 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21535 msgstr ""
21536
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21538 #, fuzzy, c-format
21539 msgid "Edit collection "
21540 msgstr "Totes les col·leccions"
21541
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21543 #, fuzzy, c-format
21544 msgid "Edit course"
21545 msgstr "%s registres"
21546
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21548 #, fuzzy, c-format
21549 msgid "Edit field"
21550 msgstr "Camps codificats"
21551
21552 #. %1$s:  description 
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21554 #, fuzzy, c-format
21555 msgid "Edit frequency: %s"
21556 msgstr "(modificat a %s)"
21557
21558 #. INPUT type=submit
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21560 #, fuzzy
21561 msgid "Edit help"
21562 msgstr "Edita el llistat"
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Edit history"
21567 msgstr "Edita el llistat"
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21570 #, fuzzy, c-format
21571 msgid "Edit in host"
21572 msgstr "Edita el llistat"
21573
21574 #. SCRIPT
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21576 #, fuzzy
21577 msgid "Edit item"
21578 msgstr "Edita el llistat"
21579
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21585 #, fuzzy, c-format
21586 msgid "Edit items"
21587 msgstr "Edita el llistat"
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21591 #, c-format
21592 msgid "Edit items in batch"
21593 msgstr ""
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21596 #, c-format
21597 msgid "Edit label template"
21598 msgstr ""
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21602 #, c-format
21603 msgid "Edit list"
21604 msgstr "Edita el llistat"
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21607 #, c-format
21608 msgid "Edit list "
21609 msgstr "Edita el llistat "
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "Edit patrons"
21614 msgstr "Edicions"
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21617 #, c-format
21618 msgid "Edit printer profile"
21619 msgstr ""
21620
21621 #. SCRIPT
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21623 #, fuzzy
21624 msgid "Edit provider %s"
21625 msgstr "Edicions"
21626
21627 #. %1$s:  suggestionid 
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21629 #, fuzzy, c-format
21630 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21631 msgstr "els meus suggeriments de compra"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21634 #, c-format
21635 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21636 msgstr ""
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21639 #, c-format
21640 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21641 msgstr ""
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:608
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21649 #, fuzzy, c-format
21650 msgid "Edit record"
21651 msgstr "%s registres"
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21655 #, fuzzy, c-format
21656 msgid "Edit routing list"
21657 msgstr "Edita el llistat"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Edit routing list "
21662 msgstr "Edita el llistat "
21663
21664 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21666 #, fuzzy, c-format
21667 msgid "Edit routing list (%s)"
21668 msgstr "Edita el llistat "
21669
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21671 #, c-format
21672 msgid "Edit routing list for "
21673 msgstr ""
21674
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21676 #, fuzzy, c-format
21677 msgid "Edit rules"
21678 msgstr "Edita el llistat"
21679
21680 #. For the first occurrence,
21681 #. SCRIPT
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Edit search"
21686 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
21687
21688 #. INPUT type=submit
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21690 #, fuzzy
21691 msgid "Edit serials"
21692 msgstr "publicació periòdica"
21693
21694 #. INPUT type=submit
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21697 #, fuzzy
21698 msgid "Edit subfields"
21699 msgstr "Camps codificats"
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Edit subscription"
21704 msgstr "Subscripció"
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
21708 #, c-format
21709 msgid "Edit this holiday"
21710 msgstr ""
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21713 #, c-format
21714 msgid "Edit vendor"
21715 msgstr ""
21716
21717 #. SCRIPT
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21719 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21720 msgstr ""
21721
21722 #. SCRIPT
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21724 #, fuzzy
21725 msgid "Editing new full record"
21726 msgstr "%s registres"
21727
21728 #. SCRIPT
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21730 #, fuzzy
21731 msgid "Editing new record"
21732 msgstr "%s registres"
21733
21734 #. SCRIPT
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21736 #, fuzzy
21737 msgid "Editing search result"
21738 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
21739
21740 #. For the first occurrence,
21741 #. SCRIPT
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21745 #, fuzzy, c-format
21746 msgid "Edition"
21747 msgstr "Edicions"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21751 #, c-format
21752 msgid "Edition: "
21753 msgstr "Edició: "
21754
21755 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
21757 #, fuzzy, c-format
21758 msgid "Edition: %s"
21759 msgstr "Edició:"
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
21763 #, c-format
21764 msgid "Editions"
21765 msgstr "Edicions"
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21768 #, fuzzy, c-format
21769 msgid "Editor"
21770 msgstr "Edita"
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
21773 #, c-format
21774 msgid "Edmund Balnaves"
21775 msgstr ""
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
21778 #, c-format
21779 msgid "Edward Allen"
21780 msgstr ""
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
21783 #, c-format
21784 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21785 msgstr ""
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
21788 #, c-format
21789 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21790 msgstr ""
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21798 #, c-format
21799 msgid "Email"
21800 msgstr "Correu electrònic"
21801
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21804 #, c-format
21805 msgid "Email address:"
21806 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21809 #, fuzzy, c-format
21810 msgid "Email check:"
21811 msgstr "Correu electrònic"
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21816 #, c-format
21817 msgid "Email has been sent."
21818 msgstr ""
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Email:"
21824 msgstr "Correu electrònic"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21831 #, fuzzy, c-format
21832 msgid "Email: "
21833 msgstr "Correu electrònic "
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
21836 #, c-format
21837 msgid "Emma Heath"
21838 msgstr ""
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21841 #, c-format
21842 msgid "Empty and close"
21843 msgstr "Buida i tanca"
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21846 #, c-format
21847 msgid "Enabled"
21848 msgstr ""
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21851 #, c-format
21852 msgid "Enabled?"
21853 msgstr ""
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21856 #, fuzzy, c-format
21857 msgid "Encoding"
21858 msgstr "Carregant"
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21861 #, c-format
21862 msgid "Encoding (z3950 can send"
21863 msgstr ""
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21866 #, fuzzy, c-format
21867 msgid "Encoding: "
21868 msgstr "Ordre: "
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21871 #, c-format
21872 msgid "Encyclopedias "
21873 msgstr "Enciclopèdies "
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21876 #, fuzzy, c-format
21877 msgid "End Date: "
21878 msgstr "Data: "
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "End date"
21887 msgstr "Data de la reserva"
21888
21889 #. SCRIPT
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21891 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21892 msgstr ""
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21895 #, c-format
21896 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21897 msgstr ""
21898
21899 #. For the first occurrence,
21900 #. SCRIPT
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21902 msgid "End date missing"
21903 msgstr ""
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
21908 #, fuzzy, c-format
21909 msgid "End date:"
21910 msgstr "Data de la reserva"
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "End date: "
21917 msgstr "Data de la reserva "
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "End date: *"
21922 msgstr "Data de la reserva"
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "End of date range "
21927 msgstr "Rang de data de publicació:"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21930 #, fuzzy, c-format
21931 msgid "End of interval"
21932 msgstr "Rang de data de publicació:"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
21935 #, c-format
21936 msgid "English"
21937 msgstr ""
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21940 #, fuzzy, c-format
21941 msgid "Enhanced content"
21942 msgstr "Contingut millorat:"
21943
21944 #. A
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21946 #, fuzzy
21947 msgid "Enhanced content settings"
21948 msgstr "Contingut millorat:"
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
21951 #, c-format
21952 msgid "Enrollment fee"
21953 msgstr ""
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
21957 #, c-format
21958 msgid "Enrollment fee: "
21959 msgstr ""
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
21962 #, c-format
21963 msgid "Enrollment period"
21964 msgstr ""
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
21968 #, c-format
21969 msgid "Enrollment period: "
21970 msgstr ""
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21973 #, fuzzy, c-format
21974 msgid "Enter"
21975 msgstr "Imprimeix"
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21978 #, c-format
21979 msgid ""
21980 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21981 "label printers"
21982 msgstr ""
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21985 #, c-format
21986 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21987 msgstr ""
21988
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21990 #, c-format
21991 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21992 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
21993
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21995 #, c-format
21996 msgid ""
21997 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21998 "Example, for a website itemtype : "
21999 msgstr ""
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22004 msgstr "descripció de projecte"
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22007 #, c-format
22008 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22009 msgstr ""
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22012 #, c-format
22013 msgid "Enter any authority field:"
22014 msgstr ""
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid "Enter any heading:"
22019 msgstr "a qualsevol encapçalament"
22020
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22022 #, fuzzy, c-format
22023 msgid "Enter barcode: "
22024 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22028 #, fuzzy, c-format
22029 msgid "Enter biblionumber:"
22030 msgstr "[% biblionumber |url %]"
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22033 #, fuzzy, c-format
22034 msgid "Enter by barcode:"
22035 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22038 #, fuzzy, c-format
22039 msgid "Enter by itemnumber:"
22040 msgstr "[% biblionumber |url %]"
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22043 #, fuzzy, c-format
22044 msgid "Enter cover biblionumber: "
22045 msgstr "[% biblionumber |url %] "
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
22048 #, fuzzy, c-format
22049 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22050 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22055 #, c-format
22056 msgid "Enter item barcode:"
22057 msgstr ""
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:660
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22062 #, c-format
22063 msgid "Enter item barcode: "
22064 msgstr ""
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22067 #, fuzzy, c-format
22068 msgid "Enter main heading ($a only):"
22069 msgstr "a qualsevol encapçalament"
22070
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22072 #, fuzzy, c-format
22073 msgid "Enter main heading:"
22074 msgstr "a qualsevol encapçalament"
22075
22076 #. %1$s:  name 
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22078 #, c-format
22079 msgid "Enter parameters for report %s:"
22080 msgstr ""
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22088 #, c-format
22089 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22090 msgstr ""
22091
22092 #. SCRIPT
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22094 #, fuzzy
22095 msgid "Enter patron card number:"
22096 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22099 #, fuzzy, c-format
22100 msgid "Enter patron cardnumber: "
22101 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22120 #, fuzzy, c-format
22121 msgid "Enter search keywords:"
22122 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
22123
22124 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22127 msgid "Enter search terms"
22128 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
22129
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22131 #, fuzzy, c-format
22132 msgid "Enter starting card position: "
22133 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22136 #, c-format
22137 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22138 msgstr ""
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22141 #, fuzzy, c-format
22142 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22143 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
22144
22145 #. INPUT type=text name=q
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22160 #, fuzzy
22161 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22162 msgstr "Selecciona títols per:"
22163
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22165 #, fuzzy, c-format
22166 msgid "Entity"
22167 msgstr "Dades d'identitat"
22168
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22170 #, fuzzy, c-format
22171 msgid "Entry date"
22172 msgstr "Data de la reserva"
22173
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22181 #, fuzzy, c-format
22182 msgid "Enumeration"
22183 msgstr "Informació"
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22186 #, c-format
22187 msgid "Envoyer"
22188 msgstr ""
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
22191 #, c-format
22192 msgid "Eric Olsen"
22193 msgstr ""
22194
22195 #. For the first occurrence,
22196 #. SCRIPT
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22199 #, fuzzy, c-format
22200 msgid "Error"
22201 msgstr "Error:"
22202
22203 #. %1$s:  errno 
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22205 #, fuzzy, c-format
22206 msgid "Error %s"
22207 msgstr "Errors:"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22210 #, c-format
22211 msgid "Error adding items:"
22212 msgstr ""
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22215 #, fuzzy, c-format
22216 msgid "Error analysis:"
22217 msgstr "Mostra analítiques"
22218
22219 #. SCRIPT
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22221 msgid "Error downloading the file"
22222 msgstr ""
22223
22224 #. SCRIPT
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22226 #, fuzzy
22227 msgid "Error importing the framework"
22228 msgstr "Nom:"
22229
22230 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22232 #, c-format
22233 msgid "Error message from Zebra: %s "
22234 msgstr ""
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
22239 #, c-format
22240 msgid "Error saving item"
22241 msgstr ""
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22246 #, c-format
22247 msgid "Error saving items"
22248 msgstr ""
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
22251 #, c-format
22252 msgid "Error while creating PDF file. "
22253 msgstr ""
22254
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22261 #, c-format
22262 msgid "Error:"
22263 msgstr "Error:"
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22279 #, fuzzy, c-format
22280 msgid "Error: "
22281 msgstr "Errors: "
22282
22283 #. For the first occurrence,
22284 #. %1$s:  ELSE 
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22287 #, fuzzy, c-format
22288 msgid "Error: %s"
22289 msgstr "Errors:"
22290
22291 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "Error: %s "
22295 msgstr "Errors:"
22296
22297 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22298 #. %2$s:  errse.serialseq 
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22300 #, c-format
22301 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22302 msgstr ""
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22305 #, c-format
22306 msgid "Error: Required news title missing!"
22307 msgstr ""
22308
22309 #. %1$s:  msg_add 
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22311 #, c-format
22312 msgid "Error: Server with id %s not found"
22313 msgstr ""
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22316 #, c-format
22317 msgid "Error: no field value specified."
22318 msgstr ""
22319
22320 #. SCRIPT
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22322 msgid "Error; your data might not have been saved"
22323 msgstr ""
22324
22325 #. For the first occurrence,
22326 #. %1$s:  name 
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22329 #, c-format
22330 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22331 msgstr ""
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22334 #, c-format
22335 msgid ""
22336 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22337 "values: "
22338 msgstr ""
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22341 #, fuzzy, c-format
22342 msgid "Errors occurred:"
22343 msgstr "Hi ha hagut un error"
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22346 #, c-format
22347 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22348 msgstr ""
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
22351 #, c-format
22352 msgid ""
22353 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22354 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22355 msgstr ""
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22358 #, c-format
22359 msgid "Espace\\Temps"
22360 msgstr ""
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
22363 #, c-format
22364 msgid "Est cost"
22365 msgstr ""
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22368 #, c-format
22369 msgid "Estimated cost per unit "
22370 msgstr ""
22371
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22373 #, c-format
22374 msgid "Estimated delivery date"
22375 msgstr ""
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22378 #, c-format
22379 msgid "Estimated delivery date from: "
22380 msgstr ""
22381
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22384 #, c-format
22385 msgid "Estimated delivery date:"
22386 msgstr ""
22387
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22389 #, fuzzy, c-format
22390 msgid "Estimated priority:"
22391 msgstr "Reserves i prioritat"
22392
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22395 #, fuzzy, c-format
22396 msgid "Evening"
22397 msgstr "Dibujo"
22398
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "Evening "
22402 msgstr "Dibujo"
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22407 #, c-format
22408 msgid "Every"
22409 msgstr ""
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
22413 #, c-format
22414 msgid "Everyone"
22415 msgstr ""
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
22418 #, c-format
22419 msgid "Everything went OK, update done."
22420 msgstr ""
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
22423 #, c-format
22424 msgid "Evonne Cheung"
22425 msgstr ""
22426
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Exactly on"
22430 msgstr "és exactament"
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22433 #, c-format
22434 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22435 msgstr ""
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22438 #, c-format
22439 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22440 msgstr ""
22441
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22443 #, c-format
22444 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22445 msgstr ""
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22448 #, fuzzy, c-format
22449 msgid "Example: '01/02/2008'"
22450 msgstr "Exemple de reclamació"
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22453 #, fuzzy, c-format
22454 msgid "Example: '2010-10-28'"
22455 msgstr "Exemple de reclamació"
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22459 #, fuzzy, c-format
22460 msgid "Example: 5.00"
22461 msgstr "Exemple de reclamació"
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
22464 #, c-format
22465 msgid ""
22466 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22467 "serialseq"
22468 msgstr ""
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
22471 #, c-format
22472 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22473 msgstr ""
22474
22475 #. SCRIPT
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22477 #, fuzzy
22478 msgid "Exception: %s"
22479 msgstr "Fragment"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
22482 #, fuzzy, c-format
22483 msgid "Exceptions"
22484 msgstr "Fragment"
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22487 #, fuzzy, c-format
22488 msgid "Execute SQL reports"
22489 msgstr "&laquo; Previ"
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22492 #, fuzzy, c-format
22493 msgid "Execute overdue items report"
22494 msgstr "Vençuts"
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22497 #, c-format
22498 msgid "Existing holds"
22499 msgstr ""
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22502 #, fuzzy, c-format
22503 msgid "Existing patrons"
22504 msgstr "Edicions"
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22508 #, c-format
22509 msgid "Expand all"
22510 msgstr ""
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22516 #, c-format
22517 msgid "Expected"
22518 msgstr ""
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22521 #, fuzzy, c-format
22522 msgid "Expected on"
22523 msgstr "Posat a"
22524
22525 #. A
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22527 msgid "Experimental features"
22528 msgstr ""
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "Expiration"
22537 msgstr "Venç el"
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22543 #, fuzzy, c-format
22544 msgid "Expiration date"
22545 msgstr "respostes de l'examen"
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "Expiration date: "
22552 msgstr "dissertació o tesi "
22553
22554 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22556 #, fuzzy, c-format
22557 msgid "Expiration date: %s"
22558 msgstr "dissertació o tesi "
22559
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
22563 #, c-format
22564 msgid "Expiration:"
22565 msgstr "Venciment:"
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
22568 #, fuzzy, c-format
22569 msgid "Expiration: "
22570 msgstr "Edició:"
22571
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22573 #, c-format
22574 msgid "Expired? / Closed?"
22575 msgstr ""
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22579 #, fuzzy, c-format
22580 msgid "Expires before:"
22581 msgstr "Venç el"
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22587 #, c-format
22588 msgid "Expires on"
22589 msgstr "Venç el"
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22592 #, c-format
22593 msgid "Expiring before:"
22594 msgstr ""
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22598 #, fuzzy, c-format
22599 msgid "Expiry date"
22600 msgstr "Venç:"
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22603 #, fuzzy, c-format
22604 msgid "Explanation"
22605 msgstr "Explica"
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "Explanation: "
22610 msgstr "Explica "
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22638 #, c-format
22639 msgid "Export"
22640 msgstr ""
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22643 #, c-format
22644 msgid "Export "
22645 msgstr ""
22646
22647 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22649 #, fuzzy, c-format
22650 msgid "Export %s framework"
22651 msgstr "Nom:"
22652
22653 #. INPUT type=button
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22656 msgid "Export as CSV"
22657 msgstr ""
22658
22659 #. INPUT type=submit
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22661 #, fuzzy
22662 msgid "Export as PDF"
22663 msgstr "retrats"
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
22667 #, fuzzy, c-format
22668 msgid "Export authority records"
22669 msgstr "GetAuthorityRecords"
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22674 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
22678 #, fuzzy, c-format
22679 msgid "Export bibliographic records"
22680 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22683 #, c-format
22684 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22685 msgstr ""
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Export card batch"
22690 msgstr "retrats"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22693 #, c-format
22694 msgid "Export checkouts using format:"
22695 msgstr ""
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
22698 #, c-format
22699 msgid "Export configuration"
22700 msgstr ""
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22704 #, fuzzy, c-format
22705 msgid "Export data"
22706 msgstr "retrats"
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
22709 #, fuzzy, c-format
22710 msgid "Export database"
22711 msgstr "base de dades"
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22714 #, fuzzy, c-format
22715 msgid "Export default framework"
22716 msgstr "Predeterminat"
22717
22718 #. A
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22721 msgid ""
22722 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22723 "xml, .ods)"
22724 msgstr ""
22725
22726 #. INPUT type=button
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
22728 #, fuzzy
22729 msgid "Export from patron list"
22730 msgstr "Els teus llistats"
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "Export full batch"
22735 msgstr "retrats"
22736
22737 #. SCRIPT
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22739 #, fuzzy
22740 msgid "Export labels"
22741 msgstr "base de dades"
22742
22743 #. For the first occurrence,
22744 #. SCRIPT
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22747 msgid "Export patron cards"
22748 msgstr ""
22749
22750 #. SCRIPT
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22752 #, fuzzy
22753 msgid "Export patron cards from list"
22754 msgstr "Els teus llistats"
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22757 #, fuzzy, c-format
22758 msgid "Export selected"
22759 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
22760
22761 #. INPUT type=button
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
22763 #, fuzzy
22764 msgid "Export selected batches"
22765 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "Export selected card(s)"
22770 msgstr "Elimina els seleccionats"
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22773 #, fuzzy, c-format
22774 msgid "Export selected items"
22775 msgstr "Elimina els seleccionats"
22776
22777 #. SCRIPT
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22779 #, fuzzy
22780 msgid "Export single batch"
22781 msgstr "retrats"
22782
22783 #. SCRIPT
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22785 #, fuzzy
22786 msgid "Export single card"
22787 msgstr "Elimina els seleccionats"
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22791 #, c-format
22792 msgid "Export this basket as CSV"
22793 msgstr ""
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22796 #, fuzzy, c-format
22797 msgid "Export this basket group as CSV"
22798 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
22801 #, c-format
22802 msgid "Export to CSV file: "
22803 msgstr ""
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22807 #, c-format
22808 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22809 msgstr ""
22810
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22813 #, c-format
22814 msgid ""
22815 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22816 "well"
22817 msgstr ""
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22821 #, c-format
22822 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22823 msgstr ""
22824
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22827 #, c-format
22828 msgid "Export today's checked in barcodes"
22829 msgstr ""
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22832 #, c-format
22833 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22834 msgstr ""
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22837 #, fuzzy, c-format
22838 msgid "Extended patron attributes: "
22839 msgstr "GetPatronStatus"
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22842 #, c-format
22843 msgid "FEIDE:"
22844 msgstr ""
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "FINMARC"
22849 msgstr "MARCXML"
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22852 #, c-format
22853 msgid "Fabio Tiana"
22854 msgstr ""
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22857 #, fuzzy, c-format
22858 msgid "Facetable"
22859 msgstr "Busca: "
22860
22861 #. For the first occurrence,
22862 #. SCRIPT
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22867 msgid "Failed"
22868 msgstr ""
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22871 #, c-format
22872 msgid ""
22873 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22874 msgstr ""
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22877 #, fuzzy, c-format
22878 msgid "Failed to add item with barcode "
22879 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22882 #, c-format
22883 msgid "Failed to add scheduled task"
22884 msgstr ""
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22887 #, c-format
22888 msgid "Failed to apply different matching rule"
22889 msgstr ""
22890
22891 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22892 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22894 #, fuzzy, c-format
22895 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22896 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
22899 #, c-format
22900 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
22901 msgstr ""
22902
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22904 #, c-format
22905 msgid "Failed to delete field."
22906 msgstr ""
22907
22908 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22909 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22910 #. %3$s:  message_loo.approver 
22911 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22913 #, c-format
22914 msgid ""
22915 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22916 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22917 msgstr ""
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "Failed to remove item with barcode "
22922 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
22923
22924 #. SCRIPT
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22926 #, fuzzy
22927 msgid "Failed to run macro:"
22928 msgstr "Contrasenya actualitzada"
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22931 #, fuzzy, c-format
22932 msgid "Failed to transfer collection"
22933 msgstr "col·lecció mixta"
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22936 #, c-format
22937 msgid "Failed to unzip archive."
22938 msgstr ""
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22941 #, c-format
22942 msgid "Failed to update field."
22943 msgstr ""
22944
22945 #. SCRIPT
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22947 msgid "Fall"
22948 msgstr ""
22949
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
22951 #, c-format
22952 msgid "FamFamFam Site"
22953 msgstr ""
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
22956 #, c-format
22957 msgid "Famfamfam iconset"
22958 msgstr ""
22959
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22962 #, fuzzy, c-format
22963 msgid "Fast cataloging"
22964 msgstr "Usuari CAS"
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22968 #, fuzzy, c-format
22969 msgid "Fax"
22970 msgstr "Fax: "
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
22979 #, fuzzy, c-format
22980 msgid "Fax: "
22981 msgstr "Fax: "
22982
22983 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22984 #. %2$s:  END 
22985 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22987 #, fuzzy, c-format
22988 msgid "Fax: %s%s %s "
22989 msgstr "%s%s %s "
22990
22991 #. SCRIPT
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22993 msgid "Feb"
22994 msgstr "Feb"
22995
22996 #. For the first occurrence,
22997 #. SCRIPT
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23000 #, c-format
23001 msgid "February"
23002 msgstr "Febrer"
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
23005 #, c-format
23006 msgid "Fee receipt"
23007 msgstr ""
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23010 #, c-format
23011 msgid "Feedback:"
23012 msgstr ""
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
23017 #, fuzzy, c-format
23018 msgid "Fees &amp; Charges:"
23019 msgstr "Sancions i càrrecs"
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:372
23024 #, fuzzy, c-format
23025 msgid "Female "
23026 msgstr "Femení "
23027
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
23029 #, c-format
23030 msgid "Fernando Canizo"
23031 msgstr ""
23032
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
23034 #, fuzzy, c-format
23035 msgid "Fewer options"
23036 msgstr "[Menys opcions]"
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
23039 #, c-format
23040 msgid "Fiction"
23041 msgstr "Ficció"
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
23046 #, c-format
23047 msgid "Field"
23048 msgstr ""
23049
23050 #. For the first occurrence,
23051 #. SCRIPT
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23054 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23055 msgstr ""
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23059 #, c-format
23060 msgid "Field 1"
23061 msgstr ""
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23065 #, c-format
23066 msgid "Field 2"
23067 msgstr ""
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23071 #, c-format
23072 msgid "Field 3"
23073 msgstr ""
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23076 #, fuzzy, c-format
23077 msgid "Field created."
23078 msgstr "Elimina"
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23081 #, fuzzy, c-format
23082 msgid "Field deleted."
23083 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
23084
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23086 #, fuzzy, c-format
23087 msgid "Field list: "
23088 msgstr "Nom del llistat: "
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23091 #, fuzzy, c-format
23092 msgid "Field name: "
23093 msgstr "Nom del llistat: "
23094
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23096 #, c-format
23097 msgid "Field separator: "
23098 msgstr ""
23099
23100 #. %1$s:  field_added.label |html 
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23102 #, fuzzy, c-format
23103 msgid "Field successfully added: %s "
23104 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Field successfully deleted. "
23109 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
23110
23111 #. %1$s:  field_updated.label 
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23113 #, fuzzy, c-format
23114 msgid "Field successfully updated: %s "
23115 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
23116
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23118 #, c-format
23119 msgid "Field to use for record matching"
23120 msgstr ""
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23123 #, fuzzy, c-format
23124 msgid "Field updated."
23125 msgstr "Contrasenya actualitzada"
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23128 #, c-format
23129 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23130 msgstr ""
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23133 #, c-format
23134 msgid ""
23135 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23136 "location_description and permanent_location_description show description "
23137 "instead of code."
23138 msgstr ""
23139
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "Fields to display in report:"
23143 msgstr "Selecciona títols per:"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
23146 #, c-format
23147 msgid ""
23148 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23149 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23150 "csv and .txt)"
23151 msgstr ""
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
23154 #, c-format
23155 msgid ""
23156 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23157 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23158 "types accepted: .csv and .txt)"
23159 msgstr ""
23160
23161 #. SCRIPT
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23163 msgid "File could not be created. Check permissions."
23164 msgstr ""
23165
23166 #. SCRIPT
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23168 #, fuzzy
23169 msgid "File could not be deleted."
23170 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
23171
23172 #. SCRIPT
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23174 #, fuzzy
23175 msgid "File could not be read."
23176 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
23180 #, fuzzy, c-format
23181 msgid "File format: "
23182 msgstr "; Format: "
23183
23184 #. SCRIPT
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23186 #, fuzzy
23187 msgid "File has been deleted."
23188 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
23189
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "File name"
23195 msgstr "Nom del llistat"
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23200 #, fuzzy, c-format
23201 msgid "File name:"
23202 msgstr "Nom del llistat:"
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23205 #, fuzzy, c-format
23206 msgid "File type"
23207 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23212 #, c-format
23213 msgid "File:"
23214 msgstr ""
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "File: "
23224 msgstr "Títol: "
23225
23226 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid "File: %s"
23230 msgstr "UF: %s"
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
23234 #, fuzzy, c-format
23235 msgid "FileSaver library"
23236 msgstr "Biblioteca d'origen"
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23240 #, fuzzy, c-format
23241 msgid "Filename"
23242 msgstr "Nom del llistat"
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
23247 #, c-format
23248 msgid "Files"
23249 msgstr ""
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
23252 #, c-format
23253 msgid "Files attached to invoice"
23254 msgstr ""
23255
23256 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Files for %s"
23260 msgstr "Imatges per %s"
23261
23262 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23264 #, fuzzy, c-format
23265 msgid "Files for invoice: %s"
23266 msgstr "Imatges per %s"
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23269 #, c-format
23270 msgid "Filing routine: "
23271 msgstr ""
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23274 #, fuzzy, c-format
23275 msgid "Filing rule"
23276 msgstr "Elimina el llistat"
23277
23278 #. SCRIPT
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23280 msgid "Filing rule code missing"
23281 msgstr ""
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23285 #, c-format
23286 msgid "Filing rule code: "
23287 msgstr ""
23288
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23290 #, c-format
23291 msgid "Filing rule: "
23292 msgstr ""
23293
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23295 #, c-format
23296 msgid "Filmographies"
23297 msgstr "Filmografies"
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:509
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:537
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23314 #, c-format
23315 msgid "Filter"
23316 msgstr ""
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23319 #, c-format
23320 msgid "Filter barcode"
23321 msgstr ""
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23324 #, fuzzy, c-format
23325 msgid "Filter by: "
23326 msgstr "Comandes per: "
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "Filter location"
23331 msgstr "Lloc de publicació"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23334 #, c-format
23335 msgid "Filter on:"
23336 msgstr ""
23337
23338 #. SCRIPT
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
23340 #, fuzzy
23341 msgid "Filter paid transactions"
23342 msgstr "Traducció de"
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23346 #, fuzzy, c-format
23347 msgid "Filter results:"
23348 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
23349
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23360 #, c-format
23361 msgid "Filtered on:"
23362 msgstr ""
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23368 #, fuzzy, c-format
23369 msgid "Filters"
23370 msgstr "cartes"
23371
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23373 #, fuzzy, c-format
23374 msgid "Filters :"
23375 msgstr "cartes"
23376
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23380 #, fuzzy, c-format
23381 msgid "Find another patron?"
23382 msgstr "Afegir un altre camp"
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Fine"
23393 msgstr "Sancions"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23397 #, c-format
23398 msgid "Fine amount"
23399 msgstr "Import de les multes"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23402 #, fuzzy, c-format
23403 msgid "Fine amount: "
23404 msgstr "Import de les multes "
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23408 #, c-format
23409 msgid "Fine charging interval"
23410 msgstr ""
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23414 #, fuzzy, c-format
23415 msgid "Fine grace period"
23416 msgstr "Renova-ho tot"
23417
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
23421 #, c-format
23422 msgid "Fines"
23423 msgstr "Sancions"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23426 #, fuzzy, c-format
23427 msgid "Fines &amp; Charges"
23428 msgstr "Sancions i càrrecs"
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
23431 #, fuzzy, c-format
23432 msgid "Fines &amp; charges"
23433 msgstr "Sancions i càrrecs"
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
23436 #, c-format
23437 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23438 msgstr ""
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
23441 #, c-format
23442 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23443 msgstr ""
23444
23445 #. INPUT type=submit name=submit
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
23449 msgid "Finish"
23450 msgstr "Finalitzar"
23451
23452 #. INPUT type=submit
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:495
23454 msgid "Finish receiving"
23455 msgstr ""
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
23458 #, c-format
23459 msgid "Finlay Thompson"
23460 msgstr ""
23461
23462 #. For the first occurrence,
23463 #. SCRIPT
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23466 msgid "First"
23467 msgstr "Primer"
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23470 #, c-format
23471 msgid "First arrival:"
23472 msgstr ""
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23475 #, fuzzy, c-format
23476 msgid "First issue publication date:"
23477 msgstr "Rang de data de publicació:"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "First issue publication date: "
23482 msgstr "Rang de data de publicació:"
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23491 #, fuzzy, c-format
23492 msgid "First name"
23493 msgstr "Nom del llistat"
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:431
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "First name: "
23499 msgstr "Nom del llistat: "
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23502 #, c-format
23503 msgid "Flagged"
23504 msgstr ""
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23508 #, c-format
23509 msgid "Float"
23510 msgstr ""
23511
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
23513 #, c-format
23514 msgid "Florian Bischof"
23515 msgstr ""
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
23519 #, c-format
23520 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23521 msgstr ""
23522
23523 #. SCRIPT
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23525 msgid "Following required fields are missing:"
23526 msgstr ""
23527
23528 #. SCRIPT
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23530 msgid "Following required subfields are missing:"
23531 msgstr ""
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
23535 #, c-format
23536 msgid "Font Awesome"
23537 msgstr ""
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23543 #, c-format
23544 msgid "Font size: "
23545 msgstr ""
23546
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23551 #, fuzzy, c-format
23552 msgid "Font: "
23553 msgstr "Font "
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23556 #, fuzzy, c-format
23557 msgid "For all collection codes: "
23558 msgstr "Col·lecció:"
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23561 #, fuzzy, c-format
23562 msgid "For all item types: "
23563 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
23564
23565 #. SCRIPT
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23567 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23568 msgstr ""
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23571 #, fuzzy, c-format
23572 msgid "For the selected operations: "
23573 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23576 #, c-format
23577 msgid ""
23578 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23579 "patron's category. "
23580 msgstr ""
23581
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23583 #, c-format
23584 msgid ""
23585 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23586 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23587 msgstr ""
23588
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23590 #, c-format
23591 msgid "Force"
23592 msgstr ""
23593
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23595 #, c-format
23596 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23597 msgstr ""
23598
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
23602 #, c-format
23603 msgid "Forever"
23604 msgstr "Per sempre"
23605
23606 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23607 #. %2$s:  holdfor_surname 
23608 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
23610 #, fuzzy, c-format
23611 msgid "Forget %s %s (%s)"
23612 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
23615 #, c-format
23616 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23617 msgstr ""
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23620 #, c-format
23621 msgid "Forgive fines on return: "
23622 msgstr ""
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:705
23625 #, fuzzy, c-format
23626 msgid "Forgive overdue charges"
23627 msgstr "Sancions i càrrecs"
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23630 #, c-format
23631 msgid "Forgiven"
23632 msgstr ""
23633
23634 #. For the first occurrence,
23635 #. SCRIPT
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23647 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23648 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23652 #, fuzzy, c-format
23653 msgid "Format:"
23654 msgstr "; Format:"
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23658 #, fuzzy, c-format
23659 msgid "Format: "
23660 msgstr "; Format: "
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23664 #, fuzzy, c-format
23665 msgid "Formatting"
23666 msgstr "; Format:"
23667
23668 #. %1$s:  total_rows 
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
23670 #, fuzzy, c-format
23671 msgid "Found %s results."
23672 msgstr "Explora els resultats"
23673
23674 #. SCRIPT
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23676 msgid "Fr"
23677 msgstr "Di"
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23682 #, c-format
23683 msgid "Framework code"
23684 msgstr ""
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23688 #, c-format
23689 msgid "Framework code: "
23690 msgstr ""
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23694 #, fuzzy, c-format
23695 msgid "Framework description"
23696 msgstr "descripció de projecte"
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23699 #, c-format
23700 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23701 msgstr ""
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23704 #, c-format
23705 msgid "Framework:"
23706 msgstr ""
23707
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
23709 #, c-format
23710 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23711 msgstr ""
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
23714 #, c-format
23715 msgid "Francesca Moore"
23716 msgstr ""
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
23719 #, c-format
23720 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23721 msgstr ""
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
23724 #, c-format
23725 msgid "Francois Charbonnier"
23726 msgstr ""
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
23729 #, c-format
23730 msgid "Francois Marier"
23731 msgstr ""
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
23734 #, c-format
23735 msgid "Fred Pierre"
23736 msgstr ""
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23739 #, c-format
23740 msgid "Frederic Durand"
23741 msgstr ""
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23745 #, c-format
23746 msgid "Free"
23747 msgstr ""
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23751 #, fuzzy, c-format
23752 msgid "Frequencies"
23753 msgstr "transparències"
23754
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23756 #, c-format
23757 msgid "Frequency"
23758 msgstr ""
23759
23760 #. SCRIPT
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23762 msgid ""
23763 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23764 "consider entering an issue count rather than a time period."
23765 msgstr ""
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23771 #, c-format
23772 msgid "Frequency:"
23773 msgstr ""
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23776 #, fuzzy, c-format
23777 msgid "Frequency: "
23778 msgstr "transparències"
23779
23780 #. SCRIPT
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23782 msgid "Fri"
23783 msgstr "Div"
23784
23785 #. For the first occurrence,
23786 #. SCRIPT
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23794 #, c-format
23795 msgid "Friday"
23796 msgstr "Divendres"
23797
23798 #. SCRIPT
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23800 msgid "Fridays"
23801 msgstr ""
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
23804 #, c-format
23805 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23806 msgstr ""
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
23809 #, c-format
23810 msgid "Friedrich zur Hellen"
23811 msgstr ""
23812
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid "From"
23828 msgstr "De:"
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23834 #, fuzzy, c-format
23835 msgid "From "
23836 msgstr "De: "
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23839 #, fuzzy, c-format
23840 msgid "From \\ To"
23841 msgstr "De:"
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23844 #, c-format
23845 msgid "From a new (empty) record"
23846 msgstr ""
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23849 #, c-format
23850 msgid "From a staged file"
23851 msgstr ""
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23854 #, fuzzy, c-format
23855 msgid "From a subscription"
23856 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23859 #, fuzzy, c-format
23860 msgid "From a suggestion"
23861 msgstr "suggeriment de compra"
23862
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23864 #, fuzzy, c-format
23865 msgid "From an existing record: "
23866 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
23867
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23869 #, c-format
23870 msgid "From an external source"
23871 msgstr ""
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23874 #, fuzzy, c-format
23875 msgid "From any library"
23876 msgstr "Biblioteca d'origen"
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23879 #, fuzzy, c-format
23880 msgid "From any library:"
23881 msgstr "Biblioteca d'origen"
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
23884 #, fuzzy, c-format
23885 msgid "From authid: "
23886 msgstr "De: "
23887
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
23889 #, fuzzy, c-format
23890 msgid "From biblio number: "
23891 msgstr "[% biblionumber |url %] "
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
23894 #, fuzzy, c-format
23895 msgid "From call number:"
23896 msgstr "Signatura topogràfica "
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
23900 #, fuzzy, c-format
23901 msgid "From date:"
23902 msgstr "Data de la reserva"
23903
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23905 #, fuzzy, c-format
23906 msgid "From home library"
23907 msgstr "Biblioteca d'origen"
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23910 #, fuzzy, c-format
23911 msgid "From home library:"
23912 msgstr "Biblioteca d'origen"
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
23915 #, fuzzy, c-format
23916 msgid "From item call number: "
23917 msgstr "Signatura topogràfica "
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23920 #, c-format
23921 msgid "From titles with highest hold ratios"
23922 msgstr ""
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "From vendor: "
23927 msgstr "Busca per:"
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23934 #, fuzzy, c-format
23935 msgid "From:"
23936 msgstr "De:"
23937
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23940 #, c-format
23941 msgid "From: "
23942 msgstr "De: "
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23946 #, c-format
23947 msgid "Front "
23948 msgstr ""
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
23951 #, c-format
23952 msgid "Frère Sébastien Marie"
23953 msgstr ""
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
23956 #, c-format
23957 msgid "Frédéric Demians"
23958 msgstr ""
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
23961 #, c-format
23962 msgid ""
23963 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23964 msgstr ""
23965
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
23967 #, c-format
23968 msgid "Frédérick Capovilla"
23969 msgstr ""
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23972 #, c-format
23973 msgid "Fulfilled"
23974 msgstr ""
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23987 #, c-format
23988 msgid "Fund"
23989 msgstr ""
23990
23991 #. SCRIPT
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23993 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23994 msgstr ""
23995
23996 #. SCRIPT
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23998 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23999 msgstr ""
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24002 #, fuzzy, c-format
24003 msgid "Fund amount:"
24004 msgstr "Import de les multes"
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24009 #, c-format
24010 msgid "Fund code"
24011 msgstr ""
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24015 #, fuzzy, c-format
24016 msgid "Fund code: "
24017 msgstr "Codi postal: "
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24020 #, fuzzy, c-format
24021 msgid "Fund filters"
24022 msgstr "al fitxer"
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
24025 #, fuzzy, c-format
24026 msgid "Fund id"
24027 msgstr "Codi postal: "
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
24030 #, fuzzy, c-format
24031 msgid "Fund list of budget "
24032 msgstr "Modificar"
24033
24034 #. TD
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24036 msgid "Fund locked"
24037 msgstr ""
24038
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Fund name"
24045 msgstr "cognom"
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24048 #, fuzzy, c-format
24049 msgid "Fund name: "
24050 msgstr "Nom del llistat: "
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24053 #, c-format
24054 msgid "Fund parent: "
24055 msgstr ""
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24058 #, fuzzy, c-format
24059 msgid "Fund remaining"
24060 msgstr "Enseñanza"
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24063 #, fuzzy, c-format
24064 msgid "Fund search"
24065 msgstr "Refina la teva cerca"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24068 #, fuzzy, c-format
24069 msgid "Fund total"
24070 msgstr "(%s total)"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24075 #, c-format
24076 msgid "Fund:"
24077 msgstr ""
24078
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24087 #, c-format
24088 msgid "Fund: "
24089 msgstr ""
24090
24091 #. For the first occurrence,
24092 #. %1$s:  fund_code 
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24095 #, fuzzy, c-format
24096 msgid "Fund: %s"
24097 msgstr "UF: %s"
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24105 #, c-format
24106 msgid "Funds"
24107 msgstr ""
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
24111 #, c-format
24112 msgid "Fyneworks.com"
24113 msgstr ""
24114
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
24117 #, c-format
24118 msgid "GPL License"
24119 msgstr ""
24120
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "GST"
24126 msgstr "ST"
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24131 #, c-format
24132 msgid "GST %%"
24133 msgstr ""
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24136 #, c-format
24137 msgid "GST:"
24138 msgstr ""
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
24141 #, c-format
24142 msgid "Gaetan Boisson"
24143 msgstr ""
24144
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
24146 #, c-format
24147 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24148 msgstr ""
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24151 #, c-format
24152 msgid ""
24153 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24154 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24155 msgstr ""
24156
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24159 #, c-format
24160 msgid "Gap between columns:"
24161 msgstr ""
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24165 #, c-format
24166 msgid "Gap between rows:"
24167 msgstr ""
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
24170 #, c-format
24171 msgid "Garry Collum"
24172 msgstr ""
24173
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24175 #, c-format
24176 msgid "Geauga County Public Library"
24177 msgstr ""
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24181 #, fuzzy, c-format
24182 msgid "Gender"
24183 msgstr "Gènere:"
24184
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24188 #, c-format
24189 msgid "Gender:"
24190 msgstr "Gènere:"
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24193 #, c-format
24194 msgid "General"
24195 msgstr "General"
24196
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24198 #, fuzzy, c-format
24199 msgid "General settings"
24200 msgstr "General;"
24201
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid "Generate EDIFACT order"
24206 msgstr "General;"
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
24209 #, c-format
24210 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24211 msgstr ""
24212
24213 #. INPUT type=submit name=discharge
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24215 #, fuzzy
24216 msgid "Generate discharge"
24217 msgstr "General;"
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
24220 #, c-format
24221 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24222 msgstr ""
24223
24224 #. INPUT type=button
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24226 #, fuzzy
24227 msgid "Generate next"
24228 msgstr "General;"
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
24231 #, c-format
24232 msgid "Genevieve Plantin"
24233 msgstr ""
24234
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
24237 #, fuzzy, c-format
24238 msgid "Geolocation: "
24239 msgstr "Ubicació"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24243 #, c-format
24244 msgid "Gestion des index MACLES"
24245 msgstr ""
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24248 #, c-format
24249 msgid "Get Firefox add-on"
24250 msgstr ""
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24253 #, c-format
24254 msgid "Get desktop application"
24255 msgstr ""
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24258 #, c-format
24259 msgid "Get help on current subfield"
24260 msgstr ""
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24263 #, c-format
24264 msgid "Get it!"
24265 msgstr ""
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
24268 #, c-format
24269 msgid "Glen Stewart"
24270 msgstr ""
24271
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24273 #, c-format
24274 msgid "Global system preferences"
24275 msgstr ""
24276
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
24278 #, c-format
24279 msgid "Glyphicons Free"
24280 msgstr ""
24281
24282 #. INPUT type=submit
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24295 msgid "Go"
24296 msgstr "Anar"
24297
24298 #. IMG
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24300 msgid "Go bottom"
24301 msgstr ""
24302
24303 #. IMG
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24305 msgid "Go down"
24306 msgstr ""
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24309 #, c-format
24310 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24311 msgstr ""
24312
24313 #. For the first occurrence,
24314 #. SCRIPT
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
24317 #, fuzzy, c-format
24318 msgid "Go to advanced search"
24319 msgstr "Cerca avançada"
24320
24321 #. A
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24324 #, fuzzy
24325 msgid "Go to item details"
24326 msgstr "Més detalls"
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24329 #, fuzzy, c-format
24330 msgid "Go to item search"
24331 msgstr "Cerca per autoritat"
24332
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24336 #, fuzzy, c-format
24337 msgid "Go to page : "
24338 msgstr "de la pàgina de títol, "
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24341 #, fuzzy, c-format
24342 msgid "Go to receipt page"
24343 msgstr "de la pàgina de títol,"
24344
24345 #. A
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24348 #, fuzzy
24349 msgid "Go to record detail page"
24350 msgstr "de la pàgina de títol,"
24351
24352 #. IMG
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24354 msgid "Go top"
24355 msgstr ""
24356
24357 #. IMG
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24359 msgid "Go up"
24360 msgstr ""
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24363 #, fuzzy, c-format
24364 msgid "Gone no address flag"
24365 msgstr "Dirección postal:"
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
24369 #, fuzzy, c-format
24370 msgid "Government"
24371 msgstr "Fer un"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24375 #, c-format
24376 msgid "Grace period:"
24377 msgstr ""
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
24380 #, c-format
24381 msgid "Greg Barniskis"
24382 msgstr ""
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24386 #, c-format
24387 msgid "Group"
24388 msgstr ""
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24391 #, c-format
24392 msgid ""
24393 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24394 "category 'PA_CLASS')"
24395 msgstr ""
24396
24397 #. INPUT type=text name=group
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24399 #, fuzzy
24400 msgid "Group code"
24401 msgstr "Codi postal:"
24402
24403 #. INPUT type=text name=groupdesc
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24405 msgid "Group name"
24406 msgstr ""
24407
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24409 #, c-format
24410 msgid "Group(s):"
24411 msgstr ""
24412
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24414 #, fuzzy, c-format
24415 msgid "Groups of libraries: "
24416 msgstr "Grups de biblioteques "
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24420 #, fuzzy, c-format
24421 msgid "Guarantees:"
24422 msgstr "Garant:"
24423
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24425 #, fuzzy, c-format
24426 msgid "Guarantor borrower number"
24427 msgstr "borrowernumber"
24428
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
24430 #, fuzzy, c-format
24431 msgid "Guarantor information"
24432 msgstr "Informació personal"
24433
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24436 #, c-format
24437 msgid "Guarantor:"
24438 msgstr "Garant:"
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24441 #, c-format
24442 msgid "Guide box:"
24443 msgstr ""
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24450 #, c-format
24451 msgid "Guided reports"
24452 msgstr ""
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24457 #, c-format
24458 msgid "Guided reports wizard"
24459 msgstr ""
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24462 #, c-format
24463 msgid "Gus Ellerm"
24464 msgstr ""
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
24467 #, c-format
24468 msgid "Gynn Lomax"
24469 msgstr ""
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
24472 #, c-format
24473 msgid "H. Passini"
24474 msgstr ""
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24477 #, c-format
24478 msgid "HTML message:"
24479 msgstr ""
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24482 #, c-format
24483 msgid "Handbooks"
24484 msgstr "Manuals"
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24488 #, fuzzy, c-format
24489 msgid "Hard due date"
24490 msgstr "Data de la reserva"
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24493 #, fuzzy, c-format
24494 msgid "Hashvalue"
24495 msgstr "Cognom: "
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24498 #, c-format
24499 msgid "Header row could not be parsed"
24500 msgstr ""
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24503 #, fuzzy, c-format
24504 msgid "Header: "
24505 msgstr "Comandes per: "
24506
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
24508 #, fuzzy, c-format
24509 msgid "Heading"
24510 msgstr "Carregant"
24511
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24522 #, c-format
24523 msgid "Heading A-Z"
24524 msgstr ""
24525
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24536 #, c-format
24537 msgid "Heading Z-A"
24538 msgstr ""
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24542 #, c-format
24543 msgid "Help"
24544 msgstr "Ajuda"
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24547 #, c-format
24548 msgid "Help input"
24549 msgstr ""
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
24552 #, c-format
24553 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24554 msgstr ""
24555
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24557 #, c-format
24558 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24559 msgstr ""
24560
24561 #. %1$s:  shelfname 
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24563 #, c-format
24564 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24565 msgstr ""
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24569 #, c-format
24570 msgid "Hi,"
24571 msgstr "Hola,"
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24574 #, c-format
24575 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24576 msgstr ""
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "Hidden by default"
24582 msgstr "Comandes per data"
24583
24584 #. SCRIPT
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24586 #, fuzzy
24587 msgid "Hide MARC"
24588 msgstr "[Veureu tot]"
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24591 #, fuzzy, c-format
24592 msgid "Hide advanced pattern"
24593 msgstr "Guarda el registre:"
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24598 #, c-format
24599 msgid "Hide all"
24600 msgstr ""
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
24605 #, c-format
24606 msgid "Hide all columns"
24607 msgstr ""
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24610 #, fuzzy, c-format
24611 msgid "Hide in OPAC"
24612 msgstr "Oculta la finestra"
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24615 #, c-format
24616 msgid "Hide in OPAC: "
24617 msgstr ""
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24621 #, fuzzy, c-format
24622 msgid "Hide inactive budgets"
24623 msgstr "Gestionat per"
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24626 #, c-format
24627 msgid "Hide or show columns for tables."
24628 msgstr ""
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24631 #, c-format
24632 msgid "Hide window"
24633 msgstr "Oculta la finestra"
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24636 #, c-format
24637 msgid "High demand item. "
24638 msgstr ""
24639
24640 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24641 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24643 #, c-format
24644 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24645 msgstr ""
24646
24647 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24648 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
24650 #, c-format
24651 msgid ""
24652 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24653 "anyway?"
24654 msgstr ""
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
24657 #, c-format
24658 msgid "Highlight"
24659 msgstr "Ressalta"
24660
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24662 #, c-format
24663 msgid ""
24664 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24665 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24666 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24667 msgstr ""
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24670 #, c-format
24671 msgid "Hint:"
24672 msgstr ""
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
24675 #, c-format
24676 msgid "Hints"
24677 msgstr ""
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24680 #, fuzzy, c-format
24681 msgid "History"
24682 msgstr "història"
24683
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24685 #, c-format
24686 msgid "History OPAC note:"
24687 msgstr ""
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24690 #, fuzzy, c-format
24691 msgid "History end date:"
24692 msgstr "Data de la reserva"
24693
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24695 #, c-format
24696 msgid "History staff note:"
24697 msgstr ""
24698
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24700 #, fuzzy, c-format
24701 msgid "History start date:"
24702 msgstr "La reserva s'inicia en data"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24705 #, c-format
24706 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24707 msgstr ""
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
24710 #, c-format
24711 msgid "Hold"
24712 msgstr "Reserva"
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24715 #, fuzzy, c-format
24716 msgid "Hold Date"
24717 msgstr "Data de la reserva"
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
24722 #, fuzzy, c-format
24723 msgid "Hold at"
24724 msgstr "Data de la reserva"
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24728 #, c-format
24729 msgid "Hold date"
24730 msgstr "Data de la reserva"
24731
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
24733 #, fuzzy, c-format
24734 msgid "Hold details"
24735 msgstr "Més detalls"
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
24738 #, fuzzy, c-format
24739 msgid "Hold expires on date:"
24740 msgstr "La reserva s'inicia en data"
24741
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
24743 #, fuzzy, c-format
24744 msgid "Hold fee"
24745 msgstr "Reserves"
24746
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
24749 #, fuzzy, c-format
24750 msgid "Hold fee: "
24751 msgstr "Nota de fons: "
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid "Hold for:"
24759 msgstr "Reserves"
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
24762 #, fuzzy, c-format
24763 msgid "Hold for: "
24764 msgstr "Nota de fons: "
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
24767 #, c-format
24768 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24769 msgstr ""
24770
24771 #. %1$s:  nextreservtitle 
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
24773 #, c-format
24774 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24775 msgstr ""
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24778 #, fuzzy, c-format
24779 msgid "Hold found: "
24780 msgstr "Reserves"
24781
24782 #. SCRIPT
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24784 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24785 msgstr ""
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
24788 #, fuzzy, c-format
24789 msgid "Hold must be record level "
24790 msgstr "Guarda el registre:"
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24793 #, c-format
24794 msgid "Hold needing transfer found"
24795 msgstr ""
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid "Hold next available item "
24800 msgstr "Següent còpia disponible"
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Hold pickup library match"
24806 msgstr "Biblioteca de recollida"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
24809 #, c-format
24810 msgid "Hold placed by : "
24811 msgstr ""
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24815 #, fuzzy, c-format
24816 msgid "Hold policy"
24817 msgstr "Reserves i prioritat"
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24820 #, fuzzy, c-format
24821 msgid "Hold ratio"
24822 msgstr "Data de la reserva"
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24825 #, fuzzy, c-format
24826 msgid "Hold ratio:"
24827 msgstr "Data de la reserva "
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24830 #, fuzzy, c-format
24831 msgid "Hold ratios"
24832 msgstr "Data de la reserva"
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24835 #, c-format
24836 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24837 msgstr ""
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
24840 #, c-format
24841 msgid "Hold starts on date:"
24842 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24845 #, fuzzy, c-format
24846 msgid "Hold status "
24847 msgstr "La reserva s'inicia en data "
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24850 #, fuzzy, c-format
24851 msgid "Holding branch"
24852 msgstr "Fons:"
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24856 #, c-format
24857 msgid "Holding libraries"
24858 msgstr "Biblioteques amb fons"
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24866 #, fuzzy, c-format
24867 msgid "Holding library"
24868 msgstr "Biblioteca d'associació:"
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24871 #, fuzzy, c-format
24872 msgid "Holding library:"
24873 msgstr "Biblioteca d'associació:"
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
24876 #, c-format
24877 msgid "Holdings"
24878 msgstr "Fons"
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
24881 #, c-format
24882 msgid "Holdings:"
24883 msgstr "Fons:"
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
24895 #, c-format
24896 msgid "Holds"
24897 msgstr "Reserves"
24898
24899 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Holds (%s)"
24903 msgstr "Reserves (%s)"
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24907 #, c-format
24908 msgid "Holds allowed (count)"
24909 msgstr ""
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24913 #, fuzzy, c-format
24914 msgid "Holds awaiting pickup"
24915 msgstr "Reserves en espera"
24916
24917 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24918 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24920 #, c-format
24921 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24922 msgstr ""
24923
24924 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24926 #, c-format
24927 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24928 msgstr ""
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24932 #, c-format
24933 msgid "Holds per record (count)"
24934 msgstr ""
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24939 #, fuzzy, c-format
24940 msgid "Holds queue"
24941 msgstr "Reserves"
24942
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24946 #, fuzzy, c-format
24947 msgid "Holds statistics"
24948 msgstr "estadístiques"
24949
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
24951 #, fuzzy, c-format
24952 msgid "Holds to place (count)"
24953 msgstr "Reserves"
24954
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24956 #, fuzzy, c-format
24957 msgid "Holds to pull"
24958 msgstr "Reserves"
24959
24960 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24961 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24962 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24963 #. %4$s:  END 
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24965 #, c-format
24966 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24967 msgstr ""
24968
24969 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24970 #. %2$s:  overcount 
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24972 #, fuzzy, c-format
24973 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24974 msgstr "Reserves en espera"
24975
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "Holds waiting:"
24979 msgstr "Reserves en espera"
24980
24981 #. %1$s:  reservecount 
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24983 #, fuzzy, c-format
24984 msgid "Holds waiting: %s"
24985 msgstr "Reserves en espera"
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
24989 #, fuzzy, c-format
24990 msgid "Holds:"
24991 msgstr "Reserves"
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
24994 #, c-format
24995 msgid "Holger Meißner"
24996 msgstr ""
24997
24998 #. For the first occurrence,
24999 #. SCRIPT
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25002 #, c-format
25003 msgid "Holiday exception"
25004 msgstr ""
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
25007 #, c-format
25008 msgid "Holiday only on this day"
25009 msgstr ""
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
25012 #, c-format
25013 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25014 msgstr ""
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
25017 #, c-format
25018 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25019 msgstr ""
25020
25021 #. For the first occurrence,
25022 #. SCRIPT
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
25025 #, c-format
25026 msgid "Holiday repeating weekly"
25027 msgstr ""
25028
25029 #. For the first occurrence,
25030 #. SCRIPT
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25033 #, c-format
25034 msgid "Holiday repeating yearly"
25035 msgstr ""
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
25038 #, fuzzy, c-format
25039 msgid "Holidays on a range"
25040 msgstr "La reserva s'inicia en data"
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
25043 #, c-format
25044 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25045 msgstr ""
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25293 #, c-format
25294 msgid "Home"
25295 msgstr "Inici"
25296
25297 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25298 #. %2$s:  ELSE 
25299 #. %3$s:  END 
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25301 #, c-format
25302 msgid ""
25303 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25304 msgstr ""
25305
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25309 #, fuzzy, c-format
25310 msgid "Home branch"
25311 msgstr "Biblioteca d'origen"
25312
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25315 #, c-format
25316 msgid "Home libraries"
25317 msgstr "Biblioteca d'origen"
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
25337 #, c-format
25338 msgid "Home library"
25339 msgstr "Biblioteca d'origen"
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25342 #, fuzzy, c-format
25343 msgid "Home library (branchcode)"
25344 msgstr "Biblioteca d'origen"
25345
25346 #. SCRIPT
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25348 #, fuzzy
25349 msgid "Home library unknown."
25350 msgstr "Biblioteca d'origen"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25354 #, fuzzy, c-format
25355 msgid "Home library:"
25356 msgstr "Biblioteca d'origen"
25357
25358 #. For the first occurrence,
25359 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25362 #, fuzzy, c-format
25363 msgid "Home library: %s"
25364 msgstr "Biblioteca d'origen "
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25370 #, c-format
25371 msgid "Horizontal: "
25372 msgstr ""
25373
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
25375 #, c-format
25376 msgid "Horowhenua Library Trust"
25377 msgstr ""
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
25380 #, fuzzy, c-format
25381 msgid "Host records"
25382 msgstr "%s registres"
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25385 #, c-format
25386 msgid "Hostname/Port"
25387 msgstr ""
25388
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25390 #, fuzzy, c-format
25391 msgid "Hostname: "
25392 msgstr "Nom del llistat: "
25393
25394 #. For the first occurrence,
25395 #. SCRIPT
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25398 #, c-format
25399 msgid "Hour"
25400 msgstr ""
25401
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25406 #, c-format
25407 msgid "Hours"
25408 msgstr ""
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25412 #, fuzzy, c-format
25413 msgid "Housebound"
25414 msgstr "Reserves"
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25417 #, fuzzy, c-format
25418 msgid "Housebound details"
25419 msgstr "Més detalls"
25420
25421 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25423 #, fuzzy, c-format
25424 msgid "Housebound details for %s"
25425 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25429 #, c-format
25430 msgid "Housebound roles"
25431 msgstr ""
25432
25433 #. For the first occurrence,
25434 #. SCRIPT
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25437 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25438 msgstr ""
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
25441 #, c-format
25442 msgid "How to process items: "
25443 msgstr ""
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
25446 #, c-format
25447 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25448 msgstr ""
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25452 #, c-format
25453 msgid "Htmlarea"
25454 msgstr ""
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25457 #, c-format
25458 msgid "Huge text"
25459 msgstr ""
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25462 #, c-format
25463 msgid "Hugh Davenport"
25464 msgstr ""
25465
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
25467 #, c-format
25468 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25469 msgstr ""
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25472 #, c-format
25473 msgid "I encountered some problems."
25474 msgstr ""
25475
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25477 #, c-format
25478 msgid "I received this from you:"
25479 msgstr ""
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25482 #, c-format
25483 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25484 msgstr ""
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25487 #, c-format
25488 msgid "I18N/L10N"
25489 msgstr ""
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "IBERMARC"
25494 msgstr "MARCXML"
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25500 #, c-format
25501 msgid "ID"
25502 msgstr ""
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
25505 #, fuzzy, c-format
25506 msgid "IM_notification.ogg"
25507 msgstr "ficció"
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25510 #, fuzzy, c-format
25511 msgid "INTERMARC"
25512 msgstr "MARCXML"
25513
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25515 #, c-format
25516 msgid "INVOICE"
25517 msgstr ""
25518
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25520 #, c-format
25521 msgid "IP"
25522 msgstr ""
25523
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25525 #, fuzzy, c-format
25526 msgid "IP address has changed, please log in again "
25527 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25530 #, fuzzy, c-format
25531 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25532 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
25533
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25535 #, c-format
25536 msgid "IP: "
25537 msgstr ""
25538
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25540 #, fuzzy, c-format
25541 msgid "ISBD"
25542 msgstr "ISBD"
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25555 #, c-format
25556 msgid "ISBN"
25557 msgstr "ISBN"
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25560 #, c-format
25561 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25562 msgstr ""
25563
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25566 #, c-format
25567 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25568 msgstr ""
25569
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:512
25571 #, c-format
25572 msgid "ISBN, author or title :"
25573 msgstr ""
25574
25575 #. %1$s:  isbneanissn |html 
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25579 msgstr "ISBN: %s"
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
25587 #, c-format
25588 msgid "ISBN:"
25589 msgstr "ISBN:"
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25601 #, c-format
25602 msgid "ISBN: "
25603 msgstr "ISBN: "
25604
25605 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
25607 #, fuzzy, c-format
25608 msgid "ISBN: %s"
25609 msgstr "ISBN: %s"
25610
25611 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25613 #, c-format
25614 msgid "ISBN: %s "
25615 msgstr "ISBN: %s "
25616
25617 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25618 #. %2$s:  isbn 
25619 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25620 #. %4$s:  END 
25621 #. %5$s:  END 
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25623 #, c-format
25624 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25625 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25628 #, c-format
25629 msgid "ISO 5426"
25630 msgstr ""
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25633 #, c-format
25634 msgid "ISO 6937"
25635 msgstr ""
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25638 #, c-format
25639 msgid "ISO 8859-1"
25640 msgstr ""
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:440
25643 #, c-format
25644 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25645 msgstr ""
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25648 #, fuzzy, c-format
25649 msgid "ISO code"
25650 msgstr "Codi de barres"
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25653 #, fuzzy, c-format
25654 msgid "ISO code: "
25655 msgstr "Codi postal: "
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25658 #, c-format
25659 msgid "ISO2709 with items"
25660 msgstr ""
25661
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25663 #, c-format
25664 msgid "ISO2709 without items"
25665 msgstr ""
25666
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25680 #, c-format
25681 msgid "ISSN"
25682 msgstr "ISSN"
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25693 #, c-format
25694 msgid "ISSN:"
25695 msgstr "ISSN:"
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
25702 #, c-format
25703 msgid "ISSN: "
25704 msgstr "ISSN: "
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25707 #, c-format
25708 msgid "ITEM"
25709 msgstr ""
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25712 #, c-format
25713 msgid "ITEMS"
25714 msgstr ""
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
25717 #, c-format
25718 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25719 msgstr ""
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25722 #, c-format
25723 msgid "Icon"
25724 msgstr ""
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25727 #, c-format
25728 msgid "Id"
25729 msgstr ""
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25732 #, c-format
25733 msgid ""
25734 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25735 "new one or overwrite the old one."
25736 msgstr ""
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25739 #, fuzzy, c-format
25740 msgid "If all unavailable"
25741 msgstr "Còpies disponibles:"
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
25744 #, c-format
25745 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25746 msgstr ""
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25749 #, c-format
25750 msgid ""
25751 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25752 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25753 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25754 msgstr ""
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25757 #, fuzzy, c-format
25758 msgid "If any unavailable"
25759 msgstr "disponible"
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25762 #, c-format
25763 msgid ""
25764 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25765 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25766 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25767 msgstr ""
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
25770 #, c-format
25771 msgid ""
25772 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25773 "already exists for a library, no change is made."
25774 msgstr ""
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25778 #, c-format
25779 msgid "If empty, English is used"
25780 msgstr ""
25781
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25783 #, c-format
25784 msgid ""
25785 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25786 msgstr ""
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25789 #, c-format
25790 msgid ""
25791 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25792 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25793 "and a colon should precede each value. "
25794 msgstr ""
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25797 #, c-format
25798 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25799 msgstr ""
25800
25801 #. SCRIPT
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25803 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25804 msgstr ""
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25807 #, c-format
25808 msgid ""
25809 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25810 "policies can be overridden by your circulation staff."
25811 msgstr ""
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25814 #, c-format
25815 msgid ""
25816 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25817 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25818 "type. "
25819 msgstr ""
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25822 #, c-format
25823 msgid ""
25824 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25825 "you can check corresponding boxes below. "
25826 msgstr ""
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25829 #, c-format
25830 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25831 msgstr ""
25832
25833 #. For the first occurrence,
25834 #. SCRIPT
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25837 msgid ""
25838 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25839 msgstr ""
25840
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25842 #, c-format
25843 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25844 msgstr ""
25845
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25848 #, c-format
25849 msgid ""
25850 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25851 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25852 msgstr ""
25853
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25855 #, c-format
25856 msgid ""
25857 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25858 msgstr ""
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25861 #, fuzzy, c-format
25862 msgid ""
25863 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25864 "authenticate:"
25865 msgstr "%s %s Seleccioneu el sistema que voleu per autenticar-vos: "
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25868 #, fuzzy, c-format
25869 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25870 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25873 #, c-format
25874 msgid ""
25875 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25876 "a delay value is required."
25877 msgstr ""
25878
25879 #. SCRIPT
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25881 msgid ""
25882 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25883 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25884 msgstr ""
25885
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
25887 #, c-format
25888 msgid ""
25889 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
25890 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
25891 msgstr ""
25892
25893 #. INPUT type=submit
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25897 #, c-format
25898 msgid "Ignore"
25899 msgstr ""
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "Ignore "
25904 msgstr "Més llistats "
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Ignore and continue"
25909 msgstr "Guarda als llistats"
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25912 #, c-format
25913 msgid "Ignore and return to transfers: "
25914 msgstr ""
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25917 #, c-format
25918 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25919 msgstr ""
25920
25921 #. SCRIPT
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25923 msgid "Ignored"
25924 msgstr ""
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25927 #, fuzzy, c-format
25928 msgid "Illustrations"
25929 msgstr "Il·lustració"
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25934 #, fuzzy, c-format
25935 msgid "Image"
25936 msgstr "Imatges"
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid "Image 1"
25941 msgstr "Imatges"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25944 #, fuzzy, c-format
25945 msgid "Image 2"
25946 msgstr "Imatges"
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "Image ID"
25951 msgstr "Imatges"
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
25954 #, c-format
25955 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
25956 msgstr ""
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25959 #, fuzzy, c-format
25960 msgid "Image file"
25961 msgstr "Imatges"
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "Image name: "
25966 msgstr "Cognom: "
25967
25968 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
25970 #, fuzzy, c-format
25971 msgid "Image name: %s"
25972 msgstr "Nom d'usuari:"
25973
25974 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25975 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25977 #, c-format
25978 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25979 msgstr ""
25980
25981 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25983 #, c-format
25984 msgid ""
25985 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25986 msgstr ""
25987
25988 #. %1$s:  END 
25989 #. %2$s:  END 
25990 #. %3$s:  ELSE 
25991 #. %4$s:  END 
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25993 #, c-format
25994 msgid ""
25995 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25996 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25997 msgstr ""
25998
25999 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26001 #, c-format
26002 msgid ""
26003 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26004 "the error log for more details. %s"
26005 msgstr ""
26006
26007 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26009 #, c-format
26010 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26011 msgstr ""
26012
26013 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26015 #, c-format
26016 msgid ""
26017 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26018 "maximum size). %s"
26019 msgstr ""
26020
26021 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26023 #, c-format
26024 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26025 msgstr ""
26026
26027 #. For the first occurrence,
26028 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26031 #, c-format
26032 msgid ""
26033 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26034 msgstr ""
26035
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26038 #, fuzzy, c-format
26039 msgid "Image source: "
26040 msgstr "Imatges per %s "
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
26043 #, fuzzy, c-format
26044 msgid "Image successfully uploaded"
26045 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
26046
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26048 #, c-format
26049 msgid "Image upload results :"
26050 msgstr ""
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
26054 #, fuzzy, c-format
26055 msgid "Image(s) successfully deleted"
26056 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
26057
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26061 #, fuzzy, c-format
26062 msgid "Image: "
26063 msgstr "Imatges "
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:611
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26068 #, c-format
26069 msgid "Images"
26070 msgstr "Imatges"
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26073 #, fuzzy, c-format
26074 msgid "Images for "
26075 msgstr "Imatges per %s "
26076
26077 #. For the first occurrence,
26078 #. SCRIPT
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26089 #, c-format
26090 msgid "Import"
26091 msgstr ""
26092
26093 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26095 #, c-format
26096 msgid ""
26097 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26098 "(.csv, .xml, .ods)"
26099 msgstr ""
26100
26101 #. INPUT type=submit
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26103 msgid "Import >>"
26104 msgstr ""
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26107 #, c-format
26108 msgid ""
26109 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26110 "details (used only if no information is filled for the item):"
26111 msgstr ""
26112
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26114 #, c-format
26115 msgid ""
26116 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26117 msgstr ""
26118
26119 #. BUTTON
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26121 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26122 msgstr ""
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26125 #, fuzzy, c-format
26126 msgid "Import batch deleted successfully"
26127 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26130 #, c-format
26131 msgid ""
26132 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26133 "file (.csv, .xml, .ods)"
26134 msgstr ""
26135
26136 #. A
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26139 msgid ""
26140 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26141 "csv, .xml, .ods)"
26142 msgstr ""
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26145 #, c-format
26146 msgid "Import into the borrowers table"
26147 msgstr ""
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26151 #, c-format
26152 msgid "Import patron data"
26153 msgstr ""
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26159 #, fuzzy, c-format
26160 msgid "Import patrons"
26161 msgstr "retrats"
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26164 #, c-format
26165 msgid "Import quotes"
26166 msgstr ""
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26169 #, fuzzy, c-format
26170 msgid "Import record..."
26171 msgstr "retrats"
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26174 #, fuzzy, c-format
26175 msgid "Import results :"
26176 msgstr "No s'han trobat resultats!"
26177
26178 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26180 #, fuzzy
26181 msgid "Import this batch into the catalog"
26182 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
26183
26184 #. INPUT type=submit
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26186 #, fuzzy
26187 msgid "Import this patron"
26188 msgstr "retrats"
26189
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26191 #, fuzzy, c-format
26192 msgid "Important: "
26193 msgstr "retrats"
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26197 #, fuzzy, c-format
26198 msgid "Imported"
26199 msgstr "retrats"
26200
26201 #. SCRIPT
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26203 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26204 msgstr ""
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26207 #, c-format
26208 msgid "In framework:"
26209 msgstr ""
26210
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26212 #, fuzzy, c-format
26213 msgid "In months: "
26214 msgstr "3 mesos "
26215
26216 #. For the first occurrence,
26217 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26218 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26221 #, c-format
26222 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26223 msgstr ""
26224 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26227 #, c-format
26228 msgid ""
26229 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26230 "records must be up-to-date on this computer: "
26231 msgstr ""
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26234 #, fuzzy, c-format
26235 msgid "In transit"
26236 msgstr "En trànsit ("
26237
26238 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26239 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26240 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
26242 #, c-format
26243 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26244 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26247 #, c-format
26248 msgid "In use"
26249 msgstr ""
26250
26251 #. For the first occurrence,
26252 #. SCRIPT
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
26255 #, fuzzy, c-format
26256 msgid "In your cart"
26257 msgstr "El teu carret"
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26263 #, c-format
26264 msgid "Inactive"
26265 msgstr ""
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
26268 #, c-format
26269 msgid "Inactive budgets"
26270 msgstr ""
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26273 #, fuzzy, c-format
26274 msgid "Include expired subscriptions: "
26275 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
26276
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26281 #, c-format
26282 msgid "Include tax"
26283 msgstr ""
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "Included ordered:"
26288 msgstr "Cancel·la la reserva"
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26291 #, c-format
26292 msgid ""
26293 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26294 "Database."
26295 msgstr ""
26296
26297 #. SCRIPT
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26299 msgid ""
26300 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26301 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26302 "now be reset to include only superlibrarian."
26303 msgstr ""
26304
26305 #. SCRIPT
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26307 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26308 msgstr ""
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
26312 #, fuzzy, c-format
26313 msgid "Indefinite"
26314 msgstr "Indexat a:"
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
26317 #, c-format
26318 msgid "Indexed in:"
26319 msgstr "Indexat a:"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26322 #, c-format
26323 msgid "Indexes"
26324 msgstr "Índexs"
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26327 #, fuzzy, c-format
26328 msgid "Individual libraries:"
26329 msgstr "Totes les biblioteques"
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
26333 #, c-format
26334 msgid "Indranil Das Gupta"
26335 msgstr ""
26336
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
26342 #, c-format
26343 msgid "Info"
26344 msgstr ""
26345
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26347 #, c-format
26348 msgid "Info:"
26349 msgstr ""
26350
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26356 #, c-format
26357 msgid "Information"
26358 msgstr "Informació"
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26361 #, fuzzy, c-format
26362 msgid "Information "
26363 msgstr "Informació "
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
26368 #, fuzzy, c-format
26369 msgid "Inherit from settings"
26370 msgstr "General;"
26371
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
26375 #, fuzzy, c-format
26376 msgid "Inherit from system preferences"
26377 msgstr "Mantenimiento del sistema"
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26381 #, fuzzy, c-format
26382 msgid "Initials"
26383 msgstr "publicació periòdica"
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26387 #, c-format
26388 msgid "Initials: "
26389 msgstr ""
26390
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26394 #, fuzzy, c-format
26395 msgid "Inner counter"
26396 msgstr "Import de les multes"
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26399 #, c-format
26400 msgid "Inner counter "
26401 msgstr ""
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26404 #, c-format
26405 msgid "Insert "
26406 msgstr ""
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26409 #, c-format
26410 msgid "Insert delimiter (‡)"
26411 msgstr ""
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26414 #, c-format
26415 msgid "Insert line break"
26416 msgstr ""
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26419 #, c-format
26420 msgid "Installation complete."
26421 msgstr ""
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26425 #, fuzzy, c-format
26426 msgid "Instructions"
26427 msgstr "Il·lustració"
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26430 #, fuzzy, c-format
26431 msgid "Instructor search:"
26432 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26436 #, c-format
26437 msgid "Instructors"
26438 msgstr "Docents"
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26441 #, c-format
26442 msgid "Instructors:"
26443 msgstr "Docents:"
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26448 #, c-format
26449 msgid "Insufficient privileges."
26450 msgstr ""
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26454 #, fuzzy, c-format
26455 msgid "Integer"
26456 msgstr "Entrevistes"
26457
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26459 #, fuzzy, c-format
26460 msgid "Interface"
26461 msgstr "Nota de contingut:"
26462
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26464 #, fuzzy, c-format
26465 msgid "Interface:"
26466 msgstr "Nota de contingut:"
26467
26468 #. SCRIPT
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26470 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26471 msgstr ""
26472
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26475 #, fuzzy, c-format
26476 msgid "Internal note"
26477 msgstr "Nota de contingut:"
26478
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26481 #, fuzzy, c-format
26482 msgid "Internal note:"
26483 msgstr "Nota de contingut:"
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26491 #, fuzzy, c-format
26492 msgid "Internal note: "
26493 msgstr "Nota de contingut: "
26494
26495 #. SCRIPT
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26497 #, fuzzy
26498 msgid "Internal search error"
26499 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
26500
26501 #. A
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26503 msgid "Internationalization and localization"
26504 msgstr ""
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26507 #, fuzzy, c-format
26508 msgid "Into an application"
26509 msgstr "No ficció"
26510
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26512 #, fuzzy, c-format
26513 msgid "Into an application "
26514 msgstr "no ficció "
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26523 #, fuzzy, c-format
26524 msgid "Into an application:"
26525 msgstr "no ficció "
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26530 #, fuzzy, c-format
26531 msgid "Into an application: "
26532 msgstr "no ficció "
26533
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26536 #, fuzzy, c-format
26537 msgid "Intranet"
26538 msgstr "En trànsit ("
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26541 #, c-format
26542 msgid "Invalid authority type"
26543 msgstr ""
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26546 #, fuzzy, c-format
26547 msgid "Invalid collection id"
26548 msgstr "Totes les col·leccions"
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26551 #, c-format
26552 msgid "Invalid course!"
26553 msgstr ""
26554
26555 #. SCRIPT
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26557 msgid "Invalid day entered in field %s"
26558 msgstr ""
26559
26560 #. SCRIPT
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26562 #, fuzzy
26563 msgid "Invalid indicators"
26564 msgstr "Imatges per %s"
26565
26566 #. SCRIPT
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26568 msgid "Invalid month entered in field %s"
26569 msgstr ""
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664
26572 #, fuzzy, c-format
26573 msgid "Invalid number of copies"
26574 msgstr "Signatura topogràfica"
26575
26576 #. SCRIPT
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26578 #, fuzzy
26579 msgid "Invalid record"
26580 msgstr "Descarrega el carret:"
26581
26582 #. SCRIPT
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26584 #, fuzzy
26585 msgid "Invalid tag number"
26586 msgstr "Signatura topogràfica"
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26590 #, fuzzy, c-format
26591 msgid "Invalid username or password"
26592 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
26593
26594 #. %1$s:  e 
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26596 #, fuzzy, c-format
26597 msgid "Invalid value for %s"
26598 msgstr "Imatges per %s"
26599
26600 #. SCRIPT
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26602 msgid "Invalid year entered in field %s"
26603 msgstr ""
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
26609 #, fuzzy, c-format
26610 msgid "Inventory"
26611 msgstr "Aventura"
26612
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26620 #, fuzzy, c-format
26621 msgid "Inventory number"
26622 msgstr "Signatura topogràfica"
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26625 #, c-format
26626 msgid "Invoice "
26627 msgstr ""
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26632 #, fuzzy, c-format
26633 msgid "Invoice amount"
26634 msgstr "Import de les multes"
26635
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26637 #, fuzzy, c-format
26638 msgid "Invoice details"
26639 msgstr "Més detalls"
26640
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26642 #, c-format
26643 msgid "Invoice has been modified"
26644 msgstr ""
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
26647 #, c-format
26648 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26649 msgstr ""
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26652 #, c-format
26653 msgid "Invoice item price includes tax: "
26654 msgstr ""
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26659 #, c-format
26660 msgid "Invoice no."
26661 msgstr ""
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26664 #, c-format
26665 msgid "Invoice no.: "
26666 msgstr ""
26667
26668 #. %1$s:  invoicenumber |html 
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26670 #, c-format
26671 msgid "Invoice no.: %s"
26672 msgstr ""
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26675 #, c-format
26676 msgid "Invoice no:"
26677 msgstr ""
26678
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26682 #, fuzzy, c-format
26683 msgid "Invoice number"
26684 msgstr "Signatura topogràfica"
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26687 #, c-format
26688 msgid "Invoice number reverse"
26689 msgstr ""
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26696 #, fuzzy, c-format
26697 msgid "Invoice number:"
26698 msgstr "Número SMS:"
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26702 #, c-format
26703 msgid "Invoice prices are: "
26704 msgstr ""
26705
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26707 #, c-format
26708 msgid "Invoice prices:"
26709 msgstr ""
26710
26711 #. %1$s:  invoicenumber 
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26713 #, c-format
26714 msgid "Invoice: %s"
26715 msgstr ""
26716
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26723 #, c-format
26724 msgid "Invoices"
26725 msgstr ""
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26728 #, fuzzy, c-format
26729 msgid "Invoices "
26730 msgstr "Import de les multes"
26731
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
26733 #, fuzzy, c-format
26734 msgid "Invoices enabled: "
26735 msgstr "Número SMS:"
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
26738 #, c-format
26739 msgid "Irma Birchall"
26740 msgstr ""
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "Irregularity:"
26745 msgstr "Regularitat"
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26749 #, c-format
26750 msgid "Is a URL:"
26751 msgstr ""
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26754 #, fuzzy, c-format
26755 msgid "Is hidden by default"
26756 msgstr "Comandes per data"
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26759 #, c-format
26760 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26761 msgstr ""
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
26765 #, c-format
26766 msgid "Is this a duplicate of "
26767 msgstr ""
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
26770 #, c-format
26771 msgid "Isaac Brodsky"
26772 msgstr ""
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26777 #, fuzzy, c-format
26778 msgid "Issue"
26779 msgstr "Exemplar #"
26780
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26782 #, fuzzy, c-format
26783 msgid "Issue "
26784 msgstr "Exemplar # "
26785
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
26787 #, c-format
26788 msgid "Issue #"
26789 msgstr "Exemplar #"
26790
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26793 #, fuzzy, c-format
26794 msgid "Issue history"
26795 msgstr "Història completa"
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26799 #, fuzzy, c-format
26800 msgid "Issue number"
26801 msgstr "Resum d'exemplars"
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26807 #, fuzzy, c-format
26808 msgid "Issue:"
26809 msgstr "Exemplar #"
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26812 #, fuzzy, c-format
26813 msgid "Issue: "
26814 msgstr "Exemplar # "
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26817 #, fuzzy, c-format
26818 msgid "Issues"
26819 msgstr "Exemplar #"
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26822 #, c-format
26823 msgid "Issues per unit"
26824 msgstr ""
26825
26826 #. SCRIPT
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26828 msgid "Issues per unit is required"
26829 msgstr ""
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26832 #, c-format
26833 msgid "Issues per unit: "
26834 msgstr ""
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26837 #, c-format
26838 msgid "Issues summary"
26839 msgstr "Resum d'exemplars"
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid "Issuing library"
26844 msgstr "Biblioteca d'associació:"
26845
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26847 #, c-format
26848 msgid "It began on "
26849 msgstr ""
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
26852 #, c-format
26853 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26854 msgstr ""
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
26857 #, c-format
26858 msgid ""
26859 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26860 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26861 msgstr ""
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26870 #, fuzzy, c-format
26871 msgid "Item"
26872 msgstr "Ítems:"
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26878 #, fuzzy, c-format
26879 msgid "Item "
26880 msgstr "Ítems: "
26881
26882 #. For the first occurrence,
26883 #. %1$s:  loopro.object 
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26886 #, fuzzy, c-format
26887 msgid "Item %s"
26888 msgstr "Ítems:"
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Item URI"
26893 msgstr "Ítems: "
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "Item barcode:"
26898 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26902 #, c-format
26903 msgid "Item call number"
26904 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
26905
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:193
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "Item callnumber between: "
26909 msgstr "Signatura topogràfica "
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26912 #, fuzzy, c-format
26913 msgid "Item callnumber:"
26914 msgstr "Signatura topogràfica"
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
26917 #, fuzzy, c-format
26918 msgid "Item checked out"
26919 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26924 #, fuzzy, c-format
26925 msgid "Item circulation alerts"
26926 msgstr "respostes de l'examen"
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26929 #, c-format
26930 msgid "Item consigned:"
26931 msgstr ""
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid "Item count"
26938 msgstr "Tipus d'ítem"
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26941 #, fuzzy, c-format
26942 msgid "Item details"
26943 msgstr "Més detalls"
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "Item floats"
26948 msgstr "Reserva d'exemplars"
26949
26950 #. SCRIPT
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26952 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26953 msgstr ""
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
26956 #, c-format
26957 msgid "Item has been withdrawn"
26958 msgstr ""
26959
26960 #. SCRIPT
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26962 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26963 msgstr ""
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
26966 #, fuzzy, c-format
26967 msgid "Item has been withdrawn."
26968 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
26969
26970 #. SCRIPT
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26972 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26973 msgstr ""
26974
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "Item holding library:"
26978 msgstr "Biblioteca d'associació:"
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26981 #, fuzzy, c-format
26982 msgid "Item home library:"
26983 msgstr "Biblioteca d'origen"
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26987 #, fuzzy, c-format
26988 msgid "Item information"
26989 msgstr "Informació de sèrie:"
26990
26991 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26992 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26993 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
26995 #, fuzzy, c-format
26996 msgid "Item information %s%s %s "
26997 msgstr "Informació personal "
26998
26999 #. SCRIPT
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27001 #, fuzzy
27002 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27003 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
27004
27005 #. SCRIPT
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27007 #, fuzzy
27008 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27009 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
27010
27011 #. SCRIPT
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27013 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27014 msgstr ""
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
27017 #, c-format
27018 msgid "Item is already at destination library."
27019 msgstr ""
27020
27021 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27022 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27023 #. %3$s:  END 
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27027 msgstr "Informació personal "
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
27030 #, c-format
27031 msgid "Item is restricted"
27032 msgstr ""
27033
27034 #. SCRIPT
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27036 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27037 msgstr ""
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27040 #, fuzzy, c-format
27041 msgid "Item is restricted."
27042 msgstr "Recursos electrònics"
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
27046 #, c-format
27047 msgid "Item is withdrawn."
27048 msgstr ""
27049
27050 #. %1$s:  END 
27051 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
27053 #, fuzzy, c-format
27054 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
27055 msgstr "Reserva d'exemplars"
27056
27057 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
27059 #, c-format
27060 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27061 msgstr ""
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27065 #, fuzzy, c-format
27066 msgid "Item level holds"
27067 msgstr "Reserva d'exemplars"
27068
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
27070 #, fuzzy, c-format
27071 msgid "Item location filters"
27072 msgstr "respostes de l'examen"
27073
27074 #. SCRIPT
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27076 #, fuzzy
27077 msgid "Item not checked out."
27078 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
27079
27080 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27081 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27082 #. %3$s:  END 
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27086 msgstr "%s %s No reservat %s "
27087
27088 #. For the first occurrence,
27089 #. SCRIPT
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27091 #, fuzzy
27092 msgid "Item not found."
27093 msgstr "Registre no trobat"
27094
27095 #. SCRIPT
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27097 msgid ""
27098 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27099 "anyway)"
27100 msgstr ""
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27103 #, fuzzy, c-format
27104 msgid "Item number"
27105 msgstr "Signatura topogràfica"
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27108 #, fuzzy, c-format
27109 msgid "Item number (internal)"
27110 msgstr "Signatura topogràfica "
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27113 #, fuzzy, c-format
27114 msgid "Item number file: "
27115 msgstr "Signatura topogràfica "
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27118 #, fuzzy, c-format
27119 msgid "Item only"
27120 msgstr "Tipus d'ítem"
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27124 #, fuzzy, c-format
27125 msgid "Item processing:"
27126 msgstr "Processant…"
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27129 #, c-format
27130 msgid "Item records were last synced on: "
27131 msgstr ""
27132
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27134 #, fuzzy, c-format
27135 msgid "Item renewed:"
27136 msgstr "Ítems:"
27137
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27139 #, c-format
27140 msgid "Item returns home"
27141 msgstr ""
27142
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27144 #, c-format
27145 msgid "Item returns to issuing library"
27146 msgstr ""
27147
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
27150 #, fuzzy, c-format
27151 msgid "Item search"
27152 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
27153
27154 #. %1$s:  field.label |html 
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Item search field: %s"
27158 msgstr "Busca per:"
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27164 #, fuzzy, c-format
27165 msgid "Item search fields"
27166 msgstr "Busca per:"
27167
27168 #. SCRIPT
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27170 #, fuzzy
27171 msgid "Item search results"
27172 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
27173
27174 #. %1$s:  reqbrchname 
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27176 #, c-format
27177 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27178 msgstr ""
27179
27180 #. A
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27182 #, fuzzy
27183 msgid "Item sorting"
27184 msgstr "Tipus d'ítem"
27185
27186 #. SPAN
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
27188 msgid ""
27189 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27190 "item statuses"
27191 msgstr ""
27192
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27194 #, fuzzy, c-format
27195 msgid "Item tag"
27196 msgstr "Tipus d'ítem"
27197
27198 #. SCRIPT
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27200 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27201 msgstr ""
27202
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27242 #, c-format
27243 msgid "Item type"
27244 msgstr "Tipus d'ítem"
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27248 #, fuzzy, c-format
27249 msgid "Item type "
27250 msgstr "Tipus d'ítem: "
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27253 #, c-format
27254 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27255 msgstr ""
27256
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27258 #, c-format
27259 msgid "Item type is normally not for loan."
27260 msgstr ""
27261
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27263 #, fuzzy, c-format
27264 msgid "Item type not for loan."
27265 msgstr "Registre no trobat"
27266
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27274 #, c-format
27275 msgid "Item type:"
27276 msgstr "Tipus d'ítem:"
27277
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27286 #, c-format
27287 msgid "Item type: "
27288 msgstr "Tipus d'ítem: "
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27298 #, c-format
27299 msgid "Item types"
27300 msgstr "Tipus d'exemplar"
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27303 #, fuzzy, c-format
27304 msgid "Item types administration"
27305 msgstr "administrador del lloc"
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
27308 #, c-format
27309 msgid "Item was lost, now found."
27310 msgstr ""
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27313 #, fuzzy, c-format
27314 msgid "Item was on loan to "
27315 msgstr "Ítems al carret: "
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27318 #, fuzzy, c-format
27319 msgid "Item with barcode "
27320 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
27321
27322 #. %1$s:  barcode 
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27324 #, fuzzy, c-format
27325 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27326 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27329 #, fuzzy, c-format
27330 msgid "Item(s)"
27331 msgstr "Ítems:"
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27334 #, fuzzy, c-format
27335 msgid "Itemnumber"
27336 msgstr "Signatura topogràfica"
27337
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
27345 #, fuzzy, c-format
27346 msgid "Items"
27347 msgstr "Ítems:"
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27351 #, fuzzy, c-format
27352 msgid "Items available"
27353 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27356 #, fuzzy, c-format
27357 msgid "Items checked out"
27358 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27362 #, fuzzy, c-format
27363 msgid "Items expected"
27364 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
27365
27366 #. %1$s:  title |html 
27367 #. %2$s:  IF ( author ) 
27368 #. %3$s:  author | html 
27369 #. %4$s:  END 
27370 #. %5$s:  biblionumber 
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27372 #, fuzzy, c-format
27373 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27374 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
27375
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27377 #, fuzzy, c-format
27378 msgid "Items in "
27379 msgstr "Ítems: "
27380
27381 #. %1$s:  batch_id 
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27383 #, fuzzy, c-format
27384 msgid "Items in batch number %s"
27385 msgstr "Signatura topogràfica"
27386
27387 #. SCRIPT
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27389 #, fuzzy
27390 msgid "Items in your cart: %s"
27391 msgstr "Registres al carret: "
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27395 #, fuzzy, c-format
27396 msgid "Items list"
27397 msgstr "Ítems:"
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27400 #, fuzzy, c-format
27401 msgid "Items lost"
27402 msgstr "Ítems:"
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27405 #, fuzzy, c-format
27406 msgid "Items needed"
27407 msgstr "Ítems:"
27408
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27413 #, fuzzy, c-format
27414 msgid "Items with no checkouts"
27415 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
27416
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27419 #, fuzzy, c-format
27420 msgid "Items:"
27421 msgstr "Ítems:"
27422
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27425 #, c-format
27426 msgid "Items: "
27427 msgstr "Ítems: "
27428
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid "Itemtype"
27433 msgstr "Tipus d'ítem"
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27436 #, fuzzy, c-format
27437 msgid "Itype"
27438 msgstr "Tipus d'ítem"
27439
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
27441 #, c-format
27442 msgid "Ivan Brown"
27443 msgstr ""
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27446 #, c-format
27447 msgid "Jacek Ablewicz"
27448 msgstr ""
27449
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27451 #, c-format
27452 msgid "James Winter"
27453 msgstr ""
27454
27455 #. SCRIPT
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27457 msgid "Jan"
27458 msgstr "Gen"
27459
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27461 #, c-format
27462 msgid "Jane Wagner"
27463 msgstr ""
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
27466 #, c-format
27467 msgid "Janet McGowan"
27468 msgstr ""
27469
27470 #. For the first occurrence,
27471 #. SCRIPT
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27474 #, c-format
27475 msgid "January"
27476 msgstr "Gener"
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27479 #, c-format
27480 msgid "Janusz Kaczmarek"
27481 msgstr ""
27482
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
27484 #, c-format
27485 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27486 msgstr ""
27487
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
27489 #, fuzzy, c-format
27490 msgid "Jason Etheridge"
27491 msgstr "cartutx de so"
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
27494 #, c-format
27495 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
27496 msgstr ""
27497
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
27500 #, c-format
27501 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27502 msgstr ""
27503
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
27505 #, c-format
27506 msgid "Jen Zajac"
27507 msgstr ""
27508
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
27510 #, c-format
27511 msgid "Jenkins maintainer:"
27512 msgstr ""
27513
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
27515 #, c-format
27516 msgid "Jeremy Crabtree"
27517 msgstr ""
27518
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
27520 #, c-format
27521 msgid "Jerome Charaoui"
27522 msgstr ""
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
27525 #, c-format
27526 msgid "Jesse Maseto"
27527 msgstr ""
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27530 #, c-format
27531 msgid "Jesse Weaver"
27532 msgstr ""
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27535 #, c-format
27536 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27537 msgstr ""
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
27540 #, c-format
27541 msgid "Jo Ransom"
27542 msgstr ""
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27550 #, c-format
27551 msgid "Job progress: "
27552 msgstr ""
27553
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27555 #, fuzzy, c-format
27556 msgid "Jobs already entered"
27557 msgstr "ja s'ha afegit."
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27560 #, c-format
27561 msgid "Joe Atzberger"
27562 msgstr ""
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
27565 #, c-format
27566 msgid "John Beppu"
27567 msgstr ""
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27570 #, c-format
27571 msgid "John Copeland"
27572 msgstr ""
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
27575 #, c-format
27576 msgid "John Seymour"
27577 msgstr ""
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
27580 #, c-format
27581 msgid "Jon Aker"
27582 msgstr ""
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
27585 #, c-format
27586 msgid "Jonathan Druart"
27587 msgstr ""
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27590 #, c-format
27591 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27592 msgstr ""
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27595 #, c-format
27596 msgid "Jono Mingard"
27597 msgstr ""
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
27600 #, c-format
27601 msgid "Joonas Kylmälä"
27602 msgstr ""
27603
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
27605 #, c-format
27606 msgid "Jorgia Kelsey"
27607 msgstr ""
27608
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
27610 #, c-format
27611 msgid "Josef Moravec"
27612 msgstr ""
27613
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27615 #, c-format
27616 msgid "Joseph Alway"
27617 msgstr ""
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
27620 #, c-format
27621 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27622 msgstr ""
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
27625 #, c-format
27626 msgid "Joy Nelson"
27627 msgstr ""
27628
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27630 #, c-format
27631 msgid "Juan Romay Sieira"
27632 msgstr ""
27633
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
27635 #, c-format
27636 msgid "Juhani Seppälä"
27637 msgstr ""
27638
27639 #. SCRIPT
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27641 msgid "Jul"
27642 msgstr "Jul"
27643
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
27645 #, c-format
27646 msgid "Julian Fiol"
27647 msgstr ""
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
27650 #, c-format
27651 msgid "Julian Maurice"
27652 msgstr ""
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
27655 #, c-format
27656 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27657 msgstr ""
27658
27659 #. For the first occurrence,
27660 #. SCRIPT
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27663 #, c-format
27664 msgid "July"
27665 msgstr "Juliol"
27666
27667 #. SCRIPT
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27669 msgid "Jun"
27670 msgstr "Jun"
27671
27672 #. For the first occurrence,
27673 #. SCRIPT
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27676 #, c-format
27677 msgid "June"
27678 msgstr "Juny"
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
27681 #, c-format
27682 msgid "Justin Vos"
27683 msgstr ""
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27686 #, c-format
27687 msgid "Juvenile"
27688 msgstr "Juvenil"
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
27691 #, c-format
27692 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27693 msgstr ""
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
27696 #, c-format
27697 msgid "Karam Qubsi"
27698 msgstr ""
27699
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
27701 #, c-format
27702 msgid "Karl Holten"
27703 msgstr ""
27704
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
27706 #, c-format
27707 msgid "Karl Menzies"
27708 msgstr ""
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
27711 #, c-format
27712 msgid "Kate Henderson"
27713 msgstr ""
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
27716 #, c-format
27717 msgid "Kathryn Tyree"
27718 msgstr ""
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
27721 #, c-format
27722 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27723 msgstr ""
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
27726 #, c-format
27727 msgid "Katrin Fischer"
27728 msgstr ""
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
27731 #, c-format
27732 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27733 msgstr ""
27734
27735 #. %1$s:  budget_period_description 
27736 #. %2$s:  bookfund 
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27738 #, c-format
27739 msgid "Keep current (%s - %s)"
27740 msgstr ""
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27744 #, fuzzy, c-format
27745 msgid "Keep issue number"
27746 msgstr "Número d'usuari:"
27747
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
27749 #, c-format
27750 msgid "Kenza Zaki"
27751 msgstr ""
27752
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
27754 #, fuzzy, c-format
27755 msgid "Key"
27756 msgstr "Palabra clave"
27757
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27759 #, fuzzy, c-format
27760 msgid "Keyboard shortcuts "
27761 msgstr "[Nova cerca]"
27762
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27766 #, c-format
27767 msgid "Keyword"
27768 msgstr "Paraula clau"
27769
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27772 #, fuzzy, c-format
27773 msgid "Keyword (any): "
27774 msgstr "Palabra clave "
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27777 #, c-format
27778 msgid "Keyword to MARC mapping"
27779 msgstr ""
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "Keyword:"
27784 msgstr "Palabra clave"
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27787 #, fuzzy, c-format
27788 msgid "Keyword: "
27789 msgstr "Palabra clave "
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27793 #, c-format
27794 msgid "Keywords to MARC mapping"
27795 msgstr ""
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27798 #, fuzzy, c-format
27799 msgid "Keywords:"
27800 msgstr "Palabra clave"
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
27803 #, c-format
27804 msgid "Kip DeGraaf"
27805 msgstr ""
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27812 #, c-format
27813 msgid "Koha"
27814 msgstr "Koha"
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27817 #, fuzzy, c-format
27818 msgid "Koha "
27819 msgstr "Koha"
27820
27821 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid "Koha %s installer"
27825 msgstr "Semestral"
27826
27827 #. %1$s:  shelf 
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27829 #, c-format
27830 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27831 msgstr ""
27832
27833 #. For the first occurrence,
27834 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27835 #. %2$s:  END 
27836 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27837 #. %4$s:  END 
27838 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27839 #. %6$s:  END 
27840 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27841 #. %8$s:  END 
27842 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27843 #. %10$s:  END 
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27846 #, c-format
27847 msgid ""
27848 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27849 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27850 msgstr ""
27851
27852 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27853 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27854 #. %3$s:  ELSE 
27855 #. %4$s:  END 
27856 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27857 #. %6$s:  END 
27858 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27859 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27860 #. %9$s:  END 
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27862 #, c-format
27863 msgid ""
27864 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27865 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27866 msgstr ""
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27869 #, c-format
27870 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27871 msgstr ""
27872
27873 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27874 #. %2$s: - ELSE -
27875 #. %3$s: - END -
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid ""
27879 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27880 "order internal note %s "
27881 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27886 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27889 #, fuzzy, c-format
27890 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27891 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27894 #, c-format
27895 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27896 msgstr ""
27897
27898 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27899 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27900 #. %3$s:  suggestionid 
27901 #. %4$s:  ELSE 
27902 #. %5$s:  END 
27903 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27904 #. %7$s:  suggestionid 
27905 #. %8$s:  ELSE 
27906 #. %9$s:  END 
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27908 #, c-format
27909 msgid ""
27910 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27911 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27912 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27913 msgstr ""
27914
27915 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27916 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27917 #. %3$s:  basketname 
27918 #. %4$s:  ELSE 
27919 #. %5$s:  booksellername 
27920 #. %6$s:  END 
27921 #. %7$s:  END 
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27923 #, c-format
27924 msgid ""
27925 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27926 "%s %s %s "
27927 msgstr ""
27928
27929 #. %1$s:  IF ( date ) 
27930 #. %2$s:  name 
27931 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27932 #. %4$s:  invoice 
27933 #. %5$s:  END 
27934 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27935 #. %7$s:  ELSE 
27936 #. %8$s:  name 
27937 #. %9$s:  END 
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27939 #, c-format
27940 msgid ""
27941 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27942 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27943 msgstr ""
27944
27945 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27946 #. %2$s:  END 
27947 #. %3$s:  basketname|html 
27948 #. %4$s:  basketno |html 
27949 #. %5$s:  name|html 
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27953 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27954
27955 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27956 #. %2$s:  ELSE 
27957 #. %3$s:  END 
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27959 #, c-format
27960 msgid ""
27961 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27962 "external source &rsaquo; Search results%s"
27963 msgstr ""
27964
27965 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27966 #. %2$s:  ELSE 
27967 #. %3$s:  END 
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27969 #, c-format
27970 msgid ""
27971 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27972 "%sOrder search%s"
27973 msgstr ""
27974
27975 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27976 #. %2$s:  booksellername 
27977 #. %3$s:  ELSE 
27978 #. %4$s:  END 
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27980 #, c-format
27981 msgid ""
27982 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27983 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27984 msgstr ""
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27987 #, c-format
27988 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27989 msgstr ""
27990
27991 #. %1$s:  basketno 
27992 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27993 #. %3$s:  ordernumber 
27994 #. %4$s:  ELSE 
27995 #. %5$s:  END 
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
27997 #, c-format
27998 msgid ""
27999 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
28000 "details (line #%s)%sNew order%s"
28001 msgstr ""
28002
28003 #. %1$s:  basketno 
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28005 #, c-format
28006 msgid ""
28007 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28008 msgstr ""
28009
28010 #. %1$s:  basketno 
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28012 #, fuzzy, c-format
28013 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28014 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28015
28016 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28017 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28018 #. %3$s:  contractname 
28019 #. %4$s:  ELSE 
28020 #. %5$s:  END 
28021 #. %6$s:  END 
28022 #. %7$s:  IF ( else ) 
28023 #. %8$s:  booksellername 
28024 #. %9$s:  END 
28025 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28026 #. %11$s:  END 
28027 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28028 #. %13$s:  contractnumber 
28029 #. %14$s:  END 
28030 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28031 #. %16$s:  END 
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28033 #, c-format
28034 msgid ""
28035 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28036 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28037 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28038 msgstr ""
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28041 #, fuzzy, c-format
28042 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28043 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28044
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28046 #, fuzzy, c-format
28047 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28048 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28051 #, c-format
28052 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28053 msgstr ""
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28056 #, fuzzy, c-format
28057 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28058 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28059
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28061 #, c-format
28062 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28063 msgstr ""
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28066 #, c-format
28067 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28068 msgstr ""
28069
28070 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28071 #. %2$s:  import_batch_id 
28072 #. %3$s:  ELSE 
28073 #. %4$s:  END 
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28075 #, c-format
28076 msgid ""
28077 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28078 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28079 msgstr ""
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28082 #, c-format
28083 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28084 msgstr ""
28085
28086 #. %1$s:  name 
28087 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28088 #. %3$s:  invoice 
28089 #. %4$s:  END 
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28091 #, c-format
28092 msgid ""
28093 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28094 msgstr ""
28095
28096 #. %1$s:  name 
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28098 #, c-format
28099 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28100 msgstr ""
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28103 #, c-format
28104 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28105 msgstr ""
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28108 #, c-format
28109 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28110 msgstr ""
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28113 #, fuzzy, c-format
28114 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28115 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28118 #, fuzzy, c-format
28119 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28120 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28123 #, fuzzy, c-format
28124 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28125 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
28126
28127 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28128 #. %2$s:  tablename 
28129 #. %3$s:  kohafield 
28130 #. %4$s:  END 
28131 #. %5$s:  IF ( else ) 
28132 #. %6$s:  tagfield 
28133 #. %7$s:  END 
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28135 #, c-format
28136 msgid ""
28137 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28138 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28139 msgstr ""
28140
28141 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28142 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28143 #. %3$s:  searchfield 
28144 #. %4$s:  ELSE 
28145 #. %5$s:  END 
28146 #. %6$s:  END 
28147 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28148 #. %8$s:  END 
28149 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28150 #. %10$s:  searchfield 
28151 #. %11$s:  searchfield 
28152 #. %12$s:  END 
28153 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28154 #. %14$s:  END 
28155 #. %15$s:  IF ( else ) 
28156 #. %16$s:  END 
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28158 #, c-format
28159 msgid ""
28160 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28161 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28162 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28163 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28164 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28165 msgstr ""
28166
28167 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28168 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28169 #. %3$s:  searchfield 
28170 #. %4$s:  ELSE 
28171 #. %5$s:  END 
28172 #. %6$s:  END 
28173 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28174 #. %8$s:  END 
28175 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28176 #. %10$s:  searchfield 
28177 #. %11$s:  END 
28178 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28179 #. %13$s:  END 
28180 #. %14$s:  IF ( else ) 
28181 #. %15$s:  END 
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28183 #, c-format
28184 msgid ""
28185 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28186 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28187 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28188 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28189 msgstr ""
28190
28191 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28192 #. %2$s:  IF city.cityid 
28193 #. %3$s:  ELSE 
28194 #. %4$s:  END 
28195 #. %5$s:  ELSE 
28196 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28197 #. %7$s:  ELSE 
28198 #. %8$s:  END 
28199 #. %9$s:  END 
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28201 #, c-format
28202 msgid ""
28203 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28204 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28205 msgstr ""
28206
28207 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28208 #. %2$s:  action 
28209 #. %3$s:  searchfield 
28210 #. %4$s:  END 
28211 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28212 #. %6$s:  searchfield 
28213 #. %7$s:  END 
28214 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28215 #. %9$s:  END 
28216 #. %10$s:  IF ( else ) 
28217 #. %11$s:  END 
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28219 #, c-format
28220 msgid ""
28221 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28222 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28223 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28224 msgstr ""
28225
28226 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28227 #. %2$s:  ELSE 
28228 #. %3$s:  END 
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28230 #, c-format
28231 msgid ""
28232 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28233 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28234 msgstr ""
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28239 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28240
28241 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28242 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28243 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28244 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28245 #. %5$s:  authtypecode 
28246 #. %6$s:  ELSE 
28247 #. %7$s:  END 
28248 #. %8$s:  END 
28249 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28250 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28251 #. %11$s:  authtypecode 
28252 #. %12$s:  ELSE 
28253 #. %13$s:  END 
28254 #. %14$s:  END 
28255 #. %15$s:  ELSE 
28256 #. %16$s:  action 
28257 #. %17$s:  END 
28258 #. %18$s:  END 
28259 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28260 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28261 #. %21$s:  authtypecode 
28262 #. %22$s:  ELSE 
28263 #. %23$s:  END 
28264 #. %24$s:  END 
28265 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28266 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28267 #. %27$s:  authtypecode 
28268 #. %28$s:  ELSE 
28269 #. %29$s:  END 
28270 #. %30$s:  END 
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28272 #, c-format
28273 msgid ""
28274 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28275 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28276 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28277 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28278 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28279 "deleted%s"
28280 msgstr ""
28281
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28283 #, c-format
28284 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28285 msgstr ""
28286
28287 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28288 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28289 #. %3$s:  ELSE 
28290 #. %4$s:  END 
28291 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28292 #. %6$s:  END 
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28294 #, c-format
28295 msgid ""
28296 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28297 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28298 "authority type %s "
28299 msgstr ""
28300
28301 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28302 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28303 #. %3$s:  END 
28304 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28305 #. %5$s:  END 
28306 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28307 #. %7$s:  END 
28308 #. %8$s:  END 
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28310 #, c-format
28311 msgid ""
28312 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28313 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28314 "category%s %s "
28315 msgstr ""
28316
28317 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28318 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28319 #. %3$s:  budget_period_description 
28320 #. %4$s:  ELSE 
28321 #. %5$s:  END 
28322 #. %6$s:  END 
28323 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28324 #. %8$s:  END 
28325 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28326 #. %10$s:  budget_period_description 
28327 #. %11$s:  END 
28328 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28329 #. %13$s:  END 
28330 #. %14$s:  IF close_form 
28331 #. %15$s:  budget_period_description 
28332 #. %16$s:  END 
28333 #. %17$s:  IF closed 
28334 #. %18$s:  budget_period_description 
28335 #. %19$s:  END 
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
28337 #, c-format
28338 msgid ""
28339 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
28340 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
28341 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
28342 "Budget %s closed %s "
28343 msgstr ""
28344
28345 #. %1$s:  budget_period_description 
28346 #. %2$s:  authcat 
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28348 #, c-format
28349 msgid ""
28350 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
28351 "Planning for %s by %s"
28352 msgstr ""
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28355 #, c-format
28356 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
28357 msgstr ""
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28360 #, fuzzy, c-format
28361 msgid ""
28362 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
28363 "Clone circulation and fine rules"
28364 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28365
28366 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
28367 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
28368 #. %3$s:  ELSE 
28369 #. %4$s:  END 
28370 #. %5$s:  END 
28371 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
28372 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
28373 #. %8$s:  ELSE 
28374 #. %9$s:  END 
28375 #. %10$s:  END 
28376 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
28377 #. %12$s:  class_source 
28378 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
28379 #. %14$s:  sort_rule 
28380 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
28381 #. %16$s:  sort_rule 
28382 #. %17$s:  END 
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28384 #, c-format
28385 msgid ""
28386 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
28387 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
28388 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28389 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
28390 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
28391 msgstr ""
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
28396 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28397
28398 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28399 #. %2$s:  IF currency 
28400 #. %3$s:  currency.currency 
28401 #. %4$s:  ELSE 
28402 #. %5$s:  END 
28403 #. %6$s:  END 
28404 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28405 #. %8$s:  currency.currency 
28406 #. %9$s:  END 
28407 #. %10$s:  IF op == 'list' 
28408 #. %11$s:  END 
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28410 #, c-format
28411 msgid ""
28412 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
28413 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28414 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28415 msgstr ""
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28418 #, c-format
28419 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
28420 msgstr ""
28421
28422 #. %1$s:  IF acct_form 
28423 #. %2$s:  IF account 
28424 #. %3$s:  ELSE 
28425 #. %4$s:  END 
28426 #. %5$s:  END 
28427 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28428 #. %7$s:  END 
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28430 #, c-format
28431 msgid ""
28432 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
28433 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28434 "account %s "
28435 msgstr ""
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
28440 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28441
28442 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28443 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
28444 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
28445 #. %4$s:  budget_name 
28446 #. %5$s:  END 
28447 #. %6$s:  ELSE 
28448 #. %7$s:  END 
28449 #. %8$s:  END 
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28451 #, c-format
28452 msgid ""
28453 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
28454 "%sAdd fund %s%s"
28455 msgstr ""
28456
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28458 #, c-format
28459 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
28460 msgstr ""
28461
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
28466 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28467
28468 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28469 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
28470 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
28471 #. %4$s:  ELSE 
28472 #. %5$s:  END 
28473 #. %6$s:  END 
28474 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28475 #. %8$s:  IF ( total ) 
28476 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
28477 #. %10$s:  ELSE 
28478 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
28479 #. %12$s:  END 
28480 #. %13$s:  END 
28481 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
28482 #. %15$s:  END 
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28484 #, c-format
28485 msgid ""
28486 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
28487 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
28488 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
28489 msgstr ""
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28492 #, c-format
28493 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
28494 msgstr ""
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
28499 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28500
28501 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
28502 #. %2$s:  IF category.categorycode 
28503 #. %3$s:  category.categorycode
28504 #. %4$s:  ELSE 
28505 #. %5$s:  END 
28506 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
28507 #. %7$s:  category.categorycode 
28508 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
28509 #. %9$s:  IF library 
28510 #. %10$s:  ELSE 
28511 #. %11$s:  library.branchcode 
28512 #. %12$s:  END 
28513 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28514 #. %14$s:  library.branchcode 
28515 #. %15$s:  END 
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28517 #, c-format
28518 msgid ""
28519 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
28520 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
28521 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
28522 "'%s' %s "
28523 msgstr ""
28524
28525 #. %1$s:  IF ean_form 
28526 #. %2$s:  IF ean 
28527 #. %3$s:  ELSE 
28528 #. %4$s:  END 
28529 #. %5$s:  END 
28530 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28531 #. %7$s:  END 
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28533 #, c-format
28534 msgid ""
28535 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
28536 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
28537 "deletion of EAN %s "
28538 msgstr ""
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28541 #, c-format
28542 msgid ""
28543 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
28544 msgstr ""
28545
28546 #. %1$s:  IF ( total ) 
28547 #. %2$s:  total 
28548 #. %3$s:  ELSE 
28549 #. %4$s:  END 
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28551 #, c-format
28552 msgid ""
28553 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
28554 "Configuration OK!%s"
28555 msgstr ""
28556
28557 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28558 #. %2$s:  IF framework 
28559 #. %3$s:  ELSE 
28560 #. %4$s:  END 
28561 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28562 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
28563 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28564 #. %8$s:  END 
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28566 #, c-format
28567 msgid ""
28568 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28569 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28570 msgstr ""
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28573 #, c-format
28574 msgid ""
28575 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28576 msgstr ""
28577
28578 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28579 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28580 #. %3$s:  ELSE 
28581 #. %4$s:  END 
28582 #. %5$s:  END 
28583 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28584 #. %7$s:  code |html 
28585 #. %8$s:  END 
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28587 #, c-format
28588 msgid ""
28589 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28590 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28591 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28592 msgstr ""
28593
28594 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28595 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28596 #. %3$s:  categorycode |html 
28597 #. %4$s:  ELSE 
28598 #. %5$s:  END 
28599 #. %6$s:  END 
28600 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28601 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28602 #. %9$s:  categorycode |html 
28603 #. %10$s:  ELSE 
28604 #. %11$s:  categorycode |html 
28605 #. %12$s:  END 
28606 #. %13$s:  END 
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28608 #, c-format
28609 msgid ""
28610 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28611 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28612 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28613 msgstr ""
28614
28615 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28616 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28617 #. %3$s:  ELSE 
28618 #. %4$s:  END 
28619 #. %5$s:  END 
28620 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28621 #. %7$s:  code 
28622 #. %8$s:  END 
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28624 #, c-format
28625 msgid ""
28626 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28627 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28628 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28629 msgstr ""
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28634 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28637 #, c-format
28638 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28639 msgstr ""
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28642 #, c-format
28643 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28644 msgstr ""
28645
28646 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28647 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28648 #. %3$s:  server.servername 
28649 #. %4$s:  END 
28650 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28651 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28652 #. %7$s:  END 
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28654 #, c-format
28655 msgid ""
28656 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28657 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28658 msgstr ""
28659
28660 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28661 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28662 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28663 #. %4$s:  END 
28664 #. %5$s:  ELSE 
28665 #. %6$s:  action 
28666 #. %7$s:  END 
28667 #. %8$s:  END 
28668 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28669 #. %10$s:  tagsubfield 
28670 #. %11$s:  END 
28671 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28672 #. %13$s:  END 
28673 #. %14$s:  IF ( else ) 
28674 #. %15$s:  END 
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28676 #, c-format
28677 msgid ""
28678 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28679 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28680 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28681 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28682 msgstr ""
28683
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28685 #, c-format
28686 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28687 msgstr ""
28688
28689 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28690 #. %2$s:  ELSE 
28691 #. %3$s:  authid 
28692 #. %4$s:  authtypetext 
28693 #. %5$s:  END 
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28695 #, c-format
28696 msgid ""
28697 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
28698 "for authority #%s (%s) %s "
28699 msgstr ""
28700
28701 #. %1$s:  IF ( authid ) 
28702 #. %2$s:  authid 
28703 #. %3$s:  authtypetext 
28704 #. %4$s:  ELSE 
28705 #. %5$s:  authtypetext 
28706 #. %6$s:  END 
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28708 #, c-format
28709 msgid ""
28710 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28711 "authority (%s)%s"
28712 msgstr ""
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28717 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28720 #, fuzzy, c-format
28721 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28722 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28723
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28725 #, c-format
28726 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28727 msgstr ""
28728
28729 #. %1$s:  booksellername |html 
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28731 #, c-format
28732 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28733 msgstr ""
28734
28735 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28736 #. %2$s:  ELSE 
28737 #. %3$s:  title |html 
28738 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28739 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
28740 #. %6$s:  END 
28741 #. %7$s:  END 
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28743 #, fuzzy, c-format
28744 msgid ""
28745 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28746 "%s "
28747 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
28748
28749 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28750 #. %2$s:  ELSE 
28751 #. %3$s:  title | html 
28752 #. %4$s:  END 
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28754 #, c-format
28755 msgid ""
28756 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28757 msgstr ""
28758
28759 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28760 #. %2$s:  ELSE 
28761 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28762 #. %4$s:  END 
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28764 #, c-format
28765 msgid ""
28766 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28767 "%s %s "
28768 msgstr ""
28769
28770 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28771 #. %2$s:  ELSE 
28772 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28773 #. %4$s:  END 
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28775 #, fuzzy, c-format
28776 msgid ""
28777 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28778 msgstr ""
28779 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
28780
28781 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28782 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28783 #. %3$s:  query_desc | html 
28784 #. %4$s:  END 
28785 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28786 #. %6$s:  limit_desc | html 
28787 #. %7$s:  END 
28788 #. %8$s:  ELSE 
28789 #. %9$s:  END 
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
28791 #, fuzzy, c-format
28792 msgid ""
28793 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28794 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28795 msgstr ""
28796 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
28797 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
28798 "de cerca. %s %s"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28801 #, fuzzy, c-format
28802 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28803 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28804
28805 #. %1$s:  title |html 
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28807 #, fuzzy, c-format
28808 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28809 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
28810
28811 #. %1$s:  biblio.title |html 
28812 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28813 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28814 #. %4$s:  END 
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28816 #, fuzzy, c-format
28817 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28818 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
28819
28820 #. %1$s:  title | html 
28821 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28822 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28823 #. %4$s:  END 
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28827 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28830 #, fuzzy, c-format
28831 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28832 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28835 #, fuzzy, c-format
28836 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28837 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28840 #, c-format
28841 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28842 msgstr ""
28843
28844 #. SCRIPT
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28846 #, fuzzy
28847 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28848 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28849
28850 #. %1$s:  title |html 
28851 #. %2$s:  IF ( author ) 
28852 #. %3$s:  author | html 
28853 #. %4$s:  END 
28854 #. %5$s:  biblionumber 
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28856 #, c-format
28857 msgid ""
28858 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28859 msgstr ""
28860
28861 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28862 #. %2$s:  title |html 
28863 #. %3$s:  biblionumber 
28864 #. %4$s:  ELSE 
28865 #. %5$s:  END 
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28867 #, c-format
28868 msgid ""
28869 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28870 "record%s"
28871 msgstr ""
28872
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28874 #, fuzzy, c-format
28875 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28876 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28879 #, c-format
28880 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28881 msgstr ""
28882
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28885 #, c-format
28886 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28887 msgstr ""
28888
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28890 #, c-format
28891 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28892 msgstr ""
28893
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28896 #, c-format
28897 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28898 msgstr ""
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28901 #, fuzzy, c-format
28902 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28903 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28906 #, c-format
28907 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28908 msgstr ""
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28911 #, c-format
28912 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28913 msgstr ""
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28917 #, c-format
28918 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28919 msgstr ""
28920
28921 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28922 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28923 #. %3$s:  END 
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28925 #, fuzzy, c-format
28926 msgid ""
28927 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28928 "to %s %s "
28929 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28930
28931 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28932 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28933 #. %3$s:  END 
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28935 #, c-format
28936 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28937 msgstr ""
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28940 #, c-format
28941 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28942 msgstr ""
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
28945 #, fuzzy, c-format
28946 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
28947 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28948
28949 #. %1$s:  title |html 
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
28951 #, c-format
28952 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28953 msgstr ""
28954
28955 #. %1$s:  title |html 
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
28957 #, c-format
28958 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28959 msgstr ""
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28962 #, c-format
28963 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28964 msgstr ""
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28967 #, fuzzy, c-format
28968 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28969 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28972 #, c-format
28973 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28974 msgstr ""
28975
28976 #. %1$s:  title |html 
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28978 #, c-format
28979 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28980 msgstr ""
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28983 #, c-format
28984 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28985 msgstr ""
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
28988 #, c-format
28989 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28990 msgstr ""
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28993 #, c-format
28994 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28995 msgstr ""
28996
28997 #. %1$s:  todaysdate 
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28999 #, c-format
29000 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
29001 msgstr ""
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29004 #, c-format
29005 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
29006 msgstr ""
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29009 #, c-format
29010 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29011 msgstr ""
29012
29013 #. %1$s:  LoginBranchname 
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29015 #, c-format
29016 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29017 msgstr ""
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29020 #, fuzzy, c-format
29021 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29022 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29023
29024 #. %1$s:  title |html 
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29026 #, fuzzy, c-format
29027 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29028 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29029
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29031 #, fuzzy, c-format
29032 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29033 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29034
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29036 #, c-format
29037 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29038 msgstr ""
29039
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29042 #, c-format
29043 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29044 msgstr ""
29045
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29047 #, fuzzy, c-format
29048 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29049 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29050
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29052 #, fuzzy, c-format
29053 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29054 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29058 #, fuzzy, c-format
29059 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29060 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
29061
29062 #. %1$s:  IF course_name 
29063 #. %2$s:  course_name 
29064 #. %3$s:  ELSE 
29065 #. %4$s:  END 
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29067 #, fuzzy, c-format
29068 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29069 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29075 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29076
29077 #. %1$s:  course.course_name 
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29079 #, fuzzy, c-format
29080 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29081 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29082
29083 #. %1$s:  firstname 
29084 #. %2$s:  surname 
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29086 #, fuzzy, c-format
29087 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29088 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29091 #, fuzzy, c-format
29092 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29093 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29096 #, c-format
29097 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29098 msgstr ""
29099
29100 #. %1$s:  errno 
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29102 #, fuzzy, c-format
29103 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29104 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
29105
29106 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29108 #, fuzzy, c-format
29109 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29110 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29113 #, c-format
29114 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29115 msgstr ""
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29118 #, fuzzy, c-format
29119 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29120 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29123 #, fuzzy, c-format
29124 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29125 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29130 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
29131
29132 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29133 #. %2$s:  END 
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29135 #, c-format
29136 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29137 msgstr ""
29138
29139 #. %1$s:  title 
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29143 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29144
29145 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29146 #. %2$s:  ELSE 
29147 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29148 #. %4$s:  END 
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29150 #, c-format
29151 msgid ""
29152 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29153 "for %s %s "
29154 msgstr ""
29155
29156 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29157 #. %2$s:  ELSE 
29158 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29159 #. %4$s:  END 
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29161 #, c-format
29162 msgid ""
29163 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29164 "%s "
29165 msgstr ""
29166
29167 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29168 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29169 #. %3$s:  ELSE 
29170 #. %4$s:  END 
29171 #. %5$s:  IF (firstname) 
29172 #. %6$s:  firstname 
29173 #. %7$s:  END 
29174 #. %8$s:  IF (surname) 
29175 #. %9$s:  surname 
29176 #. %10$s:  END 
29177 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29178 #. %12$s:  categoryname 
29179 #. %13$s:  ELSE 
29180 #. %14$s:  IF ( I ) 
29181 #. %15$s:  END 
29182 #. %16$s:  IF ( A ) 
29183 #. %17$s:  END 
29184 #. %18$s:  IF ( C ) 
29185 #. %19$s:  END 
29186 #. %20$s:  IF ( P ) 
29187 #. %21$s:  END 
29188 #. %22$s:  IF ( S ) 
29189 #. %23$s:  END 
29190 #. %24$s:  END 
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29192 #, c-format
29193 msgid ""
29194 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29195 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29196 msgstr ""
29197
29198 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29199 #. %2$s:  ELSE 
29200 #. %3$s:  surname 
29201 #. %4$s:  firstname 
29202 #. %5$s:  END 
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29204 #, c-format
29205 msgid ""
29206 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29207 "%s%s"
29208 msgstr ""
29209
29210 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29211 #. %2$s:  ELSE 
29212 #. %3$s:  firstname 
29213 #. %4$s:  surname 
29214 #. %5$s:  cardnumber 
29215 #. %6$s:  END 
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29217 #, fuzzy, c-format
29218 msgid ""
29219 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29220 "(%s)%s"
29221 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29222
29223 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
29225 #, c-format
29226 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29227 msgstr ""
29228
29229 #. %1$s:  borrower.firstname 
29230 #. %2$s:  borrower.surname 
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29232 #, c-format
29233 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29234 msgstr ""
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29239 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29242 #, fuzzy, c-format
29243 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29244 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29245
29246 #. %1$s:  borrower.firstname |html 
29247 #. %2$s:  borrower.surname |html 
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
29249 #, fuzzy, c-format
29250 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29251 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29254 #, fuzzy, c-format
29255 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29256 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29257
29258 #. %1$s:  borrowernumber 
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29260 #, fuzzy, c-format
29261 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29262 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29263
29264 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29266 #, fuzzy, c-format
29267 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29268 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29269
29270 #. %1$s:  surname 
29271 #. %2$s:  firstname 
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29273 #, c-format
29274 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29275 msgstr ""
29276
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29278 #, c-format
29279 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29280 msgstr ""
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29283 #, c-format
29284 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29285 msgstr ""
29286
29287 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29288 #. %2$s:  ELSE 
29289 #. %3$s:  END 
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29291 #, c-format
29292 msgid ""
29293 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29294 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29295 msgstr ""
29296
29297 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29298 #. %2$s:  ELSE 
29299 #. %3$s:  END 
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29301 #, fuzzy, c-format
29302 msgid ""
29303 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29304 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29305 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29306
29307 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29308 #. %2$s:  ELSE 
29309 #. %3$s:  END 
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29311 #, c-format
29312 msgid ""
29313 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
29314 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
29315 msgstr ""
29316
29317 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29318 #. %2$s:  ELSE 
29319 #. %3$s:  END 
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29321 #, c-format
29322 msgid ""
29323 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
29324 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
29325 msgstr ""
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
29330 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29333 #, c-format
29334 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
29335 msgstr ""
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29338 #, c-format
29339 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
29340 msgstr ""
29341
29342 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29343 #. %2$s:  END 
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29345 #, c-format
29346 msgid ""
29347 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
29348 msgstr ""
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29351 #, c-format
29352 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
29353 msgstr ""
29354
29355 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29356 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29357 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29358 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29359 #. %5$s:  name 
29360 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29361 #. %7$s: - END -
29362 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29363 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29364 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29365 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29366 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29367 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29368 #. %14$s: - END -
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29370 #, c-format
29371 msgid ""
29372 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29373 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29374 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29375 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29376 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29377 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29378 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29379 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29380 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29381 msgstr ""
29382
29383 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29384 #. %2$s:  END 
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29386 #, c-format
29387 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
29388 msgstr ""
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29391 #, c-format
29392 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
29393 msgstr ""
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29396 #, c-format
29397 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
29398 msgstr ""
29399
29400 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29401 #. %2$s:  END 
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29403 #, c-format
29404 msgid ""
29405 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
29406 msgstr ""
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29409 #, fuzzy, c-format
29410 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
29411 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29414 #, c-format
29415 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
29416 msgstr ""
29417
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29419 #, c-format
29420 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
29421 msgstr ""
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29424 #, c-format
29425 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
29426 msgstr ""
29427
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29429 #, c-format
29430 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
29431 msgstr ""
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29434 #, fuzzy, c-format
29435 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
29436 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
29437
29438 #. %1$s:  supplier 
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29440 #, c-format
29441 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
29442 msgstr ""
29443
29444 #. For the first occurrence,
29445 #. %1$s:  biblionumber 
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
29451 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
29452
29453 #. %1$s:  title |html 
29454 #. %2$s:  IF ( op ) 
29455 #. %3$s:  ELSE 
29456 #. %4$s:  END 
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29458 #, c-format
29459 msgid ""
29460 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
29461 "routing list%s"
29462 msgstr ""
29463
29464 #. %1$s:  IF ( modify ) 
29465 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29466 #. %3$s:  ELSE 
29467 #. %4$s:  END 
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29469 #, c-format
29470 msgid ""
29471 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
29472 "subscription%s"
29473 msgstr ""
29474
29475 #. %1$s:  bibliotitle 
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29477 #, c-format
29478 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
29479 msgstr ""
29480
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29482 #, c-format
29483 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
29484 msgstr ""
29485
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29487 #, c-format
29488 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
29489 msgstr ""
29490
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29492 #, c-format
29493 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
29494 msgstr ""
29495
29496 #. %1$s:  subscriptionid 
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29498 #, c-format
29499 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
29500 msgstr ""
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29503 #, fuzzy, c-format
29504 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
29505 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29506
29507 #. %1$s:  IF op == "list" 
29508 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
29509 #. %3$s:  IF field 
29510 #. %4$s:  ELSE 
29511 #. %5$s:  END 
29512 #. %6$s:  END 
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29514 #, c-format
29515 msgid ""
29516 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
29517 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
29518 "%s "
29519 msgstr ""
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29522 #, fuzzy, c-format
29523 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
29524 msgstr ""
29525 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29528 #, c-format
29529 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
29530 msgstr ""
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29533 #, c-format
29534 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
29535 msgstr ""
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29538 #, c-format
29539 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
29540 msgstr ""
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29543 #, c-format
29544 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
29545 msgstr ""
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29548 #, c-format
29549 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29550 msgstr ""
29551
29552 #. %1$s:  bibliotitle 
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29556 msgstr ""
29557 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
29558
29559 #. %1$s:  bibliotitle 
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29561 #, c-format
29562 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29563 msgstr ""
29564
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29568 msgstr ""
29569 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
29570
29571 #. %1$s:  bibliotitle 
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29573 #, fuzzy, c-format
29574 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29575 msgstr ""
29576 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
29577
29578 #. %1$s:  biblionumber 
29579 #. %2$s:  bibliotitle 
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29581 #, fuzzy, c-format
29582 msgid ""
29583 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29584 "title : %s"
29585 msgstr ""
29586 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
29587
29588 #. %1$s:  subscriptionid 
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29590 #, c-format
29591 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29592 msgstr ""
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29596 #, c-format
29597 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29598 msgstr ""
29599
29600 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29601 #. %2$s:  ELSE 
29602 #. %3$s:  END 
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29604 #, c-format
29605 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29606 msgstr ""
29607
29608 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29610 #, fuzzy, c-format
29611 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29612 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29613
29614 #. %1$s:  IF ( del ) 
29615 #. %2$s:  ELSE 
29616 #. %3$s:  END 
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29618 #, c-format
29619 msgid ""
29620 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29621 "%s "
29622 msgstr ""
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29625 #, fuzzy, c-format
29626 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
29627 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29630 #, c-format
29631 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
29632 msgstr ""
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29635 #, c-format
29636 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
29637 msgstr ""
29638
29639 #. %1$s:  IF step == 2 
29640 #. %2$s:  END 
29641 #. %3$s:  IF step == 3 
29642 #. %4$s:  END 
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29644 #, c-format
29645 msgid ""
29646 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
29647 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
29648 msgstr ""
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29651 #, c-format
29652 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
29653 msgstr ""
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29656 #, fuzzy, c-format
29657 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
29658 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29661 #, fuzzy, c-format
29662 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
29663 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29666 #, c-format
29667 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
29668 msgstr ""
29669
29670 #. %1$s:  IF ( status ) 
29671 #. %2$s:  ELSE 
29672 #. %3$s:  END 
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29674 #, c-format
29675 msgid ""
29676 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
29677 "Comments awaiting moderation%s"
29678 msgstr ""
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
29683 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29684
29685 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
29686 #. %2$s:  END 
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29688 #, c-format
29689 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
29690 msgstr ""
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29693 #, c-format
29694 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
29695 msgstr ""
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29698 #, fuzzy, c-format
29699 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29700 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29701
29702 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29704 #, fuzzy, c-format
29705 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29706 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29707
29708 #. %1$s:  IF batch_id 
29709 #. %2$s:  batch_id 
29710 #. %3$s:  ELSE 
29711 #. %4$s:  END 
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29713 #, fuzzy, c-format
29714 msgid ""
29715 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29716 "(%s)%sNew%s"
29717 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid ""
29722 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29723 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29724
29725 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29726 #. %2$s:  layout_id 
29727 #. %3$s:  ELSE 
29728 #. %4$s:  END 
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29730 #, fuzzy, c-format
29731 msgid ""
29732 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29733 "(%s)%sNew%s"
29734 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29735
29736 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29737 #. %2$s:  profile_id 
29738 #. %3$s:  ELSE 
29739 #. %4$s:  END
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid ""
29743 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29744 "(%s)%sNew%s"
29745 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29746
29747 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29748 #. %2$s:  template_id 
29749 #. %3$s:  ELSE 
29750 #. %4$s:  END 
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid ""
29754 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29755 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29756 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29757
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29761 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29762
29763 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29764 #. %2$s:  import_batch_id 
29765 #. %3$s:  END 
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29767 #, c-format
29768 msgid ""
29769 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29770 "%s "
29771 msgstr ""
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29774 #, fuzzy, c-format
29775 msgid ""
29776 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29777 "matched records"
29778 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29781 #, c-format
29782 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29783 msgstr ""
29784
29785 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29786 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29787 #. %3$s:  ELSE 
29788 #. %4$s:  END 
29789 #. %5$s:  END 
29790 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29791 #. %7$s:  END 
29792 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29793 #. %9$s:  END 
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29795 #, c-format
29796 msgid ""
29797 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29798 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29799 msgstr ""
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29804 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29807 #, c-format
29808 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29809 msgstr ""
29810
29811 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29815 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29816
29817 #. %1$s:  IF batch_id 
29818 #. %2$s:  batch_id 
29819 #. %3$s:  ELSE 
29820 #. %4$s:  END 
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29822 #, fuzzy, c-format
29823 msgid ""
29824 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29825 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29826 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29829 #, fuzzy, c-format
29830 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29831 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29832
29833 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29834 #. %2$s:  layout_id 
29835 #. %3$s:  ELSE 
29836 #. %4$s:  END 
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid ""
29840 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29841 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29842 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29843
29844 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29845 #. %2$s:  profile_id 
29846 #. %3$s:  ELSE 
29847 #. %4$s:  END
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29849 #, fuzzy, c-format
29850 msgid ""
29851 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29852 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29853 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29854
29855 #. %1$s:  IF (template_id) 
29856 #. %2$s:  template_id 
29857 #. %3$s:  ELSE 
29858 #. %4$s:  END 
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29860 #, fuzzy, c-format
29861 msgid ""
29862 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29863 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29864 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29867 #, c-format
29868 msgid ""
29869 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29870 "exporting"
29871 msgstr ""
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29874 #, fuzzy, c-format
29875 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29876 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29877
29878 #. %1$s:  list.name 
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29880 #, fuzzy, c-format
29881 msgid ""
29882 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29883 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29884
29885 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29886 #. %2$s:  ELSE 
29887 #. %3$s:  END 
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29889 #, fuzzy, c-format
29890 msgid ""
29891 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29892 "New patron list %s "
29893 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29896 #, c-format
29897 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29898 msgstr ""
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29902 #, c-format
29903 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29904 msgstr ""
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29907 #, c-format
29908 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29909 msgstr ""
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29912 #, c-format
29913 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29914 msgstr ""
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29917 #, c-format
29918 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29919 msgstr ""
29920
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29922 #, c-format
29923 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29924 msgstr ""
29925
29926 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29927 #. %2$s:  ELSE 
29928 #. %3$s:  editColTitle 
29929 #. %4$s:  END -
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid ""
29933 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29934 "collection %s Edit collection %s %s "
29935 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29936
29937 #. %1$s:  colTitle 
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29939 #, fuzzy, c-format
29940 msgid ""
29941 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29942 "&rsquo; Add or remove items"
29943 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
29946 #, c-format
29947 msgid ""
29948 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29949 "collection"
29950 msgstr ""
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29953 #, c-format
29954 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29955 msgstr ""
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29958 #, c-format
29959 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29960 msgstr ""
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29963 #, c-format
29964 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29965 msgstr ""
29966
29967 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29968 #. %2$s:  ELSE 
29969 #. %3$s:  END 
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29971 #, c-format
29972 msgid ""
29973 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29974 msgstr ""
29975
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29977 #, c-format
29978 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29979 msgstr ""
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29982 #, fuzzy, c-format
29983 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29984 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29987 #, c-format
29988 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29989 msgstr ""
29990
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29992 #, c-format
29993 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29994 msgstr ""
29995
29996 #. %1$s:  name 
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
29998 #, c-format
29999 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30000 msgstr ""
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30003 #, c-format
30004 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30005 msgstr ""
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30008 #, c-format
30009 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30010 msgstr ""
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30013 #, c-format
30014 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30015 msgstr ""
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30018 #, c-format
30019 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30020 msgstr ""
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30025 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30028 #, c-format
30029 msgid "Koha SAB CINECA"
30030 msgstr ""
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30034 #, fuzzy, c-format
30035 msgid "Koha administration"
30036 msgstr "administrador del lloc"
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30039 #, c-format
30040 msgid ""
30041 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30042 "password unchanged."
30043 msgstr ""
30044
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30047 #, c-format
30048 msgid "Koha database schema"
30049 msgstr ""
30050
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
30052 #, c-format
30053 msgid "Koha development team"
30054 msgstr ""
30055
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30058 #, fuzzy, c-format
30059 msgid "Koha field"
30060 msgstr "Camps codificats"
30061
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30064 #, fuzzy, c-format
30065 msgid "Koha field:"
30066 msgstr "Camps codificats"
30067
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30069 #, fuzzy, c-format
30070 msgid "Koha full call number"
30071 msgstr "Signatura topogràfica"
30072
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
30074 #, c-format
30075 msgid "Koha history timeline"
30076 msgstr ""
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30079 #, c-format
30080 msgid "Koha internal"
30081 msgstr ""
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30084 #, c-format
30085 msgid ""
30086 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30087 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30088 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30089 "version."
30090 msgstr ""
30091
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30093 #, fuzzy, c-format
30094 msgid "Koha itemtype"
30095 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid "Koha link:"
30100 msgstr "Wiki de Koha"
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30103 #, c-format
30104 msgid "Koha module:"
30105 msgstr ""
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30108 #, fuzzy, c-format
30109 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30110 msgstr "Classificació: %s"
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30114 #, c-format
30115 msgid "Koha offline circulation"
30116 msgstr ""
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30119 #, fuzzy, c-format
30120 msgid "Koha plugins"
30121 msgstr "Wiki de Koha"
30122
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30124 #, c-format
30125 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30126 msgstr ""
30127
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30129 #, fuzzy, c-format
30130 msgid "Koha report library"
30131 msgstr "Biblioteca d'origen"
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30134 #, fuzzy, c-format
30135 msgid "Koha reports library"
30136 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
30137
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30139 #, c-format
30140 msgid "Koha staff client"
30141 msgstr ""
30142
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30144 #, fuzzy, c-format
30145 msgid "Koha team"
30146 msgstr "Koha"
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30149 #, c-format
30150 msgid "Koha to MARC Mapping"
30151 msgstr ""
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30155 #, c-format
30156 msgid "Koha to MARC mapping"
30157 msgstr ""
30158
30159 #. %1$s:  tagfield 
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30161 #, c-format
30162 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30163 msgstr ""
30164
30165 #. SPAN
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
30167 msgid ""
30168 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30169 msgstr ""
30170
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30172 #, fuzzy, c-format
30173 msgid "Koha version: "
30174 msgstr "Koha [% Version %] "
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
30177 #, c-format
30178 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30179 msgstr ""
30180
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid "Kohala"
30184 msgstr "Koha"
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30187 #, c-format
30188 msgid "Koustubha Kale"
30189 msgstr ""
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30192 #, c-format
30193 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30194 msgstr ""
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30198 #, c-format
30199 msgid "Kyle Hall"
30200 msgstr ""
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30203 #, c-format
30204 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30205 msgstr ""
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30208 #, fuzzy, c-format
30209 msgid "LC call number:"
30210 msgstr "Signatura topogràfica "
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
30217 #, fuzzy, c-format
30218 msgid "LC call number: "
30219 msgstr "Signatura topogràfica "
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30226 #, c-format
30227 msgid "LCCN"
30228 msgstr "LCCN"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30232 #, c-format
30233 msgid "LCCN:"
30234 msgstr "LCCN:"
30235
30236 #. For the first occurrence,
30237 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30240 #, c-format
30241 msgid "LCCN: %s "
30242 msgstr "LCCN: %s "
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30248 #, c-format
30249 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30250 msgstr ""
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
30253 #, c-format
30254 msgid "LGPL v2.1"
30255 msgstr ""
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30258 #, c-format
30259 msgid "LIBRISMARC"
30260 msgstr ""
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30266 #, c-format
30267 msgid "Label"
30268 msgstr ""
30269
30270 #. %1$s:  batche.batch_id 
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30272 #, c-format
30273 msgid "Label Batch Number %s"
30274 msgstr ""
30275
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30277 #, fuzzy, c-format
30278 msgid "Label batch"
30279 msgstr "[Nova cerca]"
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid "Label batches"
30284 msgstr "Gestionat per"
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30293 #, c-format
30294 msgid "Label creator"
30295 msgstr ""
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30298 #, c-format
30299 msgid "Label for lib: "
30300 msgstr ""
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30303 #, c-format
30304 msgid "Label for opac: "
30305 msgstr ""
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30308 #, c-format
30309 msgid "Label height:"
30310 msgstr ""
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30313 #, fuzzy, c-format
30314 msgid "Label number"
30315 msgstr "Signatura topogràfica"
30316
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30318 #, fuzzy, c-format
30319 msgid "Label template"
30320 msgstr "Nova etiqueta:"
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30323 #, c-format
30324 msgid "Label templates"
30325 msgstr ""
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30328 #, c-format
30329 msgid "Label width:"
30330 msgstr ""
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "Label: "
30335 msgstr "[Nova cerca]"
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30338 #, c-format
30339 msgid "Labeled MARC"
30340 msgstr ""
30341
30342 #. %1$s:  biblionumber 
30343 #. %2$s:  bibliotitle | html 
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30345 #, c-format
30346 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30347 msgstr ""
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30350 #, c-format
30351 msgid "Labs"
30352 msgstr ""
30353
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30355 #, fuzzy, c-format
30356 msgid "Lang"
30357 msgstr "Idioma"
30358
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30360 #, fuzzy, c-format
30361 msgid "Lang: "
30362 msgstr "Idioma: "
30363
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30365 #, c-format
30366 msgid "Language"
30367 msgstr "Idioma"
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30370 #, c-format
30371 msgid "Language: "
30372 msgstr "Idioma: "
30373
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30376 #, fuzzy, c-format
30377 msgid "Languages"
30378 msgstr "Idioma"
30379
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
30381 #, c-format
30382 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30383 msgstr ""
30384
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30386 #, c-format
30387 msgid "Large print"
30388 msgstr "Impressió gran"
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30391 #, fuzzy, c-format
30392 msgid "Large text"
30393 msgstr "Tipus d'ítem"
30394
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
30396 #, c-format
30397 msgid "Lari Taskula"
30398 msgstr ""
30399
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30401 #, c-format
30402 msgid "Larry Baerveldt"
30403 msgstr ""
30404
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30406 #, c-format
30407 msgid "Lars Wirzenius"
30408 msgstr ""
30409
30410 #. SCRIPT
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30412 msgid "Last"
30413 msgstr "Últim"
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30416 #, c-format
30417 msgid "Last borrowed:"
30418 msgstr ""
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30421 #, c-format
30422 msgid "Last borrower:"
30423 msgstr ""
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30426 #, fuzzy, c-format
30427 msgid "Last changed by:"
30428 msgstr "Contrasenya actualitzada "
30429
30430 #. For the first occurrence,
30431 #. SCRIPT
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30434 #, fuzzy, c-format
30435 msgid "Last changed:"
30436 msgstr "Contrasenya actualitzada "
30437
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
30439 #, fuzzy, c-format
30440 msgid "Last checkout date:"
30441 msgstr "Préstecs"
30442
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30444 #, c-format
30445 msgid "Last displayed"
30446 msgstr ""
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232
30449 #, fuzzy, c-format
30450 msgid "Last inventory date:"
30451 msgstr "Préstecs"
30452
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
30454 #, c-format
30455 msgid "Last location"
30456 msgstr "Última localització"
30457
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30459 #, c-format
30460 msgid "Last renewal of subscription was "
30461 msgstr ""
30462
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "Last returned by:"
30466 msgstr "Contrasenya actualitzada "
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
30471 #, fuzzy, c-format
30472 msgid "Last seen"
30473 msgstr "Cognom:"
30474
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30476 #, fuzzy, c-format
30477 msgid "Last seen:"
30478 msgstr "Cognom:"
30479
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30481 #, fuzzy, c-format
30482 msgid "Last sync: "
30483 msgstr "Cognom:"
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
30486 #, fuzzy, c-format
30487 msgid "Last update: "
30488 msgstr "Contrasenya actualitzada "
30489
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30492 #, fuzzy, c-format
30493 msgid "Last updated"
30494 msgstr "Contrasenya actualitzada"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "Last updated: "
30499 msgstr "Contrasenya actualitzada "
30500
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30502 #, fuzzy, c-format
30503 msgid "Last value "
30504 msgstr "Cognom: "
30505
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30511 #, c-format
30512 msgid "Late"
30513 msgstr ""
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid "Late orders"
30519 msgstr "Data de venciment"
30520
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
30522 #, c-format
30523 msgid "Latina (Latin)"
30524 msgstr ""
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30527 #, c-format
30528 msgid "Law reports and digests"
30529 msgstr "Informes i compendis jurídics"
30530
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "Layout"
30537 msgstr "Cognom: "
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
30541 #, fuzzy, c-format
30542 msgid "Layout ID"
30543 msgstr "Cognom: "
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30547 #, fuzzy, c-format
30548 msgid "Layout name: "
30549 msgstr "Cognom: "
30550
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "Layout: "
30554 msgstr "Cognom: "
30555
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid "Layouts"
30562 msgstr "Cognom: "
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
30566 #, c-format
30567 msgid "Leaflet"
30568 msgstr ""
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30571 #, c-format
30572 msgid "Leave a message"
30573 msgstr ""
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30576 #, c-format
30577 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30578 msgstr ""
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
30581 #, c-format
30582 msgid "Lee Jamison"
30583 msgstr ""
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid "Left on order "
30588 msgstr "Demanat ( "
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30592 #, c-format
30593 msgid "Left page margin:"
30594 msgstr ""
30595
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30597 #, c-format
30598 msgid "Left text margin:"
30599 msgstr ""
30600
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30602 #, c-format
30603 msgid "Legal articles"
30604 msgstr "Articles legals"
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30607 #, c-format
30608 msgid "Legal cases and case notes"
30609 msgstr "Casos legals i notes de casos"
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30612 #, c-format
30613 msgid "Legend"
30614 msgstr ""
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30617 #, c-format
30618 msgid "Legislation"
30619 msgstr "Legislació"
30620
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30630 #, c-format
30631 msgid "Length: "
30632 msgstr ""
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30635 #, fuzzy, c-format
30636 msgid "Letter"
30637 msgstr "carta"
30638
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
30642 #, fuzzy, c-format
30643 msgid "Level"
30644 msgstr "Estableix nivell"
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30649 #, fuzzy, c-format
30650 msgid "Lib"
30651 msgstr "bib"
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
30654 #, c-format
30655 msgid "LibLime, USA"
30656 msgstr ""
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "Librarian"
30661 msgstr "Biblioteca"
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30664 #, c-format
30665 msgid "Librarian identity:"
30666 msgstr ""
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30672 #, c-format
30673 msgid "Librarian interface"
30674 msgstr ""
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid "Librarian:"
30679 msgstr "Biblioteca:"
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30684 #, c-format
30685 msgid "Libraries"
30686 msgstr "Biblioteques"
30687
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30691 #, fuzzy, c-format
30692 msgid "Libraries and groups"
30693 msgstr "Biblioteca"
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Libraries informations: "
30698 msgstr "Informació de sèrie: "
30699
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "Libraries limitation: "
30703 msgstr "Informació de sèrie: "
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:281
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30744 #, c-format
30745 msgid "Library"
30746 msgstr "Biblioteca"
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30749 #, fuzzy, c-format
30750 msgid "Library "
30751 msgstr "Biblioteca "
30752
30753 #. %1$s:  branchcode 
30754 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30756 #, c-format
30757 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30758 msgstr ""
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30767 #, fuzzy, c-format
30768 msgid "Library EANs"
30769 msgstr "Biblioteca "
30770
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
30772 #, fuzzy, c-format
30773 msgid "Library URL: "
30774 msgstr "Biblioteca: "
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30778 #, fuzzy, c-format
30779 msgid "Library code: "
30780 msgstr "Biblioteca : "
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:175
30783 #, fuzzy, c-format
30784 msgid "Library is invalid."
30785 msgstr "Biblioteca :"
30786
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "Library management"
30790 msgstr "Catàleg de biblioteca"
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "Library name: "
30795 msgstr "Biblioteca : "
30796
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30798 #, c-format
30799 msgid "Library of the patron:"
30800 msgstr ""
30801
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
30803 #, fuzzy, c-format
30804 msgid "Library set-up"
30805 msgstr "Ús de la biblioteca:"
30806
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30809 #, c-format
30810 msgid "Library transfer limits"
30811 msgstr ""
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
30814 #, fuzzy, c-format
30815 msgid "Library type: "
30816 msgstr "Biblioteca : "
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30820 #, fuzzy, c-format
30821 msgid "Library use"
30822 msgstr "Ús de la biblioteca:"
30823
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
30843 #, c-format
30844 msgid "Library:"
30845 msgstr "Biblioteca:"
30846
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
30865 #, fuzzy, c-format
30866 msgid "Library: "
30867 msgstr "Biblioteca: "
30868
30869 #. For the first occurrence,
30870 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "Library: %s"
30875 msgstr "Biblioteca :"
30876
30877 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30878 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
30880 #, c-format
30881 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30882 msgstr ""
30883
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
30885 #, c-format
30886 msgid "Libriotech, Norway"
30887 msgstr ""
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30890 #, c-format
30891 msgid "Licenses"
30892 msgstr ""
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30895 #, c-format
30896 msgid ""
30897 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30898 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30899 "items_batchmod is still required)"
30900 msgstr ""
30901
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30903 #, fuzzy, c-format
30904 msgid "Limit collection code to: "
30905 msgstr "Col·lecció:"
30906
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30908 #, c-format
30909 msgid ""
30910 "Limit item modification to subfields defined in the "
30911 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30912 "is still required)"
30913 msgstr ""
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30916 #, fuzzy, c-format
30917 msgid "Limit item type to: "
30918 msgstr "Limitar a: "
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30921 #, c-format
30922 msgid ""
30923 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30924 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30925 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30926 msgstr ""
30927
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
30929 #, c-format
30930 msgid "Limit to any of the following:"
30931 msgstr "Limitar a un dels següents:"
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30934 #, fuzzy, c-format
30935 msgid "Limit to currently available items"
30936 msgstr "ítems disponibles actualment."
30937
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30939 #, fuzzy, c-format
30940 msgid "Limit to:"
30941 msgstr "Limitar a:"
30942
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30946 #, c-format
30947 msgid "Limit to: "
30948 msgstr "Limitar a: "
30949
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid "Limits"
30956 msgstr "Limitar a:"
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30959 #, c-format
30960 msgid "Line"
30961 msgstr ""
30962
30963 #. For the first occurrence,
30964 #. SCRIPT
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
30967 #, c-format
30968 msgid "Line "
30969 msgstr ""
30970
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
30972 #, fuzzy, c-format
30973 msgid "Link"
30974 msgstr "Enllaços"
30975
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
30977 #, fuzzy, c-format
30978 msgid "Link to host item"
30979 msgstr "Torna aquest ítem"
30980
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30982 #, fuzzy, c-format
30983 msgid "Link:"
30984 msgstr "Enllaços"
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
30987 #, fuzzy, c-format
30988 msgid "List"
30989 msgstr "Llistats"
30990
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
30992 #, fuzzy, c-format
30993 msgid "List Fields"
30994 msgstr "Llistats"
30995
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30997 #, c-format
30998 msgid ""
30999 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31000 msgstr ""
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31003 #, fuzzy, c-format
31004 msgid "List created."
31005 msgstr "tractats"
31006
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31008 #, fuzzy, c-format
31009 msgid "List deleted."
31010 msgstr "Elimina els seleccionats"
31011
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31013 #, fuzzy, c-format
31014 msgid "List fields"
31015 msgstr "Llistats"
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31018 #, c-format
31019 msgid "List item price includes tax: "
31020 msgstr ""
31021
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31023 #, fuzzy, c-format
31024 msgid "List member:"
31025 msgstr "Nom del llistat:"
31026
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31029 #, c-format
31030 msgid "List name"
31031 msgstr "Nom del llistat"
31032
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31034 #, c-format
31035 msgid "List name: "
31036 msgstr "Nom del llistat: "
31037
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
31040 #, c-format
31041 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
31042 msgstr ""
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
31045 #, fuzzy, c-format
31046 msgid "List of rules"
31047 msgstr "Llistats"
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31050 #, fuzzy, c-format
31051 msgid "List price"
31052 msgstr "Nom del llistat:"
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31056 #, fuzzy, c-format
31057 msgid "List prices are: "
31058 msgstr "Nom del llistat: "
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "List prices:"
31063 msgstr "Nom del llistat:"
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31066 #, fuzzy, c-format
31067 msgid "List updated."
31068 msgstr "Contrasenya actualitzada"
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31076 #, c-format
31077 msgid "Lists"
31078 msgstr "Llistats"
31079
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
31082 #, c-format
31083 msgid "Lists that include this title: "
31084 msgstr ""
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
31087 #, c-format
31088 msgid "Liz Rea"
31089 msgstr ""
31090
31091 #. For the first occurrence,
31092 #. SCRIPT
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31105 msgid "Loading"
31106 msgstr "Carregant"
31107
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1138
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31121 #, fuzzy, c-format
31122 msgid "Loading "
31123 msgstr "Carregant "
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid "Loading data..."
31129 msgstr "Carregant…"
31130
31131 #. SCRIPT
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31133 #, fuzzy
31134 msgid "Loading more results…"
31135 msgstr "informe legal o resum"
31136
31137 #. SCRIPT
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31139 #, fuzzy
31140 msgid "Loading page %s, please wait..."
31141 msgstr "Carregant…"
31142
31143 #. SCRIPT
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31145 #, fuzzy
31146 msgid "Loading records, please wait..."
31147 msgstr "Carregant…"
31148
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
31152 #, fuzzy, c-format
31153 msgid "Loading, please wait..."
31154 msgstr "Carregant…"
31155
31156 #. For the first occurrence,
31157 #. SCRIPT
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31162 #, c-format
31163 msgid "Loading..."
31164 msgstr "Carregant…"
31165
31166 #. SCRIPT
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31168 msgid "Loading... you may continue scanning."
31169 msgstr ""
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31173 #, c-format
31174 msgid "Loan period"
31175 msgstr ""
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31178 #, c-format
31179 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31180 msgstr ""
31181
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "Local Use"
31185 msgstr "Usuari local"
31186
31187 #. SCRIPT
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31189 #, fuzzy
31190 msgid "Local catalog"
31191 msgstr "Usuari CAS"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31194 #, fuzzy, c-format
31195 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31196 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
31197
31198 #. SCRIPT
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31200 #, fuzzy
31201 msgid "Local number"
31202 msgstr "Signatura topogràfica"
31203
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31205 #, fuzzy, c-format
31206 msgid "Local use"
31207 msgstr "Usuari local"
31208
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31210 #, c-format
31211 msgid "Local use preferences"
31212 msgstr ""
31213
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
31216 #, fuzzy, c-format
31217 msgid "Local use recorded"
31218 msgstr "Guarda el registre:"
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31221 #, fuzzy, c-format
31222 msgid "Local use recorded."
31223 msgstr "Guarda el registre:"
31224
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid "Locale:"
31228 msgstr "Usuari local"
31229
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31231 #, fuzzy, c-format
31232 msgid "Locale: "
31233 msgstr "Usuari local"
31234
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31254 #, c-format
31255 msgid "Location"
31256 msgstr "Ubicació"
31257
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31259 #, fuzzy, c-format
31260 msgid "Location and availability"
31261 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
31262
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31264 #, fuzzy, c-format
31265 msgid "Location(s)"
31266 msgstr "Ubicació"
31267
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31272 #, fuzzy, c-format
31273 msgid "Location:"
31274 msgstr "Ubicació"
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31277 #, c-format
31278 msgid "Locations"
31279 msgstr "Localitzacions"
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
31282 #, c-format
31283 msgid "Lock budget: "
31284 msgstr ""
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
31290 #, c-format
31291 msgid "Locked"
31292 msgstr ""
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31295 #, fuzzy, c-format
31296 msgid "Log in"
31297 msgstr "Inicia sessió"
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31300 #, c-format
31301 msgid "Log in as a different user"
31302 msgstr ""
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid "Log out"
31307 msgstr "Sortir"
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31311 #, fuzzy, c-format
31312 msgid "Log viewer"
31313 msgstr "Inicia sessió"
31314
31315 #. INPUT type=submit
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31318 msgid "Login"
31319 msgstr "Usuari"
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31323 #, c-format
31324 msgid "Logs"
31325 msgstr ""
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:226
31328 #, c-format
31329 msgid "Look for existing records in catalog?"
31330 msgstr ""
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:284
31334 #, fuzzy, c-format
31335 msgid "Lost"
31336 msgstr "Perdut ( "
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31339 #, fuzzy, c-format
31340 msgid "Lost Items"
31341 msgstr "Perdut ("
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "Lost card"
31347 msgstr "Perdut ("
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid "Lost card flag"
31352 msgstr "Perdut ("
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Lost code"
31357 msgstr "Perdut ("
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31363 #, fuzzy, c-format
31364 msgid "Lost item"
31365 msgstr "Perdut ("
31366
31367 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31369 #, c-format
31370 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31371 msgstr ""
31372
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31376 #, fuzzy, c-format
31377 msgid "Lost items"
31378 msgstr "Perdut ("
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
31381 #, c-format
31382 msgid "Lost items in staff client"
31383 msgstr ""
31384
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
31386 #, c-format
31387 msgid "Lost items in staff client: "
31388 msgstr ""
31389
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31391 #, fuzzy, c-format
31392 msgid "Lost on"
31393 msgstr "Perdut ( "
31394
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "Lost on:"
31398 msgstr "Perdut ( "
31399
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31401 #, fuzzy, c-format
31402 msgid "Lost status"
31403 msgstr "Ubicació (estatus)"
31404
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31406 #, fuzzy, c-format
31407 msgid "Lost status:"
31408 msgstr "Ubicació (estatus)"
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid "Lost status: "
31413 msgstr "Ubicació (estatus) "
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid "Lost: "
31418 msgstr "Perdut ( "
31419
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31426 #, c-format
31427 msgid "Lower left X coordinate: "
31428 msgstr ""
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31436 #, c-format
31437 msgid "Lower left Y coordinate: "
31438 msgstr ""
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31441 #, c-format
31442 msgid "Lucida Console"
31443 msgstr ""
31444
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
31446 #, c-format
31447 msgid "M&#257;ori"
31448 msgstr ""
31449
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "MADS (XML)"
31453 msgstr "MODS (XML)"
31454
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid "MALMARC"
31458 msgstr "MARCXML"
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31475 #, c-format
31476 msgid "MARC"
31477 msgstr "MARC"
31478
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1122
31482 #, c-format
31483 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31484 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31487 #, c-format
31488 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31489 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1121
31494 #, c-format
31495 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31496 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
31497
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31499 #, fuzzy, c-format
31500 msgid "MARC 8"
31501 msgstr "MARCXML"
31502
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31504 #, c-format
31505 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31506 msgstr ""
31507
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31509 #, c-format
31510 msgid "MARC Card View"
31511 msgstr "Vista de targeta MARC"
31512
31513 #. %1$s:  IF framework 
31514 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
31515 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
31516 #. %4$s:  ELSE 
31517 #. %5$s:  END 
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31519 #, c-format
31520 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31521 msgstr ""
31522
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
31525 #, fuzzy, c-format
31526 msgid "MARC Preview:"
31527 msgstr "Vista MARC"
31528
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31530 #, c-format
31531 msgid "MARC View"
31532 msgstr "Vista MARC"
31533
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31535 #, fuzzy, c-format
31536 msgid "MARC XML blob"
31537 msgstr "MARCXML"
31538
31539 #. %1$s:  biblionumber 
31540 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31542 #, c-format
31543 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31544 msgstr ""
31545
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31548 #, c-format
31549 msgid "MARC bibliographic framework"
31550 msgstr ""
31551
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31554 #, c-format
31555 msgid "MARC bibliographic framework test"
31556 msgstr ""
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "MARC blob"
31561 msgstr "MARCXML"
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31565 #, fuzzy, c-format
31566 msgid "MARC field"
31567 msgstr "Vista MARC"
31568
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31571 #, fuzzy, c-format
31572 msgid "MARC field: "
31573 msgstr "Vista MARC "
31574
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31579 #, c-format
31580 msgid "MARC frameworks"
31581 msgstr ""
31582
31583 #. %1$s:  marcflavour 
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31585 #, c-format
31586 msgid "MARC frameworks: %s"
31587 msgstr ""
31588
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31591 #, fuzzy, c-format
31592 msgid "MARC modification templates"
31593 msgstr "ficció"
31594
31595 #. %1$s:  template_id 
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "MARC modification templates %s"
31599 msgstr "ficció"
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31611 #, fuzzy, c-format
31612 msgid "MARC preview"
31613 msgstr "Vista MARC"
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31616 #, c-format
31617 msgid "MARC staging results :"
31618 msgstr ""
31619
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31623 #, c-format
31624 msgid "MARC structure"
31625 msgstr ""
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31629 #, fuzzy, c-format
31630 msgid "MARC subfield"
31631 msgstr "Vista MARC"
31632
31633 #. %1$s:  tagfield | html 
31634 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31635 #. %3$s:  frameworkcode 
31636 #. %4$s:  ELSE 
31637 #. %5$s:  END 
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31639 #, c-format
31640 msgid ""
31641 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31642 msgstr ""
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31646 #, c-format
31647 msgid "MARC subfield: "
31648 msgstr ""
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31651 #, c-format
31652 msgid "MARC21/USMARC"
31653 msgstr ""
31654
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1120
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31659 #, c-format
31660 msgid "MARCXML"
31661 msgstr "MARCXML"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
31668 #, c-format
31669 msgid "MIT License"
31670 msgstr ""
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
31676 #, c-format
31677 msgid "MIT license"
31678 msgstr ""
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
31681 #, c-format
31682 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31683 msgstr ""
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1118
31687 #, c-format
31688 msgid "MODS (XML)"
31689 msgstr "MODS (XML)"
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31692 #, c-format
31693 msgid "Macros"
31694 msgstr ""
31695
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31697 #, c-format
31698 msgid "Macros..."
31699 msgstr ""
31700
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
31702 #, c-format
31703 msgid "Magnus Enger"
31704 msgstr ""
31705
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
31707 #, c-format
31708 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31709 msgstr ""
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31712 #, c-format
31713 msgid "Mail"
31714 msgstr ""
31715
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31718 #, c-format
31719 msgid "Main address"
31720 msgstr "Adreça"
31721
31722 #. SCRIPT
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
31724 #, fuzzy
31725 msgid "Main library"
31726 msgstr "Biblioteca d'associació:"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
31729 #, c-format
31730 msgid ""
31731 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31732 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31733 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31734 msgstr ""
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
31737 #, c-format
31738 msgid ""
31739 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31740 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31741 "will not affect August 1-10 in other years."
31742 msgstr ""
31743
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
31745 #, c-format
31746 msgid ""
31747 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31748 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31749 msgstr ""
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
31752 #, c-format
31753 msgid "Make budget active: "
31754 msgstr ""
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
31758 #, fuzzy, c-format
31759 msgid "Make payment"
31760 msgstr "Fer un"
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
31763 #, c-format
31764 msgid ""
31765 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31766 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31767 msgstr ""
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:373
31772 #, fuzzy, c-format
31773 msgid "Male "
31774 msgstr "Masculí "
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31777 #, fuzzy, c-format
31778 msgid "Manage"
31779 msgstr "Gestionat per"
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31783 #, fuzzy, c-format
31784 msgid "Manage "
31785 msgstr "Gestionat per"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31789 #, c-format
31790 msgid "Manage CSV export profiles"
31791 msgstr ""
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31794 #, c-format
31795 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31796 msgstr ""
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
31799 #, fuzzy, c-format
31800 msgid "Manage MARC modification templates"
31801 msgstr "Torna als resultats"
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31804 #, c-format
31805 msgid "Manage OAI Sets"
31806 msgstr ""
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31809 #, c-format
31810 msgid ""
31811 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
31812 "patron card layout."
31813 msgstr ""
31814
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31816 #, fuzzy, c-format
31817 msgid "Manage all budgets"
31818 msgstr "Gestionat per"
31819
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31821 #, c-format
31822 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31823 msgstr ""
31824
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31826 #, fuzzy, c-format
31827 msgid "Manage budget plannings"
31828 msgstr "suggeriments"
31829
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31831 #, fuzzy, c-format
31832 msgid "Manage budgets"
31833 msgstr "suggeriments"
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31836 #, fuzzy, c-format
31837 msgid "Manage contracts"
31838 msgstr "Gestionat per"
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31841 #, c-format
31842 msgid "Manage custom fields for item search."
31843 msgstr ""
31844
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31846 #, fuzzy, c-format
31847 msgid "Manage frequencies "
31848 msgstr "perfil"
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31851 #, c-format
31852 msgid ""
31853 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31854 "administrator email, and templates."
31855 msgstr ""
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
31858 #, c-format
31859 msgid "Manage housebound deliveries"
31860 msgstr ""
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid "Manage housebound profile"
31865 msgstr "perfil"
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
31868 #, c-format
31869 msgid ""
31870 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
31871 msgstr ""
31872
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
31874 #, fuzzy, c-format
31875 msgid "Manage invoice files"
31876 msgstr "perfil"
31877
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
31879 #, c-format
31880 msgid "Manage library EDI EANs"
31881 msgstr ""
31882
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31884 #, fuzzy, c-format
31885 msgid "Manage lists of patrons."
31886 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31889 #, fuzzy, c-format
31890 msgid "Manage marc modification templates"
31891 msgstr "Torna als resultats"
31892
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31894 #, fuzzy, c-format
31895 msgid "Manage numbering patterns "
31896 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
31897
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
31899 #, fuzzy, c-format
31900 msgid "Manage orders"
31901 msgstr "Gestionat per"
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31905 #, fuzzy, c-format
31906 msgid "Manage orders & basket"
31907 msgstr "Gestionat per"
31908
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31910 #, fuzzy, c-format
31911 msgid "Manage orders & basketgroups"
31912 msgstr "Ha canviat a:"
31913
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
31915 #, fuzzy, c-format
31916 msgid "Manage patron image"
31917 msgstr "perfil"
31918
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31920 #, fuzzy, c-format
31921 msgid "Manage patrons fines and fees"
31922 msgstr "perfil"
31923
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31925 #, fuzzy, c-format
31926 msgid "Manage periods"
31927 msgstr "perfil"
31928
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid "Manage plugins"
31933 msgstr "suggeriments"
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
31936 #, c-format
31937 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31938 msgstr ""
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31941 #, fuzzy, c-format
31942 msgid "Manage restrictions for accounts"
31943 msgstr "Totes les col·leccions"
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31947 #, fuzzy, c-format
31948 msgid "Manage rotating collections"
31949 msgstr "Totes les col·leccions"
31950
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31952 #, c-format
31953 msgid ""
31954 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31955 msgstr ""
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid "Manage serial subscriptions"
31960 msgstr "Subscripcions"
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31964 #, c-format
31965 msgid "Manage staged MARC records"
31966 msgstr ""
31967
31968 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31969 #. %2$s:  import_batch_id 
31970 #. %3$s:  END 
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31972 #, c-format
31973 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31974 msgstr ""
31975
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
31977 #, c-format
31978 msgid "Manage staged records"
31979 msgstr ""
31980
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31982 #, c-format
31983 msgid ""
31984 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31985 "is used)"
31986 msgstr ""
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid "Manage suggestions"
31991 msgstr "suggeriments"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31994 #, c-format
31995 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31996 msgstr ""
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
31999 #, fuzzy, c-format
32000 msgid "Manage uploaded files ("
32001 msgstr "perfil"
32002
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32004 #, c-format
32005 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32006 msgstr ""
32007
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid "Manage vendors"
32011 msgstr "Gestionat per"
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32016 #, c-format
32017 msgid "Managed by"
32018 msgstr "Gestionat per"
32019
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32021 #, fuzzy, c-format
32022 msgid "Managed by - on"
32023 msgstr "Gestionat per"
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32028 #, c-format
32029 msgid "Managed by:"
32030 msgstr "Gestionat per:"
32031
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32034 #, fuzzy, c-format
32035 msgid "Managed in tab: "
32036 msgstr "Gestionat per "
32037
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
32040 #, c-format
32041 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32042 msgstr ""
32043
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32045 #, fuzzy, c-format
32046 msgid "Management date from:"
32047 msgstr "Préstecs de %s"
32048
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32050 #, fuzzy, c-format
32051 msgid "Manager name"
32052 msgstr "Gestionat per"
32053
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32056 #, c-format
32057 msgid "Mandatory"
32058 msgstr ""
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid "Mandatory: "
32066 msgstr "Categoria: "
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32069 #, c-format
32070 msgid "Manual credit"
32071 msgstr ""
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid "Manual history:"
32076 msgstr "Història completa "
32077
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32079 #, fuzzy, c-format
32080 msgid "Manual history: "
32081 msgstr "Història completa "
32082
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32084 #, fuzzy, c-format
32085 msgid "Manual invoice"
32086 msgstr "Exemplars disponibles "
32087
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32089 #, fuzzy, c-format
32090 msgid "Mapping"
32091 msgstr "Afegir etiqueta"
32092
32093 #. %1$s:  setName |html 
32094 #. %2$s:  setSpec |html 
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32096 #, c-format
32097 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32098 msgstr ""
32099
32100 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32102 #, fuzzy, c-format
32103 msgid "Mappings for the %s"
32104 msgstr "Imatges per %s"
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32107 #, c-format
32108 msgid "Mappings have been saved"
32109 msgstr ""
32110
32111 #. SCRIPT
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32113 msgid "Mar"
32114 msgstr "Març"
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
32117 #, c-format
32118 msgid "Marc Balmer"
32119 msgstr ""
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
32122 #, c-format
32123 msgid "Marc Chantreux"
32124 msgstr ""
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
32128 #, c-format
32129 msgid "Marc Véron"
32130 msgstr ""
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32133 #, fuzzy, c-format
32134 msgid "Marc field"
32135 msgstr "Esborra-ho tot"
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32138 #, fuzzy, c-format
32139 msgid "Marc field: "
32140 msgstr "Busca per:"
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
32143 #, c-format
32144 msgid "Marcel de Rooy"
32145 msgstr ""
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
32148 #, c-format
32149 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32150 msgstr ""
32151
32152 #. For the first occurrence,
32153 #. SCRIPT
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32156 #, c-format
32157 msgid "March"
32158 msgstr "Març"
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32161 #, c-format
32162 msgid "Marco Gaiarin"
32163 msgstr ""
32164
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32166 #, fuzzy, c-format
32167 msgid "Mark Gavillet"
32168 msgstr "Braille"
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32171 #, c-format
32172 msgid "Mark Tompsett"
32173 msgstr ""
32174
32175 #. INPUT type=submit
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:348
32177 #, fuzzy
32178 msgid "Mark seen and continue >>"
32179 msgstr "Guarda als llistats"
32180
32181 #. INPUT type=submit
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:347
32183 #, fuzzy
32184 msgid "Mark seen and quit"
32185 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32188 #, fuzzy, c-format
32189 msgid "Mark selected as: "
32190 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
32193 #, c-format
32194 msgid "Mark the original budget as inactive"
32195 msgstr ""
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
32198 #, c-format
32199 msgid "Martin Persson"
32200 msgstr ""
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
32203 #, c-format
32204 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32205 msgstr ""
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "Martin Stenberg"
32210 msgstr "Número estàndard"
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
32213 #, c-format
32214 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32215 msgstr ""
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "Master: "
32220 msgstr "guix "
32221
32222 #. SCRIPT
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32224 msgid "Match applied"
32225 msgstr ""
32226
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
32228 #, c-format
32229 msgid "Match check "
32230 msgstr ""
32231
32232 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
32234 #, c-format
32235 msgid "Match check %s"
32236 msgstr ""
32237
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
32239 #, c-format
32240 msgid "Match check 1 | "
32241 msgstr ""
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32244 #, fuzzy, c-format
32245 msgid "Match details"
32246 msgstr "Més detalls"
32247
32248 #. SCRIPT
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32250 #, fuzzy
32251 msgid "Match found"
32252 msgstr "Busca"
32253
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
32255 #, c-format
32256 msgid "Match point "
32257 msgstr ""
32258
32259 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32261 #, c-format
32262 msgid "Match point %s | "
32263 msgstr ""
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
32266 #, c-format
32267 msgid "Match point 1 | "
32268 msgstr ""
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32271 #, c-format
32272 msgid "Match points"
32273 msgstr ""
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32276 #, c-format
32277 msgid "Match threshold: "
32278 msgstr ""
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32281 #, fuzzy, c-format
32282 msgid "Match type"
32283 msgstr "Busca"
32284
32285 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32286 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32288 #, fuzzy, c-format
32289 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32290 msgstr "Autor(s)"
32291
32292 #. SCRIPT
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32294 #, fuzzy
32295 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32296 msgstr "Autor(s)"
32297
32298 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32299 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32301 #, fuzzy, c-format
32302 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32303 msgstr "Autor(s)"
32304
32305 #. SCRIPT
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32307 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32308 msgstr ""
32309
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32311 #, c-format
32312 msgid "Matching rule applied"
32313 msgstr ""
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32316 #, c-format
32317 msgid "Matching rule applied:"
32318 msgstr ""
32319
32320 #. SCRIPT
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32322 msgid "Matching rule code missing"
32323 msgstr ""
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32327 #, fuzzy, c-format
32328 msgid "Matching rule code: "
32329 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32332 #, fuzzy, c-format
32333 msgid "Matching:"
32334 msgstr "Busca"
32335
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
32339 #, fuzzy, c-format
32340 msgid "Matchpoint components"
32341 msgstr "Comentaris recents"
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32344 #, fuzzy, c-format
32345 msgid "Material:"
32346 msgstr "Materials mixts"
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "Materials"
32353 msgstr "Materials mixts"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
32357 #, fuzzy, c-format
32358 msgid "Materials specified"
32359 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "Materials specified:"
32364 msgstr "Tipus de material:"
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
32367 #, c-format
32368 msgid "Mathieu Saby"
32369 msgstr ""
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32372 #, c-format
32373 msgid "Matrix"
32374 msgstr ""
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
32377 #, c-format
32378 msgid "Matthew Hunt"
32379 msgstr ""
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
32382 #, c-format
32383 msgid "Matthias Meusburger"
32384 msgstr ""
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32387 #, c-format
32388 msgid "Max length:"
32389 msgstr ""
32390
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32393 #, c-format
32394 msgid "Max. suspension duration (day)"
32395 msgstr ""
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32398 #, c-format
32399 msgid "Maxime Beaulieu"
32400 msgstr ""
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
32403 #, c-format
32404 msgid "Maxime Pelletier"
32405 msgstr ""
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid "Maximum Koha version"
32410 msgstr "Koha [% Version %]"
32411
32412 #. For the first occurrence,
32413 #. SCRIPT
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32416 #, c-format
32417 msgid "May"
32418 msgstr "Maig"
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
32421 #, c-format
32422 msgid "Md. Aftabuddin"
32423 msgstr ""
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Meaning"
32428 msgstr "Dibujo"
32429
32430 #. SCRIPT
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32432 msgid "Medium"
32433 msgstr ""
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
32436 #, c-format
32437 msgid "Meenakshi. R"
32438 msgstr ""
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
32441 #, c-format
32442 msgid "Melia Meggs"
32443 msgstr ""
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32447 #, fuzzy, c-format
32448 msgid "Members"
32449 msgstr "Número"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32452 #, c-format
32453 msgid "Memcached: "
32454 msgstr ""
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32457 #, fuzzy, c-format
32458 msgid "Men"
32459 msgstr "Jo"
32460
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:141
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32467 #, c-format
32468 msgid "Merge"
32469 msgstr ""
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32472 #, fuzzy, c-format
32473 msgid "Merge invoices"
32474 msgstr "Torna l'ítem"
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32478 #, c-format
32479 msgid "Merge reference"
32480 msgstr ""
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32484 #, fuzzy, c-format
32485 msgid "Merge selected"
32486 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid "Merge selected invoices"
32491 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32495 #, fuzzy, c-format
32496 msgid "Merging records"
32497 msgstr "%s registres"
32498
32499 #. SCRIPT
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32501 #, fuzzy
32502 msgid "Merging with authority: "
32503 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
32506 #, c-format
32507 msgid "Merllisia Manueli"
32508 msgstr ""
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "Message"
32514 msgstr "Missatge enviat"
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32517 #, fuzzy, c-format
32518 msgid "Message body:"
32519 msgstr "Missatges per a tu"
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32523 #, c-format
32524 msgid "Message sent"
32525 msgstr "Missatge enviat"
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32528 #, fuzzy, c-format
32529 msgid "Message subject:"
32530 msgstr "Missatge enviat"
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
32533 #, fuzzy, c-format
32534 msgid "Messages:"
32535 msgstr "Missatge enviat"
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
32538 #, fuzzy, c-format
32539 msgid "Messaging"
32540 msgstr "els meus missatges"
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
32543 #, c-format
32544 msgid "Michael Hafen"
32545 msgstr ""
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
32548 #, c-format
32549 msgid "Michaes Herman"
32550 msgstr ""
32551
32552 #. SCRIPT
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32554 #, fuzzy
32555 msgid "Microsecond"
32556 msgstr "portaobjectes del microscopi"
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
32559 #, c-format
32560 msgid "Mike Hansen"
32561 msgstr ""
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32564 #, c-format
32565 msgid "Mike Johnson"
32566 msgstr ""
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
32569 #, c-format
32570 msgid "Mike Mylonas"
32571 msgstr ""
32572
32573 #. SCRIPT
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32575 msgid "Millisecond"
32576 msgstr ""
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
32579 #, c-format
32580 msgid "Mine"
32581 msgstr ""
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
32584 #, c-format
32585 msgid ""
32586 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32587 msgstr ""
32588
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32590 #, fuzzy, c-format
32591 msgid "Minimum Koha version"
32592 msgstr "Koha [% Version %]"
32593
32594 #. For the first occurrence,
32595 #. %1$s:  minPasswordLength 
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
32598 #, c-format
32599 msgid "Minimum password length: %s"
32600 msgstr ""
32601
32602 #. SCRIPT
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32604 msgid "Minute"
32605 msgstr ""
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32610 #, c-format
32611 msgid "Minutes"
32612 msgstr ""
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32616 #, c-format
32617 msgid "Mirko Tietgen"
32618 msgstr ""
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32625 #, c-format
32626 msgid "Missing"
32627 msgstr ""
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32634 #, fuzzy, c-format
32635 msgid "Missing (damaged)"
32636 msgstr "Exemplars perduts: %s"
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32643 #, fuzzy, c-format
32644 msgid "Missing (lost)"
32645 msgstr "Exemplars perduts: %s"
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32652 #, c-format
32653 msgid "Missing (never received)"
32654 msgstr ""
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32661 #, fuzzy, c-format
32662 msgid "Missing (sold out)"
32663 msgstr "Exemplars perduts: %s"
32664
32665 #. SCRIPT
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32667 msgid "Missing control field contents"
32668 msgstr ""
32669
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid "Missing issues"
32675 msgstr "Exemplars perduts: %s"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32678 #, fuzzy, c-format
32679 msgid "Missing issues:"
32680 msgstr "Exemplars perduts: %s"
32681
32682 #. %1$s:  subscription.missinglist 
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
32684 #, c-format
32685 msgid "Missing issues: %s "
32686 msgstr "Exemplars perduts: %s "
32687
32688 #. SCRIPT
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32690 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32691 msgstr ""
32692
32693 #. SCRIPT
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32695 #, fuzzy
32696 msgid "Missing mandatory tag: "
32697 msgstr "Categoria: "
32698
32699 #. SCRIPT
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32701 msgid "Mo"
32702 msgstr "Dl"
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32705 #, fuzzy, c-format
32706 msgid "Mobile phone number"
32707 msgstr "borrowernumber"
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32710 #, fuzzy, c-format
32711 msgid "Moderate patron comments"
32712 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32715 #, fuzzy, c-format
32716 msgid "Moderate patron comments. "
32717 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32721 #, c-format
32722 msgid "Moderate patron tags"
32723 msgstr ""
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32727 #, fuzzy, c-format
32728 msgid "Modification date"
32729 msgstr "no ficció"
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32734 #, fuzzy, c-format
32735 msgid "Modification log"
32736 msgstr "ficció"
32737
32738 #. %1$s:  edited_source 
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "Modified classification source %s"
32742 msgstr "Classificació: %s"
32743
32744 #. %1$s:  edited_rule 
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid "Modified filing rule %s"
32748 msgstr "(modificat a %s)"
32749
32750 #. %1$s:  edited_attribute_type 
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32752 #, c-format
32753 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
32754 msgstr ""
32755
32756 #. %1$s:  edited_matching_rule 
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
32758 #, c-format
32759 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
32760 msgstr ""
32761
32762 #. INPUT type=button
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
32766 #, c-format
32767 msgid "Modify"
32768 msgstr "Modificar"
32769
32770 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid "Modify %s server"
32774 msgstr "Modifica el teu registre"
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32779 msgstr "Busca per:"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32782 #, fuzzy, c-format
32783 msgid "Modify a CSV profile"
32784 msgstr "perfil"
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32787 #, c-format
32788 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32789 msgstr ""
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32792 #, fuzzy, c-format
32793 msgid "Modify a city"
32794 msgstr "Modificar"
32795
32796 #. %1$s:  authid 
32797 #. %2$s:  authtypetext 
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
32799 #, c-format
32800 msgid "Modify authority #%s %s"
32801 msgstr ""
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
32804 #, fuzzy, c-format
32805 msgid "Modify budget "
32806 msgstr "Modificar"
32807
32808 #. %1$s:  budget_period_description 
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
32810 #, fuzzy, c-format
32811 msgid "Modify budget '%s'"
32812 msgstr "Modificar"
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32815 #, c-format
32816 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32817 msgstr ""
32818
32819 #. %1$s:  categorycode |html 
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32821 #, c-format
32822 msgid "Modify category %s"
32823 msgstr ""
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32826 #, fuzzy, c-format
32827 msgid "Modify classification source"
32828 msgstr "Classificació: %s"
32829
32830 #. %1$s:  contractname 
32831 #. %2$s:  booksellername 
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32833 #, c-format
32834 msgid "Modify contract %s for %s"
32835 msgstr ""
32836
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
32838 #, fuzzy, c-format
32839 msgid "Modify field"
32840 msgstr "Camps codificats"
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32843 #, c-format
32844 msgid "Modify filing rule"
32845 msgstr ""
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32848 #, fuzzy, c-format
32849 msgid "Modify holds priority"
32850 msgstr "Modificar"
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32853 #, fuzzy, c-format
32854 msgid "Modify item type"
32855 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32858 #, c-format
32859 msgid "Modify items in a batch"
32860 msgstr ""
32861
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32863 #, c-format
32864 msgid "Modify patron attribute type"
32865 msgstr ""
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32868 #, c-format
32869 msgid "Modify patrons in batch"
32870 msgstr ""
32871
32872 #. INPUT type=button
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
32874 #, fuzzy
32875 msgid "Modify pattern"
32876 msgstr "Modifica el teu registre"
32877
32878 #. %1$s:  label 
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "Modify pattern: %s"
32882 msgstr "Modifica el teu registre"
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "Modify printer"
32887 msgstr "Modifica el teu registre"
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
32890 #, fuzzy, c-format
32891 msgid "Modify record matching rule"
32892 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
32897 #, fuzzy, c-format
32898 msgid "Modify record using the following template: "
32899 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
32900
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
32902 #, fuzzy, c-format
32903 msgid "Modify selected items"
32904 msgstr "Elimina els seleccionats"
32905
32906 #. INPUT type=button
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
32908 #, fuzzy
32909 msgid "Modify selected records"
32910 msgstr "Elimina els seleccionats"
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
32913 #, c-format
32914 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
32915 msgstr ""
32916
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
32920 #, c-format
32921 msgid "Module"
32922 msgstr ""
32923
32924 #. TH
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
32927 #, fuzzy
32928 msgid "Module current"
32929 msgstr "Actualment deus"
32930
32931 #. TH
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
32934 msgid "Module upgrade needed"
32935 msgstr ""
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32938 #, c-format
32939 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32940 msgstr ""
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
32943 #, c-format
32944 msgid "Modules:"
32945 msgstr ""
32946
32947 #. SCRIPT
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32949 msgid "Mon"
32950 msgstr "Dill"
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32953 #, c-format
32954 msgid "Monaco"
32955 msgstr ""
32956
32957 #. For the first occurrence,
32958 #. SCRIPT
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32966 #, c-format
32967 msgid "Monday"
32968 msgstr "Dillluns"
32969
32970 #. SCRIPT
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
32972 msgid "Mondays"
32973 msgstr ""
32974
32975 #. For the first occurrence,
32976 #. SCRIPT
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "Month"
32987 msgstr "Mensual"
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
32990 #, fuzzy, c-format
32991 msgid "Month/day"
32992 msgstr "Mensual"
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
32995 #, fuzzy, c-format
32996 msgid "Month: "
32997 msgstr "Mensual "
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
33000 #, c-format
33001 msgid "Morag Hills"
33002 msgstr ""
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33006 #, fuzzy, c-format
33007 msgid "More "
33008 msgstr "Més llistats "
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33011 #, c-format
33012 msgid "More details"
33013 msgstr "Més detalls"
33014
33015 #. For the first occurrence,
33016 #. SCRIPT
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33019 msgid "More lists"
33020 msgstr "Més llistats"
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
33023 #, fuzzy, c-format
33024 msgid "More options"
33025 msgstr "[Més opcions]"
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33029 #, fuzzy, c-format
33030 msgid "Morning"
33031 msgstr "Advertència"
33032
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33034 #, fuzzy, c-format
33035 msgid "Morning "
33036 msgstr "Esperant"
33037
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33042 #, c-format
33043 msgid "Most-circulated items"
33044 msgstr ""
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33047 #, c-format
33048 msgid "Move"
33049 msgstr ""
33050
33051 #. IMG
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
33056 msgid "Move Up"
33057 msgstr ""
33058
33059 #. A
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33061 #, fuzzy
33062 msgid "Move action down"
33063 msgstr "Ficció"
33064
33065 #. A
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33067 msgid "Move action to bottom"
33068 msgstr ""
33069
33070 #. A
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33072 #, fuzzy
33073 msgid "Move action to top"
33074 msgstr "Ficció"
33075
33076 #. A
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33078 #, fuzzy
33079 msgid "Move action up"
33080 msgstr "Ficció"
33081
33082 #. A
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
33084 #, fuzzy
33085 msgid "Move alert down"
33086 msgstr "Ficció"
33087
33088 #. A
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
33090 #, fuzzy
33091 msgid "Move alert to bottom"
33092 msgstr "Ficció"
33093
33094 #. A
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
33096 #, fuzzy
33097 msgid "Move alert to top"
33098 msgstr "Ficció"
33099
33100 #. A
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
33102 #, fuzzy
33103 msgid "Move alert up"
33104 msgstr "Ficció"
33105
33106 #. A
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
33108 #, fuzzy
33109 msgid "Move hold down"
33110 msgstr "Ficció"
33111
33112 #. A
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
33114 #, fuzzy
33115 msgid "Move hold to bottom"
33116 msgstr "Ficció"
33117
33118 #. A
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
33120 #, fuzzy
33121 msgid "Move hold to top"
33122 msgstr "Ficció"
33123
33124 #. A
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
33126 #, fuzzy
33127 msgid "Move hold up"
33128 msgstr "Ficció"
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
33131 #, c-format
33132 msgid "Move remaining unspent funds"
33133 msgstr ""
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
33136 #, c-format
33137 msgid "Move these patrons to the trash"
33138 msgstr ""
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33141 #, fuzzy, c-format
33142 msgid "Move to next position"
33143 msgstr "Ficció"
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "Move to previous position"
33148 msgstr "Torna al teu registre"
33149
33150 #. INPUT type=submit
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
33152 #, fuzzy
33153 msgid "Move unreceived orders"
33154 msgstr "Cancel·la la reserva"
33155
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
33157 #, c-format
33158 msgid "Moved!"
33159 msgstr ""
33160
33161 #. INPUT type=button
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33164 #, fuzzy
33165 msgid "Multi receiving"
33166 msgstr "Gravació musical"
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33169 #, c-format
33170 msgid "Musical recording"
33171 msgstr "Gravació musical"
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33174 #, fuzzy, c-format
33175 msgid "My account"
33176 msgstr "Quantitat"
33177
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33179 #, fuzzy, c-format
33180 msgid "My checkouts"
33181 msgstr "Préstecs"
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33184 #, fuzzy, c-format
33185 msgid "My library"
33186 msgstr "Biblioteca d'origen"
33187
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33189 #, c-format
33190 msgid "MySQL version: "
33191 msgstr ""
33192
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33194 #, c-format
33195 msgid "NO NAME"
33196 msgstr ""
33197
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "NORMARC"
33201 msgstr "MARCXML"
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
33205 #, c-format
33206 msgid "NOT CHECKED IN"
33207 msgstr ""
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33213 #, c-format
33214 msgid "NOTE:"
33215 msgstr ""
33216
33217 #. SCRIPT
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33219 msgid ""
33220 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33221 "not be copied"
33222 msgstr ""
33223
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33225 #, c-format
33226 msgid ""
33227 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33228 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33229 msgstr ""
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
33232 #, c-format
33233 msgid "NT"
33234 msgstr ""
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
33237 #, c-format
33238 msgid "Nadia Nicolaides"
33239 msgstr ""
33240
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
33242 #, c-format
33243 msgid "Nahuel Angelinetti"
33244 msgstr ""
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33280 #, c-format
33281 msgid "Name"
33282 msgstr "Nom"
33283
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33285 #, fuzzy, c-format
33286 msgid "Name (any): "
33287 msgstr "Nom: "
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33292 #, fuzzy, c-format
33293 msgid "Name of day"
33294 msgstr "Nom: "
33295
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "Name of day (abbreviated)"
33301 msgstr "Nom: "
33302
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "Name of month"
33308 msgstr "; Natura dels continguts:"
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33313 #, fuzzy, c-format
33314 msgid "Name of month (abbreviated)"
33315 msgstr "; Natura dels continguts:"
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "Name of season"
33322 msgstr "Autopréstec"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33327 #, fuzzy, c-format
33328 msgid "Name of season (abbreviated)"
33329 msgstr "Autopréstec"
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33332 #, fuzzy, c-format
33333 msgid "Name or ISSN: "
33334 msgstr "ISSN: "
33335
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
33337 #, c-format
33338 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33339 msgstr ""
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33342 #, fuzzy, c-format
33343 msgid "Name or cardnumber:"
33344 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33347 #, c-format
33348 msgid "Name the new definition"
33349 msgstr ""
33350
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33356 #, c-format
33357 msgid "Name:"
33358 msgstr "Nom:"
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33368 #, fuzzy, c-format
33369 msgid "Name: "
33370 msgstr "Nom: "
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33373 #, fuzzy, c-format
33374 msgid "Name: *"
33375 msgstr "Nom:"
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33378 #, fuzzy, c-format
33379 msgid "Named:"
33380 msgstr "Nom:"
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33394 #, fuzzy, c-format
33395 msgid "Named: "
33396 msgstr "Nom: "
33397
33398 #. ABBR
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
33400 #, fuzzy
33401 msgid "Narrower Term"
33402 msgstr "borrowernumber"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
33405 #, c-format
33406 msgid "Natalie Bennison"
33407 msgstr ""
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
33410 #, c-format
33411 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33412 msgstr ""
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33415 #, c-format
33416 msgid "Nate Curulla"
33417 msgstr ""
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
33420 #, c-format
33421 msgid "Near East University"
33422 msgstr ""
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
33425 #, c-format
33426 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
33427 msgstr ""
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
33430 #, c-format
33431 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33432 msgstr ""
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
33435 #, c-format
33436 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33437 msgstr ""
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33443 #, c-format
33444 msgid "Never"
33445 msgstr "Mai"
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:196
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "New"
33456 msgstr "Nou:"
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33463 #, fuzzy, c-format
33464 msgid "New "
33465 msgstr "Nou llistat "
33466
33467 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33469 #, fuzzy, c-format
33470 msgid "New %s server"
33471 msgstr "Elimina aquest llistat"
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
33475 #, fuzzy, c-format
33476 msgid "New CSV profile"
33477 msgstr "perfil"
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid "New EAN "
33482 msgstr "Nou llistat "
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "New SMS provider"
33487 msgstr "perfil"
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33491 #, c-format
33492 msgid "New SQL report"
33493 msgstr ""
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33496 #, c-format
33497 msgid "New SRU server"
33498 msgstr ""
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33501 #, c-format
33502 msgid "New Z39.50 server"
33503 msgstr ""
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33506 #, fuzzy, c-format
33507 msgid "New account "
33508 msgstr "Quantitat"
33509
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33511 #, fuzzy, c-format
33512 msgid "New action"
33513 msgstr "patron_id "
33514
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid "New alert"
33518 msgstr "Cognom: "
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33521 #, fuzzy, c-format
33522 msgid "New authority "
33523 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33526 #, c-format
33527 msgid "New authority type"
33528 msgstr ""
33529
33530 #. %1$s:  category |html 
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33532 #, c-format
33533 msgid "New authorized value for %s"
33534 msgstr ""
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33537 #, fuzzy, c-format
33538 msgid "New basket"
33539 msgstr "Nou llistat"
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33542 #, c-format
33543 msgid "New basket group"
33544 msgstr ""
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33547 #, c-format
33548 msgid "New batch patron modification"
33549 msgstr ""
33550
33551 #. A
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33553 msgid "New batch patrons modification"
33554 msgstr ""
33555
33556 #. A
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid "New batch record deletion"
33560 msgstr "Supressió immediata"
33561
33562 #. A
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33566 #, fuzzy, c-format
33567 msgid "New batch record modification"
33568 msgstr "Supressió immediata"
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33572 #, c-format
33573 msgid "New budget"
33574 msgstr ""
33575
33576 #. SCRIPT
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33578 #, fuzzy
33579 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33580 msgstr "El teu carret està buit"
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "New card"
33588 msgstr "Nova contrasenya:"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
33593 #, fuzzy, c-format
33594 msgid "New category"
33595 msgstr "Categoria:"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33598 #, fuzzy, c-format
33599 msgid "New child record"
33600 msgstr "Registres bibliogràfics"
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33604 #, fuzzy, c-format
33605 msgid "New city"
33606 msgstr "Nou llistat"
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "New classification source"
33611 msgstr "Classificació:"
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "New collection"
33616 msgstr "Col·lecció"
33617
33618 #. %1$s:  booksellername 
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33620 #, fuzzy, c-format
33621 msgid "New contract for %s"
33622 msgstr "Préstecs de %s"
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid "New course"
33627 msgstr "Nou llistat"
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33630 #, c-format
33631 msgid "New currency"
33632 msgstr ""
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33635 #, fuzzy, c-format
33636 msgid "New definition"
33637 msgstr "No ficció"
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33640 #, c-format
33641 msgid "New entry"
33642 msgstr ""
33643
33644 #. SCRIPT
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33646 #, fuzzy
33647 msgid "New field"
33648 msgstr "Renova l'ítem"
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33651 #, c-format
33652 msgid "New field on next line"
33653 msgstr ""
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33656 #, fuzzy, c-format
33657 msgid "New fields"
33658 msgstr "Renova l'ítem"
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33661 #, c-format
33662 msgid "New filing rule"
33663 msgstr ""
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33666 #, fuzzy, c-format
33667 msgid "New framework"
33668 msgstr "Nova contrasenya:"
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33672 #, fuzzy, c-format
33673 msgid "New frequency"
33674 msgstr "Guarda el registre:"
33675
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33677 #, c-format
33678 msgid "New from Z39.50"
33679 msgstr ""
33680
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33682 #, c-format
33683 msgid "New from Z39.50/SRU"
33684 msgstr ""
33685
33686 #. %1$s:  budget_period_description 
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33688 #, c-format
33689 msgid "New fund for %s"
33690 msgstr ""
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33693 #, c-format
33694 msgid "New group"
33695 msgstr ""
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33699 #, c-format
33700 msgid "New guided report"
33701 msgstr ""
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33704 #, fuzzy, c-format
33705 msgid "New item"
33706 msgstr "Renova l'ítem"
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33709 #, fuzzy, c-format
33710 msgid "New item type"
33711 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
33712
33713 #. %1$s:  label_batch 
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33715 #, c-format
33716 msgid "New label batch created: # %s "
33717 msgstr ""
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33720 #, fuzzy, c-format
33721 msgid "New library"
33722 msgstr "Biblioteca d'origen"
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33726 #, c-format
33727 msgid "New line (\\n)"
33728 msgstr ""
33729
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33731 #, c-format
33732 msgid "New list"
33733 msgstr "Nou llistat"
33734
33735 #. SCRIPT
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33737 #, fuzzy
33738 msgid "New macro..."
33739 msgstr "patron_id "
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "New notice"
33744 msgstr "Notes de títol"
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33748 #, fuzzy, c-format
33749 msgid "New numbering pattern"
33750 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33753 #, c-format
33754 msgid "New password:"
33755 msgstr "Nova contrasenya:"
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "New patron "
33760 msgstr "patron_id "
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33763 #, c-format
33764 msgid "New patron attribute type"
33765 msgstr ""
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33768 #, fuzzy, c-format
33769 msgid "New patron list"
33770 msgstr "patron_id"
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33773 #, c-format
33774 msgid "New preference"
33775 msgstr ""
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33779 #, fuzzy, c-format
33780 msgid "New printer"
33781 msgstr "Impressió gran"
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33785 #, c-format
33786 msgid "New purchase suggestion"
33787 msgstr "Nou suggeriment de compra"
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33791 #, fuzzy, c-format
33792 msgid "New record"
33793 msgstr "Guarda el registre:"
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33796 #, fuzzy, c-format
33797 msgid "New record "
33798 msgstr "Guarda el registre: "
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
33801 #, fuzzy, c-format
33802 msgid "New record matching rule"
33803 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33806 #, fuzzy, c-format
33807 msgid "New report "
33808 msgstr "informe "
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33811 #, fuzzy, c-format
33812 msgid "New routing list"
33813 msgstr "Crea un nou llistat"
33814
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid "New search"
33818 msgstr "[Nova cerca]"
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33821 #, fuzzy, c-format
33822 msgid "New search field"
33823 msgstr "Busca per:"
33824
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33826 #, fuzzy, c-format
33827 msgid "New set"
33828 msgstr "Nou llistat"
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid "New subscription"
33837 msgstr "Subscripció"
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
33841 #, fuzzy, c-format
33842 msgid "New tag"
33843 msgstr "Nova etiqueta:"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
33846 #, fuzzy, c-format
33847 msgid "New template"
33848 msgstr "Nova etiqueta:"
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
33851 #, fuzzy, c-format
33852 msgid "New username:"
33853 msgstr "nom d'usuari"
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
33856 #, fuzzy, c-format
33857 msgid "New value"
33858 msgstr "Cognom: "
33859
33860 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
33861 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
33862 #. %3$s:  ELSE 
33863 #. %4$s:  END 
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:580
33865 #, c-format
33866 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33867 msgstr ""
33868
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33870 #, c-format
33871 msgid "New vendor"
33872 msgstr ""
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
33880 #, fuzzy, c-format
33881 msgid "News"
33882 msgstr "Diari"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33885 #, c-format
33886 msgid "News: "
33887 msgstr ""
33888
33889 #. For the first occurrence,
33890 #. SCRIPT
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:108
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33902 msgid "Next"
33903 msgstr "Següent"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33909 #, c-format
33910 msgid "Next &gt;&gt;"
33911 msgstr "Següent &gt;&gt;"
33912
33913 #. INPUT type=button
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33928 #, fuzzy
33929 msgid "Next >>"
33930 msgstr "Següent"
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
33933 #, fuzzy, c-format
33934 msgid "Next available"
33935 msgstr "Següent còpia disponible"
33936
33937 #. For the first occurrence,
33938 #. SCRIPT
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
33941 #, fuzzy, c-format
33942 msgid "Next available %s item"
33943 msgstr "Següent còpia disponible"
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
33946 #, fuzzy, c-format
33947 msgid "Next issue publication date:"
33948 msgstr "Rang de data de publicació:"
33949
33950 #. INPUT type=button name=changepage_next
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
33954 #, fuzzy
33955 msgid "Next page"
33956 msgstr "Següent"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
33959 #, c-format
33960 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33961 msgstr ""
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
33965 #, c-format
33966 msgid "Nick Clemens"
33967 msgstr ""
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
33970 #, c-format
33971 msgid "Nicolas Legrand"
33972 msgstr ""
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
33975 #, c-format
33976 msgid "Nicolas Morin"
33977 msgstr ""
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
33980 #, c-format
33981 msgid "Nicole C. Engard"
33982 msgstr ""
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
33985 #, c-format
33986 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
33987 msgstr ""
33988
33989 #. For the first occurrence,
33990 #. SCRIPT
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
34018 #, c-format
34019 msgid "No"
34020 msgstr "No"
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1054
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "No "
34029 msgstr "No "
34030
34031 #. For the first occurrence,
34032 #. %1$s:  ELSE 
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "No %s "
34037 msgstr "Afegir a %s"
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34045 #, fuzzy, c-format
34046 msgid "No (default)"
34047 msgstr "Predeterminat"
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34051 #, c-format
34052 msgid ""
34053 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34054 "ACQ, the items framework would be used"
34055 msgstr ""
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34058 #, c-format
34059 msgid ""
34060 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34061 "ACQ, the items framework would be used "
34062 msgstr ""
34063
34064 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34066 #, c-format
34067 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34068 msgstr ""
34069
34070 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34072 #, fuzzy, c-format
34073 msgid "No Item with barcode: %s"
34074 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
34075
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34077 #, c-format
34078 msgid ""
34079 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34080 "frameworks supplied for English (en)"
34081 msgstr ""
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34084 #, fuzzy, c-format
34085 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34086 msgstr ""
34087 "%s %s %s No s'ha definit cap modificació del template No MARC  Vosté té "
34088
34089 #. SCRIPT
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34091 msgid ""
34092 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34093 "searches will go through the whole record. Continue?"
34094 msgstr ""
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34097 #, fuzzy, c-format
34098 msgid "No Status"
34099 msgstr "Estat"
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34102 #, c-format
34103 msgid ""
34104 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34105 "with the category TERM."
34106 msgstr ""
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34109 #, fuzzy, c-format
34110 msgid "No action defined for the template. "
34111 msgstr "%s No renovable%s "
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34115 #, c-format
34116 msgid "No active currency is defined"
34117 msgstr ""
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
34120 #, c-format
34121 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34122 msgstr ""
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34126 #, c-format
34127 msgid "No address stored."
34128 msgstr ""
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
34133 #, c-format
34134 msgid "No and try to override system preferences"
34135 msgstr ""
34136
34137 #. SCRIPT
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34139 #, fuzzy
34140 msgid "No authorities have been selected."
34141 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34145 #, fuzzy, c-format
34146 msgid "No automatic renewal after"
34147 msgstr "Total a pagar"
34148
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
34150 #, c-format
34151 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
34152 msgstr ""
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
34155 #, fuzzy, c-format
34156 msgid "No categories have been defined. "
34157 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
34160 #, c-format
34161 msgid ""
34162 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
34163 msgstr ""
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34167 #, c-format
34168 msgid "No city stored."
34169 msgstr ""
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34172 #, c-format
34173 msgid "No claims notice defined. "
34174 msgstr ""
34175
34176 #. SCRIPT
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34178 #, fuzzy
34179 msgid "No columns selected!"
34180 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
34181
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34183 #, fuzzy, c-format
34184 msgid "No comments have been approved."
34185 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34188 #, c-format
34189 msgid "No comments to moderate."
34190 msgstr ""
34191
34192 #. SCRIPT
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34194 msgid "No cover image available"
34195 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
34196
34197 #. SCRIPT
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34199 msgid "No data available in table"
34200 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
34201
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34203 #, fuzzy, c-format
34204 msgid "No database named "
34205 msgstr "base de dades "
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34208 #, fuzzy, c-format
34209 msgid "No descriptions"
34210 msgstr "Descripció"
34211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34213 #, fuzzy, c-format
34214 msgid "No email is configured for your user."
34215 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34219 #, c-format
34220 msgid "No email stored."
34221 msgstr ""
34222
34223 #. SCRIPT
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34225 msgid "No entries to show"
34226 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34231 #, c-format
34232 msgid "No fund"
34233 msgstr ""
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34236 #, fuzzy, c-format
34237 msgid "No fund found"
34238 msgstr "No s'han trobat resultats!"
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34241 #, c-format
34242 msgid "No funds to display for this search criteria"
34243 msgstr ""
34244
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34246 #, fuzzy, c-format
34247 msgid "No group"
34248 msgstr "Número de carnet:"
34249
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34251 #, c-format
34252 msgid "No groups defined."
34253 msgstr ""
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "No holds allowed"
34261 msgstr "No es permeten renovacions"
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34264 #, fuzzy, c-format
34265 msgid "No holds allowed:"
34266 msgstr "No es permeten renovacions"
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:199
34270 #, fuzzy, c-format
34271 msgid "No holds found."
34272 msgstr "No s'han trobat resultats!"
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
34277 #, c-format
34278 msgid "No if settings allow it"
34279 msgstr ""
34280
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34283 #, fuzzy, c-format
34284 msgid "No image: "
34285 msgstr "Imatge de la coberta "
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
34288 #, fuzzy, c-format
34289 msgid "No images are currently available. "
34290 msgstr "ítems disponibles actualment. "
34291
34292 #. SCRIPT
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
34294 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34295 msgstr ""
34296
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
34298 #, fuzzy, c-format
34299 msgid "No item found"
34300 msgstr "No s'han trobat resultats!"
34301
34302 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
34304 #, fuzzy, c-format
34305 msgid "No item found with barcode %s"
34306 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34309 #, fuzzy, c-format
34310 msgid "No item matches this barcode"
34311 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
34312
34313 #. SCRIPT
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34315 #, fuzzy
34316 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34317 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
34318
34319 #. SCRIPT
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34321 msgid "No item was selected"
34322 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
34323
34324 #. SCRIPT
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34326 msgid ""
34327 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34328 msgstr ""
34329
34330 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
34332 #, fuzzy, c-format
34333 msgid "No item with barcode: %s"
34334 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:717
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "No items"
34339 msgstr "ítems."
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
34342 #, c-format
34343 msgid ""
34344 "No items added because the library is not set. Please set your library "
34345 "before adding items to a batch. "
34346 msgstr ""
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34350 #, fuzzy, c-format
34351 msgid "No items are available"
34352 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
34353
34354 #. %1$s:  looptable.coltitle 
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34356 #, fuzzy, c-format
34357 msgid "No items for %s"
34358 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34363 #, fuzzy, c-format
34364 msgid "No items found."
34365 msgstr "No s'han trobat resultats!"
34366
34367 #. %1$s:  END 
34368 #. %2$s:  END 
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
34370 #, c-format
34371 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34372 msgstr ""
34373
34374 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
34375 #. %2$s:  BORERR 
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34377 #, c-format
34378 msgid ""
34379 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34380 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34381 "should be specified."
34382 msgstr ""
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34386 #, c-format
34387 msgid "No limit"
34388 msgstr "Sense límit"
34389
34390 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34392 #, c-format
34393 msgid "No log found %s for "
34394 msgstr ""
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34397 #, c-format
34398 msgid "No mappings have been defined for this set"
34399 msgstr ""
34400
34401 #. SCRIPT
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34403 #, fuzzy
34404 msgid "No match"
34405 msgstr "[Nova cerca]"
34406
34407 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
34408 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34410 #, fuzzy, c-format
34411 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34412 msgstr "borrowernumber "
34413
34414 #. For the first occurrence,
34415 #. SCRIPT
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34418 #, fuzzy
34419 msgid "No matches found"
34420 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
34421
34422 #. SCRIPT
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34424 msgid "No matching records found"
34425 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
34426
34427 #. SCRIPT
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34429 #, fuzzy
34430 msgid "No matching reports found"
34431 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid "No missing issues found."
34436 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "No more renewals possible"
34441 msgstr "No es permeten renovacions"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "No more renewals possible."
34446 msgstr "No es permeten renovacions"
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34449 #, c-format
34450 msgid "No notice"
34451 msgstr ""
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34454 #, fuzzy, c-format
34455 msgid "No order selected"
34456 msgstr "(No suportat encara)"
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
34459 #, fuzzy, c-format
34460 msgid "No orders yet"
34461 msgstr "(No suportat encara)"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "No outstanding charges"
34466 msgstr "Saldo pendent"
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34469 #, fuzzy, c-format
34470 msgid "No patron card numbers given."
34471 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
34472
34473 #. SCRIPT
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34475 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34476 msgstr ""
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
34479 #, c-format
34480 msgid "No patron matched "
34481 msgstr ""
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34484 #, c-format
34485 msgid "No patron may put this book on hold."
34486 msgstr ""
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
34489 #, fuzzy, c-format
34490 msgid "No patron records have been actually removed"
34491 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
34494 #, c-format
34495 msgid "No patron records have been anonymized"
34496 msgstr ""
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
34499 #, c-format
34500 msgid "No patron records have been removed"
34501 msgstr ""
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
34505 #, c-format
34506 msgid "No patron with this name, please, try another"
34507 msgstr ""
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34510 #, c-format
34511 msgid "No pending baskets"
34512 msgstr ""
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34515 #, fuzzy, c-format
34516 msgid "No pending on-site checkout."
34517 msgstr "Prestat"
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34521 #, c-format
34522 msgid "No phone stored."
34523 msgstr ""
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
34526 #, c-format
34527 msgid "No physical items for this record"
34528 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34531 #, c-format
34532 msgid "No plugins installed"
34533 msgstr ""
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34536 #, c-format
34537 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34538 msgstr ""
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34541 #, c-format
34542 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34543 msgstr ""
34544
34545 #. A
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:296
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
34550 #, fuzzy
34551 msgid "No popup"
34552 msgstr "Més populars"
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34555 #, c-format
34556 msgid "No printers defined."
34557 msgstr ""
34558
34559 #. SCRIPT
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34561 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34562 msgstr ""
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34565 #, c-format
34566 msgid ""
34567 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34568 "your catalog."
34569 msgstr ""
34570
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34572 #, fuzzy, c-format
34573 msgid "No record was removed."
34574 msgstr "%s registres"
34575
34576 #. SCRIPT
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34578 #, fuzzy
34579 msgid "No records have been selected."
34580 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid "No records have been staged."
34585 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34588 #, fuzzy, c-format
34589 msgid "No records imported"
34590 msgstr "%s registres"
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34593 #, fuzzy, c-format
34594 msgid "No records were modified. "
34595 msgstr "%s registres"
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34599 #, fuzzy, c-format
34600 msgid "No renewal before"
34601 msgstr "No es permeten renovacions"
34602
34603 #. SCRIPT
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34605 #, fuzzy
34606 msgid "No renewal before %s"
34607 msgstr "No es permeten renovacions"
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34610 #, fuzzy, c-format
34611 msgid "No results for your query"
34612 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "No results found"
34620 msgstr "No s'han trobat resultats!"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34623 #, fuzzy, c-format
34624 msgid "No results found for "
34625 msgstr "No s'han trobat resultats! "
34626
34627 #. %1$s:  result.melding 
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34629 #, c-format
34630 msgid ""
34631 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34632 msgstr ""
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "No results found."
34638 msgstr "No s'han trobat resultats!"
34639
34640 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
34642 #, fuzzy, c-format
34643 msgid "No results match your search %sfor "
34644 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid "No results match your search for "
34649 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34652 #, fuzzy, c-format
34653 msgid "No results."
34654 msgstr "Explora els resultats"
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34657 #, c-format
34658 msgid ""
34659 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34660 "the samples supplied for English (en)"
34661 msgstr ""
34662
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34664 #, c-format
34665 msgid "No saved reports match your criteria. "
34666 msgstr ""
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34669 #, fuzzy, c-format
34670 msgid "No system preferences matched your search for: "
34671 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
34672
34673 #. SCRIPT
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34675 #, fuzzy
34676 msgid "No temporary directory found."
34677 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34680 #, c-format
34681 msgid "No transfers to receive"
34682 msgstr ""
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
34685 #, c-format
34686 msgid "No warnings."
34687 msgstr ""
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34690 #, c-format
34691 msgid "No, I don't confirm"
34692 msgstr ""
34693
34694 #. INPUT type=submit
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
34696 #, fuzzy
34697 msgid "No, do not Delete"
34698 msgstr "No permetre"
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34725 #, c-format
34726 msgid "No, do not delete"
34727 msgstr ""
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "No, don't cancel (N)"
34732 msgstr "No permetre"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "No, don't check out (N)"
34737 msgstr "Prestat"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:777
34741 #, c-format
34742 msgid "No, don't close (N)"
34743 msgstr ""
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34746 #, c-format
34747 msgid "No, don't delete (N)"
34748 msgstr ""
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid "No, don't renew (N)"
34753 msgstr "No permetre"
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
34756 #, fuzzy, c-format
34757 msgid "No, save as new record"
34758 msgstr "Guarda el registre:"
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "No."
34766 msgstr "No"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34769 #, c-format
34770 msgid "No. of items:"
34771 msgstr ""
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34774 #, fuzzy, c-format
34775 msgid "No. of times checked out"
34776 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
34779 #, c-format
34780 msgid "No: Save as new authority"
34781 msgstr ""
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34784 #, fuzzy, c-format
34785 msgid "Non-fiction"
34786 msgstr "No ficció"
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34789 #, c-format
34790 msgid "Non-musical recording"
34791 msgstr "Gravació no musical"
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34794 #, fuzzy, c-format
34795 msgid "Non-public note:"
34796 msgstr "No hi ha llistats públics."
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
34799 #, fuzzy, c-format
34800 msgid "Non-public notes"
34801 msgstr "No hi ha llistats públics."
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34836 #, c-format
34837 msgid "None"
34838 msgstr "Res"
34839
34840 #. SCRIPT
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34842 #, fuzzy
34843 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34844 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
34849 #, fuzzy, c-format
34850 msgid "None specified "
34851 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
34852
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34854 #, fuzzy, c-format
34855 msgid "Nonpublic note"
34856 msgstr "No hi ha llistats públics."
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "Nonpublic note:"
34862 msgstr "No hi ha llistats públics."
34863
34864 #. %1$s:  internalnotes 
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "Nonpublic note: %s"
34868 msgstr "No hi ha llistats públics."
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34871 #, fuzzy, c-format
34872 msgid "Normal"
34873 msgstr "Vista normal"
34874
34875 #. SCRIPT
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34877 #, fuzzy
34878 msgid "Normal day"
34879 msgstr "Vista normal"
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Normal text"
34884 msgstr "Vista normal"
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
34895 #, c-format
34896 msgid "Normalization rule: "
34897 msgstr ""
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
34900 #, c-format
34901 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34902 msgstr ""
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
34905 #, c-format
34906 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34907 msgstr ""
34908
34909 #. SCRIPT
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34911 #, fuzzy
34912 msgid "Northern"
34913 msgstr "altre"
34914
34915 #. %1$s:  END 
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
34917 #, c-format
34918 msgid "Not Installed %s"
34919 msgstr ""
34920
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
34922 #, c-format
34923 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
34924 msgstr ""
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
34927 #, c-format
34928 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
34929 msgstr ""
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
34932 #, c-format
34933 msgid ""
34934 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
34935 "'ignored'). "
34936 msgstr ""
34937
34938 #. A
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
34940 #, fuzzy
34941 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
34942 msgstr "Recursos electrònics"
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
34945 #, c-format
34946 msgid "Not allowed to delete own account"
34947 msgstr ""
34948
34949 #. SCRIPT
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34951 msgid "Not allowed: overdue"
34952 msgstr ""
34953
34954 #. SCRIPT
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34956 #, fuzzy
34957 msgid "Not allowed: patron restricted"
34958 msgstr "Recursos electrònics"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
34964 #, fuzzy, c-format
34965 msgid "Not available"
34966 msgstr "disponible"
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34969 #, fuzzy, c-format
34970 msgid "Not checked out since: "
34971 msgstr "Prestat ( "
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
34974 #, fuzzy, c-format
34975 msgid "Not checked out."
34976 msgstr "Prestat"
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
34983 #, fuzzy, c-format
34984 msgid "Not for loan"
34985 msgstr "No per préstec (%s)"
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
34988 #, fuzzy, c-format
34989 msgid "Not for loan status updated. "
34990 msgstr "No per préstec (%s) "
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "Not for loan: "
34995 msgstr "No per préstec (%s) "
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
34998 #, fuzzy, c-format
34999 msgid "Not published"
35000 msgstr "(publicat a %s)"
35001
35002 #. SCRIPT
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35004 #, fuzzy
35005 msgid "Not renewable"
35006 msgstr "Total a pagar"
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:957
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35014 #, c-format
35015 msgid "Note"
35016 msgstr "Nota"
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35019 #, c-format
35020 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35021 msgstr ""
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:287
35025 #, c-format
35026 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35027 msgstr ""
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
35031 #, fuzzy, c-format
35032 msgid "Note about the accompanying materials: "
35033 msgstr "de material complementari, "
35034
35035 #. SCRIPT
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35037 #, fuzzy
35038 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35039 msgstr "de material complementari, "
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "Note for OPAC"
35044 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid "Note for staff"
35049 msgstr "No per préstec (%s) "
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35052 #, c-format
35053 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35054 msgstr ""
35055
35056 #. %1$s:  CASE 'both' 
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
35058 #, c-format
35059 msgid ""
35060 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35061 "$KOHA_CONF file %s "
35062 msgstr ""
35063
35064 #. %1$s:  END 
35065 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
35066 #. %3$s:  effective_caching_method 
35067 #. %4$s:  END 
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35069 #, c-format
35070 msgid ""
35071 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35072 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35073 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35074 msgstr ""
35075
35076 #. %1$s:  CASE # nowhere 
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35078 #, c-format
35079 msgid ""
35080 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35081 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35082 "memcached config from ENV. %s "
35083 msgstr ""
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35087 #, fuzzy, c-format
35088 msgid "Note:"
35089 msgstr "Notes:"
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35098 #, c-format
35099 msgid "Note: "
35100 msgstr "Notes: "
35101
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35103 #, c-format
35104 msgid ""
35105 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35106 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35107 "or slow your system down."
35108 msgstr ""
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35111 #, c-format
35112 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35113 msgstr ""
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35116 #, c-format
35117 msgid ""
35118 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35119 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35120 msgstr ""
35121
35122 #. SCRIPT
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1188
35124 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35125 msgstr ""
35126
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35128 #, c-format
35129 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35130 msgstr ""
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35133 #, c-format
35134 msgid ""
35135 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35136 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35137 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35138 "the bibliographic record"
35139 msgstr ""
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35142 #, c-format
35143 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35144 msgstr ""
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35166 #, c-format
35167 msgid "Notes"
35168 msgstr "Notes"
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35172 #, fuzzy, c-format
35173 msgid "Notes "
35174 msgstr "Notes "
35175
35176 #. For the first occurrence,
35177 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35180 #, c-format
35181 msgid "Notes : %s "
35182 msgstr "Notes: %s "
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35185 #, c-format
35186 msgid "Notes/Comments"
35187 msgstr "Notes/Comentaris"
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35203 #, c-format
35204 msgid "Notes:"
35205 msgstr "Notes:"
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35214 #, fuzzy, c-format
35215 msgid "Notes: "
35216 msgstr "Notes: "
35217
35218 #. For the first occurrence,
35219 #. %1$s:  reservenotes 
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35222 #, fuzzy, c-format
35223 msgid "Notes: %s"
35224 msgstr "Notes: %s"
35225
35226 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
35227 #. %2$s:  END 
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Notes: %s%s "
35231 msgstr "Notes: %s "
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
35235 #, fuzzy, c-format
35236 msgid "Nothing found."
35237 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Nothing found. "
35242 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
35243
35244 #. For the first occurrence,
35245 #. SCRIPT
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35248 #, fuzzy
35249 msgid "Nothing is selected."
35250 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
35251
35252 #. SCRIPT
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35254 msgid "Nothing to save"
35255 msgstr ""
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
35260 #, c-format
35261 msgid "Notice"
35262 msgstr ""
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35266 #, c-format
35267 msgid "Notices"
35268 msgstr ""
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35271 #, c-format
35272 msgid "Notices &amp; Slips"
35273 msgstr ""
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35277 #, c-format
35278 msgid "Notices &amp; slips"
35279 msgstr ""
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35282 #, c-format
35283 msgid "Notices and Slips"
35284 msgstr ""
35285
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35287 #, fuzzy, c-format
35288 msgid "Notification Date"
35289 msgstr "no ficció"
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35293 #, fuzzy, c-format
35294 msgid "Notified by"
35295 msgstr "Continuat per:"
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
35300 #, c-format
35301 msgid "Notify id"
35302 msgstr ""
35303
35304 #. SCRIPT
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35306 msgid "Nov"
35307 msgstr "Nov"
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:614
35310 #, fuzzy, c-format
35311 msgid "NoveList Select"
35312 msgstr "Elimina els seleccionats"
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
35316 #, c-format
35317 msgid "Novelist Select: "
35318 msgstr ""
35319
35320 #. For the first occurrence,
35321 #. SCRIPT
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35324 #, c-format
35325 msgid "November"
35326 msgstr "Novembre"
35327
35328 #. SCRIPT
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35330 #, fuzzy
35331 msgid "Now"
35332 msgstr "No"
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
35335 #, c-format
35336 msgid ""
35337 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35338 "default data."
35339 msgstr ""
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35342 #, fuzzy, c-format
35343 msgid "Nowhere"
35344 msgstr "aquí"
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "Num/Patrons"
35349 msgstr "LookupPatron"
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35359 #, c-format
35360 msgid "Number"
35361 msgstr "Número"
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35365 #, fuzzy, c-format
35366 msgid "Number "
35367 msgstr "Número "
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35371 #, fuzzy, c-format
35372 msgid "Number of baskets"
35373 msgstr "Autopréstec"
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35376 #, fuzzy, c-format
35377 msgid "Number of checkouts"
35378 msgstr "Autopréstec"
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35382 #, fuzzy, c-format
35383 msgid "Number of columns:"
35384 msgstr "; Natura dels continguts:"
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
35387 #, fuzzy, c-format
35388 msgid "Number of copies of this item to add: "
35389 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
35390
35391 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35393 #, c-format
35394 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35395 msgstr ""
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35398 #, c-format
35399 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35400 msgstr ""
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35403 #, c-format
35404 msgid "Number of issues to display to staff:"
35405 msgstr ""
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35408 #, c-format
35409 msgid "Number of issues to display to staff: "
35410 msgstr ""
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35413 #, fuzzy, c-format
35414 msgid "Number of issues to display to the public: "
35415 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
35416
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35418 #, c-format
35419 msgid "Number of issues:"
35420 msgstr ""
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35423 #, c-format
35424 msgid "Number of items added"
35425 msgstr ""
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35428 #, fuzzy, c-format
35429 msgid "Number of items deleted"
35430 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35433 #, c-format
35434 msgid "Number of items displayed"
35435 msgstr ""
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35438 #, c-format
35439 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35440 msgstr ""
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35443 #, fuzzy, c-format
35444 msgid "Number of items replaced"
35445 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
35446
35447 #. SCRIPT
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35449 #, fuzzy
35450 msgid "Number of items to add"
35451 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35454 #, fuzzy, c-format
35455 msgid "Number of months:"
35456 msgstr "; Natura dels continguts:"
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35459 #, fuzzy, c-format
35460 msgid "Number of months: "
35461 msgstr "; Natura dels continguts: "
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35464 #, fuzzy, c-format
35465 msgid "Number of num:"
35466 msgstr "Número"
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35469 #, fuzzy, c-format
35470 msgid "Number of pages"
35471 msgstr "Autopréstec"
35472
35473 #. %1$s:  LinesRead 
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35477 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35480 #, c-format
35481 msgid "Number of records added"
35482 msgstr ""
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35485 #, c-format
35486 msgid "Number of records changed back"
35487 msgstr ""
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35490 #, c-format
35491 msgid "Number of records deleted"
35492 msgstr ""
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35496 #, c-format
35497 msgid "Number of records ignored"
35498 msgstr ""
35499
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35501 #, c-format
35502 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35503 msgstr ""
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35506 #, c-format
35507 msgid "Number of records updated"
35508 msgstr ""
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35511 #, c-format
35512 msgid "Number of renewals"
35513 msgstr ""
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35517 #, c-format
35518 msgid "Number of rows:"
35519 msgstr ""
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35522 #, fuzzy, c-format
35523 msgid "Number of students:"
35524 msgstr "; Natura dels continguts:"
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35527 #, c-format
35528 msgid "Number of weeks:"
35529 msgstr ""
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35532 #, c-format
35533 msgid "Number of weeks: "
35534 msgstr ""
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35537 #, c-format
35538 msgid "Number pattern:"
35539 msgstr ""
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "Numbered"
35544 msgstr "Número"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "Numbering calculation"
35549 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35552 #, fuzzy, c-format
35553 msgid "Numbering formula"
35554 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35559 #, c-format
35560 msgid "Numbering formula:"
35561 msgstr ""
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35564 #, c-format
35565 msgid "Numbering pattern"
35566 msgstr ""
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35569 #, c-format
35570 msgid "Numbering pattern:"
35571 msgstr ""
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35575 #, fuzzy, c-format
35576 msgid "Numbering patterns"
35577 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
35578
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
35580 #, c-format
35581 msgid "Nuño López Ansótegui"
35582 msgstr ""
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35585 #, c-format
35586 msgid "OAI set mappings"
35587 msgstr ""
35588
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35590 #, c-format
35591 msgid "OAI sets"
35592 msgstr ""
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35598 #, c-format
35599 msgid "OAI sets configuration"
35600 msgstr ""
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
35603 #, c-format
35604 msgid "OAI xslt stylesheet"
35605 msgstr ""
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35608 #, c-format
35609 msgid "OAI-DC"
35610 msgstr ""
35611
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
35613 #, fuzzy, c-format
35614 msgid "OD/Checkouts"
35615 msgstr "Préstecs"
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35619 #, c-format
35620 msgid "OFF"
35621 msgstr ""
35622
35623 #. INPUT type=submit name=submit
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35670 #, c-format
35671 msgid "OK"
35672 msgstr "Acceptar"
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35676 #, c-format
35677 msgid "ON"
35678 msgstr ""
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35683 #, c-format
35684 msgid "OPAC"
35685 msgstr ""
35686
35687 #. For the first occurrence,
35688 #. %1$s:  lang_lis.language 
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35693 #, fuzzy, c-format
35694 msgid "OPAC (%s)"
35695 msgstr "%s (%s)"
35696
35697 #. %1$s:  firstname | html 
35698 #. %2$s:  surname | html 
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35700 #, fuzzy, c-format
35701 msgid "OPAC - %s %s"
35702 msgstr "%s (%s)"
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35705 #, c-format
35706 msgid "OPAC Info: "
35707 msgstr ""
35708
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35710 #, c-format
35711 msgid "OPAC and Koha news"
35712 msgstr ""
35713
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35715 #, c-format
35716 msgid "OPAC info: "
35717 msgstr ""
35718
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35721 #, c-format
35722 msgid "OPAC note"
35723 msgstr ""
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35726 #, fuzzy, c-format
35727 msgid "OPAC note:"
35728 msgstr "Recorda:"
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
35732 #, fuzzy, c-format
35733 msgid "OPAC view"
35734 msgstr "Vista MARC"
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "OPAC view:"
35740 msgstr "Vista MARC"
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
35743 #, fuzzy, c-format
35744 msgid "OPAC/Staff login"
35745 msgstr "Usuari CAS"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
35748 #, c-format
35749 msgid ""
35750 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35751 "sponsorship)"
35752 msgstr ""
35753
35754 #. INPUT type=button
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35761 #, c-format
35762 msgid "OR"
35763 msgstr "O"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "OR:"
35768 msgstr "OR"
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35771 #, c-format
35772 msgid "OS version ('uname -a'): "
35773 msgstr ""
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35776 #, fuzzy, c-format
35777 msgid "Object"
35778 msgstr "Matèria"
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35781 #, fuzzy, c-format
35782 msgid "Object: "
35783 msgstr "Matèria: "
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35786 #, fuzzy, c-format
35787 msgid "Oblique title: "
35788 msgstr "Un altre títol: "
35789
35790 #. SCRIPT
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35792 msgid "Oct"
35793 msgstr "Oct"
35794
35795 #. For the first occurrence,
35796 #. SCRIPT
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35799 #, c-format
35800 msgid "October"
35801 msgstr "Octubre"
35802
35803 #. For the first occurrence,
35804 #. %1$s:  ELSE 
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35807 #, fuzzy, c-format
35808 msgid "Off %s "
35809 msgstr "%s %s "
35810
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35812 #, c-format
35813 msgid ""
35814 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35815 "transactions, but patron and item information will not be available."
35816 msgstr ""
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35823 #, c-format
35824 msgid "Offline circulation"
35825 msgstr ""
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35828 #, c-format
35829 msgid "Offline circulation file upload"
35830 msgstr ""
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35834 #, c-format
35835 msgid "Offset:"
35836 msgstr ""
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "Offset: "
35849 msgstr "Estableix: "
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35852 #, fuzzy, c-format
35853 msgid "Old value"
35854 msgstr "Predeterminat"
35855
35856 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
35857 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
35858 #. %3$s:  ELSE 
35859 #. %4$s:  END 
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
35861 #, c-format
35862 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35863 msgstr ""
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
35866 #, c-format
35867 msgid "Olivier Crouzet"
35868 msgstr ""
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
35871 #, c-format
35872 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35873 msgstr ""
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
35876 #, c-format
35877 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35878 msgstr ""
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
35881 #, c-format
35882 msgid "On"
35883 msgstr ""
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
35887 #, c-format
35888 msgid "On "
35889 msgstr ""
35890
35891 #. SCRIPT
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35893 #, fuzzy
35894 msgid "On hold"
35895 msgstr "Reservat"
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
35898 #, fuzzy, c-format
35899 msgid "On hold for"
35900 msgstr "Reservat ("
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
35904 #, fuzzy, c-format
35905 msgid "On shelf holds allowed"
35906 msgstr "No es permeten renovacions"
35907
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
35909 #, fuzzy, c-format
35910 msgid "On title "
35911 msgstr "Un altre títol: "
35912
35913 #. For the first occurrence,
35914 #. SCRIPT
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
35917 #, fuzzy, c-format
35918 msgid "On-site checkout"
35919 msgstr "Prestat"
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
35922 #, fuzzy, c-format
35923 msgid "On-site checkouts"
35924 msgstr "Préstecs en sala"
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
35927 #, c-format
35928 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
35929 msgstr ""
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
35932 #, c-format
35933 msgid "On:"
35934 msgstr ""
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
35937 #, fuzzy, c-format
35938 msgid "One borrowernumber per line."
35939 msgstr "borrowernumber "
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
35942 #, fuzzy, c-format
35943 msgid "One number per line."
35944 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
35945
35946 #. SCRIPT
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
35948 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
35949 msgstr ""
35950
35951 #. SCRIPT
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
35953 msgid "One or more cell values is non-numeric"
35954 msgstr ""
35955
35956 #. SCRIPT
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
35958 #, fuzzy
35959 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
35960 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
35961
35962 #. SCRIPT
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
35964 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
35965 msgstr ""
35966
35967 #. SCRIPT
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35969 msgid "One result is available, press enter to select it."
35970 msgstr ""
35971
35972 #. A
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35974 #, fuzzy
35975 msgid "Online Public Access Catalog"
35976 msgstr "Accés en Línia:"
35977
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
35979 #, fuzzy, c-format
35980 msgid "Online help"
35981 msgstr "Accés en Línia:"
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:487
35984 #, c-format
35985 msgid "Online resources:"
35986 msgstr "Recursos en línia:"
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
35989 #, c-format
35990 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
35991 msgstr ""
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35994 #, c-format
35995 msgid "Only KPZ file format is supported."
35996 msgstr ""
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
35999 #, c-format
36000 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36001 msgstr ""
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
36004 #, c-format
36005 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36006 msgstr ""
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36009 #, c-format
36010 msgid ""
36011 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
36012 msgstr ""
36013
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
36015 #, fuzzy, c-format
36016 msgid "Only item "
36017 msgstr "Renova l'ítem "
36018
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
36020 #, fuzzy, c-format
36021 msgid "Only item:"
36022 msgstr "Renova l'ítem "
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
36025 #, fuzzy, c-format
36026 msgid "Only items currently available:"
36027 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
36030 #, fuzzy, c-format
36031 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36032 msgstr "No es permeten renovacions"
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
36035 #, c-format
36036 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36037 msgstr ""
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36040 #, c-format
36041 msgid ""
36042 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36043 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36044 "results"
36045 msgstr ""
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "Opac Note"
36050 msgstr "Nota"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36055 #, c-format
36056 msgid "Open"
36057 msgstr ""
36058
36059 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36061 #, fuzzy, c-format
36062 msgid "Open (%s)"
36063 msgstr "%s (%s)"
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36066 #, c-format
36067 msgid "Open Document Spreadsheet"
36068 msgstr ""
36069
36070 #. BUTTON
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36072 #, fuzzy
36073 msgid "Open fresh record"
36074 msgstr "Torna al teu registre"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "Open in new window"
36084 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36087 #, fuzzy, c-format
36088 msgid "Open in new window."
36089 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36092 #, c-format
36093 msgid "Open on:"
36094 msgstr ""
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36097 #, c-format
36098 msgid "Open."
36099 msgstr ""
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
36102 #, c-format
36103 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36104 msgstr ""
36105
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
36107 #, c-format
36108 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36109 msgstr ""
36110
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36112 #, c-format
36113 msgid "Opened on:"
36114 msgstr ""
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36117 #, fuzzy, c-format
36118 msgid "Operator"
36119 msgstr "Directoris"
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:202
36122 #, c-format
36123 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
36124 msgstr ""
36125
36126 #. TH
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36128 msgid "Optional module missing"
36129 msgstr ""
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36135 #, fuzzy, c-format
36136 msgid "Options"
36137 msgstr "(Opcional)"
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Or enter a list of record numbers"
36143 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36146 #, c-format
36147 msgid "Or list barcodes one by one"
36148 msgstr ""
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36151 #, c-format
36152 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36153 msgstr ""
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36156 #, c-format
36157 msgid "Or scan items one by one"
36158 msgstr ""
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36162 #, fuzzy, c-format
36163 msgid "Or use a patron list"
36164 msgstr "Crea un nou llistat"
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36175 #, fuzzy, c-format
36176 msgid "Order"
36177 msgstr "Comandes per:"
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36183 #, fuzzy, c-format
36184 msgid "Order "
36185 msgstr "Comandes per: "
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36189 #, fuzzy, c-format
36190 msgid "Order acquisition"
36191 msgstr "Classificació"
36192
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36194 #, fuzzy, c-format
36195 msgid "Order cost"
36196 msgstr "Comandes per data"
36197
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36199 #, fuzzy, c-format
36200 msgid "Order cost search"
36201 msgstr "Més cerques"
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36204 #, fuzzy, c-format
36205 msgid "Order date"
36206 msgstr "Comandes per data"
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36210 #, fuzzy, c-format
36211 msgid "Order date:"
36212 msgstr "Comandes per data"
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36216 #, c-format
36217 msgid "Order from external source"
36218 msgstr ""
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
36222 #, fuzzy, c-format
36223 msgid "Order line"
36224 msgstr "Comandes per títol"
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36227 #, fuzzy, c-format
36228 msgid "Order line (parent)"
36229 msgstr "Comandes per:"
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:524
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "Order line :"
36234 msgstr "Comandes per:"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Order line search"
36239 msgstr "Més cerques"
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Order line:"
36244 msgstr "Comandes per:"
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:999
36247 #, fuzzy, c-format
36248 msgid "Order number"
36249 msgstr "número de targeta"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36252 #, fuzzy, c-format
36253 msgid "Order status: "
36254 msgstr "Vençuts"
36255
36256 #. A
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36259 #, fuzzy
36260 msgid "Order this one"
36261 msgstr "Comandes per títol"
36262
36263 #. SCRIPT
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36265 #, fuzzy
36266 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36267 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36270 #, fuzzy, c-format
36271 msgid "Order: "
36272 msgstr "Comandes per: "
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36278 #, fuzzy, c-format
36279 msgid "Ordered"
36280 msgstr "Comandes per data"
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36283 #, fuzzy, c-format
36284 msgid "Ordered amount"
36285 msgstr "Import de les multes"
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36288 #, fuzzy, c-format
36289 msgid "Ordered amount:"
36290 msgstr "Import de les multes"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36294 #, fuzzy, c-format
36295 msgid "Ordering information"
36296 msgstr "Informació de sèrie:"
36297
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
36299 #, fuzzy, c-format
36300 msgid "Ordernumber"
36301 msgstr "número de targeta"
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36305 #, fuzzy, c-format
36306 msgid "Orders"
36307 msgstr "Comandes per:"
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36311 #, fuzzy, c-format
36312 msgid "Orders are standing:"
36313 msgstr "Correu electrònic: "
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36318 #, fuzzy, c-format
36319 msgid "Orders by fund"
36320 msgstr "Registre no trobat"
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
36323 #, fuzzy, c-format
36324 msgid "Orders enabled: "
36325 msgstr "Correu electrònic: "
36326
36327 #. %1$s:  booksellerfromname 
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36329 #, fuzzy, c-format
36330 msgid "Orders for %s"
36331 msgstr "Comandes per:"
36332
36333 #. %1$s:  current_budget_name 
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36335 #, fuzzy, c-format
36336 msgid "Orders for fund '%s'"
36337 msgstr "Comandes per:"
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
36340 #, fuzzy, c-format
36341 msgid "Orders from:"
36342 msgstr "Comandes per: "
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36346 #, fuzzy, c-format
36347 msgid "Orders search"
36348 msgstr "Més cerques"
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
36351 #, c-format
36352 msgid "Orders with uncertain prices"
36353 msgstr ""
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
36356 #, c-format
36357 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36358 msgstr ""
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
36362 #, c-format
36363 msgid "Organization"
36364 msgstr "Organització"
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
36367 #, fuzzy, c-format
36368 msgid "Organization #:"
36369 msgstr "Traducció de"
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36373 #, c-format
36374 msgid "Organization email: "
36375 msgstr ""
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "Organization name: "
36380 msgstr "Nom del llistat: "
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36384 #, c-format
36385 msgid "Organization phone: "
36386 msgstr ""
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36389 #, fuzzy, c-format
36390 msgid "Organize by: "
36391 msgstr "Comandes per: "
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "Original"
36396 msgstr "art original"
36397
36398 #. A
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
36400 #, fuzzy
36401 msgid "Original order line"
36402 msgstr "Comandes per títol"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36406 #, c-format
36407 msgid "Other"
36408 msgstr "Altre"
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "Other action"
36413 msgstr "Altres edicions:"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36416 #, fuzzy, c-format
36417 msgid "Other course reserves"
36418 msgstr "globus terrestre"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "Other data"
36423 msgstr "Altre"
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "Other holdings"
36428 msgstr "Fons ( %s )"
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
36431 #, fuzzy, c-format
36432 msgid "Other holdings:"
36433 msgstr "Fons ( %s )"
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "Other name"
36438 msgstr "Un altre nom: "
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36441 #, fuzzy, c-format
36442 msgid "Other names"
36443 msgstr "Un altre nom: "
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36446 #, fuzzy, c-format
36447 msgid "Other options (choose one)"
36448 msgstr "Altres edicions:"
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid "Other phone"
36454 msgstr "Un altre nom: "
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36459 #, fuzzy, c-format
36460 msgid "Other phone: "
36461 msgstr "Un altre nom: "
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36464 #, fuzzy, c-format
36465 msgid "Others..."
36466 msgstr "Altre"
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36481 #, c-format
36482 msgid "Output"
36483 msgstr ""
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
36486 #, fuzzy, c-format
36487 msgid "Output format"
36488 msgstr "Qualsevol format"
36489
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
36491 #, fuzzy, c-format
36492 msgid "Output format "
36493 msgstr "OutputIntermediateFormat "
36494
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36496 #, fuzzy, c-format
36497 msgid "Output format:"
36498 msgstr "Altres formes:"
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36501 #, c-format
36502 msgid "Output to a file named: "
36503 msgstr ""
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
36506 #, fuzzy, c-format
36507 msgid "Output:"
36508 msgstr "Altres formes:"
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36512 #, fuzzy, c-format
36513 msgid "Outstanding"
36514 msgstr "Saldo pendent"
36515
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
36517 #, c-format
36518 msgid "Overdue"
36519 msgstr "Vençut"
36520
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36523 #, c-format
36524 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36525 msgstr ""
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
36528 #, c-format
36529 msgid "Overdue notice required: "
36530 msgstr ""
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36534 #, c-format
36535 msgid "Overdue notice/status triggers"
36536 msgstr ""
36537
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36540 #, fuzzy, c-format
36541 msgid "Overdue report"
36542 msgstr "Vençuts"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "Overdue status"
36548 msgstr "Vençuts"
36549
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Overdues"
36554 msgstr "Vençuts"
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36557 #, fuzzy, c-format
36558 msgid "Overdues with fines"
36559 msgstr "Vençuts"
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
36562 #, c-format
36563 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36564 msgstr ""
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "Override and renew"
36572 msgstr "Vençut "
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36575 #, fuzzy, c-format
36576 msgid "Override blocked renewals"
36577 msgstr "Vençut "
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36581 #, c-format
36582 msgid "Override limit and renew"
36583 msgstr ""
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36586 #, c-format
36587 msgid "Override renewal limit:"
36588 msgstr ""
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
36591 #, c-format
36592 msgid "Override restriction temporarily"
36593 msgstr ""
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36596 #, c-format
36597 msgid "Overwrite the existing one with this"
36598 msgstr ""
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
36601 #, c-format
36602 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36603 msgstr ""
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36608 #, c-format
36609 msgid "Owner"
36610 msgstr ""
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36615 #, fuzzy, c-format
36616 msgid "Owner: "
36617 msgstr "Gènere: "
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "PICAMARC"
36622 msgstr "MARCXML"
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36625 #, c-format
36626 msgid "PIN:"
36627 msgstr ""
36628
36629 #. SCRIPT
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36631 msgid "PM"
36632 msgstr ""
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36635 #, c-format
36636 msgid "PSGI: "
36637 msgstr ""
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
36640 #, c-format
36641 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36642 msgstr ""
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
36645 #, c-format
36646 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36647 msgstr ""
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
36650 #, c-format
36651 msgid "Pablo Bianchi"
36652 msgstr ""
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
36655 #, c-format
36656 msgid "Packaging manager:"
36657 msgstr ""
36658
36659 #. For the first occurrence,
36660 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
36661 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "Page %s %s "
36666 msgstr ", %s %s "
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36670 #, c-format
36671 msgid "Page height:"
36672 msgstr ""
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36675 #, c-format
36676 msgid "Page side: "
36677 msgstr ""
36678
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36681 #, c-format
36682 msgid "Page width:"
36683 msgstr ""
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Pages"
36689 msgstr "Imatges"
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36694 #, fuzzy, c-format
36695 msgid "Pages:"
36696 msgstr "Missatge enviat"
36697
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36699 #, c-format
36700 msgid "Paid for (unused)"
36701 msgstr ""
36702
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36704 #, fuzzy, c-format
36705 msgid "Paid for?:"
36706 msgstr "Revisa l'índex per:"
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
36710 #, c-format
36711 msgid "Paper bin"
36712 msgstr ""
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36718 #, c-format
36719 msgid "Paper bin:"
36720 msgstr ""
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36724 #, fuzzy, c-format
36725 msgid "Partially received"
36726 msgstr "Data de recepció"
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
36729 #, c-format
36730 msgid "Pasi Kallinen"
36731 msgstr ""
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
36736 #, c-format
36737 msgid "Password"
36738 msgstr "Contrasenya"
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36741 #, fuzzy, c-format
36742 msgid "Password Updated"
36743 msgstr "Contrasenya actualitzada"
36744
36745 #. For the first occurrence,
36746 #. SCRIPT
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36749 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36750 msgstr ""
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
36753 #, fuzzy, c-format
36754 msgid "Password is too short"
36755 msgstr "Contrasenya:"
36756
36757 #. %1$s:  minPasswordLength 
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
36759 #, fuzzy, c-format
36760 msgid "Password must be at least %s characters long."
36761 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36766 #, c-format
36767 msgid "Password:"
36768 msgstr "Contrasenya:"
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36774 #, fuzzy, c-format
36775 msgid "Password: "
36776 msgstr "Contrasenya: "
36777
36778 #. For the first occurrence,
36779 #. SCRIPT
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid "Passwords do not match"
36784 msgstr "Contrasenya actualitzada"
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
36787 #, fuzzy, c-format
36788 msgid "Passwords do not match."
36789 msgstr "Contrasenya actualitzada"
36790
36791 #. SCRIPT
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36793 msgid "Passwords will be displayed as text"
36794 msgstr ""
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
36797 #, c-format
36798 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36799 msgstr ""
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36802 #, c-format
36803 msgid "Patent document"
36804 msgstr "Document de patent"
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36823 #, fuzzy, c-format
36824 msgid "Patron"
36825 msgstr "LookupPatron"
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36828 #, fuzzy, c-format
36829 msgid "Patron #:"
36830 msgstr "Categoria d'usuari:"
36831
36832 #. SCRIPT
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36834 #, fuzzy
36835 msgid "Patron '%s' added."
36836 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
36837
36838 #. SCRIPT
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36840 #, fuzzy
36841 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36842 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
36845 #, fuzzy, c-format
36846 msgid "Patron account flags"
36847 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36850 #, fuzzy, c-format
36851 msgid "Patron activity"
36852 msgstr "Categoria d'usuari:"
36853
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36856 #, c-format
36857 msgid "Patron attribute type code: "
36858 msgstr ""
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36864 #, c-format
36865 msgid "Patron attribute types"
36866 msgstr ""
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36871 #, fuzzy, c-format
36872 msgid "Patron attributes"
36873 msgstr "GetPatronStatus"
36874
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
36876 #, fuzzy, c-format
36877 msgid "Patron attributes: "
36878 msgstr "GetPatronStatus"
36879
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
36888 #, fuzzy, c-format
36889 msgid "Patron card creator"
36890 msgstr "Categoria d'usuari:"
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
36893 #, fuzzy, c-format
36894 msgid "Patron card number"
36895 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36896
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
36903 #, fuzzy, c-format
36904 msgid "Patron categories"
36905 msgstr "Categoria d'usuari:"
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
36916 #, fuzzy, c-format
36917 msgid "Patron category"
36918 msgstr "Categoria d'usuari:"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36921 #, c-format
36922 msgid "Patron category:"
36923 msgstr "Categoria d'usuari:"
36924
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36928 #, fuzzy, c-format
36929 msgid "Patron category: "
36930 msgstr "Categoria d'usuari: "
36931
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
36933 #, fuzzy, c-format
36934 msgid "Patron count"
36935 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
36936
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
36938 #, fuzzy, c-format
36939 msgid "Patron details"
36940 msgstr "Rang de data de publicació:"
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
36943 #, c-format
36944 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
36945 msgstr ""
36946
36947 #. SCRIPT
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36949 #, fuzzy
36950 msgid "Patron fines are over limit: %s"
36951 msgstr "Recursos electrònics "
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
36954 #, fuzzy, c-format
36955 msgid "Patron flags:"
36956 msgstr "Categoria d'usuari:"
36957
36958 #. %1$s:  charges 
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
36960 #, c-format
36961 msgid "Patron has %s in fines."
36962 msgstr ""
36963
36964 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
36966 #, fuzzy, c-format
36967 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
36968 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
36969
36970 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
36972 #, fuzzy, c-format
36973 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
36974 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
36975
36976 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
36977 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36978 #. %3$s:  END 
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
36980 #, fuzzy, c-format
36981 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
36982 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
36983
36984 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
36985 #. %2$s:  creditsamount 
36986 #. %3$s:  END 
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
36990 msgstr "Tens un crèdit de: "
36991
36992 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
36994 #, fuzzy, c-format
36995 msgid "Patron has a restriction until %s."
36996 msgstr "Recursos electrònics"
36997
36998 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36999 #. %2$s:  END 
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
37001 #, c-format
37002 msgid ""
37003 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37004 "anyway? %s "
37005 msgstr ""
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37011 msgstr "Recursos electrònics"
37012
37013 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
37015 #, fuzzy, c-format
37016 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37017 msgstr "Recursos electrònics"
37018
37019 #. SCRIPT
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37021 #, fuzzy
37022 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37023 msgstr "Recursos electrònics"
37024
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "Patron has nothing checked out."
37028 msgstr "No tens res en préstec"
37029
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
37032 #, c-format
37033 msgid "Patron has nothing on hold."
37034 msgstr ""
37035
37036 #. %1$s:  fines | $Price 
37037 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37039 #, fuzzy, c-format
37040 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
37041 msgstr "Saldo pendent "
37042
37043 #. %1$s:  fines 
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
37045 #, c-format
37046 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37047 msgstr ""
37048
37049 #. For the first occurrence,
37050 #. SCRIPT
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
37053 #, fuzzy, c-format
37054 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37055 msgstr "Saldo pendent "
37056
37057 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37059 #, fuzzy, c-format
37060 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37061 msgstr "Saldo pendent "
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "Patron has restrictions"
37066 msgstr "Recursos electrònics"
37067
37068 #. INPUT type=text
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37070 #, fuzzy
37071 msgid "Patron holds"
37072 msgstr "No està reservat"
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37075 #, c-format
37076 msgid "Patron image failed to upload"
37077 msgstr ""
37078
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37080 #, fuzzy, c-format
37081 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37082 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
37083
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37085 #, c-format
37086 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37087 msgstr ""
37088
37089 #. For the first occurrence,
37090 #. SCRIPT
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
37095 #, c-format
37096 msgid "Patron is RESTRICTED"
37097 msgstr ""
37098
37099 #. A
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37101 #, fuzzy
37102 msgid "Patron is an adult"
37103 msgstr "Guarda als teus llistats"
37104
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
37107 #, fuzzy, c-format
37108 msgid "Patron is currently unrestricted."
37109 msgstr "Recursos electrònics"
37110
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37112 #, fuzzy, c-format
37113 msgid "Patron is not notified."
37114 msgstr "Registre no trobat"
37115
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37118 #, fuzzy, c-format
37119 msgid "Patron is restricted"
37120 msgstr "Recursos electrònics"
37121
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37123 #, fuzzy, c-format
37124 msgid "Patron is restricted."
37125 msgstr "Recursos electrònics"
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37128 #, fuzzy, c-format
37129 msgid "Patron library"
37130 msgstr "A la biblioteca: %s"
37131
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37135 #, fuzzy, c-format
37136 msgid "Patron list: "
37137 msgstr "Categoria d'usuari: "
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37144 #, fuzzy, c-format
37145 msgid "Patron lists"
37146 msgstr "GetPatronStatus"
37147
37148 #. OPTGROUP
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
37150 #, fuzzy
37151 msgid "Patron lists:"
37152 msgstr "Categoria d'usuari:"
37153
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37156 #, c-format
37157 msgid "Patron messaging preferences"
37158 msgstr ""
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "Patron name"
37164 msgstr "Categoria d'usuari:"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Patron not found"
37170 msgstr "Registre no trobat"
37171
37172 #. SCRIPT
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37174 #, fuzzy
37175 msgid "Patron not found."
37176 msgstr "Registre no trobat"
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
37179 #, fuzzy, c-format
37180 msgid "Patron not found:"
37181 msgstr "Registre no trobat"
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37184 #, fuzzy, c-format
37185 msgid "Patron notes"
37186 msgstr "Categoria d'usuari:"
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37191 #, fuzzy, c-format
37192 msgid "Patron notes:"
37193 msgstr "Categoria d'usuari:"
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37196 #, fuzzy, c-format
37197 msgid "Patron notification:"
37198 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37202 #, fuzzy, c-format
37203 msgid "Patron notification: "
37204 msgstr "Informació personal "
37205
37206 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
37207 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
37208 #. %3$s:  END ~
37209 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
37210 #. %5$s:  END ~
37211 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
37212 #. %7$s:  END ~
37213 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
37214 #. %9$s:  ELSE 
37215 #. %10$s:  END ~
37216 #. %11$s:  END 
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37218 #, fuzzy, c-format
37219 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37220 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
37221
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
37223 #, fuzzy, c-format
37224 msgid "Patron number: "
37225 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
37226
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37228 #, c-format
37229 msgid "Patron records were last synced on: "
37230 msgstr ""
37231
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
37233 #, fuzzy, c-format
37234 msgid "Patron restrictions"
37235 msgstr "Recursos electrònics"
37236
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37238 #, fuzzy, c-format
37239 msgid "Patron search: "
37240 msgstr "Cerca avançada "
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
37243 #, fuzzy, c-format
37244 msgid "Patron selection"
37245 msgstr "Categoria d'usuari:"
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37249 #, fuzzy, c-format
37250 msgid "Patron sort 1"
37251 msgstr "Categoria d'usuari:"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37255 #, fuzzy, c-format
37256 msgid "Patron sort 2"
37257 msgstr "Categoria d'usuari:"
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "Patron status"
37262 msgstr "GetPatronStatus"
37263
37264 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37268 msgstr "Recursos electrònics"
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37271 #, c-format
37272 msgid ""
37273 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37274 "the local record was kept."
37275 msgstr ""
37276
37277 #. For the first occurrence,
37278 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37283 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
37284
37285 #. For the first occurrence,
37286 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
37287 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
37288 #. %3$s:  END 
37289 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37292 #, c-format
37293 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37294 msgstr ""
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
37297 #, c-format
37298 msgid "Patron's address in doubt"
37299 msgstr ""
37300
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
37305 #, c-format
37306 msgid "Patron's address is in doubt"
37307 msgstr ""
37308
37309 #. SCRIPT
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37311 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37312 msgstr ""
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37316 #, c-format
37317 msgid "Patron's address is in doubt."
37318 msgstr ""
37319
37320 #. %1$s:  age_low 
37321 #. %2$s:  age_high 
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
37323 #, c-format
37324 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37325 msgstr ""
37326
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37328 #, fuzzy, c-format
37329 msgid "Patron's card has been reported lost."
37330 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
37331
37332 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
37333 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
37334 #. %3$s:  END 
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
37336 #, c-format
37337 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37338 msgstr ""
37339
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
37341 #, fuzzy, c-format
37342 msgid "Patron's card is expired"
37343 msgstr "El teu carnet caducarà el"
37344
37345 #. SCRIPT
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37347 #, fuzzy
37348 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37349 msgstr "El teu carnet caducarà el"
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "Patron's card is expired."
37354 msgstr "El teu carnet caducarà el"
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37359 #, c-format
37360 msgid "Patron's card is lost"
37361 msgstr ""
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "Patron's card is lost."
37366 msgstr "El teu carnet caducarà el"
37367
37368 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
37370 #, c-format
37371 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37372 msgstr ""
37373
37374 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37376 #, c-format
37377 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37378 msgstr ""
37379
37380 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37381 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
37383 #, c-format
37384 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37385 msgstr ""
37386
37387 #. %1$s:  borrower_branchname 
37388 #. %2$s:  borrower_branchcode 
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37390 #, fuzzy, c-format
37391 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37392 msgstr "Biblioteca d'origen"
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37395 #, c-format
37396 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37397 msgstr ""
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
37400 #, fuzzy, c-format
37401 msgid "Patron:"
37402 msgstr "LookupPatron"
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37407 #, fuzzy, c-format
37408 msgid "Patron: "
37409 msgstr "LookupPatron "
37410
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
37442 #, fuzzy, c-format
37443 msgid "Patrons"
37444 msgstr "GetPatronStatus"
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37450 #, fuzzy, c-format
37451 msgid "Patrons and circulation"
37452 msgstr "lleis i legislació"
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Patrons found for: "
37457 msgstr "Registre no trobat"
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37460 #, c-format
37461 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37462 msgstr ""
37463
37464 #. %1$s:  batch_id 
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Patrons in batch number %s"
37468 msgstr "Signatura topogràfica"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37471 #, fuzzy, c-format
37472 msgid "Patrons in list"
37473 msgstr "Guarda als teus llistats"
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
37477 #, c-format
37478 msgid "Patrons requesting modifications"
37479 msgstr ""
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "Patrons statistics"
37486 msgstr "estadístiques"
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Patrons tables"
37491 msgstr "Més detalls"
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "Patrons to be added"
37496 msgstr "Data en què s'ha afegit"
37497
37498 #. TH
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37500 #, fuzzy
37501 msgid "Patrons using this provider"
37502 msgstr "Guarda als teus llistats"
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37506 #, fuzzy, c-format
37507 msgid "Patrons who haven't checked out"
37508 msgstr "No tens res en préstec"
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37511 #, c-format
37512 msgid "Patrons with holds"
37513 msgstr ""
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37517 #, fuzzy, c-format
37518 msgid "Patrons with no checkouts"
37519 msgstr "Confirma el préstec:"
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37526 #, fuzzy, c-format
37527 msgid "Patrons with the most checkouts"
37528 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
37529
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37531 #, fuzzy, c-format
37532 msgid "Pattern name:"
37533 msgstr "Categoria d'usuari:"
37534
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37536 #, c-format
37537 msgid ""
37538 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37539 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37540 msgstr ""
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
37543 #, c-format
37544 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37545 msgstr ""
37546
37547 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
37549 #, fuzzy
37550 msgid "Pay"
37551 msgstr "Mapa"
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "Pay all fines"
37556 msgstr "les meves sancions"
37557
37558 #. INPUT type=submit name=paycollect
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
37560 #, fuzzy
37561 msgid "Pay amount"
37562 msgstr "Import de les multes"
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
37565 #, c-format
37566 msgid "Pay an amount toward all fines"
37567 msgstr ""
37568
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
37570 #, c-format
37571 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37572 msgstr ""
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
37575 #, c-format
37576 msgid "Pay an individual fine"
37577 msgstr ""
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37580 #, fuzzy, c-format
37581 msgid "Pay fine"
37582 msgstr "les meves sancions"
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37590 #, fuzzy, c-format
37591 msgid "Pay fines"
37592 msgstr "les meves sancions"
37593
37594 #. %1$s:  borrower.firstname 
37595 #. %2$s:  borrower.surname 
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37597 #, fuzzy, c-format
37598 msgid "Pay fines for %s %s"
37599 msgstr "Imatges per %s"
37600
37601 #. INPUT type=submit name=payselected
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
37603 #, fuzzy
37604 msgid "Pay selected"
37605 msgstr "Renova els seleccionats"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37610 #, fuzzy, c-format
37611 msgid "Payment"
37612 msgstr "Qualsevol tipus"
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37615 #, fuzzy, c-format
37616 msgid "Payment amount"
37617 msgstr "Document de patent"
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
37620 #, fuzzy, c-format
37621 msgid "Payment note"
37622 msgstr "Qualsevol tipus"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "Payment type"
37627 msgstr "Qualsevol tipus"
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37630 #, c-format
37631 msgid "Payments"
37632 msgstr ""
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
37635 #, c-format
37636 msgid "Peggy Thrasher"
37637 msgstr ""
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37647 #, c-format
37648 msgid "Pending"
37649 msgstr ""
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37652 #, fuzzy, c-format
37653 msgid "Pending ("
37654 msgstr "Enviant al carret"
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37657 #, fuzzy, c-format
37658 msgid "Pending discharge requests"
37659 msgstr "suggeriments"
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37662 #, fuzzy, c-format
37663 msgid "Pending holds"
37664 msgstr "Enviant al carret"
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37667 #, fuzzy, c-format
37668 msgid "Pending modifications:"
37669 msgstr "no ficció"
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37673 #, c-format
37674 msgid "Pending offline circulation actions"
37675 msgstr ""
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37679 #, fuzzy, c-format
37680 msgid "Pending on-site checkouts"
37681 msgstr "Préstecs d'avui"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37684 #, fuzzy, c-format
37685 msgid "Pending order"
37686 msgstr "Enviant al carret"
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37689 #, fuzzy, c-format
37690 msgid "Pending orders"
37691 msgstr "Enviant al carret"
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "Pending suggestions"
37696 msgstr "suggeriments"
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37699 #, c-format
37700 msgid "Pending tags"
37701 msgstr ""
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "Perform a new search"
37706 msgstr "Més cerques"
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Perform batch deletion of items"
37711 msgstr "Torna a autopréstec"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37714 #, c-format
37715 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37716 msgstr ""
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37719 #, fuzzy, c-format
37720 msgid "Perform batch modification of items"
37721 msgstr "Supressió immediata"
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37724 #, fuzzy, c-format
37725 msgid "Perform batch modification of patrons"
37726 msgstr "Supressió immediata"
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37729 #, c-format
37730 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37731 msgstr ""
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37735 #, c-format
37736 msgid "Perform inventory of your catalog"
37737 msgstr ""
37738
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37740 #, c-format
37741 msgid ""
37742 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37743 "the AutoSelfCheckID"
37744 msgstr ""
37745
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37747 #, fuzzy, c-format
37748 msgid "Period"
37749 msgstr "Periódico"
37750
37751 #. %1$s:  IF budget_period_total 
37752 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
37753 #. %3$s:  END 
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37755 #, c-format
37756 msgid "Period allocated %s%s%s "
37757 msgstr ""
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37760 #, fuzzy, c-format
37761 msgid "Periodicity"
37762 msgstr "Periódico"
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37765 #, c-format
37766 msgid "Perl @INC: "
37767 msgstr ""
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37770 #, c-format
37771 msgid "Perl interpreter: "
37772 msgstr ""
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37776 #, c-format
37777 msgid "Perl modules"
37778 msgstr ""
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37781 #, fuzzy, c-format
37782 msgid "Perl version: "
37783 msgstr "Permisos: "
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37786 #, fuzzy, c-format
37787 msgid "Permanent library"
37788 msgstr "Biblioteca d'origen"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "Permanent shelving location"
37793 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
37796 #, c-format
37797 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37798 msgstr ""
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
37801 #, c-format
37802 msgid "Permanently delete these patrons"
37803 msgstr ""
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37806 #, c-format
37807 msgid "Permissions: "
37808 msgstr "Permisos: "
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
37811 #, c-format
37812 msgid "Peter Crellan Kelly"
37813 msgstr ""
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
37816 #, c-format
37817 msgid "Peter Lorimer"
37818 msgstr ""
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
37821 #, c-format
37822 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37823 msgstr ""
37824
37825 #. %1$s:  library.branchphone |html 
37826 #. %2$s:  END 
37827 #. %3$s:  IF library.branchfax 
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37829 #, fuzzy, c-format
37830 msgid "Ph: %s%s %s "
37831 msgstr "%s%s %s "
37832
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
37834 #, c-format
37835 msgid "Philippe Jaillon"
37836 msgstr ""
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37840 #, c-format
37841 msgid "Phone"
37842 msgstr "Telèfon"
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37845 #, fuzzy, c-format
37846 msgid "Phone - home:"
37847 msgstr "borrowernumber"
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37850 #, fuzzy, c-format
37851 msgid "Phone - mobile:"
37852 msgstr "borrowernumber"
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37855 #, fuzzy, c-format
37856 msgid "Phone - work:"
37857 msgstr "Telèfon"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
37863 #, fuzzy, c-format
37864 msgid "Phone number"
37865 msgstr "borrowernumber"
37866
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "Phone:"
37870 msgstr "Telèfon"
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37880 #, fuzzy, c-format
37881 msgid "Phone: "
37882 msgstr "Telèfon "
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
37886 #, fuzzy, c-format
37887 msgid "Physical address: "
37888 msgstr "Detalls físics: "
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37891 #, c-format
37892 msgid "Physical details:"
37893 msgstr "Detalls físics:"
37894
37895 #. INPUT type=submit name=pick
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
37897 msgid "Pick"
37898 msgstr ""
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
37901 #, fuzzy, c-format
37902 msgid "Pick up location"
37903 msgstr "Ubicació de recollida"
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
37907 #, fuzzy, c-format
37908 msgid "Pickup at"
37909 msgstr "Ubicació de recollida"
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
37912 #, fuzzy, c-format
37913 msgid "Pickup at:"
37914 msgstr "Ubicació de recollida"
37915
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
37920 #, fuzzy, c-format
37921 msgid "Pickup library"
37922 msgstr "Biblioteca de recollida"
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37925 #, fuzzy, c-format
37926 msgid "Pickup library is different. "
37927 msgstr "Biblioteca de recollida"
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "Pickup library:"
37932 msgstr "Biblioteca de recollida"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
37935 #, c-format
37936 msgid "Pierrick Le Gall"
37937 msgstr ""
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
37940 #, c-format
37941 msgid "Piotr Kowalski"
37942 msgstr ""
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
37945 #, c-format
37946 msgid "Piotr Wejman"
37947 msgstr ""
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37951 #, c-format
37952 msgid "Pipe (|)"
37953 msgstr ""
37954
37955 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
37956 #. %2$s:  title |html 
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
37958 #, fuzzy, c-format
37959 msgid "Place a hold on %s%s"
37960 msgstr "Reserva"
37961
37962 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "Place a hold on a specific item %s "
37966 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
37969 #, c-format
37970 msgid "Place and modify holds for patrons"
37971 msgstr ""
37972
37973 #. %1$s:  biblio.title 
37974 #. %2$s:  patron.firstname 
37975 #. %3$s:  patron.surname 
37976 #. %4$s:  patron.cardnumber 
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
37978 #, fuzzy, c-format
37979 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
37980 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
37981
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
37996 #, c-format
37997 msgid "Place hold"
37998 msgstr "Reserva"
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38001 #, fuzzy, c-format
38002 msgid "Place hold "
38003 msgstr "Reserva "
38004
38005 #. For the first occurrence,
38006 #. %1$s:  holdfor_firstname 
38007 #. %2$s:  holdfor_surname 
38008 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38015 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
38016
38017 #. SCRIPT
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38019 #, fuzzy
38020 msgid "Place hold on this item?"
38021 msgstr "Torna aquest ítem"
38022
38023 #. SCRIPT
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38025 #, fuzzy
38026 msgid "Place hold?"
38027 msgstr "Reserva"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
38030 #, fuzzy, c-format
38031 msgid "Place holds for patrons"
38032 msgstr "Busca"
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "Place of publication"
38037 msgstr "publicació de conferència"
38038
38039 #. INPUT type=submit
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38041 #, fuzzy
38042 msgid "Place request"
38043 msgstr "Llocs"
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38050 #, c-format
38051 msgid "Placed on"
38052 msgstr "Posat a"
38053
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
38055 #, c-format
38056 msgid "Places"
38057 msgstr "Llocs"
38058
38059 #. %1$s:  auth_cats_loo 
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Plan by %s"
38063 msgstr "Comentat per %s"
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "Plan by item types"
38068 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "Plan by libraries"
38073 msgstr "Totes les biblioteques"
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "Plan by months"
38078 msgstr "3 mesos"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Planned date"
38083 msgstr "Data de la reserva"
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38087 #, fuzzy, c-format
38088 msgid "Planning"
38089 msgstr "Programa"
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "Planning "
38094 msgstr "Programa "
38095
38096 #. %1$s:  budget_period_description 
38097 #. %2$s:  authcat 
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38099 #, fuzzy, c-format
38100 msgid "Planning for %s by %s"
38101 msgstr "Escrit el %s per %s"
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
38104 #, c-format
38105 msgid "Play media"
38106 msgstr "Multimèdia"
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "Play sound"
38111 msgstr "Multimèdia"
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "Please add a library"
38116 msgstr "Biblioteca de recollida"
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38119 #, fuzzy, c-format
38120 msgid "Please add a patron category"
38121 msgstr "Categoria d'usuari:"
38122
38123 #. SCRIPT
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38125 msgid ""
38126 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38127 "search."
38128 msgstr ""
38129
38130 #. SCRIPT
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38132 #, fuzzy
38133 msgid "Please check at least one action"
38134 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38135
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38137 #, c-format
38138 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38139 msgstr ""
38140
38141 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
38142 #. %2$s:  ELSE 
38143 #. %3$s:  END 
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38145 #, c-format
38146 msgid ""
38147 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38148 "less than 30 days. %s %s "
38149 msgstr ""
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38152 #, c-format
38153 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38154 msgstr ""
38155
38156 #. SCRIPT
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38158 #, fuzzy
38159 msgid "Please choose a file to upload"
38160 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38163 #, fuzzy, c-format
38164 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38165 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38168 #, fuzzy, c-format
38169 msgid "Please choose a vendor."
38170 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
38171
38172 #. SCRIPT
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38174 #, fuzzy
38175 msgid "Please choose at least one external target"
38176 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38179 #, fuzzy, c-format
38180 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38181 msgstr "Selecciona un o més ítems"
38182
38183 #. SCRIPT
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38185 #, fuzzy
38186 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38187 msgstr "Selecciona un o més ítems"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38190 #, fuzzy, c-format
38191 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38192 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38196 #, c-format
38197 msgid ""
38198 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38199 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38200 msgstr ""
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38203 #, c-format
38204 msgid "Please click 'Next' to continue "
38205 msgstr ""
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38208 #, c-format
38209 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38210 msgstr ""
38211
38212 #. SCRIPT
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38214 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38215 msgstr ""
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38218 #, c-format
38219 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38220 msgstr ""
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38224 #, fuzzy, c-format
38225 msgid "Please confirm checkout"
38226 msgstr "Confirma el préstec:"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38229 #, fuzzy, c-format
38230 msgid "Please confirm subscription deletion"
38231 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
38232
38233 #. SCRIPT
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38235 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38236 msgstr ""
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
38239 #, fuzzy, c-format
38240 msgid "Please contact your system administrator"
38241 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38244 #, c-format
38245 msgid "Please correct these errors and "
38246 msgstr ""
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38249 #, c-format
38250 msgid "Please create the database before continuing."
38251 msgstr ""
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Please define one"
38256 msgstr "Recorda:"
38257
38258 #. SCRIPT
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38260 #, fuzzy
38261 msgid "Please delete %d character(s)"
38262 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38265 #, c-format
38266 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38267 msgstr ""
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38270 #, c-format
38271 msgid "Please enable Javascript:"
38272 msgstr ""
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38275 #, c-format
38276 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
38277 msgstr ""
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38280 #, c-format
38281 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38282 msgstr ""
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38285 #, c-format
38286 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38287 msgstr ""
38288
38289 #. SCRIPT
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38291 #, fuzzy
38292 msgid "Please enter %n or more characters"
38293 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Please enter a "
38298 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38299
38300 #. SCRIPT
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38302 #, fuzzy
38303 msgid "Please enter a date!"
38304 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38305
38306 #. SCRIPT
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38308 #, fuzzy
38309 msgid "Please enter a name for this pattern"
38310 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
38311
38312 #. SCRIPT
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38314 #, fuzzy
38315 msgid "Please enter a number of items to create."
38316 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
38317
38318 #. SCRIPT
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38320 #, fuzzy
38321 msgid "Please enter a search term."
38322 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38323
38324 #. SCRIPT
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38326 #, fuzzy
38327 msgid "Please enter a valid URL."
38328 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38329
38330 #. SCRIPT
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38332 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38333 msgstr ""
38334
38335 #. SCRIPT
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38337 #, fuzzy
38338 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38339 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38340
38341 #. SCRIPT
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38343 #, fuzzy
38344 msgid "Please enter a valid date."
38345 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38346
38347 #. SCRIPT
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38349 msgid "Please enter a valid email address."
38350 msgstr ""
38351
38352 #. SCRIPT
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38354 #, fuzzy
38355 msgid "Please enter a valid number."
38356 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38357
38358 #. SCRIPT
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38360 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38361 msgstr ""
38362
38363 #. SCRIPT
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38365 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38366 msgstr ""
38367
38368 #. SCRIPT
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38370 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38371 msgstr ""
38372
38373 #. SCRIPT
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38375 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38376 msgstr ""
38377
38378 #. SCRIPT
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38380 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38381 msgstr ""
38382
38383 #. SCRIPT
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38385 #, fuzzy
38386 msgid "Please enter at least {0} characters."
38387 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
38388
38389 #. SCRIPT
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38391 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38392 msgstr ""
38393
38394 #. SCRIPT
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38396 #, fuzzy
38397 msgid "Please enter only digits."
38398 msgstr "Selecciona un o més ítems"
38399
38400 #. SCRIPT
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38402 #, fuzzy
38403 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38404 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
38405
38406 #. SCRIPT
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38408 msgid "Please enter the same value again."
38409 msgstr ""
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38412 #, fuzzy, c-format
38413 msgid "Please enter your username and password:"
38414 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
38415
38416 #. SCRIPT
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38418 #, fuzzy
38419 msgid "Please fill at least one template."
38420 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38421
38422 #. SCRIPT
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38424 #, fuzzy
38425 msgid "Please fix this field."
38426 msgstr "Tanca aquesta finestra."
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
38431 msgstr "Selecciona un o més ítems"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38434 #, c-format
38435 msgid "Please log in again"
38436 msgstr ""
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
38440 #, c-format
38441 msgid ""
38442 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38443 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38444 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38445 msgstr ""
38446
38447 #. SCRIPT
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38449 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38450 msgstr ""
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38454 #, c-format
38455 msgid ""
38456 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38457 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38458 "Reference Manager or ProCite."
38459 msgstr ""
38460 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
38461 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
38462 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
38463
38464 #. For the first occurrence,
38465 #. SCRIPT
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38468 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38469 msgstr ""
38470
38471 #. For the first occurrence,
38472 #. SCRIPT
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38475 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38476 msgstr ""
38477
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38479 #, c-format
38480 msgid ""
38481 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38482 "listed, please inform your systems administrator."
38483 msgstr ""
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38486 #, c-format
38487 msgid ""
38488 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38489 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38490 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38491 "enabled on the staff client) "
38492 msgstr ""
38493
38494 #. SCRIPT
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38496 msgid "Please refresh the page and try again."
38497 msgstr ""
38498
38499 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38501 #, fuzzy, c-format
38502 msgid "Please return item to home library: %s"
38503 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
38504
38505 #. For the first occurrence,
38506 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38510 #, fuzzy, c-format
38511 msgid "Please return item to: %s"
38512 msgstr "Recorda:"
38513
38514 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38516 #, c-format
38517 msgid ""
38518 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
38519 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38520 msgstr ""
38521
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38525 #, fuzzy, c-format
38526 msgid "Please review the error log for more details."
38527 msgstr "Selecciona un o més ítems"
38528
38529 #. SCRIPT
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38531 #, fuzzy
38532 msgid "Please select ..."
38533 msgstr "Elimina els seleccionats "
38534
38535 #. For the first occurrence,
38536 #. SCRIPT
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38539 #, fuzzy
38540 msgid "Please select a %s."
38541 msgstr "Elimina els seleccionats "
38542
38543 #. SCRIPT
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38545 #, fuzzy
38546 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38547 msgstr "Selecciona un o més ítems"
38548
38549 #. SCRIPT
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38551 #, fuzzy
38552 msgid "Please select a modification template."
38553 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38554
38555 #. SCRIPT
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38557 #, fuzzy
38558 msgid "Please select a news item to delete."
38559 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38560
38561 #. SCRIPT
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38563 #, fuzzy
38564 msgid "Please select a patron list."
38565 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38566
38567 #. For the first occurrence,
38568 #. SCRIPT
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38571 msgid ""
38572 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38573 msgstr ""
38574
38575 #. SCRIPT
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38577 #, fuzzy
38578 msgid "Please select at least one %s to %s."
38579 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38580
38581 #. For the first occurrence,
38582 #. SCRIPT
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38585 #, fuzzy
38586 msgid "Please select at least one batch to export."
38587 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38588
38589 #. For the first occurrence,
38590 #. SCRIPT
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38592 #, fuzzy
38593 msgid "Please select at least one card to export."
38594 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38595
38596 #. SCRIPT
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38598 #, fuzzy
38599 msgid "Please select at least one issue."
38600 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38601
38602 #. For the first occurrence,
38603 #. SCRIPT
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38606 #, fuzzy
38607 msgid "Please select at least one item to export."
38608 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38609
38610 #. For the first occurrence,
38611 #. SCRIPT
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38614 #, fuzzy
38615 msgid "Please select at least one item."
38616 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38617
38618 #. SCRIPT
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38620 #, fuzzy
38621 msgid "Please select at least one label to delete."
38622 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38623
38624 #. For the first occurrence,
38625 #. SCRIPT
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38627 #, fuzzy
38628 msgid "Please select at least one label to export."
38629 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38630
38631 #. SCRIPT
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38633 #, fuzzy
38634 msgid "Please select at least one patron to delete."
38635 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38636
38637 #. SCRIPT
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38639 #, fuzzy
38640 msgid "Please select at least one record to process"
38641 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38642
38643 #. SCRIPT
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38645 #, fuzzy
38646 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38647 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38648
38649 #. SCRIPT
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38651 #, fuzzy
38652 msgid "Please select image(s) to delete."
38653 msgstr "Selecciona un o més ítems "
38654
38655 #. SCRIPT
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38657 #, fuzzy
38658 msgid "Please select one %s to %s."
38659 msgstr "Selecciona un o més ítems "
38660
38661 #. For the first occurrence,
38662 #. SCRIPT
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38665 #, fuzzy
38666 msgid "Please select only one %s to %s."
38667 msgstr "Selecciona un o més ítems "
38668
38669 #. SCRIPT
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
38671 #, fuzzy
38672 msgid "Please select or enter a sound."
38673 msgstr "Selecciona un o més ítems "
38674
38675 #. SCRIPT
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
38677 #, fuzzy
38678 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38679 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
38680
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38682 #, fuzzy, c-format
38683 msgid "Please specify an active currency."
38684 msgstr "Selecciona un o més ítems "
38685
38686 #. SCRIPT
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38688 #, fuzzy
38689 msgid "Please specify title and content for %s"
38690 msgstr "Selecciona un o més ítems "
38691
38692 #. SCRIPT
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38694 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38695 msgstr ""
38696
38697 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
38699 #, fuzzy, c-format
38700 msgid "Please transfer item to: %s"
38701 msgstr "Torna aquest ítem "
38702
38703 #. For the first occurrence,
38704 #. SCRIPT
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38707 msgid "Please upload a file first."
38708 msgstr ""
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38713 #, c-format
38714 msgid "Please verify that it exists."
38715 msgstr ""
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38718 #, c-format
38719 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38720 msgstr ""
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38724 #, c-format
38725 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38726 msgstr ""
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38729 #, c-format
38730 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38731 msgstr ""
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38734 #, c-format
38735 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38736 msgstr ""
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38739 #, fuzzy, c-format
38740 msgid "Plugin version"
38741 msgstr "Permisos: "
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38746 #, fuzzy, c-format
38747 msgid "Plugin:"
38748 msgstr "Usuari:"
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38751 #, fuzzy, c-format
38752 msgid "Plugin: "
38753 msgstr "Usuari:"
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38760 #, c-format
38761 msgid "Plugins"
38762 msgstr ""
38763
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38765 #, c-format
38766 msgid "Plugins disabled!"
38767 msgstr ""
38768
38769 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
38770 #. %2$s:  codes_loo.code 
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38772 #, c-format
38773 msgid "Policy for %s: %s"
38774 msgstr ""
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
38777 #, c-format
38778 msgid "Polski (Polish)"
38779 msgstr ""
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
38782 #, c-format
38783 msgid "Polytechnic University"
38784 msgstr ""
38785
38786 #. OPTGROUP
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38788 msgid "Popularity"
38789 msgstr "Popularitat"
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38793 #, c-format
38794 msgid "Popularity (least to most)"
38795 msgstr "Popularitat (menor a major)"
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38799 #, c-format
38800 msgid "Popularity (most to least)"
38801 msgstr "Popularitat (major a menor)"
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38804 #, c-format
38805 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38806 msgstr ""
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38809 #, c-format
38810 msgid "Population registry date check:"
38811 msgstr ""
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38814 #, c-format
38815 msgid "Port: "
38816 msgstr ""
38817
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
38819 #, c-format
38820 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
38821 msgstr ""
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38825 #, fuzzy, c-format
38826 msgid "Position: "
38827 msgstr "Edició: "
38828
38829 #. SCRIPT
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38831 msgid "Possible record corruption"
38832 msgstr ""
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38836 #, fuzzy, c-format
38837 msgid "Postal address: "
38838 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
38839
38840 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38842 #, fuzzy, c-format
38843 msgid "Posted on %s "
38844 msgstr "Notes: %s "
38845
38846 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38847 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
38849 #, fuzzy, c-format
38850 msgid "Posted on %s%s by "
38851 msgstr "%s %s %s %s "
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38854 #, c-format
38855 msgid "Pre-adolescent"
38856 msgstr "Preadolescent"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
38859 #, c-format
38860 msgid "Precedence"
38861 msgstr ""
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38864 #, fuzzy, c-format
38865 msgid "Predefined notes: "
38866 msgstr "Nota de procedència: "
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38869 #, fuzzy, c-format
38870 msgid "Prediction pattern"
38871 msgstr "%s Crítics professionals"
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
38876 #, c-format
38877 msgid "Preference"
38878 msgstr ""
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Preferences and parameters"
38883 msgstr "Sancions i càrrecs"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Preferred materials:"
38888 msgstr "Sancions i càrrecs"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38891 #, c-format
38892 msgid "Preschool"
38893 msgstr "Preescolar"
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38896 #, fuzzy, c-format
38897 msgid "Preselected"
38898 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38901 #, c-format
38902 msgid "Preselected (searched by default): "
38903 msgstr ""
38904
38905 #. SCRIPT
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38907 msgid "Prev"
38908 msgstr "Anterior"
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
38915 #, fuzzy, c-format
38916 msgid "Preview"
38917 msgstr "Previsualització"
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38924 #, fuzzy, c-format
38925 msgid "Preview MARC"
38926 msgstr "revisió"
38927
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
38930 #, fuzzy, c-format
38931 msgid "Preview card"
38932 msgstr "revisió"
38933
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
38935 #, c-format
38936 msgid "Preview routing list for "
38937 msgstr ""
38938
38939 #. For the first occurrence,
38940 #. SCRIPT
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38944 msgid "Previous"
38945 msgstr "Anterior"
38946
38947 #. BUTTON
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
38949 #, fuzzy
38950 msgid "Previous alerts"
38951 msgstr "Anterior"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
38955 #, fuzzy, c-format
38956 msgid "Previous borrower:"
38957 msgstr "Anterior"
38958
38959 #. For the first occurrence,
38960 #. SCRIPT
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "Previous checkouts"
38965 msgstr "Préstecs d'avui"
38966
38967 #. INPUT type=button name=changepage_prev
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
38971 #, fuzzy
38972 msgid "Previous page"
38973 msgstr "Anterior"
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
38977 #, c-format
38978 msgid "Previous sessions"
38979 msgstr "Sessions prèvies"
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
38989 #, c-format
38990 msgid "Price"
38991 msgstr ""
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
38994 #, c-format
38995 msgid "Price effective from"
38996 msgstr ""
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38999 #, c-format
39000 msgid "Price exc. taxes"
39001 msgstr ""
39002
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39004 #, c-format
39005 msgid "Price inc. taxes"
39006 msgstr ""
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39010 #, c-format
39011 msgid "Price:"
39012 msgstr ""
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
39015 #, fuzzy, c-format
39016 msgid "Price: "
39017 msgstr "Font: "
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39020 #, c-format
39021 msgid "Primary"
39022 msgstr "Principal"
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39025 #, c-format
39026 msgid "Primary acquisitions contact"
39027 msgstr ""
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39030 #, fuzzy, c-format
39031 msgid "Primary acquisitions contact:"
39032 msgstr "Correu electrònic principal:"
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39035 #, fuzzy, c-format
39036 msgid "Primary contact:"
39037 msgstr "Correu electrònic principal:"
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "Primary email"
39042 msgstr "Correu electrònic principal:"
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
39046 #, fuzzy, c-format
39047 msgid "Primary email:"
39048 msgstr "Correu electrònic principal:"
39049
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39052 #, fuzzy, c-format
39053 msgid "Primary phone"
39054 msgstr "Telèfon principal: "
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Primary phone: "
39061 msgstr "Telèfon principal: "
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid "Primary serials contact"
39066 msgstr "Correu electrònic principal:"
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Primary serials contact:"
39071 msgstr "Correu electrònic principal:"
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39078 #, c-format
39079 msgid "Print"
39080 msgstr "Imprimeix"
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "Print "
39085 msgstr "Imprimeix "
39086
39087 #. %1$s:  today 
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39089 #, c-format
39090 msgid "Print Notices for %s"
39091 msgstr ""
39092
39093 #. For the first occurrence,
39094 #. %1$s:  cardnumber 
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39098 #, c-format
39099 msgid "Print Receipt for %s"
39100 msgstr ""
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
39103 #, fuzzy, c-format
39104 msgid "Print and confirm "
39105 msgstr "Guarda als llistats"
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39108 #, c-format
39109 msgid "Print card number as barcode: "
39110 msgstr ""
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39113 #, c-format
39114 msgid "Print card number as text under barcode: "
39115 msgstr ""
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "Print label"
39120 msgstr "Imprimeix el llistat"
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39124 #, c-format
39125 msgid "Print list"
39126 msgstr "Imprimeix el llistat"
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "Print overdues"
39131 msgstr "Imprimeix"
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39135 #, fuzzy, c-format
39136 msgid "Print patron cards"
39137 msgstr "Edicions"
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39140 #, fuzzy, c-format
39141 msgid "Print quick slip"
39142 msgstr "Imprimeix el llistat"
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39147 #, fuzzy, c-format
39148 msgid "Print slip"
39149 msgstr "Imprimeix el llistat"
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39153 #, fuzzy, c-format
39154 msgid "Print slip "
39155 msgstr "Imprimeix el llistat"
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39158 #, c-format
39159 msgid "Print slip and confirm"
39160 msgstr ""
39161
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39163 #, fuzzy, c-format
39164 msgid "Print slip and confirm "
39165 msgstr "Guarda als llistats"
39166
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39168 #, fuzzy, c-format
39169 msgid "Print slip and continue"
39170 msgstr "Guarda als llistats"
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
39173 #, fuzzy, c-format
39174 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39175 msgstr "Guarda als llistats"
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "Print summary"
39180 msgstr "Principal;"
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39183 #, fuzzy, c-format
39184 msgid "Print this basket group in PDF"
39185 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39188 #, fuzzy, c-format
39189 msgid "Print this label"
39190 msgstr "Imprimeix el llistat"
39191
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
39193 #, fuzzy, c-format
39194 msgid "Print transfer slip"
39195 msgstr "Imprimeix el llistat"
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39198 #, fuzzy, c-format
39199 msgid "Print type"
39200 msgstr "Imprimeix "
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39203 #, fuzzy, c-format
39204 msgid "Printer added"
39205 msgstr "Data en què s'ha afegit"
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39208 #, fuzzy, c-format
39209 msgid "Printer deleted"
39210 msgstr "Imprimeix el llistat"
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
39214 #, fuzzy, c-format
39215 msgid "Printer name"
39216 msgstr "Nom del llistat:"
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39222 #, fuzzy, c-format
39223 msgid "Printer name:"
39224 msgstr "Nom del llistat:"
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39228 #, fuzzy, c-format
39229 msgid "Printer name: "
39230 msgstr "Nom del llistat: "
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39234 #, fuzzy, c-format
39235 msgid "Printer profile"
39236 msgstr "Mapa de niveles"
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39240 #, fuzzy, c-format
39241 msgid "Printer profiles"
39242 msgstr "Mapa de niveles"
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39245 #, fuzzy, c-format
39246 msgid "Printer search:"
39247 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
39248
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39250 #, fuzzy, c-format
39251 msgid "Printer: "
39252 msgstr "Imprimeix "
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39259 #, fuzzy, c-format
39260 msgid "Printers"
39261 msgstr "Imprimeix"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39267 #, c-format
39268 msgid "Priority"
39269 msgstr "Prioritat"
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39272 #, fuzzy, c-format
39273 msgid "Privacy Pref:"
39274 msgstr "Regla de privacitat"
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39277 #, fuzzy, c-format
39278 msgid "Privacy settings"
39279 msgstr "General;"
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39286 #, c-format
39287 msgid "Private"
39288 msgstr "Privat"
39289
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39291 #, fuzzy, c-format
39292 msgid "Private list:"
39293 msgstr "Listats privats"
39294
39295 #. OPTGROUP
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39297 #, fuzzy
39298 msgid "Private lists"
39299 msgstr "Llistes privades"
39300
39301 #. OPTGROUP
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39303 #, fuzzy
39304 msgid "Private lists shared with me"
39305 msgstr "Llistes privades compartides amb mi"
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39308 #, c-format
39309 msgid "Problem sending the cart..."
39310 msgstr "Problema en enviar al carret"
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39313 #, c-format
39314 msgid "Problem sending the list..."
39315 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
39318 #, c-format
39319 msgid "Problems"
39320 msgstr ""
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
39323 #, fuzzy, c-format
39324 msgid "Problems found"
39325 msgstr "No s'han trobat resultats!"
39326
39327 #. INPUT type=button
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39329 #, fuzzy
39330 msgid "Process"
39331 msgstr "Processant…"
39332
39333 #. INPUT type=submit
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39335 #, fuzzy
39336 msgid "Process images"
39337 msgstr "Processant…"
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid "Process request "
39342 msgstr "Processant…"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39345 #, fuzzy, c-format
39346 msgid "Processing "
39347 msgstr "Processant… "
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39350 #, fuzzy, c-format
39351 msgid "Processing ("
39352 msgstr "Processant… "
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39355 #, fuzzy, c-format
39356 msgid "Processing authority records"
39357 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
39358
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39360 #, fuzzy, c-format
39361 msgid "Processing bibliographic records"
39362 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659
39365 #, fuzzy, c-format
39366 msgid "Processing multiple items"
39367 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
39368
39369 #. For the first occurrence,
39370 #. SCRIPT
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39373 #, c-format
39374 msgid "Processing..."
39375 msgstr "Processant…"
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
39379 #, fuzzy, c-format
39380 msgid "Professional"
39381 msgstr "%s Crítics professionals"
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
39385 #, fuzzy, c-format
39386 msgid "Profile ID"
39387 msgstr "perfil"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39390 #, fuzzy, c-format
39391 msgid "Profile ID: "
39392 msgstr "perfil"
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:174
39395 #, c-format
39396 msgid "Profile MARC fields: "
39397 msgstr ""
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "Profile SQL fields: "
39402 msgstr "Nom del llistat: "
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Profile description: "
39407 msgstr "descripció de projecte "
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Profile name: "
39412 msgstr "Nom del llistat: "
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39416 #, c-format
39417 msgid "Profile settings"
39418 msgstr ""
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39421 #, fuzzy, c-format
39422 msgid "Profile type: "
39423 msgstr "Nom del llistat: "
39424
39425 #. For the first occurrence,
39426 #. %1$s:  END 
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39429 #, c-format
39430 msgid "Profile unassigned %s "
39431 msgstr ""
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39435 #, fuzzy, c-format
39436 msgid "Profile:"
39437 msgstr "perfil"
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "Profiles"
39443 msgstr "perfil"
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39446 #, c-format
39447 msgid "Programmed texts"
39448 msgstr "Textos programats"
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39453 #, fuzzy, c-format
39454 msgid "Properties"
39455 msgstr "tractats"
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
39458 #, c-format
39459 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39460 msgstr ""
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39469 #, c-format
39470 msgid "Public"
39471 msgstr "Públic"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Public list:"
39476 msgstr "Llistats públics:"
39477
39478 #. OPTGROUP
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39482 #, c-format
39483 msgid "Public lists"
39484 msgstr "Llistats públics"
39485
39486 #. For the first occurrence,
39487 #. SCRIPT
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39490 msgid "Public lists:"
39491 msgstr "Llistats públics:"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39497 #, fuzzy, c-format
39498 msgid "Public note"
39499 msgstr "Llistats públics:"
39500
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "Public note:"
39508 msgstr "Llistats públics:"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "Public notes"
39513 msgstr "Llistats públics"
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "Publication date"
39524 msgstr "Lloc de publicació:"
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
39527 #, fuzzy, c-format
39528 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39529 msgstr "Rang de data de publicació:"
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39532 #, fuzzy, c-format
39533 msgid "Publication date:"
39534 msgstr "Lloc de publicació: "
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39537 #, fuzzy, c-format
39538 msgid "Publication date: "
39539 msgstr "Lloc de publicació: "
39540
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39543 #, c-format
39544 msgid "Publication place:"
39545 msgstr "Lloc de publicació:"
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39549 #, fuzzy, c-format
39550 msgid "Publication year"
39551 msgstr "Publicació:"
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39556 #, fuzzy, c-format
39557 msgid "Publication year:"
39558 msgstr "Publicació:"
39559
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39562 #, fuzzy, c-format
39563 msgid "Publication year: "
39564 msgstr "Publicació: "
39565
39566 #. %1$s:  publicationyear |html 
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39568 #, fuzzy, c-format
39569 msgid "Publication year: %s"
39570 msgstr "Publicació:"
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39576 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39580 #, fuzzy, c-format
39581 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39582 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
39583
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39586 #, fuzzy, c-format
39587 msgid "Published by:"
39588 msgstr "Publicat per :"
39589
39590 #. For the first occurrence,
39591 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
39592 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
39593 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
39594 #. %4$s:  END 
39595 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
39596 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
39597 #. %7$s:  END 
39598 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
39599 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
39600 #. %10$s:  END 
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39603 #, c-format
39604 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39605 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39606
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39608 #, fuzzy, c-format
39609 msgid "Published date"
39610 msgstr "Editor:"
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "Published date (text)"
39615 msgstr "Editor:"
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39618 #, fuzzy, c-format
39619 msgid "Published on"
39620 msgstr "Editor:"
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39623 #, fuzzy, c-format
39624 msgid "Published on (text)"
39625 msgstr "Editor:"
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39637 #, c-format
39638 msgid "Publisher"
39639 msgstr "Editor"
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39642 #, c-format
39643 msgid "Publisher location"
39644 msgstr "Lloc de publicació"
39645
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39647 #, fuzzy, c-format
39648 msgid "Publisher number:"
39649 msgstr "Editor:"
39650
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39661 #, c-format
39662 msgid "Publisher:"
39663 msgstr "Editor:"
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39667 #, c-format
39668 msgid "Publisher: "
39669 msgstr "Editor: "
39670
39671 #. %1$s:  publisher |html 
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "Publisher: %s"
39675 msgstr "Editor:"
39676
39677 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
39678 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
39679 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
39680 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
39681 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
39682 #. %6$s:  END 
39683 #. %7$s:  END 
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
39685 #, fuzzy, c-format
39686 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
39687 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39688
39689 #. For the first occurrence,
39690 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
39691 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
39692 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
39693 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
39694 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
39695 #. %6$s:  END 
39696 #. %7$s:  END 
39697 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
39700 #, fuzzy, c-format
39701 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
39702 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39706 #, fuzzy, c-format
39707 msgid "Pull this many items"
39708 msgstr "Torna aquest ítem"
39709
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39712 #, c-format
39713 msgid "Purchase suggestions"
39714 msgstr "Suggeriments de compra"
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39719 #, c-format
39720 msgid "Qty."
39721 msgstr ""
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39725 #, c-format
39726 msgid "Qualifier"
39727 msgstr ""
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
39730 #, c-format
39731 msgid "Qualifier:"
39732 msgstr ""
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "Qualifier: "
39737 msgstr "Editor: "
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
39740 #, c-format
39741 msgid "Quality assurance manager:"
39742 msgstr ""
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
39745 #, c-format
39746 msgid "Quality assurance team:"
39747 msgstr ""
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39754 #, fuzzy, c-format
39755 msgid "Quantity"
39756 msgstr "Dades d'identitat"
39757
39758 #. SCRIPT
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39760 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39761 msgstr ""
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39764 #, fuzzy, c-format
39765 msgid "Quantity received"
39766 msgstr "Data de recepció "
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Quantity received: "
39771 msgstr "Data de recepció "
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "Quantity search"
39776 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39779 #, c-format
39780 msgid "Quantity to receive: "
39781 msgstr ""
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39786 #, c-format
39787 msgid "Quantity: "
39788 msgstr ""
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39791 #, c-format
39792 msgid "Queue"
39793 msgstr ""
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39797 #, c-format
39798 msgid "Queue: "
39799 msgstr ""
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
39802 #, c-format
39803 msgid "Quick add"
39804 msgstr ""
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39807 #, fuzzy, c-format
39808 msgid "Quick add new patron "
39809 msgstr "No es pot reservar"
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39814 #, c-format
39815 msgid "Quick spine label creator"
39816 msgstr ""
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39821 #, c-format
39822 msgid "Quote editor"
39823 msgstr ""
39824
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39826 #, c-format
39827 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39828 msgstr ""
39829
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39831 #, c-format
39832 msgid "Quote uploader"
39833 msgstr ""
39834
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "Quotes"
39838 msgstr "Notes"
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "Quotes enabled: "
39843 msgstr "Correu electrònic: "
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39846 #, c-format
39847 msgid "R&eacute;initialiser"
39848 msgstr ""
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39855 #, c-format
39856 msgid "RIS"
39857 msgstr "RIS"
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39860 #, c-format
39861 msgid "RRP"
39862 msgstr ""
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
39866 #, c-format
39867 msgid "RRP tax exc."
39868 msgstr ""
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
39872 #, c-format
39873 msgid "RRP tax inc."
39874 msgstr ""
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
39877 #, c-format
39878 msgid "RT"
39879 msgstr ""
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
39882 #, c-format
39883 msgid "Rachel Dustin"
39884 msgstr ""
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
39887 #, c-format
39888 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39889 msgstr ""
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
39892 #, c-format
39893 msgid "Radek Siman"
39894 msgstr ""
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
39897 #, c-format
39898 msgid "Rafal Kopaczka"
39899 msgstr ""
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39904 #, c-format
39905 msgid "Rank"
39906 msgstr ""
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39909 #, c-format
39910 msgid "Rank (display order): "
39911 msgstr ""
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39914 #, fuzzy, c-format
39915 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39916 msgstr "[% biblionumber |url %]"
39917
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39920 #, fuzzy, c-format
39921 msgid "Rate"
39922 msgstr "Valora'm"
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
39925 #, fuzzy, c-format
39926 msgid "Rate: "
39927 msgstr "Valora'm "
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
39930 #, c-format
39931 msgid "Raw (any): "
39932 msgstr ""
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
39935 #, c-format
39936 msgid "Reason"
39937 msgstr ""
39938
39939 #. For the first occurrence,
39940 #. SCRIPT
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
39943 #, fuzzy
39944 msgid "Reason for cancellation:"
39945 msgstr "Motiu del suggeriment: "
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
39949 #, c-format
39950 msgid "Reason for suggestion: "
39951 msgstr "Motiu del suggeriment: "
39952
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
39954 #, c-format
39955 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
39956 msgstr ""
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
39961 #, fuzzy, c-format
39962 msgid "Receive"
39963 msgstr "Data de recepció"
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
39966 #, c-format
39967 msgid "Receive a new shipment"
39968 msgstr ""
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1001
39971 #, fuzzy, c-format
39972 msgid "Receive date"
39973 msgstr "Data de recepció "
39974
39975 #. %1$s:  name 
39976 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
39977 #. %3$s:  invoice |html 
39978 #. %4$s:  END 
39979 #. %5$s:  ordernumber 
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
39981 #, c-format
39982 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
39983 msgstr ""
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39986 #, c-format
39987 msgid "Receive shipment"
39988 msgstr ""
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
39991 #, c-format
39992 msgid "Receive shipment from vendor "
39993 msgstr ""
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "Receive shipments"
39998 msgstr "Comentaris recents"
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
40001 #, c-format
40002 msgid "Receive?"
40003 msgstr ""
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40007 #, fuzzy, c-format
40008 msgid "Received"
40009 msgstr "Data de recepció "
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
40012 #, fuzzy, c-format
40013 msgid "Received "
40014 msgstr "Data de recepció "
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40017 #, fuzzy, c-format
40018 msgid "Received biblios"
40019 msgstr "%s registres"
40020
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40022 #, fuzzy, c-format
40023 msgid "Received by:"
40024 msgstr "Substituït per:"
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40028 #, c-format
40029 msgid "Received issues"
40030 msgstr ""
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40033 #, c-format
40034 msgid "Received issues:"
40035 msgstr ""
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Received items"
40040 msgstr "Renova l'ítem"
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40044 #, fuzzy, c-format
40045 msgid "Received on"
40046 msgstr "Posat a"
40047
40048 #. %1$s:  firstname 
40049 #. %2$s:  surname 
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
40051 #, c-format
40052 msgid "Received with thanks from %s %s "
40053 msgstr ""
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40056 #, c-format
40057 msgid "Receives claims for late issues"
40058 msgstr ""
40059
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40061 #, fuzzy, c-format
40062 msgid "Receives claims for late orders"
40063 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40066 #, fuzzy, c-format
40067 msgid "Receives orders"
40068 msgstr "Cancel·la la reserva"
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
40071 #, c-format
40072 msgid "Receives overdue notices: "
40073 msgstr ""
40074
40075 #. INPUT type=submit
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40077 #, fuzzy
40078 msgid "Recheck"
40079 msgstr "Autopréstec"
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40082 #, c-format
40083 msgid "Recipients:"
40084 msgstr ""
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40087 #, fuzzy, c-format
40088 msgid "Record"
40089 msgstr "GetRecords"
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40092 #, fuzzy, c-format
40093 msgid "Record URL"
40094 msgstr "GetRecords"
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40097 #, c-format
40098 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40099 msgstr ""
40100
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Record matching rule:"
40104 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "Record matching rules"
40112 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
40113
40114 #. SCRIPT
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40116 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40117 msgstr ""
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40120 #, fuzzy, c-format
40121 msgid "Record only"
40122 msgstr "Tipus d'ítem:"
40123
40124 #. SCRIPT
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40126 #, fuzzy
40127 msgid "Record saved "
40128 msgstr "Tipus d'ítem: "
40129
40130 #. SCRIPT
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40132 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40133 msgstr ""
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40136 #, fuzzy, c-format
40137 msgid "Record title"
40138 msgstr "Tipus d'ítem:"
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
40143 #, fuzzy, c-format
40144 msgid "Record type"
40145 msgstr "Tipus d'ítem:"
40146
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40148 #, fuzzy, c-format
40149 msgid "Record type:"
40150 msgstr "Tipus d'ítem:"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40154 #, fuzzy, c-format
40155 msgid "Record type: "
40156 msgstr "Tipus d'ítem: "
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "Record:"
40161 msgstr "GetRecords"
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40164 #, c-format
40165 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40166 msgstr ""
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40169 #, c-format
40170 msgid "Reed Wade"
40171 msgstr ""
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40175 #, c-format
40176 msgid "Referral:"
40177 msgstr ""
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40180 #, fuzzy, c-format
40181 msgid "Refine results"
40182 msgstr "Resultats"
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "Refine results:"
40187 msgstr "Resultats"
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40190 #, c-format
40191 msgid "Refine your search"
40192 msgstr "Refina la teva cerca"
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Refund lost item fee"
40197 msgstr "Torna a autopréstec"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40200 #, c-format
40201 msgid "Refunds"
40202 msgstr ""
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40206 #, c-format
40207 msgid "RegEx"
40208 msgstr ""
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40212 #, fuzzy, c-format
40213 msgid "Registration date"
40214 msgstr "legislació"
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40218 #, fuzzy, c-format
40219 msgid "Registration date: "
40220 msgstr "legislació "
40221
40222 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40224 #, fuzzy, c-format
40225 msgid "Registration date: %s"
40226 msgstr "legislació "
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
40229 #, c-format
40230 msgid "Regula Sebastiao"
40231 msgstr ""
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40234 #, c-format
40235 msgid "Regular print"
40236 msgstr "Impressió regular"
40237
40238 #. For the first occurrence,
40239 #. SCRIPT
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40244 #, fuzzy, c-format
40245 msgid "Reject"
40246 msgstr "Matèria"
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Rejected"
40260 msgstr "Renova els seleccionats"
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40263 #, c-format
40264 msgid "Rejected tags"
40265 msgstr ""
40266
40267 #. ABBR
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
40269 msgid "Related Term"
40270 msgstr ""
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40273 #, fuzzy, c-format
40274 msgid "Relationship"
40275 msgstr "Relacionat: "
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "Relationship information"
40280 msgstr "Informació de sèrie:"
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
40283 #, fuzzy, c-format
40284 msgid "Relationship: "
40285 msgstr "Relacionat: "
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40289 #, fuzzy, c-format
40290 msgid "Relatives' checkouts"
40291 msgstr "Autopréstec"
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
40294 #, c-format
40295 msgid "Release maintainers:"
40296 msgstr ""
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
40299 #, c-format
40300 msgid "Release manager:"
40301 msgstr ""
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40304 #, c-format
40305 msgid "Relevance"
40306 msgstr "Rellevància"
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
40310 #, fuzzy, c-format
40311 msgid "Religious organization"
40312 msgstr "Organització"
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40315 #, fuzzy, c-format
40316 msgid "Remaining circulation permissions"
40317 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40320 #, c-format
40321 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40322 msgstr ""
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40325 #, c-format
40326 msgid "Remaining system parameters permissions"
40327 msgstr ""
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
40330 #, fuzzy, c-format
40331 msgid "Remember for next check in:"
40332 msgstr "Motiu del suggeriment:"
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40336 #, fuzzy, c-format
40337 msgid "Remember for session:"
40338 msgstr "Motiu del suggeriment:"
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40341 #, c-format
40342 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40343 msgstr ""
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
40346 #, c-format
40347 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40348 msgstr ""
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40351 #, c-format
40352 msgid "Reminder Date"
40353 msgstr ""
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "Reminder: "
40359 msgstr "Gènere:"
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
40362 #, c-format
40363 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40364 msgstr ""
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
40367 #, c-format
40368 msgid ""
40369 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40370 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40371 msgstr ""
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40374 #, c-format
40375 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40376 msgstr ""
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40379 #, c-format
40380 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40381 msgstr ""
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
40384 #, fuzzy, c-format
40385 msgid "Remote host"
40386 msgstr "Elimina "
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
40389 #, fuzzy, c-format
40390 msgid "Remote host: "
40391 msgstr "Comentaris recents "
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40394 #, fuzzy, c-format
40395 msgid "Remote image"
40396 msgstr "Imatge de la coberta"
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40399 #, fuzzy, c-format
40400 msgid "Remote image:"
40401 msgstr "Imatge de la coberta"
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40404 #, c-format
40405 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40406 msgstr ""
40407
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40416 #, c-format
40417 msgid "Remove"
40418 msgstr "Eliminar"
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40422 #, fuzzy, c-format
40423 msgid "Remove "
40424 msgstr "Elimina "
40425
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
40428 #, fuzzy, c-format
40429 msgid "Remove condition"
40430 msgstr "ficció"
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40433 #, fuzzy, c-format
40434 msgid "Remove course reserves"
40435 msgstr "globus terrestre"
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
40439 #, fuzzy, c-format
40440 msgid "Remove duplicates"
40441 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
40442
40443 #. A
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40445 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40446 msgstr "Elimina faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
40447
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40450 #, fuzzy, c-format
40451 msgid "Remove item from collection"
40452 msgstr "col·lecció mixta"
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
40455 #, fuzzy, c-format
40456 msgid "Remove non-local items:"
40457 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40460 #, fuzzy, c-format
40461 msgid "Remove owner"
40462 msgstr "Camps codificats"
40463
40464 #. SCRIPT
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40466 #, fuzzy
40467 msgid "Remove restriction?"
40468 msgstr "ficció"
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40472 #, fuzzy, c-format
40473 msgid "Remove selected"
40474 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40477 #, fuzzy, c-format
40478 msgid "Remove selected items"
40479 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
40483 #, fuzzy, c-format
40484 msgid "Remove selected patrons"
40485 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
40486
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
40489 #, fuzzy, c-format
40490 msgid "Remove substitution"
40491 msgstr "ficció"
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40494 #, fuzzy, c-format
40495 msgid "Remove tag"
40496 msgstr "Elimina"
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
40501 #, c-format
40502 msgid "Remove this match check"
40503 msgstr ""
40504
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
40508 #, c-format
40509 msgid "Remove this match point"
40510 msgstr ""
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
40514 #, fuzzy, c-format
40515 msgid "Remove this rule"
40516 msgstr "imatge de teledetecció"
40517
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40519 #, fuzzy, c-format
40520 msgid "Remove?"
40521 msgstr "Elimina"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40538 #, c-format
40539 msgid "Renew"
40540 msgstr "Renova"
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40543 #, fuzzy, c-format
40544 msgid "Renew "
40545 msgstr "Renova "
40546
40547 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40549 #, fuzzy, c-format
40550 msgid "Renew #%s"
40551 msgstr "Renova"
40552
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40554 #, fuzzy, c-format
40555 msgid "Renew a subscription"
40556 msgstr "Subscripció"
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40559 #, c-format
40560 msgid "Renew all"
40561 msgstr "Renova-ho tot"
40562
40563 #. SCRIPT
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40565 #, fuzzy
40566 msgid "Renew failed:"
40567 msgstr "Renova-ho tot"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "Renew or check in selected items"
40572 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40576 #, fuzzy, c-format
40577 msgid "Renew patron"
40578 msgstr "Renova-ho tot"
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40581 #, fuzzy, c-format
40582 msgid "Renew this subscription"
40583 msgstr "Subscripció"
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40586 #, fuzzy, c-format
40587 msgid "Renewal"
40588 msgstr "Renova-ho tot"
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40591 #, c-format
40592 msgid "Renewal due date:"
40593 msgstr ""
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40597 #, fuzzy, c-format
40598 msgid "Renewal period"
40599 msgstr "Renova-ho tot"
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "Renewals allowed (count)"
40605 msgstr "No es permeten renovacions"
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
40608 #, fuzzy, c-format
40609 msgid "Renewed"
40610 msgstr "Renova"
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40613 #, fuzzy, c-format
40614 msgid "Renewed "
40615 msgstr "Renova "
40616
40617 #. SCRIPT
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40619 #, fuzzy
40620 msgid "Renewed, due:"
40621 msgstr "Renova "
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Rental charge"
40626 msgstr "Sancions i càrrecs"
40627
40628 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40630 #, fuzzy, c-format
40631 msgid "Rental charge for this item: %s"
40632 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
40633
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40635 #, c-format
40636 msgid "Rental charge:"
40637 msgstr ""
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40640 #, c-format
40641 msgid "Rental charge: "
40642 msgstr ""
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40646 #, c-format
40647 msgid "Rental discount (%%)"
40648 msgstr ""
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40654 #, c-format
40655 msgid "Reopen"
40656 msgstr ""
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
40659 #, fuzzy, c-format
40660 msgid "Reopen it"
40661 msgstr "Torna l'ítem"
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40664 #, c-format
40665 msgid "Reopen this basket"
40666 msgstr ""
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40669 #, fuzzy, c-format
40670 msgid "Reopen this basket group"
40671 msgstr "Ha canviat a:"
40672
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40674 #, c-format
40675 msgid "Reopen: "
40676 msgstr ""
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40679 #, c-format
40680 msgid "Rep.price"
40681 msgstr ""
40682
40683 #. A
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
40688 msgid "Repeat this Tag"
40689 msgstr ""
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40693 #, c-format
40694 msgid "Repeatable"
40695 msgstr ""
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40702 #, c-format
40703 msgid "Repeatable: "
40704 msgstr ""
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "Replace all patron attributes"
40709 msgstr "GetPatronStatus"
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40712 #, c-format
40713 msgid "Replace existing covers"
40714 msgstr ""
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40717 #, c-format
40718 msgid "Replace only included patron attributes"
40719 msgstr ""
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40722 #, c-format
40723 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40724 msgstr ""
40725
40726 #. SCRIPT
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40728 msgid "Replace the current record's contents"
40729 msgstr ""
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40734 #, fuzzy, c-format
40735 msgid "Replacement cost: "
40736 msgstr "Comentaris recents "
40737
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40739 #, c-format
40740 msgid "Replacement price"
40741 msgstr ""
40742
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40744 #, c-format
40745 msgid "Replacement price:"
40746 msgstr ""
40747
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40749 #, c-format
40750 msgid "Reply-To: "
40751 msgstr ""
40752
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40754 #, fuzzy, c-format
40755 msgid "Report"
40756 msgstr "Número de carnet:"
40757
40758 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40760 #, fuzzy, c-format
40761 msgid "Report %s&rsaquo; "
40762 msgstr "Imprimeix el llistat"
40763
40764 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
40765 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40766 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
40767 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
40768 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40769 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
40771 #, c-format
40772 msgid ""
40773 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40774 "%s)"
40775 msgstr ""
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40778 #, fuzzy, c-format
40779 msgid "Report group:"
40780 msgstr "Número de carnet:"
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40788 #, fuzzy, c-format
40789 msgid "Report is public:"
40790 msgstr "Número de carnet:"
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Report name"
40795 msgstr "Número de carnet:"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "Report name:"
40800 msgstr "Número de carnet:"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40804 #, fuzzy, c-format
40805 msgid "Report name: "
40806 msgstr "Número de carnet: "
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40810 #, fuzzy, c-format
40811 msgid "Report plugins"
40812 msgstr "Imprimeix el llistat"
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40815 #, fuzzy, c-format
40816 msgid "Report subgroup:"
40817 msgstr "Número de carnet:"
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40820 #, fuzzy, c-format
40821 msgid "Report:"
40822 msgstr "Número de carnet:"
40823
40824 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Reported on %s"
40828 msgstr "Número de carnet:"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40853 #, fuzzy, c-format
40854 msgid "Reports"
40855 msgstr "retrats"
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40858 #, fuzzy, c-format
40859 msgid "Reports Dictionary"
40860 msgstr "diccionari"
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Reports dictionary"
40866 msgstr "diccionari"
40867
40868 #. %1$s:  IF branch 
40869 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40870 #. %3$s:  END 
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40872 #, c-format
40873 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40874 msgstr ""
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40877 #, fuzzy, c-format
40878 msgid "Reports tables"
40879 msgstr "Número de carnet:"
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Request article"
40885 msgstr "Obligatori"
40886
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Request article from "
40890 msgstr "Préstecs de %s "
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40893 #, c-format
40894 msgid "Request specific item type:"
40895 msgstr ""
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40898 #, fuzzy, c-format
40899 msgid "Requested"
40900 msgstr "Obligatori"
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Requested article"
40906 msgstr "Obligatori"
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
40910 #, c-format
40911 msgid "Require.js JS module system"
40912 msgstr ""
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:790
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41087 #, c-format
41088 msgid "Required"
41089 msgstr "Obligatori"
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41092 #, c-format
41093 msgid "Required fields cannot be cleared"
41094 msgstr ""
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41097 #, fuzzy, c-format
41098 msgid "Required fields: "
41099 msgstr "(Obligatori)"
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41102 #, c-format
41103 msgid "Required for staff login."
41104 msgstr ""
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
41107 #, c-format
41108 msgid "Required match checks"
41109 msgstr ""
41110
41111 #. TH
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41113 msgid "Required module missing"
41114 msgstr ""
41115
41116 #. I
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
41118 msgid "Requires override of hold policy"
41119 msgstr ""
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "Research"
41125 msgstr "[Nova cerca]"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Resend"
41130 msgstr "Registre no trobat"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41133 #, fuzzy, c-format
41134 msgid "Reserve cancelled"
41135 msgstr "Rellevància"
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41138 #, fuzzy, c-format
41139 msgid "Reserve found"
41140 msgstr "Registre no trobat"
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41143 #, fuzzy, c-format
41144 msgid "Reserves"
41145 msgstr "GetServices"
41146
41147 #. INPUT type=reset
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41153 #, c-format
41154 msgid "Reset"
41155 msgstr ""
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41159 #, c-format
41160 msgid "Reset filter"
41161 msgstr ""
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
41164 #, c-format
41165 msgid "Responses"
41166 msgstr ""
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Responses enabled: "
41171 msgstr "Renova-ho tot"
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41174 #, c-format
41175 msgid "Restrict"
41176 msgstr ""
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41179 #, c-format
41180 msgid "Restrict access to: "
41181 msgstr ""
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41188 #, c-format
41189 msgid "Restricted"
41190 msgstr ""
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41193 #, c-format
41194 msgid "Restricted [until] flag"
41195 msgstr ""
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
41198 #, c-format
41199 msgid "Restricted:"
41200 msgstr ""
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
41203 #, c-format
41204 msgid "Restriction overridden temporarily"
41205 msgstr ""
41206
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
41208 #, c-format
41209 msgid "Restriction overridden temporarily."
41210 msgstr ""
41211
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41214 #, fuzzy, c-format
41215 msgid "Result"
41216 msgstr "Resultats"
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41226 #, c-format
41227 msgid "Results"
41228 msgstr "Resultats"
41229
41230 #. %1$s:  from 
41231 #. %2$s:  to 
41232 #. %3$s:  IF ( total ) 
41233 #. %4$s:  total 
41234 #. %5$s:  END 
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41236 #, fuzzy, c-format
41237 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41238 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
41239
41240 #. %1$s:  from 
41241 #. %2$s:  to 
41242 #. %3$s:  total 
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41244 #, c-format
41245 msgid "Results %s to %s of %s"
41246 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
41247
41248 #. %1$s:  from 
41249 #. %2$s:  to 
41250 #. %3$s:  total 
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
41252 #, fuzzy, c-format
41253 msgid "Results %s to %s of %s "
41254 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
41255
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
41257 #, fuzzy, c-format
41258 msgid "Results for Authority Records"
41259 msgstr "GetAuthorityRecords"
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41262 #, c-format
41263 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41264 msgstr ""
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41267 #, c-format
41268 msgid "Results per page :"
41269 msgstr ""
41270
41271 #. SCRIPT
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41273 #, fuzzy
41274 msgid "Resume"
41275 msgstr "Resultats"
41276
41277 #. INPUT type=submit
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41280 msgid "Resume all suspended holds"
41281 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
41282
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41284 #, fuzzy, c-format
41285 msgid "Return date"
41286 msgstr "Torna l'ítem"
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41290 #, fuzzy, c-format
41291 msgid "Return policy"
41292 msgstr "Torna l'ítem"
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41297 #, fuzzy, c-format
41298 msgid "Return to batch item deletion"
41299 msgstr "Torna a autopréstec"
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
41304 #, c-format
41305 msgid "Return to batch item modification"
41306 msgstr ""
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Return to circulation and fine rules"
41311 msgstr "Torna al teu registre"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Return to frameworks"
41316 msgstr "Predeterminat"
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Return to patron detail"
41321 msgstr "Dades de contacte"
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41324 #, fuzzy, c-format
41325 msgid "Return to previous page"
41326 msgstr "Torna al teu registre"
41327
41328 #. SCRIPT
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41330 #, fuzzy
41331 msgid "Return to results"
41332 msgstr "Torna al teu registre"
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41340 #, c-format
41341 msgid "Return to rotating collections home"
41342 msgstr ""
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41345 #, c-format
41346 msgid "Return to sets management"
41347 msgstr ""
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41350 #, c-format
41351 msgid "Return to spine label printer"
41352 msgstr ""
41353
41354 #. %1$s:  batchid 
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41356 #, c-format
41357 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41358 msgstr ""
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41361 #, c-format
41362 msgid "Return to the basket without making a new order."
41363 msgstr ""
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
41369 #, fuzzy, c-format
41370 msgid "Return to the record"
41371 msgstr "informe tècnic"
41372
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41374 #, fuzzy, c-format
41375 msgid "Return to tools"
41376 msgstr "Torna al teu registre"
41377
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
41382 #, fuzzy, c-format
41383 msgid "Return to where you were"
41384 msgstr "Torna al teu registre"
41385
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41387 #, fuzzy, c-format
41388 msgid "Return to: "
41389 msgstr "Torna l'ítem "
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41392 #, fuzzy, c-format
41393 msgid "Return-Path: "
41394 msgstr "Torna l'ítem "
41395
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41397 #, fuzzy, c-format
41398 msgid "Returns"
41399 msgstr "Torna l'ítem"
41400
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
41402 #, fuzzy, c-format
41403 msgid "Reverse"
41404 msgstr "Mai"
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
41407 #, c-format
41408 msgid "Revert waiting status"
41409 msgstr ""
41410
41411 #. SCRIPT
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41413 #, fuzzy
41414 msgid "Reverted"
41415 msgstr "Mai"
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41418 #, fuzzy, c-format
41419 msgid "Reviewer"
41420 msgstr "Ressenyes"
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41423 #, fuzzy, c-format
41424 msgid "Reviewer:"
41425 msgstr "Ressenyes"
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41428 #, c-format
41429 msgid "Reviews"
41430 msgstr "Ressenyes"
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
41433 #, c-format
41434 msgid "Ricardo Dias Marques"
41435 msgstr ""
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
41438 #, c-format
41439 msgid "Richard Anderson"
41440 msgstr ""
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
41443 #, c-format
41444 msgid "Rick Welykochy"
41445 msgstr ""
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
41448 #, c-format
41449 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41450 msgstr ""
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
41453 #, c-format
41454 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41455 msgstr ""
41456
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
41458 #, c-format
41459 msgid "Robert Williams"
41460 msgstr ""
41461
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
41463 #, c-format
41464 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41465 msgstr ""
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41468 #, c-format
41469 msgid "Rochelle Healy"
41470 msgstr ""
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
41473 #, c-format
41474 msgid "Rocio Dressler"
41475 msgstr ""
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
41478 #, c-format
41479 msgid "Rodrigo Santellan"
41480 msgstr ""
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
41483 #, c-format
41484 msgid "Roger Buck"
41485 msgstr ""
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
41488 #, c-format
41489 msgid "Rolando Isidoro"
41490 msgstr ""
41491
41492 #. SCRIPT
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41494 msgid "Rollover at:"
41495 msgstr ""
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41498 #, c-format
41499 msgid "Rollover:"
41500 msgstr ""
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
41503 #, c-format
41504 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
41505 msgstr ""
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Roman Amor"
41510 msgstr "Romanos"
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
41513 #, c-format
41514 msgid "Romina Racca"
41515 msgstr ""
41516
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41518 #, c-format
41519 msgid "Ron Wickersham"
41520 msgstr ""
41521
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "Rotating collections"
41530 msgstr "Totes les col·leccions"
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41534 #, fuzzy, c-format
41535 msgid "Routing"
41536 msgstr "valoració: %s"
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41539 #, fuzzy, c-format
41540 msgid "Routing list"
41541 msgstr "Imprimeix el llistat"
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Routing lists"
41546 msgstr "Els teus llistats"
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41549 #, fuzzy, c-format
41550 msgid "Routing:"
41551 msgstr "Ordre:"
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41559 #, c-format
41560 msgid "Row"
41561 msgstr ""
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41564 #, fuzzy, c-format
41565 msgid "Rows per page: "
41566 msgstr "de la pàgina de títol, "
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
41570 #, c-format
41571 msgid "Rule "
41572 msgstr ""
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41577 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
41578
41579 #. %1$s:  IF ( branch ) 
41580 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41581 #. %3$s:  ELSE 
41582 #. %4$s:  END 
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41584 #, c-format
41585 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41586 msgstr ""
41587
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41589 #, fuzzy, c-format
41590 msgid "Run"
41591 msgstr "So"
41592
41593 #. BUTTON
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41596 #, fuzzy
41597 msgid "Run and edit macros"
41598 msgstr "Guarda als llistats"
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41601 #, fuzzy, c-format
41602 msgid "Run macro"
41603 msgstr "informe tècnic"
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41606 #, fuzzy, c-format
41607 msgid "Run report"
41608 msgstr "informe tècnic"
41609
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41611 #, fuzzy, c-format
41612 msgid "Run report "
41613 msgstr "informe tècnic"
41614
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41616 #, fuzzy, c-format
41617 msgid "Run reports"
41618 msgstr "Informes tècnics"
41619
41620 #. INPUT type=submit
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41622 #, fuzzy
41623 msgid "Run the report"
41624 msgstr "informe tècnic"
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41627 #, fuzzy, c-format
41628 msgid "Run this report"
41629 msgstr "Torna aquest ítem"
41630
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41632 #, c-format
41633 msgid "Run tool"
41634 msgstr ""
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
41637 #, c-format
41638 msgid "Russel Garlick"
41639 msgstr ""
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
41642 #, c-format
41643 msgid "Ryan Higgins"
41644 msgstr ""
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
41648 #, fuzzy, c-format
41649 msgid "SAN"
41650 msgstr "AND "
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
41653 #, c-format
41654 msgid "SAN-Ouest Provence"
41655 msgstr ""
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
41658 #, c-format
41659 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41660 msgstr ""
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
41663 #, c-format
41664 msgid "SAN: "
41665 msgstr ""
41666
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41668 #, fuzzy, c-format
41669 msgid "SBN"
41670 msgstr "ISBN"
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
41673 #, c-format
41674 msgid "SIL OFL 1.1"
41675 msgstr ""
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "SIP media type: "
41680 msgstr "Tipus d'ítem: "
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41683 #, c-format
41684 msgid "SMS"
41685 msgstr "SMS"
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "SMS Messaging"
41690 msgstr "els meus missatges"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41693 #, fuzzy, c-format
41694 msgid "SMS alert number"
41695 msgstr "Número SMS:"
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41700 #, c-format
41701 msgid "SMS cellular providers"
41702 msgstr ""
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41706 #, c-format
41707 msgid "SMS number:"
41708 msgstr "Número SMS:"
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1163
41711 #, fuzzy, c-format
41712 msgid "SMS provider:"
41713 msgstr "perfil"
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41718 #, c-format
41719 msgid "SQL"
41720 msgstr ""
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41724 #, c-format
41725 msgid "SQL:"
41726 msgstr ""
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41729 #, fuzzy, c-format
41730 msgid "SRU Search fields mapping: "
41731 msgstr "Busca per:"
41732
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41734 #, c-format
41735 msgid "SRW-DC"
41736 msgstr ""
41737
41738 #. SCRIPT
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41740 msgid "Sa"
41741 msgstr "Ds"
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41744 #, fuzzy, c-format
41745 msgid "Salutation"
41746 msgstr "%s Cites "
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
41749 #, c-format
41750 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41751 msgstr ""
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41754 #, c-format
41755 msgid "Sam Sanders"
41756 msgstr ""
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
41759 #, c-format
41760 msgid "Samanta Tello"
41761 msgstr ""
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
41764 #, c-format
41765 msgid "Samuel Crosby"
41766 msgstr ""
41767
41768 #. SCRIPT
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41770 msgid "Sat"
41771 msgstr "Dis"
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41774 #, fuzzy, c-format
41775 msgid "Satisfied "
41776 msgstr "Estadísticas "
41777
41778 #. For the first occurrence,
41779 #. SCRIPT
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41787 #, c-format
41788 msgid "Saturday"
41789 msgstr "Dissabte"
41790
41791 #. SCRIPT
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41793 msgid "Saturdays"
41794 msgstr ""
41795
41796 #. INPUT type=submit
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:430
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
41872 #, c-format
41873 msgid "Save"
41874 msgstr "Guarda"
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41878 #, fuzzy, c-format
41879 msgid "Save "
41880 msgstr "Guarda "
41881
41882 #. INPUT type=button
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
41884 #, fuzzy
41885 msgid "Save Changes"
41886 msgstr "Envia els canvis"
41887
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
41889 #, fuzzy, c-format
41890 msgid "Save Record"
41891 msgstr "Guarda el registre:"
41892
41893 #. For the first occurrence,
41894 #. %1$s:  TAB.tab_title 
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
41897 #, c-format
41898 msgid "Save all %s preferences"
41899 msgstr ""
41900
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "Save and continue editing"
41904 msgstr "Guarda als llistats"
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "Save and edit items"
41909 msgstr "Guarda als llistats"
41910
41911 #. INPUT type=submit name=ok
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41913 msgid "Save and preview routing slip"
41914 msgstr ""
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
41917 #, fuzzy, c-format
41918 msgid "Save and view record"
41919 msgstr "Guarda el registre:"
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41923 #, c-format
41924 msgid "Save anyway"
41925 msgstr ""
41926
41927 #. SCRIPT
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41929 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
41930 msgstr ""
41931
41932 #. SCRIPT
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41934 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
41935 msgstr ""
41936
41937 #. INPUT type=button
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
41939 #, fuzzy
41940 msgid "Save as new pattern"
41941 msgstr "Guarda el registre:"
41942
41943 #. INPUT type=submit
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
41952 #, fuzzy, c-format
41953 msgid "Save changes"
41954 msgstr "Envia els canvis"
41955
41956 #. INPUT type=submit name=submit
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41958 #, fuzzy
41959 msgid "Save compound"
41960 msgstr "Guarda el registre:"
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
41963 #, fuzzy, c-format
41964 msgid "Save configuration"
41965 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
41966
41967 #. BUTTON
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41969 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
41970 msgstr ""
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
41973 #, fuzzy, c-format
41974 msgid "Save quotes"
41975 msgstr "Guarda als llistats"
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
41978 #, fuzzy, c-format
41979 msgid "Save record"
41980 msgstr "Guarda el registre:"
41981
41982 #. INPUT type=submit name=submit
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
41985 #, fuzzy
41986 msgid "Save report"
41987 msgstr "Guarda el registre:"
41988
41989 #. INPUT type=submit
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
41991 #, fuzzy
41992 msgid "Save subscription"
41993 msgstr "Subscripció"
41994
41995 #. INPUT type=submit
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
41997 #, fuzzy
41998 msgid "Save subscription history"
41999 msgstr "Subscripcions"
42000
42001 #. SCRIPT
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42003 #, fuzzy
42004 msgid "Save to catalog"
42005 msgstr "Busca els %s"
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
42008 #, fuzzy, c-format
42009 msgid "Save your custom report"
42010 msgstr "Guarda als teus llistats"
42011
42012 #. SCRIPT
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42014 #, fuzzy
42015 msgid "Saved"
42016 msgstr "Guarda"
42017
42018 #. SCRIPT
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42020 #, fuzzy
42021 msgid "Saved preference %s"
42022 msgstr "Mantenimiento del sistema"
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "Saved report results"
42027 msgstr "informe legal o resum"
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
42035 #, fuzzy, c-format
42036 msgid "Saved reports"
42037 msgstr "Guarda el registre:"
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42040 #, fuzzy, c-format
42041 msgid "Saved reports page"
42042 msgstr "Informes i compendis jurídics"
42043
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
42045 #, fuzzy, c-format
42046 msgid "Saved results"
42047 msgstr "Explora els resultats"
42048
42049 #. For the first occurrence,
42050 #. SCRIPT
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42054 #, fuzzy
42055 msgid "Saving..."
42056 msgstr "Carregant…"
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
42059 #, c-format
42060 msgid "Savitra Sirohi"
42061 msgstr ""
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42064 #, c-format
42065 msgid "Scale height (relative to card): "
42066 msgstr ""
42067
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42069 #, c-format
42070 msgid "Scale width (relative to card): "
42071 msgstr ""
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42079 #, c-format
42080 msgid "Scan a barcode to check in:"
42081 msgstr ""
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42090 #, c-format
42091 msgid "Scan a barcode to renew:"
42092 msgstr ""
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42095 #, c-format
42096 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42097 msgstr ""
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
42100 #, c-format
42101 msgid "Scan index:"
42102 msgstr "Revisa l'índex:"
42103
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42105 #, fuzzy, c-format
42106 msgid "Scan indexes:"
42107 msgstr "Revisa l'índex:"
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42110 #, c-format
42111 msgid "Schedule"
42112 msgstr ""
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42115 #, c-format
42116 msgid "Schedule "
42117 msgstr ""
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42121 #, c-format
42122 msgid "Schedule tasks to run"
42123 msgstr ""
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42126 #, c-format
42127 msgid "Schedule this report to run using the: "
42128 msgstr ""
42129
42130 #. For the first occurrence,
42131 #. SCRIPT
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42133 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42134 msgstr ""
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42137 #, c-format
42138 msgid "Scheduler tool"
42139 msgstr ""
42140
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "School"
42145 msgstr "Preescolar"
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
42150 #, fuzzy, c-format
42151 msgid "Score: "
42152 msgstr "Partitura "
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
42155 #, c-format
42156 msgid "Screen"
42157 msgstr ""
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
42160 #, c-format
42161 msgid "Sean Hamlin"
42162 msgstr ""
42163
42164 #. INPUT type=submit
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:383
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42208 #, c-format
42209 msgid "Search"
42210 msgstr "Cercar"
42211
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42213 #, fuzzy, c-format
42214 msgid "Search "
42215 msgstr "Cercar"
42216
42217 #. INPUT type=text
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42221 #, fuzzy
42222 msgid "Search ISSN"
42223 msgstr "Busca"
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42226 #, c-format
42227 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42228 msgstr ""
42229
42230 #. INPUT type=text
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42234 #, fuzzy
42235 msgid "Search [% field.name %]"
42236 msgstr "Busca per:"
42237
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42239 #, fuzzy, c-format
42240 msgid "Search all headings"
42241 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
42242
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42244 #, fuzzy, c-format
42245 msgid "Search all headings: "
42246 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
42247
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42249 #, c-format
42250 msgid "Search between two dates"
42251 msgstr ""
42252
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42254 #, c-format
42255 msgid "Search by contract name or/and description:"
42256 msgstr ""
42257
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42259 #, fuzzy, c-format
42260 msgid "Search by patron category name:"
42261 msgstr "Categoria d'usuari:"
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "Search call number:"
42266 msgstr "Signatura topogràfica"
42267
42268 #. INPUT type=text
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42271 #, fuzzy
42272 msgid "Search callnumber"
42273 msgstr "Signatura topogràfica"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42277 #, fuzzy, c-format
42278 msgid "Search category"
42279 msgstr "Historial de cerca"
42280
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42282 #, fuzzy, c-format
42283 msgid "Search cities"
42284 msgstr "Busca els %s"
42285
42286 #. INPUT type=text
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42288 #, fuzzy
42289 msgid "Search claim count"
42290 msgstr "[Menys opcions]"
42291
42292 #. INPUT type=text
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42294 #, fuzzy
42295 msgid "Search claim date"
42296 msgstr "Busca els %s"
42297
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42299 #, fuzzy, c-format
42300 msgid "Search contracts"
42301 msgstr "Busca per:"
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42304 #, fuzzy, c-format
42305 msgid "Search currencies"
42306 msgstr "Busca els %s"
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42310 #, fuzzy, c-format
42311 msgid "Search domain"
42312 msgstr "Busca"
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42316 #, fuzzy, c-format
42317 msgid "Search engine configuration"
42318 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Search entire record"
42323 msgstr "Torna al teu registre"
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "Search entire record: "
42328 msgstr "Torna al teu registre"
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42331 #, c-format
42332 msgid "Search existing notices:"
42333 msgstr ""
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42336 #, fuzzy, c-format
42337 msgid "Search existing records"
42338 msgstr "Historial de cerca"
42339
42340 #. INPUT type=text
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42342 msgid "Search expiration date"
42343 msgstr ""
42344
42345 #. SCRIPT
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42347 #, fuzzy
42348 msgid "Search expired, please try again"
42349 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42352 #, fuzzy, c-format
42353 msgid "Search field"
42354 msgstr "Busca per:"
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42357 #, fuzzy, c-format
42358 msgid "Search fields"
42359 msgstr "Busca per:"
42360
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
42363 #, fuzzy, c-format
42364 msgid "Search fields:"
42365 msgstr "Busca per:"
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42368 #, fuzzy, c-format
42369 msgid "Search filters"
42370 msgstr "Busca els %s"
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42373 #, fuzzy, c-format
42374 msgid "Search for "
42375 msgstr "Busca: "
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42378 #, fuzzy, c-format
42379 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42380 msgstr "Busca:"
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Search for a vendor"
42385 msgstr "Busca:"
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42390 msgstr "Busca:"
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42393 #, fuzzy, c-format
42394 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42395 msgstr "Busca:"
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42398 #, fuzzy, c-format
42399 msgid "Search for another record"
42400 msgstr "Torna al teu registre"
42401
42402 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
42403 #. %2$s:  batch_id 
42404 #. %3$s:  END 
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42406 #, c-format
42407 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42408 msgstr ""
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42411 #, fuzzy, c-format
42412 msgid "Search for patron"
42413 msgstr "Busca"
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42416 #, fuzzy, c-format
42417 msgid "Search for record"
42418 msgstr "Torna al teu registre"
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42421 #, fuzzy, c-format
42422 msgid "Search for tag:"
42423 msgstr "Busca per:"
42424
42425 #. A
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
42428 #, fuzzy
42429 msgid "Search for this Author"
42430 msgstr "Busca obres d'aquest autor"
42431
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42433 #, fuzzy, c-format
42434 msgid "Search funds"
42435 msgstr "Busca"
42436
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42438 #, fuzzy, c-format
42439 msgid "Search funds:"
42440 msgstr "Busca per:"
42441
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
42444 #, c-format
42445 msgid "Search history"
42446 msgstr "Historial de cerca"
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
42449 #, c-format
42450 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42451 msgstr ""
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
42456 #, fuzzy, c-format
42457 msgid "Search index: "
42458 msgstr "Busca: "
42459
42460 #. INPUT type=text
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42462 #, fuzzy
42463 msgid "Search issue number"
42464 msgstr "Número d'usuari:"
42465
42466 #. INPUT type=text
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42470 #, fuzzy
42471 msgid "Search library"
42472 msgstr "Historial de cerca"
42473
42474 #. INPUT type=text
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42477 #, fuzzy
42478 msgid "Search location"
42479 msgstr "[Menys opcions]"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42482 #, fuzzy, c-format
42483 msgid "Search main heading"
42484 msgstr "a qualsevol encapçalament"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42487 #, fuzzy, c-format
42488 msgid "Search main heading ($a only)"
42489 msgstr "a qualsevol encapçalament"
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42492 #, fuzzy, c-format
42493 msgid "Search main heading ($a only): "
42494 msgstr "a qualsevol encapçalament"
42495
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42497 #, fuzzy, c-format
42498 msgid "Search main heading: "
42499 msgstr "a qualsevol encapçalament"
42500
42501 #. INPUT type=text
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42504 #, fuzzy
42505 msgid "Search notes"
42506 msgstr "Busca els %s"
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Search notices"
42511 msgstr "Busca els %s"
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42514 #, fuzzy, c-format
42515 msgid "Search on"
42516 msgstr "Busca"
42517
42518 #. IMG
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42520 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42521 msgstr ""
42522
42523 #. IMG
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42525 #, fuzzy
42526 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42527 msgstr "[% ms_value |html %]"
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42530 #, fuzzy, c-format
42531 msgid "Search options"
42532 msgstr "[Menys opcions]"
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42535 #, fuzzy, c-format
42536 msgid "Search orders"
42537 msgstr "Busca per:"
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42540 #, fuzzy, c-format
42541 msgid "Search orders:"
42542 msgstr "Busca per:"
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42545 #, fuzzy, c-format
42546 msgid "Search patron categories"
42547 msgstr "Categoria d'usuari:"
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42552 #, fuzzy, c-format
42553 msgid "Search patrons"
42554 msgstr "Busca"
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Search printers"
42559 msgstr "Busca els %s"
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42564 #, fuzzy, c-format
42565 msgid "Search results"
42566 msgstr "Torna als resultats"
42567
42568 #. %1$s:  from 
42569 #. %2$s:  to 
42570 #. %3$s:  total 
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42572 #, fuzzy, c-format
42573 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42574 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
42575
42576 #. INPUT type=text
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42578 #, fuzzy
42579 msgid "Search since"
42580 msgstr "Busca: "
42581
42582 #. INPUT type=text
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42584 #, fuzzy
42585 msgid "Search status"
42586 msgstr "Busca els %s "
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "Search string matches: "
42591 msgstr "Busca els %s "
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Search subscriptions"
42598 msgstr "Subscripcions"
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "Search subscriptions:"
42604 msgstr "Subscripcions"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42607 #, c-format
42608 msgid "Search suggestions"
42609 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42612 #, c-format
42613 msgid "Search system preferences"
42614 msgstr ""
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42619 #, fuzzy, c-format
42620 msgid "Search targets"
42621 msgstr "Busca els %s "
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42624 #, fuzzy, c-format
42625 msgid "Search term: "
42626 msgstr "Busca"
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42630 #, c-format
42631 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42632 msgstr ""
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42651 #, fuzzy, c-format
42652 msgid "Search the catalog"
42653 msgstr "Busca els %s"
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42656 #, c-format
42657 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42658 msgstr ""
42659
42660 #. INPUT type=text
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42664 #, fuzzy
42665 msgid "Search title"
42666 msgstr "Títol de la sèrie"
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42669 #, fuzzy, c-format
42670 msgid "Search to hold"
42671 msgstr "Busca:"
42672
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
42675 #, fuzzy, c-format
42676 msgid "Search type:"
42677 msgstr "Busca"
42678
42679 #. SCRIPT
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42681 #, fuzzy
42682 msgid "Search unavailable"
42683 msgstr "Còpies disponibles:"
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42686 #, c-format
42687 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42688 msgstr ""
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42691 #, fuzzy, c-format
42692 msgid "Search value: "
42693 msgstr "Busca: "
42694
42695 #. INPUT type=text
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42697 #, fuzzy
42698 msgid "Search vendor"
42699 msgstr "Busca per:"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Search vendors:"
42704 msgstr "Busca per:"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42707 #, fuzzy, c-format
42708 msgid "Search was: "
42709 msgstr "Busca: "
42710
42711 #. For the first occurrence,
42712 #. SCRIPT
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42716 #, c-format
42717 msgid "Search:"
42718 msgstr "Cercar:"
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42721 #, fuzzy, c-format
42722 msgid "Searchable"
42723 msgstr "Busca: "
42724
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42727 #, fuzzy, c-format
42728 msgid "Searchable: "
42729 msgstr "Busca: "
42730
42731 #. A
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Searching"
42735 msgstr "Busca"
42736
42737 #. SCRIPT
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42739 #, fuzzy
42740 msgid "Searching…"
42741 msgstr "Busca"
42742
42743 #. SCRIPT
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42745 msgid "Season"
42746 msgstr ""
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
42749 #, c-format
42750 msgid "Sebastiaan Durand"
42751 msgstr ""
42752
42753 #. For the first occurrence,
42754 #. SCRIPT
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42757 msgid "Second"
42758 msgstr ""
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Secondary email"
42764 msgstr "Correu electrònic secundari: "
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42768 #, fuzzy, c-format
42769 msgid "Secondary email: "
42770 msgstr "Correu electrònic secundari: "
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42774 #, fuzzy, c-format
42775 msgid "Secondary phone"
42776 msgstr "Telèfon secundari: "
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42780 #, fuzzy, c-format
42781 msgid "Secondary phone: "
42782 msgstr "Telèfon secundari: "
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42787 #, c-format
42788 msgid "Seconds (default)"
42789 msgstr ""
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42793 #, c-format
42794 msgid "Section"
42795 msgstr "Secció"
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42798 #, c-format
42799 msgid "Section:"
42800 msgstr "Secció:"
42801
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42803 #, fuzzy, c-format
42804 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42805 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
42806
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42808 #, fuzzy, c-format
42809 msgid "See basket information"
42810 msgstr "Informació de sèrie:"
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
42813 #, fuzzy, c-format
42814 msgid "See highlighted items below"
42815 msgstr "Selecciona títols per:"
42816
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42818 #, fuzzy, c-format
42819 msgid "See invoice information"
42820 msgstr "Informació de sèrie:"
42821
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42823 #, c-format
42824 msgid "See online help for advanced options"
42825 msgstr ""
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
42828 #, c-format
42829 msgid "See the "
42830 msgstr ""
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
42833 #, c-format
42834 msgid "See your public page: "
42835 msgstr ""
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
42838 #, c-format
42839 msgid "Seen"
42840 msgstr ""
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42854 #, fuzzy, c-format
42855 msgid "Select"
42856 msgstr "Selecciona-ho tot"
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Select "
42861 msgstr "Selecciona-ho tot"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42864 #, c-format
42865 msgid ""
42866 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42867 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42868 msgstr ""
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42871 #, c-format
42872 msgid ""
42873 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42874 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42875 msgstr ""
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42878 #, fuzzy, c-format
42879 msgid "Select CSV profile:"
42880 msgstr "perfil"
42881
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42883 #, fuzzy, c-format
42884 msgid "Select MARC framework:"
42885 msgstr "Predeterminat"
42886
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42888 #, c-format
42889 msgid ""
42890 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42891 "each valid record staged for later import into the catalog."
42892 msgstr ""
42893
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42895 #, c-format
42896 msgid "Select a borrower category"
42897 msgstr ""
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
42900 #, fuzzy, c-format
42901 msgid "Select a budget"
42902 msgstr "Selecciona un llistat"
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "Select a built-in sound: "
42907 msgstr "Selecciona un llistat"
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42910 #, fuzzy, c-format
42911 msgid "Select a category type"
42912 msgstr "Categoria de matèria"
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42915 #, fuzzy, c-format
42916 msgid "Select a chooser"
42917 msgstr "Selecciona un llistat"
42918
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42920 #, fuzzy, c-format
42921 msgid "Select a day"
42922 msgstr "Selecciona-ho tot "
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Select a deliverer"
42927 msgstr "Selecciona un llistat"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42930 #, fuzzy, c-format
42931 msgid "Select a department"
42932 msgstr "Selecciona títols per:"
42933
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42935 #, fuzzy, c-format
42936 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42937 msgstr "Selecciona títols per: "
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Select a frequency"
42942 msgstr "Selecciona un llistat"
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42947 #, fuzzy, c-format
42948 msgid "Select a fund"
42949 msgstr "Selecciona un llistat"
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
42953 #, c-format
42954 msgid "Select a layout to be applied: "
42955 msgstr ""
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
42958 #, fuzzy, c-format
42959 msgid "Select a library :"
42960 msgstr "Selecciona un llistat"
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Select a library : "
42967 msgstr "Selecciona un llistat "
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
42973 #, fuzzy, c-format
42974 msgid "Select a library:"
42975 msgstr "Selecciona un llistat"
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Select a template"
42981 msgstr "Elimina el llistat"
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
42985 #, c-format
42986 msgid "Select a template to be applied: "
42987 msgstr ""
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Select a time"
42992 msgstr "Elimina el llistat"
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:364
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:346
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43022 #, c-format
43023 msgid "Select all"
43024 msgstr "Selecciona-ho tot"
43025
43026 #. SCRIPT
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43028 #, fuzzy
43029 msgid "Select all pending"
43030 msgstr "Selecciona-ho tot"
43031
43032 #. SCRIPT
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
43034 #, fuzzy
43035 msgid "Select all sample data"
43036 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Select all visible rows"
43044 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43047 #, c-format
43048 msgid "Select an authority framework"
43049 msgstr ""
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43052 #, fuzzy, c-format
43053 msgid "Select an existing list"
43054 msgstr "Selecciona un llistat"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43057 #, c-format
43058 msgid ""
43059 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43060 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43061 msgstr ""
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43064 #, fuzzy, c-format
43065 msgid "Select day: "
43066 msgstr "Selecciona-ho tot "
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
43069 #, c-format
43070 msgid "Select download format: "
43071 msgstr ""
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
43074 #, fuzzy, c-format
43075 msgid "Select files: "
43076 msgstr "Selecciona-ho tot "
43077
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43079 #, fuzzy, c-format
43080 msgid "Select item:"
43081 msgstr "Selecciona títols per:"
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
43084 #, fuzzy, c-format
43085 msgid "Select local databases"
43086 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43089 #, fuzzy, c-format
43090 msgid "Select month:"
43091 msgstr "Selecciona un llistat"
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43094 #, c-format
43095 msgid "Select none to see all libraries"
43096 msgstr ""
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Select note"
43101 msgstr "Selecciona un llistat"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Select notice:"
43106 msgstr "Selecciona títols per:"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
43109 #, fuzzy, c-format
43110 msgid "Select one or more images to delete. "
43111 msgstr "Selecciona un o més ítems "
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43114 #, fuzzy, c-format
43115 msgid "Select ordering library account: "
43116 msgstr "Selecciona un llistat "
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Select owner"
43121 msgstr "Selecciona-ho tot"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43124 #, c-format
43125 msgid "Select planning type:"
43126 msgstr ""
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
43130 #, fuzzy, c-format
43131 msgid "Select records to export "
43132 msgstr "Selecciona títols per: "
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid "Select remote databases"
43137 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
43138
43139 #. For the first occurrence,
43140 #. SCRIPT
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
43146 #, fuzzy, c-format
43147 msgid "Select searches to: "
43148 msgstr "Seleccionar cerques per:"
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43151 #, fuzzy, c-format
43152 msgid "Select table:"
43153 msgstr "Selecciona-ho tot "
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43156 #, c-format
43157 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43158 msgstr ""
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43161 #, c-format
43162 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43163 msgstr ""
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43166 #, fuzzy, c-format
43167 msgid "Select the file to import: "
43168 msgstr "Selecciona títols per: "
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43171 #, fuzzy, c-format
43172 msgid "Select the file to stage: "
43173 msgstr "Selecciona títols per: "
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43180 #, fuzzy, c-format
43181 msgid "Select the file to upload: "
43182 msgstr "Selecciona títols per: "
43183
43184 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43186 #, fuzzy, c-format
43187 msgid "Select the host item to link%s to "
43188 msgstr "Selecciona títols per: "
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43191 #, c-format
43192 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43193 msgstr ""
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43196 #, fuzzy, c-format
43197 msgid "Select to display or not:"
43198 msgstr "Selecciona títols per:"
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Select to import"
43203 msgstr "Selecciona títols per: "
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
43206 #, fuzzy, c-format
43207 msgid "Select without holds"
43208 msgstr "Busca:"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
43211 #, fuzzy, c-format
43212 msgid "Select without items"
43213 msgstr "Selecciona títols per:"
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43216 #, c-format
43217 msgid "Select your MARC flavor"
43218 msgstr ""
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
43222 #, fuzzy, c-format
43223 msgid "Select2"
43224 msgstr "Selecciona-ho tot"
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43227 #, fuzzy, c-format
43228 msgid "Selected items :"
43229 msgstr "Selecciona títols per:"
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43232 #, c-format
43233 msgid "Selecting Default Settings"
43234 msgstr ""
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43237 #, c-format
43238 msgid ""
43239 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43240 "new issue is received."
43241 msgstr ""
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43244 #, c-format
43245 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43246 msgstr ""
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
43249 #, fuzzy, c-format
43250 msgid "Selector"
43251 msgstr "Selecciona-ho tot"
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
43254 #, fuzzy, c-format
43255 msgid "Selector: "
43256 msgstr "Selecciona-ho tot"
43257
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43260 #, c-format
43261 msgid "Semi-colon (;)"
43262 msgstr ""
43263
43264 #. INPUT type=submit
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43268 #, c-format
43269 msgid "Send"
43270 msgstr "Envia"
43271
43272 #. INPUT type=submit
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43274 #, fuzzy
43275 msgid "Send EDI order"
43276 msgstr "Enviant al carret"
43277
43278 #. INPUT type=submit
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43280 #, fuzzy
43281 msgid "Send SMS"
43282 msgstr "Envia"
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43285 #, fuzzy, c-format
43286 msgid "Send email"
43287 msgstr "Correu electrònic secundari: "
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43290 #, c-format
43291 msgid "Send list"
43292 msgstr "Envia llistat"
43293
43294 #. INPUT type=submit name=submit
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43296 #, fuzzy
43297 msgid "Send notification"
43298 msgstr "no ficció"
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43302 #, fuzzy, c-format
43303 msgid "Send to"
43304 msgstr "Envia llistat"
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43307 #, c-format
43308 msgid "Sending your cart"
43309 msgstr "Enviant al carret"
43310
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43312 #, c-format
43313 msgid "Sending your list"
43314 msgstr "Enviant el teu llistat"
43315
43316 #. For the first occurrence,
43317 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
43320 #, fuzzy, c-format
43321 msgid "Sent notices for %s"
43322 msgstr "Préstecs de %s"
43323
43324 #. SCRIPT
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43326 msgid "Sep"
43327 msgstr "Set"
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43330 #, c-format
43331 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43332 msgstr ""
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43335 #, c-format
43336 msgid ""
43337 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43338 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43339 msgstr ""
43340
43341 #. SCRIPT
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43343 msgid "Separator must be / in field %s"
43344 msgstr ""
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43347 #, fuzzy, c-format
43348 msgid "Separator: "
43349 msgstr "Separat de: "
43350
43351 #. For the first occurrence,
43352 #. SCRIPT
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43355 #, c-format
43356 msgid "September"
43357 msgstr "Setembre"
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
43360 #, c-format
43361 msgid "Serge Renaux"
43362 msgstr ""
43363
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
43365 #, c-format
43366 msgid "Serhij Dubyk"
43367 msgstr ""
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43370 #, c-format
43371 msgid "Serial"
43372 msgstr "Publicació periòdica"
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43375 #, c-format
43376 msgid "Serial collection"
43377 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
43378
43379 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43381 #, fuzzy, c-format
43382 msgid "Serial collection #%s"
43383 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43386 #, fuzzy, c-format
43387 msgid "Serial collection information for "
43388 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43391 #, fuzzy, c-format
43392 msgid "Serial edition "
43393 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
43396 #, fuzzy, c-format
43397 msgid "Serial enumeration / chronology"
43398 msgstr "Informació de sèrie:"
43399
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43401 #, fuzzy, c-format
43402 msgid "Serial enumeration:"
43403 msgstr "Informació de sèrie:"
43404
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43406 #, fuzzy, c-format
43407 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43408 msgstr "Informació de sèrie:"
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43411 #, fuzzy, c-format
43412 msgid "Serial number:"
43413 msgstr "Informació de sèrie:"
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43416 #, c-format
43417 msgid "Serial receipt creates an item record."
43418 msgstr ""
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43421 #, c-format
43422 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43423 msgstr ""
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43426 #, fuzzy, c-format
43427 msgid "Serial receive"
43428 msgstr "Data de recepció"
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43431 #, fuzzy, c-format
43432 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43433 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
43434
43435 #. For the first occurrence,
43436 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43439 #, c-format
43440 msgid "Serial: %s "
43441 msgstr "Publicació periòdica: %s "
43442
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43463 #, c-format
43464 msgid "Serials"
43465 msgstr "Publicacions periòdiques"
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43469 #, c-format
43470 msgid "Serials (routing list)"
43471 msgstr ""
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43474 #, fuzzy, c-format
43475 msgid "Serials planning"
43476 msgstr "Publicacions periòdiques"
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Serials receiving"
43481 msgstr "Data de recepció"
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43485 #, fuzzy, c-format
43486 msgid "Serials subscriptions"
43487 msgstr "Subscripcions"
43488
43489 #. %1$s:  total 
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43491 #, fuzzy, c-format
43492 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43493 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43496 #, fuzzy, c-format
43497 msgid "Serials subscriptions search"
43498 msgstr "Subscripcions"
43499
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43503 #, c-format
43504 msgid "Series"
43505 msgstr "Publicacions periòdiques"
43506
43507 #. For the first occurrence,
43508 #. SCRIPT
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43512 #, c-format
43513 msgid "Series title"
43514 msgstr "Títol de la sèrie"
43515
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43520 #, c-format
43521 msgid "Series: "
43522 msgstr "Publicacions periòdiques: "
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
43527 #, c-format
43528 msgid "Server"
43529 msgstr ""
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43533 #, fuzzy, c-format
43534 msgid "Server information"
43535 msgstr "Informació de sèrie:"
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43538 #, fuzzy, c-format
43539 msgid "Server name: "
43540 msgstr "Nom del llistat: "
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43544 #, fuzzy, c-format
43545 msgid "Servers:"
43546 msgstr "Nom del llistat: "
43547
43548 #. %1$s:  IF memcached_servers 
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43550 #, fuzzy, c-format
43551 msgid "Servers: %s"
43552 msgstr "Nom del llistat: "
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43555 #, fuzzy, c-format
43556 msgid "Session timed out, please log in again"
43557 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43560 #, fuzzy, c-format
43561 msgid "Session timed out."
43562 msgstr "Sessió exhaurida"
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
43565 #, c-format
43566 msgid "Set all funds to zero"
43567 msgstr ""
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43572 #, fuzzy, c-format
43573 msgid "Set back to"
43574 msgstr "Ha canviat a:"
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
43577 #, c-format
43578 msgid "Set due date to expiry:"
43579 msgstr ""
43580
43581 #. IMG
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
43583 #, fuzzy
43584 msgid "Set geolocation"
43585 msgstr "[Menys opcions]"
43586
43587 #. IMG
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
43589 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
43590 msgstr ""
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:160
43593 #, c-format
43594 msgid "Set inventory date to:"
43595 msgstr ""
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43604 #, fuzzy, c-format
43605 msgid "Set library"
43606 msgstr "Biblioteca d'origen"
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43609 #, c-format
43610 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43611 msgstr ""
43612
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43615 #, c-format
43616 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43617 msgstr ""
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "Set permissions"
43623 msgstr "Permisos:"
43624
43625 #. %1$s:  surname 
43626 #. %2$s:  firstname 
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
43628 #, c-format
43629 msgid "Set permissions for %s, %s"
43630 msgstr ""
43631
43632 #. INPUT type=submit name=submit
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43636 #, fuzzy
43637 msgid "Set status"
43638 msgstr "Estat"
43639
43640 #. IMG
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
43642 #, fuzzy
43643 msgid "Set to lowest priority"
43644 msgstr "Reserves i prioritat"
43645
43646 #. For the first occurrence,
43647 #. SCRIPT
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
43650 msgid "Set to patron"
43651 msgstr ""
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43654 #, fuzzy, c-format
43655 msgid "Set user permissions"
43656 msgstr "Permisos:"
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43660 #, fuzzy, c-format
43661 msgid "Settings "
43662 msgstr "Ordre:"
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43665 #, fuzzy, c-format
43666 msgid "Sex"
43667 msgstr "Set"
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
43670 #, fuzzy, c-format
43671 msgid "Share my Koha usage statistics: "
43672 msgstr "estadístiques"
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
43675 #, c-format
43676 msgid ""
43677 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
43678 msgstr ""
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
43681 #, fuzzy, c-format
43682 msgid "Share your usage statistics"
43683 msgstr "estadístiques"
43684
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
43686 #, c-format
43687 msgid "Shari Perkins"
43688 msgstr ""
43689
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
43691 #, c-format
43692 msgid "Sharon Moreland"
43693 msgstr ""
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43697 #, c-format
43698 msgid "Sharp (#)"
43699 msgstr ""
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
43702 #, c-format
43703 msgid "Shaun Evans"
43704 msgstr ""
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43707 #, fuzzy, c-format
43708 msgid "Shelving control number"
43709 msgstr "Número estàndard"
43710
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43721 #, c-format
43722 msgid "Shelving location"
43723 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
43726 #, fuzzy, c-format
43727 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43728 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43731 #, fuzzy, c-format
43732 msgid "Shelving location selected: "
43733 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
43734
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Shelving location:"
43738 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
43739
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43741 #, fuzzy, c-format
43742 msgid "Shelving location: "
43743 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
43744
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43746 #, c-format
43747 msgid "Shift-Enter"
43748 msgstr ""
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43751 #, c-format
43752 msgid "Shift-Tab"
43753 msgstr ""
43754
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43756 #, fuzzy, c-format
43757 msgid "Shipment cost"
43758 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
43759
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43761 #, fuzzy, c-format
43762 msgid "Shipment cost:"
43763 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43770 #, c-format
43771 msgid "Shipment date"
43772 msgstr ""
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43775 #, fuzzy, c-format
43776 msgid "Shipment date reverse"
43777 msgstr "Envia el teu suggeriment"
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43781 #, c-format
43782 msgid "Shipment date:"
43783 msgstr ""
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43786 #, c-format
43787 msgid "Shipment date: "
43788 msgstr ""
43789
43790 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
43791 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43792 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43793 #. %4$s:  ELSE 
43794 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43795 #. %6$s:  END 
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43797 #, fuzzy, c-format
43798 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43799 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
43800
43801 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43803 #, fuzzy, c-format
43804 msgid "Shipment date: All until %s "
43805 msgstr "Envia el teu suggeriment"
43806
43807 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43809 #, fuzzy, c-format
43810 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43811 msgstr "Imatges per %s"
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Shipping cost:"
43816 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43819 #, fuzzy, c-format
43820 msgid "Shipping cost: "
43821 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43824 #, fuzzy, c-format
43825 msgid "Shipping fund:"
43826 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43829 #, fuzzy, c-format
43830 msgid "Shipping fund: "
43831 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
43832
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43834 #, c-format
43835 msgid "Shortcut"
43836 msgstr ""
43837
43838 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
43839 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43841 #, c-format
43842 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43843 msgstr ""
43844
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43848 #, c-format
43849 msgid "Show"
43850 msgstr "Mostra"
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43854 #, fuzzy, c-format
43855 msgid "Show MARC"
43856 msgstr "[Veureu tot]"
43857
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
43859 #, c-format
43860 msgid "Show MARC tag documentation links"
43861 msgstr ""
43862
43863 #. SCRIPT
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43865 msgid "Show _MENU_ entries"
43866 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Show active baskets only"
43871 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43874 #, fuzzy, c-format
43875 msgid "Show active funds only"
43876 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43879 #, c-format
43880 msgid "Show actual/estimated values"
43881 msgstr ""
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43884 #, fuzzy, c-format
43885 msgid "Show advanced pattern"
43886 msgstr "Guarda el registre:"
43887
43888 #. A
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43890 #, fuzzy
43891 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43892 msgstr "Cerca avançada"
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43897 #, fuzzy, c-format
43898 msgid "Show all"
43899 msgstr "Mostra tots els ítems"
43900
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43902 #, fuzzy, c-format
43903 msgid "Show all baskets"
43904 msgstr "Mostra tots els ítems"
43905
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
43909 #, fuzzy, c-format
43910 msgid "Show all columns"
43911 msgstr "Mostra tots els ítems"
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43915 #, fuzzy, c-format
43916 msgid "Show all details "
43917 msgstr "Mostra tots els ítems "
43918
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43921 #, c-format
43922 msgid "Show all items"
43923 msgstr "Mostra tots els ítems"
43924
43925 #. For the first occurrence,
43926 #. %1$s:  hiddencount 
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
43929 #, fuzzy, c-format
43930 msgid "Show all items (%s hidden)"
43931 msgstr "Mostra tots els ítems"
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
43934 #, fuzzy, c-format
43935 msgid "Show all suggestions"
43936 msgstr "suggeriment de compra"
43937
43938 #. SCRIPT
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
43940 #, fuzzy
43941 msgid "Show all transactions"
43942 msgstr "Traducció de"
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43945 #, fuzzy, c-format
43946 msgid "Show any items currently checked out:"
43947 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
43948
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43950 #, fuzzy, c-format
43951 msgid "Show biblio"
43952 msgstr "%s registres"
43953
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
43955 #, fuzzy, c-format
43956 msgid "Show brief form"
43957 msgstr "%s registres"
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43960 #, fuzzy, c-format
43961 msgid "Show category: "
43962 msgstr "Categoria d'usuari: "
43963
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Show checkouts"
43967 msgstr "Préstecs d'avui"
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43971 #, fuzzy, c-format
43972 msgid "Show checkouts to guarantor"
43973 msgstr "Préstecs d'avui"
43974
43975 #. SCRIPT
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43977 msgid "Show fields verbatim"
43978 msgstr ""
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
43981 #, fuzzy, c-format
43982 msgid "Show full form"
43983 msgstr "Mostra tots els ítems"
43984
43985 #. SCRIPT
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43987 msgid "Show help for this tag"
43988 msgstr ""
43989
43990 #. SCRIPT
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43992 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
43993 msgstr ""
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
43996 #, c-format
43997 msgid "Show in search pulldown: "
43998 msgstr ""
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
44002 #, fuzzy, c-format
44003 msgid "Show inactive budgets"
44004 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
44007 #, c-format
44008 msgid "Show more"
44009 msgstr "Mostra més"
44010
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
44012 #, fuzzy, c-format
44013 msgid "Show my funds only"
44014 msgstr "%sMostrant només"
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
44017 #, fuzzy, c-format
44018 msgid "Show my funds only:"
44019 msgstr "%sMostrant només"
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44022 #, fuzzy, c-format
44023 msgid "Show only mine"
44024 msgstr "%sMostrant només "
44025
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
44027 #, fuzzy, c-format
44028 msgid "Show only renewed "
44029 msgstr "%sMostrant només "
44030
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
44032 #, fuzzy, c-format
44033 msgid "Show only subscriptions "
44034 msgstr "Subscripcions"
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44038 #, fuzzy, c-format
44039 msgid "Show subscriptions"
44040 msgstr "Subscripcions"
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
44043 #, fuzzy, c-format
44044 msgid "Show tags"
44045 msgstr "Nova etiqueta:"
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
44050 #, fuzzy, c-format
44051 msgid "Show/hide columns:"
44052 msgstr "Mostra volums"
44053
44054 #. SCRIPT
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44056 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44057 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
44058
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44060 #, fuzzy, c-format
44061 msgid "Showing only available items"
44062 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
44066 #, fuzzy, c-format
44067 msgid "Shown"
44068 msgstr "Mostra"
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
44072 #, c-format
44073 msgid "Shows on transit slips"
44074 msgstr ""
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
44077 #, c-format
44078 msgid "Silvia Simonetti"
44079 msgstr ""
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
44082 #, c-format
44083 msgid "Simith D'Oliveira"
44084 msgstr ""
44085
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
44087 #, fuzzy, c-format
44088 msgid "Simon Story"
44089 msgstr "Bimensual"
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
44092 #, c-format
44093 msgid "Simple DC-RDF"
44094 msgstr ""
44095
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44097 #, c-format
44098 msgid "Since"
44099 msgstr ""
44100
44101 #. SCRIPT
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44103 #, fuzzy
44104 msgid "Single holiday: %s"
44105 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
44108 #, c-format
44109 msgid "SingleBranchMode is ON."
44110 msgstr ""
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
44114 #, c-format
44115 msgid "Size"
44116 msgstr ""
44117
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
44120 #, fuzzy, c-format
44121 msgid "Skip issue number"
44122 msgstr "Número d'usuari:"
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
44125 #, fuzzy, c-format
44126 msgid "Skip items on loan: "
44127 msgstr "Ítems al carret: "
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44133 #, c-format
44134 msgid "Slip"
44135 msgstr ""
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44138 #, c-format
44139 msgid "Small text"
44140 msgstr ""
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "Social security number hash:"
44145 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Social security or card number: "
44150 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "Society or association"
44156 msgstr "Classificació"
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44159 #, c-format
44160 msgid "Some Perl modules are missing."
44161 msgstr ""
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44164 #, c-format
44165 msgid ""
44166 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44167 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44168 "examples assume USD is the active currency. "
44169 msgstr ""
44170
44171 #. SCRIPT
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44173 msgid "Some fields are not valid:"
44174 msgstr ""
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44177 #, c-format
44178 msgid ""
44179 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
44180 "lead to data loss. "
44181 msgstr ""
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
44184 #, c-format
44185 msgid ""
44186 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44187 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44188 "if you want that this feature works correctly."
44189 msgstr ""
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44192 #, c-format
44193 msgid ""
44194 "Some records have not been automatically added because they match an "
44195 "existing record in your catalog:"
44196 msgstr ""
44197
44198 #. SCRIPT
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44200 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44201 msgstr ""
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
44204 #, fuzzy, c-format
44205 msgid "Sonia Lemaire"
44206 msgstr "Correu electrònic secundari:"
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
44209 #, c-format
44210 msgid "Sophie Meynieux"
44211 msgstr ""
44212
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44214 #, fuzzy, c-format
44215 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
44216 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44219 #, c-format
44220 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44221 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44224 #, fuzzy, c-format
44225 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44226 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
44227
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "Sorry, your request had no results."
44231 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44234 #, fuzzy, c-format
44235 msgid "Sort 1"
44236 msgstr "Ordena per:"
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "Sort 2"
44241 msgstr "Ordena per:"
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44244 #, c-format
44245 msgid "Sort By: "
44246 msgstr "Ordena per: "
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44249 #, fuzzy, c-format
44250 msgid "Sort by"
44251 msgstr "Ordena per:"
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44254 #, fuzzy, c-format
44255 msgid "Sort by :"
44256 msgstr "Ordena per:"
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44259 #, c-format
44260 msgid "Sort by:"
44261 msgstr "Ordena per:"
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44266 #, c-format
44267 msgid "Sort by: "
44268 msgstr "Ordena per: "
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "Sort field 1"
44276 msgstr "Camps codificats"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44280 #, c-format
44281 msgid "Sort field 1:"
44282 msgstr ""
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Sort field 2"
44290 msgstr "Camps codificats"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44294 #, c-format
44295 msgid "Sort field 2:"
44296 msgstr ""
44297
44298 #. A
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44300 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44301 msgstr ""
44302
44303 #. SCRIPT
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44305 msgid "Sort routine missing"
44306 msgstr ""
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44309 #, c-format
44310 msgid "Sort this list by: "
44311 msgstr "Ordena el llistat per: "
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44316 #, fuzzy, c-format
44317 msgid "Sort1"
44318 msgstr "Ordena per:"
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44323 #, fuzzy, c-format
44324 msgid "Sort2"
44325 msgstr "Ordena per:"
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44328 #, fuzzy, c-format
44329 msgid "Sortable"
44330 msgstr "Busca: "
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44333 #, fuzzy, c-format
44334 msgid "Sorting"
44335 msgstr "Ordre:"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44338 #, fuzzy, c-format
44339 msgid "Sorting routine"
44340 msgstr "Ordre:"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
44343 #, c-format
44344 msgid "Sound"
44345 msgstr ""
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44348 #, fuzzy, c-format
44349 msgid "Sound: "
44350 msgstr "UF: %s"
44351
44352 #. For the first occurrence,
44353 #. SCRIPT
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44357 #, fuzzy, c-format
44358 msgid "Source"
44359 msgstr "Font:"
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
44364 #, c-format
44365 msgid "Source (incoming) record check field"
44366 msgstr ""
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44369 #, fuzzy, c-format
44370 msgid "Source in use?"
44371 msgstr "Font:"
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44374 #, fuzzy, c-format
44375 msgid "Source library:"
44376 msgstr "Biblioteca d'origen"
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44379 #, fuzzy, c-format
44380 msgid "Source of acquisition"
44381 msgstr "Classificació"
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44384 #, fuzzy, c-format
44385 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44386 msgstr "Classificació"
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44389 #, fuzzy, c-format
44390 msgid "Source records"
44391 msgstr "Guarda el registre:"
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
44394 #, c-format
44395 msgid "Southeastern University"
44396 msgstr ""
44397
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44400 #, c-format
44401 msgid "Space ( )"
44402 msgstr ""
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44405 #, fuzzy, c-format
44406 msgid "Special relationship: "
44407 msgstr "Relacionat: "
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
44410 #, c-format
44411 msgid "Special thanks to the following organizations"
44412 msgstr ""
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44415 #, c-format
44416 msgid "Specialized"
44417 msgstr "Especialiizat"
44418
44419 #. For the first occurrence,
44420 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44423 #, c-format
44424 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44425 msgstr ""
44426
44427 #. For the first occurrence,
44428 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44431 #, c-format
44432 msgid "Specify due date %s: "
44433 msgstr ""
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
44436 #, c-format
44437 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44438 msgstr ""
44439
44440 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
44442 #, fuzzy, c-format
44443 msgid "Specify return date %s: "
44444 msgstr "Recorda:"
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44447 #, c-format
44448 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44449 msgstr ""
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44453 #, c-format
44454 msgid "Spent"
44455 msgstr ""
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44458 #, fuzzy, c-format
44459 msgid "Spent amount"
44460 msgstr "Import de les multes"
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44463 #, fuzzy, c-format
44464 msgid "Spent amount:"
44465 msgstr "Import de les multes"
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
44468 #, fuzzy, c-format
44469 msgid "Spine label"
44470 msgstr "vista etiquetada"
44471
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44473 #, fuzzy, c-format
44474 msgid "Split call numbers: "
44475 msgstr "Signatura topogràfica "
44476
44477 #. SCRIPT
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44479 #, fuzzy
44480 msgid "Spring"
44481 msgstr "imprimeix"
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
44484 #, c-format
44485 msgid "Srdjan Jankovic"
44486 msgstr ""
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
44489 #, c-format
44490 msgid "Srikanth Dhondi"
44491 msgstr ""
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
44494 #, c-format
44495 msgid "Stacey Walker"
44496 msgstr ""
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
44500 #, c-format
44501 msgid "Staff"
44502 msgstr ""
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44505 #, fuzzy, c-format
44506 msgid "Staff - Internal note"
44507 msgstr "Nota de contingut:"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44510 #, c-format
44511 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44512 msgstr ""
44513
44514 #. A
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44516 #, c-format
44517 msgid "Staff client"
44518 msgstr ""
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44521 #, c-format
44522 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44523 msgstr ""
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44526 #, c-format
44527 msgid ""
44528 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44529 "request a discharge."
44530 msgstr ""
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44535 #, fuzzy, c-format
44536 msgid "Staff note"
44537 msgstr "Selecciona un llistat"
44538
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44541 #, fuzzy, c-format
44542 msgid "Staff note:"
44543 msgstr "Nota de contingut:"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44546 #, c-format
44547 msgid "Stage MARC for import"
44548 msgstr ""
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44551 #, fuzzy, c-format
44552 msgid "Stage MARC records"
44553 msgstr "Guarda el registre:"
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44559 #, c-format
44560 msgid "Stage MARC records for import"
44561 msgstr ""
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44564 #, c-format
44565 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44566 msgstr ""
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44569 #, c-format
44570 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44571 msgstr ""
44572
44573 #. INPUT type=button
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:262
44575 msgid "Stage for import"
44576 msgstr ""
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44579 #, c-format
44580 msgid "Stage records into the reservoir"
44581 msgstr ""
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44586 #, c-format
44587 msgid "Staged"
44588 msgstr ""
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
44591 #, c-format
44592 msgid "Staged MARC management"
44593 msgstr ""
44594
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44596 #, c-format
44597 msgid "Staged MARC record management"
44598 msgstr ""
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44601 #, c-format
44602 msgid "Staged:"
44603 msgstr ""
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
44606 #, c-format
44607 msgid "Stan Brinkerhoff"
44608 msgstr ""
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
44614 #, fuzzy, c-format
44615 msgid "Standard"
44616 msgstr "estàndard"
44617
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
44621 #, fuzzy, c-format
44622 msgid "Standard ID: "
44623 msgstr "Título estándar: "
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44629 #, c-format
44630 msgid "Standard number"
44631 msgstr "Número estàndard"
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44634 #, fuzzy, c-format
44635 msgid "Standard number:"
44636 msgstr "Número estàndard"
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
44639 #, fuzzy, c-format
44640 msgid "Standard rules for all libraries"
44641 msgstr "Grups de biblioteques"
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44644 #, c-format
44645 msgid "Standing orders do not close when received."
44646 msgstr ""
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44649 #, c-format
44650 msgid "Start Date: "
44651 msgstr ""
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44658 #, fuzzy, c-format
44659 msgid "Start date"
44660 msgstr "Esborra la data"
44661
44662 #. For the first occurrence,
44663 #. SCRIPT
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
44665 msgid "Start date missing"
44666 msgstr ""
44667
44668 #. For the first occurrence,
44669 #. SCRIPT
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
44671 msgid "Start date must be before end date"
44672 msgstr ""
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
44677 #, fuzzy, c-format
44678 msgid "Start date:"
44679 msgstr "Esborra la data"
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44685 #, fuzzy, c-format
44686 msgid "Start date: "
44687 msgstr "Esborra la data "
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44690 #, fuzzy, c-format
44691 msgid "Start date: *"
44692 msgstr "Esborra la data"
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44695 #, fuzzy, c-format
44696 msgid "Start defining libraries"
44697 msgstr "Grups de biblioteques"
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44700 #, fuzzy, c-format
44701 msgid "Start of date range "
44702 msgstr "Rang de data de publicació:"
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Start of interval"
44707 msgstr "Rang de data de publicació:"
44708
44709 #. INPUT type=submit
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44711 #, fuzzy
44712 msgid "Start search"
44713 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44716 #, fuzzy, c-format
44717 msgid "Starter CSV: "
44718 msgstr "Esborra la data "
44719
44720 #. INPUT type=text name=start_card
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44722 #, fuzzy
44723 msgid "Starting card number"
44724 msgstr "Número estàndard"
44725
44726 #. INPUT type=text name=start_label
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44728 #, fuzzy
44729 msgid "Starting label number"
44730 msgstr "Número estàndard"
44731
44732 #. For the first occurrence,
44733 #. SCRIPT
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44736 #, fuzzy, c-format
44737 msgid "Starting with:"
44738 msgstr "comença amb"
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
44744 #, fuzzy, c-format
44745 msgid "Starts with"
44746 msgstr "comença amb"
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44753 #, fuzzy, c-format
44754 msgid "State"
44755 msgstr "Estat"
44756
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44760 #, fuzzy, c-format
44761 msgid "State: "
44762 msgstr "Estat: "
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44765 #, c-format
44766 msgid "Statistic 1 done on: "
44767 msgstr ""
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44772 #, fuzzy, c-format
44773 msgid "Statistic 1: "
44774 msgstr "Estadístiques "
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44777 #, c-format
44778 msgid "Statistic 2 done on: "
44779 msgstr ""
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44784 #, fuzzy, c-format
44785 msgid "Statistic 2: "
44786 msgstr "Estadístiques "
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
44790 #, fuzzy, c-format
44791 msgid "Statistical"
44792 msgstr "Estadístiques"
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44797 #, c-format
44798 msgid "Statistics"
44799 msgstr "Estadístiques"
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "Statistics date and time"
44804 msgstr "Estadístiques"
44805
44806 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
44807 #. %2$s:  title 
44808 #. %3$s:  firstname 
44809 #. %4$s:  END 
44810 #. %5$s:  surname 
44811 #. %6$s:  cardnumber 
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44813 #, fuzzy, c-format
44814 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44815 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s (%s)"
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44819 #, fuzzy, c-format
44820 msgid "Statistics wizards"
44821 msgstr "Estadístiques"
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:956
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1002
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:283
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44848 #, c-format
44849 msgid "Status"
44850 msgstr "Estat"
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44854 #, fuzzy, c-format
44855 msgid "Status "
44856 msgstr "Estat "
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44866 #, c-format
44867 msgid "Status:"
44868 msgstr "Estat:"
44869
44870 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
44871 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
44872 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
44873 #. %4$s:  END 
44874 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
44875 #. %6$s:  END 
44876 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
44877 #. %8$s:  END 
44878 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
44879 #. %10$s:  END 
44880 #. %11$s:  END 
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44882 #, fuzzy, c-format
44883 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44884 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44887 #, c-format
44888 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44889 msgstr ""
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44892 #, c-format
44893 msgid "Statuses to describe a lost item"
44894 msgstr ""
44895
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44897 #, c-format
44898 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44899 msgstr ""
44900
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
44902 #, c-format
44903 msgid "Stefan Weil"
44904 msgstr ""
44905
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
44907 #, c-format
44908 msgid "Stefano Bargioni"
44909 msgstr ""
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44912 #, c-format
44913 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44914 msgstr ""
44915
44916 #. %1$s:  IF (usecache) 
44917 #. %2$s:  END 
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44919 #, c-format
44920 msgid ""
44921 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44922 "report visibility "
44923 msgstr ""
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44926 #, c-format
44927 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44928 msgstr ""
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44931 #, c-format
44932 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44933 msgstr ""
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44936 #, c-format
44937 msgid "Step 2: Choose the area "
44938 msgstr ""
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44941 #, c-format
44942 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44943 msgstr ""
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44946 #, c-format
44947 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44948 msgstr ""
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44951 #, fuzzy, c-format
44952 msgid "Step 3: Choose a column "
44953 msgstr "Mostra tots els ítems"
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44956 #, c-format
44957 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44958 msgstr ""
44959
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44961 #, c-format
44962 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44963 msgstr ""
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44966 #, c-format
44967 msgid "Step 4: Specify a value "
44968 msgstr ""
44969
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44971 #, c-format
44972 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44973 msgstr ""
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44976 #, c-format
44977 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44978 msgstr ""
44979
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44981 #, c-format
44982 msgid "Step 5: Confirm definition"
44983 msgstr ""
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44986 #, c-format
44987 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44988 msgstr ""
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
44991 #, c-format
44992 msgid "Stephanie Hogan"
44993 msgstr ""
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
44996 #, c-format
44997 msgid "Stephen Edwards"
44998 msgstr ""
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
45001 #, c-format
45002 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
45003 msgstr ""
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45006 #, c-format
45007 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45008 msgstr ""
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
45011 #, c-format
45012 msgid "Steven Callender"
45013 msgstr ""
45014
45015 #. For the first occurrence,
45016 #. %1$s:  numberpending 
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:219
45020 #, c-format
45021 msgid "Still %s servers to search"
45022 msgstr ""
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
45026 #, c-format
45027 msgid "Stopped"
45028 msgstr ""
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
45032 #, fuzzy, c-format
45033 msgid "Street Address"
45034 msgstr "Adreça alternativa:"
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
45038 #, fuzzy, c-format
45039 msgid "Street address"
45040 msgstr "Adreça alternativa:"
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
45044 #, fuzzy, c-format
45045 msgid "Street number"
45046 msgstr "Número d'usuari: "
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
45050 #, fuzzy, c-format
45051 msgid "Street type"
45052 msgstr "Número d'usuari: "
45053
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
45056 #, fuzzy, c-format
45057 msgid "String"
45058 msgstr "imprimeix"
45059
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45061 #, fuzzy, c-format
45062 msgid "Student count"
45063 msgstr "Import de les multes"
45064
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
45066 #, c-format
45067 msgid "Stéphane Delaune"
45068 msgstr ""
45069
45070 #. SCRIPT
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45072 msgid "Su"
45073 msgstr "Di"
45074
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45076 #, fuzzy, c-format
45077 msgid "Sub classification"
45078 msgstr "Classificació"
45079
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
45081 #, fuzzy, c-format
45082 msgid "Sub total "
45083 msgstr "(%s total) "
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
45086 #, fuzzy, c-format
45087 msgid "Sub total:"
45088 msgstr "(%s total)"
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
45096 #, c-format
45097 msgid "Subfield"
45098 msgstr ""
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
45102 #, c-format
45103 msgid "Subfield code:"
45104 msgstr ""
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
45107 #, fuzzy, c-format
45108 msgid "Subfield code: "
45109 msgstr "Codi postal: "
45110
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
45112 #, c-format
45113 msgid "Subfield separator: "
45114 msgstr ""
45115
45116 #. SCRIPT
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45118 #, fuzzy
45119 msgid "Subfield ‡"
45120 msgstr "Matèria: %s"
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
45123 #, c-format
45124 msgid "Subfield:"
45125 msgstr ""
45126
45127 #. %1$s:  tagsubfield 
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
45129 #, fuzzy, c-format
45130 msgid "Subfield: %s"
45131 msgstr "Matèria: %s"
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
45136 #, c-format
45137 msgid "Subfields"
45138 msgstr ""
45139
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45149 #, c-format
45150 msgid "Subfields: "
45151 msgstr ""
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45154 #, c-format
45155 msgid "Subgroup"
45156 msgstr ""
45157
45158 #. INPUT type=text name=subgroup
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45160 msgid "Subgroup code"
45161 msgstr ""
45162
45163 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45165 #, fuzzy
45166 msgid "Subgroup name"
45167 msgstr "cognom"
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45170 #, c-format
45171 msgid "Subgroup:"
45172 msgstr ""
45173
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45179 #, c-format
45180 msgid "Subject"
45181 msgstr "Matèria"
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45188 #, fuzzy, c-format
45189 msgid "Subject heading: "
45190 msgstr "Matèria: "
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
45194 #, c-format
45195 msgid "Subject phrase"
45196 msgstr "Frase de matèria"
45197
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "Subject sub-division: "
45201 msgstr "Matèria: "
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45204 #, c-format
45205 msgid "Subject(s)"
45206 msgstr "Matèria(s)"
45207
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45209 #, fuzzy, c-format
45210 msgid "Subject:"
45211 msgstr "Matèria: "
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45214 #, c-format
45215 msgid "Subject: "
45216 msgstr "Matèria: "
45217
45218 #. For the first occurrence,
45219 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45222 #, c-format
45223 msgid "Subject: %s "
45224 msgstr "Matèria: %s "
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid "Subjects:"
45231 msgstr "Matèria(s):"
45232
45233 #. INPUT type=submit
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:201
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:193
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45336 #, c-format
45337 msgid "Submit"
45338 msgstr "Envia"
45339
45340 #. INPUT type=submit
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45342 msgid "Submit your suggestion"
45343 msgstr "Envia el teu suggeriment"
45344
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
45347 #, fuzzy, c-format
45348 msgid "Subscription"
45349 msgstr "Subscripció"
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid "Subscription #"
45354 msgstr "Subscripció"
45355
45356 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45358 #, fuzzy, c-format
45359 msgid "Subscription #%s"
45360 msgstr "Subscripcions"
45361
45362 #. %1$s:  loopro.object 
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45364 #, fuzzy, c-format
45365 msgid "Subscription %s "
45366 msgstr "Subscripcions"
45367
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45369 #, fuzzy, c-format
45370 msgid "Subscription ID: "
45371 msgstr "Subscripció: "
45372
45373 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45375 #, fuzzy, c-format
45376 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45377 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45380 #, fuzzy, c-format
45381 msgid "Subscription begin"
45382 msgstr "Subscripció"
45383
45384 #. %1$s:  END 
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45386 #, fuzzy, c-format
45387 msgid "Subscription closed %s "
45388 msgstr "Subscripció: "
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
45392 #, fuzzy, c-format
45393 msgid "Subscription details"
45394 msgstr "Subscripcions"
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45397 #, fuzzy, c-format
45398 msgid "Subscription end"
45399 msgstr "Subscripció"
45400
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45402 #, fuzzy, c-format
45403 msgid "Subscription end date"
45404 msgstr "Subscripció:"
45405
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45407 #, fuzzy, c-format
45408 msgid "Subscription end date:"
45409 msgstr "Subscripció:"
45410
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45412 #, fuzzy, c-format
45413 msgid "Subscription expired"
45414 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
45415
45416 #. %1$s:  bibliotitle
45417 #. %2$s:  IF closed 
45418 #. %3$s:  END 
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45420 #, fuzzy, c-format
45421 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45422 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
45423
45424 #. %1$s:  title 
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45426 #, fuzzy, c-format
45427 msgid "Subscription history for %s"
45428 msgstr "Subscripcions"
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45431 #, fuzzy, c-format
45432 msgid "Subscription id"
45433 msgstr "Subscripció"
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45436 #, fuzzy, c-format
45437 msgid "Subscription information for "
45438 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
45439
45440 #. %1$s:  biblionumber 
45441 #. %2$s:  bibliotitle 
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45445 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45450 #, fuzzy, c-format
45451 msgid "Subscription length:"
45452 msgstr "Subscripció:"
45453
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "Subscription num."
45457 msgstr "Subscripció"
45458
45459 #. %1$s:  bibliotitle 
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "Subscription renewal for %s"
45463 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45466 #, fuzzy, c-format
45467 msgid "Subscription start date"
45468 msgstr "Subscripció:"
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45471 #, fuzzy, c-format
45472 msgid "Subscription start date:"
45473 msgstr "Subscripció:"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45476 #, fuzzy, c-format
45477 msgid "Subscription summaries"
45478 msgstr "Subscripcions"
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "Subscription summary"
45484 msgstr "Subscripcions"
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45487 #, fuzzy, c-format
45488 msgid "Subscription title"
45489 msgstr "Subscripció"
45490
45491 #. %1$s:  enddate 
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45493 #, fuzzy, c-format
45494 msgid "Subscription will expire %s. "
45495 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45498 #, fuzzy, c-format
45499 msgid "Subscription(s)"
45500 msgstr "Subscripcions"
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45503 #, fuzzy, c-format
45504 msgid "Subscription:"
45505 msgstr "Subscripció"
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
45509 #, c-format
45510 msgid "Subscriptions"
45511 msgstr "Subscripcions"
45512
45513 #. LABEL
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45516 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45517 msgstr ""
45518
45519 #. SCRIPT
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45521 #, fuzzy
45522 msgid "Substitute"
45523 msgstr "Subscripció"
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
45528 #, fuzzy, c-format
45529 msgid "Substitutions"
45530 msgstr "Subscripció"
45531
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45534 #, c-format
45535 msgid "Subtotal "
45536 msgstr ""
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
45539 #, fuzzy, c-format
45540 msgid "Subtotal for"
45541 msgstr "(%s total) "
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45544 #, c-format
45545 msgid "Subtype limits"
45546 msgstr "Límits de subtipus"
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
45549 #, c-format
45550 msgid "Success"
45551 msgstr ""
45552
45553 #. SCRIPT
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45555 msgid "Success."
45556 msgstr ""
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45559 #, c-format
45560 msgid "Success: Import reversed"
45561 msgstr ""
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
45564 #, fuzzy, c-format
45565 msgid "Suggested by"
45566 msgstr "Suggerit per:"
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45569 #, fuzzy, c-format
45570 msgid "Suggested by - on"
45571 msgstr "Suggerit per:"
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45574 #, c-format
45575 msgid "Suggested by:"
45576 msgstr "Suggerit per:"
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45580 #, c-format
45581 msgid "Suggested by: "
45582 msgstr "Suggerit per: "
45583
45584 #. For the first occurrence,
45585 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
45586 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
45587 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
45588 #. %4$s:  END 
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
45592 #, fuzzy, c-format
45593 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45594 msgstr "Suggerit per:"
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "Suggested date from:"
45599 msgstr "Suggerit per"
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Suggestible"
45604 msgstr "Suggeriments"
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Suggestion"
45612 msgstr "Suggeriments"
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45616 #, fuzzy, c-format
45617 msgid "Suggestion accepted"
45618 msgstr "Suggeriments"
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "Suggestion creation"
45624 msgstr "Suggeriments"
45625
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45627 #, fuzzy, c-format
45628 msgid "Suggestion information"
45629 msgstr "Informació de sèrie:"
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "Suggestion management"
45637 msgstr "Suggeriments"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45646 #, c-format
45647 msgid "Suggestions"
45648 msgstr "Suggeriments"
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45651 #, fuzzy, c-format
45652 msgid "Suggestions management"
45653 msgstr "Suggeriments"
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
45656 #, fuzzy, c-format
45657 msgid "Suggestions pending approval"
45658 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
45659
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45661 #, fuzzy, c-format
45662 msgid "Suggestions search:"
45663 msgstr "Suggeriments"
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "Sum"
45669 msgstr "Di"
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
45687 #, c-format
45688 msgid "Summary"
45689 msgstr "Resum"
45690
45691 #. %1$s:  firstname 
45692 #. %2$s:  surname 
45693 #. %3$s:  cardnumber 
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45695 #, fuzzy, c-format
45696 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45697 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
45698
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45700 #, fuzzy, c-format
45701 msgid "Summary search"
45702 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45706 #, c-format
45707 msgid "Summary: "
45708 msgstr "Resum: "
45709
45710 #. SCRIPT
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45712 #, fuzzy
45713 msgid "Summer"
45714 msgstr "Resum"
45715
45716 #. SCRIPT
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45718 msgid "Sun"
45719 msgstr "Dg."
45720
45721 #. For the first occurrence,
45722 #. SCRIPT
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45730 #, c-format
45731 msgid "Sunday"
45732 msgstr "Diumenge"
45733
45734 #. SCRIPT
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45736 msgid "Sundays"
45737 msgstr ""
45738
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45743 #, c-format
45744 msgid "Sundry"
45745 msgstr ""
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45748 #, c-format
45749 msgid "Supplemental issue "
45750 msgstr ""
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45753 #, fuzzy, c-format
45754 msgid "Supplier report"
45755 msgstr "Guarda el registre:"
45756
45757 #. BUTTON
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45759 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45760 msgstr ""
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45773 #, fuzzy, c-format
45774 msgid "Surname"
45775 msgstr "cognom"
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Surname: "
45781 msgstr "cognom "
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45784 #, c-format
45785 msgid "Surveys"
45786 msgstr "Revisions"
45787
45788 #. SCRIPT
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45790 msgid "Suspend"
45791 msgstr ""
45792
45793 #. INPUT type=submit
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45796 msgid "Suspend all holds"
45797 msgstr "Suspèn totes les reserves"
45798
45799 #. SCRIPT
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45801 #, fuzzy
45802 msgid "Suspend hold on"
45803 msgstr "Suspèn totes les reserves"
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45807 #, c-format
45808 msgid "Suspend?"
45809 msgstr ""
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45813 #, c-format
45814 msgid "Suspension in days (day)"
45815 msgstr ""
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
45818 #, c-format
45819 msgid "Svenska (Swedish)"
45820 msgstr ""
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
45823 #, fuzzy, c-format
45824 msgid "Switch to advanced editor"
45825 msgstr "Cerca avançada"
45826
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45828 #, c-format
45829 msgid "Switch to basic editor"
45830 msgstr ""
45831
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45834 #, fuzzy, c-format
45835 msgid "Switching to dom indexing"
45836 msgstr "Cerca avançada"
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Symbol"
45841 msgstr "Símbolos"
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45844 #, fuzzy, c-format
45845 msgid "Symbol: "
45846 msgstr "Símbolos "
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45849 #, fuzzy, c-format
45850 msgid "Sync status: "
45851 msgstr "Estat "
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
45854 #, c-format
45855 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45856 msgstr ""
45857
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45859 #, fuzzy, c-format
45860 msgid "Synchronize"
45861 msgstr "Article"
45862
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45864 #, c-format
45865 msgid "Syntax"
45866 msgstr ""
45867
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45869 #, c-format
45870 msgid "Syntax (z3950 can send"
45871 msgstr ""
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45874 #, fuzzy, c-format
45875 msgid "System Preferences"
45876 msgstr "Mantenimiento del sistema"
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45879 #, fuzzy, c-format
45880 msgid "System information"
45881 msgstr "Informació de sèrie:"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "System permissions"
45886 msgstr "Permisos:"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
45889 #, c-format
45890 msgid ""
45891 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45892 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45893 msgstr ""
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
45896 #, c-format
45897 msgid ""
45898 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45899 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45900 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45901 msgstr ""
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45904 #, c-format
45905 msgid ""
45906 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45907 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45908 "works correctly."
45909 msgstr ""
45910
45911 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45913 #, c-format
45914 msgid ""
45915 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45916 "the items database table: %s "
45917 msgstr ""
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45920 #, c-format
45921 msgid "System preference search:"
45922 msgstr ""
45923
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45929 #, fuzzy, c-format
45930 msgid "System preferences"
45931 msgstr "Mantenimiento del sistema"
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
45934 #, c-format
45935 msgid "Sèbastien Hinderer"
45936 msgstr ""
45937
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
45939 #, c-format
45940 msgid ""
45941 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45942 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45943 "Tutunsatar)"
45944 msgstr ""
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45968 #, c-format
45969 msgid "TOTAL"
45970 msgstr ""
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45973 #, fuzzy, c-format
45974 msgid "Tab"
45975 msgstr "Etiqueta"
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45978 #, c-format
45979 msgid "Tab separated text"
45980 msgstr ""
45981
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45983 #, c-format
45984 msgid "Tab:"
45985 msgstr ""
45986
45987 #. %1$s:  subfield.tab 
45988 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
45989 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
45990 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
45991 #. %5$s:  subfield.kohafield 
45992 #. %6$s:  END 
45993 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
45994 #. %8$s:  END 
45995 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
45996 #. %10$s:  END 
45997 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
45998 #. %12$s:  subfield.seealso 
45999 #. %13$s:  END 
46000 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
46001 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
46002 #. %16$s:  END 
46003 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
46004 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
46005 #. %19$s:  END 
46006 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
46007 #. %21$s:  subfield.value_builder 
46008 #. %22$s:  END 
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid ""
46012 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
46013 "%s%s%s, %s%s "
46014 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
46017 #, c-format
46018 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
46019 msgstr ""
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
46022 #, c-format
46023 msgid "Tabs in use"
46024 msgstr ""
46025
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
46027 #, c-format
46028 msgid "Tabular"
46029 msgstr ""
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
46033 #, fuzzy, c-format
46034 msgid "Tabulation (\\t)"
46035 msgstr "Traducció de"
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
46043 #, c-format
46044 msgid "Tag"
46045 msgstr "Etiqueta"
46046
46047 #. SCRIPT
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46049 msgid "Tag "
46050 msgstr ""
46051
46052 #. For the first occurrence,
46053 #. %1$s:  tagfield | html 
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
46056 #, c-format
46057 msgid "Tag %s Subfield structure"
46058 msgstr ""
46059
46060 #. For the first occurrence,
46061 #. %1$s:  tagfield | html 
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
46064 #, c-format
46065 msgid "Tag %s subfield structure"
46066 msgstr ""
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
46069 #, fuzzy, c-format
46070 msgid "Tag deleted"
46071 msgstr "Núvol d'etiquetes"
46072
46073 #. A
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:298
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:366
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
46082 #, fuzzy, c-format
46083 msgid "Tag editor"
46084 msgstr "Edita"
46085
46086 #. SCRIPT
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46088 #, fuzzy
46089 msgid "Tag has no subfields"
46090 msgstr "Tanca aquesta finestra"
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46093 #, c-format
46094 msgid "Tag moderation"
46095 msgstr ""
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
46098 #, c-format
46099 msgid "Tag:"
46100 msgstr "Etiqueta:"
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
46115 #, c-format
46116 msgid "Tag: "
46117 msgstr ""
46118
46119 #. %1$s:  searchfield 
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
46121 #, fuzzy, c-format
46122 msgid "Tag: %s"
46123 msgstr "BT: %s"
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46126 #, c-format
46127 msgid "Tagged with:"
46128 msgstr ""
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
46133 #, c-format
46134 msgid "Tags"
46135 msgstr "Etiquetes"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
46138 #, c-format
46139 msgid "Tags pending approval"
46140 msgstr ""
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
46144 #, c-format
46145 msgid "Tags:"
46146 msgstr "Etiquetes:"
46147
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
46149 #, c-format
46150 msgid "Tamil, France"
46151 msgstr ""
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46154 #, c-format
46155 msgid "Target"
46156 msgstr ""
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
46161 #, c-format
46162 msgid "Target (database) record check field"
46163 msgstr ""
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46169 #, c-format
46170 msgid "Task scheduler"
46171 msgstr ""
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46174 #, c-format
46175 msgid "Tax number registered:"
46176 msgstr ""
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46179 #, c-format
46180 msgid "Tax number registered: "
46181 msgstr ""
46182
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46188 #, c-format
46189 msgid "Tax rate: "
46190 msgstr ""
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46193 #, c-format
46194 msgid "Technical reports"
46195 msgstr "Informes tècnics"
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46198 #, fuzzy, c-format
46199 msgid "Template"
46200 msgstr "plaques"
46201
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
46204 #, fuzzy, c-format
46205 msgid "Template ID"
46206 msgstr "plaques"
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46210 #, c-format
46211 msgid "Template ID:"
46212 msgstr ""
46213
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46216 #, c-format
46217 msgid "Template code:"
46218 msgstr ""
46219
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46222 #, fuzzy, c-format
46223 msgid "Template description:"
46224 msgstr "descripció de projecte"
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
46228 #, fuzzy, c-format
46229 msgid "Template name"
46230 msgstr "Cognom:"
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46236 #, fuzzy, c-format
46237 msgid "Template name:"
46238 msgstr "Cognom:"
46239
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
46241 #, fuzzy, c-format
46242 msgid "Template: "
46243 msgstr "plaques"
46244
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46247 #, fuzzy, c-format
46248 msgid "Templates"
46249 msgstr "plaques"
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46252 #, c-format
46253 msgid "Temporary"
46254 msgstr ""
46255
46256 #. A
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46261 #, c-format
46262 msgid "Term"
46263 msgstr "Terme"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
46266 #, c-format
46267 msgid "Term/Phrase"
46268 msgstr "Terme/Frase"
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46272 #, c-format
46273 msgid "Term:"
46274 msgstr "Terme:"
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46277 #, fuzzy, c-format
46278 msgid "Term: "
46279 msgstr "Terme "
46280
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46282 #, fuzzy, c-format
46283 msgid "Terms summary"
46284 msgstr "el meu resum"
46285
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46289 #, c-format
46290 msgid "Test"
46291 msgstr ""
46292
46293 #. INPUT type=button
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46295 #, fuzzy
46296 msgid "Test pattern"
46297 msgstr "Elimina el llistat"
46298
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46301 #, c-format
46302 msgid "Test prediction pattern"
46303 msgstr ""
46304
46305 #. SCRIPT
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46307 #, fuzzy
46308 msgid "Testing..."
46309 msgstr "Processant…"
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
46312 #, c-format
46313 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46314 msgstr ""
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46321 #, c-format
46322 msgid "Text"
46323 msgstr ""
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46328 #, c-format
46329 msgid "Text alignment: "
46330 msgstr ""
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid "Text fields"
46335 msgstr "Camps codificats"
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46339 #, c-format
46340 msgid "Text for OPAC: "
46341 msgstr ""
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46345 #, c-format
46346 msgid "Text for librarian: "
46347 msgstr ""
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46350 #, c-format
46351 msgid "Text for librarians: "
46352 msgstr ""
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46355 #, c-format
46356 msgid "Text for opac: "
46357 msgstr ""
46358
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46360 #, fuzzy, c-format
46361 msgid "Text justification: "
46362 msgstr "Classificació: "
46363
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46367 #, c-format
46368 msgid "Text: "
46369 msgstr ""
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46373 #, c-format
46374 msgid "Textarea"
46375 msgstr ""
46376
46377 #. SCRIPT
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46379 msgid "Th"
46380 msgstr "Dj"
46381
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46383 #, c-format
46384 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46385 msgstr ""
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
46388 #, c-format
46389 msgid "Thatcher Rea"
46390 msgstr ""
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
46410 #, fuzzy, c-format
46411 msgid "The "
46412 msgstr "El llistat "
46413
46414 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46418 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
46421 #, c-format
46422 msgid ""
46423 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
46424 "Falling back to legacy facet calculation. "
46425 msgstr ""
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
46428 #, c-format
46429 msgid ""
46430 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46431 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46432 "'dom'. "
46433 msgstr ""
46434
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46436 #, c-format
46437 msgid ""
46438 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46439 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46440 msgstr ""
46441
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
46443 #, c-format
46444 msgid ""
46445 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46446 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46447 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46448 msgstr ""
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46451 #, c-format
46452 msgid ""
46453 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46454 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46455 "'dom'. "
46456 msgstr ""
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
46459 #, c-format
46460 msgid ""
46461 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46462 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46463 msgstr ""
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
46466 #, c-format
46467 msgid ""
46468 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46469 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46470 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46471 msgstr ""
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46475 #, c-format
46476 msgid ""
46477 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46478 "for statistical purposes"
46479 msgstr ""
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
46482 #, c-format
46483 msgid ""
46484 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46485 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46486 msgstr ""
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
46489 #, c-format
46490 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46491 msgstr ""
46492
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
46494 #, c-format
46495 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46496 msgstr ""
46497
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
46499 #, c-format
46500 msgid "The Noun Project"
46501 msgstr ""
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46504 #, c-format
46505 msgid "The Noun Project icons"
46506 msgstr ""
46507
46508 #. SCRIPT
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46510 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46511 msgstr ""
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
46514 #, fuzzy, c-format
46515 msgid "The alternative email is invalid."
46516 msgstr "legislació"
46517
46518 #. %1$s:  errauthid 
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46520 #, c-format
46521 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46522 msgstr ""
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46526 #, c-format
46527 msgid "The authorized value category ("
46528 msgstr ""
46529
46530 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
46532 #, c-format
46533 msgid ""
46534 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46535 "will have barcodes generated upon save to database"
46536 msgstr ""
46537
46538 #. %1$s:  Barcode |html 
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "The barcode %s was not found."
46542 msgstr "Registre no trobat"
46543
46544 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46546 #, fuzzy, c-format
46547 msgid "The barcode was not found %s."
46548 msgstr "Registre no trobat"
46549
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
46551 #, fuzzy, c-format
46552 msgid "The barcode was not found: "
46553 msgstr "Registre no trobat"
46554
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
46556 #, c-format
46557 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46558 msgstr ""
46559
46560 #. SCRIPT
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46562 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46563 msgstr ""
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46566 #, c-format
46567 msgid ""
46568 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46569 "a MARC subfield,"
46570 msgstr ""
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46573 #, fuzzy, c-format
46574 msgid "The biblionumber "
46575 msgstr "[% biblionumber |url %] "
46576
46577 #. %1$s:  email_add |html 
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46579 #, c-format
46580 msgid "The cart was sent to: %s"
46581 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46585 #, c-format
46586 msgid ""
46587 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46588 msgstr ""
46589
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46591 #, c-format
46592 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46593 msgstr ""
46594
46595 #. %1$s:  image_limit 
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
46597 #, c-format
46598 msgid ""
46599 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
46600 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
46601 "space. "
46602 msgstr ""
46603
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
46605 #, c-format
46606 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
46607 msgstr ""
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
46610 #, c-format
46611 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
46612 msgstr ""
46613
46614 #. %1$s:  card_element 
46615 #. %2$s:  element_id 
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
46617 #, c-format
46618 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
46619 msgstr ""
46620
46621 #. %1$s:  image_ids 
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
46623 #, c-format
46624 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
46625 msgstr ""
46626
46627 #. %1$s:  card_element 
46628 #. %2$s:  element_id 
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
46630 #, c-format
46631 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
46632 msgstr ""
46633
46634 #. SCRIPT
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46636 msgid "The destination should be filled."
46637 msgstr ""
46638
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
46640 #, c-format
46641 msgid ""
46642 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46643 "quotes and invoices are downloaded."
46644 msgstr ""
46645
46646 #. %1$s:  INVALID_DATE 
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
46648 #, c-format
46649 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
46650 msgstr ""
46651
46652 #. SCRIPT
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46654 msgid "The ending date is missing or invalid."
46655 msgstr ""
46656
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46658 #, fuzzy, c-format
46659 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46660 msgstr "ja existeix!"
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46663 #, c-format
46664 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46665 msgstr ""
46666
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46668 #, fuzzy, c-format
46669 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46670 msgstr "ja existeix!"
46671
46672 #. SCRIPT
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46674 msgid ""
46675 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46676 "Therefore, you cannot add it."
46677 msgstr ""
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46680 #, c-format
46681 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46682 msgstr ""
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46685 #, c-format
46686 msgid ""
46687 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46688 "entries in your database."
46689 msgstr ""
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46692 #, c-format
46693 msgid ""
46694 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46695 msgstr ""
46696
46697 #. %1$s:  sort_rule 
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46699 #, c-format
46700 msgid ""
46701 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46702 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46703 msgstr ""
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46706 #, c-format
46707 msgid ""
46708 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46709 "are supplying in the import file."
46710 msgstr ""
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46713 #, c-format
46714 msgid ""
46715 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46716 "less than the third for the "
46717 msgstr ""
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
46721 #, c-format
46722 msgid "The following barcodes were found: "
46723 msgstr ""
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
46726 #, c-format
46727 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46728 msgstr ""
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46731 #, c-format
46732 msgid "The following error was encountered:"
46733 msgstr ""
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "The following errors have occurred:"
46738 msgstr "Hi ha hagut un error"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46741 #, c-format
46742 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46743 msgstr ""
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
46746 #, c-format
46747 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46748 msgstr ""
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46751 #, c-format
46752 msgid ""
46753 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46754 "them in."
46755 msgstr ""
46756
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46762 #, c-format
46763 msgid "The following ids exist in both "
46764 msgstr ""
46765
46766 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
46768 #, c-format
46769 msgid "The following items were found by searching: %s "
46770 msgstr ""
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
46773 #, c-format
46774 msgid "The following items were modified:"
46775 msgstr ""
46776
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46778 #, c-format
46779 msgid ""
46780 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46781 "shouldn't. "
46782 msgstr ""
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46785 #, fuzzy, c-format
46786 msgid "The following records could not be deleted:"
46787 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
46788
46789 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46791 #, fuzzy, c-format
46792 msgid "The framework is used %s times."
46793 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46796 #, fuzzy, c-format
46797 msgid "The import id number "
46798 msgstr "Número d' informe: "
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
46801 #, c-format
46802 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46803 msgstr ""
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46806 #, c-format
46807 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46808 msgstr ""
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "The item has been added to the list."
46813 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46816 #, fuzzy, c-format
46817 msgid "The item has been removed from the list."
46818 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
46819
46820 #. SCRIPT
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46822 #, fuzzy
46823 msgid "The item has been removed from your cart"
46824 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46827 #, c-format
46828 msgid ""
46829 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46830 "the list."
46831 msgstr ""
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
46834 #, c-format
46835 msgid ""
46836 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
46837 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
46838 msgstr ""
46839
46840 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46842 #, c-format
46843 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46844 msgstr ""
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46847 #, c-format
46848 msgid "The item has successfully been linked to "
46849 msgstr ""
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46852 #, c-format
46853 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46854 msgstr ""
46855
46856 #. SCRIPT
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46858 msgid ""
46859 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46860 "whitespace characters from the library code"
46861 msgstr ""
46862
46863 #. %1$s:  email | html 
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46865 #, c-format
46866 msgid "The list was sent to: %s"
46867 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46870 #, fuzzy, c-format
46871 msgid "The merge was successful. "
46872 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46875 #, c-format
46876 msgid "The merging was successful. "
46877 msgstr ""
46878
46879 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46881 #, c-format
46882 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46883 msgstr ""
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46886 #, c-format
46887 msgid ""
46888 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46889 "deleted."
46890 msgstr ""
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46893 #, c-format
46894 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46895 msgstr ""
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46898 #, c-format
46899 msgid ""
46900 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46901 "deleted."
46902 msgstr ""
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46905 #, c-format
46906 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46907 msgstr ""
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46910 #, c-format
46911 msgid "The order has been successfully canceled."
46912 msgstr ""
46913
46914 #. %1$s:  ELSE 
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46918 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46921 #, c-format
46922 msgid ""
46923 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46924 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46925 msgstr ""
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46928 #, c-format
46929 msgid ""
46930 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46931 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46932 "and retry. "
46933 msgstr ""
46934
46935 #. SCRIPT
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46937 #, fuzzy
46938 msgid "The page entered is not a number."
46939 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
46940
46941 #. SCRIPT
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46943 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46944 msgstr ""
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46947 #, c-format
46948 msgid "The password entered is too short"
46949 msgstr ""
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46953 #, c-format
46954 msgid "The passwords entered do not match"
46955 msgstr ""
46956
46957 #. For the first occurrence,
46958 #. %1$s:  DEBT 
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46961 #, fuzzy, c-format
46962 msgid "The patron has a debt of %s."
46963 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
46964
46965 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46967 #, fuzzy, c-format
46968 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46969 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
46970
46971 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46973 #, fuzzy, c-format
46974 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46975 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
46976
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
46978 #, c-format
46979 msgid ""
46980 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46981 "circulate => self_checkout permission. "
46982 msgstr ""
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46985 #, c-format
46986 msgid ""
46987 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46988 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46989 msgstr ""
46990
46991 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46993 #, fuzzy, c-format
46994 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46995 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46998 #, fuzzy, c-format
46999 msgid ""
47000 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
47001 "the hold is being placed. "
47002 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud "
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
47005 #, fuzzy, c-format
47006 msgid "The primary email is invalid."
47007 msgstr "Biblioteca :"
47008
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
47010 #, c-format
47011 msgid ""
47012 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
47013 "\"text\""
47014 msgstr ""
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
47017 #, c-format
47018 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
47019 msgstr ""
47020
47021 #. For the first occurrence,
47022 #. %1$s:  biblionumber 
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
47027 #, c-format
47028 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
47029 msgstr ""
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
47032 #, c-format
47033 msgid "The requested message cannot be displayed"
47034 msgstr ""
47035
47036 #. %1$s:  ELSE 
47037 #. %2$s:  END 
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
47039 #, c-format
47040 msgid ""
47041 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
47042 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
47043 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
47044 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
47045 msgstr ""
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
47048 #, c-format
47049 msgid ""
47050 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
47051 "found in this order:"
47052 msgstr ""
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
47055 #, fuzzy, c-format
47056 msgid "The rules have been cloned."
47057 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47060 #, c-format
47061 msgid ""
47062 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
47063 "like a date string."
47064 msgstr ""
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
47067 #, fuzzy, c-format
47068 msgid "The secondary email is invalid."
47069 msgstr "Correu electrònic secundari: "
47070
47071 #. SCRIPT
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47073 msgid "The source field should be filled."
47074 msgstr ""
47075
47076 #. SCRIPT
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47078 msgid "The source subfield should be filled for update."
47079 msgstr ""
47080
47081 #. SCRIPT
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47083 msgid ""
47084 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47085 "Therefore, you cannot add it."
47086 msgstr ""
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
47089 #, fuzzy, c-format
47090 msgid "The subscription has linked issues"
47091 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47094 #, fuzzy, c-format
47095 msgid "The subscription has linked items"
47096 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
47099 #, fuzzy, c-format
47100 msgid "The subscription has not expired yet"
47101 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
47104 #, c-format
47105 msgid ""
47106 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
47107 "correct this before continuing circulation."
47108 msgstr ""
47109
47110 #. SPAN
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
47112 msgid ""
47113 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
47114 "value by one or more virtual hosts."
47115 msgstr ""
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
47118 #, c-format
47119 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
47120 msgstr ""
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
47123 #, c-format
47124 msgid ""
47125 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
47126 "are uploaded."
47127 msgstr ""
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
47131 #, c-format
47132 msgid "The upload file appears to be empty."
47133 msgstr ""
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
47136 #, c-format
47137 msgid ""
47138 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
47139 "kpz'."
47140 msgstr ""
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
47143 #, c-format
47144 msgid ""
47145 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
47146 "zip'."
47147 msgstr ""
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
47151 #, c-format
47152 msgid "Themes"
47153 msgstr ""
47154
47155 #. For the first occurrence,
47156 #. %1$s:  label_element_title 
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
47159 #, fuzzy, c-format
47160 msgid "There are no %s currently available."
47161 msgstr "ítems disponibles actualment."
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "There are no EDI accounts. "
47166 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
47169 #, fuzzy, c-format
47170 msgid "There are no EDIFACT messages."
47171 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
47174 #, fuzzy, c-format
47175 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
47176 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47177
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
47179 #, fuzzy, c-format
47180 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
47181 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47182
47183 #. %1$s:  category |html 
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
47185 #, c-format
47186 msgid "There are no authorized values defined for %s"
47187 msgstr ""
47188
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "There are no cities defined. "
47192 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47193
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47195 #, fuzzy, c-format
47196 msgid "There are no collections currently defined."
47197 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47198
47199 #. %1$s:  IF active 
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47201 #, fuzzy, c-format
47202 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47203 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47206 #, fuzzy, c-format
47207 msgid "There are no defined actions for this template."
47208 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47211 #, c-format
47212 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47213 msgstr ""
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "There are no existing numbering patterns."
47218 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47221 #, fuzzy, c-format
47222 msgid "There are no images for this record."
47223 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47226 #, fuzzy, c-format
47227 msgid "There are no item search fields defined. "
47228 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47231 #, fuzzy, c-format
47232 msgid "There are no items in this batch yet"
47233 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "There are no items in this collection."
47238 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "There are no itemtypes defined"
47243 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47246 #, fuzzy, c-format
47247 msgid "There are no late orders."
47248 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47249
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47252 #, c-format
47253 msgid "There are no libraries defined. "
47254 msgstr ""
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47257 #, fuzzy, c-format
47258 msgid "There are no library EANs. "
47259 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47260
47261 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47263 #, fuzzy, c-format
47264 msgid "There are no mappings for the %s"
47265 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47268 #, fuzzy, c-format
47269 msgid "There are no news items."
47270 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47273 #, fuzzy, c-format
47274 msgid "There are no notices for this library."
47275 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47278 #, fuzzy, c-format
47279 msgid "There are no notices."
47280 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47283 #, fuzzy, c-format
47284 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47285 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47286
47287 #. %1$s:  IF ( location ) 
47288 #. %2$s:  END 
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47290 #, c-format
47291 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47292 msgstr ""
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "There are no overdues matching your search. "
47297 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "There are no overdues."
47302 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47303
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47305 #, fuzzy, c-format
47306 msgid "There are no patron categories defined. "
47307 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47308
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47310 #, fuzzy, c-format
47311 msgid "There are no patron lists."
47312 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47313
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
47315 #, fuzzy, c-format
47316 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47317 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47320 #, c-format
47321 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47322 msgstr ""
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47325 #, fuzzy, c-format
47326 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47327 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47330 #, fuzzy, c-format
47331 msgid "There are no pending discharge requests."
47332 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47335 #, fuzzy, c-format
47336 msgid "There are no pending offline operations."
47337 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47340 #, fuzzy, c-format
47341 msgid "There are no pending patron modifications."
47342 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
47346 #, fuzzy, c-format
47347 msgid "There are no rules defined. "
47348 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47349
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47351 #, fuzzy, c-format
47352 msgid "There are no saved definitions. "
47353 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
47354
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
47356 #, fuzzy, c-format
47357 msgid "There are no saved matching rules."
47358 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
47359
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47361 #, c-format
47362 msgid "There are no saved patron attribute types."
47363 msgstr ""
47364
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47366 #, fuzzy, c-format
47367 msgid "There are no saved reports. "
47368 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
47369
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47371 #, fuzzy, c-format
47372 msgid "There are no sets defined."
47373 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47374
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47376 #, fuzzy, c-format
47377 msgid "There are no statistics for this patron."
47378 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47379
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47381 #, c-format
47382 msgid "There are no titles tagged with the term "
47383 msgstr ""
47384
47385 #. %1$s:  itemtags 
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47387 #, c-format
47388 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47389 msgstr ""
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47392 #, fuzzy, c-format
47393 msgid "There is no defined frequency."
47394 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
47397 #, c-format
47398 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47399 msgstr ""
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
47402 #, c-format
47403 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47404 msgstr ""
47405
47406 #. SCRIPT
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47408 #, fuzzy
47409 msgid "There is no record selected"
47410 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
47411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
47413 #, c-format
47414 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47415 msgstr ""
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47420 msgstr "Registre no trobat"
47421
47422 #. %1$s:  err_data 
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
47424 #, c-format
47425 msgid ""
47426 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47427 msgstr ""
47428
47429 #. %1$s:  err_length 
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
47431 #, c-format
47432 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47433 msgstr ""
47434
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
47436 #, fuzzy, c-format
47437 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47438 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47441 #, fuzzy, c-format
47442 msgid "There were problems with your submission"
47443 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47446 #, c-format
47447 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47448 msgstr ""
47449
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47451 #, fuzzy, c-format
47452 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47453 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
47454
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47457 #, fuzzy, c-format
47458 msgid "Thesaurus:"
47459 msgstr "Tesis:"
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47462 #, c-format
47463 msgid ""
47464 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47465 "\"Default\" library."
47466 msgstr ""
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47469 #, c-format
47470 msgid "These are disabled for the current library."
47471 msgstr ""
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47474 #, c-format
47475 msgid "These are enabled."
47476 msgstr ""
47477
47478 #. %1$s:  ratio 
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47480 #, c-format
47481 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
47482 msgstr ""
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47485 #, c-format
47486 msgid "Theses"
47487 msgstr "Tesis"
47488
47489 #. SCRIPT
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47491 msgid "Third"
47492 msgstr ""
47493
47494 #. SCRIPT
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
47496 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47497 msgstr ""
47498
47499 #. SCRIPT
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47501 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47502 msgstr ""
47503
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47505 #, fuzzy, c-format
47506 msgid "This authority type cannot be deleted"
47507 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
47508
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid ""
47512 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
47513 "you can delete this budget."
47514 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
47515
47516 #. %1$s:  patrons_in_category 
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
47518 #, c-format
47519 msgid "This category is used %s times"
47520 msgstr ""
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47523 #, fuzzy, c-format
47524 msgid "This course already has this item on reserve."
47525 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
47526
47527 #. SPAN
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47531 msgid "This field is mandatory"
47532 msgstr ""
47533
47534 #. SCRIPT
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47536 msgid "This field is required."
47537 msgstr ""
47538
47539 #. SCRIPT
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47541 #, fuzzy
47542 msgid "This file already exists (in this category)."
47543 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
47544
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47546 #, fuzzy, c-format
47547 msgid "This framework cannot be deleted"
47548 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
47549
47550 #. %1$s:  subscriptions.size 
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47552 #, c-format
47553 msgid ""
47554 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47555 "delete it? "
47556 msgstr ""
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
47559 #, c-format
47560 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47561 msgstr ""
47562
47563 #. A
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47565 #, fuzzy
47566 msgid "This fund has children"
47567 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47568
47569 #. SCRIPT
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47571 #, fuzzy
47572 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47573 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47576 #, fuzzy, c-format
47577 msgid "This invoice has no files attached."
47578 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47581 #, c-format
47582 msgid ""
47583 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47584 "existing invoice?"
47585 msgstr ""
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47588 #, fuzzy, c-format
47589 msgid "This is a serial subscription"
47590 msgstr "És una publicació periòdica."
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47593 #, c-format
47594 msgid ""
47595 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47596 "a list of anonymized loans, please run a report."
47597 msgstr ""
47598
47599 #. For the first occurrence,
47600 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47603 #, c-format
47604 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47605 msgstr ""
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
47608 #, c-format
47609 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47610 msgstr ""
47611
47612 #. SCRIPT
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47614 #, fuzzy
47615 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47616 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
47617
47618 #. SCRIPT
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47620 #, fuzzy
47621 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47622 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47625 #, fuzzy, c-format
47626 msgid "This item does not exist."
47627 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
47628
47629 #. SCRIPT
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47631 msgid "This item has been added to your cart"
47632 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
47633
47634 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47636 #, fuzzy, c-format
47637 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47638 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
47639
47640 #. %1$s:  ITEM_LOST 
47641 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47642 #. %3$s:  END 
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
47644 #, fuzzy, c-format
47645 msgid ""
47646 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47647 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
47648
47649 #. For the first occurrence,
47650 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47653 #, fuzzy, c-format
47654 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47655 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47658 #, fuzzy, c-format
47659 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47660 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid ""
47665 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47666 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
47667
47668 #. SCRIPT
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47670 msgid "This item is already in your cart"
47671 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
47672
47673 #. A
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47675 #, fuzzy
47676 msgid "This item is checked out"
47677 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
47678
47679 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47680 #. %2$s:  END 
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47682 #, c-format
47683 msgid ""
47684 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47685 msgstr ""
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47688 #, fuzzy, c-format
47689 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47690 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
47691
47692 #. A
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47694 #, fuzzy
47695 msgid "This item is lost"
47696 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "This item is on hold for another patron."
47702 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47705 #, fuzzy, c-format
47706 msgid ""
47707 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47708 "not cancelled."
47709 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47710
47711 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47715 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47720 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
47723 #, fuzzy, c-format
47724 msgid "This item is part of a rotating collection."
47725 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47728 #, fuzzy, c-format
47729 msgid "This item is waiting for another patron."
47730 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "This item must be checked in at following library: "
47735 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
47736
47737 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "This item must be returned to %s."
47741 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47742
47743 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47745 #, fuzzy, c-format
47746 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47747 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47748
47749 #. SCRIPT
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47751 #, fuzzy
47752 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47753 msgstr "No es pot reservar"
47754
47755 #. SCRIPT
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47757 #, fuzzy
47758 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47759 msgstr "No es pot reservar"
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47762 #, fuzzy, c-format
47763 msgid "This list does not exist."
47764 msgstr "Aquesta llista no existeix."
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
47767 #, fuzzy, c-format
47768 msgid "This member has no email"
47769 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
47772 #, c-format
47773 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47774 msgstr ""
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
47777 #, c-format
47778 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47779 msgstr ""
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47782 #, c-format
47783 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47784 msgstr ""
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47788 #, c-format
47789 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47790 msgstr ""
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47795 #, fuzzy, c-format
47796 msgid "This patron does not exist. "
47797 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47800 #, c-format
47801 msgid "This patron has no circulation history."
47802 msgstr ""
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
47805 #, fuzzy, c-format
47806 msgid "This patron has no files attached."
47807 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47810 #, fuzzy, c-format
47811 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47812 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
47816 #, c-format
47817 msgid ""
47818 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47819 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47820 msgstr ""
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47823 #, c-format
47824 msgid ""
47825 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47826 msgstr ""
47827
47828 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47830 #, c-format
47831 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47832 msgstr ""
47833
47834 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47836 #, fuzzy, c-format
47837 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47838 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
47839
47840 #. %1$s:  subscriptions.size 
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47842 #, c-format
47843 msgid ""
47844 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47845 "delete it? "
47846 msgstr ""
47847
47848 #. SCRIPT
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47850 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47851 msgstr ""
47852
47853 #. SCRIPT
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47855 msgid ""
47856 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47857 msgstr ""
47858
47859 #. SCRIPT
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47861 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47862 msgstr ""
47863
47864 #. A
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47868 #, fuzzy
47869 msgid "This record has no items"
47870 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47871
47872 #. SCRIPT
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47874 #, fuzzy
47875 msgid "This record has no items."
47876 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47879 #, fuzzy, c-format
47880 msgid "This record is used "
47881 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
47882
47883 #. For the first occurrence,
47884 #. %1$s:  total 
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47887 #, fuzzy, c-format
47888 msgid "This record is used %s times"
47889 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47892 #, c-format
47893 msgid ""
47894 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47895 "overdue items."
47896 msgstr ""
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47900 #, c-format
47901 msgid ""
47902 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47903 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47904 msgstr ""
47905
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47908 #, c-format
47909 msgid ""
47910 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47911 msgstr ""
47912
47913 #. SCRIPT
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47915 msgid "This subfield will be deleted"
47916 msgstr ""
47917
47918 #. A
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47920 #, fuzzy
47921 msgid "This subscription depends on another supplier"
47922 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
47925 #, c-format
47926 msgid "This subscription is closed."
47927 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
47928
47929 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47933 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
47936 #, c-format
47937 msgid ""
47938 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47939 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47940 msgstr ""
47941
47942 #. %1$s:  field.marcfield 
47943 #. %2$s:  ELSE 
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47945 #, c-format
47946 msgid ""
47947 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47948 msgstr ""
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "This vendor has no email"
47953 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47956 #, fuzzy, c-format
47957 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47958 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
47961 #, c-format
47962 msgid ""
47963 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47964 "card layout editor. "
47965 msgstr ""
47966
47967 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
47968 #. %2$s:  ELSE 
47969 #. %3$s:  END 
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47971 #, c-format
47972 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47973 msgstr ""
47974
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
47976 #, c-format
47977 msgid ""
47978 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47979 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47980 msgstr ""
47981
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
47983 #, c-format
47984 msgid ""
47985 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47986 "will be deleted but not the exceptions."
47987 msgstr ""
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
47990 #, c-format
47991 msgid ""
47992 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47993 "exceptions will not be deleted."
47994 msgstr ""
47995
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
47997 #, c-format
47998 msgid ""
47999 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
48000 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
48001 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
48002 msgstr ""
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
48005 #, c-format
48006 msgid ""
48007 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
48008 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
48009 "dates on which the holiday is repeated."
48010 msgstr ""
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
48013 #, c-format
48014 msgid ""
48015 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
48016 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
48017 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
48021 #, c-format
48022 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
48023 msgstr ""
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
48026 #, c-format
48027 msgid "Thomas Wright"
48028 msgstr ""
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48031 #, fuzzy, c-format
48032 msgid "Those items won't be deleted"
48033 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
48034
48035 #. SCRIPT
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
48037 msgid "Threshold missing"
48038 msgstr ""
48039
48040 #. SCRIPT
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48042 msgid "Thu"
48043 msgstr "Dj"
48044
48045 #. IMG
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
48048 msgid "Thumbnail"
48049 msgstr "Miniatura"
48050
48051 #. For the first occurrence,
48052 #. SCRIPT
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
48060 #, c-format
48061 msgid "Thursday"
48062 msgstr "Dijous"
48063
48064 #. SCRIPT
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48066 msgid "Thursdays"
48067 msgstr ""
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
48070 #, c-format
48071 msgid "Till reconciliation"
48072 msgstr ""
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
48075 #, c-format
48076 msgid "Tim Hannah"
48077 msgstr ""
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
48080 #, c-format
48081 msgid "Tim McMahon"
48082 msgstr ""
48083
48084 #. For the first occurrence,
48085 #. SCRIPT
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
48088 #, c-format
48089 msgid "Time"
48090 msgstr ""
48091
48092 #. SCRIPT
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48094 msgid "Time zone"
48095 msgstr ""
48096
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
48099 #, c-format
48100 msgid "Time:"
48101 msgstr ""
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
48104 #, fuzzy, c-format
48105 msgid "Timeline"
48106 msgstr "Wiki de Koha"
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48109 #, c-format
48110 msgid "Timeout"
48111 msgstr ""
48112
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
48114 #, c-format
48115 msgid "Timeout (0 its like not set): "
48116 msgstr ""
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
48120 #, c-format
48121 msgid "Timestamp"
48122 msgstr ""
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
48125 #, c-format
48126 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
48127 msgstr ""
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
48130 #, c-format
48131 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48132 msgstr ""
48133
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:282
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48215 #, c-format
48216 msgid "Title"
48217 msgstr "Títol"
48218
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48221 #, fuzzy, c-format
48222 msgid "Title "
48223 msgstr "Títol: "
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48227 #, c-format
48228 msgid "Title (A-Z)"
48229 msgstr "Títol (A-Z)"
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48233 #, c-format
48234 msgid "Title (Z-A)"
48235 msgstr "Títol  (Z-A)"
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48238 #, fuzzy, c-format
48239 msgid "Title (any): "
48240 msgstr "Títol: "
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "Title (uniform): "
48245 msgstr "; Format: "
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48248 #, fuzzy, c-format
48249 msgid "Title and author"
48250 msgstr "Títol: "
48251
48252 #. SCRIPT
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48254 #, fuzzy
48255 msgid "Title cannot be empty"
48256 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
48262 #, c-format
48263 msgid "Title phrase"
48264 msgstr "Frase del títol"
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48283 #, c-format
48284 msgid "Title:"
48285 msgstr "Títol:"
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48300 #, c-format
48301 msgid "Title: "
48302 msgstr "Títol: "
48303
48304 #. %1$s:  title |html 
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48306 #, fuzzy, c-format
48307 msgid "Title: %s"
48308 msgstr "Títol:"
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48311 #, c-format
48312 msgid "Titles"
48313 msgstr "Títols"
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48316 #, c-format
48317 msgid "Titles tagged with the term "
48318 msgstr ""
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48333 #, c-format
48334 msgid "To"
48335 msgstr ""
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48339 #, fuzzy, c-format
48340 msgid "To "
48341 msgstr "o "
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
48344 #, fuzzy, c-format
48345 msgid "To Date : "
48346 msgstr "Data: "
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48359 #, fuzzy, c-format
48360 msgid "To a file:"
48361 msgstr "al fitxer"
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48365 #, fuzzy, c-format
48366 msgid "To a file: "
48367 msgstr "Títol: "
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
48370 #, c-format
48371 msgid "To authid: "
48372 msgstr ""
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
48375 #, fuzzy, c-format
48376 msgid "To biblio number: "
48377 msgstr "[% biblionumber |url %] "
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
48380 #, fuzzy, c-format
48381 msgid "To call number:"
48382 msgstr "Signatura topogràfica "
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
48385 #, fuzzy, c-format
48386 msgid "To date: "
48387 msgstr "Data de la reserva "
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48390 #, c-format
48391 msgid ""
48392 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48393 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48394 "file"
48395 msgstr ""
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
48398 #, fuzzy, c-format
48399 msgid "To item call number: "
48400 msgstr "Signatura topogràfica "
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48403 #, c-format
48404 msgid ""
48405 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
48406 "type."
48407 msgstr ""
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48410 #, fuzzy, c-format
48411 msgid "To notify on receiving:"
48412 msgstr "Gravació musical"
48413
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48415 #, c-format
48416 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48417 msgstr ""
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
48420 #, c-format
48421 msgid ""
48422 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
48423 "name. "
48424 msgstr ""
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48427 #, c-format
48428 msgid ""
48429 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48430 "Administrator. "
48431 msgstr ""
48432
48433 #. INPUT type=submit name=submit
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48435 msgid "To screen"
48436 msgstr ""
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48439 #, fuzzy, c-format
48440 msgid "To screen in the browser:"
48441 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48455 #, c-format
48456 msgid "To screen into the browser: "
48457 msgstr ""
48458
48459 #. %1$s:  title | html 
48460 #. %2$s:  surname | html 
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48462 #, c-format
48463 msgid ""
48464 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48465 msgstr ""
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48476 #, c-format
48477 msgid "To:"
48478 msgstr ""
48479
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48486 #, c-format
48487 msgid "To: "
48488 msgstr ""
48489
48490 #. SCRIPT
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48492 msgid "Today"
48493 msgstr "Avui"
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48496 #, fuzzy, c-format
48497 msgid "Today's checkins"
48498 msgstr "Préstecs d'avui"
48499
48500 #. For the first occurrence,
48501 #. SCRIPT
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48504 #, c-format
48505 msgid "Today's checkouts"
48506 msgstr "Préstecs d'avui"
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48509 #, fuzzy, c-format
48510 msgid "Today's notifications"
48511 msgstr "Classificació"
48512
48513 #. A
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
48515 #, fuzzy
48516 msgid "Toggle lowest priority"
48517 msgstr "Reserves i prioritat"
48518
48519 #. IMG
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48521 msgid "Toggle set to lowest priority"
48522 msgstr ""
48523
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48525 #, c-format
48526 msgid "Tom Houlker"
48527 msgstr ""
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
48531 #, c-format
48532 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48533 msgstr ""
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
48536 #, c-format
48537 msgid ""
48538 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48539 "16.05 QA Team Member)"
48540 msgstr ""
48541
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48544 #, fuzzy, c-format
48545 msgid "Too many checked out."
48546 msgstr "Prestat"
48547
48548 #. For the first occurrence,
48549 #. %1$s:  current_loan_count 
48550 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
48553 #, c-format
48554 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48555 msgstr ""
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48558 #, fuzzy, c-format
48559 msgid "Too many holds for "
48560 msgstr "No està reservat "
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
48563 #, fuzzy, c-format
48564 msgid "Too many holds for this record: "
48565 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
48570 #, c-format
48571 msgid "Too many holds: "
48572 msgstr ""
48573
48574 #. %1$s:  too_many_items 
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48576 #, c-format
48577 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48578 msgstr ""
48579
48580 #. %1$s:  too_many_items 
48581 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
48583 #, c-format
48584 msgid ""
48585 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48586 "batch."
48587 msgstr ""
48588
48589 #. %1$s:  current_loan_count 
48590 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48592 #, c-format
48593 msgid ""
48594 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48595 msgstr ""
48596
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48599 #, fuzzy, c-format
48600 msgid "Tool plugins"
48601 msgstr "Wiki de Koha"
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48660 #, c-format
48661 msgid "Tools"
48662 msgstr ""
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
48665 #, c-format
48666 msgid "Tools home"
48667 msgstr ""
48668
48669 #. %1$s:  mainloo.limit 
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48671 #, c-format
48672 msgid "Top %s Most-circulated items"
48673 msgstr ""
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48677 #, fuzzy, c-format
48678 msgid "Top lists"
48679 msgstr "Més llistats"
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48683 #, c-format
48684 msgid "Top page margin:"
48685 msgstr ""
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48688 #, c-format
48689 msgid "Top text margin:"
48690 msgstr ""
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48693 #, c-format
48694 msgid "Topics"
48695 msgstr "Matèries"
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48703 #, fuzzy, c-format
48704 msgid "Total"
48705 msgstr "Total a pagar"
48706
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48708 #, fuzzy, c-format
48709 msgid "Total "
48710 msgstr "Total a pagar "
48711
48712 #. For the first occurrence,
48713 #. %1$s:  currency 
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
48716 #, fuzzy, c-format
48717 msgid "Total (%s)"
48718 msgstr "Total a pagar"
48719
48720 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
48722 #, fuzzy, c-format
48723 msgid "Total (GST %s %%)"
48724 msgstr "Total a pagar"
48725
48726 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
48728 #, c-format
48729 msgid "Total (GST %s%%)"
48730 msgstr ""
48731
48732 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48734 #, c-format
48735 msgid "Total (GST %s)"
48736 msgstr ""
48737
48738 #. %1$s:  currency.symbol 
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
48740 #, fuzzy, c-format
48741 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48742 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48745 #, fuzzy, c-format
48746 msgid "Total RRP"
48747 msgstr "Total a pagar "
48748
48749 #. %1$s:  totalcredits 
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48751 #, c-format
48752 msgid "Total amount credits: %s"
48753 msgstr ""
48754
48755 #. %1$s:  totalcash 
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48757 #, c-format
48758 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48759 msgstr ""
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
48762 #, fuzzy, c-format
48763 msgid "Total amount outstanding: "
48764 msgstr "Saldo pendent "
48765
48766 #. %1$s:  totalpaid 
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48768 #, c-format
48769 msgid "Total amount paid: %s"
48770 msgstr ""
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
48773 #, c-format
48774 msgid "Total amount payable:"
48775 msgstr ""
48776
48777 #. %1$s:  totalrefund 
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48779 #, c-format
48780 msgid "Total amount refunds: %s"
48781 msgstr ""
48782
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:185
48784 #, c-format
48785 msgid "Total amount to be written off:"
48786 msgstr ""
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
48789 #, fuzzy, c-format
48790 msgid "Total amount: "
48791 msgstr "Total a pagar "
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48795 #, fuzzy, c-format
48796 msgid "Total available"
48797 msgstr "disponible"
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48801 #, fuzzy, c-format
48802 msgid "Total checkouts"
48803 msgstr "Préstecs d'avui"
48804
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48806 #, c-format
48807 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48808 msgstr ""
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48811 #, fuzzy, c-format
48812 msgid "Total checkouts:"
48813 msgstr "Préstecs d'avui"
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48817 #, fuzzy, c-format
48818 msgid "Total cost"
48819 msgstr "Total a pagar"
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48823 #, fuzzy, c-format
48824 msgid "Total current checkouts allowed"
48825 msgstr "No es permeten renovacions"
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48829 #, fuzzy, c-format
48830 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48831 msgstr "No es permeten renovacions"
48832
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48835 #, c-format
48836 msgid "Total due"
48837 msgstr "Total a pagar"
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "Total due:"
48842 msgstr "Total a pagar"
48843
48844 #. %1$s:  totaldue 
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48846 #, fuzzy, c-format
48847 msgid "Total due: %s"
48848 msgstr "Total a pagar"
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48851 #, fuzzy, c-format
48852 msgid "Total holds"
48853 msgstr "Total a pagar"
48854
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48856 #, c-format
48857 msgid "Total items in group"
48858 msgstr ""
48859
48860 #. SCRIPT
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48862 msgid "Total must be a number"
48863 msgstr ""
48864
48865 #. %1$s:  unlimited_total 
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48867 #, c-format
48868 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48869 msgstr ""
48870
48871 #. %1$s:  totalwritten 
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48873 #, c-format
48874 msgid "Total number written off: %s charges"
48875 msgstr ""
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48878 #, fuzzy, c-format
48879 msgid "Total ordered"
48880 msgstr "Total a pagar"
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48883 #, c-format
48884 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48885 msgstr ""
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48888 #, c-format
48889 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48890 msgstr ""
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48893 #, fuzzy, c-format
48894 msgid "Total renewals"
48895 msgstr "Total a pagar"
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48898 #, fuzzy, c-format
48899 msgid "Total spent"
48900 msgstr "Total a pagar"
48901
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
48903 #, fuzzy, c-format
48904 msgid "Total tax exc."
48905 msgstr "Total a pagar"
48906
48907 #. For the first occurrence,
48908 #. %1$s:  currency 
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48912 #, c-format
48913 msgid "Total tax exc. (%s)"
48914 msgstr ""
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
48917 #, c-format
48918 msgid "Total tax inc."
48919 msgstr ""
48920
48921 #. For the first occurrence,
48922 #. %1$s:  currency 
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48926 #, c-format
48927 msgid "Total tax inc. (%s)"
48928 msgstr ""
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
48932 #, fuzzy, c-format
48933 msgid "Total: "
48934 msgstr "Total a pagar "
48935
48936 #. For the first occurrence,
48937 #. %1$s:  basket.total 
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48940 #, fuzzy, c-format
48941 msgid "Total: %s "
48942 msgstr "Publicació periòdica: %s "
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48946 #, fuzzy, c-format
48947 msgid "Totals:"
48948 msgstr "Total a pagar"
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48952 #, fuzzy, c-format
48953 msgid "Transaction branch"
48954 msgstr "Traducció de"
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48957 #, fuzzy, c-format
48958 msgid "Transaction date"
48959 msgstr "Esborra la data"
48960
48961 #. A
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48963 #, fuzzy
48964 msgid "Transaction logs"
48965 msgstr "Traducció de"
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48968 #, fuzzy, c-format
48969 msgid "Transaction type"
48970 msgstr "Traducció de"
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48973 #, fuzzy, c-format
48974 msgid "Transaction type:"
48975 msgstr "Traducció de"
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48984 #, fuzzy, c-format
48985 msgid "Transfer"
48986 msgstr "Transparent"
48987
48988 #. INPUT type=submit
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48990 #, fuzzy
48991 msgid "Transfer collection"
48992 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
48993
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48995 #, fuzzy, c-format
48996 msgid "Transfer collection "
48997 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
48998
48999 #. %1$s:  reser.diff 
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
49001 #, c-format
49002 msgid "Transfer is %s days late"
49003 msgstr ""
49004
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
49006 #, fuzzy, c-format
49007 msgid "Transfer is not allowed for: "
49008 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
49009
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
49011 #, c-format
49012 msgid "Transfer now?"
49013 msgstr ""
49014
49015 #. SCRIPT
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
49017 #, fuzzy
49018 msgid "Transfer order to this basket?"
49019 msgstr "Gestionat per"
49020
49021 #. %1$s:  branchname 
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
49023 #, c-format
49024 msgid "Transfer to %s"
49025 msgstr ""
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
49030 #, fuzzy, c-format
49031 msgid "Transfer to:"
49032 msgstr "Transparent"
49033
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
49035 #, fuzzy, c-format
49036 msgid "Transferred"
49037 msgstr "Transparent"
49038
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
49040 #, fuzzy, c-format
49041 msgid "Transferred from basket: "
49042 msgstr "Transparent "
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
49045 #, c-format
49046 msgid "Transferred items"
49047 msgstr ""
49048
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
49050 #, fuzzy, c-format
49051 msgid "Transferred to basket: "
49052 msgstr "Transparent "
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49055 #, fuzzy, c-format
49056 msgid "Transfers are "
49057 msgstr "Transparent "
49058
49059 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
49061 #, c-format
49062 msgid "Transfers made to your library as of %s"
49063 msgstr ""
49064
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49066 #, fuzzy, c-format
49067 msgid "Transfers to receive"
49068 msgstr "Data de recepció"
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49071 #, fuzzy, c-format
49072 msgid "Translate into other languages"
49073 msgstr "Traducció de"
49074
49075 #. A
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49077 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
49078 msgstr ""
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
49082 #, fuzzy, c-format
49083 msgid "Translation"
49084 msgstr "Traducció de"
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
49087 #, fuzzy, c-format
49088 msgid "Translation manager:"
49089 msgstr "Traducció de"
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
49092 #, fuzzy, c-format
49093 msgid "Translation: "
49094 msgstr "Traducció de"
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
49097 #, fuzzy, c-format
49098 msgid "Translations"
49099 msgstr "Traducció de"
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
49102 #, fuzzy, c-format
49103 msgid "Transport"
49104 msgstr "Transparent"
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49108 #, c-format
49109 msgid "Transport cost matrix"
49110 msgstr ""
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
49113 #, fuzzy, c-format
49114 msgid "Transport: "
49115 msgstr "Transparent"
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
49118 #, c-format
49119 msgid "Treaties "
49120 msgstr "Tractats "
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
49123 #, c-format
49124 msgid "Try again with a different barcode"
49125 msgstr ""
49126
49127 #. INPUT type=submit
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:188
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49132 #, fuzzy, c-format
49133 msgid "Try another search"
49134 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
49135
49136 #. SCRIPT
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49138 msgid "Tu"
49139 msgstr "Dt"
49140
49141 #. SCRIPT
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49143 msgid "Tue"
49144 msgstr "Dt."
49145
49146 #. For the first occurrence,
49147 #. SCRIPT
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
49155 #, c-format
49156 msgid "Tuesday"
49157 msgstr "Dimarts"
49158
49159 #. SCRIPT
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49161 msgid "Tuesdays"
49162 msgstr ""
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
49165 #, c-format
49166 msgid "Tumer Garip"
49167 msgstr ""
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:232
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49186 #, c-format
49187 msgid "Type"
49188 msgstr "Tipus"
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49191 #, fuzzy, c-format
49192 msgid "Type of procedure"
49193 msgstr "; Tipus de fitxer:"
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49197 #, c-format
49198 msgid "Type:"
49199 msgstr "Tipus:"
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49204 #, c-format
49205 msgid "Type: "
49206 msgstr "Tipus: "
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
49209 #, c-format
49210 msgid "UF"
49211 msgstr ""
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49214 #, fuzzy, c-format
49215 msgid "UKMARC"
49216 msgstr "MARCXML"
49217
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49219 #, fuzzy, c-format
49220 msgid "UNIMARC"
49221 msgstr "MARCXML"
49222
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49226 #, fuzzy, c-format
49227 msgid "URL"
49228 msgstr "URL(s)"
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49231 #, c-format
49232 msgid "URL(s)"
49233 msgstr "URL(s)"
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
49236 #, fuzzy, c-format
49237 msgid "URL:"
49238 msgstr "URL: %s "
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49241 #, fuzzy, c-format
49242 msgid "URL: "
49243 msgstr "URL: %s "
49244
49245 #. For the first occurrence,
49246 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49249 #, c-format
49250 msgid "URL: %s "
49251 msgstr "URL: %s "
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49254 #, fuzzy, c-format
49255 msgid "UTF-8 (Default)"
49256 msgstr "Predeterminat"
49257
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
49259 #, c-format
49260 msgid "Ulrich Kleiber"
49261 msgstr ""
49262
49263 #. SCRIPT
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49265 #, fuzzy
49266 msgid "Unable to check in"
49267 msgstr "Recorda: "
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49270 #, c-format
49271 msgid "Unable to delete patron"
49272 msgstr ""
49273
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49275 #, c-format
49276 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49277 msgstr ""
49278
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49280 #, c-format
49281 msgid "Unable to delete staff user"
49282 msgstr ""
49283
49284 #. SCRIPT
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49286 msgid "Unable to resume, hold not found"
49287 msgstr ""
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49290 #, fuzzy, c-format
49291 msgid "Unable to save image to database."
49292 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
49293
49294 #. SCRIPT
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49296 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49297 msgstr ""
49298
49299 #. SCRIPT
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49301 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49302 msgstr ""
49303
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49305 #, c-format
49306 msgid "Unapprove"
49307 msgstr ""
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49310 #, c-format
49311 msgid "Unauthorized user "
49312 msgstr ""
49313
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
49315 #, c-format
49316 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49317 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
49318
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
49320 #, c-format
49321 msgid "Uncertain"
49322 msgstr ""
49323
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
49325 #, c-format
49326 msgid "Uncertain price: "
49327 msgstr ""
49328
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49332 #, c-format
49333 msgid "Uncertain prices"
49334 msgstr ""
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49340 #, fuzzy, c-format
49341 msgid "Unchanged"
49342 msgstr "Ha canviat a:"
49343
49344 #. For the first occurrence,
49345 #. SCRIPT
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid "Uncheck all"
49351 msgstr "Renova-ho tot"
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49356 #, c-format
49357 msgid "Undef"
49358 msgstr ""
49359
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49361 #, c-format
49362 msgid "Undefined"
49363 msgstr ""
49364
49365 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49367 msgid "Undo import into catalog"
49368 msgstr ""
49369
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
49372 #, c-format
49373 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49374 msgstr ""
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49377 #, c-format
49378 msgid "Ungrouped baskets"
49379 msgstr ""
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
49382 #, c-format
49383 msgid "Unhighlight"
49384 msgstr "Elimina el realç"
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49387 #, c-format
49388 msgid "Unified title"
49389 msgstr "Títol unificat"
49390
49391 #. For the first occurrence,
49392 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49395 #, c-format
49396 msgid "Unified title: %s "
49397 msgstr "Títol unificat: %s "
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49400 #, fuzzy, c-format
49401 msgid "Uniform Resource Identifier"
49402 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49405 #, c-format
49406 msgid "Uninstall"
49407 msgstr ""
49408
49409 #. For the first occurrence,
49410 #. SCRIPT
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
49413 #, c-format
49414 msgid "Unique holiday"
49415 msgstr ""
49416
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
49418 #, fuzzy, c-format
49419 msgid "Unique holidays"
49420 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49423 #, fuzzy, c-format
49424 msgid "Unique identifier: "
49425 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49430 #, c-format
49431 msgid "Unit"
49432 msgstr ""
49433
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49436 #, c-format
49437 msgid "Unit cost"
49438 msgstr ""
49439
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49441 #, fuzzy, c-format
49442 msgid "Unit cost search"
49443 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
49444
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49446 #, c-format
49447 msgid "Unit price "
49448 msgstr ""
49449
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49451 #, c-format
49452 msgid "Unit: "
49453 msgstr ""
49454
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49456 #, fuzzy, c-format
49457 msgid "Units per issue"
49458 msgstr "de la pàgina de títol,"
49459
49460 #. SCRIPT
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49462 msgid "Units per issue is required"
49463 msgstr ""
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49466 #, fuzzy, c-format
49467 msgid "Units per issue: "
49468 msgstr "de la pàgina de títol,"
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49472 #, c-format
49473 msgid "Units:"
49474 msgstr ""
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49479 #, c-format
49480 msgid "Units: "
49481 msgstr ""
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
49484 #, c-format
49485 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49486 msgstr ""
49487
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
49489 #, c-format
49490 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49491 msgstr ""
49492
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
49494 #, fuzzy, c-format
49495 msgid "Unknown"
49496 msgstr "Desconegut"
49497
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49499 #, fuzzy, c-format
49500 msgid "Unknown error."
49501 msgstr "Desconegut"
49502
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49504 #, c-format
49505 msgid "Unknown plugin type "
49506 msgstr ""
49507
49508 #. SCRIPT
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49510 msgid "Unknown record type, cannot import"
49511 msgstr ""
49512
49513 #. SCRIPT
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49515 #, fuzzy
49516 msgid "Unknown subfield"
49517 msgstr "Tanca aquesta finestra"
49518
49519 #. SCRIPT
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49521 #, fuzzy
49522 msgid "Unknown tag"
49523 msgstr "Desconegut"
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49526 #, c-format
49527 msgid "Unpacking completed"
49528 msgstr ""
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
49531 #, fuzzy, c-format
49532 msgid "Unreceived orders"
49533 msgstr "Cancel·la la reserva"
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49537 #, c-format
49538 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49539 msgstr ""
49540
49541 #. SCRIPT
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49543 #, fuzzy
49544 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49545 msgstr "Renova-ho tot"
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49548 #, c-format
49549 msgid "Unset"
49550 msgstr ""
49551
49552 #. IMG
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
49554 #, fuzzy
49555 msgid "Unset lowest priority"
49556 msgstr "Reserves i prioritat"
49557
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
49559 #, c-format
49560 msgid "Until date: "
49561 msgstr ""
49562
49563 #. INPUT type=submit name=submit
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49566 msgid "Update"
49567 msgstr ""
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49570 #, fuzzy, c-format
49571 msgid "Update "
49572 msgstr "UF: %s"
49573
49574 #. INPUT type=submit name=submit
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49576 msgid "Update SQL"
49577 msgstr ""
49578
49579 #. SCRIPT
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49581 #, fuzzy
49582 msgid "Update action"
49583 msgstr "Altres edicions:"
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49586 #, c-format
49587 msgid "Update all child funds with this owner "
49588 msgstr ""
49589
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49592 #, c-format
49593 msgid "Update child to adult patron"
49594 msgstr ""
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
49597 #, c-format
49598 msgid "Update errors :"
49599 msgstr ""
49600
49601 #. INPUT type=submit name=submit
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893
49603 #, fuzzy
49604 msgid "Update hold(s)"
49605 msgstr "Reserva d'exemplars"
49606
49607 #. SCRIPT
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49609 #, fuzzy
49610 msgid "Update item"
49611 msgstr "fulls solts"
49612
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49614 #, fuzzy, c-format
49615 msgid "Update patron records"
49616 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
49619 #, c-format
49620 msgid "Update report :"
49621 msgstr ""
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49624 #, c-format
49625 msgid "Update succeeded"
49626 msgstr ""
49627
49628 #. INPUT type=submit
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
49630 #, fuzzy
49631 msgid "Update your statistics usage"
49632 msgstr "estadístiques"
49633
49634 #. %1$s:  name |html 
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "Update: %s"
49638 msgstr "UF: %s"
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49641 #, c-format
49642 msgid "Updated:"
49643 msgstr ""
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
49646 #, c-format
49647 msgid "Updating database structure"
49648 msgstr ""
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49660 #, c-format
49661 msgid "Upload"
49662 msgstr ""
49663
49664 #. INPUT type=submit name=upload
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49667 msgid "Upload File"
49668 msgstr ""
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49671 #, c-format
49672 msgid "Upload Koha Plugin"
49673 msgstr ""
49674
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49677 #, c-format
49678 msgid "Upload New File"
49679 msgstr ""
49680
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
49682 #, fuzzy, c-format
49683 msgid "Upload additional images for patron cards"
49684 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
49685
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49687 #, fuzzy, c-format
49688 msgid "Upload another KOC file"
49689 msgstr "Afegir un altre camp"
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49693 #, fuzzy, c-format
49694 msgid "Upload any file"
49695 msgstr "al fitxer"
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49698 #, c-format
49699 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49700 msgstr ""
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49703 #, fuzzy, c-format
49704 msgid "Upload directory"
49705 msgstr "directori"
49706
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
49708 #, fuzzy, c-format
49709 msgid "Upload directory: "
49710 msgstr "al fitxer"
49711
49712 #. INPUT type=button
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49716 #, fuzzy, c-format
49717 msgid "Upload file"
49718 msgstr "al fitxer"
49719
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49722 #, fuzzy, c-format
49723 msgid "Upload file:"
49724 msgstr "al fitxer"
49725
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49727 #, fuzzy, c-format
49728 msgid "Upload image"
49729 msgstr "Imatge de la coberta"
49730
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49732 #, c-format
49733 msgid "Upload images"
49734 msgstr ""
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49740 #, c-format
49741 msgid "Upload local cover image"
49742 msgstr ""
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "Upload local cover images"
49747 msgstr "Imatge de la coberta"
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49750 #, c-format
49751 msgid "Upload more images"
49752 msgstr ""
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49755 #, fuzzy, c-format
49756 msgid "Upload new files"
49757 msgstr "al fitxer"
49758
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49760 #, c-format
49761 msgid "Upload offline circulation data"
49762 msgstr ""
49763
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49765 #, c-format
49766 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49767 msgstr ""
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49770 #, fuzzy, c-format
49771 msgid "Upload patron image"
49772 msgstr "Imatge de la coberta"
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49778 #, c-format
49779 msgid "Upload patron images"
49780 msgstr ""
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49784 #, c-format
49785 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49786 msgstr ""
49787
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49790 #, fuzzy, c-format
49791 msgid "Upload plugin"
49792 msgstr "al fitxer"
49793
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49798 #, c-format
49799 msgid "Upload progress: "
49800 msgstr ""
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49803 #, c-format
49804 msgid "Upload quotes"
49805 msgstr ""
49806
49807 #. For the first occurrence,
49808 #. SCRIPT
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49813 #, fuzzy
49814 msgid "Upload status: "
49815 msgstr "La reserva s'inicia en data "
49816
49817 #. For the first occurrence,
49818 #. SCRIPT
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49821 msgid "Upload status: Cancelled "
49822 msgstr ""
49823
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49825 #, fuzzy, c-format
49826 msgid "Upload transactions"
49827 msgstr "Traducció de"
49828
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
49832 #, c-format
49833 msgid "Uploaded"
49834 msgstr ""
49835
49836 #. SCRIPT
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49838 #, fuzzy
49839 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49840 msgstr "Carregant…"
49841
49842 #. SCRIPT
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49844 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49845 msgstr ""
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
49848 #, c-format
49849 msgid "Upper age limit"
49850 msgstr ""
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
49854 #, c-format
49855 msgid "Upperage limit: "
49856 msgstr ""
49857
49858 #. %1$s:  l.branchurl 
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
49860 #, fuzzy, c-format
49861 msgid "Url: %s"
49862 msgstr "Publicació periòdica: %s "
49863
49864 #. %1$s:  missing_module.usage 
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49866 #, fuzzy, c-format
49867 msgid "Usage: %s "
49868 msgstr "Nom d'usuari: "
49869
49870 #. INPUT type=submit
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49872 #, fuzzy
49873 msgid "Use Existing"
49874 msgstr "Editant"
49875
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
49878 #, c-format
49879 msgid "Use MARC Modification Template:"
49880 msgstr ""
49881
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:157
49883 #, c-format
49884 msgid "Use a barcode file"
49885 msgstr ""
49886
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49892 #, c-format
49893 msgid "Use a file"
49894 msgstr ""
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
49898 #, fuzzy, c-format
49899 msgid "Use a file "
49900 msgstr "Títol: "
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49903 #, c-format
49904 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49905 msgstr ""
49906
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49908 #, c-format
49909 msgid ""
49910 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49911 "rules, they will be deleted without warning!"
49912 msgstr ""
49913
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49915 #, fuzzy, c-format
49916 msgid "Use default values"
49917 msgstr "Predeterminat"
49918
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49920 #, c-format
49921 msgid "Use existing record"
49922 msgstr ""
49923
49924 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49926 msgid "Use for iso2709 exports"
49927 msgstr ""
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49930 #, c-format
49931 msgid ""
49932 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49933 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49934 msgstr ""
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49937 #, fuzzy, c-format
49938 msgid "Use report plugins"
49939 msgstr "Imprimeix el llistat"
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49942 #, fuzzy, c-format
49943 msgid "Use restrictions"
49944 msgstr "ficció"
49945
49946 #. INPUT type=submit name=submit
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49949 #, c-format
49950 msgid "Use saved"
49951 msgstr ""
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49954 #, c-format
49955 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49956 msgstr ""
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49959 #, c-format
49960 msgid ""
49961 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49962 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49963 "writing custom SQL reports."
49964 msgstr ""
49965
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49967 #, c-format
49968 msgid ""
49969 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49970 msgstr ""
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49973 #, c-format
49974 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49975 msgstr ""
49976
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49978 #, c-format
49979 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49980 msgstr ""
49981
49982 #. For the first occurrence,
49983 #. %1$s:  label_element 
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
49986 #, c-format
49987 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49988 msgstr ""
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49992 #, c-format
49993 msgid "Use tool plugins"
49994 msgstr ""
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49997 #, c-format
49998 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49999 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
50000
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
50002 #, fuzzy, c-format
50003 msgid "Used"
50004 msgstr "Utilitzat a"
50005
50006 #. ABBR
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
50008 #, fuzzy
50009 msgid "Used For"
50010 msgstr "Utilitzat a"
50011
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
50015 #, fuzzy, c-format
50016 msgid "Used in"
50017 msgstr "Utilitzat a"
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
50020 #, fuzzy, c-format
50021 msgid "Useful resources"
50022 msgstr "Recursos en línia:"
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
50025 #, c-format
50026 msgid "Useless without upload_general_files"
50027 msgstr ""
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
50031 #, c-format
50032 msgid "User "
50033 msgstr ""
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
50036 #, fuzzy, c-format
50037 msgid "User code"
50038 msgstr "Perdut ("
50039
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50041 #, fuzzy, c-format
50042 msgid "Userid"
50043 msgstr "publicació periòdica"
50044
50045 #. %1$s:  ERROR.userid 
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
50047 #, fuzzy, c-format
50048 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
50049 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50050
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
50052 #, fuzzy, c-format
50053 msgid "Userid: "
50054 msgstr "publicacions periòdiques "
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
50063 #, fuzzy, c-format
50064 msgid "Username"
50065 msgstr "Nom d'usuari:"
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
50068 #, c-format
50069 msgid "Username/password already exists."
50070 msgstr ""
50071
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
50074 #, c-format
50075 msgid "Username:"
50076 msgstr "Nom d'usuari:"
50077
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
50080 #, fuzzy, c-format
50081 msgid "Username: "
50082 msgstr "Nom d'usuari: "
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
50085 #, fuzzy, c-format
50086 msgid "Users:"
50087 msgstr "Nom d'usuari:"
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
50091 #, c-format
50092 msgid "Using framework:"
50093 msgstr ""
50094
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
50096 #, c-format
50097 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
50098 msgstr ""
50099
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
50101 #, c-format
50102 msgid "VHS tape / Videocassette"
50103 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50107 #, c-format
50108 msgid "Valid until:"
50109 msgstr ""
50110
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
50112 #, fuzzy, c-format
50113 msgid "Validated"
50114 msgstr "Esborra la data"
50115
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
50121 #, c-format
50122 msgid "Value"
50123 msgstr ""
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
50127 #, c-format
50128 msgid "Value: "
50129 msgstr ""
50130
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
50132 #, c-format
50133 msgid "Values"
50134 msgstr ""
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
50137 #, c-format
50138 msgid "Values are comma-separated."
50139 msgstr ""
50140
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
50142 #, fuzzy, c-format
50143 msgid "Values for collection codes"
50144 msgstr "Totes les col·leccions"
50145
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
50147 #, c-format
50148 msgid "Values for custom patron notes"
50149 msgstr ""
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
50152 #, fuzzy, c-format
50153 msgid "Values for shelving locations"
50154 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
50155
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
50157 #, c-format
50158 msgid ""
50159 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
50160 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
50161 "your system administrator about options)."
50162 msgstr ""
50163
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
50165 #, c-format
50166 msgid "Variable name:"
50167 msgstr ""
50168
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50170 #, fuzzy, c-format
50171 msgid "Variable options:"
50172 msgstr "[Més opcions]"
50173
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50175 #, fuzzy, c-format
50176 msgid "Variable type:"
50177 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
50178
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "Variable: "
50183 msgstr "disponible "
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50198 #, c-format
50199 msgid "Vendor"
50200 msgstr ""
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50204 #, c-format
50205 msgid "Vendor "
50206 msgstr ""
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
50209 #, fuzzy, c-format
50210 msgid "Vendor EDI accounts"
50211 msgstr "Registre no trobat"
50212
50213 #. A
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
50215 #, fuzzy
50216 msgid "Vendor detail page"
50217 msgstr "Més detalls"
50218
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50220 #, fuzzy, c-format
50221 msgid "Vendor details"
50222 msgstr "Més detalls"
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50225 #, fuzzy, c-format
50226 msgid "Vendor invoice:"
50227 msgstr "Nota de contingut: "
50228
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50230 #, c-format
50231 msgid "Vendor is:"
50232 msgstr ""
50233
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50235 #, c-format
50236 msgid "Vendor is: "
50237 msgstr ""
50238
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50240 #, fuzzy, c-format
50241 msgid "Vendor name : "
50242 msgstr "Nom d'usuari: "
50243
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50245 #, fuzzy, c-format
50246 msgid "Vendor not found"
50247 msgstr "Registre no trobat"
50248
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50250 #, fuzzy, c-format
50251 msgid "Vendor note"
50252 msgstr "Nota de contingut: "
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50256 #, c-format
50257 msgid "Vendor note:"
50258 msgstr ""
50259
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50266 #, fuzzy, c-format
50267 msgid "Vendor note: "
50268 msgstr "Nota de contingut: "
50269
50270 #. SCRIPT
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50272 msgid "Vendor price must be a number"
50273 msgstr ""
50274
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
50277 #, c-format
50278 msgid "Vendor price: "
50279 msgstr ""
50280
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50282 #, fuzzy, c-format
50283 msgid "Vendor search"
50284 msgstr "Refina la teva cerca"
50285
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50287 #, fuzzy, c-format
50288 msgid "Vendor search results"
50289 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
50290
50291 #. %1$s:  count 
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50293 #, fuzzy, c-format
50294 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50295 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
50296
50297 #. %1$s:  count 
50298 #. %2$s:  supplier 
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50300 #, fuzzy, c-format
50301 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50302 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
50303
50304 #. %1$s:  count 
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50306 #, fuzzy, c-format
50307 msgid "Vendor search: %s results found"
50308 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
50309
50310 #. %1$s:  count 
50311 #. %2$s:  supplier 
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50313 #, fuzzy, c-format
50314 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50315 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50327 #, c-format
50328 msgid "Vendor:"
50329 msgstr ""
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50340 #, c-format
50341 msgid "Vendor: "
50342 msgstr ""
50343
50344 #. %1$s:  suppliername 
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50346 #, c-format
50347 msgid "Vendor: %s"
50348 msgstr ""
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
50351 #, c-format
50352 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50353 msgstr ""
50354
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
50356 #, fuzzy, c-format
50357 msgid "Verify you want to delete patrons"
50358 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
50359
50360 #. %1$s:  missing_module.version 
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50362 #, fuzzy, c-format
50363 msgid "Version: %s "
50364 msgstr "Publicació periòdica: %s "
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50370 #, fuzzy, c-format
50371 msgid "Vertical: "
50372 msgstr "Publicació periòdica: %s "
50373
50374 #. INPUT type=submit
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50377 #, fuzzy, c-format
50378 msgid "View"
50379 msgstr "Vista MARC"
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50382 #, fuzzy, c-format
50383 msgid "View "
50384 msgstr "Vista MARC "
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50387 #, c-format
50388 msgid "View All"
50389 msgstr "Veureu tot"
50390
50391 #. For the first occurrence,
50392 #. SCRIPT
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50396 #, fuzzy, c-format
50397 msgid "View MARC"
50398 msgstr "[Veureu tot]"
50399
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50401 #, c-format
50402 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50403 msgstr ""
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50406 #, fuzzy, c-format
50407 msgid "View all libraries"
50408 msgstr "Totes les biblioteques"
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
50411 #, fuzzy, c-format
50412 msgid "View all pending patron modifications"
50413 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
50414
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50416 #, fuzzy, c-format
50417 msgid "View analytics"
50418 msgstr "Mostra analítiques"
50419
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50423 #, fuzzy, c-format
50424 msgid "View dictionary"
50425 msgstr "diccionari"
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
50428 #, c-format
50429 msgid "View existing record"
50430 msgstr ""
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50433 #, c-format
50434 msgid "View final record"
50435 msgstr ""
50436
50437 #. A
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
50439 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50440 msgstr ""
50441
50442 #. A
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
50444 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50445 msgstr ""
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:490
50448 #, c-format
50449 msgid "View invoice"
50450 msgstr ""
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50453 #, fuzzy, c-format
50454 msgid "View item's checkout history"
50455 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50458 #, fuzzy, c-format
50459 msgid "View message"
50460 msgstr "Missatge enviat"
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50463 #, c-format
50464 msgid "View pending offline circulation actions"
50465 msgstr ""
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
50469 #, fuzzy, c-format
50470 msgid "View record"
50471 msgstr "Guarda el registre:"
50472
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50475 #, fuzzy, c-format
50476 msgid "View restrictions"
50477 msgstr "ficció"
50478
50479 #. INPUT type=submit
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50481 #, fuzzy
50482 msgid "View spine label"
50483 msgstr "vista etiquetada"
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50486 #, c-format
50487 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50488 msgstr ""
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
50491 #, c-format
50492 msgid "Viktor Sarge"
50493 msgstr ""
50494
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
50496 #, c-format
50497 msgid "Vincent Danjean"
50498 msgstr ""
50499
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50501 #, fuzzy, c-format
50502 msgid "Visibility: "
50503 msgstr "Disponibilitat: "
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
50506 #, c-format
50507 msgid "Vitor Fernandes"
50508 msgstr ""
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
50511 #, fuzzy, c-format
50512 msgid "Vol no."
50513 msgstr "Vol info"
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50518 #, fuzzy, c-format
50519 msgid "Volume"
50520 msgstr "Volums:"
50521
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50523 #, fuzzy, c-format
50524 msgid "Volume date"
50525 msgstr "Esborra la data"
50526
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50528 #, fuzzy, c-format
50529 msgid "Volume information"
50530 msgstr "Informació de contacte"
50531
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50533 #, fuzzy, c-format
50534 msgid "Volume number"
50535 msgstr "número de targeta"
50536
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50541 #, fuzzy, c-format
50542 msgid "Volume:"
50543 msgstr "Volums:"
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50548 #, c-format
50549 msgid "WARNING:"
50550 msgstr ""
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50555 #, c-format
50556 msgid "Waiting"
50557 msgstr "Esperant"
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50560 #, fuzzy, c-format
50561 msgid "Waiting "
50562 msgstr "Esperant "
50563
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50565 #, fuzzy, c-format
50566 msgid "Waiting Date"
50567 msgstr "Esperant"
50568
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
50570 #, c-format
50571 msgid "Ward van Wanrooij"
50572 msgstr ""
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
50597 #, c-format
50598 msgid "Warning"
50599 msgstr "Advertència"
50600
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50602 #, fuzzy, c-format
50603 msgid "Warning at (%%): "
50604 msgstr "Esperant"
50605
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50607 #, fuzzy, c-format
50608 msgid "Warning at (amount): "
50609 msgstr "Import de les multes "
50610
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
50612 #, c-format
50613 msgid "Warning regarding current user"
50614 msgstr ""
50615
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50617 #, c-format
50618 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50619 msgstr ""
50620
50621 #. SCRIPT
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50623 msgid ""
50624 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50625 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50626 msgstr ""
50627
50628 #. %1$s:  encumbrance 
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50630 #, c-format
50631 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50632 msgstr ""
50633
50634 #. %1$s:  expenditure 
50635 #. %2$s:  IF (currency) 
50636 #. %3$s:  currency 
50637 #. %4$s:  END 
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50639 #, c-format
50640 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50641 msgstr ""
50642
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
50645 #, c-format
50646 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50647 msgstr ""
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50650 #, c-format
50651 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50652 msgstr ""
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50655 #, c-format
50656 msgid ""
50657 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50658 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50659 msgstr ""
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50662 #, c-format
50663 msgid ""
50664 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50665 "created."
50666 msgstr ""
50667
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50674 #, c-format
50675 msgid "Warning:"
50676 msgstr ""
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "Warning: "
50681 msgstr "Esperant"
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50684 #, c-format
50685 msgid ""
50686 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50687 "reindexation to be fully taken into account ! "
50688 msgstr ""
50689
50690 #. SCRIPT
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50692 msgid "Warning: Duplicate organization"
50693 msgstr ""
50694
50695 #. SCRIPT
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50697 msgid "Warning: Duplicate patron"
50698 msgstr ""
50699
50700 #. SCRIPT
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50702 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50703 msgstr ""
50704
50705 #. For the first occurrence,
50706 #. %1$s:  message.upload_version 
50707 #. %2$s:  message.current_version 
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50710 #, c-format
50711 msgid ""
50712 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50713 "I'll try my best."
50714 msgstr ""
50715
50716 #. SCRIPT
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50718 #, fuzzy
50719 msgid ""
50720 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50721 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50722 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
50723
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50725 #, c-format
50726 msgid ""
50727 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50728 "own risk."
50729 msgstr ""
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50732 #, c-format
50733 msgid ""
50734 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50735 "own risk."
50736 msgstr ""
50737
50738 #. %1$s:  message.badbarcode 
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50740 #, c-format
50741 msgid ""
50742 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50743 msgstr ""
50744
50745 #. SCRIPT
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50747 msgid ""
50748 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50749 msgstr ""
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50752 #, c-format
50753 msgid "Warning: no barcodes were found"
50754 msgstr ""
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
50757 #, c-format
50758 msgid "Warnings"
50759 msgstr ""
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50762 #, c-format
50763 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50764 msgstr ""
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
50767 #, c-format
50768 msgid "Waylon Robertson"
50769 msgstr ""
50770
50771 #. SCRIPT
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50773 msgid "We"
50774 msgstr "Dc."
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
50777 #, c-format
50778 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50779 msgstr ""
50780
50781 #. %1$s:  dbversion 
50782 #. %2$s:  kohaversion 
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50784 #, c-format
50785 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50786 msgstr ""
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50789 #, c-format
50790 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
50791 msgstr ""
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50794 #, c-format
50795 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
50796 msgstr ""
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50799 #, c-format
50800 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
50801 msgstr ""
50802
50803 #. A
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50805 #, fuzzy, c-format
50806 msgid "Web services"
50807 msgstr "GetServices"
50808
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50810 #, c-format
50811 msgid "Website"
50812 msgstr "Lloc web"
50813
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50816 #, fuzzy, c-format
50817 msgid "Website: "
50818 msgstr "Lloc web "
50819
50820 #. SCRIPT
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50822 msgid "Wed"
50823 msgstr "Dc."
50824
50825 #. For the first occurrence,
50826 #. SCRIPT
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50834 #, c-format
50835 msgid "Wednesday"
50836 msgstr "Dimecres"
50837
50838 #. SCRIPT
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50840 msgid "Wednesdays"
50841 msgstr ""
50842
50843 #. For the first occurrence,
50844 #. SCRIPT
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50848 #, fuzzy, c-format
50849 msgid "Week"
50850 msgstr "Setmanal"
50851
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
50853 #, c-format
50854 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50855 msgstr ""
50856
50857 #. SCRIPT
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50859 msgid "Weekly holiday: %s"
50860 msgstr ""
50861
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50863 #, c-format
50864 msgid "Weight"
50865 msgstr ""
50866
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50868 #, c-format
50869 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50870 msgstr ""
50871
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
50873 #, c-format
50874 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50875 msgstr ""
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50878 #, c-format
50879 msgid "What's next?"
50880 msgstr "Que ve ara?"
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50883 #, c-format
50884 msgid ""
50885 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50886 "find and use the price of the currently active currency. "
50887 msgstr ""
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50892 #, fuzzy, c-format
50893 msgid "When more than"
50894 msgstr "%s més de"
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50897 #, c-format
50898 msgid "When there is an irregular issue:"
50899 msgstr ""
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50902 #, fuzzy, c-format
50903 msgid "When to charge"
50904 msgstr "Sancions i càrrecs"
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50907 #, c-format
50908 msgid ""
50909 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50910 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50911 msgstr ""
50912
50913 #. SCRIPT
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50915 #, fuzzy
50916 msgid "Why close an empty basket?"
50917 msgstr "Tanca aquesta finestra"
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
50920 #, c-format
50921 msgid "Will Stokes"
50922 msgstr ""
50923
50924 #. SCRIPT
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50926 msgid "Winter"
50927 msgstr ""
50928
50929 #. SCRIPT
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50931 #, fuzzy
50932 msgid "With %s selected searches: "
50933 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
50934
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
50936 #, c-format
50937 msgid ""
50938 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50939 msgstr ""
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50942 #, c-format
50943 msgid "With framework : "
50944 msgstr ""
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50947 #, fuzzy, c-format
50948 msgid "With framework: "
50949 msgstr "Nova contrasenya:"
50950
50951 #. SCRIPT
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50953 #, fuzzy
50954 msgid "With selected search: "
50955 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
50959 #, fuzzy, c-format
50960 msgid "Withdrawn"
50961 msgstr "Retirat ("
50962
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50964 #, fuzzy, c-format
50965 msgid "Withdrawn on"
50966 msgstr "Retirat ("
50967
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50969 #, fuzzy, c-format
50970 msgid "Withdrawn on:"
50971 msgstr "Retirat ("
50972
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "Withdrawn status"
50976 msgstr "Retirat ("
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50979 #, fuzzy, c-format
50980 msgid "Withdrawn status:"
50981 msgstr "Retirat ("
50982
50983 #. SCRIPT
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50985 msgid "Wk"
50986 msgstr "Se"
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
50989 #, c-format
50990 msgid "Wolfgang Heymans"
50991 msgstr ""
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50994 #, c-format
50995 msgid "Women"
50996 msgstr ""
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
50999 #, c-format
51000 msgid "Working day"
51001 msgstr ""
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
51005 #, c-format
51006 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
51007 msgstr ""
51008
51009 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
51014 #, c-format
51015 msgid "Write off"
51016 msgstr ""
51017
51018 #. INPUT type=submit name=woall
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
51020 msgid "Write off all"
51021 msgstr ""
51022
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:162
51024 #, c-format
51025 msgid "Write off an individual fine"
51026 msgstr ""
51027
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
51029 #, c-format
51030 msgid "Write off fines and fees"
51031 msgstr ""
51032
51033 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
51035 msgid "Write off this charge"
51036 msgstr ""
51037
51038 #. SCRIPT
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
51040 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
51041 msgstr ""
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
51046 #, c-format
51047 msgid "X "
51048 msgstr ""
51049
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
51051 #, fuzzy, c-format
51052 msgid "XML configuration file"
51053 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
51054
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
51056 #, c-format
51057 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
51058 msgstr ""
51059
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51061 #, c-format
51062 msgid "Xercode, Spain"
51063 msgstr ""
51064
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51066 #, c-format
51067 msgid "YUI"
51068 msgstr ""
51069
51070 #. For the first occurrence,
51071 #. SCRIPT
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
51080 #, c-format
51081 msgid "Year"
51082 msgstr "Any"
51083
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
51086 #, c-format
51087 msgid "Year: "
51088 msgstr "Any: "
51089
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
51091 #, c-format
51092 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
51093 msgstr ""
51094
51095 #. SCRIPT
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51097 msgid "Yearly holiday: %s"
51098 msgstr ""
51099
51100 #. For the first occurrence,
51101 #. SCRIPT
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:249
51136 #, c-format
51137 msgid "Yes"
51138 msgstr "Sí"
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
51147 #, c-format
51148 msgid "Yes "
51149 msgstr ""
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
51154 #, c-format
51155 msgid "Yes and try to override system preferences"
51156 msgstr ""
51157
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
51161 #, fuzzy, c-format
51162 msgid "Yes if settings allow it"
51163 msgstr "Edita el llistat"
51164
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
51166 #, c-format
51167 msgid "Yes, I confirm"
51168 msgstr ""
51169
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51171 #, fuzzy, c-format
51172 msgid "Yes, cancel (Y)"
51173 msgstr "Rellevància"
51174
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
51176 #, fuzzy, c-format
51177 msgid "Yes, check out (Y)"
51178 msgstr "Prestat ("
51179
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
51182 #, c-format
51183 msgid "Yes, close (Y)"
51184 msgstr ""
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
51200 #, c-format
51201 msgid "Yes, delete"
51202 msgstr ""
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
51205 #, c-format
51206 msgid "Yes, delete (Y)"
51207 msgstr ""
51208
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
51210 #, fuzzy, c-format
51211 msgid "Yes, delete classification source"
51212 msgstr "Classificació: %s"
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51215 #, fuzzy, c-format
51216 msgid "Yes, delete contract"
51217 msgstr "Contacte alternatiu"
51218
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51220 #, fuzzy, c-format
51221 msgid "Yes, delete filing rule"
51222 msgstr "Elimina el llistat"
51223
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51225 #, fuzzy, c-format
51226 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51227 msgstr "GetPatronStatus"
51228
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
51230 #, fuzzy, c-format
51231 msgid "Yes, delete record matching rule"
51232 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
51233
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51235 #, fuzzy, c-format
51236 msgid "Yes, delete this currency"
51237 msgstr "Elimina aquest llistat"
51238
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51240 #, fuzzy, c-format
51241 msgid "Yes, delete this framework"
51242 msgstr "Elimina aquest llistat"
51243
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51245 #, fuzzy, c-format
51246 msgid "Yes, delete this fund"
51247 msgstr "Elimina aquest llistat"
51248
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51250 #, fuzzy, c-format
51251 msgid "Yes, delete this item type"
51252 msgstr "Elimina aquest llistat"
51253
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51256 #, fuzzy, c-format
51257 msgid "Yes, delete this subfield"
51258 msgstr ",subcamp complet"
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51261 #, fuzzy, c-format
51262 msgid "Yes, delete this tag"
51263 msgstr "Elimina aquest llistat"
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
51266 #, fuzzy, c-format
51267 msgid "Yes, edit existing items"
51268 msgstr "Edita el llistat"
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
51271 #, fuzzy, c-format
51272 msgid "Yes, print slip"
51273 msgstr "Imprimeix el llistat"
51274
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
51276 #, fuzzy, c-format
51277 msgid "Yes, renew (Y)"
51278 msgstr "Prestat ("
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
51281 #, fuzzy, c-format
51282 msgid "Yes: Edit existing authority"
51283 msgstr "Edita el llistat"
51284
51285 #. INPUT type=submit
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
51287 msgid "Yes: View existing items"
51288 msgstr ""
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51292 #, c-format
51293 msgid "YesNo"
51294 msgstr ""
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
51297 #, c-format
51298 msgid "Yohann Dufour"
51299 msgstr ""
51300
51301 #. SCRIPT
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51303 msgid "You already have a list with that name!"
51304 msgstr ""
51305
51306 #. SCRIPT
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51308 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51309 msgstr ""
51310
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51312 #, c-format
51313 msgid "You are about to install Koha."
51314 msgstr ""
51315
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
51318 #, c-format
51319 msgid ""
51320 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51321 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51322 "using this account."
51323 msgstr ""
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
51326 #, c-format
51327 msgid ""
51328 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51329 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51330 msgstr ""
51331
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
51333 #, c-format
51334 msgid ""
51335 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
51336 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
51337 msgstr ""
51338
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
51340 #, c-format
51341 msgid ""
51342 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51343 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51344 "Koha instance. "
51345 msgstr ""
51346
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
51348 #, c-format
51349 msgid ""
51350 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51351 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51352 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51353 "preference for the file upload plugin to work. "
51354 msgstr ""
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51357 #, fuzzy, c-format
51358 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51359 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51362 #, fuzzy, c-format
51363 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51364 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
51365
51366 #. A
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51368 #, fuzzy
51369 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51370 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
51371
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51373 #, c-format
51374 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51375 msgstr ""
51376
51377 #. A
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51379 #, fuzzy
51380 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51381 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
51382
51383 #. A
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51385 #, fuzzy
51386 msgid "You are not authorized to set permissions"
51387 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
51390 #, c-format
51391 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
51392 msgstr ""
51393
51394 #. SCRIPT
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51396 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51397 msgstr ""
51398
51399 #. SCRIPT
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51401 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51402 msgstr ""
51403
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51405 #, c-format
51406 msgid "You are only viewing one item. "
51407 msgstr ""
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51410 #, c-format
51411 msgid ""
51412 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51413 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51414 msgstr ""
51415
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51417 #, c-format
51418 msgid ""
51419 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51420 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51421 msgstr ""
51422
51423 #. I
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51425 msgid ""
51426 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51427 "saved and sent as a single message."
51428 msgstr ""
51429 "Pot sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges es "
51430 "guarden i s’envien com un sol missatge."
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51433 #, c-format
51434 msgid ""
51435 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51436 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51437 "order will not be deleted)."
51438 msgstr ""
51439
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51441 #, c-format
51442 msgid ""
51443 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51444 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51445 msgstr ""
51446
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
51448 #, c-format
51449 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
51450 msgstr ""
51451
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
51453 #, c-format
51454 msgid ""
51455 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51456 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51457 "be an exception."
51458 msgstr ""
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
51461 #, c-format
51462 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51463 msgstr ""
51464
51465 #. SCRIPT
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51467 msgid "You can only select %s item(s)"
51468 msgstr ""
51469
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51471 #, c-format
51472 msgid ""
51473 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51474 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51475 "or category."
51476 msgstr ""
51477
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
51479 #, c-format
51480 msgid ""
51481 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51482 "information."
51483 msgstr ""
51484
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
51486 #, c-format
51487 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51488 msgstr ""
51489
51490 #. SCRIPT
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51492 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51493 msgstr ""
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51496 #, c-format
51497 msgid "You can't create any orders unless you first "
51498 msgstr ""
51499
51500 #. SCRIPT
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51502 msgid "You can't receive any more items"
51503 msgstr ""
51504
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
51506 #, c-format
51507 msgid "You did not specify any search criteria."
51508 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
51509
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
51511 #, fuzzy, c-format
51512 msgid "You didn't select any external target."
51513 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
51514
51515 #. SCRIPT
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51517 msgid ""
51518 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51519 "on this computer."
51520 msgstr ""
51521
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51523 #, fuzzy, c-format
51524 msgid "You do not have permission to access this page. "
51525 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51528 #, fuzzy, c-format
51529 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51530 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51533 #, fuzzy, c-format
51534 msgid "You do not have permission to delete this list."
51535 msgstr "Vostè no té permís per eliminar aquesta llista."
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51538 #, fuzzy, c-format
51539 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51540 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51543 #, fuzzy, c-format
51544 msgid "You do not have permission to update this list."
51545 msgstr "Vostè no té permís per actualitzar aquesta llista."
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51548 #, fuzzy, c-format
51549 msgid "You do not have permission to view this list."
51550 msgstr "Vostè no té permís per accedir a aquesta llista."
51551
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51553 #, c-format
51554 msgid ""
51555 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51556 "set to receive overdue notices."
51557 msgstr ""
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51560 #, c-format
51561 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51562 msgstr ""
51563 "Ha seguit un enllaç erroni per exemple, d’un motor de cerca o una adreça "
51564 "d’interès"
51565
51566 #. %1$s:  total 
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51568 #, c-format
51569 msgid ""
51570 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51571 "using Koha"
51572 msgstr ""
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
51575 #, c-format
51576 msgid ""
51577 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51578 "process..."
51579 msgstr ""
51580
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51582 #, c-format
51583 msgid ""
51584 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51585 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51586 msgstr ""
51587
51588 #. SCRIPT
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
51590 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51591 msgstr ""
51592
51593 #. SCRIPT
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51595 msgid ""
51596 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51597 "the catalog"
51598 msgstr ""
51599
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51601 #, c-format
51602 msgid ""
51603 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51604 msgstr ""
51605
51606 #. SCRIPT
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51608 msgid "You have made changes to system preferences."
51609 msgstr ""
51610
51611 #. SCRIPT
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51613 msgid ""
51614 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51615 "cancel modifications."
51616 msgstr ""
51617
51618 #. SCRIPT
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51620 msgid ""
51621 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51622 "barcodes to your entire catalog."
51623 msgstr ""
51624
51625 #. SCRIPT
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51627 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51628 msgstr ""
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
51631 #, c-format
51632 msgid ""
51633 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
51634 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51635 msgstr ""
51636
51637 #. %1$s:  config_entry.file 
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
51639 #, c-format
51640 msgid ""
51641 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51642 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51643 msgstr ""
51644
51645 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
51646 #. %2$s:  QueryParserError.file 
51647 #. %3$s:  ELSE 
51648 #. %4$s:  QueryParserError.file 
51649 #. %5$s:  END 
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51651 #, c-format
51652 msgid ""
51653 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51654 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51655 "configuration file. The following configuration file was used without "
51656 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51657 "%s. %s "
51658 msgstr ""
51659
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
51661 #, c-format
51662 msgid ""
51663 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51664 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51665 "date "
51666 msgstr ""
51667
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
51669 #, c-format
51670 msgid ""
51671 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51672 "by pipes."
51673 msgstr ""
51674
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:186
51676 #, c-format
51677 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51678 msgstr ""
51679
51680 #. SCRIPT
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51682 msgid ""
51683 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51684 "that have not been uploaded."
51685 msgstr ""
51686
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51688 #, c-format
51689 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51690 msgstr ""
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51693 #, c-format
51694 msgid "You must be online to use these options."
51695 msgstr ""
51696
51697 #. SCRIPT
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51699 #, fuzzy
51700 msgid "You must choose a first publication date"
51701 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
51702
51703 #. SCRIPT
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51705 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51706 msgstr ""
51707
51708 #. SCRIPT
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51710 #, fuzzy
51711 msgid "You must choose or create a biblio"
51712 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
51713
51714 #. OPTION
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51716 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
51717 msgstr ""
51718
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51720 #, c-format
51721 msgid "You must define a budget in Administration"
51722 msgstr ""
51723
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51725 #, fuzzy, c-format
51726 msgid "You must enter a term to search on "
51727 msgstr "- Has d'introduir un títol "
51728
51729 #. SCRIPT
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51731 #, fuzzy
51732 msgid "You must give your new patron list a name!"
51733 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
51734
51735 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51737 #, c-format
51738 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51739 msgstr ""
51740
51741 #. SCRIPT
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51743 #, fuzzy
51744 msgid "You must select a fund"
51745 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
51746
51747 #. SCRIPT
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51749 #, fuzzy
51750 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51751 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
51752
51753 #. For the first occurrence,
51754 #. SCRIPT
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51757 #, fuzzy
51758 msgid "You must select checkout(s) to export"
51759 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
51760
51761 #. SCRIPT
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51763 #, fuzzy
51764 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51765 msgstr "Selecciona un o més ítems"
51766
51767 #. SCRIPT
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51769 #, fuzzy
51770 msgid "You must select one or more reports to delete"
51771 msgstr "Selecciona un o més ítems"
51772
51773 #. SCRIPT
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51775 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51776 msgstr ""
51777
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51779 #, c-format
51780 msgid ""
51781 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51782 "preference in order to use it."
51783 msgstr ""
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51786 #, c-format
51787 msgid ""
51788 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51789 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51790 msgstr ""
51791
51792 #. SCRIPT
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51794 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51795 msgstr ""
51796
51797 #. SCRIPT
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51799 msgid "You need to save the page before printing"
51800 msgstr ""
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51803 #, c-format
51804 msgid ""
51805 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51806 "preference."
51807 msgstr ""
51808
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51810 #, fuzzy, c-format
51811 msgid "You searched for "
51812 msgstr "Busca: "
51813
51814 #. For the first occurrence,
51815 #. %1$s:  searchfield | html 
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
51819 #, fuzzy, c-format
51820 msgid "You searched for: %s"
51821 msgstr "Busca: "
51822
51823 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51825 #, c-format
51826 msgid ""
51827 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51828 "record in your catalog: %s"
51829 msgstr ""
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51832 #, c-format
51833 msgid ""
51834 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51835 msgstr ""
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51838 #, c-format
51839 msgid ""
51840 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51841 "the phone templates."
51842 msgstr ""
51843
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51845 #, c-format
51846 msgid "You should not ignore this warning"
51847 msgstr ""
51848
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51850 #, fuzzy, c-format
51851 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51852 msgstr "Ha intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació"
51853
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51855 #, c-format
51856 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51857 msgstr ""
51858
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51860 #, c-format
51861 msgid "You'll have to treat them individually. "
51862 msgstr ""
51863
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51865 #, c-format
51866 msgid ""
51867 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51868 "Perl (at least Version 5.10)."
51869 msgstr ""
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51872 #, c-format
51873 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51874 msgstr ""
51875
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51877 #, fuzzy, c-format
51878 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51879 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
51880
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
51882 #, c-format
51883 msgid "Your authority search history is empty."
51884 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
51885
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51887 #, c-format
51888 msgid "Your cart"
51889 msgstr "El teu carret"
51890
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51892 #, c-format
51893 msgid "Your cart "
51894 msgstr "El teu carret "
51895
51896 #. SCRIPT
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51898 msgid "Your cart is currently empty"
51899 msgstr "El teu carret està buit"
51900
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51902 #, c-format
51903 msgid "Your cart is empty."
51904 msgstr "El teu carret està buit."
51905
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
51907 #, c-format
51908 msgid "Your catalog search history is empty."
51909 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
51910
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
51913 #, c-format
51914 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51915 msgstr ""
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
51919 #, c-format
51920 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51921 msgstr ""
51922
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
51924 #, fuzzy, c-format
51925 msgid "Your country: "
51926 msgstr "País: "
51927
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51929 #, c-format
51930 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51931 msgstr ""
51932
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51935 #, c-format
51936 msgid "Your download should begin automatically."
51937 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
51938
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51940 #, c-format
51941 msgid "Your file was processed."
51942 msgstr ""
51943
51944 #. SCRIPT
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51946 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51947 msgstr ""
51948
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51950 #, c-format
51951 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51952 msgstr ""
51953
51954 #. %1$s:  shelfname 
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51956 #, fuzzy, c-format
51957 msgid "Your list: %s "
51958 msgstr "El teu llistat: %s "
51959
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51962 #, c-format
51963 msgid "Your lists"
51964 msgstr "Els teus llistats"
51965
51966 #. For the first occurrence,
51967 #. SCRIPT
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51970 msgid "Your lists:"
51971 msgstr "El teus llistats:"
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "Your message: "
51976 msgstr "El teus llistats: "
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51979 #, fuzzy, c-format
51980 msgid "Your notification has been sent."
51981 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "Your patron lists"
51986 msgstr "Els teus llistats"
51987
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51989 #, fuzzy, c-format
51990 msgid "Your report has been saved"
51991 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
51992
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51994 #, c-format
51995 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51996 msgstr ""
51997
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51999 #, fuzzy, c-format
52000 msgid "Your request gave the following results:"
52001 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
52002
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
52004 #, fuzzy, c-format
52005 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
52006 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
52007
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
52009 #, fuzzy, c-format
52010 msgid "Your search returned no open subscriptions."
52011 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
52012
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
52016 #, fuzzy, c-format
52017 msgid "Your search returned no results."
52018 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
52021 #, fuzzy, c-format
52022 msgid "Z39.50 Authority search points"
52023 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
52026 #, fuzzy, c-format
52027 msgid "Z39.50 search"
52028 msgstr "%s Buscar"
52029
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
52034 #, fuzzy, c-format
52035 msgid "Z39.50/SRU search"
52036 msgstr "cerca"
52037
52038 #. %1$s:  msg_add 
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
52040 #, fuzzy, c-format
52041 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
52042 msgstr "administrador del lloc"
52043
52044 #. %1$s:  msg_add 
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
52046 #, fuzzy, c-format
52047 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
52048 msgstr "administrador del lloc"
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
52051 #, fuzzy, c-format
52052 msgid "Z39.50/SRU server search:"
52053 msgstr "cerca"
52054
52055 #. %1$s:  msg_add 
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
52057 #, fuzzy, c-format
52058 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
52059 msgstr "administrador del lloc"
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
52064 #, fuzzy, c-format
52065 msgid "Z39.50/SRU servers"
52066 msgstr "administrador del lloc"
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
52069 #, fuzzy, c-format
52070 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
52071 msgstr "administrador del lloc"
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
52074 #, fuzzy, c-format
52075 msgid "ZIP file"
52076 msgstr "al fitxer"
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
52084 #, fuzzy, c-format
52085 msgid "ZIP/Postal code"
52086 msgstr "Codi postal:"
52087
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
52091 #, fuzzy, c-format
52092 msgid "ZIP/Postal code: "
52093 msgstr "Codi postal: "
52094
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
52096 #, c-format
52097 msgid "Zach Sim"
52098 msgstr ""
52099
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
52101 #, c-format
52102 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
52103 msgstr ""
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
52106 #, c-format
52107 msgid "Zebra version: "
52108 msgstr ""
52109
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
52111 #, c-format
52112 msgid "Zeno Tajoli"
52113 msgstr ""
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
52116 #, fuzzy, c-format
52117 msgid "Zip file"
52118 msgstr "al fitxer"
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
52122 #, fuzzy, c-format
52123 msgid "Zip/Postal code:"
52124 msgstr "Codi postal: "
52125
52126 #. For the first occurrence,
52127 #. SCRIPT
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:380
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52131 #, fuzzy, c-format
52132 msgid "[ New list ]"
52133 msgstr "[Llista nova]"
52134
52135 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
52136 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
52138 #, c-format
52139 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
52140 msgstr ""
52141
52142 #. INPUT type=text name=time
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
52144 #, fuzzy
52145 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
52146 msgstr ""
52147 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
52148 "END %]"
52149
52150 #. INPUT type=text name=time2
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
52152 #, fuzzy
52153 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
52154 msgstr ""
52155 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
52156 "END %]"
52157
52158 #. INPUT type=button
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
52160 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
52161 msgstr ""
52162
52163 #. A
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
52165 #, fuzzy
52166 msgid ""
52167 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
52168 "delete all attached funds before deleting this budget."
52169 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
52170
52171 #. A
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
52173 #, fuzzy
52174 msgid ""
52175 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
52176 "before deleting this record."
52177 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
52178
52179 #. IMG
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
52183 #, fuzzy
52184 msgid "[% direction %] sort"
52185 msgstr "Descripció:"
52186
52187 #. INPUT type=text name=discount
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
52189 msgid "[% discount | format ("
52190 msgstr ""
52191
52192 #. IMG
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
52194 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52195 msgstr ""
52196
52197 #. A
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:237
52200 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52201 msgstr ""
52202
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
52204 #, c-format
52205 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52206 msgstr ""
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52209 #, c-format
52210 msgid ""
52211 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52212 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52213 "%%] "
52214 msgstr ""
52215
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
52217 #, c-format
52218 msgid ""
52219 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
52220 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
52221 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
52222 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
52223 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
52224 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
52225 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
52226 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
52227 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
52228 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
52229 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
52230 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
52231 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
52232 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
52233 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
52234 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
52235 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
52236 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
52237 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
52238 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
52239 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
52240 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
52241 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
52242 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
52243 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
52244 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
52245 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
52246 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
52247 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
52248 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
52249 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
52250 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
52251 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
52252 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
52253 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
52254 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
52255 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
52256 msgstr ""
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52259 #, fuzzy, c-format
52260 msgid "[Edit Item]"
52261 msgstr "Edita el llistat"
52262
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52264 #, fuzzy, c-format
52265 msgid "[Main page]"
52266 msgstr "Adreça"
52267
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
52269 #, fuzzy, c-format
52270 msgid "[Overridden] "
52271 msgstr "Vençut "
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52274 #, fuzzy, c-format
52275 msgid "[Previous page]"
52276 msgstr "Anterior"
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52279 #, fuzzy, c-format
52280 msgid "[clear]"
52281 msgstr "Esborra"
52282
52283 #. %1$s:  END 
52284 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
52285 #. %3$s:  END 
52286 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
52287 #. %5$s:  END 
52288 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
52289 #. %7$s:  END 
52290 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
52291 #. %9$s:  END 
52292 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
52293 #. %11$s:  END 
52294 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
52295 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
52296 #. %14$s:  END 
52297 #. %15$s:  other_items_loo.count 
52298 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
52300 #, fuzzy, c-format
52301 msgid ""
52302 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52303 "%s%s%s (%s) %s "
52304 msgstr ""
52305 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
52306 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
52307
52308 #. %1$s:  END 
52309 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
52310 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
52311 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
52312 #. %5$s:  END 
52313 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
52314 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:671
52316 #, fuzzy, c-format
52317 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52318 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
52319
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
52321 #, c-format
52322 msgid "_ matches only a single character"
52323 msgstr ""
52324
52325 #. SCRIPT
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52327 msgid "a an the"
52328 msgstr "i la"
52329
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
52331 #, fuzzy, c-format
52332 msgid "about page"
52333 msgstr "Següent"
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52336 #, c-format
52337 msgid "active"
52338 msgstr ""
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52341 #, fuzzy, c-format
52342 msgid "added successfully"
52343 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
52344
52345 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52347 #, c-format
52348 msgid "after %s days."
52349 msgstr ""
52350
52351 #. %1$s:  END 
52352 #. %2$s:  IF ( error ) 
52353 #. %3$s:  ELSE 
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52355 #, fuzzy, c-format
52356 msgid "again. %s %s%s "
52357 msgstr "%s %s%s "
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52361 #, fuzzy, c-format
52362 msgid "all"
52363 msgstr "Braille"
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52366 #, c-format
52367 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52368 msgstr ""
52369
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52371 #, c-format
52372 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52373 msgstr ""
52374
52375 #. SCRIPT
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52377 #, fuzzy
52378 msgid "already exists in database"
52379 msgstr "ja existeix!"
52380
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
52383 #, c-format
52384 msgid "already has a hold"
52385 msgstr ""
52386
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52388 #, fuzzy, c-format
52389 msgid "analytics."
52390 msgstr "Analítiques:"
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52393 #, c-format
52394 msgid "and"
52395 msgstr "i"
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
52403 #, c-format
52404 msgid "and "
52405 msgstr ""
52406
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52408 #, c-format
52409 msgid "and has been returned."
52410 msgstr ""
52411
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52413 #, c-format
52414 msgid "and is issued every "
52415 msgstr ""
52416
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
52418 #, c-format
52419 msgid "and mark one currency as active."
52420 msgstr ""
52421
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
52423 #, c-format
52424 msgid "and search for the \"data problems\" section"
52425 msgstr ""
52426
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
52429 #, c-format
52430 msgid "and the "
52431 msgstr ""
52432
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52434 #, c-format
52435 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52436 msgstr ""
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52441 #, fuzzy, c-format
52442 msgid "any library "
52443 msgstr "A la biblioteca: %s"
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52446 #, fuzzy, c-format
52447 msgid "anyone else to add entries."
52448 msgstr "qualsevol pot per afegir registres."
52449
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52451 #, c-format
52452 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52453 msgstr "qualsevol per eliminar les entrades aportades."
52454
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52456 #, fuzzy, c-format
52457 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52458 msgstr "qualsevol per eliminar les seves contribucions."
52459
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52462 #, c-format
52463 msgid "approved"
52464 msgstr ""
52465
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
52467 #, c-format
52468 msgid "are licensed under the "
52469 msgstr ""
52470
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52472 #, fuzzy, c-format
52473 msgid "as "
52474 msgstr "Té "
52475
52476 #. SCRIPT
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52478 #, fuzzy
52479 msgid "at %s"
52480 msgstr "%s %s%s "
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
52483 #, c-format
52484 msgid "at : "
52485 msgstr ""
52486
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52488 #, fuzzy, c-format
52489 msgid "at current library "
52490 msgstr "A la biblioteca: %s "
52491
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52493 #, c-format
52494 msgid "at least 1 item type defined"
52495 msgstr ""
52496
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52498 #, c-format
52499 msgid "at least 1 item type must be defined"
52500 msgstr ""
52501
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52503 #, c-format
52504 msgid "at least 1 library defined"
52505 msgstr ""
52506
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52508 #, c-format
52509 msgid "at least 1 library must be defined"
52510 msgstr ""
52511
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52513 #, fuzzy, c-format
52514 msgid "at least one template for using this tool. "
52515 msgstr "%s No renovable%s "
52516
52517 #. A
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52519 #, fuzzy
52520 msgid "basket"
52521 msgstr "Disquet"
52522
52523 #. A
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52526 #, fuzzy
52527 msgid "basketgroup"
52528 msgstr "Ha canviat a:"
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
52531 #, c-format
52532 msgid "batch_anonymise.pl"
52533 msgstr ""
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52536 #, c-format
52537 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52538 msgstr ""
52539
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52542 #, c-format
52543 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52544 msgstr ""
52545
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52547 #, c-format
52548 msgid "be mapped to the same tag,"
52549 msgstr ""
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52552 #, c-format
52553 msgid "beep.ogg"
52554 msgstr ""
52555
52556 #. SCRIPT
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52558 #, fuzzy
52559 msgid "begins with "
52560 msgstr "comença amb"
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52563 #, fuzzy, c-format
52564 msgid "biblio"
52565 msgstr "Bibliografia:"
52566
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52568 #, fuzzy, c-format
52569 msgid "biblio and biblionumber"
52570 msgstr "[% biblionumber |url %]"
52571
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52573 #, c-format
52574 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52575 msgstr ""
52576
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52578 #, fuzzy, c-format
52579 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52580 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
52581
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
52583 #, fuzzy, c-format
52584 msgid "borrowers"
52585 msgstr "borrowernumber"
52586
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52590 #, c-format
52591 msgid "by"
52592 msgstr "per"
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52596 #, c-format
52597 msgid "by "
52598 msgstr "per "
52599
52600 #. For the first occurrence,
52601 #. %1$s:  type 
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52606 #, fuzzy, c-format
52607 msgid "by %s"
52608 msgstr "%sper %s%s"
52609
52610 #. %1$s:  XISBN.author | html 
52611 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
52612 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
52613 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
52614 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
52615 #. %6$s:  XISBN.place 
52616 #. %7$s:  END 
52617 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
52618 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
52619 #. %10$s:  END 
52620 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
52621 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
52622 #. %13$s:  END 
52623 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
52624 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
52625 #. %16$s:  END 
52626 #. %17$s:  END 
52627 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
52628 #. %19$s:  END 
52629 #. %20$s:  XISBN.pages 
52630 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
52631 #. %22$s:  XISBN.illus 
52632 #. %23$s:  END 
52633 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
52634 #. %25$s:  END 
52635 #. %26$s:  XISBN.size 
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
52637 #, fuzzy, c-format
52638 msgid ""
52639 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52640 "%s "
52641 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
52642
52643 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52645 #, fuzzy, c-format
52646 msgid "by %s: "
52647 msgstr "%sper %s%s "
52648
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
52650 #, c-format
52651 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52652 msgstr ""
52653
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
52655 #, c-format
52656 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52657 msgstr ""
52658
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
52660 #, c-format
52661 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52662 msgstr ""
52663
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
52665 #, c-format
52666 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52667 msgstr ""
52668
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
52670 #, c-format
52671 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52672 msgstr ""
52673
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
52675 #, c-format
52676 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52677 msgstr ""
52678
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
52680 #, c-format
52681 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52682 msgstr ""
52683
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
52685 #, c-format
52686 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52687 msgstr ""
52688
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
52690 #, c-format
52691 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52692 msgstr ""
52693
52694 #. SCRIPT
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52696 msgid "by _AUTHOR_"
52697 msgstr ""
52698
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52700 #, fuzzy, c-format
52701 msgid "by item types"
52702 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
52703
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52705 #, fuzzy, c-format
52706 msgid "by libraries"
52707 msgstr "Totes les biblioteques"
52708
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52710 #, fuzzy, c-format
52711 msgid "by months"
52712 msgstr "3 mesos"
52713
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52715 #, c-format
52716 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52717 msgstr ""
52718
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52720 #, c-format
52721 msgid "call.ogg"
52722 msgstr ""
52723
52724 #. For the first occurrence,
52725 #. %1$s:  max_holds_for_record 
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
52728 #, c-format
52729 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52730 msgstr ""
52731
52732 #. %1$s:  maxreserves 
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52734 #, c-format
52735 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52736 msgstr ""
52737
52738 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
52739 #. %2$s:  new_reserves_count 
52740 #. %3$s:  maxreserves 
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
52742 #, c-format
52743 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52744 msgstr ""
52745
52746 #. For the first occurrence,
52747 #. SCRIPT
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52749 #, fuzzy
52750 msgid "cannot be repeated"
52751 msgstr "No es pot reservar"
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52755 #, fuzzy, c-format
52756 msgid "characters"
52757 msgstr "gràfiques"
52758
52759 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52761 msgid "check to delete this field"
52762 msgstr ""
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52765 #, c-format
52766 msgid "choose"
52767 msgstr ""
52768
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52770 #, fuzzy, c-format
52771 msgid "click to log out"
52772 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
52773
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
52775 #, fuzzy, c-format
52776 msgid "closed"
52777 msgstr "Tancar"
52778
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
52780 #, c-format
52781 msgid "code and "
52782 msgstr ""
52783
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
52785 #, fuzzy, c-format
52786 msgid "collection"
52787 msgstr "Col·lecció"
52788
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52790 #, c-format
52791 msgid "configuration file."
52792 msgstr ""
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52795 #, c-format
52796 msgid "considered late"
52797 msgstr ""
52798
52799 #. SCRIPT
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52801 #, fuzzy
52802 msgid "containing "
52803 msgstr "conté"
52804
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52821 #, c-format
52822 msgid "contains"
52823 msgstr "conté"
52824
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
52826 #, c-format
52827 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52828 msgstr ""
52829
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52832 #, c-format
52833 msgid "create an item record when receiving this serial"
52834 msgstr ""
52835
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52837 #, fuzzy, c-format
52838 msgid "create one or more authorized values"
52839 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
52840
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52842 #, c-format
52843 msgid "critical.ogg"
52844 msgstr ""
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
52848 #, c-format
52849 msgid "csv"
52850 msgstr ""
52851
52852 #. SPAN
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52855 #, fuzzy
52856 msgid ""
52857 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52858 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52859 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52860 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52861 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52862 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52863 "series %]&rft.genre="
52864 msgstr ""
52865 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52866 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52867 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
52868 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
52869 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
52870 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
52871 "%]&rft.genre="
52872
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52874 #, c-format
52875 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
52876 msgstr ""
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52879 #, fuzzy, c-format
52880 msgid "database host : "
52881 msgstr "base de dades "
52882
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52884 #, fuzzy, c-format
52885 msgid "database name : "
52886 msgstr "base de dades "
52887
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52889 #, fuzzy, c-format
52890 msgid "database port : "
52891 msgstr "base de dades "
52892
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52894 #, fuzzy, c-format
52895 msgid "database type : "
52896 msgstr "base de dades "
52897
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52899 #, fuzzy, c-format
52900 msgid "database user : "
52901 msgstr "base de dades "
52902
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52904 #, c-format
52905 msgid "day(s) "
52906 msgstr ""
52907
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52909 #, c-format
52910 msgid "days "
52911 msgstr ""
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52914 #, c-format
52915 msgid "days ago"
52916 msgstr ""
52917
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52919 #, c-format
52920 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
52921 msgstr ""
52922
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52924 #, c-format
52925 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
52926 msgstr ""
52927
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52929 #, c-format
52930 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
52931 msgstr ""
52932
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52934 #, c-format
52935 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
52936 msgstr ""
52937
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52939 #, c-format
52940 msgid "define a budget and a fund"
52941 msgstr ""
52942
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52944 #, c-format
52945 msgid "define a notice"
52946 msgstr ""
52947
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
52949 #, fuzzy, c-format
52950 msgid "del"
52951 msgstr "Model"
52952
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52954 #, fuzzy, c-format
52955 msgid "deletedbiblio"
52956 msgstr "%s registres"
52957
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
52959 #, c-format
52960 msgid "deletedborrowers"
52961 msgstr ""
52962
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
52964 #, fuzzy, c-format
52965 msgid "deleteditems"
52966 msgstr "Selecciona títols per:"
52967
52968 #. A
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52970 #, fuzzy
52971 msgid "detail of the subscription"
52972 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
52973
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52975 #, c-format
52976 msgid "detected."
52977 msgstr ""
52978
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52980 #, c-format
52981 msgid "device_connect.ogg"
52982 msgstr ""
52983
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
52985 #, c-format
52986 msgid "device_disconnect.ogg"
52987 msgstr ""
52988
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
52990 #, c-format
52991 msgid "digits"
52992 msgstr ""
52993
52994 #. A
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
52996 #, fuzzy
52997 msgid "display detail for this librarian."
52998 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
53001 #, fuzzy, c-format
53002 msgid "do a catalog search"
53003 msgstr "Catàlegs"
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
53006 #, c-format
53007 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
53008 msgstr ""
53009
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
53011 #, c-format
53012 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
53013 msgstr ""
53014
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
53016 #, c-format
53017 msgid "doesn't exist"
53018 msgstr ""
53019
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
53021 #, c-format
53022 msgid "doesn't have enough privilege on database "
53023 msgstr ""
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
53026 #, c-format
53027 msgid "doesn't match"
53028 msgstr ""
53029
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
53032 #, fuzzy, c-format
53033 msgid "doesn't match any existing record."
53034 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
53035
53036 #. INPUT type=reset
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
53038 msgid "déselectionner tout"
53039 msgstr ""
53040
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
53043 #, c-format
53044 msgid "ecost tax exc."
53045 msgstr ""
53046
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
53049 #, c-format
53050 msgid "ecost tax inc."
53051 msgstr ""
53052
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53054 #, fuzzy, c-format
53055 msgid "edit"
53056 msgstr "Crèdits"
53057
53058 #. SCRIPT
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53060 #, fuzzy
53061 msgid "edit items"
53062 msgstr "Edita el llistat"
53063
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
53065 #, fuzzy, c-format
53066 msgid "email"
53067 msgstr "Correu electrònic"
53068
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53070 #, fuzzy, c-format
53071 msgid "ending.ogg"
53072 msgstr "índex"
53073
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
53075 #, c-format
53076 msgid ""
53077 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53078 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53079 msgstr ""
53080
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
53082 #, c-format
53083 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53084 msgstr ""
53085
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
53087 #, fuzzy, c-format
53088 msgid "exists"
53089 msgstr "Llistats"
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53092 #, fuzzy, c-format
53093 msgid "exists."
53094 msgstr "Llistats"
53095
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53097 #, fuzzy, c-format
53098 msgid "expired"
53099 msgstr "Venç:"
53100
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
53102 #, c-format
53103 msgid "fail.ogg"
53104 msgstr ""
53105
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53107 #, fuzzy, c-format
53108 msgid "failed to be added"
53109 msgstr "Data en què s'ha afegit"
53110
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
53112 #, fuzzy, c-format
53113 msgid "failed to be updated"
53114 msgstr "Contrasenya actualitzada"
53115
53116 #. SCRIPT
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53118 #, fuzzy
53119 msgid "failed to run"
53120 msgstr "Contrasenya actualitzada"
53121
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
53123 #, c-format
53124 msgid "famfamfam.com"
53125 msgstr ""
53126
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53128 #, fuzzy, c-format
53129 msgid "field "
53130 msgstr "Vista MARC "
53131
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53133 #, fuzzy, c-format
53134 msgid "field(s) "
53135 msgstr "Camps codificats"
53136
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53138 #, fuzzy, c-format
53139 msgid "for "
53140 msgstr "Imatges per %s "
53141
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53143 #, c-format
53144 msgid "framework values"
53145 msgstr ""
53146
53147 #. SCRIPT
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53149 #, fuzzy
53150 msgid "from"
53151 msgstr "De:"
53152
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53155 #, c-format
53156 msgid "from "
53157 msgstr ""
53158
53159 #. A
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53161 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53162 msgstr ""
53163
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53165 #, fuzzy, c-format
53166 msgid "gone no address"
53167 msgstr "Dirección postal:"
53168
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53170 #, c-format
53171 msgid "group by"
53172 msgstr ""
53173
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53176 #, c-format
53177 msgid "group by "
53178 msgstr ""
53179
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53181 #, fuzzy, c-format
53182 msgid "has "
53183 msgstr "Té "
53184
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53186 #, c-format
53187 msgid "has all required privileges on database "
53188 msgstr ""
53189
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
53191 #, fuzzy, c-format
53192 msgid "has never been checked out."
53193 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
53194
53195 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53197 #, c-format
53198 msgid ""
53199 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53200 "record "
53201 msgstr ""
53202
53203 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53205 #, c-format
53206 msgid ""
53207 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53208 "record "
53209 msgstr ""
53210
53211 #. %1$s:  END 
53212 #. %2$s:  IF message.error 
53213 #. %3$s:  message.error
53214 #. %4$s:  END 
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53216 #, c-format
53217 msgid ""
53218 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53219 "logfile for more information). %s "
53220 msgstr ""
53221
53222 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53224 #, c-format
53225 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53226 msgstr ""
53227
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
53229 #, c-format
53230 msgid "has too many holds."
53231 msgstr ""
53232
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53236 #, c-format
53237 msgid "here"
53238 msgstr "aquí"
53239
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53241 #, c-format
53242 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53243 msgstr ""
53244
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53246 #, c-format
53247 msgid "holdingbranch defined"
53248 msgstr ""
53249
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
53251 #, fuzzy, c-format
53252 msgid "holds"
53253 msgstr "Reserves"
53254
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53256 #, c-format
53257 msgid "homebranch NOT mapped"
53258 msgstr ""
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53261 #, c-format
53262 msgid "homebranch defined"
53263 msgstr ""
53264
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53266 #, c-format
53267 msgid "if"
53268 msgstr ""
53269
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
53271 #, c-format
53272 msgid ""
53273 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53274 "libraries you want to associate with this value. "
53275 msgstr ""
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53279 #, c-format
53280 msgid "if you wish to enable this feature."
53281 msgstr ""
53282
53283 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53285 msgid "ig"
53286 msgstr ""
53287
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53292 #, c-format
53293 msgid "ignore"
53294 msgstr ""
53295
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53297 #, fuzzy, c-format
53298 msgid "in "
53299 msgstr "índex "
53300
53301 #. %1$s:  LibraryName 
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53303 #, fuzzy, c-format
53304 msgid "in %s "
53305 msgstr "a %s sancions "
53306
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53308 #, fuzzy, c-format
53309 msgid "in fines"
53310 msgstr "les meves sancions"
53311
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53313 #, c-format
53314 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53315 msgstr ""
53316
53317 #. SCRIPT
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53319 #, fuzzy
53320 msgid "in library "
53321 msgstr "Biblioteca d'associació:"
53322
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53324 #, c-format
53325 msgid "incoming_call.ogg"
53326 msgstr ""
53327
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
53329 #, c-format
53330 msgid "install basic configuration settings"
53331 msgstr ""
53332
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53334 #, c-format
53335 msgid "invalid authority types"
53336 msgstr ""
53337
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53339 #, fuzzy, c-format
53340 msgid "is"
53341 msgstr "Premsa"
53342
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
53344 #, c-format
53345 msgid "is already in possession"
53346 msgstr ""
53347
53348 #. SCRIPT
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53350 #, fuzzy
53351 msgid "is duplicated"
53352 msgstr "Paràmetres actualitzats"
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53357 #, c-format
53358 msgid "is equal to"
53359 msgstr ""
53360
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53377 #, c-format
53378 msgid "is exactly"
53379 msgstr "és exactament"
53380
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
53382 #, c-format
53383 msgid "is licensed under a "
53384 msgstr ""
53385
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
53387 #, c-format
53388 msgid "is licensed under the "
53389 msgstr ""
53390
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53393 #, fuzzy, c-format
53394 msgid "is not"
53395 msgstr "Nota de ficció:"
53396
53397 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
53399 #, fuzzy, c-format
53400 msgid "is now debarred until %s."
53401 msgstr "%s %s %s %s %s"
53402
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53405 #, fuzzy, c-format
53406 msgid "is on hold for "
53407 msgstr "No està reservat "
53408
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
53410 #, c-format
53411 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53412 msgstr ""
53413
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
53415 #, c-format
53416 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53417 msgstr ""
53418
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53423 #, c-format
53424 msgid "iso2709"
53425 msgstr "iso2709"
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
53428 #, fuzzy, c-format
53429 msgid "issues"
53430 msgstr "Exemplar #"
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53433 #, fuzzy, c-format
53434 msgid "item fields"
53435 msgstr "Camps codificats"
53436
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53438 #, c-format
53439 msgid "item type for older issues:"
53440 msgstr ""
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53443 #, c-format
53444 msgid "item type not defined"
53445 msgstr ""
53446
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53450 #, fuzzy, c-format
53451 msgid "item's holding library "
53452 msgstr "Biblioteca d'associació:"
53453
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53457 #, fuzzy, c-format
53458 msgid "item's home library "
53459 msgstr "Biblioteca d'origen"
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
53462 #, c-format
53463 msgid "itemdata_copynumber"
53464 msgstr ""
53465
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:876
53467 #, c-format
53468 msgid "itemdata_enumchron"
53469 msgstr ""
53470
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53472 #, fuzzy, c-format
53473 msgid "itemnum"
53474 msgstr "ítem"
53475
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53477 #, c-format
53478 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53479 msgstr ""
53480
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
53482 #, fuzzy, c-format
53483 msgid "items"
53484 msgstr "Ítems:"
53485
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53488 #, fuzzy, c-format
53489 msgid "items (10)"
53490 msgstr "ítems. "
53491
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53493 #, c-format
53494 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53495 msgstr ""
53496
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53498 #, c-format
53499 msgid "items.permanent_location mapped"
53500 msgstr ""
53501
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53503 #, c-format
53504 msgid "itemtype NOT mapped"
53505 msgstr ""
53506
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53508 #, c-format
53509 msgid "jQuery"
53510 msgstr ""
53511
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
53513 #, c-format
53514 msgid "jQuery Colvis plugin"
53515 msgstr ""
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
53518 #, c-format
53519 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53520 msgstr ""
53521
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
53523 #, c-format
53524 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53525 msgstr ""
53526
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
53529 #, c-format
53530 msgid "jQuery Validation Plugin"
53531 msgstr ""
53532
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
53534 #, c-format
53535 msgid "jQuery and jQueryUI"
53536 msgstr ""
53537
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53539 #, c-format
53540 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53541 msgstr ""
53542
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
53544 #, c-format
53545 msgid ""
53546 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53547 "under the "
53548 msgstr ""
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
53551 #, c-format
53552 msgid "jQuery multiple select plugin"
53553 msgstr ""
53554
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
53556 #, c-format
53557 msgid "jQuery treetable Plugin"
53558 msgstr ""
53559
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
53561 #, c-format
53562 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53563 msgstr ""
53564
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53566 #, c-format
53567 msgid "jQueryUI"
53568 msgstr ""
53569
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
53572 #, c-format
53573 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53574 msgstr ""
53575
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
53577 #, c-format
53578 msgid "jquery.multiple.select.js"
53579 msgstr ""
53580
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
53582 #, c-format
53583 msgid "jquery.tablednd.js"
53584 msgstr ""
53585
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53590 #, c-format
53591 msgid "koha-conf.xml"
53592 msgstr ""
53593
53594 #. INPUT type=text name=filename
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
53597 msgid "koha.mrc"
53598 msgstr ""
53599
53600 #. %1$s:  batche.batch_id 
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53602 #, c-format
53603 msgid "label_batch_%s.pdf"
53604 msgstr ""
53605
53606 #. %1$s:  patronlist_id 
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53608 #, c-format
53609 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53610 msgstr ""
53611
53612 #. For the first occurrence,
53613 #. %1$s:  batche.card_count 
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53616 #, c-format
53617 msgid "label_single_%s.pdf"
53618 msgstr ""
53619
53620 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
53622 #, fuzzy, c-format
53623 msgid "last on: %s"
53624 msgstr "Classificació: %s"
53625
53626 #. INPUT type=text name=from_subfield
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53629 msgid "let blank for the entire field"
53630 msgstr ""
53631
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
53633 #, c-format
53634 msgid "library is licensed under "
53635 msgstr ""
53636
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53638 #, c-format
53639 msgid "library not defined"
53640 msgstr ""
53641
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
53643 #, c-format
53644 msgid "licensed under "
53645 msgstr ""
53646
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53648 #, c-format
53649 msgid "like"
53650 msgstr ""
53651
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53653 #, fuzzy, c-format
53654 msgid "loading.ogg"
53655 msgstr "Carregant…"
53656
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53658 #, fuzzy, c-format
53659 msgid "loading_2.ogg"
53660 msgstr "Carregant…"
53661
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53663 #, c-format
53664 msgid "localhost"
53665 msgstr ""
53666
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53668 #, c-format
53669 msgid "lost"
53670 msgstr ""
53671
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53673 #, fuzzy, c-format
53674 msgid "m/"
53675 msgstr "/"
53676
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53678 #, fuzzy, c-format
53679 msgid "manage circulation rules"
53680 msgstr "respostes de l'examen"
53681
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53684 #, c-format
53685 msgid "marc"
53686 msgstr ""
53687
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53689 #, fuzzy, c-format
53690 msgid "matches"
53691 msgstr "Coincidència:"
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53694 #, c-format
53695 msgid "maximize.ogg"
53696 msgstr ""
53697
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
53700 #, fuzzy, c-format
53701 msgid "me"
53702 msgstr "joc"
53703
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53705 #, c-format
53706 msgid "minimize.ogg"
53707 msgstr ""
53708
53709 #. SCRIPT
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53711 #, fuzzy
53712 msgid "modified"
53713 msgstr "(modificat a %s)"
53714
53715 #. For the first occurrence,
53716 #. %1$s:  ELSE 
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
53719 #, fuzzy, c-format
53720 msgid "months %s "
53721 msgstr "3 mesos"
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53724 #, c-format
53725 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53726 msgstr ""
53727
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53729 #, c-format
53730 msgid "n/a"
53731 msgstr ""
53732
53733 #. SCRIPT
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53735 #, fuzzy
53736 msgid "never"
53737 msgstr "Mai"
53738
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53740 #, fuzzy, c-format
53741 msgid "new_mail_notification.ogg"
53742 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
53743
53744 #. INPUT type=image
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53746 msgid "next"
53747 msgstr ""
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53750 #, c-format
53751 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53752 msgstr ""
53753
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53755 #, c-format
53756 msgid "no active"
53757 msgstr ""
53758
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53760 #, c-format
53761 msgid "noItemTypeImages system preference"
53762 msgstr ""
53763
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53767 #, c-format
53768 msgid "none"
53769 msgstr ""
53770
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53772 #, c-format
53773 msgid "not"
53774 msgstr "no"
53775
53776 #. ABBR
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53778 #, fuzzy
53779 msgid "not available"
53780 msgstr "disponible"
53781
53782 #. SCRIPT
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53784 #, fuzzy
53785 msgid "not checked out"
53786 msgstr "Prestat"
53787
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53791 #, c-format
53792 msgid "not equal to"
53793 msgstr ""
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53796 #, c-format
53797 msgid "not like"
53798 msgstr ""
53799
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53801 #, fuzzy, c-format
53802 msgid "not owned"
53803 msgstr "No està reservat"
53804
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53806 #, c-format
53807 msgid "not running"
53808 msgstr ""
53809
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
53811 #, fuzzy, c-format
53812 msgid "number"
53813 msgstr "Número"
53814
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
53816 #, fuzzy, c-format
53817 msgid "of one item."
53818 msgstr "Renova l'ítem"
53819
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
53821 #, fuzzy, c-format
53822 msgid "old_issues"
53823 msgstr "Exemplar #"
53824
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
53826 #, fuzzy, c-format
53827 msgid "old_reserves"
53828 msgstr "Afegir a %s"
53829
53830 #. SCRIPT
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53832 #, fuzzy
53833 msgid "on hold"
53834 msgstr "(Reservat)"
53835
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
53837 #, fuzzy, c-format
53838 msgid "on this item "
53839 msgstr "Torna aquest ítem "
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
53842 #, fuzzy, c-format
53843 msgid "on this item."
53844 msgstr "Torna aquest ítem "
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53847 #, c-format
53848 msgid "once every"
53849 msgstr ""
53850
53851 #. %1$s:  ELSE 
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
53853 #, fuzzy, c-format
53854 msgid "one or more records without items attached. %s "
53855 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
53856
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53858 #, c-format
53859 msgid "opening.ogg"
53860 msgstr ""
53861
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53864 #, c-format
53865 msgid "or"
53866 msgstr "o"
53867
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
53871 #, c-format
53872 msgid "or "
53873 msgstr "o "
53874
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53876 #, c-format
53877 msgid "or MARC subfield."
53878 msgstr ""
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53881 #, fuzzy, c-format
53882 msgid "or any available"
53883 msgstr "disponible"
53884
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53886 #, c-format
53887 msgid "or create"
53888 msgstr ""
53889
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53891 #, fuzzy, c-format
53892 msgid "or create:"
53893 msgstr "tractats"
53894
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53896 #, c-format
53897 msgid "panic.ogg"
53898 msgstr ""
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53901 #, fuzzy, c-format
53902 msgid "patron categories"
53903 msgstr "Categoria d'usuari:"
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53906 #, fuzzy, c-format
53907 msgid "patron category "
53908 msgstr "Categoria d'usuari: "
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53911 #, fuzzy, c-format
53912 msgid "patron_attributes"
53913 msgstr "GetPatronStatus"
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
53916 #, fuzzy, c-format
53917 msgid "patrons to "
53918 msgstr "Categoria d'usuari: "
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53922 #, c-format
53923 msgid "pending"
53924 msgstr ""
53925
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53927 #, fuzzy, c-format
53928 msgid "pending offline circulation actions"
53929 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
53930
53931 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
53933 msgid "phony_submit"
53934 msgstr ""
53935
53936 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53938 #, fuzzy
53939 msgid "please note your reason here..."
53940 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
53941
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
53943 #, c-format
53944 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53945 msgstr ""
53946
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
53948 #, c-format
53949 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53950 msgstr ""
53951
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
53953 #, c-format
53954 msgid "popup.ogg"
53955 msgstr ""
53956
53957 #. INPUT type=image
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53959 #, fuzzy
53960 msgid "previous"
53961 msgstr "Anterior"
53962
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53966 #, c-format
53967 msgid "pt"
53968 msgstr ""
53969
53970 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
53971 #. %2$s:  END 
53972 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
53974 #, fuzzy, c-format
53975 msgid "published by: %s %s %s in "
53976 msgstr "(publicat a %s) "
53977
53978 #. SCRIPT
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53980 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53981 msgstr ""
53982
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53984 #, fuzzy, c-format
53985 msgid "rather than "
53986 msgstr "%s més de "
53987
53988 #. SCRIPT
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53990 #, fuzzy
53991 msgid "reason unknown"
53992 msgstr "desconegut"
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
53995 #, c-format
53996 msgid "records in various encodings. Choose one): "
53997 msgstr ""
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
54000 #, c-format
54001 msgid "records in various format. Choose one): "
54002 msgstr ""
54003
54004 #. INPUT type=text name=to_regex_search
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54006 #, fuzzy
54007 msgid "regex pattern"
54008 msgstr "Renova-ho tot"
54009
54010 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54012 msgid "regex replacement"
54013 msgstr ""
54014
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
54017 #, c-format
54018 msgid "rejected"
54019 msgstr ""
54020
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
54022 #, c-format
54023 msgid "related wiki page"
54024 msgstr ""
54025
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
54027 #, c-format
54028 msgid "release team"
54029 msgstr ""
54030
54031 #. IMG
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1077
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
54034 #, fuzzy
54035 msgid "remove this image"
54036 msgstr "imatge de teledetecció"
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
54039 #, fuzzy, c-format
54040 msgid "removed successfully"
54041 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
54042
54043 #. SCRIPT
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54045 #, fuzzy
54046 msgid "reopen basketgroup"
54047 msgstr "Ha canviat a:"
54048
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54050 #, c-format
54051 msgid "restricted"
54052 msgstr ""
54053
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
54055 #, fuzzy, c-format
54056 msgid "running"
54057 msgstr "Advertència"
54058
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
54060 #, c-format
54061 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
54062 msgstr ""
54063
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
54065 #, fuzzy, c-format
54066 msgid "s/"
54067 msgstr "/"
54068
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54070 #, c-format
54071 msgid "same library, all patron categories, all item types"
54072 msgstr ""
54073
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
54075 #, fuzzy, c-format
54076 msgid "same library, all patron categories, same item type"
54077 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
54078
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
54080 #, c-format
54081 msgid "same library, same patron category, all item types"
54082 msgstr ""
54083
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
54085 #, c-format
54086 msgid "same library, same patron category, same item type"
54087 msgstr ""
54088
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
54090 #, c-format
54091 msgid "seconds "
54092 msgstr ""
54093
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
54095 #, c-format
54096 msgid "see also:"
54097 msgstr "revisa també:"
54098
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
54100 #, c-format
54101 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54102 msgstr ""
54103
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54105 #, c-format
54106 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54107 msgstr ""
54108
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54112 #, fuzzy, c-format
54113 msgid "select all"
54114 msgstr "Selecciona-ho tot"
54115
54116 #. INPUT type=submit
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
54118 #, fuzzy
54119 msgid "selection"
54120 msgstr "secció"
54121
54122 #. INPUT type=text name=selector
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
54124 #, fuzzy
54125 msgid "selector"
54126 msgstr "secció"
54127
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
54130 #, c-format
54131 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
54132 msgstr ""
54133
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
54135 #, c-format
54136 msgid "serial"
54137 msgstr "publicació periòdica"
54138
54139 #. A
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
54141 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54142 msgstr ""
54143
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54145 #, fuzzy, c-format
54146 msgid "setDescription: "
54147 msgstr "Descripció: "
54148
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54150 #, fuzzy, c-format
54151 msgid "setDescriptions"
54152 msgstr "Descripció"
54153
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54155 #, fuzzy, c-format
54156 msgid "setName"
54157 msgstr "Nom"
54158
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54160 #, fuzzy, c-format
54161 msgid "setName: "
54162 msgstr "Nom: "
54163
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54165 #, c-format
54166 msgid "setSpec"
54167 msgstr ""
54168
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54170 #, c-format
54171 msgid "setSpec: "
54172 msgstr ""
54173
54174 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
54175 #. %2$s:  ELSE 
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
54177 #, fuzzy, c-format
54178 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54179 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54182 #, c-format
54183 msgid "since last transfer"
54184 msgstr ""
54185
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
54187 #, c-format
54188 msgid "software.coop, United Kingdom"
54189 msgstr ""
54190
54191 #. INPUT type=text name=sound
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
54193 msgid "sound"
54194 msgstr ""
54195
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54197 #, c-format
54198 msgid "start the installer"
54199 msgstr ""
54200
54201 #. SCRIPT
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54203 #, fuzzy
54204 msgid "starting with "
54205 msgstr "comença amb"
54206
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54223 #, c-format
54224 msgid "starts with"
54225 msgstr "comença amb"
54226
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54229 #, c-format
54230 msgid "subfield ignored"
54231 msgstr ""
54232
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54234 #, c-format
54235 msgid "subfields not in same tabs"
54236 msgstr ""
54237
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54239 #, fuzzy, c-format
54240 msgid "subscribers"
54241 msgstr "Dóna't de baixa"
54242
54243 #. A
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54247 #, fuzzy
54248 msgid "subscription detail"
54249 msgstr "Subscripció"
54250
54251 #. %1$s:  IF ( title ) 
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54253 #, c-format
54254 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54255 msgstr ""
54256
54257 #. A
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54260 #, fuzzy
54261 msgid "suggestion"
54262 msgstr "suggeriments"
54263
54264 #. For the first occurrence,
54265 #. %1$s:  m.id 
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54272 #, fuzzy, c-format
54273 msgid "suggestion #%s"
54274 msgstr "suggeriments"
54275
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
54277 #, c-format
54278 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54279 msgstr ""
54280
54281 #. %1$s:  FOR h IN ai_holds 
54282 #. %2$s:  h.reserve_id 
54283 #. %3$s:  UNLESS loop.last 
54284 #. %4$s:  END 
54285 #. %5$s:  END 
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
54287 #, fuzzy, c-format
54288 msgid "table: %s%s%s, %s%s"
54289 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
54290
54291 #. For the first occurrence,
54292 #. %1$s:  FOR p IN ai_patrons 
54293 #. %2$s:  p.borrowernumber 
54294 #. %3$s:  UNLESS loop.last 
54295 #. %4$s:  END 
54296 #. %5$s:  END 
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
54301 #, fuzzy, c-format
54302 msgid "tables: %s%s%s, %s%s"
54303 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
54304
54305 #. SCRIPT
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54307 #, fuzzy
54308 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54309 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
54310
54311 #. META http-equiv=Content-Type
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54325 msgid "text/html; charset=utf-8"
54326 msgstr "text/html; charset=utf-8"
54327
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
54329 #, c-format
54330 msgid ""
54331 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54332 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54333 msgstr ""
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54336 #, c-format
54337 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54338 msgstr ""
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54342 #, c-format
54343 msgid ""
54344 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54345 msgstr ""
54346
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54348 #, c-format
54349 msgid ""
54350 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54351 msgstr ""
54352
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54354 #, c-format
54355 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54356 msgstr ""
54357
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54359 #, c-format
54360 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54361 msgstr ""
54362
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54364 #, c-format
54365 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54366 msgstr ""
54367
54368 #. %1$s:  END 
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
54370 #, fuzzy, c-format
54371 msgid "this record has no items attached. %s "
54372 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
54373
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54375 #, c-format
54376 msgid "times"
54377 msgstr ""
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54382 #, fuzzy, c-format
54383 msgid "to "
54384 msgstr "joguina "
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "to be placed on hold"
54389 msgstr "No es pot reservar"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
54392 #, fuzzy, c-format
54393 msgid "to be placed on hold."
54394 msgstr "No es pot reservar"
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
54397 #, c-format
54398 msgid "to continue the installation. "
54399 msgstr ""
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54402 #, fuzzy, c-format
54403 msgid "to create"
54404 msgstr "tractats"
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54407 #, fuzzy, c-format
54408 msgid "to field "
54409 msgstr "Camps codificats"
54410
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
54412 #, c-format
54413 msgid "to know how to avoid this problem. "
54414 msgstr ""
54415
54416 #. SCRIPT
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54418 #, fuzzy
54419 msgid "too many renewals"
54420 msgstr "Total a pagar"
54421
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54424 #, fuzzy, c-format
54425 msgid "undefined"
54426 msgstr "Indexat a:"
54427
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54429 #, fuzzy, c-format
54430 msgid "unknown"
54431 msgstr "Desconegut"
54432
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54434 #, c-format
54435 msgid "unless"
54436 msgstr ""
54437
54438 #. SCRIPT
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54440 #, fuzzy
54441 msgid "unrecognized command"
54442 msgstr "Renova-ho tot"
54443
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54446 #, fuzzy, c-format
54447 msgid "until"
54448 msgstr "fins"
54449
54450 #. SCRIPT
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54452 #, fuzzy
54453 msgid "until %s"
54454 msgstr "fins"
54455
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54457 #, c-format
54458 msgid "update your database"
54459 msgstr ""
54460
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54462 #, fuzzy, c-format
54463 msgid "updated successfully"
54464 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
54465
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
54467 #, c-format
54468 msgid "used for/see from:"
54469 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
54470
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54472 #, fuzzy, c-format
54473 msgid "user "
54474 msgstr "ID d'usuari "
54475
54476 #. SELECT name=transport
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
54478 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54479 msgstr ""
54480
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54482 #, c-format
54483 msgid "value"
54484 msgstr ""
54485
54486 #. SCRIPT
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54488 msgid "value missing"
54489 msgstr ""
54490
54491 #. SCRIPT
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54493 #, fuzzy
54494 msgid "variable missing"
54495 msgstr "Exemplars disponibles"
54496
54497 #. SCRIPT
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
54499 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54500 msgstr ""
54501
54502 #. SCRIPT
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54504 #, fuzzy
54505 msgid "view"
54506 msgstr "revisió"
54507
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
54509 #, c-format
54510 msgid "warning.ogg"
54511 msgstr ""
54512
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
54514 #, fuzzy, c-format
54515 msgid "which should be set up by your system administrator."
54516 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
54517
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
54519 #, fuzzy, c-format
54520 msgid "who are in patron list: "
54521 msgstr "Els teus llistats"
54522
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
54524 #, c-format
54525 msgid "who have not been connected since:"
54526 msgstr ""
54527
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
54529 #, c-format
54530 msgid "who have not borrowed since:"
54531 msgstr ""
54532
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
54534 #, c-format
54535 msgid "whose expiration date is before:"
54536 msgstr ""
54537
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
54539 #, fuzzy, c-format
54540 msgid "whose patron category is:"
54541 msgstr "Categoria d'usuari:"
54542
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54544 #, c-format
54545 msgid "will show the link just below the title"
54546 msgstr ""
54547
54548 #. SCRIPT
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54550 #, fuzzy
54551 msgid "with category "
54552 msgstr "Categoria:"
54553
54554 #. %1$s:  ELSE 
54555 #. %2$s:  END 
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54557 #, c-format
54558 msgid ""
54559 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54560 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54561 msgstr ""
54562
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54564 #, c-format
54565 msgid "with this reason:"
54566 msgstr ""
54567
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54569 #, fuzzy, c-format
54570 msgid "with value "
54571 msgstr "Cognom: "
54572
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
54574 #, c-format
54575 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54576 msgstr ""
54577
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
54580 #, c-format
54581 msgid "xml"
54582 msgstr ""
54583
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
54586 #, c-format
54587 msgid "years "
54588 msgstr ""
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54591 #, c-format
54592 msgid "years of activity"
54593 msgstr ""
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54596 #, fuzzy, c-format
54597 msgid "yes"
54598 msgstr "Sí"
54599
54600 #. %1$s:  END -
54601 #. %2$s:  END 
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54603 #, fuzzy, c-format
54604 msgid "z %s %s "
54605 msgstr "%s %s "
54606
54607 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
54609 #, fuzzy, c-format
54610 msgid "| Actions: %s "
54611 msgstr "Accions: "
54612
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
54614 #, c-format
54615 msgid "| "
54616 msgstr ""
54617
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54638 #, c-format
54639 msgid "×"
54640 msgstr "×"
54641
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
54643 #, c-format
54644 msgid ""
54645 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54646 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54647 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54648 "and Duaa Bazzazi. "
54649 msgstr ""
54650
54651 #. A
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
54653 #, fuzzy
54654 msgid ""
54655 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54656 "%]"
54657 msgstr ""
54658 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54659
54660 #. A
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
54662 #, fuzzy
54663 msgid ""
54664 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54665 msgstr ""
54666 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54667
54668 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
54670 #, c-format
54671 msgid "\feff%s "
54672 msgstr ""