Translation updates for Koha 16.11.16
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-02-19 03:00-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: bg\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18
19 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
20 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
21 #. %3$s:  ELSE 
22 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
23 #. %5$s:  END 
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
25 #, c-format
26 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
27 msgstr ""
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  END 
31 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
32 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
33 #. %5$s:  ELSE 
34 #. %6$s:  END 
35 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
36 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
37 #. %9$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s (%s) "
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
46 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
55 msgstr "%s %s (%s)"
56
57 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
58 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
59 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
60 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
61 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
64 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
65 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
66 #. %10$s:  ELSE 
67 #. %11$s:  END 
68 #. %12$s:  END 
69 #. %13$s:  END 
70 #. %14$s:  ELSE 
71 #. %15$s:  END 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid ""
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
76 msgstr "%s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  END 
79 #. %2$s:  ELSE 
80 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
81 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до %s "
86
87 #. %1$s:  END 
88 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
89 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
90 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
92 #, c-format
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
94 msgstr ""
95
96 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
97 #. %2$s: - newline="\n" -
98 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
99 #. %4$s:  title 
100 #. %5$s: - newline -
101 #. %6$s:  title 
102 #. %7$s:  barcode 
103 #. %8$s: - ELSE -
104 #. %9$s:  title 
105 #. %10$s: - newline -
106 #. %11$s:  title 
107 #. %12$s:  barcode 
108 #. %13$s: - END -
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
113 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
117 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
118 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s Item waiting at "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
125 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
126 #. %3$s:  ELSE 
127 #. %4$s:  END 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "%s %s %s Koha online %s "
131 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
132
133 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
134 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
135 #. %3$s:  ELSE 
136 #. %4$s:  END 
137 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
138 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
139 #. %7$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
143 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
144
145 #. %1$s:  END 
146 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
147 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
148 #. %4$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
150 #, c-format
151 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
152 msgstr ""
153
154 #. %1$s:  END 
155 #. %2$s:  END 
156 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
157 #. %4$s:  review.title 
158 #. %5$s:  ELSE 
159 #. %6$s:  END 
160 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
161 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
162 #. %9$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
166 msgstr "%s %s (%s) "
167
168 #. %1$s:  ELSE 
169 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
170 #. %3$s:  END 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:133
172 #, c-format
173 msgid "%s %s (not approved) %s "
174 msgstr ""
175
176 #. For the first occurrence,
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
181 #, c-format
182 msgid "%s %s End date: "
183 msgstr ""
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  ELSE 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s Item in transit to "
190 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до %s "
191
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  ELSE 
194 #. %3$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s No results found. %s "
198 msgstr "Не са открити резултати. "
199
200 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
201 #. %2$s:  IF branchcode 
202 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
203 #. %4$s:  ELSE 
204 #. %5$s:  END 
205 #. %6$s:  ELSE 
206 #. %7$s:  IF branchcode 
207 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
208 #. %9$s:  ELSE 
209 #. %10$s:  END 
210 #. %11$s:  END 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
212 #, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
215 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
216 "library news. %s %s "
217 msgstr ""
218
219 #. %1$s: - SWITCH index -
220 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
221 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
222 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #. %5$s: - END -
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
228 "%s Search also for related subjects %s "
229 msgstr ""
230
231 #. %1$s:  SWITCH m.code 
232 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
233 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
234 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
235 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
236 #. %6$s:  CASE 
237 #. %7$s:  m.code 
238 #. %8$s:  END 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
240 #, c-format
241 msgid ""
242 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
243 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
244 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
245 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
246 "has been submitted. %s %s %s "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  ELSE 
251 #. %3$s:  END 
252 #. %4$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
257 "issues %s %s "
258 msgstr ""
259
260 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
261 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s by "
265 msgstr "%s %s (%s) "
266
267 #. %1$s:  i.title | html 
268 #. %2$s:  IF i.author 
269 #. %3$s:  i.author | html 
270 #. %4$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "%s %s by %s %s "
274 msgstr "%s %s (%s) "
275
276 #. %1$s:  ELSE 
277 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
278 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
279 #. %4$s:  CASE 'full' 
280 #. %5$s:  review.borrtitle 
281 #. %6$s:  review.firstname 
282 #. %7$s:  review.surname 
283 #. %8$s:  CASE 'first' 
284 #. %9$s:  review.firstname 
285 #. %10$s:  CASE 'surname' 
286 #. %11$s:  review.surname 
287 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
288 #. %13$s:  review.firstname 
289 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
290 #. %15$s:  CASE 'username' 
291 #. %16$s:  review.userid 
292 #. %17$s:  END 
293 #. %18$s:  END 
294 #. %19$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
298 msgstr "%s %s (%s)"
299
300 #. %1$s:  firstname 
301 #. %2$s:  surname 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
303 #, c-format
304 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  firstname 
308 #. %2$s:  surname 
309 #. %3$s:  shelfname 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
311 #, c-format
312 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
313 msgstr ""
314
315 #. %1$s:  added_count 
316 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
317 #. %3$s:  ELSE 
318 #. %4$s:  END 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
320 #, c-format
321 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
322 msgstr ""
323
324 #. %1$s:  SWITCH type 
325 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
326 #. %3$s:  CASE 'later' 
327 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
328 #. %5$s:  CASE 'musical' 
329 #. %6$s:  CASE 'broader' 
330 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
331 #. %8$s:  CASE 'parent' 
332 #. %9$s:  CASE 
333 #. %10$s:  IF type 
334 #. %11$s:  type | html 
335 #. %12$s:  END 
336 #. %13$s:  END 
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
341 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
342 "%s(%s)%s %s "
343 msgstr ""
344
345 #. %1$s:  SWITCH option 
346 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
347 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
348 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
349 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
350 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
351 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
352 #. %8$s:  CASE 'mods' 
353 #. %9$s:  CASE 'ris' 
354 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
355 #. %11$s:  END 
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
357 #, c-format
358 msgid ""
359 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
360 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
361 msgstr ""
362
363 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
364 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
365 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
366 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
367 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
368 #. %6$s:  CASE 'N' 
369 #. %7$s:  CASE 'F' 
370 #. %8$s:  CASE 'A' 
371 #. %9$s:  CASE 'M' 
372 #. %10$s:  CASE 'L' 
373 #. %11$s:  CASE 'W' 
374 #. %12$s:  CASE 'FU' 
375 #. %13$s:  CASE 'HE' 
376 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
377 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
378 #. %16$s:  CASE 'LR' 
379 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
380 #. %18$s:  CASE 'WO' 
381 #. %19$s:  CASE 'C' 
382 #. %20$s:  CASE 'CR' 
383 #. %21$s:  CASE 
384 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
385 #. %23$s: - END -
386 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
387 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
388 #. %26$s:  END 
389 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
390 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
391 #. %29$s:  END 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
393 #, c-format
394 msgid ""
395 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
396 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
397 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
398 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
399 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
400 msgstr ""
401
402 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
403 #. %2$s:  IF s.is_shared 
404 #. %3$s:  ELSE 
405 #. %4$s:  END 
406 #. %5$s:  ELSE 
407 #. %6$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
411 msgstr "%s %s (%s) "
412
413 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
414 #. %2$s:  ELSE 
415 #. %3$s:  END 
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
417 #, c-format
418 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
419 msgstr ""
420
421 #. %1$s:  bibliotitle 
422 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s (Record no. %s)"
426 msgstr "%s запис(и)"
427
428 #. %1$s:  IF ( related ) 
429 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
430 #. %3$s:  relate.related_search 
431 #. %4$s:  END 
432 #. %5$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
436 msgstr "Разширено търсене "
437
438 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
439 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
440 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid "%s Account frozen %s %s "
444 msgstr "Сметка за %s %s "
445
446 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
448 #, c-format
449 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
450 msgstr ""
451
452 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
453 #. %2$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
458 "resolve this problem. %s "
459 msgstr ""
460
461 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
462 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
463 #. %3$s:  END 
464 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
465 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
466 #. %6$s:  END 
467 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
468 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
469 #. %9$s:  END 
470 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
471 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
472 #. %12$s:  END 
473 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
474 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
475 #. %15$s:  END 
476 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
477 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
478 #. %18$s:  END 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
483 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
484 msgstr ""
485
486 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
487 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
488 #. %3$s:  END 
489 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
490 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
491 #. %6$s:  END 
492 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
493 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
494 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
495 #. %10$s:  END 
496 #. %11$s:  END 
497 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
498 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
499 #. %14$s:  END 
500 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
501 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
502 #. %17$s:  END 
503 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
504 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
505 #. %20$s:  END 
506 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
507 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
508 #. %23$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
510 #, c-format
511 msgid ""
512 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
513 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
514 msgstr ""
515
516 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
517 #. %2$s:  ELSE 
518 #. %3$s:  END 
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
523 "you cannot add items to this list. %s "
524 msgstr ""
525
526 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
528 #, c-format
529 msgid "%s Did you mean: "
530 msgstr ""
531
532 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
534 #, c-format
535 msgid "%s Internet user critics"
536 msgstr ""
537
538 #. %1$s:  ELSE 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
542 msgstr "Артикулът е изтрит "
543
544 #. %1$s:  issues_count 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s Item(s) checked out"
548 msgstr "(Върната)"
549
550 #. %1$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "%s Log out"
554 msgstr "Изход"
555
556 #. %1$s:  ELSE 
557 #. %2$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
559 #, c-format
560 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
561 msgstr ""
562
563 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
564 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
568 msgstr "Не са открити резултати. "
569
570 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
571 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s No renewal before %s "
575 msgstr "Не са открити резултати. "
576
577 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
578 #. %2$s:  LibraryName 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
582 msgstr "В каталога не са открити резултати. "
583
584 #. %1$s:  ELSE 
585 #. %2$s:  END # / IF results 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
589 msgstr "Не са открити резултати. "
590
591 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
593 #, c-format
594 msgid "%s Not allowed"
595 msgstr ""
596
597 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "%s Not renewable "
601 msgstr "Не са открити резултати. "
602
603 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
604 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
608 msgstr "Не са открити резултати. "
609
610 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
611 #. %2$s:  ELSE 
612 #. %3$s:  END 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
616 msgstr "Не са открити резултати. "
617
618 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
619 #. %2$s:  END 
620 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
621 #. %4$s:  minpasslen 
622 #. %5$s:  END 
623 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
624 #. %7$s:  END 
625 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
626 #. %9$s:  END 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
628 #, c-format
629 msgid ""
630 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
631 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
632 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
633 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
634 "trailing spaces. %s "
635 msgstr ""
636
637 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
638 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
639 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
640 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
641 #. %5$s:  END 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
643 #, c-format
644 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
645 msgstr ""
646
647 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
649 #, c-format
650 msgid "%s Professional critics"
651 msgstr ""
652
653 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
654 #. %2$s:  ELSE 
655 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
656 #. %4$s:  ELSE 
657 #. %5$s:  END 
658 #. %6$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid ""
662 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
663 "suggestions %s %s "
664 msgstr "%s Каталог -- Начало на библиотека за "
665
666 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s Quotations"
670 msgstr "Местонахождение"
671
672 #. %1$s:  LibraryName |html 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
674 #, c-format
675 msgid "%s Search"
676 msgstr ""
677
678 #. %1$s:  LibraryName |html 
679 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
680 #. %3$s:  query_desc |html 
681 #. %4$s:  END 
682 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
683 #. %6$s:  limit_desc |html 
684 #. %7$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
686 #, c-format
687 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
688 msgstr ""
689
690 #. %1$s:  LibraryName 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s Self checkout system"
694 msgstr "(Върната)"
695
696 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
697 #. %2$s:  ELSE 
698 #. %3$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
700 #, c-format
701 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
702 msgstr ""
703
704 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
705 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
707 #, c-format
708 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
709 msgstr ""
710
711 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
712 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
713 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
714 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
715 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
716 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
717 #. %7$s:  amount 
718 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
719 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
720 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
721 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
722 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
723 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
724 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
725 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
726 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
727 #. %17$s:  END 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
732 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
733 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
734 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
735 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
736 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
737 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
738 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
739 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
740 msgstr ""
741
742 #. %1$s:  IF error 
743 #. %2$s:  ELSE 
744 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
746 #, c-format
747 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
748 msgstr ""
749
750 #. %1$s:  ELSE 
751 #. %2$s:  END 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s This record has no items. %s "
755 msgstr "%s %s (%s) "
756
757 #. %1$s:  ELSE 
758 #. %2$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
763 msgstr ""
764
765 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
767 #, c-format
768 msgid "%s Video extracts"
769 msgstr ""
770
771 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
772 #. %2$s:  ELSE 
773 #. %3$s:  END 
774 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
775 #. %5$s:  ELSE 
776 #. %6$s:  END 
777 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
778 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
779 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
780 #. %10$s:  ELSE 
781 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
782 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
783 #. %13$s:  END 
784 #. %14$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid ""
788 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
789 "%s %s %s %s %s. "
790 msgstr "%s %s (%s) "
791
792 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
793 #. %2$s:  ELSE 
794 #. %3$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
796 #, c-format
797 msgid "%s Yes %s No %s "
798 msgstr ""
799
800 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
801 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
802 #. %3$s:  ELSE 
803 #. %4$s:  END 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
805 #, c-format
806 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
807 msgstr ""
808
809 #. %1$s:  ELSE 
810 #. %2$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
812 #, c-format
813 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
814 msgstr ""
815
816 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
817 #. %2$s:  ELSE 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
819 #, c-format
820 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
821 msgstr ""
822
823 #. For the first occurrence,
824 #. %1$s:  ind.label 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
827 #, c-format
828 msgid "%s asc"
829 msgstr ""
830
831 #. %1$s:  resul.used 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
833 #, c-format
834 msgid "%s biblios"
835 msgstr ""
836
837 #. For the first occurrence,
838 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
842 #, c-format
843 msgid "%s by "
844 msgstr ""
845
846 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
847 #. %2$s:  MY_TAG.author 
848 #. %3$s:  END 
849 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "%s by %s %s %s "
853 msgstr "%s %s (%s) "
854
855 #. For the first occurrence,
856 #. %1$s:  ind.label 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
859 #, c-format
860 msgid "%s desc"
861 msgstr ""
862
863 #. %1$s:  LoginBranchname 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
865 #, c-format
866 msgid "%s holdings"
867 msgstr ""
868
869 #. For the first occurrence,
870 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
873 #, c-format
874 msgid "%s items are on order."
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
878 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
879 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
880 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
881 #. %5$s:  END 
882 #. %6$s:  END 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
886 msgstr "%s %s (%s) "
887
888 #. %1$s:  ELSE 
889 #. %2$s:  heading 
890 #. %3$s:  END 
891 #. %4$s:  END 
892 #. %5$s:  BLOCK language 
893 #. %6$s:  SWITCH lang 
894 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
895 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
896 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
897 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
898 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
899 #. %12$s:  CASE 
900 #. %13$s:  lang 
901 #. %14$s:  END 
902 #. %15$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid ""
906 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
907 msgstr "%s %s (%s)"
908
909 #. %1$s:  FILTER trim 
910 #. %2$s:  SWITCH type 
911 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
912 #. %4$s:  CASE 'later' 
913 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
914 #. %6$s:  CASE 'musical' 
915 #. %7$s:  CASE 'broader' 
916 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
917 #. %9$s:  CASE 
918 #. %10$s:  type 
919 #. %11$s:  END 
920 #. %12$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
922 #, c-format
923 msgid ""
924 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
925 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
926 msgstr ""
927
928 #. %1$s:  IF contents.count 
929 #. %2$s:  contents.count 
930 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
931 #. %4$s:  ELSE 
932 #. %5$s:  END 
933 #. %6$s:  ELSE 
934 #. %7$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
936 #, c-format
937 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
938 msgstr ""
939
940 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
941 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
942 #. %3$s:  ELSE 
943 #. %4$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
948 "password recovery"
949 msgstr ""
950
951 #. %1$s:  deleted_count 
952 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
953 #. %3$s:  ELSE 
954 #. %4$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
956 #, c-format
957 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
958 msgstr ""
959
960 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
961 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
962 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
963 #. %4$s:  ELSE 
964 #. %5$s:  END 
965 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
966 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
967 #. %8$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
971 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
972
973 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
974 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
975 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
976 #. %4$s:  ELSE 
977 #. %5$s:  END 
978 #. %6$s:  ELSE 
979 #. %7$s:  END 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid ""
983 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
984 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
985
986 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
987 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
988 #. %3$s:  ELSE 
989 #. %4$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
993 msgstr "(Върната) "
994
995 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
996 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
997 #. %3$s:  ELSE 
998 #. %4$s:  END 
999 #. %5$s:  borrowernumber 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1003 msgstr "(Върната)"
1004
1005 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1006 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1007 #. %3$s:  ELSE 
1008 #. %4$s:  END 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1012 msgstr "(Върната)"
1013
1014 #. For the first occurrence,
1015 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1016 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1017 #. %3$s:  ELSE 
1018 #. %4$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1026 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1027
1028 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1030 #. %3$s:  ELSE 
1031 #. %4$s:  END 
1032 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1033 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1034 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1035 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1036 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1037 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1038 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1039 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1040 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1041 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1042 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1043 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1044 #. %17$s:  ELSE 
1045 #. %18$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1047 #, c-format
1048 msgid ""
1049 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1050 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1051 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1052 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1053 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1054 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %3$s:  ELSE 
1060 #. %4$s:  END 
1061 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1062 #. %6$s:  ELSE 
1063 #. %7$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1068 "login disabled %s"
1069 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1070
1071 #. For the first occurrence,
1072 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1074 #. %3$s:  ELSE 
1075 #. %4$s:  END 
1076 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1077 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1078 #. %7$s:  query_desc | html 
1079 #. %8$s:  END 
1080 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1081 #. %10$s:  limit_desc | html 
1082 #. %11$s:  END 
1083 #. %12$s:  ELSE 
1084 #. %13$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1090 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1091 "criteria. %s"
1092 msgstr ""
1093
1094 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1096 #. %3$s:  ELSE 
1097 #. %4$s:  END 
1098 #. %5$s:  IF ( total ) 
1099 #. %6$s:  ELSE 
1100 #. %7$s:  END 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1105 "found%s"
1106 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1107
1108 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1110 #. %3$s:  ELSE 
1111 #. %4$s:  END 
1112 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1113 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1114 #. %7$s:  ELSE 
1115 #. %8$s:  END 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1119 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1120
1121 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1122 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1123 #. %3$s:  ELSE 
1124 #. %4$s:  END 
1125 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1126 #. %6$s:  END 
1127 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1128 #. %8$s:  END 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid ""
1132 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1133 "%sPurchase Suggestions%s"
1134 msgstr "%s Каталог -- Начало на библиотека за "
1135
1136 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1137 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1138 #. %3$s:  ELSE 
1139 #. %4$s:  END 
1140 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1141 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1142 #. %7$s:  END 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1147 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1148 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1149
1150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1152 #. %3$s:  ELSE 
1153 #. %4$s:  END 
1154 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1155 #. %6$s:  ELSE 
1156 #. %7$s:  END 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1161 "%sRegister a new account%s"
1162 msgstr "%s Каталог -- Персонални детаили за %s %s "
1163
1164 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1165 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1166 #. %3$s:  ELSE 
1167 #. %4$s:  END 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1171 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1172
1173 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1174 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1175 #. %3$s:  ELSE 
1176 #. %4$s:  END 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1180 msgstr "%s Каталог -- Разширено търсене "
1181
1182 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1183 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1184 #. %3$s:  ELSE 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1189 msgstr "%s Каталог -- Грешка "
1190
1191 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1193 #. %3$s:  ELSE 
1194 #. %4$s:  END 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1198 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1199
1200 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1201 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1202 #. %3$s:  ELSE 
1203 #. %4$s:  END 
1204 #. %5$s:  summary.mainentry 
1205 #. %6$s:  IF authtypetext 
1206 #. %7$s:  authtypetext 
1207 #. %8$s:  END 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1212 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1213
1214 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1215 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1216 #. %3$s:  ELSE 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1221 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1222
1223 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1224 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1225 #. %3$s:  ELSE 
1226 #. %4$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1230 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1231
1232 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1233 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1234 #. %3$s:  ELSE 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #. %5$s:  title |html 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1240 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1241
1242 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1243 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #. %5$s:  course.course_name 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1250 msgstr "%s Каталог -- Персонални детаили за %s %s "
1251
1252 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1253 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1259 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1260
1261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #. %5$s:  title |html 
1266 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1267 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1268 #. %8$s:  END 
1269 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1270 #. %10$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1274 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1283 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1284
1285 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1292 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1293
1294 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1295 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1302 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1303
1304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1305 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #. %5$s:  authtypetext 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1312 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1313
1314 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1315 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1316 #. %3$s:  ELSE 
1317 #. %4$s:  END 
1318 #. %5$s:  bibliotitle 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1322 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1323
1324 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1325 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1331 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1332
1333 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1334 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1335 #. %3$s:  ELSE 
1336 #. %4$s:  END 
1337 #. %5$s:  biblio.title |html 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1341 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1342
1343 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1344 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1345 #. %3$s:  ELSE 
1346 #. %4$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1350 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1351
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1360 msgstr "%s Каталог -- MARC Детаили за Запис No. %s "
1361
1362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1363 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1364 #. %3$s:  ELSE 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1369 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1370
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #. %5$s:  q | html 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1379 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1380
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1388 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1389
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1397 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1398
1399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1400 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1401 #. %3$s:  ELSE 
1402 #. %4$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1406 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1407
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1415 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1416
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1424 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1425
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1433 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1434
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1442 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1451 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1452
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1460 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1461
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1469 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1470
1471 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1472 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1473 #. %3$s:  ELSE 
1474 #. %4$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1478 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1479
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1487 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1488
1489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1490 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1491 #. %3$s:  ELSE 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1496 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1497
1498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1499 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1505 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1506
1507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1508 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1509 #. %3$s:  ELSE 
1510 #. %4$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1514 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #. %5$s:  unimarc3 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1524 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1533 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1534
1535 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1536 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1537 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1538 #. %4$s:  ELSE 
1539 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1540 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1541 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1542 #. %8$s:  ELSE 
1543 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1544 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1545 #. %11$s:  END 
1546 #. %12$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1548 #, c-format
1549 msgid ""
1550 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1551 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1552 "%s%s"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1556 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1560 #, c-format
1561 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1565 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1566 #. %3$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s, by %s%s "
1570 msgstr "%s %s (%s) "
1571
1572 #. For the first occurrence,
1573 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1574 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1578 #, c-format
1579 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1583 #. %2$s:  review.biblionumber 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1585 #, c-format
1586 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1590 #. %2$s:  review.biblionumber 
1591 #. %3$s:  review.reviewid 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1593 #, c-format
1594 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1595 msgstr ""
1596
1597 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1599 #, c-format
1600 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1604 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1606 #, c-format
1607 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1611 #. %2$s:  query_cgi |html 
1612 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1614 #, c-format
1615 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1619 #. %2$s:  query_cgi |html 
1620 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1622 #, c-format
1623 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1627 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1629 #, c-format
1630 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1635 #, c-format
1636 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. %1$s:  ELSE 
1640 #. %2$s:  END 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s0 biblios%s "
1644 msgstr "%s %s (%s) "
1645
1646 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1647 #. %2$s:  starting_homebranch 
1648 #. %3$s:  END 
1649 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1650 #. %5$s:  starting_location 
1651 #. %6$s:  END 
1652 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1653 #. %8$s:  starting_ccode 
1654 #. %9$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1656 #, c-format
1657 msgid ""
1658 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1659 "%s "
1660 msgstr ""
1661
1662 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1663 #. %2$s:  ELSE 
1664 #. %3$s:  END 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1668 msgstr "Колекция: %s"
1669
1670 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1671 #. %2$s:  END 
1672 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1673 #. %4$s:  END 
1674 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1675 #. %6$s:  END 
1676 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1677 #. %8$s:  END 
1678 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1679 #. %10$s:  END 
1680 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1681 #. %12$s:  END 
1682 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1683 #. %14$s:  END 
1684 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1685 #. %16$s:  END 
1686 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1687 #. %18$s:  END 
1688 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1689 #. %20$s:  END 
1690 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1691 #. %22$s:  END 
1692 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1693 #. %24$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1698 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1699 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1700 msgstr ""
1701
1702 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1703 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1704 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1705 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1706 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1707 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1708 #. %7$s:  ELSE 
1709 #. %8$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1714 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1718 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1719 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1720 #. %4$s:  ELSE 
1721 #. %5$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1723 #, c-format
1724 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1725 msgstr ""
1726
1727 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1728 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1729 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1730 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1731 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1732 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1733 #. %7$s:  ELSE 
1734 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1735 #. %9$s:  END 
1736 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1737 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1738 #. %12$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1743 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1744 "%s(%s)%s "
1745 msgstr ""
1746
1747 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1748 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1749 #. %3$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1754 "%s"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. %1$s:  ELSE 
1758 #. %2$s:  END 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1760 #, c-format
1761 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1762 msgstr ""
1763
1764 #. %1$s:  ELSE 
1765 #. %2$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1767 #, c-format
1768 msgid "%sThis record has no items.%s "
1769 msgstr ""
1770
1771 #. For the first occurrence,
1772 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1773 #. %2$s:  ELSE 
1774 #. %3$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
1777 #, c-format
1778 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1779 msgstr ""
1780
1781 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1782 #. %2$s:  ELSE 
1783 #. %3$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%sYes%sNo%s "
1787 msgstr "(%s всичко) "
1788
1789 #. %1$s:  ELSE 
1790 #. %2$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1792 #, c-format
1793 msgid "%sa list:%s"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "&laquo; Previous"
1800 msgstr "&lt;&lt;Предишен"
1801
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1805 #, c-format
1806 msgid "&lt;&lt; Previous"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1813 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1820 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1827 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1828 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1829 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1830 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1831 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1832 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1833 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1834 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1835 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1836 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1837 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1838 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1839 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1840 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1841 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1842 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1843 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1844 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1845 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1846 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1847 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1848 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1849 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1850 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1851 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1852 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1853 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1854 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1855 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1856 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1857 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1858 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1859 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1860 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1861 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1862 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1863 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1864 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1865 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1866 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1867 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1868 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1869 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1870 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1871 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1872 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1873 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1874 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1875 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1876 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1877 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1878 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1879 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1880 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1881 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1882 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1883 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1884 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1885 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1886 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1887 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1888 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1889 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1890 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1891 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1892 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1893 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1894 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1901 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1902 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1903 "GetPatronStatus&gt;"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1910 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1911 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1912 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1913 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1914 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1915 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1916 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1917 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1918 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1919 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1920 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1921 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1922 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1923 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1924 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1925 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1926 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1927 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1928 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1929 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1930 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1931 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1932 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1933 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1934 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1935 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1936 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1937 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1938 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1939 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1940 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1941 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1942 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1943 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1944 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1945 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1946 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1947 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1948 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
1949 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1950 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
1951 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1952 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1953 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1954 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1955 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1956 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1957 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1958 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1959 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1960 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1961 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1962 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1963 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1964 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1965 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1966 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1967 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1968 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1969 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1970 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1971 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1972 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1973 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1974 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1975 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1976 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1977 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1978 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1979 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1980 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1981 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1982 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1983 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1984 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1985 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1986 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1987 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1988 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1989 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1990 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1991 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1992 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1993 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1994 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1995 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1996 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1997 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1998 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1999 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2000 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2001 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2002 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2003 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2004 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2005 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2006 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2007 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2008 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2009 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2010 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2011 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2012 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2013 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2014 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2015 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2019 #, c-format
2020 msgid ""
2021 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2022 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2023 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2031 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2032 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2033 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2040 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2047 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2048 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2055 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2056 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2057 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2058 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2059 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2060 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2061 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2062 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2063 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2064 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2065 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2066 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2067 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2068 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2069 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2070 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2071 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2072 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2073 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2074 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2075 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2082 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2083 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2084 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2085 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2086 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2087 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2088 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2089 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2090 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2091 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2092 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2093 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2094 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2095 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2096 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2097 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2098 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2102 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2104 #, fuzzy, c-format
2105 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2106 msgstr "%s %s (%s)"
2107
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2109 #, c-format
2110 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2114 #, c-format
2115 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2119 #, c-format
2120 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2124 #, c-format
2125 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2129 #, c-format
2130 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2134 #, c-format
2135 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2139 #, c-format
2140 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2144 #, c-format
2145 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2149 #, c-format
2150 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2154 #, c-format
2155 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2159 #, c-format
2160 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2164 #, c-format
2165 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2169 #, c-format
2170 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2177 msgstr "%s %s (%s)"
2178
2179 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2181 #, c-format
2182 msgid "(%s biblios)"
2183 msgstr ""
2184
2185 #. For the first occurrence,
2186 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2187 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
2192 #, c-format
2193 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. For the first occurrence,
2197 #. %1$s:  overdues_count 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2202 #, c-format
2203 msgid "(%s total)"
2204 msgstr "(%s всичко)"
2205
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2207 #, c-format
2208 msgid "(123) 456-7890"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. For the first occurrence,
2212 #. SCRIPT
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2214 msgid "(All)"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
2218 #, c-format
2219 msgid "(Checked out)"
2220 msgstr "(Върната)"
2221
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2224 #, c-format
2225 msgid "(Not supported by Koha)"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2232 #, c-format
2233 msgid "(Not supported yet)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "(Optional)"
2249 msgstr "(%s всичко)"
2250
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2255 #, c-format
2256 msgid "(Optional, default 0)"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2260 #, c-format
2261 msgid "(Optional, default 1)"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2266 #, c-format
2267 msgid ""
2268 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2269 "online.)"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2294 #, c-format
2295 msgid "(Required)"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2302 #, c-format
2303 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2307 #, c-format
2308 msgid "(Use OPAC instead)"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2313 #, c-format
2314 msgid "(Use SRU instead)"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2321 #, c-format
2322 msgid "(done)"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. SCRIPT
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2327 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2328 msgstr ""
2329
2330 #. For the first occurrence,
2331 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2334 #, c-format
2335 msgid "(modified on %s)"
2336 msgstr "(променено на %s)"
2337
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
2339 #, c-format
2340 msgid "(on hold)"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
2345 #, c-format
2346 msgid "(only %s)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2351 #, c-format
2352 msgid "(overdue)"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. For the first occurrence,
2356 #. %1$s:  priority 
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "(priority %s)"
2361 msgstr "Съдържание на %s "
2362
2363 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2364 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "(published on %s%s by "
2368 msgstr "(променено на %s)"
2369
2370 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2371 #. %2$s:  relate.related_search 
2372 #. %3$s:  END 
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2374 #, c-format
2375 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid "(remove)"
2386 msgstr "Бележка"
2387
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2389 #, c-format
2390 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2391 msgstr ""
2392
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid ", you cannot place holds."
2396 msgstr ", не може да запазвате защото сметката ви е замразена. "
2397
2398 #. SCRIPT
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2400 msgid "- You must enter a list name"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "-- Choose --"
2406 msgstr "-- Моля изберете вашия филиал --"
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2410 #, c-format
2411 msgid "-- Choose format --"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2415 #, c-format
2416 msgid "-- none -- "
2417 msgstr ""
2418
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2420 #, c-format
2421 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
2425 #, c-format
2426 msgid ". Please contact the library for more information."
2427 msgstr ""
2428
2429 #. %1$s:  ELSE 
2430 #. %2$s:  END 
2431 #. %3$s:  END 
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2435 msgstr "%s %s (%s) "
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2438 #, c-format
2439 msgid "...or..."
2440 msgstr "...или..."
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2443 #, c-format
2444 msgid "0.00"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2448 #, c-format
2449 msgid "000 "
2450 msgstr ""
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2454 #, c-format
2455 msgid "1 item is on order."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "10 titles"
2461 msgstr "(%s всичко)"
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "100 titles"
2466 msgstr "(%s всичко)"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "12 months"
2472 msgstr "2 месеца"
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "15 titles"
2477 msgstr "(%s всичко)"
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "20 titles"
2482 msgstr "(%s всичко)"
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2486 #, c-format
2487 msgid "3 months"
2488 msgstr "3 месеца"
2489
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "30 titles"
2493 msgstr "(%s всичко)"
2494
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "40 titles"
2498 msgstr "(%s всичко)"
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "50 titles"
2503 msgstr "(%s всичко)"
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "6 months"
2509 msgstr "2 месеца"
2510
2511 #. SPAN
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2513 msgid "9999-12-31"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. %1$s:  ELSE 
2517 #. %2$s:  END 
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2519 #, c-format
2520 msgid ": %sa list:%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2524 #, c-format
2525 msgid ""
2526 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2527 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2531 #, c-format
2532 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2533 msgstr ""
2534
2535 #. %1$s:  message_value 
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2537 #, c-format
2538 msgid ""
2539 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
2543 #, c-format
2544 msgid "A specific item"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2548 #, c-format
2549 msgid "About the author"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2553 #, c-format
2554 msgid "Abstracts/summaries"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2559 #, c-format
2560 msgid "Access denied"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
2565 #, c-format
2566 msgid ""
2567 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2568 "Please contact the library. "
2569 msgstr ""
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2572 #, c-format
2573 msgid "Acquired in the last:"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2578 #, c-format
2579 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2584 #, c-format
2585 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2586 msgstr ""
2587
2588 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2595 msgid "Add"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. %1$s:  total 
2599 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2601 #, c-format
2602 msgid "Add %s items to %s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. A name=ButtonPlus
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2607 msgid "Add another field"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "Add tag"
2614 msgstr "Вмъкни в полица"
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "Add tag(s)"
2619 msgstr "Вмъкни в полица"
2620
2621 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2623 #, c-format
2624 msgid "Add to %s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2628 #, c-format
2629 msgid "Add to a list"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2633 #, c-format
2634 msgid "Add to a new list:"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2639 #, c-format
2640 msgid "Add to cart"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "Add to list:"
2646 msgstr "Вмъкни в полица"
2647
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "Add to your cart"
2652 msgstr "Вмъкни в Моята Виртуална Полица"
2653
2654 #. SCRIPT
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Add to..."
2658 msgstr "Вмъкни в полица"
2659
2660 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2661 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "Added %s %s by "
2665 msgstr "%s артикул(и) "
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
2668 #, c-format
2669 msgid "Additional authors:"
2670 msgstr "Допълнителни автори:"
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2675 msgstr "Допълнителни автори: %s"
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "Additional information"
2680 msgstr "Местонахождение"
2681
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2688 #, c-format
2689 msgid "Address 2:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
2698 #, c-format
2699 msgid "Address:"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2703 #, c-format
2704 msgid "Adolescent"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2708 #, c-format
2709 msgid "Adult"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2714 #, c-format
2715 msgid "Advanced search"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
2721 #, c-format
2722 msgid "All"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "All Tags"
2728 msgstr "Всеки клон"
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "All collections"
2733 msgstr "Колекция:"
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2736 #, c-format
2737 msgid "All item types"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2743 #, c-format
2744 msgid "All libraries"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
2750 #, c-format
2751 msgid "Allow"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
2756 #, c-format
2757 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
2761 #, c-format
2762 msgid ""
2763 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2764 "expires."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
2768 #, c-format
2769 msgid "Alternate address"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "Alternate address information: "
2775 msgstr "Местонахождение"
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
2778 #, c-format
2779 msgid "Alternate contact"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
2785 #, c-format
2786 msgid "Amount"
2787 msgstr "Сума"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
2790 #, c-format
2791 msgid "Amount outstanding"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
2795 #, c-format
2796 msgid "Amount to pay: "
2797 msgstr ""
2798
2799 #. %1$s:  shelfname 
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
2801 #, c-format
2802 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
2806 #, c-format
2807 msgid "An error occurred when creating this list."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2811 #, c-format
2812 msgid "An error occurred when deleting this list."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
2816 #, c-format
2817 msgid "An error occurred when updating this list."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2821 #, c-format
2822 msgid "An error occurred while processing your request."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2829 "exist."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2833 #, c-format
2834 msgid "An invitation to share list "
2835 msgstr ""
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2838 #, c-format
2839 msgid "Any"
2840 msgstr "Всеки"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
2843 #, c-format
2844 msgid "Any audience"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
2848 #, c-format
2849 msgid "Any content"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2853 #, c-format
2854 msgid "Any format"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "Any item "
2860 msgstr "Избери всичко"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
2863 #, c-format
2864 msgid "Any item type"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2868 #, c-format
2869 msgid "Any phrase"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
2873 #, c-format
2874 msgid "Any word"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "Anyone"
2881 msgstr "Всеки"
2882
2883 #. SCRIPT
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2885 msgid "Apr"
2886 msgstr ""
2887
2888 #. SCRIPT
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2890 msgid "April"
2891 msgstr ""
2892
2893 #. SCRIPT
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
2895 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. SCRIPT
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
2900 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2901 msgstr ""
2902
2903 #. SCRIPT
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2905 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2906 msgstr ""
2907
2908 #. SCRIPT
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:179
2910 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
2911 msgstr ""
2912
2913 #. SCRIPT
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2915 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2916 msgstr ""
2917
2918 #. SCRIPT
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2920 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
2921 msgstr ""
2922
2923 #. SCRIPT
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2925 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
2926 msgstr ""
2927
2928 #. SCRIPT
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2930 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2931 msgstr ""
2932
2933 #. SCRIPT
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2935 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2936 msgstr ""
2937
2938 #. SCRIPT
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2940 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2941 msgstr ""
2942
2943 #. SCRIPT
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
2945 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. SCRIPT
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
2950 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
2954 #, c-format
2955 msgid "Arrived"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
2959 #, c-format
2960 msgid "Article requests "
2961 msgstr ""
2962
2963 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
2965 #, c-format
2966 msgid "Article requests (%s)"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
2970 #, c-format
2971 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
2976 #, c-format
2977 msgid "Ascending"
2978 msgstr "По възходящ ред"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
2981 #, c-format
2982 msgid "Ask for a discharge"
2983 msgstr ""
2984
2985 #. For the first occurrence,
2986 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
2989 #, c-format
2990 msgid "At library: %s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
2994 #, c-format
2995 msgid "Audience"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
2999 #, c-format
3000 msgid "Audiovisual profile:"
3001 msgstr ""
3002
3003 #. SCRIPT
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3005 msgid "Aug"
3006 msgstr ""
3007
3008 #. SCRIPT
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3010 msgid "August"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3016 #, c-format
3017 msgid "AuthenticatePatron"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3021 #, c-format
3022 msgid ""
3023 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3024 "patron."
3025 msgstr ""
3026
3027 #. OPTGROUP
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3040 #, c-format
3041 msgid "Author"
3042 msgstr "Автор"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3046 #, c-format
3047 msgid "Author (A-Z)"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3052 #, c-format
3053 msgid "Author (Z-A)"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3057 #, c-format
3058 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3062 #, c-format
3063 msgid "Author(s)"
3064 msgstr ""
3065
3066 #. For the first occurrence,
3067 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3068 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3069 #. %3$s:  END 
3070 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3071 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3072 #. %6$s:  END 
3073 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3074 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3075 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3076 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3077 #. %11$s:  END 
3078 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3079 #. %13$s:  END 
3080 #. %14$s:  END 
3081 #. %15$s:  END 
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3084 #, c-format
3085 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3086 msgstr ""
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3091 #, c-format
3092 msgid "Author:"
3093 msgstr "Автор:"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3096 #, c-format
3097 msgid "Authority"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3106 #, c-format
3107 msgid "Authority search"
3108 msgstr "Търсене на институция"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3111 #, c-format
3112 msgid "Authority search results"
3113 msgstr "Резултати от търсене на институция"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3116 #, c-format
3117 msgid "Authority type: "
3118 msgstr ""
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "Authorized headings"
3123 msgstr "Оторизирани заглавия"
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3126 #, c-format
3127 msgid "Authors"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "Availability "
3133 msgstr "На разположение "
3134
3135 #. For the first occurrence,
3136 #. SCRIPT
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "Availability:"
3141 msgstr "На разположение"
3142
3143 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "Available %s"
3147 msgstr "На разположение"
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "Available issues"
3152 msgstr "На разположение"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3155 #, c-format
3156 msgid "Awards:"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3160 #, c-format
3161 msgid "BE CAREFUL"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3165 #, c-format
3166 msgid "BT"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "Back to lists"
3173 msgstr "Вмъкни в полица"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "Back to results"
3178 msgstr "Вмъкни в полица"
3179
3180 #. A
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
3182 msgid "Back to the results search list"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
3192 #, c-format
3193 msgid "Barcode"
3194 msgstr "Баркод"
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
3198 #, c-format
3199 msgid "Barcode:"
3200 msgstr ""
3201
3202 #. %1$s:  END 
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3207 "assistance. %s "
3208 msgstr ""
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3212 #, c-format
3213 msgid "BibTeX"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "Biblio records"
3219 msgstr "# Библиографски записи"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3222 #, c-format
3223 msgid "Bibliographies"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3227 #, c-format
3228 msgid "Biography"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3232 #, c-format
3233 msgid "Blocked"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "Blocked record"
3239 msgstr "# Библиографски записи"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3242 #, c-format
3243 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3247 #, c-format
3248 msgid "Braille"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3252 #, c-format
3253 msgid "Brief display"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "Brief history"
3260 msgstr "Кратко описание"
3261
3262 #. ABBR
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3264 msgid "Broader Term"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
3268 #, c-format
3269 msgid "Browse by hierarchy"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "Browse our catalog"
3275 msgstr "%s -- Библиотечен каталог"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "Browse results"
3281 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
3285 #, c-format
3286 msgid "Browse shelf"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "CAS login"
3293 msgstr "Местонахождение:"
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3296 #, c-format
3297 msgid "CD audio"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3301 #, c-format
3302 msgid "CD software"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3306 #, c-format
3307 msgid "CGI debug is on."
3308 msgstr ""
3309
3310 #. For the first occurrence,
3311 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3314 #, c-format
3315 msgid "CSV - %s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #. OPTGROUP
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3320 msgid "Call Number"
3321 msgstr "Обади се на номер"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3328 #, c-format
3329 msgid "Call no."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "Call no.:"
3336 msgstr "Обади се на No."
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3352 #, c-format
3353 msgid "Call number"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3358 #, c-format
3359 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3364 #, c-format
3365 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3369 #, c-format
3370 msgid "Call number:"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. For the first occurrence,
3374 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "Call number: %s"
3379 msgstr "Обади се на номер"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3405 #, c-format
3406 msgid "Cancel"
3407 msgstr ""
3408
3409 #. A
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Cancel email notification"
3413 msgstr "Класификация: %s"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Cancel email notification "
3418 msgstr "Класификация: %s "
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "Cancel:"
3423 msgstr "Артикулът е изтрит"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "CancelHold"
3430 msgstr "Артикулът е изтрит"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "CancelRecall "
3435 msgstr "Артикулът е изтрит "
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3438 #, c-format
3439 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3440 msgstr ""
3441
3442 #. IMG
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3444 msgid "Cannot be put on hold"
3445 msgstr ""
3446
3447 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3449 #, c-format
3450 msgid "Card number can be up to %s characters."
3451 msgstr ""
3452
3453 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3454 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3456 #, c-format
3457 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3458 msgstr ""
3459
3460 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
3462 #, c-format
3463 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "Card number:"
3469 msgstr "Номер на карта:"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3473 #, c-format
3474 msgid "Cart"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3478 #, c-format
3479 msgid "Cassette recording"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3483 #, c-format
3484 msgid "Catalog"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3488 #, c-format
3489 msgid "Catalogs"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:186
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3495 #, c-format
3496 msgid "Category:"
3497 msgstr "Категория:"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Change your password"
3502 msgstr "Промени парола:"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "Change your password "
3507 msgstr "Промени парола: "
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
3510 #, c-format
3511 msgid "Chapters"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3516 #, c-format
3517 msgid "Chapters:"
3518 msgstr ""
3519
3520 #. INPUT type=submit name=confirm
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3522 msgid "Check in item"
3523 msgstr ""
3524
3525 #. SCRIPT
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3527 msgid "Check out"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3531 #. %2$s:  END 
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
3533 #, c-format
3534 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3535 msgstr ""
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3538 #, c-format
3539 msgid "Check-in date:"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
3544 #, c-format
3545 msgid "Checked out"
3546 msgstr ""
3547
3548 #. %1$s:  issues_count 
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "Checked out (%s)"
3552 msgstr "(Върната)"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "Checked out on"
3557 msgstr "(Върната)"
3558
3559 #. %1$s:  item.firstname 
3560 #. %2$s:  item.surname 
3561 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3562 #. %4$s:  item.cardnumber 
3563 #. %5$s:  END 
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3567 msgstr "(Върната)"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3570 #, c-format
3571 msgid "Checkout history"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3576 #, c-format
3577 msgid "Checkouts"
3578 msgstr ""
3579
3580 #. %1$s:  borrowername 
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Checkouts for %s "
3584 msgstr "Сметка за %s %s "
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Checkouts: "
3589 msgstr "(Върната) "
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3592 #, c-format
3593 msgid "Citation"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3602 #, c-format
3603 msgid "City:"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
3607 #, c-format
3608 msgid "Claimed"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3612 #, c-format
3613 msgid "Classification"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. For the first occurrence,
3617 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3620 #, c-format
3621 msgid "Classification: %s "
3622 msgstr ""
3623
3624 #. INPUT type=reset
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3626 msgid "Clear"
3627 msgstr ""
3628
3629 #. For the first occurrence,
3630 #. SCRIPT
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3639 #, c-format
3640 msgid "Clear all"
3641 msgstr ""
3642
3643 #. For the first occurrence,
3644 #. SCRIPT
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
3647 #, c-format
3648 msgid "Clear date"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3653 #, c-format
3654 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3655 msgstr ""
3656
3657 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3658 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Click here if you're not %s %s"
3662 msgstr "(<a1>Кликни тук</a> ако не си %s %s %s)"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Click here to login."
3667 msgstr "Местонахождение"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3670 #, c-format
3671 msgid "Click here to view them all."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
3675 #, c-format
3676 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Click to add to cart"
3683 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
3684
3685 #. H2
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Click to expand this role"
3689 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
3690
3691 #. SCRIPT
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Click to forward the list to"
3695 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3705 #, c-format
3706 msgid "Click to open in new window"
3707 msgstr ""
3708
3709 #. SCRIPT
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
3711 msgid "Click to rewind the list to"
3712 msgstr ""
3713
3714 #. DIV
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:447
3717 msgid "Click to view in Google Books"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
3721 #, c-format
3722 msgid "Close"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3726 #, c-format
3727 msgid "Close shelf browser"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Close this window"
3733 msgstr "Затвори прозорец"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3736 #, c-format
3737 msgid "Close this window."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3741 #, c-format
3742 msgid "Close window"
3743 msgstr ""
3744
3745 #. A
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3747 msgid "Collect items you are interested in"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3754 #, c-format
3755 msgid "Collection"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
3759 #, c-format
3760 msgid "Collection title:"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
3764 #, c-format
3765 msgid "Collection: "
3766 msgstr ""
3767
3768 #. For the first occurrence,
3769 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3772 #, c-format
3773 msgid "Collection: %s "
3774 msgstr ""
3775
3776 #. For the first occurrence,
3777 #. %1$s:  review.firstname 
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Comment by %s"
3783 msgstr "Съдържание на %s"
3784
3785 #. %1$s:  review.firstname 
3786 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Comment by %s %s"
3790 msgstr "Съдържание на %s"
3791
3792 #. %1$s:  review.title 
3793 #. %2$s:  review.firstname 
3794 #. %3$s:  review.surname 
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "Comment by %s %s %s"
3798 msgstr "Съдържание на %s"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3802 #, c-format
3803 msgid "Comment:"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "Comments on "
3809 msgstr "Съдържание "
3810
3811 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "Comments%s"
3815 msgstr "Съдържание на %s"
3816
3817 #. INPUT type=submit
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Confirm hold"
3821 msgstr "Промени парола:"
3822
3823 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3824 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3825 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
3827 #, c-format
3828 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Confirm new password:"
3834 msgstr "Текуща парола:"
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "Confirm password"
3840 msgstr "Промени парола:"
3841
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3843 #, c-format
3844 msgid "Contact information"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "Contact information: "
3851 msgstr "Местонахождение"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "Contact note:"
3857 msgstr "Съдържание на %s"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3860 #, c-format
3861 msgid "Content"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "Content Cafe"
3867 msgstr "Размер на съдържанието"
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
3870 #, c-format
3871 msgid "Contents"
3872 msgstr "Съдържание"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
3875 #, c-format
3876 msgid "Contents of "
3877 msgstr ""
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
3882 #, c-format
3883 msgid "Copy number"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
3887 #, c-format
3888 msgid "Copyright"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "Copyright date"
3895 msgstr "Дата на авторско право"
3896
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
3898 #, c-format
3899 msgid "Copyright date:"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. DIV
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3904 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
3905 msgstr ""
3906
3907 #. For the first occurrence,
3908 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
3911 #, c-format
3912 msgid "Copyright year: %s "
3913 msgstr ""
3914
3915 #. SCRIPT
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
3917 msgid ""
3918 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
3922 #, c-format
3923 msgid "Count"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
3932 #, c-format
3933 msgid "Country:"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
3937 #, c-format
3938 msgid "Course #"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
3942 #, c-format
3943 msgid "Course number:"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
3950 #, c-format
3951 msgid "Course reserves"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
3956 #, c-format
3957 msgid "Course reserves for "
3958 msgstr ""
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
3961 #, c-format
3962 msgid "Courses"
3963 msgstr ""
3964
3965 #. IMG
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Cover image"
3969 msgstr "Корица на книга"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
3972 #, c-format
3973 msgid "Create a new list"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "Create new list"
3979 msgstr "Създайте нова виртуална полица"
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
3982 #, c-format
3983 msgid ""
3984 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
3985 "record in Koha."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
3989 #, c-format
3990 msgid ""
3991 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
3992 "bibliographic record Koha."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
3996 #, c-format
3997 msgid "Credits"
3998 msgstr "Кредити"
3999
4000 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "Credits (%s)"
4004 msgstr "Кредити"
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4007 #, c-format
4008 msgid "Current location"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Current password:"
4014 msgstr "Текуща парола:"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4018 #, c-format
4019 msgid "Current session"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Currently in local use"
4025 msgstr "Текуща парола:"
4026
4027 #. %1$s:  item.firstname 
4028 #. %2$s:  item.surname 
4029 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4030 #. %4$s:  item.cardnumber 
4031 #. %5$s:  END 
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4033 #, c-format
4034 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4038 #, c-format
4039 msgid "Curriculum"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4043 #, c-format
4044 msgid "DVD video / Videodisc"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4056 #, c-format
4057 msgid "Date"
4058 msgstr "Дата"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4061 #, c-format
4062 msgid "Date added"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Date added:"
4068 msgstr "Дата"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4072 #, c-format
4073 msgid "Date due"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
4079 #, c-format
4080 msgid "Date due:"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4085 #, c-format
4086 msgid "Date of birth:"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "Date range:"
4092 msgstr "Дата"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4095 #, c-format
4096 msgid "Date received"
4097 msgstr "Дата на получаване"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4103 #, c-format
4104 msgid "Date:"
4105 msgstr ""
4106
4107 #. OPTGROUP
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4109 msgid "Dates"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4113 #, c-format
4114 msgid "Days in advance"
4115 msgstr ""
4116
4117 #. SCRIPT
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4119 msgid "Dec"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. SCRIPT
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4124 msgid "December"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4129 #, c-format
4130 msgid "Default"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Default sorting"
4136 msgstr "Дата"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4139 #, c-format
4140 msgid ""
4141 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4142 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4143 "permitted by local laws."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4147 #, c-format
4148 msgid ""
4149 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4150 "values: "
4151 msgstr ""
4152
4153 #. INPUT type=submit
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4163 #, c-format
4164 msgid "Delete"
4165 msgstr ""
4166
4167 #. INPUT type=submit
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4170 msgid "Delete list"
4171 msgstr ""
4172
4173 #. INPUT type=submit
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4175 msgid "Delete selected"
4176 msgstr ""
4177
4178 #. INPUT type=submit
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Delete this list"
4182 msgstr "Изтрийте тази полица"
4183
4184 #. A
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Delete your search history"
4188 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
4191 #, c-format
4192 msgid "Delicious"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4196 #, c-format
4197 msgid "Department:"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4201 #, c-format
4202 msgid "Dept."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4207 #, c-format
4208 msgid "Descending"
4209 msgstr "Низходящ ред"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4212 #, c-format
4213 msgid "Description"
4214 msgstr "Описание"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4218 #, c-format
4219 msgid "Details"
4220 msgstr ""
4221
4222 #. For the first occurrence,
4223 #. %1$s:  bibliotitle 
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4227 #, fuzzy, c-format
4228 msgid "Details for %s"
4229 msgstr "Издания"
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "Details for: "
4234 msgstr "Издания"
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4237 #, c-format
4238 msgid "Dewey"
4239 msgstr ""
4240
4241 #. For the first occurrence,
4242 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4245 #, c-format
4246 msgid "Dewey: %s "
4247 msgstr ""
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4250 #, c-format
4251 msgid "Dictionaries"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4255 #, c-format
4256 msgid "Did you mean:"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4260 #, c-format
4261 msgid "Digests only "
4262 msgstr ""
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4265 #, c-format
4266 msgid "Directories"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "Discharge"
4273 msgstr "Глоби и наказания"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4276 #, c-format
4277 msgid "Discographies"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4283 #, c-format
4284 msgid "Do not allow"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4288 #, c-format
4289 msgid "Do not notify"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4296 "arrives?"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4300 #, c-format
4301 msgid "Don't have a library card?"
4302 msgstr "Нямате читателска карта?"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4305 #, c-format
4306 msgid "Don't have a password yet?"
4307 msgstr "Нямате парола?"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "Don't have an account? "
4314 msgstr "Нямате парола? "
4315
4316 #. SCRIPT
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4318 msgid "Done"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4322 #, c-format
4323 msgid "Download"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4327 #, c-format
4328 msgid "Download as iCal/.ics file"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4332 #, c-format
4333 msgid "Download cart"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4337 #, c-format
4338 msgid "Download list"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4343 #, c-format
4344 msgid "Download list "
4345 msgstr ""
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4348 #, c-format
4349 msgid "Dublin Core"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4356 #, c-format
4357 msgid "Due"
4358 msgstr "Дължим"
4359
4360 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4362 #, c-format
4363 msgid "Due %s"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4367 #, c-format
4368 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4369 msgstr ""
4370
4371 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4373 #, c-format
4374 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4375 msgstr ""
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4378 #, c-format
4379 msgid "ERROR: No record id specified. "
4380 msgstr ""
4381
4382 #. INPUT type=submit
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4385 #, c-format
4386 msgid "Edit"
4387 msgstr ""
4388
4389 #. INPUT type=submit
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4392 msgid "Edit list"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4396 #, c-format
4397 msgid "Edit list "
4398 msgstr ""
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "Editing "
4403 msgstr "Местонахождение "
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4406 #, c-format
4407 msgid "Edition statement:"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4411 #, c-format
4412 msgid "Editions"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4418 #, c-format
4419 msgid "Email"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4425 #, c-format
4426 msgid "Email address:"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "Email:"
4434 msgstr "E-mail:"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4437 #, c-format
4438 msgid "Empty and close"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4442 #, c-format
4443 msgid "Encyclopedias "
4444 msgstr ""
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Enhanced content: "
4449 msgstr "Съдържание "
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4452 #, c-format
4453 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4457 #, c-format
4458 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4459 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
4460
4461 #. INPUT type=text name=q
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4464 msgid "Enter search terms"
4465 msgstr ""
4466
4467 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4468 #. %2$s:  END 
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4470 #, c-format
4471 msgid ""
4472 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4473 "the enter key)."
4474 msgstr ""
4475
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s:  authtypetext 
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4480 #, c-format
4481 msgid "Entry %s"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4485 #, c-format
4486 msgid "Enumeration"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Error"
4492 msgstr "За: "
4493
4494 #. For the first occurrence,
4495 #. %1$s:  errno 
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Error %s"
4500 msgstr "За: "
4501
4502 #. SCRIPT
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4504 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. SCRIPT
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4509 msgid "Error searching OverDrive collection"
4510 msgstr ""
4511
4512 #. SCRIPT
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4514 msgid "Error searching OverDrive collection."
4515 msgstr ""
4516
4517 #. SCRIPT
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4519 msgid "Error! Adding tags failed at"
4520 msgstr ""
4521
4522 #. SCRIPT
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4524 msgid "Error! Illegal parameter"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4528 #, c-format
4529 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4530 msgstr ""
4531
4532 #. SCRIPT
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4534 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4538 #, c-format
4539 msgid ""
4540 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4541 msgstr ""
4542
4543 #. SCRIPT
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4545 msgid ""
4546 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4547 "with plain text."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4554 #, c-format
4555 msgid "Error:"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4559 #, c-format
4560 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4561 msgstr ""
4562
4563 #. SCRIPT
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Errors: "
4567 msgstr "За: "
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4572 #, c-format
4573 msgid "Example Call"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4578 #, c-format
4579 msgid "Example Response"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4591 #, c-format
4592 msgid "Example call"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4605 #, c-format
4606 msgid "Example response"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
4610 #, c-format
4611 msgid "Excerpt"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
4615 #, c-format
4616 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
4620 #, c-format
4621 msgid "Expected"
4622 msgstr ""
4623
4624 #. SCRIPT
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4626 msgid "Expecting a specific item selection."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Expiration date:"
4632 msgstr "Местонахождение"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
4636 #, c-format
4637 msgid "Expiration:"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
4641 #, c-format
4642 msgid "Expires on"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4646 #, c-format
4647 msgid "Explain "
4648 msgstr ""
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4651 #, c-format
4652 msgid "Export"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4656 #, c-format
4657 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4661 #, c-format
4662 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Facebook"
4668 msgstr "Чанта за книги"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid "Fax:"
4674 msgstr "Факс:"
4675
4676 #. SCRIPT
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4678 msgid "Feb"
4679 msgstr ""
4680
4681 #. SCRIPT
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4683 msgid "February"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "Female:"
4689 msgstr "Свободна"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Fewer options"
4694 msgstr "Повече детайли"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4697 #, c-format
4698 msgid "Fiction"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "Fiction notes:"
4704 msgstr "Местонахождение"
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4707 #, c-format
4708 msgid "Filmographies"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4712 #, c-format
4713 msgid "Fine amount"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4719 #, c-format
4720 msgid "Fines"
4721 msgstr "Глоби"
4722
4723 #. For the first occurrence,
4724 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "Fines (%s)"
4729 msgstr "Глоби"
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "Fines and charges"
4736 msgstr "Глоби и наказания"
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "Fines:"
4742 msgstr "Глоби"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
4745 #, c-format
4746 msgid "Finish"
4747 msgstr ""
4748
4749 #. SCRIPT
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4751 msgid "First"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "First name:"
4760 msgstr "Презиме"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4763 #, c-format
4764 msgid ""
4765 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4766 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4767 "and after."
4768 msgstr ""
4769
4770 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4771 #. %2$s:  END 
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
4773 #, c-format
4774 msgid ""
4775 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4776 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4777 msgstr ""
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4781 #, c-format
4782 msgid "Forever"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4786 #, c-format
4787 msgid ""
4788 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4789 "who want to keep track of what they are reading."
4790 msgstr ""
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "Forgot your password?"
4797 msgstr "Промени парола:"
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4801 #, c-format
4802 msgid "Forgotten password recovery"
4803 msgstr ""
4804
4805 #. SCRIPT
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4807 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "Format"
4813 msgstr "Формат:"
4814
4815 #. For the first occurrence,
4816 #. SCRIPT
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Found"
4821 msgstr "Сума"
4822
4823 #. SCRIPT
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4825 msgid "Fr"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. SCRIPT
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4830 msgid "Fri"
4831 msgstr ""
4832
4833 #. SCRIPT
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4835 msgid "Friday"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
4839 #, c-format
4840 msgid "From: "
4841 msgstr ""
4842
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "Full history"
4847 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "Full subscription history"
4852 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
4853
4854 #. %1$s:  bibliotitle 
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "Full subscription history for %s"
4858 msgstr "Описание"
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
4861 #, c-format
4862 msgid "General"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4866 #, c-format
4867 msgid "Get new password recovery link"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "Get your discharge"
4874 msgstr "Глоби и наказания"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "GetAuthorityRecords"
4881 msgstr "Институции"
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "GetAvailability"
4888 msgstr "На разположение"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4893 #, c-format
4894 msgid "GetPatronInfo"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
4900 #, c-format
4901 msgid "GetPatronStatus"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
4907 #, c-format
4908 msgid "GetRecords"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
4914 #, c-format
4915 msgid "GetServices"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4919 #, c-format
4920 msgid ""
4921 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
4922 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
4923 "specific metadata schema for the record objects."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
4927 #, c-format
4928 msgid ""
4929 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
4930 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
4931 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
4932 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
4933 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
4934 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
4938 #, c-format
4939 msgid ""
4940 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
4941 "availability of the items associated with the identifiers."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4952 #, c-format
4953 msgid "Go"
4954 msgstr ""
4955
4956 #. For the first occurrence,
4957 #. SCRIPT
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Go to detail"
4961 msgstr "Повече детайли"
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid "Go to your account page"
4967 msgstr "Моята сметка"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
4972 msgstr "# Библиографски записи "
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "Google login"
4977 msgstr "Местонахождение"
4978
4979 #. OPTGROUP
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
4981 msgid "Groups"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Groups of libraries"
4987 msgstr "Всеки клон"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4990 #, c-format
4991 msgid "Handbooks"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "HarvestAuthorityRecords "
4997 msgstr "Институции "
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5002 msgstr "# Библиографски записи "
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "HarvestExpandedRecords "
5007 msgstr "# Библиографски записи "
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5012 msgstr "# Библиографски записи "
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5015 #, c-format
5016 msgid "Heading ascendant"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5020 #, c-format
5021 msgid "Heading descendant"
5022 msgstr ""
5023
5024 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "Hello, %s "
5028 msgstr "%s %s (%s) "
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5031 #, c-format
5032 msgid "Help"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5037 #, c-format
5038 msgid "Hi,"
5039 msgstr ""
5040
5041 #. SCRIPT
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Hide options"
5045 msgstr "Повече детайли"
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5048 #, c-format
5049 msgid "Hide window"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5055 #, c-format
5056 msgid "Highlight"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "Hold date:"
5062 msgstr "Артикули"
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "Hold not needed after:"
5067 msgstr "Артикули"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Hold notes:"
5072 msgstr "Съдържание на %s"
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5075 #, c-format
5076 msgid "Hold starts on date:"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "HoldItem"
5084 msgstr "Артикули"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5089 #, c-format
5090 msgid "HoldTitle"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5094 #, c-format
5095 msgid "Holding libraries"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5100 #, c-format
5101 msgid "Holdings"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5106 #, c-format
5107 msgid "Holdings:"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5111 #, c-format
5112 msgid "Holds "
5113 msgstr ""
5114
5115 #. %1$s:  RESERVES.count 
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "Holds (%s)"
5119 msgstr "%s %s (%s)"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:23
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5170 #, c-format
5171 msgid "Home"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5175 #, c-format
5176 msgid "Home libraries"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5182 #, c-format
5183 msgid "Home library"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "Home library:"
5190 msgstr "Всеки клон"
5191
5192 #. A
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5194 msgid "How PayPal Works"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "ILS-DI"
5213 msgstr "ISBD"
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5216 #, c-format
5217 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5222 #, c-format
5223 msgid "ISBD"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "ISBD view"
5232 msgstr "ISBD"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5239 #, c-format
5240 msgid "ISBN"
5241 msgstr "ISBN"
5242
5243 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "ISBN %s"
5247 msgstr "ISBN: %s"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5250 #, c-format
5251 msgid "ISBN:"
5252 msgstr "ISBN:"
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5255 #, c-format
5256 msgid "ISBN: "
5257 msgstr ""
5258
5259 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5261 #, c-format
5262 msgid "ISBN: %s "
5263 msgstr ""
5264
5265 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5266 #. %2$s:  isbn 
5267 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5268 #. %4$s:  END 
5269 #. %5$s:  END 
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5271 #, c-format
5272 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5273 msgstr ""
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5276 #, c-format
5277 msgid "ISSN"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5281 #, c-format
5282 msgid "ISSN:"
5283 msgstr ""
5284
5285 #. A
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5287 #, c-format
5288 msgid "IdRef"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "Identity"
5294 msgstr "Персонална информация"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "If this is an error, please contact the library."
5299 msgstr ""
5300 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
5301 "бъде поправена."
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid ""
5306 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5307 "local library and the error will be corrected."
5308 msgstr ""
5309 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
5310 "бъде поправена."
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5313 #, c-format
5314 msgid ""
5315 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5316 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5317 "yourself started."
5318 msgstr ""
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5321 #, c-format
5322 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5323 msgstr ""
5324
5325 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5327 #, c-format
5328 msgid ""
5329 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5330 "expire in %s seconds."
5331 msgstr ""
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
5334 #, c-format
5335 msgid ""
5336 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5337 msgstr ""
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5340 #, c-format
5341 msgid ""
5342 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5343 "log in: "
5344 msgstr ""
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5347 #, c-format
5348 msgid ""
5349 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5350 "still log in: "
5351 msgstr ""
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5354 #, c-format
5355 msgid ""
5356 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5357 "can use CAS."
5358 msgstr ""
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5361 #, c-format
5362 msgid ""
5363 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5364 "you may login below."
5365 msgstr ""
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid ""
5370 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5371 msgstr ""
5372 " Ако нямате читателска карта, спрете в местната библиотека за да се запишете."
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid ""
5377 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5378 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5379 msgstr ""
5380 " Ако още нямате парола, спрете се на обслужващото бюро следващия път, когато "
5381 "сте в библиотеката. Изберете си сам."
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5384 #, c-format
5385 msgid ""
5386 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5387 "authenticate:"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5393 msgstr "Моята сметка "
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5398 msgstr "Моята сметка "
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
5401 #, c-format
5402 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5403 msgstr ""
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5408 msgstr "Моята сметка "
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5413 msgstr "Моята сметка "
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5416 #, c-format
5417 msgid "If you want to, you can try to "
5418 msgstr ""
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5422 #, c-format
5423 msgid "Images"
5424 msgstr ""
5425
5426 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "Images for %s "
5430 msgstr "Издания "
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5434 #, c-format
5435 msgid "Immediate deletion"
5436 msgstr ""
5437
5438 #. For the first occurrence,
5439 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5440 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5443 #, c-format
5444 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5445 msgstr ""
5446
5447 #. For the first occurrence,
5448 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5449 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5450 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
5453 #, c-format
5454 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "In your cart"
5463 msgstr "На разположение в библиотеката"
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5466 #, c-format
5467 msgid "Indexed in:"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5471 #, c-format
5472 msgid "Indexes"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5476 #, c-format
5477 msgid "Information"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "Initials:"
5484 msgstr "%s артикул(и)"
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5487 #, c-format
5488 msgid "Instructors"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5492 #, c-format
5493 msgid "Instructors:"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "Invalid shelf number."
5499 msgstr "Обади се на номер"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
5502 #, c-format
5503 msgid "Issue"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
5507 #, c-format
5508 msgid "Issue #"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5513 #, c-format
5514 msgid "Issue:"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5519 #, c-format
5520 msgid "Issues for a subscription"
5521 msgstr "Издания за записване"
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5524 #, c-format
5525 msgid "Issues summary"
5526 msgstr "Издания общо"
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
5529 #, c-format
5530 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5531 msgstr ""
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5534 #, c-format
5535 msgid "Item URI"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5539 #, c-format
5540 msgid "Item call number"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5544 #, c-format
5545 msgid "Item cannot be checked out."
5546 msgstr ""
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
5549 #, c-format
5550 msgid "Item damaged"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5554 #, c-format
5555 msgid "Item hold queue priority"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "Item holds"
5561 msgstr "Артикулът е изгубен"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5564 #, fuzzy, c-format
5565 msgid "Item lost"
5566 msgstr "Артикулът е изгубен"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5576 #, c-format
5577 msgid "Item type"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
5583 #, c-format
5584 msgid "Item type:"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
5589 #, c-format
5590 msgid "Item type: "
5591 msgstr ""
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5594 #, c-format
5595 msgid "Item types"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
5599 #, c-format
5600 msgid "Item withdrawn"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "Items available at:"
5606 msgstr "Няма налични копия."
5607
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. SCRIPT
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "Items available:"
5614 msgstr "Няма налични копия."
5615
5616 #. SCRIPT
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Items in your cart: "
5620 msgstr "На разположение в библиотеката "
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5624 #, c-format
5625 msgid "Items: "
5626 msgstr ""
5627
5628 #. SCRIPT
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5630 msgid "Jan"
5631 msgstr ""
5632
5633 #. SCRIPT
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5635 msgid "January"
5636 msgstr ""
5637
5638 #. SCRIPT
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5640 msgid "Jul"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. SCRIPT
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5645 msgid "July"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. SCRIPT
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5650 msgid "Jun"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. SCRIPT
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5655 msgid "June"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5659 #, c-format
5660 msgid "Juvenile"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5664 #, c-format
5665 msgid "Keyword"
5666 msgstr "Ключова дума"
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5672 #, c-format
5673 msgid "Koha"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. LINK
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5678 msgid "Koha - RSS"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5682 #, c-format
5683 msgid "Koha Wiki"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5689 msgid "Koha [% Version %]"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5693 #, c-format
5694 msgid "LCCN"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5698 #, c-format
5699 msgid "LCCN:"
5700 msgstr "LCCN:"
5701
5702 #. For the first occurrence,
5703 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5706 #, c-format
5707 msgid "LCCN: %s "
5708 msgstr ""
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
5711 #, c-format
5712 msgid "Language"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
5716 #, c-format
5717 msgid "Language: "
5718 msgstr ""
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "Languages"
5723 msgstr "Промени език:"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "Languages:&nbsp;"
5728 msgstr "Промени език:"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5731 #, c-format
5732 msgid "Large print"
5733 msgstr ""
5734
5735 #. SCRIPT
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5737 msgid "Last"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5741 #, c-format
5742 msgid "Last location"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
5746 #, c-format
5747 msgid "Late"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5751 #, c-format
5752 msgid "Law reports and digests"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5756 #, c-format
5757 msgid "Legal articles"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5761 #, c-format
5762 msgid "Legal cases and case notes"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5766 #, c-format
5767 msgid "Legislation"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5771 #, c-format
5772 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5776 #, c-format
5777 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5781 #, c-format
5782 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5786 #, c-format
5787 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5788 msgstr ""
5789
5790 #. OPTGROUP
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
5792 msgid "Libraries"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
5798 #, c-format
5799 msgid "Library"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "Library card number:"
5806 msgstr "Номер на карта:"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "Library catalog"
5812 msgstr "%s -- Библиотечен каталог"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
5816 #, c-format
5817 msgid "Library:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Library: "
5823 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
5826 #, c-format
5827 msgid "Limit to any of the following:"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "Limit to currently available items."
5833 msgstr "Няма налични копия."
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
5836 #, c-format
5837 msgid "Limit to:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
5841 #, c-format
5842 msgid "Limit to: "
5843 msgstr ""
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Link"
5848 msgstr "Глоби"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1288
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1290
5852 #, c-format
5853 msgid "Link to resource "
5854 msgstr ""
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "LinkedIn"
5859 msgstr "Глоби"
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "Links"
5865 msgstr "Глоби"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "List created."
5870 msgstr "Презиме"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5873 #, c-format
5874 msgid "List deleted."
5875 msgstr ""
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "List name"
5880 msgstr "Презиме"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5884 #, c-format
5885 msgid "List name:"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5889 #, c-format
5890 msgid "List name: "
5891 msgstr ""
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "List updated."
5896 msgstr "Презиме"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
5899 #, c-format
5900 msgid "List(s) this item appears in: "
5901 msgstr ""
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
5907 #, c-format
5908 msgid "Lists"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
5912 #, c-format
5913 msgid "Lists:"
5914 msgstr ""
5915
5916 #. SCRIPT
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5918 msgid "Loading"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
5922 #, c-format
5923 msgid "Loading "
5924 msgstr ""
5925
5926 #. For the first occurrence,
5927 #. SCRIPT
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5930 msgid "Loading..."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Local Login"
5936 msgstr "Местонахождение"
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "Local login"
5942 msgstr "Местонахождение"
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5945 #, c-format
5946 msgid "Location"
5947 msgstr "Местонахождение"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "Location (Status)"
5952 msgstr "Местонахождение"
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "Location and availability: "
5957 msgstr "На разположение "
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "Location(s) (Status)"
5962 msgstr "Местонахождение"
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5965 #, c-format
5966 msgid "Locations"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. INPUT type=submit
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "Log in"
5980 msgstr "Местонахождение:"
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
5986 #, c-format
5987 msgid "Log in to add tags."
5988 msgstr ""
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "Log in to create your own lists"
5994 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "Log in to see your own saved tags."
6000 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "Log in to your account"
6011 msgstr "Влез в Моята Сметка:"
6012
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Log in to your account:"
6017 msgstr "Влез в Моята Сметка:"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6020 #, c-format
6021 msgid "Log in with Google"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "Log out"
6027 msgstr "Изход"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6030 #, c-format
6031 msgid "Log out and try again with a different user."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6035 #, c-format
6036 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6037 msgstr ""
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6040 #, c-format
6041 msgid "Login"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "Login page"
6047 msgstr "%s Каталог --"
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "Login:"
6056 msgstr "Местонахождение:"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6059 #, c-format
6060 msgid ""
6061 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6062 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6063 msgstr ""
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "LookupPatron"
6070 msgstr "Местонахождение"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6074 #, c-format
6075 msgid "MARC"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6079 #, c-format
6080 msgid "MARC Card View"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6084 #, c-format
6085 msgid "MARC View"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6094 #, c-format
6095 msgid "MARC view"
6096 msgstr ""
6097
6098 #. %1$s:  bibliotitle 
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6100 #, c-format
6101 msgid "MARC view: %s"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6106 #, c-format
6107 msgid "MARCXML"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
6111 #, c-format
6112 msgid "Main address"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6119 #, c-format
6120 msgid "Make a "
6121 msgstr ""
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6124 #, c-format
6125 msgid "Make payment"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
6129 #, c-format
6130 msgid "Male:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6134 #, c-format
6135 msgid "Managed by"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6139 #, c-format
6140 msgid "Managed by:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. SCRIPT
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6145 msgid "Mar"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. SCRIPT
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6150 msgid "March"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6154 #, c-format
6155 msgid "Match:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. For the first occurrence,
6159 #. SCRIPT
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6161 msgid "May"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6166 #, c-format
6167 msgid "Me"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6172 #, c-format
6173 msgid "Message sent"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Messages for you"
6179 msgstr "Издания"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6182 #, c-format
6183 msgid "Missing"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6187 #, c-format
6188 msgid "Missing (damaged)"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6192 #, c-format
6193 msgid "Missing (lost)"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6197 #, c-format
6198 msgid "Missing (never received)"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
6202 #, c-format
6203 msgid "Missing (sold out)"
6204 msgstr ""
6205
6206 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6208 #, c-format
6209 msgid "Missing issues: %s "
6210 msgstr ""
6211
6212 #. SCRIPT
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6214 msgid "Mo"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
6218 #, c-format
6219 msgid "Modify"
6220 msgstr "Промени"
6221
6222 #. SCRIPT
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6224 msgid "Mon"
6225 msgstr ""
6226
6227 #. SCRIPT
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6229 msgid "Monday"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
6233 #, c-format
6234 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6239 #, c-format
6240 msgid "More details"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. SCRIPT
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6245 msgid "More lists"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "More options"
6251 msgstr "Повече детайли"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "More searches "
6256 msgstr "Разширено търсене "
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
6259 #, c-format
6260 msgid "Most popular"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6264 #, c-format
6265 msgid "Most popular titles"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6269 #, c-format
6270 msgid "Musical recording"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6274 #, c-format
6275 msgid "NT"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6279 #, c-format
6280 msgid "Name"
6281 msgstr ""
6282
6283 #. ABBR
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6285 msgid "Narrower Term"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6290 #, c-format
6291 msgid "Never"
6292 msgstr ""
6293
6294 #. %1$s:  END 
6295 #. %2$s:  ELSE 
6296 #. %3$s:  END 
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Never expires %s %s - %s "
6300 msgstr "Изтича на: "
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6303 #, c-format
6304 msgid ""
6305 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6306 "the item that was checked-out upon check-in."
6307 msgstr ""
6308
6309 #. %1$s:  review.title |html 
6310 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6311 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6312 #. %4$s:  END 
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6316 msgstr "Съдържание на %s"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6322 #, c-format
6323 msgid "New list"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
6328 #, c-format
6329 msgid "New password:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6334 #, c-format
6335 msgid "New purchase suggestion"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "New search"
6341 msgstr "Разширено търсене"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6347 #, c-format
6348 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6353 #, c-format
6354 msgid "New tag:"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6358 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6359 #. %3$s:  ELSE 
6360 #. %4$s:  END 
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6364 msgstr "Съобщение от библиотеката"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
6371 #, c-format
6372 msgid "Next"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6377 #, c-format
6378 msgid "Next &gt;&gt;"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1089
6383 #, c-format
6384 msgid "Next &raquo;"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "Next available item"
6390 msgstr "Няма налични копия."
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6397 #, c-format
6398 msgid "No"
6399 msgstr "Не"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "No available items."
6404 msgstr "Няма налични копия."
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6407 #, c-format
6408 msgid "No changes were made."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6447 #, c-format
6448 msgid "No cover image available"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. SCRIPT
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6453 msgid "No data available in table"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. SCRIPT
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6458 msgid "No entries to show"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. SCRIPT
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6463 msgid "No item was added to your cart"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. SCRIPT
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6468 msgid "No item was selected"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "No items available."
6474 msgstr "Няма налични копия."
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "No items available:"
6480 msgstr "Няма налични копия."
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6485 #, c-format
6486 msgid "No limit"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. SCRIPT
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6491 msgid "No matching records found"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6495 #, c-format
6496 msgid "No operation parameter has been passed."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "No other items."
6502 msgstr "%s %s (%s) "
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6505 #, c-format
6506 msgid "No physical items for this record"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "No private lists"
6512 msgstr "Няма налични копия."
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
6515 #, c-format
6516 msgid "No private lists."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "No public lists"
6522 msgstr "Местонахождение"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6525 #, c-format
6526 msgid "No public lists."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "No record was removed."
6532 msgstr " item(s) added to your cart"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
6535 #, c-format
6536 msgid "No renewals allowed"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6540 #, c-format
6541 msgid "No reserves have been selected for this course."
6542 msgstr ""
6543
6544 #. SCRIPT
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6546 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "No results found!"
6552 msgstr "Не са открити резултати."
6553
6554 #. SCRIPT
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6556 #, fuzzy
6557 msgid "No suggestion was selected"
6558 msgstr "Избери всичко"
6559
6560 #. SCRIPT
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6562 msgid "No tag was specified."
6563 msgstr ""
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6566 #, c-format
6567 msgid "No tags from this library for this title."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Non-fiction"
6573 msgstr "Местонахождение"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6576 #, c-format
6577 msgid "Non-musical recording"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6581 #, c-format
6582 msgid "None"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
6586 #, c-format
6587 msgid "None specified: "
6588 msgstr ""
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "Normal view"
6599 msgstr "Нормален изглед"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6605 #, c-format
6606 msgid "Not finding what you're looking for?"
6607 msgstr ""
6608
6609 #. For the first occurrence,
6610 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "Not for loan %s"
6615 msgstr "Съдържание на %s"
6616
6617 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
6619 #, c-format
6620 msgid "Not for loan (%s)"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6624 #, c-format
6625 msgid "Not issued"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6629 #, c-format
6630 msgid "Not on hold"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6634 #, c-format
6635 msgid "Not what you expected? Check for "
6636 msgstr ""
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
6640 #, c-format
6641 msgid "Note"
6642 msgstr "Бележка"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6645 #, c-format
6646 msgid "Note: "
6647 msgstr ""
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6650 #, c-format
6651 msgid ""
6652 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6653 "have been populated, and an index built by separate script."
6654 msgstr ""
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6657 #, c-format
6658 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6659 msgstr ""
6660
6661 #. SCRIPT
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6663 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6664 msgstr ""
6665
6666 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6668 #, c-format
6669 msgid ""
6670 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6671 "code that was removed. "
6672 msgstr ""
6673
6674 #. SCRIPT
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6676 msgid ""
6677 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6678 "see your current tags."
6679 msgstr ""
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
6682 #, c-format
6683 msgid ""
6684 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6685 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6686 "retain the comment as is."
6687 msgstr ""
6688
6689 #. SCRIPT
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6691 msgid ""
6692 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6693 msgstr ""
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6703 #, c-format
6704 msgid "Notes"
6705 msgstr "Бележки"
6706
6707 #. For the first occurrence,
6708 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
6711 #, c-format
6712 msgid "Notes : %s "
6713 msgstr ""
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6716 #, c-format
6717 msgid "Notes/Comments"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
6723 #, c-format
6724 msgid "Notes:"
6725 msgstr "Бележки:"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6728 #, c-format
6729 msgid "Nothing"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. SCRIPT
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
6734 msgid ""
6735 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
6740 #, c-format
6741 msgid "Notice:"
6742 msgstr ""
6743
6744 #. SCRIPT
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6746 msgid "Nov"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
6752 #, c-format
6753 msgid "Novelist Select"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
6757 #, c-format
6758 msgid "Novelist Select: "
6759 msgstr ""
6760
6761 #. SCRIPT
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6763 msgid "November"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6767 #, c-format
6768 msgid "Number"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
6772 #, c-format
6773 msgid "Number of holds: "
6774 msgstr ""
6775
6776 #. For the first occurrence,
6777 #. %1$s:  count 
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6780 #, c-format
6781 msgid "Number of records used in: %s"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
6785 #, c-format
6786 msgid "OAI-DC"
6787 msgstr ""
6788
6789 #. INPUT type=submit
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6792 msgid "OK"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
6796 #, c-format
6797 msgid "OR"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. SCRIPT
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6802 msgid "Oct"
6803 msgstr ""
6804
6805 #. SCRIPT
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6807 msgid "October"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6811 #, c-format
6812 msgid "On hold"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "On order"
6818 msgstr "Поръчана от:"
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
6821 #, c-format
6822 msgid "On-site checkouts"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
6827 #, c-format
6828 msgid ""
6829 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
6830 "more."
6831 msgstr ""
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
6834 #, c-format
6835 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6836 msgstr ""
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
6839 #, c-format
6840 msgid "Online resources:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
6844 #, c-format
6845 msgid ""
6846 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
6847 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
6848 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
6849 "information."
6850 msgstr ""
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
6853 #, c-format
6854 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "Open Library: "
6860 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "Order by date"
6865 msgstr "Поръчана от:"
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "Order by title"
6870 msgstr "Поръчана от:"
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6873 #, c-format
6874 msgid "Order by: "
6875 msgstr ""
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "Other editions of this work"
6880 msgstr "Местонахождение"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "Other forms:"
6885 msgstr "Презиме"
6886
6887 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6889 #, c-format
6890 msgid "Other holdings %s"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "Other names:"
6897 msgstr "Презиме"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "Other phone:"
6903 msgstr "Презиме"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6906 #, c-format
6907 msgid "OutputIntermediateFormat "
6908 msgstr ""
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6911 #, c-format
6912 msgid "OutputRewritablePage "
6913 msgstr ""
6914
6915 #. For the first occurrence,
6916 #. %1$s:  q | html 
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6919 #, c-format
6920 msgid "OverDrive search for '%s'"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. %1$s:  priority 
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6925 #, c-format
6926 msgid "Overall queue priority: %s"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. %1$s:  overdues_count 
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
6931 #, c-format
6932 msgid "Overdue (%s)"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6936 #, c-format
6937 msgid "Overdues "
6938 msgstr ""
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
6941 #, c-format
6942 msgid "Pages"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
6947 #, c-format
6948 msgid "Pages:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "Parameters"
6965 msgstr "2 тримесечия"
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
6971 #, c-format
6972 msgid "Password"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
6976 #, c-format
6977 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
6978 msgstr ""
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
6981 #, c-format
6982 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
6983 msgstr ""
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "Password updated"
6988 msgstr "Паролата е променена"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6995 #, c-format
6996 msgid "Password:"
6997 msgstr "Парола:"
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "Passwords do not match! "
7002 msgstr "Паролата е променена"
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7005 #, c-format
7006 msgid "Patent document"
7007 msgstr ""
7008
7009 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "Patron comment on %s"
7013 msgstr "Съдържание"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Pay selected fines and charges"
7018 msgstr "Глоби и наказания"
7019
7020 #. IMG
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7022 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7026 #, c-format
7027 msgid "Payment applied:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7031 #, c-format
7032 msgid "Payment method"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7036 #, c-format
7037 msgid "Permissions: "
7038 msgstr ""
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7041 #, c-format
7042 msgid "Phone"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
7049 #, c-format
7050 msgid "Phone:"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7054 #, c-format
7055 msgid "Physical details:"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "Pick up location"
7061 msgstr "Местонахождение"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "Pick up location:"
7067 msgstr "Местонахождение"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "Pickup library"
7072 msgstr "Местонахождение"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "Pickup library:"
7077 msgstr "Местонахождение"
7078
7079 #. SCRIPT
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Place a hold on"
7083 msgstr "Дата"
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "Place a hold on "
7088 msgstr "Дата"
7089
7090 #. SCRIPT
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Place a hold on: "
7094 msgstr "Дата"
7095
7096 #. %1$s:  biblio.title 
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7098 #, c-format
7099 msgid "Place article request for %s"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7112 #, c-format
7113 msgid "Place hold"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. INPUT type=submit
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7118 msgid "Place request"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
7123 #, c-format
7124 msgid "Placed on"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7128 #, c-format
7129 msgid "Places"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "Placing a hold"
7135 msgstr "Дата"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7138 #, c-format
7139 msgid "Play media"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7143 #, c-format
7144 msgid ""
7145 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7146 "it's your privacy!"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. For the first occurrence,
7150 #. SCRIPT
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7153 msgid "Please choose a download format"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7157 #, c-format
7158 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7159 msgstr ""
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7162 #, c-format
7163 msgid "Please choose your privacy rule:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Please click here to log in."
7169 msgstr "Местонахождение"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7172 #, c-format
7173 msgid ""
7174 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7175 "password. "
7176 msgstr ""
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7179 #, c-format
7180 msgid ""
7181 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7182 "arrives for this subscription."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7186 #, c-format
7187 msgid "Please confirm the checkout:"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7191 #, c-format
7192 msgid "Please confirm your registration"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7197 #, c-format
7198 msgid "Please contact a librarian for details."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7203 #, c-format
7204 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7205 msgstr ""
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7208 #, c-format
7209 msgid ""
7210 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7211 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7212 msgstr ""
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7215 #, c-format
7216 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7217 msgstr ""
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7220 #, c-format
7221 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7222 msgstr ""
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7226 #, c-format
7227 msgid "Please correct and resubmit."
7228 msgstr ""
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7231 #, c-format
7232 msgid "Please enter numbers only. "
7233 msgstr ""
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7236 #, c-format
7237 msgid "Please enter your card number:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid ""
7243 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7244 "email when the library processes your suggestion."
7245 msgstr ""
7246 " Попълни тази форма за да предложите на библиотекаря нова покупка. Ще "
7247 "получите email когато библиотекаря обработи вашето предложение"
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7252 msgstr "В каталога не са открити резултати."
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7255 #, c-format
7256 msgid ""
7257 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7258 "the library no matter which privacy option you choose."
7259 msgstr ""
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7262 #, c-format
7263 msgid ""
7264 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7265 "address registered with this library."
7266 msgstr ""
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7270 #, c-format
7271 msgid ""
7272 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7273 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7274 "Reference Manager or ProCite."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7278 #, c-format
7279 msgid ""
7280 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7281 "of items returned damaged."
7282 msgstr ""
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7289 #, c-format
7290 msgid "Please note:"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Please note: "
7298 msgstr "Подробни бележки: "
7299
7300 #. SCRIPT
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7302 msgid "Please select a specific item for this article request."
7303 msgstr ""
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7306 #, c-format
7307 msgid "Please try again later."
7308 msgstr ""
7309
7310 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7311 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7313 #, c-format
7314 msgid ""
7315 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7316 "information. %s Account identification with this email address only is "
7317 "ambiguous. "
7318 msgstr ""
7319
7320 #. %1$s:  ELSE 
7321 #. %2$s:  END 
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7323 #, c-format
7324 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7325 msgstr ""
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7328 #, c-format
7329 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7330 msgstr ""
7331
7332 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7333 #. %2$s:  IF username 
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7335 #, c-format
7336 msgid ""
7337 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7338 "has already been started for this account %s (\""
7339 msgstr ""
7340
7341 #. OPTGROUP
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7343 msgid "Popularity"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7348 #, c-format
7349 msgid "Popularity (least to most)"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7354 #, c-format
7355 msgid "Popularity (most to least)"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "Post your comments on this item. "
7361 msgstr "Съдържание"
7362
7363 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "Powered by %s "
7367 msgstr "Закупена от "
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7370 #, c-format
7371 msgid "Pre-adolescent"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "Preferred form: "
7377 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7380 #, c-format
7381 msgid "Preschool"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. SCRIPT
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7386 msgid "Prev"
7387 msgstr ""
7388
7389 #. SCRIPT
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7391 msgid "Preview"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7398 #, c-format
7399 msgid "Previous"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7404 #, c-format
7405 msgid "Previous sessions"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7409 #, c-format
7410 msgid "Primary"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "Primary email:"
7417 msgstr "E-mail:"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "Primary phone:"
7423 msgstr "E-mail:"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7427 #, c-format
7428 msgid "Print"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7432 #, c-format
7433 msgid "Print list"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
7437 #, c-format
7438 msgid "Priority"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
7442 #, c-format
7443 msgid "Priority:"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7447 #, c-format
7448 msgid "Privacy"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7454 #, c-format
7455 msgid "Private"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. OPTGROUP
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Private lists"
7462 msgstr "Съдържание на <em>%s</em>"
7463
7464 #. OPTGROUP
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7466 msgid "Private lists shared with me"
7467 msgstr ""
7468
7469 #. SCRIPT
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7471 msgid "Processing..."
7472 msgstr ""
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7475 #, c-format
7476 msgid "Programmed texts"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7482 #, c-format
7483 msgid "Public"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7493 #, c-format
7494 msgid "Public lists"
7495 msgstr ""
7496
7497 #. SCRIPT
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7499 msgid "Public lists:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "Publication date range"
7505 msgstr "Местонахождение"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7508 #, c-format
7509 msgid "Publication place:"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7514 #, c-format
7515 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7520 #, c-format
7521 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Publication:"
7529 msgstr "Местонахождение"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
7532 #, c-format
7533 msgid "Published by :"
7534 msgstr ""
7535
7536 #. For the first occurrence,
7537 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7538 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7539 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7540 #. %4$s:  END 
7541 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7542 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7543 #. %7$s:  END 
7544 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7545 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7546 #. %10$s:  END 
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7549 #, c-format
7550 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7551 msgstr ""
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7556 #, c-format
7557 msgid "Publisher"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7561 #, c-format
7562 msgid "Publisher location"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7566 #, c-format
7567 msgid "Publisher:"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:291
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
7572 #, c-format
7573 msgid "Purchase suggestions"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7577 #, c-format
7578 msgid "Quote of the Day"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7583 #, c-format
7584 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7585 msgstr ""
7586
7587 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "RSS feed for public list %s"
7591 msgstr "Местонахождение"
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7594 #, c-format
7595 msgid "RT"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. INPUT type=submit name=rate_button
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Rate me"
7602 msgstr "Дата"
7603
7604 #. For the first occurrence,
7605 #. SCRIPT
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7608 msgid "Rating based on reviews of "
7609 msgstr ""
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:56
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "Re-type new password:"
7614 msgstr "Нова парола:"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
7617 #, c-format
7618 msgid "Reason for suggestion: "
7619 msgstr ""
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7622 #, c-format
7623 msgid "RecallItem "
7624 msgstr ""
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Recent comments"
7630 msgstr "Съдържание"
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "Recent comments "
7635 msgstr "Съдържание"
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7638 #, c-format
7639 msgid "Record URL"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
7643 #, c-format
7644 msgid "Record not found"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "Record title"
7650 msgstr "Поръчана от:"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7656 #, c-format
7657 msgid "Refine your search"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
7663 #, c-format
7664 msgid "Register a new account"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7670 #, c-format
7671 msgid "Register here."
7672 msgstr ""
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7675 #, c-format
7676 msgid "Registration Complete!"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "Registration complete"
7682 msgstr "Местонахождение"
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "Registration invalid!"
7687 msgstr "Местонахождение"
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7690 #, c-format
7691 msgid "Regular print"
7692 msgstr ""
7693
7694 #. ABBR
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7696 msgid "Related Term"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7700 #, c-format
7701 msgid "Relative"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7705 #, c-format
7706 msgid "Relatives' checkouts"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7710 #, c-format
7711 msgid "Relevance"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7716 #, c-format
7717 msgid "Relevance asc"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7722 #, c-format
7723 msgid "Relevance desc"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7727 #, c-format
7728 msgid "Remove"
7729 msgstr ""
7730
7731 #. A
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7733 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7734 msgstr ""
7735
7736 #. A
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Remove field"
7740 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
7741
7742 #. SCRIPT
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7744 msgid "Remove from list"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "Remove from this list"
7750 msgstr "Изтрийте тази полица"
7751
7752 #. INPUT type=submit
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Remove selected items"
7756 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
7757
7758 #. INPUT type=submit
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Remove selected searches"
7765 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
7766
7767 #. INPUT type=submit
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7770 #, fuzzy
7771 msgid "Remove share"
7772 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
7779 #, c-format
7780 msgid "Renew"
7781 msgstr ""
7782
7783 #. INPUT type=submit
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
7786 msgid "Renew all"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "Renew item"
7795 msgstr "Избери всичко"
7796
7797 #. INPUT type=submit
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Renew selected"
7802 msgstr "Избери всичко"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "RenewLoan"
7809 msgstr "Избери всичко"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "Renewed!"
7814 msgstr "Избери всичко"
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "Report issues and broken links"
7819 msgstr "Вмъкни в полица"
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7824 #, c-format
7825 msgid "Request article"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "Request specific item type:"
7831 msgstr "Избери всичко"
7832
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:816
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7877 #, c-format
7878 msgid "Required"
7879 msgstr ""
7880
7881 #. INPUT type=submit
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7883 #, fuzzy
7884 msgid "Resort list"
7885 msgstr "Вмъкни в полица"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7892 #, c-format
7893 msgid "Results"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. %1$s:  from 
7897 #. %2$s:  to 
7898 #. %3$s:  total 
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
7900 #, c-format
7901 msgid "Results %s to %s of %s"
7902 msgstr ""
7903
7904 #. For the first occurrence,
7905 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7906 #. %2$s:  query_desc | html 
7907 #. %3$s:  END 
7908 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7909 #. %5$s:  limit_desc | html 
7910 #. %6$s:  END 
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7913 #, c-format
7914 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "Resume"
7920 msgstr "%s издания"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
7923 #, c-format
7924 msgid "Resume all suspended holds"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "Resume your hold on "
7930 msgstr "Дата"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
7934 #, c-format
7935 msgid "Return this item"
7936 msgstr ""
7937
7938 #. INPUT type=submit name=confirm
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Return to account summary"
7942 msgstr "Институции"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "Return to fine details"
7947 msgstr "Институции "
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "Return to the catalog home page."
7952 msgstr "%s Каталог --"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7956 #, c-format
7957 msgid "Return to the last advanced search"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "Return to the main page"
7963 msgstr "Институции "
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7966 #, c-format
7967 msgid "Return to the self-checkout"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "Return to your lists"
7974 msgstr "Вмъкни в полица "
7975
7976 #. INPUT type=submit
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7978 #, fuzzy
7979 msgid "Return to your record"
7980 msgstr "Институции"
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
7983 #, c-format
7984 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7985 msgstr ""
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
7988 #, c-format
7989 msgid ""
7990 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7991 "particular patron."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7995 #, c-format
7996 msgid ""
7997 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7998 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7999 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8000 msgstr ""
8001
8002 #. SCRIPT
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
8004 msgid "Review date: "
8005 msgstr ""
8006
8007 #. SCRIPT
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
8009 msgid "Review result: "
8010 msgstr ""
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8014 #, c-format
8015 msgid "Reviews"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8019 #, c-format
8020 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8024 #, c-format
8025 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8029 #, c-format
8030 msgid "SMS"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8034 #, c-format
8035 msgid "SMS number:"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8039 #, c-format
8040 msgid "SMS provider:"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8044 #, c-format
8045 msgid "SRW-DC"
8046 msgstr ""
8047
8048 #. SCRIPT
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8050 msgid "Sa"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "Salutation:"
8057 msgstr "Местонахождение"
8058
8059 #. SCRIPT
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8061 msgid "Sat"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. SCRIPT
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8066 msgid "Saturday"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8075 #, c-format
8076 msgid "Save"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "Save record "
8082 msgstr "%s запис(и) "
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8085 #, c-format
8086 msgid "Save to Lists"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "Save to another list"
8092 msgstr "Вмъкни в полица"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Save to your lists"
8097 msgstr "Вмъкни в полица "
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8100 #, c-format
8101 msgid "Scan "
8102 msgstr ""
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8105 #, c-format
8106 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8110 #, c-format
8111 msgid ""
8112 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8113 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8114 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8115 msgstr ""
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8118 #, c-format
8119 msgid "Scan index for: "
8120 msgstr ""
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8123 #, c-format
8124 msgid "Scan index:"
8125 msgstr ""
8126
8127 #. INPUT type=submit name=do
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8135 #, c-format
8136 msgid "Search"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "Search "
8142 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
8143
8144 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8145 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8146 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8147 #. %4$s:  END 
8148 #. %5$s:  END 
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8152 msgstr "%s %s (%s) "
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8155 #, c-format
8156 msgid "Search for this title in:"
8157 msgstr ""
8158
8159 #. A
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8164 msgid "Search for works by this author"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8169 #, c-format
8170 msgid "Search for:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8176 #, c-format
8177 msgid "Search history"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "Search options:"
8183 msgstr "Повече детайли"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8187 #, c-format
8188 msgid "Search suggestions"
8189 msgstr ""
8190
8191 #. %1$s:  LibraryName |html 
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8193 #, c-format
8194 msgid "Search the %s"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. SCRIPT
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8199 msgid "Search:"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8203 #, c-format
8204 msgid "SearchCourseReserves "
8205 msgstr ""
8206
8207 #. SCRIPT
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8209 msgid "Searching Open Library..."
8210 msgstr ""
8211
8212 #. For the first occurrence,
8213 #. SCRIPT
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8216 msgid "Searching OverDrive..."
8217 msgstr ""
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Secondary email:"
8223 msgstr "E-mail:"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "Secondary phone:"
8229 msgstr "E-mail:"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8232 #, c-format
8233 msgid "Section"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8237 #, c-format
8238 msgid "Section:"
8239 msgstr ""
8240
8241 #. IMG
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:114
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8253 msgid "See Baker & Taylor"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8257 #, c-format
8258 msgid "See also:"
8259 msgstr ""
8260
8261 #. SCRIPT
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
8263 msgid "See biblio"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. A
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1089
8268 msgid ""
8269 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8270 "%]"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. A
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
8275 msgid ""
8276 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8277 "biblio[% END %]"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Select a list"
8283 msgstr "Избери всичко"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "Select a specific item:"
8289 msgstr "Избери всичко"
8290
8291 #. For the first occurrence,
8292 #. SCRIPT
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8301 #, c-format
8302 msgid "Select all"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "Select searches to: "
8312 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "Select suggestions to: "
8318 msgstr "Въведи ново предложение за покупка "
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "Select the item(s) to search"
8323 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "Select the term(s) to search"
8328 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "Select titles to: "
8337 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Self checkout help"
8342 msgstr "(Върната)"
8343
8344 #. INPUT type=submit
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8349 #, c-format
8350 msgid "Send"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "Send email"
8356 msgstr "E-mail:"
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8359 #, c-format
8360 msgid "Send list"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8364 #, c-format
8365 msgid "Sending your cart"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8369 #, c-format
8370 msgid "Sending your list"
8371 msgstr ""
8372
8373 #. SCRIPT
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8375 msgid "Sep"
8376 msgstr ""
8377
8378 #. SCRIPT
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8380 msgid "September"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8384 #, c-format
8385 msgid "Serial"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8390 #, c-format
8391 msgid "Serial collection"
8392 msgstr ""
8393
8394 #. For the first occurrence,
8395 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8398 #, c-format
8399 msgid "Serial: %s "
8400 msgstr ""
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8406 #, c-format
8407 msgid "Series"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8411 #, c-format
8412 msgid "Series Title"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "Series information:"
8418 msgstr "Местонахождение"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8421 #, c-format
8422 msgid "Series title"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
8426 #, c-format
8427 msgid "Series:"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8431 #, c-format
8432 msgid "Session lost"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8436 #, c-format
8437 msgid "Settings updated"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
8442 #, c-format
8443 msgid "Share"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Share a list"
8449 msgstr "Избери всичко"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8452 #, c-format
8453 msgid "Share a list with another patron"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. A
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Share by email"
8460 msgstr "E-mail:"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "Share list"
8465 msgstr "Вмъкни в полица "
8466
8467 #. A
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
8469 msgid "Share on Delicious"
8470 msgstr ""
8471
8472 #. A
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
8474 msgid "Share on Facebook"
8475 msgstr ""
8476
8477 #. A
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
8479 msgid "Share on LinkedIn"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8483 #, c-format
8484 msgid "Shelving location"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8489 #, c-format
8490 msgid "Shibboleth Login"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8494 #, c-format
8495 msgid "Show"
8496 msgstr ""
8497
8498 #. SCRIPT
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8500 msgid "Show _MENU_ entries"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8505 #, c-format
8506 msgid "Show all items"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Show last 50 items"
8512 msgstr "Няма налични копия."
8513
8514 #. A
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Show lists"
8518 msgstr "Вмъкни в полица"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8521 #, c-format
8522 msgid "Show more"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "Show more options"
8529 msgstr "Повече детайли"
8530
8531 #. A
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8533 msgid ""
8534 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8538 #, c-format
8539 msgid "Show the top "
8540 msgstr ""
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8543 #, c-format
8544 msgid "Show year: "
8545 msgstr ""
8546
8547 #. %1$s:  resultcount 
8548 #. %2$s:  total 
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8550 #, c-format
8551 msgid "Showing %s of about %s results"
8552 msgstr ""
8553
8554 #. SCRIPT
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8556 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "Showing all items. "
8562 msgstr "Няма налични копия."
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "Showing last 50 items. "
8567 msgstr "Няма налични копия."
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "Showing only available items"
8572 msgstr "Няма налични копия."
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8575 #, c-format
8576 msgid "Sign in with your Email"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
8581 #, c-format
8582 msgid "Sign in with your email"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8586 #, c-format
8587 msgid "Similar items"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8591 #, c-format
8592 msgid "Simple DC-RDF"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
8596 #, c-format
8597 msgid ""
8598 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8599 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8600 msgstr ""
8601
8602 #. %1$s:  failaddress 
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8604 #, c-format
8605 msgid ""
8606 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8607 "them. These are: %s"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8613 #, c-format
8614 msgid "Sorry"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8618 #, c-format
8619 msgid "Sorry,"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8623 #, c-format
8624 msgid ""
8625 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8626 "Contact the patron who sent you the invitation."
8627 msgstr ""
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8630 #, c-format
8631 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8632 msgstr ""
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "Sorry, no suggestions."
8637 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8640 #, c-format
8641 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
8642 msgstr ""
8643
8644 #. SCRIPT
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8646 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8647 msgstr ""
8648
8649 #. SCRIPT
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8651 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8652 msgstr ""
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8655 #, c-format
8656 msgid ""
8657 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8658 "below."
8659 msgstr ""
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8662 #, c-format
8663 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8664 msgstr ""
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8667 #, c-format
8668 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8672 #, c-format
8673 msgid ""
8674 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8675 msgstr ""
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
8678 #, c-format
8679 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8680 msgstr ""
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8683 #, c-format
8684 msgid ""
8685 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8686 "the administrator to resolve this problem."
8687 msgstr ""
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8690 #, c-format
8691 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8692 msgstr ""
8693
8694 #. %1$s:  too_many_reserves 
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8698 msgstr ", не може да запазвате защото сметката ви е замразена. "
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8701 #, c-format
8702 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8703 msgstr ""
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8706 #, c-format
8707 msgid ""
8708 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8709 msgstr ""
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
8712 #, c-format
8713 msgid ""
8714 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8715 "you have a local login, you may use that below."
8716 msgstr ""
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8719 #, c-format
8720 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8721 msgstr ""
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8724 #, c-format
8725 msgid "Sort by:"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8729 #, c-format
8730 msgid "Sort by: "
8731 msgstr ""
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
8734 #, c-format
8735 msgid "Sort this list by: "
8736 msgstr ""
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8739 #, c-format
8740 msgid "Sorting: "
8741 msgstr ""
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8744 #, c-format
8745 msgid "Specialized"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8750 #, c-format
8751 msgid "Standard number"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
8755 #, c-format
8756 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
8765 #, c-format
8766 msgid "State:"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8770 #, c-format
8771 msgid "Statistics"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
8781 #, c-format
8782 msgid "Status"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
8787 #, c-format
8788 msgid "Status:"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8792 #. %2$s:  END 
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8794 #, c-format
8795 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8799 #, c-format
8800 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8804 #, c-format
8805 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8809 #, c-format
8810 msgid "Stopped"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Street number:"
8817 msgstr "Номер на карта:"
8818
8819 #. SCRIPT
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8821 msgid "Su"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8828 #, c-format
8829 msgid "Subject"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8835 #, c-format
8836 msgid "Subject cloud"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8840 #, c-format
8841 msgid "Subject phrase"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8845 #, c-format
8846 msgid "Subject(s)"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
8851 #, c-format
8852 msgid "Subject(s):"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. For the first occurrence,
8856 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
8859 #, c-format
8860 msgid "Subject: %s "
8861 msgstr ""
8862
8863 #. INPUT type=submit
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
8871 #, c-format
8872 msgid "Submit"
8873 msgstr ""
8874
8875 #. INPUT type=submit
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Submit and close this window"
8879 msgstr "Затвори прозорец"
8880
8881 #. INPUT type=submit
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
8884 msgid "Submit changes"
8885 msgstr ""
8886
8887 #. INPUT type=submit
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Submit update request"
8891 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
8892
8893 #. INPUT type=submit
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
8895 msgid "Submit your suggestion"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8901 msgstr "Издания за записване"
8902
8903 #. A
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8905 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8909 #, c-format
8910 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8911 msgstr ""
8912
8913 #. IMG
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Subscribe to recent comments"
8917 msgstr "Съдържание"
8918
8919 #. IMG
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Subscribe to this list"
8923 msgstr "Издания за записване"
8924
8925 #. IMG
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8930 msgid "Subscribe to this search"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "Subscription"
8936 msgstr "Описание"
8937
8938 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8939 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8940 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8941 #. %4$s:  ELSE 
8942 #. %5$s:  END 
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
8944 #, c-format
8945 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8950 #, c-format
8951 msgid "Subscription information for %s"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Subscription: "
8957 msgstr "Описание "
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8960 #, c-format
8961 msgid "Subscriptions"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8966 #, c-format
8967 msgid "Sudoc"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8971 #, c-format
8972 msgid "Suggested by:"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "Suggested for"
8978 msgstr "Поръчана от:"
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "Suggested for:"
8983 msgstr "Поръчана от:"
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Suggested on"
8988 msgstr "Поръчана от:"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8991 #, c-format
8992 msgid "Suggestions"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8996 #, c-format
8997 msgid "Summary"
8998 msgstr ""
8999
9000 #. SCRIPT
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9002 msgid "Sun"
9003 msgstr ""
9004
9005 #. SCRIPT
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9007 msgid "Sunday"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Surname:"
9016 msgstr "Име"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9019 #, c-format
9020 msgid "Surveys"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
9028 #, c-format
9029 msgid "Suspend"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9033 #, c-format
9034 msgid "Suspend all holds"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9038 #, c-format
9039 msgid "Suspend until:"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
9043 #, c-format
9044 msgid "Suspend your hold on "
9045 msgstr ""
9046
9047 #. A
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9049 msgid "Switch languages"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9053 #, c-format
9054 msgid "System Maintenance"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9058 #, c-format
9059 msgid "TOC"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9063 #, c-format
9064 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9070 #, c-format
9071 msgid "Tag"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9075 #, c-format
9076 msgid "Tag browser"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
9080 #, c-format
9081 msgid "Tag cloud"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9085 #, c-format
9086 msgid "Tag status here."
9087 msgstr ""
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9093 #, c-format
9094 msgid "Tag status here. "
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9098 #, c-format
9099 msgid "Tag:"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9103 #, c-format
9104 msgid "Tags"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. For the first occurrence,
9108 #. SCRIPT
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9110 msgid "Tags added: "
9111 msgstr ""
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Tags from this library:"
9117 msgstr "Съобщение от библиотеката"
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9121 #, c-format
9122 msgid "Tags:"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9126 #, c-format
9127 msgid "Technical reports"
9128 msgstr ""
9129
9130 #. A
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9134 #, c-format
9135 msgid "Term"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9139 #, c-format
9140 msgid "Term(s):"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9144 #, c-format
9145 msgid "Term/Phrase"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9149 #, c-format
9150 msgid "Term:"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. SCRIPT
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9155 msgid "Th"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9159 #, c-format
9160 msgid "Thank you"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
9164 #, c-format
9165 msgid "Thank you!"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9172 msgstr "Издания за записване"
9173
9174 #. %1$s:  limit 
9175 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9176 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9177 #. %4$s:  END 
9178 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9179 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9180 #. %7$s:  END 
9181 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9182 #. %9$s:  timeLimit |html 
9183 #. %10$s:  ELSE 
9184 #. %11$s:  END 
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9189 "all time%s "
9190 msgstr ""
9191
9192 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9193 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9194 #. %3$s:  ELSE 
9195 #. %4$s:  END 
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9197 #, c-format
9198 msgid ""
9199 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9200 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9201 msgstr ""
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9204 #, c-format
9205 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9206 msgstr ""
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9209 #, c-format
9210 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9211 msgstr ""
9212
9213 #. %1$s:  email_add | html 
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9215 #, c-format
9216 msgid "The cart was sent to: %s"
9217 msgstr ""
9218
9219 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9220 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9221 #. %3$s:  END 
9222 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9223 #. %5$s:  END 
9224 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9225 #. %7$s:  END 
9226 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9227 #. %9$s:  END 
9228 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9229 #. %11$s:  END 
9230 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9231 #. %13$s:  END 
9232 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9233 #. %15$s:  END 
9234 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9235 #. %17$s:  END 
9236 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9237 #. %19$s:  END 
9238 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9239 #. %21$s:  END 
9240 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9241 #. %23$s:  END 
9242 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9243 #. %25$s:  END 
9244 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9245 #. %27$s:  END 
9246 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9247 #. %29$s:  END 
9248 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9249 #. %31$s:  END 
9250 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9251 #. %33$s:  END 
9252 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9253 #. %35$s:  END 
9254 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9255 #. %37$s:  END 
9256 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9257 #. %39$s:  END 
9258 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9259 #. %41$s:  END 
9260 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9261 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9262 #. %44$s:  END 
9263 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9264 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9265 #. %47$s:  END 
9266 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9267 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9268 #. %50$s:  END 
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9270 #, c-format
9271 msgid ""
9272 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9273 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9274 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9275 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9276 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9277 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9278 "%s %s%s months%s "
9279 msgstr ""
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9282 #, c-format
9283 msgid ""
9284 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9285 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9286 "informing your library of this error."
9287 msgstr ""
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "The entered card number is already in use."
9292 msgstr "На разположение в библиотеката"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9295 #, c-format
9296 msgid "The entered card number is the wrong length."
9297 msgstr ""
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9300 #, c-format
9301 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9302 msgstr ""
9303
9304 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9306 #, c-format
9307 msgid "The first subscription was started on %s"
9308 msgstr ""
9309
9310 #. SCRIPT
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9312 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9313 msgstr ""
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9316 #, c-format
9317 msgid "The following fields contain invalid information:"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "The item has been added to the list."
9323 msgstr " item(s) added to your cart"
9324
9325 #. SCRIPT
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9327 #, fuzzy
9328 msgid "The item has been added to your cart"
9329 msgstr " item(s) added to your cart"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "The item has been removed from the list."
9334 msgstr " item(s) added to your cart"
9335
9336 #. SCRIPT
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9338 #, fuzzy
9339 msgid "The item has been removed from your cart"
9340 msgstr " item(s) added to your cart"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid ""
9345 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9346 "the list."
9347 msgstr " item(s) added to your cart"
9348
9349 #. SCRIPT
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9351 #, fuzzy
9352 msgid "The item is already in your cart"
9353 msgstr "На разположение в библиотеката"
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9356 #, c-format
9357 msgid ""
9358 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9359 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9360 msgstr ""
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9363 #, c-format
9364 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9365 msgstr ""
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9368 #, c-format
9369 msgid "The link is invalid."
9370 msgstr ""
9371
9372 #. %1$s:  email | html 
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9374 #, c-format
9375 msgid "The list was sent to: %s"
9376 msgstr ""
9377
9378 #. %1$s:  op | html 
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9380 #, c-format
9381 msgid "The operation %s is not supported."
9382 msgstr ""
9383
9384 #. %1$s:  username 
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9388 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
9389
9390 #. %1$s:  minPassLength 
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9392 #, c-format
9393 msgid "The password must contain at least %s characters."
9394 msgstr ""
9395
9396 #. %1$s:  minPassLength 
9397 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
9399 #, c-format
9400 msgid ""
9401 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9402 "either invalid, or expired. "
9403 msgstr ""
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9406 #, c-format
9407 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9408 msgstr ""
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "The share has been removed."
9413 msgstr " item(s) added to your cart"
9414
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "The share has not been removed."
9418 msgstr " item(s) added to your cart"
9419
9420 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9422 #, c-format
9423 msgid "The subscription expired on %s"
9424 msgstr ""
9425
9426 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9427 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9429 #, c-format
9430 msgid ""
9431 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9432 "code. It was NOT added. "
9433 msgstr ""
9434
9435 #. %1$s:  message_value 
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9437 #, c-format
9438 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9439 msgstr ""
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
9442 #, c-format
9443 msgid "The userid "
9444 msgstr ""
9445
9446 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9448 #, c-format
9449 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9450 msgstr ""
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
9453 #, c-format
9454 msgid "There are no comments for this item."
9455 msgstr ""
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9460 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
9461
9462 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9464 #, c-format
9465 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9466 msgstr ""
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
9469 #, c-format
9470 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9471 msgstr ""
9472
9473 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9474 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9475 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9476 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9477 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9478 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9480 #, c-format
9481 msgid ""
9482 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9483 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9484 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9485 msgstr ""
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9488 #, c-format
9489 msgid "There was a problem with your submission"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9493 #, c-format
9494 msgid "There was an error sending the cart."
9495 msgstr ""
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "There was an error sending the list."
9500 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9503 #, c-format
9504 msgid ""
9505 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9506 "library for help."
9507 msgstr ""
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9510 #, c-format
9511 msgid "Theses"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9515 #, c-format
9516 msgid ""
9517 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9518 "any subject below to see the items in our collection."
9519 msgstr ""
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9522 #, c-format
9523 msgid ""
9524 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9525 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9526 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9527 "your reader account."
9528 msgstr ""
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "This email address already exists in our database."
9533 msgstr "На разположение в библиотеката"
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
9536 #, c-format
9537 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9538 msgstr ""
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "This is a serial"
9543 msgstr "Издания за записване"
9544
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9546 #, c-format
9547 msgid "This item does not exist."
9548 msgstr ""
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
9551 #, c-format
9552 msgid ""
9553 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9557 #, c-format
9558 msgid "This item is already checked out to you."
9559 msgstr ""
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "This item is on hold for another patron."
9564 msgstr " item(s) added to your cart"
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
9567 #, c-format
9568 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9569 msgstr ""
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9572 #, c-format
9573 msgid "This list does not exist."
9574 msgstr ""
9575
9576 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
9578 #, c-format
9579 msgid ""
9580 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9581 msgstr ""
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9584 #, c-format
9585 msgid "This message can have the following reason(s):"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
9592 #, c-format
9593 msgid ""
9594 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9595 "clicking "
9596 msgstr ""
9597
9598 #. %1$s:  items_count 
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "This record has many physical items (%s). "
9602 msgstr "%s %s (%s) "
9603
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9605 #, c-format
9606 msgid "This subscription is closed."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9610 #, c-format
9611 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9612 msgstr ""
9613
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9615 #, c-format
9616 msgid "This title cannot be requested."
9617 msgstr ""
9618
9619 #. SCRIPT
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9621 msgid ""
9622 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9623 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9624 msgstr ""
9625
9626 #. SCRIPT
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9628 msgid "Thu"
9629 msgstr ""
9630
9631 #. IMG
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9634 msgid "Thumbnail"
9635 msgstr ""
9636
9637 #. SCRIPT
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9639 msgid "Thursday"
9640 msgstr ""
9641
9642 #. SCRIPT
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
9644 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9645 msgstr ""
9646
9647 #. OPTGROUP
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9668 #, c-format
9669 msgid "Title"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9674 #, c-format
9675 msgid "Title (A-Z)"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9680 #, c-format
9681 msgid "Title (Z-A)"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Title notes"
9687 msgstr "Бележки"
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9690 #, c-format
9691 msgid "Title phrase"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
9698 #, c-format
9699 msgid "Title:"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9703 #, c-format
9704 msgid "Title: "
9705 msgstr ""
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "Titles"
9710 msgstr "title"
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
9713 #, c-format
9714 msgid "To log in, use the following credentials:"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
9718 #, c-format
9719 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9720 msgstr ""
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9723 #, c-format
9724 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9725 msgstr ""
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9728 #, c-format
9729 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9730 msgstr ""
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9733 #, c-format
9734 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
9735 msgstr ""
9736
9737 #. SCRIPT
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9739 msgid "Today"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9743 #, c-format
9744 msgid "Top level"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9748 #, c-format
9749 msgid "Topics"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
9753 #, c-format
9754 msgid "Total due"
9755 msgstr ""
9756
9757 #. %1$s:  holds_count 
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
9759 #, c-format
9760 msgid "Total holds: %s"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
9764 #, c-format
9765 msgid "Treaties "
9766 msgstr ""
9767
9768 #. SCRIPT
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9770 msgid "Tu"
9771 msgstr ""
9772
9773 #. SCRIPT
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9775 msgid "Tue"
9776 msgstr ""
9777
9778 #. SCRIPT
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9780 msgid "Tuesday"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
9784 #, c-format
9785 msgid "Tweet"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
9790 #, c-format
9791 msgid "Type"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
9795 #, c-format
9796 msgid "Type of heading"
9797 msgstr ""
9798
9799 #. INPUT type=text name=q
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Type search term"
9804 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
9805
9806 #. SCRIPT
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9808 msgid "Type:"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
9812 #, c-format
9813 msgid "UF"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
9817 #, c-format
9818 msgid "URL"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9822 #, c-format
9823 msgid "URL(s)"
9824 msgstr ""
9825
9826 #. For the first occurrence,
9827 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
9830 #, c-format
9831 msgid "URL: %s "
9832 msgstr ""
9833
9834 #. SCRIPT
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9836 msgid "Unable to add one or more tags."
9837 msgstr ""
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9841 #, c-format
9842 msgid "Unable to connect to PayPal."
9843 msgstr ""
9844
9845 #. SCRIPT
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
9847 msgid "Unable to update your setting!"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9852 #, c-format
9853 msgid "Unable to verify payment."
9854 msgstr ""
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
9857 #, c-format
9858 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "Unavailable issues"
9864 msgstr "На разположение на"
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9869 #, c-format
9870 msgid "Unhighlight"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9874 #, c-format
9875 msgid "Unified title"
9876 msgstr ""
9877
9878 #. For the first occurrence,
9879 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
9882 #, c-format
9883 msgid "Unified title: %s "
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
9887 #, c-format
9888 msgid "Uniform titles:"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9892 #, c-format
9893 msgid "Unknown"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9899 msgstr "Издания за записване"
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
9902 #, c-format
9903 msgid "Update"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Updates to your record"
9909 msgstr "Институции"
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
9912 #, c-format
9913 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9914 msgstr ""
9915
9916 #. ABBR
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
9918 msgid "Used For"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9922 #, c-format
9923 msgid "Used for/see from:"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
9927 #, c-format
9928 msgid "Username:"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
9932 #, c-format
9933 msgid ""
9934 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
9935 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
9936 msgstr ""
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
9939 #, c-format
9940 msgid ""
9941 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9942 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9943 msgstr ""
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
9946 #, c-format
9947 msgid ""
9948 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9949 "If your account shows to be clear, please contact the library."
9950 msgstr ""
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
9953 #, c-format
9954 msgid "VHS tape / Videocassette"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "Verification:"
9960 msgstr "Класификация: %s"
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
9964 #, c-format
9965 msgid "View All"
9966 msgstr ""
9967
9968 #. A
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
9987 msgid "View details for this title"
9988 msgstr ""
9989
9990 #. A
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
9993 msgid "View on Amazon.com"
9994 msgstr ""
9995
9996 #. A
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9998 #, fuzzy
9999 msgid "View your search history"
10000 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
10004 #, c-format
10005 msgid "Vol info"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:742
10009 #, c-format
10010 msgid "Volume"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10015 #, c-format
10016 msgid "Volume:"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10020 #, c-format
10021 msgid "Warning"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10025 #, c-format
10026 msgid "Warning:"
10027 msgstr ""
10028
10029 #. SCRIPT
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10031 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10032 msgstr ""
10033
10034 #. SCRIPT
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10036 msgid "We"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10040 #, c-format
10041 msgid ""
10042 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10043 "define how long we keep your reading history."
10044 msgstr ""
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10047 #, c-format
10048 msgid "Website"
10049 msgstr ""
10050
10051 #. SCRIPT
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10053 msgid "Wed"
10054 msgstr ""
10055
10056 #. SCRIPT
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10058 msgid "Wednesday"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10062 #, c-format
10063 msgid "Welcome, "
10064 msgstr ""
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10067 #, c-format
10068 msgid "What is a discharge?"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10072 #, c-format
10073 msgid "What's next?"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10077 #, c-format
10078 msgid ""
10079 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10080 "history immediately by clicking here. "
10081 msgstr ""
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Where:"
10086 msgstr "Бележка"
10087
10088 #. SCRIPT
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10090 #, fuzzy
10091 msgid "With selected searches: "
10092 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
10093
10094 #. SCRIPT
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10096 #, fuzzy
10097 msgid "With selected suggestions: "
10098 msgstr "Въведи ново предложение за покупка "
10099
10100 #. For the first occurrence,
10101 #. SCRIPT
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10105 #, fuzzy
10106 msgid "With selected titles: "
10107 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
10108
10109 #. SCRIPT
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10111 msgid "Wk"
10112 msgstr ""
10113
10114 #. SCRIPT
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10116 msgid "Would you like to print a receipt?"
10117 msgstr ""
10118
10119 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10120 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10122 #, c-format
10123 msgid "Written on %s by %s"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10129 #, c-format
10130 msgid "Year"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10134 #, c-format
10135 msgid "Year: "
10136 msgstr ""
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10144 #, c-format
10145 msgid "Yes"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10149 #, c-format
10150 msgid ""
10151 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10152 "again."
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10156 #, c-format
10157 msgid "You are forbidden to view this page."
10158 msgstr ""
10159
10160 #. %1$s:  borrowername 
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10162 #, c-format
10163 msgid "You are logged in as %s."
10164 msgstr ""
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10167 #, c-format
10168 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10169 msgstr ""
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10174 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10179 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "You are not authorized to view this page."
10184 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10187 #, c-format
10188 msgid "You are not authorized to view this record."
10189 msgstr ""
10190
10191 #. I
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10193 msgid ""
10194 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10195 "saved and sent as a single message."
10196 msgstr ""
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10199 #, c-format
10200 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10201 msgstr ""
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10204 #, c-format
10205 msgid ""
10206 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10207 msgstr ""
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10210 #, c-format
10211 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10212 msgstr ""
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10215 #, c-format
10216 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "You can't change your password."
10222 msgstr "Промени парола:"
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "You can't reset your password."
10227 msgstr "Промени парола:"
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10231 #, c-format
10232 msgid ""
10233 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10234 "before asking for a discharge."
10235 msgstr ""
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "You cannot place any more suggestions"
10240 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10241
10242 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10244 #, c-format
10245 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10246 msgstr ""
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10249 #, c-format
10250 msgid "You cannot share a public list."
10251 msgstr ""
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
10254 #, c-format
10255 msgid "You currently have nothing checked out."
10256 msgstr ""
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10260 #, c-format
10261 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10265 #, c-format
10266 msgid "You did not specify any search criteria"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10270 #, c-format
10271 msgid "You did not specify any search criteria."
10272 msgstr ""
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10275 #, c-format
10276 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10277 msgstr ""
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "You do not have permission to create a new list."
10282 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10285 #, c-format
10286 msgid "You do not have permission to delete this list."
10287 msgstr ""
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10290 #, c-format
10291 msgid "You do not have permission to download this list."
10292 msgstr ""
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10295 #, c-format
10296 msgid "You do not have permission to send this list."
10297 msgstr ""
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10300 #, c-format
10301 msgid "You do not have permission to update this list."
10302 msgstr ""
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10305 #, c-format
10306 msgid "You do not have permission to view this list."
10307 msgstr ""
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10310 #, c-format
10311 msgid ""
10312 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10313 "remember, passwords are case sensitive."
10314 msgstr ""
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10317 #, c-format
10318 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10319 msgstr ""
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10322 #, c-format
10323 msgid "You have a credit of:"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10327 #, c-format
10328 msgid "You have already requested this title."
10329 msgstr ""
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:828
10332 #, c-format
10333 msgid "You have no article requests currently."
10334 msgstr ""
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10337 #, c-format
10338 msgid "You have no fines or charges"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10342 #, c-format
10343 msgid ""
10344 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10345 "fields and resubmit."
10346 msgstr ""
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10349 #, c-format
10350 msgid "You have nothing checked out"
10351 msgstr ""
10352
10353 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10355 #, c-format
10356 msgid ""
10357 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10358 msgstr ""
10359
10360 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10362 #, c-format
10363 msgid ""
10364 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10365 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10366 "more."
10367 msgstr ""
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10370 #, c-format
10371 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10372 msgstr ""
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10375 #, c-format
10376 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10377 msgstr ""
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10380 #, c-format
10381 msgid "You have successfully registered your new account."
10382 msgstr ""
10383
10384 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10386 #, c-format
10387 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10388 msgstr ""
10389
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10391 #, c-format
10392 msgid ""
10393 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10394 "available."
10395 msgstr ""
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10398 #, c-format
10399 msgid "You may register here."
10400 msgstr ""
10401
10402 #. SCRIPT
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10404 msgid "You must be logged in to add tags."
10405 msgstr ""
10406
10407 #. For the first occurrence,
10408 #. SCRIPT
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10410 #, fuzzy
10411 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10412 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
10413
10414 #. For the first occurrence,
10415 #. SCRIPT
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10417 #, fuzzy
10418 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10419 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10422 #, c-format
10423 msgid "You must select a library for pickup. "
10424 msgstr ""
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10427 #, c-format
10428 msgid "You must select at least one item. "
10429 msgstr ""
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10432 #, c-format
10433 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10434 msgstr ""
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10437 #, c-format
10438 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10439 msgstr ""
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10442 #, c-format
10443 msgid ""
10444 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10445 "again."
10446 msgstr ""
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10449 #, c-format
10450 msgid ""
10451 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10452 "two weeks."
10453 msgstr ""
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
10456 #, c-format
10457 msgid "You will receive an email shortly. "
10458 msgstr ""
10459
10460 #. SCRIPT
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
10462 msgid ""
10463 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10464 "again."
10465 msgstr ""
10466
10467 #. For the first occurrence,
10468 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10471 #, c-format
10472 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10473 msgstr ""
10474
10475 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10477 #, c-format
10478 msgid ""
10479 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10480 "renew your account."
10481 msgstr ""
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10484 #, c-format
10485 msgid ""
10486 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10487 msgstr ""
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10490 #, c-format
10491 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10492 msgstr ""
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Your account menu"
10497 msgstr "Моята сметка"
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10500 #, c-format
10501 msgid ""
10502 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10503 "confirmation email."
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10507 #, c-format
10508 msgid "Your authority search history is empty."
10509 msgstr ""
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10512 #, c-format
10513 msgid "Your card will expire on "
10514 msgstr ""
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10517 #, c-format
10518 msgid "Your cart"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10522 #, c-format
10523 msgid "Your cart "
10524 msgstr ""
10525
10526 #. SCRIPT
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10528 msgid "Your cart is currently empty"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10533 #, c-format
10534 msgid "Your cart is empty."
10535 msgstr ""
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10538 #, c-format
10539 msgid "Your catalog search history is empty."
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Your checkout history"
10545 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Your comment"
10550 msgstr "Съдържание"
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10553 #, c-format
10554 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
10558 #, c-format
10559 msgid ""
10560 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10561 "update your record as soon as possible."
10562 msgstr ""
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10565 #, c-format
10566 msgid ""
10567 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10568 "this page within a few days."
10569 msgstr ""
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10572 #, c-format
10573 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10574 msgstr ""
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10577 #, c-format
10578 msgid "Your download should begin automatically."
10579 msgstr ""
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Your fines and charges"
10584 msgstr "Глоби и наказания"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Your guarantor is "
10590 msgstr "Съдържание на %s "
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10595 msgstr ""
10596 " , не може да запазвате защото библиотечната ви карта е изгубена или "
10597 "открадната."
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10602 msgstr ""
10603 " , не може да запазвате защото библиотечната ви карта е изгубена или "
10604 "открадната."
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
10607 #, c-format
10608 msgid ""
10609 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10610 "renew your card. "
10611 msgstr ""
10612
10613 #. %1$s:  shelfname 
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "Your list : %s "
10617 msgstr "Вмъкни в полица "
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10625 #, c-format
10626 msgid "Your lists"
10627 msgstr ""
10628
10629 #. SCRIPT
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10631 msgid "Your lists:"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
10635 #, c-format
10636 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
10637 msgstr ""
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10641 #, c-format
10642 msgid "Your messaging settings"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "Your options are: "
10648 msgstr "Повече детайли "
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "Your password has been changed "
10653 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
10654
10655 #. For the first occurrence,
10656 #. %1$s:  minpasslen 
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
10659 #, c-format
10660 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10661 msgstr ""
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "Your payment"
10666 msgstr "Съдържание"
10667
10668 #. %1$s:  message_value 
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
10670 #, c-format
10671 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "Your personal details"
10677 msgstr "Лични данни: %s %s"
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "Your priority: "
10682 msgstr "Съдържание на %s "
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Your privacy management"
10688 msgstr "Съдържание"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "Your privacy rules have been updated."
10693 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Your purchase suggestions"
10698 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Your reading history has been deleted."
10703 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10704
10705 #. %1$s:  IF hash 
10706 #. %2$s:  hash 
10707 #. %3$s:  END 
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10709 #, c-format
10710 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10711 msgstr ""
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Your search history"
10716 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10717
10718 #. %1$s:  total |html 
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Your search returned %s results."
10722 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10723
10724 #. SCRIPT
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
10726 #, fuzzy
10727 msgid "Your setting has been updated!"
10728 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:25
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Your summary"
10733 msgstr "Издания общо"
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "Your tags"
10738 msgstr "Вмъкни в полица"
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10741 #, c-format
10742 msgid ""
10743 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10744 "before applying them."
10745 msgstr ""
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
10748 #, c-format
10749 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10750 msgstr ""
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10758 #, c-format
10759 msgid "ZIP/Postal code:"
10760 msgstr ""
10761
10762 #. SCRIPT
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10764 msgid "[ New list ]"
10765 msgstr ""
10766
10767 #. LINK
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10769 msgid ""
10770 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10771 "END %] catalog recent comments"
10772 msgstr ""
10773
10774 #. LINK
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10776 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10777 msgstr ""
10778
10779 #. INPUT type=text name=limit
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10781 msgid "[% limit or"
10782 msgstr ""
10783
10784 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
10786 #, c-format
10787 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. SCRIPT
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10792 msgid "a an the"
10793 msgstr ""
10794
10795 #. SCRIPT
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10797 #, fuzzy
10798 msgid "already in your cart"
10799 msgstr "На разположение в библиотеката"
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10803 #, c-format
10804 msgid ""
10805 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10809 #, c-format
10810 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10814 #, c-format
10815 msgid "and"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10819 #, c-format
10820 msgid "anyone else to add entries."
10821 msgstr ""
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10824 #, c-format
10825 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10826 msgstr ""
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10829 #, c-format
10830 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10831 msgstr ""
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10834 #, c-format
10835 msgid "ask for a discharge"
10836 msgstr ""
10837
10838 #. SCRIPT
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
10840 msgid "average rating: "
10841 msgstr ""
10842
10843 #. %1$s:  rating_avg 
10844 #. %2$s:  ratings.count 
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
10846 #, c-format
10847 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10852 #, c-format
10853 msgid "bib"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10858 #, c-format
10859 msgid "bib_id"
10860 msgstr ""
10861
10862 #. IMG
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10864 msgid "bonus"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10868 #, c-format
10869 msgid "borrowernumber"
10870 msgstr ""
10871
10872 #. For the first occurrence,
10873 #. SCRIPT
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
10876 msgid "by"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10883 #, c-format
10884 msgid "by "
10885 msgstr ""
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "cardnumber"
10890 msgstr "Номер на карта:"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "change your password"
10895 msgstr "Промени парола:"
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
10898 #, c-format
10899 msgid "click here to login"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10903 #, c-format
10904 msgid "contains"
10905 msgstr ""
10906
10907 #. SPAN
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10910 msgid ""
10911 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10912 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10913 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10914 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10915 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10916 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10917 "series %]&rft.genre="
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10922 #, c-format
10923 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
10928 #, c-format
10929 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10933 #, c-format
10934 msgid ""
10935 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10936 "values: "
10937 msgstr ""
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
10940 #, c-format
10941 msgid "desired_due_date"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
10945 #, c-format
10946 msgid "email address"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10950 #, c-format
10951 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10952 msgstr ""
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
10958 #, c-format
10959 msgid "here"
10960 msgstr ""
10961
10962 #. SCRIPT
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
10964 msgid "iDreamBooks.com rating"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10971 #, c-format
10972 msgid "id"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10978 #, c-format
10979 msgid "id_type"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10983 #, c-format
10984 msgid ""
10985 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
10989 #, c-format
10990 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10991 msgstr ""
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10994 #, c-format
10995 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10996 msgstr ""
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10999 #, c-format
11000 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11001 msgstr ""
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11004 #, c-format
11005 msgid ""
11006 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11007 "show_loans=1 "
11008 msgstr ""
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11011 #, c-format
11012 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11013 msgstr ""
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11016 #, c-format
11017 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11018 msgstr ""
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11021 #, c-format
11022 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11023 msgstr ""
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11026 #, c-format
11027 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11028 msgstr ""
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11031 #, c-format
11032 msgid ""
11033 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11034 "request_location=127.0.0.1 "
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11038 #, c-format
11039 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11040 msgstr ""
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11043 #, c-format
11044 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11045 msgstr ""
11046
11047 #. SCRIPT
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11049 #, fuzzy
11050 msgid "in OpenLibrary collection"
11051 msgstr "Колекция:"
11052
11053 #. SCRIPT
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11055 #, fuzzy
11056 msgid "in OverDrive collection"
11057 msgstr "Колекция:"
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11060 #, c-format
11061 msgid "in any heading"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11065 #, c-format
11066 msgid "in main entry"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11070 #, c-format
11071 msgid "in the complete record"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11075 #, c-format
11076 msgid "is exactly"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "item"
11083 msgstr "Артикули"
11084
11085 #. SCRIPT
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11087 #, fuzzy
11088 msgid "item(s) added to your cart"
11089 msgstr " item(s) added to your cart"
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11095 #, c-format
11096 msgid "item_id"
11097 msgstr ""
11098
11099 #. %1$s:  LibraryName |html 
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11101 #, c-format
11102 msgid "koha opac %s"
11103 msgstr ""
11104
11105 #. ABBR
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11107 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11111 #, c-format
11112 msgid "list of authority record identifiers"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11116 #, c-format
11117 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11121 #, c-format
11122 msgid "list of system record identifiers"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11126 #, c-format
11127 msgid "log in using a different account"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11132 #, c-format
11133 msgid "needed_before_date"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11137 #, c-format
11138 msgid "negcap "
11139 msgstr ""
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11142 #, c-format
11143 msgid "not"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11147 #, c-format
11148 msgid "or"
11149 msgstr ""
11150
11151 #. SCRIPT
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11153 msgid "out of"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "password"
11162 msgstr "Парола:"
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11171 #, c-format
11172 msgid "patron_id"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11177 #, c-format
11178 msgid "pickup_expiry_date"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "pickup_location"
11185 msgstr "Местонахождение"
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "primary email address"
11190 msgstr "E-mail:"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "purchase suggestion"
11198 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
11199
11200 #. SCRIPT
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11202 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "request_location"
11208 msgstr "Местонахождение"
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11211 #, c-format
11212 msgid ""
11213 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11217 #, c-format
11218 msgid ""
11219 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11220 "values: "
11221 msgstr ""
11222
11223 #. For the first occurrence,
11224 #. SCRIPT
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11226 #, fuzzy
11227 msgid "results"
11228 msgstr "%s издания"
11229
11230 #. SCRIPT
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11232 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11233 msgstr ""
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11236 #, c-format
11237 msgid "return_fmt"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11241 #, c-format
11242 msgid "return_type"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11246 #, c-format
11247 msgid "schema"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "search"
11253 msgstr "Разширено търсене"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "secondary email address"
11258 msgstr "E-mail:"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11261 #, c-format
11262 msgid "see also:"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11266 #, c-format
11267 msgid "show_attributes"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11271 #, c-format
11272 msgid "show_contact"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11276 #, c-format
11277 msgid "show_fines"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11281 #, c-format
11282 msgid "show_holds"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11286 #, c-format
11287 msgid "show_loans"
11288 msgstr ""
11289
11290 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11291 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11292 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11293 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11294 #. %5$s:  END 
11295 #. %6$s:  ELSE 
11296 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11297 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11298 #. %9$s:  ELSE 
11299 #. %10$s:  END 
11300 #. %11$s:  END 
11301 #. %12$s:  END 
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid ""
11305 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11306 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11307 msgstr "%s %s (%s) "
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11310 #, c-format
11311 msgid "site administrator"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11315 #, c-format
11316 msgid ""
11317 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11318 msgstr ""
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11321 #, c-format
11322 msgid "starts with"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11326 #, c-format
11327 msgid "subjects "
11328 msgstr ""
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11331 #, c-format
11332 msgid "suggestions"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "surname"
11338 msgstr "Име"
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11341 #, c-format
11342 msgid ""
11343 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11344 "element 'reserve_id')"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11349 #, c-format
11350 msgid "system item identifier"
11351 msgstr ""
11352
11353 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11355 msgid "tagsel_button"
11356 msgstr ""
11357
11358 #. META http-equiv=Content-Type
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11365 msgid "text/html; charset=utf-8"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11370 #, c-format
11371 msgid ""
11372 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11373 "placed"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11378 #, c-format
11379 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11383 #, c-format
11384 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11388 #, c-format
11389 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11393 #, c-format
11394 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11395 msgstr ""
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11402 #, c-format
11403 msgid ""
11404 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11405 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11410 #, c-format
11411 msgid "there was a problem processing your payment"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "to create new lists."
11418 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
11421 #, c-format
11422 msgid "to post a comment."
11423 msgstr ""
11424
11425 #. LINK
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11427 msgid "unAPI"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "until "
11433 msgstr "Съдържание на %s "
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11436 #, c-format
11437 msgid "up to "
11438 msgstr ""
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11441 #, c-format
11442 msgid "used for/see from:"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11446 #, c-format
11447 msgid "user's login identifier"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "user's password"
11453 msgstr "Нова парола:"
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11456 #, c-format
11457 msgid "username"
11458 msgstr ""
11459
11460 #. SCRIPT
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11462 #, fuzzy
11463 msgid "view labeled"
11464 msgstr "На разположение"
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11468 #, c-format
11469 msgid "view plain"
11470 msgstr ""
11471
11472 #. SCRIPT
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11474 #, fuzzy
11475 msgid "votes"
11476 msgstr "Бележки"
11477
11478 #. SCRIPT
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11480 msgid "waiting holds:"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11484 #, c-format
11485 msgid "was not found in the database. Please try again."
11486 msgstr ""
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11489 #, c-format
11490 msgid ""
11491 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11492 "response"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11496 #, c-format
11497 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11501 #, c-format
11502 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11506 #, c-format
11507 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11511 #, c-format
11512 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11516 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11517 msgstr ""
11518
11519 #. %1$s:  approvedaddress 
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11521 #, c-format
11522 msgid "will be sent shortly to %s."
11523 msgstr ""
11524
11525 #. SCRIPT
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11527 msgid "with biblionumber"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
11531 #, c-format
11532 msgid "would be entered as "
11533 msgstr ""
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11536 #, c-format
11537 msgid "you"
11538 msgstr ""
11539
11540 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
11542 #, c-format
11543 msgid ""
11544 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11545 "items you wish to not place holds on. "
11546 msgstr ""
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "your fines"
11551 msgstr "Пълен преглед"
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "your lists"
11556 msgstr "Вмъкни в полица"
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11559 #, c-format
11560 msgid "your messaging"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. %1$s:  payment 
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
11565 #, c-format
11566 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "your personal details"
11572 msgstr "Лични данни: %s %s"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11575 #, c-format
11576 msgid "your privacy"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "your purchase suggestions"
11582 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
11583
11584 #. SCRIPT
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11586 #, fuzzy
11587 msgid "your rating: "
11588 msgstr "Вмъкни в Моята Виртуална Полица "
11589
11590 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11592 #, c-format
11593 msgid "your rating: %s, "
11594 msgstr ""
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "your reading history"
11599 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "your search history"
11604 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "your summary"
11609 msgstr "Издания общо"
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "your tags"
11614 msgstr "Вмъкни в полица"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
11620 #, c-format
11621 msgid "×"
11622 msgstr ""
11623
11624 #. A
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
11627 msgid ""
11628 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11629 msgstr ""