1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: staff\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-11-15 21:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
25 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
26 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
28 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
32 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
37 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
38 #. %4$s: itemsloo.title |html
41 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
42 #. %8$s: subtitl.subfield|html
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
47 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
51 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
52 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
55 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
56 #. %8$s: subtitl.subfield|html
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
60 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
61 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
63 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
64 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
65 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
66 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
67 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
69 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
70 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
71 #. %9$s: IF ( loop.last )
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
81 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
83 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
88 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
89 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
92 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
93 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
96 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
97 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
98 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
101 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
103 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
105 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
106 #. %2$s: - newline="\n" -
107 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
114 #. %10$s: - newline -
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
121 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
122 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
125 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
126 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
127 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
130 msgid "%s %s %s Item waiting at "
131 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
133 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
134 #. %2$s: LibraryNameTitle
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
139 msgid "%s %s %s Koha online %s "
140 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
142 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
143 #. %2$s: LibraryNameTitle
146 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
147 #. %6$s: RestrictedPageTitle
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
151 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
153 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
156 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
157 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
161 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
162 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
166 #. %3$s: IF ( review.title )
167 #. %4$s: review.title
170 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
171 #. %8$s: subtitl.subfield |html
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
175 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
176 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
179 #. %2$s: MY_TAG.term |html
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:133
183 msgid "%s %s (not approved) %s "
186 #. For the first occurrence,
188 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
192 msgid "%s %s End date: "
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
199 msgid "%s %s Item in transit to "
200 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
207 msgid "%s %s No results found. %s "
208 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
210 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
211 #. %2$s: IF branchcode
212 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
216 #. %7$s: IF branchcode
217 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
224 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
225 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
226 "library news. %s %s "
229 #. %1$s: - SWITCH index -
230 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
231 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
232 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
237 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
238 "%s Search also for related subjects %s "
240 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
241 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
243 #. %1$s: SWITCH m.code
244 #. %2$s: CASE 'too_many'
245 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
246 #. %4$s: CASE 'already_exists'
247 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
254 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
255 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
256 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
257 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
258 "has been submitted. %s %s %s "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
268 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
271 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
273 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
274 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
280 #. %1$s: i.title | html
282 #. %3$s: i.author | html
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
286 msgid "%s %s by %s %s "
287 msgstr "%s %s / %s %s "
290 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
291 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
293 #. %5$s: review.borrtitle
294 #. %6$s: review.firstname
295 #. %7$s: review.surname
296 #. %8$s: CASE 'first'
297 #. %9$s: review.firstname
298 #. %10$s: CASE 'surname'
299 #. %11$s: review.surname
300 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
301 #. %13$s: review.firstname
302 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
303 #. %15$s: CASE 'username'
304 #. %16$s: review.userid
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
310 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
311 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
317 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
318 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
325 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
326 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
329 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
334 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
335 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
337 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
339 #. %2$s: CASE 'earlier'
340 #. %3$s: CASE 'later'
341 #. %4$s: CASE 'acronym'
342 #. %5$s: CASE 'musical'
343 #. %6$s: CASE 'broader'
344 #. %7$s: CASE 'narrower'
345 #. %8$s: CASE 'parent'
348 #. %11$s: type | html
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
354 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
355 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
358 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
359 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
360 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
362 #. %1$s: SWITCH option
363 #. %2$s: CASE 'bibtex'
364 #. %3$s: CASE 'endnote'
365 #. %4$s: CASE 'marcxml'
366 #. %5$s: CASE 'marc8'
368 #. %7$s: CASE 'marcstd'
371 #. %10$s: CASE 'isbd'
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
376 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
377 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
380 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
382 #. %3$s: CASE 'Pay00'
383 #. %4$s: CASE 'Pay01'
384 #. %5$s: CASE 'Pay02'
393 #. %14$s: CASE 'Rent'
401 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
403 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
404 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
406 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
407 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
412 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
413 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
414 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
415 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
416 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
419 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
420 #. %2$s: IF s.is_shared
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
427 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
428 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
430 #. %1$s: IF loop.index == 0
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
435 msgid "%s %s and %s "
436 msgstr "%s %s и %s "
439 #. %2$s: biblionumber | html
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
442 msgid "%s (Record no. %s)"
443 msgstr "%s (Запись № %s)"
445 #. %1$s: IF ( related )
446 #. %2$s: FOREACH relate IN related
447 #. %3$s: relate.related_search
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
452 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
453 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
455 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
456 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
457 #. %3$s: IF ( canrenew )
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
460 msgid "%s Account frozen %s %s "
461 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
463 #. %1$s: IF (sendmailError)
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
466 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
467 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
469 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
474 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
475 "resolve this problem. %s "
477 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
478 "администратором, чтобы решить эту проблему."
480 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
481 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
483 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
484 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
486 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
487 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
489 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
490 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
492 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
493 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
495 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
496 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
501 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
502 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
504 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
505 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
507 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
508 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
510 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
511 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
513 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
514 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
515 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
518 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
519 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
521 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
522 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
524 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
525 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
527 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
528 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
533 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
534 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
536 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
537 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
540 #. %1$s: IF (errcode==1)
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
546 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
547 "you cannot add items to this list. %s "
549 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
550 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
553 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
556 msgid "%s Did you mean: "
557 msgstr "%s Вы имели в виду: "
559 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
562 msgid "%s Internet user critics"
563 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
568 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
569 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
571 #. %1$s: issues_count
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
574 msgid "%s Item(s) checked out"
575 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
587 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
590 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
591 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
594 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
595 msgstr "Продление не разрешено больше"
597 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
598 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
601 msgid "%s No renewal before %s "
602 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
604 #. %1$s: IF ( searchdesc )
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
608 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
609 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
612 #. %2$s: END # / IF results
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
615 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
616 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
618 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
621 msgid "%s Not allowed"
622 msgstr "Не разрешать"
624 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
627 msgid "%s Not renewable "
628 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
630 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
631 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
634 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
635 msgstr "Продление не разрешено больше"
637 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
642 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
643 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
645 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
647 #. %3$s: IF ( ShortPass )
650 #. %6$s: IF ( WrongPass )
652 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
657 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
658 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
659 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
660 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
661 "trailing spaces. %s "
663 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
664 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
665 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
666 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
668 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
669 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
670 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
671 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
675 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
678 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
681 msgid "%s Professional critics"
682 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
684 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
686 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
693 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
696 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
697 "%sПредложения на приобретение%s%s "
699 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
702 msgid "%s Quotations"
705 #. %1$s: LibraryName |html
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
711 #. %1$s: LibraryName |html
712 #. %2$s: IF ( query_desc )
713 #. %3$s: query_desc |html
715 #. %5$s: IF ( limit_desc )
716 #. %6$s: limit_desc |html
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
720 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
721 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
726 msgid "%s Self checkout system"
727 msgstr "%s Система самобслуживания"
729 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
734 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
735 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
737 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
738 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
741 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
744 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
745 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
746 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
747 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
748 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
749 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
751 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
752 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
753 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
754 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
755 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
756 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
757 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
758 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
759 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
764 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
765 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
766 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
767 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
768 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
769 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
770 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
771 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
772 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
777 #. %3$s: FOREACH role IN content
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
780 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
781 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
787 msgid "%s This record has no items. %s "
788 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
795 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
796 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
798 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
801 msgid "%s Video extracts"
802 msgstr "%s Выдержки из видео"
804 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
807 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
810 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
811 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
812 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
814 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
815 #. %12$s: itemLoo.reservedate
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
821 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
824 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
825 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
827 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
832 msgid "%s Yes %s No %s "
833 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
835 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
836 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
841 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
848 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
849 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
851 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
855 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
856 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
858 #. For the first occurrence,
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
864 msgstr "%s по возрастанию"
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
870 msgstr "%s библиотечных записей"
872 #. For the first occurrence,
873 #. %1$s: IF ( review.author )
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
881 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
882 #. %2$s: MY_TAG.author
884 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
887 msgid "%s by %s %s %s "
888 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
890 #. For the first occurrence,
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
896 msgstr "%s по убыванию"
898 #. %1$s: LoginBranchname
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
904 #. For the first occurrence,
905 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
909 msgid "%s items are on order."
912 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
913 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
914 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
915 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
920 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
921 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
927 #. %5$s: BLOCK language
929 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
930 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
931 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
932 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
933 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
941 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
943 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
944 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
946 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
949 #. %3$s: CASE 'earlier'
950 #. %4$s: CASE 'later'
951 #. %5$s: CASE 'acronym'
952 #. %6$s: CASE 'musical'
953 #. %7$s: CASE 'broader'
954 #. %8$s: CASE 'narrower'
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
962 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
963 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
965 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
966 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
968 #. %1$s: IF contents.count
969 #. %2$s: contents.count
970 #. %3$s: IF contents.count == 1
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
977 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
978 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
980 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
981 #. %2$s: LibraryNameTitle
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
987 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
991 #. %1$s: deleted_count
992 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
997 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
998 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1000 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1001 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1002 #. %3$s: LibraryNameTitle
1005 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1006 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1010 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1012 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1014 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1015 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1016 #. %3$s: LibraryNameTitle
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1024 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1026 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1027 "настройки получения сообщений %s "
1029 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1030 #. %2$s: LibraryNameTitle
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1035 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1036 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1038 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1039 #. %2$s: LibraryNameTitle
1042 #. %5$s: borrowernumber
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1045 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1046 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1048 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1049 #. %2$s: LibraryNameTitle
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1054 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1055 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1057 #. For the first occurrence,
1058 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1059 #. %2$s: LibraryNameTitle
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1068 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1069 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1071 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1072 #. %2$s: LibraryNameTitle
1075 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1076 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1077 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1078 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1079 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1080 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1081 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1082 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1083 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1084 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1085 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1086 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1092 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1093 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1094 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1095 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1096 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1097 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1100 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1101 #. %2$s: LibraryNameTitle
1104 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1110 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1113 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1114 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1116 #. For the first occurrence,
1117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %2$s: LibraryNameTitle
1121 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1122 #. %6$s: IF ( query_desc )
1123 #. %7$s: query_desc | html
1125 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1126 #. %10$s: limit_desc | html
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1134 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1135 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1138 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1139 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1140 "одного поискового критерия. %s %s "
1142 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1143 #. %2$s: LibraryNameTitle
1146 #. %5$s: IF ( total )
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1152 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1155 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1156 "авторитетным источникам %s "
1158 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1159 #. %2$s: LibraryNameTitle
1162 #. %5$s: IF op == 'view'
1163 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1168 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1170 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1171 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %2$s: LibraryNameTitle
1177 #. %5$s: IF ( op_add )
1179 #. %7$s: IF ( op_else )
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1184 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1185 "%sPurchase Suggestions%s"
1187 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1188 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1190 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1191 #. %2$s: LibraryNameTitle
1194 #. %5$s: IF ( typeissue )
1195 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1200 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1201 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1203 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1204 "подписке для «%s» %s "
1206 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1207 #. %2$s: LibraryNameTitle
1210 #. %5$s: IF action == 'edit'
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1216 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1217 "%sRegister a new account%s"
1219 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1220 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1222 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1223 #. %2$s: LibraryNameTitle
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1228 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1230 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1233 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1234 #. %2$s: LibraryNameTitle
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1239 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1241 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1244 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1245 #. %2$s: LibraryNameTitle
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1250 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1252 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1255 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1256 #. %2$s: LibraryNameTitle
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1261 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1263 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1264 "авторитетным источникам %s "
1266 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1267 #. %2$s: LibraryNameTitle
1270 #. %5$s: summary.mainentry
1271 #. %6$s: IF authtypetext
1272 #. %7$s: authtypetext
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1277 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1279 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1280 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1282 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1283 #. %2$s: LibraryNameTitle
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1288 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1290 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1292 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1293 #. %2$s: LibraryNameTitle
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1298 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1300 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1303 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1304 #. %2$s: LibraryNameTitle
1307 #. %5$s: title |html
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1310 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1312 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1315 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1316 #. %2$s: LibraryNameTitle
1319 #. %5$s: course.course_name
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1322 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1324 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1325 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1327 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1328 #. %2$s: LibraryNameTitle
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1335 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle
1341 #. %5$s: title |html
1342 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1343 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1345 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1351 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1354 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %2$s: LibraryNameTitle
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1361 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1371 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle
1377 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1382 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle
1388 #. %5$s: authtypetext
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1393 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #. %5$s: bibliotitle
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1404 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1405 "подписке для «%s» %s "
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1415 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle
1422 #. %5$s: biblio.title |html
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1427 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1430 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1431 #. %2$s: LibraryNameTitle
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1438 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1445 #. %5$s: biblionumber | html
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1450 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1451 "для записи № %s %s "
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1461 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1473 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1484 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1485 "библиотечная начальная страница %s %s "
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1495 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1496 "подтвердите свою регистрацию %s "
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1506 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1517 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1527 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1538 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1549 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1560 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1570 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1580 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1591 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1601 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1612 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1623 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1624 "библиотечная начальная страница %s %s "
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1634 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1635 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1646 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1657 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1660 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1661 #. %2$s: OPACBaseURL
1662 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1664 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1665 #. %6$s: OPACBaseURL
1666 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1668 #. %9$s: OPACBaseURL
1669 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1675 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1676 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1679 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1680 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1683 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1684 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1689 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1692 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1693 #. %2$s: bibitemloo.author
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1697 msgid "%s, by %s%s "
1698 msgstr "%s / %s%s %s %s "
1700 #. For the first occurrence,
1701 #. %1$s: OPACBaseURL
1702 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1707 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1708 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1710 #. %1$s: OPACBaseURL
1711 #. %2$s: review.biblionumber
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1714 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1715 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1717 #. %1$s: OPACBaseURL
1718 #. %2$s: review.biblionumber
1719 #. %3$s: review.reviewid
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1722 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1723 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1725 #. %1$s: OPACBaseURL
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1728 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1729 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1731 #. %1$s: OPACBaseURL
1732 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1735 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1736 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1738 #. %1$s: OPACBaseURL
1739 #. %2$s: query_cgi |html
1740 #. %3$s: limit_cgi |html
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1743 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1744 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1746 #. %1$s: OPACBaseURL
1747 #. %2$s: query_cgi |html
1748 #. %3$s: limit_cgi |html
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1751 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1752 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1754 #. %1$s: OPACBaseURL
1755 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1758 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1759 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1761 #. %1$s: OPACBaseURL
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1764 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1765 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1771 msgid "%s0 biblios%s "
1772 msgstr "%s библиотечных записей"
1774 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1775 #. %2$s: starting_homebranch
1777 #. %4$s: IF ( starting_location )
1778 #. %5$s: starting_location
1780 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1781 #. %8$s: starting_ccode
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1786 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1789 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
1790 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
1792 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1797 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1798 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
1800 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1802 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1804 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1806 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1808 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1810 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1812 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1814 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1816 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1818 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1820 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1822 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1827 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1828 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1829 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1831 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
1832 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
1834 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1835 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1836 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1837 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1838 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1839 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1845 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1846 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1848 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
1849 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
1852 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1853 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1854 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1859 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1861 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
1863 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1864 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1865 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1866 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1867 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1868 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1870 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1872 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1873 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
1878 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1879 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1882 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
1883 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
1884 "библиотеке %s %s(%s)%s "
1886 #. %1$s: IF ( typeissue )
1887 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1892 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1900 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1907 msgid "%sThis record has no items.%s "
1908 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1910 #. For the first occurrence,
1911 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
1917 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1920 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
1925 msgid "%sYes%sNo%s "
1926 msgstr "%sДа%sНет%s "
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1933 msgstr "%s к списку: %s"
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
1938 msgid "« Previous"
1939 msgstr "<< Назад"
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1945 msgid "<< Previous"
1946 msgstr "<< Предыдущие"
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1951 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1952 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1954 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
1955 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
1956 "AuthenticatePatron>"
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1961 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1962 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1964 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
1965 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1970 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1971 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1972 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1973 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1974 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1975 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1976 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1977 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1978 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1979 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1980 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1981 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1982 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1983 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1984 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1985 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1986 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1987 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1988 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1989 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1990 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1991 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1992 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1993 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1994 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1995 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1996 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1997 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1998 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1999 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2000 "notforloan>0</notforloan> <"
2001 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2002 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2003 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2004 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2005 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2006 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2007 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2008 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2009 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2010 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2011 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2012 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2013 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2014 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2015 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2016 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2017 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2018 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2019 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2020 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2021 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2022 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2023 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2024 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2025 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2026 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2027 "notforloan>0</notforloan> <"
2028 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2029 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2030 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2031 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2032 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2033 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2034 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2035 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2036 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2037 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2038 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2040 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2041 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2042 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2043 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2044 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2045 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2046 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2047 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2048 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2049 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2050 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2051 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2052 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2053 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2054 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2055 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2056 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2057 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2058 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2059 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2060 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2061 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2062 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2063 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2064 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2065 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2066 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2067 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2068 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2069 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2070 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2071 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2072 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2073 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2074 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2075 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2076 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2077 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2078 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2079 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2080 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2081 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2082 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2083 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2084 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2085 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2086 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2087 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2088 "loan><br /> <loan><br /> <"
2089 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2090 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2091 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2092 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2093 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2094 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2095 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2096 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2097 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2098 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2099 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2100 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2101 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2102 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2103 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2104 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2105 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2106 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2107 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2108 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2109 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2110 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2111 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2112 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2113 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2114 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2115 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2116 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2117 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2118 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2119 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2120 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2121 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2122 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2123 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2124 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2125 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2126 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2127 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2128 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2129 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2134 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2135 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2136 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2137 "GetPatronStatus>"
2139 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2140 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2141 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2146 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2147 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2148 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2149 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2150 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2151 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2152 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2153 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2154 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2155 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2156 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2157 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2158 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2159 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2160 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2161 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2162 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2163 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2164 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2165 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2166 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2167 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2168 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2169 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2170 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2171 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2172 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2173 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2174 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2175 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2176 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2177 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2178 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2179 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2180 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2181 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2182 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2183 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2184 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2185 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2186 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2187 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2188 "notforloan>0</notforloan> <"
2189 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2190 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2191 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2192 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2193 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2194 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2195 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2196 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2197 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2198 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2199 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2200 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2201 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2202 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2203 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2204 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2205 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2206 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2207 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2208 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2209 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2210 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2211 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2212 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2213 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2214 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2215 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2216 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2217 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2218 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2219 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2220 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2221 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2222 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2223 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2224 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2225 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2226 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2227 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2228 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2229 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2230 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2231 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2232 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2233 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2234 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2235 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2236 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2237 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2238 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2239 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2240 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2241 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2242 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2243 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2244 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2245 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2246 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2247 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2248 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2249 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2250 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2251 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2252 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2254 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2255 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2256 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2257 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2258 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2259 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2260 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2261 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2262 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2263 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2264 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2265 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2266 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2267 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2268 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2269 "> </datafield><br /> <"
2270 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2271 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2272 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2273 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2274 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2275 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2276 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2277 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2278 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2279 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2280 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2281 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2282 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2283 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2284 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2285 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2286 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2287 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2288 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2289 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2290 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2291 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2292 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2293 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2294 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2295 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2296 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2297 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2298 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2299 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2300 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2301 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2302 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2303 "datafield><br /> <controlfield tag="
2304 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2305 "> </marcxml><br /> <"
2306 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2307 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2308 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2309 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2310 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2311 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2312 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2313 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2314 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2315 "items><br /> <item><br /> "
2316 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2317 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2318 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2319 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2320 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2321 "replacementpricedate><br /> <"
2322 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2323 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2324 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2325 " <date_due></date_due><br /> <"
2326 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2327 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2328 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2329 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2330 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2331 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2332 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2333 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2334 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2335 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2336 " </item><br /> </items><br /> </"
2337 "record><br /> <record><br /> <"
2338 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2339 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2340 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2341 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2342 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2343 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2344 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2345 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2346 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2347 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2348 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2349 " </datafield><br /> <datafield tag="
2350 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2351 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2352 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2353 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2354 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2355 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2356 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2357 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2358 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2359 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2360 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2361 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2362 " </datafield><br /> <datafield tag="
2363 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2364 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2365 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2366 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2367 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2368 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2369 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2370 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2371 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2372 " </datafield><br /> <datafield tag="
2373 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2374 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2375 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2376 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2377 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2378 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2379 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2380 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2381 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2382 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2383 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2384 " </datafield><br /> <"
2385 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2386 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2387 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2388 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2389 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2390 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2391 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2392 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2393 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2394 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2395 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2396 "reserves><br /> <items><br /> <"
2397 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2398 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2399 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2400 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2401 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2402 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2403 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2404 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2405 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2406 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2407 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2408 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2409 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2410 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2411 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2412 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2413 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2414 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2415 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2416 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2417 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2418 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2419 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2424 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2425 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2426 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2428 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2429 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2430 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2436 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2437 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2438 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2439 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2441 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2442 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2443 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2444 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2445 "HoldTitle><br />"
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2450 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2451 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2454 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2459 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2460 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2461 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2463 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2464 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2465 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2470 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2471 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2472 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2473 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2474 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2475 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2476 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2477 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2478 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2479 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2480 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2481 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2482 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2483 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2484 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2485 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2486 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2487 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2488 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2489 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2490 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2491 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2493 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2494 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2495 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2496 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2497 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2498 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2499 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2500 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2501 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2502 "identifier><br /> <dlf:"
2503 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2504 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2505 "dlf:location><br /> </dlf:"
2506 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2507 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2508 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2509 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2510 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2511 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2512 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2513 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2514 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2515 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2516 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2517 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2518 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2519 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2520 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2521 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2522 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2523 "identifier><br /> <dlf:"
2524 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2525 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2526 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2527 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2528 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2529 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2535 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2536 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2537 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2538 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2539 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2540 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2541 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2542 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2543 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2544 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2545 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2546 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2547 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2548 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2549 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2550 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2551 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2552 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2554 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2555 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2556 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2557 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2558 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2559 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2560 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2561 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2562 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2563 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2564 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2565 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2566 "> </datafield><br /> <datafield "
2567 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2568 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2569 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2570 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2571 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2572 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2573 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2574 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2575 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2576 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2577 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2578 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2579 "record><br /> <record><br /> <code>"
2580 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2581 "GetAuthorityRecords><br />"
2583 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2584 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2587 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2588 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2592 msgid " Author phrase"
2593 msgstr " Автор как фраза"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2597 msgid " Conference name"
2598 msgstr " Название конференции"
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2602 msgid " Conference name phrase"
2603 msgstr " Название конференции как фраза"
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2607 msgid " Corporate name"
2608 msgstr " Наименование организации"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2612 msgid " ISBN"
2613 msgstr " ISBN"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2617 msgid " ISSN"
2618 msgstr " ISSN"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2622 msgid " Personal name"
2623 msgstr " Имя лица"
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2627 msgid " Personal name phrase"
2628 msgstr " Имя лица как фраза"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2632 msgid " Subject and broader terms"
2633 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2637 msgid " Subject and narrower terms"
2638 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2642 msgid " Subject and related terms"
2643 msgstr " Тематика и связанные термины"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2647 msgid " Subject phrase"
2648 msgstr " Тематика как фраза"
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2652 msgid " Title phrase"
2653 msgstr " Заглавие как фраза"
2655 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2658 msgid " (%s votes)"
2659 msgstr " (голосов: %s)"
2661 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2664 msgid "(%s biblios)"
2665 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2667 #. For the first occurrence,
2668 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2669 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
2675 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2676 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2678 #. For the first occurrence,
2679 #. %1$s: overdues_count
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2686 msgstr "(%s в целом)"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2690 msgid "(123) 456-7890"
2693 #. For the first occurrence,
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
2701 msgid "(Checked out)"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2707 msgid "(Not supported by Koha)"
2708 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2715 msgid "(Not supported yet)"
2716 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2731 msgstr "(факультативное)"
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2738 msgid "(Optional, default 0)"
2739 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2743 msgid "(Optional, default 1)"
2744 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2750 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2753 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2780 msgstr "(обязательное)"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2787 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2788 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2792 msgid "(Use OPAC instead)"
2793 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2798 msgid "(Use SRU instead)"
2799 msgstr "(используйте SRU взамен)"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2807 msgstr "(выполнено)"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2811 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2812 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
2814 #. For the first occurrence,
2815 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2819 msgid "(modified on %s)"
2820 msgstr "(изменено %s)"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
2825 msgstr "(Зарезервировано)"
2827 #. %1$s: ar.item.barcode
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2839 #. For the first occurrence,
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1314
2844 msgid "(priority %s)"
2847 #. %1$s: koha_new.newdate
2848 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2851 msgid "(published on %s%s by "
2852 msgstr "(опубликовано %s)"
2854 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2855 #. %2$s: relate.related_search
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2859 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2860 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2874 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2875 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2879 msgid ", you cannot place holds."
2880 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2884 msgid "- You must enter a list name"
2885 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2889 msgid "-- Choose --"
2890 msgstr "-- Выберите --"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2895 msgid "-- Choose format --"
2896 msgstr "-- выберите формат -- "
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2901 msgstr " -- нет -- "
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2905 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2907 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
2912 msgid ". Please contact the library for more information."
2914 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2922 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2923 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2943 msgid "1 item is on order."
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2949 msgstr "10 заглавий"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2954 msgstr "100 заглавий"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2965 msgstr "15 заглавий"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2970 msgstr "20 заглавий"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2981 msgstr "30 заглавий"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2986 msgstr "40 заглавий"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2991 msgstr "50 заглавий"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3008 msgid ": %sa list:%s"
3009 msgstr ": %s к списку: %s"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3014 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3015 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3020 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3021 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3023 #. %1$s: message_value
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3027 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
3032 msgid "A specific item"
3033 msgstr "Конкретный экземпляр "
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3037 msgid "About the author"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3042 msgid "Abstracts/summaries"
3043 msgstr "тезисы / резюме"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3048 msgid "Access denied"
3049 msgstr "В доступе отказано"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3055 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3056 "Please contact the library. "
3057 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3061 msgid "Acquired in the last:"
3062 msgstr "Получено за последние:"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3067 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3068 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3073 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3074 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3076 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3087 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3090 msgid "Add %s items to %s"
3091 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3093 #. A name=ButtonPlus
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3095 msgid "Add another field"
3096 msgstr "Добавить другое поле"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3102 msgstr "Добавить мэтку"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
3107 msgstr "Добавить мэтку"
3109 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3113 msgstr "Добавить %s "
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3117 msgid "Add to a list"
3118 msgstr "Добавить в список"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3122 msgid "Add to a new list:"
3123 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3129 msgstr "Добавить в корзину"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3133 msgid "Add to list:"
3134 msgstr "Добавляем к списку:"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3139 msgid "Add to your cart"
3140 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3146 msgstr "Добавить в:"
3148 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3149 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3152 msgid "Added %s %s by "
3153 msgstr "Добавлено %s %s "
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
3157 msgid "Additional authors:"
3158 msgstr "Дополнительные авторы: "
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3162 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3163 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
3167 msgid "Additional information"
3168 msgstr "Данные для связи"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3178 msgstr "%s Адрес 2: "
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
3190 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3194 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3196 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3205 msgid "Advanced search"
3206 msgstr "Пашыраны пошук"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3222 msgid "All collections"
3223 msgstr "Все собрания"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3227 msgid "All item types"
3228 msgstr "Все типы единиц"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3234 msgid "All libraries"
3235 msgstr "Все библиотеки"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3247 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
3253 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3256 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3257 "срок действия Вашего билета закончится."
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
3261 msgid "Alternate address"
3262 msgstr "Запасной адрес"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3266 msgid "Alternate address information: "
3267 msgstr "Запасной адрес"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
3271 msgid "Alternate contact"
3272 msgstr "Запасные данные для связи"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
3279 msgstr "Количество "
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3284 msgid "Amount outstanding"
3285 msgstr "Сумма задолженности"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3289 msgid "Amount to pay: "
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3295 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3296 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3300 msgid "An error occurred when creating this list."
3301 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3305 msgid "An error occurred when deleting this list."
3306 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3310 msgid "An error occurred when updating this list."
3311 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3315 msgid "An error occurred while processing your request."
3316 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3321 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3324 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3329 msgid "An invitation to share list "
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3335 msgstr "произвольно"
3337 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3340 msgid "Any audience"
3341 msgstr "любая аудитория"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3346 msgstr "Любое содержимое"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3351 msgstr "Любой формат"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3356 msgstr "Все типы единиц"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3360 msgid "Any item type"
3361 msgstr "Все типы единиц"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3366 msgstr "Любая фраза"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3371 msgstr "Любое слово"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3391 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3392 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3397 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3398 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3402 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3403 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:179
3408 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3409 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3413 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3414 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3418 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3419 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3423 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3424 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3428 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3429 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3433 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3434 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3439 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3440 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3444 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3446 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3450 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3451 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
3460 msgid "Article requests "
3463 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3466 msgid "Article requests (%s)"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3471 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3478 msgstr "По возрастанию"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3482 msgid "Ask for a discharge"
3485 #. For the first occurrence,
3486 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3490 msgid "At library: %s"
3491 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3500 msgid "Audiovisual profile:"
3501 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3513 # название функции ILS-DI
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3518 msgid "AuthenticatePatron"
3519 msgstr "AuthenticatePatron"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3524 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3527 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3550 msgid "Author (A-Z)"
3551 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3556 msgid "Author (Z-A)"
3557 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3561 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3562 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3569 #. For the first occurrence,
3570 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3571 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3573 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3574 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3576 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3577 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3578 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3579 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3581 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3588 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3589 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3601 msgstr "Авторитетный источник: "
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3610 msgid "Authority search"
3611 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3615 msgid "Authority search results"
3616 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3620 msgid "Authority type: "
3621 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3625 msgid "Authorized headings"
3626 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3635 msgid "Availability "
3636 msgstr "Доступность: "
3638 #. For the first occurrence,
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3643 msgid "Availability:"
3644 msgstr "Доступность:"
3646 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3649 msgid "Available %s"
3650 msgstr "Доступные выпуски"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3654 msgid "Available issues"
3655 msgstr "Доступные выпуски"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3675 msgid "Back to lists"
3676 msgstr "Назад к спискам"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
3680 msgid "Back to results"
3681 msgstr "До результатов"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
3685 msgid "Back to the results search list"
3686 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
3703 msgstr "Штрих-код: "
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3709 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3721 msgid "Biblio records"
3722 msgstr "Библиографических записей"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3726 msgid "Bibliographies"
3727 msgstr "библиографические указатели"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3741 msgid "Blocked record"
3742 msgstr "Библиографических записей"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3746 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3747 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3752 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3756 msgid "Brief display"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3762 msgid "Brief history"
3763 msgstr "История кратко"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3767 msgid "Broader Term"
3770 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
3773 msgid "Browse by hierarchy"
3774 msgstr "Просмотр по классификации"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3778 msgid "Browse our catalog"
3779 msgstr "Просмотр нашего каталога"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
3784 msgid "Browse results"
3785 msgstr "Обзор результатов"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1274
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1276
3790 msgid "Browse shelf"
3791 msgstr "Просмотр полки"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3797 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3807 msgstr "программное обеспечение на CD"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3811 msgid "CGI debug is on."
3812 msgstr "CGI-отладка включена."
3814 #. For the first occurrence,
3815 #. %1$s: csv_profile.profile
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3825 msgstr "Шифр хранения"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3834 msgstr "Шифр для заказа"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
3840 msgstr "Шифр для заказа"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3858 msgstr "Шифр хранения"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3863 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3864 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3869 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3870 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3874 msgid "Call number:"
3875 msgstr "Шифр хранения: "
3877 #. For the first occurrence,
3878 #. %1$s: subscription.callnumber
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
3882 msgid "Call number: %s"
3883 msgstr "Шифр хранения: %s"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3915 msgid "Cancel email notification"
3916 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3920 msgid "Cancel email notification "
3921 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
3928 # название функции ILS-DI
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3936 # название функции ILS-DI
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3939 msgid "CancelRecall "
3940 msgstr "CancelRecall "
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3944 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3945 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3949 msgid "Cannot be put on hold"
3950 msgstr "Невозможно установить резервирование"
3952 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3955 msgid "Card number can be up to %s characters."
3956 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
3958 #. %1$s: minlength_cardnumber
3959 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3962 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3963 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
3965 #. %1$s: minlength_cardnumber
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
3968 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3969 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
3971 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3974 msgid "Card number:"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3985 msgid "Cassette recording"
3986 msgstr "касетная запись"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:186
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4003 msgstr "Категория: "
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4007 msgid "Change your password"
4008 msgstr "изменить мой пароль"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4012 msgid "Change your password "
4013 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4026 #. INPUT type=submit name=confirm
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4028 msgid "Check in item"
4029 msgstr "Вернуть экземпляр"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4036 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
4040 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4041 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4045 msgid "Check-in date:"
4046 msgstr "Вернуть экземпляр"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
4054 #. %1$s: issues_count
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4057 msgid "Checked out (%s)"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4062 msgid "Checked out on"
4065 #. %1$s: item.firstname
4066 #. %2$s: item.surname
4067 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4068 #. %4$s: item.cardnumber
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4072 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4077 msgid "Checkout history"
4078 msgstr "История выдач"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4086 #. %1$s: borrowername
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4089 msgid "Checkouts for %s "
4090 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4100 msgstr "Образец цитирования"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
4110 msgstr "%s Населённый пункт: "
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4119 msgid "Classification"
4120 msgstr "Классификация"
4122 #. For the first occurrence,
4123 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4127 msgid "Classification: %s "
4128 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4135 #. For the first occurrence,
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4147 msgstr "Очистить всё"
4149 #. For the first occurrence,
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
4155 msgstr "Стереть дату"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
4160 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4163 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4164 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
4167 msgid "Click here if you're not %s %s"
4168 msgstr " если Вы не %s %s)"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
4172 msgid "Click here to login."
4173 msgstr " щелкните здесь для входа"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4177 msgid "Click here to view them all."
4178 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
4182 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4184 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4187 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4189 msgid "Click to add to cart"
4190 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4195 msgid "Click to expand this role"
4196 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
4200 msgid "Click to forward the list to"
4201 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4212 msgid "Click to open in new window"
4213 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
4217 msgid "Click to rewind the list to"
4218 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:447
4223 msgid "Click to view in Google Books"
4224 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4233 msgid "Close shelf browser"
4234 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4238 msgid "Close this window"
4239 msgstr "Закрыть это окно"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4243 msgid "Close this window."
4244 msgstr "Закрыть это окно."
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4248 msgid "Close window"
4249 msgstr "Закрыть окно"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4254 msgid "Collect items you are interested in"
4255 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4267 msgid "Collection title:"
4268 msgstr "Название собрания: "
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
4272 msgid "Collection: "
4275 #. For the first occurrence,
4276 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4280 msgid "Collection: %s "
4281 msgstr "Собрание: %s "
4283 #. For the first occurrence,
4284 #. %1$s: review.firstname
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4289 msgid "Comment by %s"
4290 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4292 #. %1$s: review.firstname
4293 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4296 msgid "Comment by %s %s"
4297 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4299 #. %1$s: review.title
4300 #. %2$s: review.firstname
4301 #. %3$s: review.surname
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4304 msgid "Comment by %s %s %s"
4305 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4311 msgstr "Комментарий: "
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4315 msgid "Comments on "
4316 msgstr "Комментарии на "
4318 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4322 msgstr "Комментарии ( %s )"
4324 #. INPUT type=submit
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4327 msgid "Confirm hold"
4328 msgstr "изменить мой пароль"
4330 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4331 #. %2$s: USER_INFO.surname
4332 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4335 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4336 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
4340 msgid "Confirm new password:"
4341 msgstr "Новый пароль: "
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4346 msgid "Confirm password"
4347 msgstr "изменить мой пароль"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4351 msgid "Contact information"
4352 msgstr "Контактная информация"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4357 msgid "Contact information: "
4358 msgstr "Контактная информация"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4363 msgid "Contact note:"
4364 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4373 msgid "Content Cafe"
4374 msgstr "Кофейня содержимого"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4383 msgid "Contents of "
4384 msgstr "Содержимое списка: "
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4391 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4396 msgstr "Авторские права"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4401 msgid "Copyright date"
4402 msgstr "Дата авторского права"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4406 msgid "Copyright date:"
4407 msgstr "Дата авторского права: "
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4411 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4414 #. For the first occurrence,
4415 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4419 msgid "Copyright year: %s "
4420 msgstr "Дата авторского права: %s "
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4425 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4427 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4428 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
4443 msgstr "%s Страна: "
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4452 msgid "Course number:"
4453 msgstr "Номер читательского билета: "
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4460 msgid "Course reserves"
4461 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4463 # название функции ILS-DI
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4467 msgid "Course reserves for "
4468 msgstr "SearchCourseReserves "
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4478 msgstr "Изображение обложки"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4482 msgid "Create a new list"
4483 msgstr "Создаем новый список"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4487 msgid "Create new list"
4488 msgstr "[Создать новый список]"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4493 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4496 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4497 "библиографическую запись в Коха."
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4502 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4503 "bibliographic record Koha."
4505 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4506 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4513 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4516 msgid "Credits (%s)"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4521 msgid "Current location"
4522 msgstr "Текущее положение"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4526 msgid "Current password:"
4527 msgstr "Текущий пароль:"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4532 msgid "Current session"
4533 msgstr "Текущий сеанс"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4537 msgid "Currently in local use"
4538 msgstr "Текущий сеанс"
4540 #. %1$s: item.firstname
4541 #. %2$s: item.surname
4542 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4543 #. %4$s: item.cardnumber
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4547 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4548 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4553 msgstr "Учебный план"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4557 msgid "DVD video / Videodisc"
4558 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4576 msgstr "Когда добавлено"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4581 msgstr "Когда добавлено"
4583 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4588 msgstr "Ожидается на дату"
4590 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
4596 msgstr "Ожидается на дату: "
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4601 msgid "Date of birth:"
4602 msgstr "%s Дата рождения:"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4607 msgstr "Когда добавлено"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4611 msgid "Date received"
4612 msgstr "Дата получения"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4629 msgid "Days in advance"
4630 msgstr "Дней заранее"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4646 msgstr "По умолчанию"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4650 msgid "Default sorting"
4651 msgstr "Типовая сортировка"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4656 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4657 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4658 "permitted by local laws."
4660 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4661 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4662 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4667 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4670 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4673 #. INPUT type=submit
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4687 #. INPUT type=submit
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4691 msgstr "Удалить список"
4693 #. INPUT type=submit
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4695 msgid "Delete selected"
4696 msgstr "Удалить отмеченное"
4698 #. INPUT type=submit
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4700 msgid "Delete this list"
4701 msgstr "Удалить этот список"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4705 msgid "Delete your search history"
4706 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4727 msgstr "По убыванию"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4738 msgstr "Подробности"
4740 #. For the first occurrence,
4741 #. %1$s: bibliotitle
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4746 msgid "Details for %s"
4747 msgstr "Изображение для %s"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4751 msgid "Details for: "
4752 msgstr "Изображение для %s"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4757 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4759 #. For the first occurrence,
4760 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4765 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4769 msgid "Dictionaries"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4774 msgid "Did you mean:"
4775 msgstr "Вы имели в виду:"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4779 msgid "Digests only "
4780 msgstr "Лишь дайджесты?"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4785 msgstr "справочники-указатели"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4795 msgid "Discographies"
4796 msgstr "дискография"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4802 msgid "Do not allow"
4803 msgstr "Не разрешать"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4807 msgid "Do not notify"
4808 msgstr "Не сообщать"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4813 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4816 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4821 msgid "Don't have a library card?"
4822 msgstr "Нет читательского билета?"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4826 msgid "Don't have a password yet?"
4827 msgstr "Еще нет пароля?"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4833 msgid "Don't have an account? "
4834 msgstr "Еще нет учётной записи? "
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4848 msgid "Download as iCal/.ics file"
4849 msgstr "Скачать список "
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4853 msgid "Download cart"
4854 msgstr "Загрузка корзины"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4858 msgid "Download list"
4859 msgstr "Скачать список"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4864 msgid "Download list "
4865 msgstr "Скачать список "
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4878 msgstr "Возвращение"
4880 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4884 msgstr "Возвращение %s"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4888 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4889 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
4891 #. %1$s: bad_biblionumber
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4894 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4896 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4900 msgid "ERROR: No record id specified. "
4901 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
4903 #. INPUT type=submit
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4910 #. INPUT type=submit
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4914 msgstr "Правка списка"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4919 msgstr "Правка списка "
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4924 msgstr "Область издания: "
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4928 msgid "Edition statement:"
4929 msgstr "Сведения об издании:"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4941 msgstr "Электронная почта"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4947 msgid "Email address:"
4948 msgstr "Адресс e-mail:"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
4955 msgstr "Электронная почта"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4959 msgid "Empty and close"
4960 msgstr "Очистить и закрыть"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4964 msgid "Encyclopedias "
4965 msgstr "энциклопедии "
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4969 msgid "Enhanced content: "
4970 msgstr "Расширенное содержимое: "
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4974 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4975 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4979 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4980 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
4982 #. INPUT type=text name=q
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4985 msgid "Enter search terms"
4986 msgstr "Введите поисковые термины"
4988 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4993 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4996 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
4997 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
4999 #. For the first occurrence,
5000 #. %1$s: authtypetext
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5005 msgstr "Вхождение «%s»"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5010 msgstr "Срок действия: "
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5017 #. For the first occurrence,
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5027 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5032 msgid "Error searching OverDrive collection"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5037 msgid "Error searching OverDrive collection."
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5043 msgid "Error! Adding tags failed at"
5044 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5048 msgid "Error! Illegal parameter"
5049 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5053 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5058 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5059 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5064 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5066 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5067 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5072 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5075 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5076 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5088 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5100 msgid "Example Call"
5101 msgstr "Пример вызова"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5106 msgid "Example Response"
5107 msgstr "Пример ответа"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5119 msgid "Example call"
5120 msgstr "Пример вызова"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5133 msgid "Example response"
5134 msgstr "Пример ответа"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
5143 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5144 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5154 msgid "Expecting a specific item selection."
5155 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
5159 msgid "Expiration date:"
5160 msgstr "Срок действия: "
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
5166 msgstr "Срок действия: "
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
5171 msgstr "Истекает на"
5173 # название функции ILS-DI
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5186 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5191 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5192 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5222 msgid "Fewer options"
5223 msgstr "[Меньше параметров]"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5228 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
5232 msgid "Fiction notes:"
5233 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5237 msgid "Filmographies"
5238 msgstr "фильмографии"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5252 #. For the first occurrence,
5253 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5264 msgid "Fines and charges"
5265 msgstr "Пеня и сплаты"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
5289 msgstr "%s Имя и отчество: "
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5294 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5295 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5298 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5299 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5302 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5307 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5308 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5310 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5311 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5322 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5323 "who want to keep track of what they are reading."
5325 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5326 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
5332 msgid "Forgot your password?"
5333 msgstr "изменить мой пароль"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5338 msgid "Forgotten password recovery"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
5343 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5344 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5351 #. For the first occurrence,
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5357 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5382 msgid "Full history"
5383 msgstr "История полностью"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5387 msgid "Full subscription history"
5388 msgstr "История полностью"
5390 #. %1$s: bibliotitle
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5393 msgid "Full subscription history for %s"
5394 msgstr "Информация о подписке для %s"
5396 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5404 msgid "Get new password recovery link"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5410 msgid "Get your discharge"
5411 msgstr "Описание взысканий"
5413 # название функции ILS-DI
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5418 msgid "GetAuthorityRecords"
5419 msgstr "GetAuthorityRecords"
5421 # название функции ILS-DI
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5426 msgid "GetAvailability"
5427 msgstr "GetAvailability"
5429 # название функции ILS-DI
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5434 msgid "GetPatronInfo"
5435 msgstr "GetPatronInfo"
5437 # название функции ILS-DI
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5442 msgid "GetPatronStatus"
5443 msgstr "GetPatronStatus"
5445 # название функции ILS-DI
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5453 # название функции ILS-DI
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5459 msgstr "GetServices"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5464 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5465 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5466 "specific metadata schema for the record objects."
5468 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5469 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5470 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5475 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5476 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5477 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5478 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5479 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5480 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5482 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5483 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5484 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5485 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5486 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5487 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5488 "библиографическим идентификаторам."
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5493 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5494 "availability of the items associated with the identifiers."
5496 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5497 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5512 #. For the first occurrence,
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
5515 msgid "Go to detail"
5516 msgstr "Перейти к деталям"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5521 msgid "Go to your account page"
5522 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5524 # название функции ILS-DI
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5527 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5528 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5532 msgid "Google login"
5533 msgstr "Локальный вход"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5542 msgid "Groups of libraries"
5543 msgstr "Группы библиотек"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5548 msgstr "справочники"
5550 # название функции ILS-DI
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5553 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5554 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5556 # название функции ILS-DI
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5559 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5560 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5562 # название функции ILS-DI
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5565 msgid "HarvestExpandedRecords "
5566 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5568 # название функции ILS-DI
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5571 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5572 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5576 msgid "Heading ascendant"
5577 msgstr "заглавия по возрастанию"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5581 msgid "Heading descendant"
5582 msgstr "заглавия по спаданию"
5584 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
5588 msgstr "Приветствуем, %s "
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5599 msgstr "Приветствуем,"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5604 msgid "Hide options"
5605 msgstr "[Больше параметров]"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5610 msgstr "Спрятать окно"
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5622 msgstr "Дата резервирования"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5626 msgid "Hold not needed after:"
5627 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5629 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5633 msgstr "Примечание о хранении:"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5637 msgid "Hold starts on date:"
5638 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5640 # название функции ILS-DI
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5648 # название функции ILS-DI
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5658 msgid "Holding libraries"
5659 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5671 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5676 msgstr "Резервирования "
5678 #. %1$s: RESERVES.count
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5682 msgstr "Резервирования "
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:23
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5739 msgid "Home libraries"
5740 msgstr "Исходная библиотека"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
5746 msgid "Home library"
5747 msgstr "Исходная библиотека"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
5752 msgid "Home library:"
5753 msgstr "Исходная библиотека"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5757 msgid "How PayPal Works"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5776 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5780 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5781 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5795 msgstr "Просмотр в ISBD"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5806 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5822 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5828 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5830 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5835 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5836 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5857 msgstr "Индивидуальные данные"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5861 msgid "If this is an error, please contact the library."
5863 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5869 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5870 "local library and the error will be corrected."
5872 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
5873 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5878 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5879 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5882 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
5883 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
5884 "разобраться как это делать изначально."
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5888 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5891 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5895 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5896 "expire in %s seconds."
5898 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
5899 "завершён за %s секунд."
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
5904 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5910 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5913 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5914 "можете войти в систему: "
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5919 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5922 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5923 "можете войти в систему: "
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5928 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5931 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5932 "можете войти в систему: "
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5937 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5938 "you may login below."
5940 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5941 "можете войти в систему: "
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5946 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5948 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5954 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5955 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5957 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
5958 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5963 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5966 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5971 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5972 msgstr ", %s пожалуйста, "
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5976 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5977 msgstr ", %s пожалуйста, "
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
5981 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5986 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5987 msgstr ", %s пожалуйста, "
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5991 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5992 msgstr ", %s пожалуйста, "
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5996 msgid "If you want to, you can try to "
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6003 msgstr "Изображения"
6005 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6008 msgid "Images for %s "
6009 msgstr "Изображение для %s "
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6014 msgid "Immediate deletion"
6015 msgstr "Немедленное удаление"
6017 #. For the first occurrence,
6018 #. %1$s: OPACBaseURL
6019 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6023 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6025 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6027 #. For the first occurrence,
6028 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6029 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6030 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6034 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6035 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6042 msgid "In your cart"
6043 msgstr "В Вашей корзине"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6048 msgstr "Проиндексировано как: "
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
6064 msgstr "%s Инициалы:"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6069 msgstr "инструкция к выполнению"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6073 msgid "Instructors:"
6074 msgstr "инструкция к выполнению"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6078 msgid "Invalid shelf number."
6079 msgstr "Шифр хранения"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6100 msgid "Issues for a subscription"
6101 msgstr "Выпуски для подписки"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6105 msgid "Issues summary"
6106 msgstr "Отчет о выпусках"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6110 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6111 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6113 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6117 msgstr "Экземпляры: "
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6121 msgid "Item call number"
6122 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6126 msgid "Item cannot be checked out."
6127 msgstr "Экземпляр не выдается."
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
6131 msgid "Item damaged"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6136 msgid "Item hold queue priority"
6137 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
6142 msgstr "Резервирование экземпляров"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6147 msgstr "Резервирование экземпляров"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6159 msgstr "Тип единицы"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
6166 msgstr "Тип единицы: "
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
6172 msgstr "Тип единицы: "
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6177 msgstr "Типы единиц"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
6181 msgid "Item withdrawn"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6186 msgid "Items available at:"
6187 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6189 #. For the first occurrence,
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6194 msgid "Items available:"
6195 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6199 msgid "Items in your cart: "
6200 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6202 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6207 msgstr "Экземпляры: "
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6239 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6243 msgstr "для юношества"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6248 msgstr "Ключевое слово"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6271 msgid "Koha [% Version %]"
6272 msgstr "Коха [% Version %]"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6277 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6284 #. For the first occurrence,
6285 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6309 msgid "Languages: "
6310 msgstr "Языки: "
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6315 msgstr "большая печать"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6324 msgid "Last location"
6325 msgstr "Последнее расположение"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6334 msgid "Law reports and digests"
6335 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6339 msgid "Legal articles"
6340 msgstr "юридические статьи"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6344 msgid "Legal cases and case notes"
6345 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6350 msgstr "законодательство"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6354 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6355 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6359 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6360 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6364 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6365 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6369 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6370 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6387 msgid "Library card number:"
6388 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
6393 msgid "Library catalog"
6394 msgstr "Каталог библиотеки"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6400 msgstr "Бібліятэка: "
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6405 msgstr "Библиотека: "
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6409 msgid "Limit to any of the following:"
6410 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6414 msgid "Limit to currently available items."
6415 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6420 msgstr "Ограничить к: "
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6425 msgstr "Ограничить к: "
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
6435 msgid "Link to resource "
6436 msgstr "Ссылка на ресурс "
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6451 msgid "List created."
6452 msgstr "Название списка"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6456 msgid "List deleted."
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6462 msgstr "Название списка"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6468 msgstr "Название списка: "
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6473 msgstr "Название списка: "
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6477 msgid "List updated."
6478 msgstr "Настройки обновлены"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6482 msgid "List(s) this item appears in: "
6483 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6501 msgstr "Загружается"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6506 msgstr "Идёт загрузка…"
6508 #. For the first occurrence,
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6513 msgstr "Идёт загрузка…"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6518 msgstr "Локальный вход"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6524 msgstr "Локальный вход"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6529 msgstr "Расположение"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6533 msgid "Location (Status)"
6534 msgstr "Расположение (состояние)"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6538 msgid "Location and availability: "
6539 msgstr "Расположение и доступность: "
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6543 msgid "Location(s) (Status)"
6544 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6549 msgstr "Расположение"
6551 #. INPUT type=submit
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6569 msgid "Log in to add tags."
6570 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6575 msgid "Log in to create your own lists"
6576 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6581 msgid "Log in to see your own saved tags."
6582 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
6592 msgid "Log in to your account"
6593 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6598 msgid "Log in to your account:"
6599 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6603 msgid "Log in with Google"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6613 msgid "Log out and try again with a different user."
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6618 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6619 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6643 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6644 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6646 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6647 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6649 # название функции ILS-DI
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6654 msgid "LookupPatron"
6655 msgstr "LookupPatron"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6665 msgid "MARC Card View"
6666 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6671 msgstr "Просмотр в МАРК"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6681 msgstr "Просмотр в МАРК"
6683 #. %1$s: bibliotitle
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6686 msgid "MARC view: %s"
6687 msgstr "Просмотр в МАРК"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
6697 msgid "Main address"
6698 msgstr "Основной адрес"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6710 msgid "Make payment"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6721 msgstr "Ведётся кем"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6726 msgstr "Ведётся кем:"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6741 msgstr "Совпадение:"
6743 #. For the first occurrence,
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6758 msgid "Message sent"
6759 msgstr "Сообщение выслано"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6763 msgid "Messages for you"
6764 msgstr "Сообщения для Вас"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6773 msgid "Missing (damaged)"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6778 msgid "Missing (lost)"
6779 msgstr "Сессию потеряно"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
6783 msgid "Missing (never received)"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6788 msgid "Missing (sold out)"
6791 #. %1$s: subscription.missinglist
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
6794 msgid "Missing issues: %s "
6795 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6815 msgstr "Понедельник"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
6819 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6820 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6825 msgid "More details"
6826 msgstr "Подробности"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6835 msgid "More options"
6836 msgstr "[Больше параметров]"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6840 msgid "More searches "
6841 msgstr "Дополнительный поиск "
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
6845 msgid "Most popular"
6846 msgstr "Самые популярные заглавия"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6850 msgid "Most popular titles"
6851 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6855 msgid "Musical recording"
6856 msgstr "музыкальная запись"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6866 msgstr "Наименование "
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6870 msgid "Narrower Term"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
6884 msgid "Never expires %s %s - %s "
6885 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6890 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6891 "the item that was checked-out upon check-in."
6893 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
6894 "выданных и возвращеных экземплярах."
6896 #. %1$s: review.title |html
6897 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6898 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6902 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6903 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6911 msgstr "Новый список"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6916 msgid "New password:"
6917 msgstr "Новый пароль: "
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6922 msgid "New purchase suggestion"
6923 msgstr "Новое предложение о приобретении"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6928 msgstr "[Новый поиск]"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6935 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6936 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6942 msgstr "Новая метка:"
6944 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6945 #. %2$s: LibraryNameTitle
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6950 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6951 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6965 msgid "Next >>"
6966 msgstr "Далее >>"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
6971 msgid "Next »"
6972 msgstr "Далее »"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6976 msgid "Next available item"
6977 msgstr "Нет доступных экземпляров."
6979 # нет (memberentrygen)
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6991 msgid "No available items."
6992 msgstr "Нет доступных экземпляров."
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6996 msgid "No changes were made."
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7036 msgid "No cover image available"
7037 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7041 msgid "No data available in table"
7042 msgstr "Нет данных в таблице"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7046 msgid "No entries to show"
7047 msgstr "Нет записей для отображения"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7051 msgid "No item was added to your cart"
7052 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7056 msgid "No item was selected"
7057 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7061 msgid "No items available."
7062 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7067 msgid "No items available:"
7068 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7075 msgstr "Без ограничений"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7079 msgid "No matching records found"
7080 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7084 msgid "No operation parameter has been passed."
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
7089 msgid "No other items."
7090 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7094 msgid "No physical items for this record"
7095 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7099 msgid "No private lists"
7100 msgstr "Нет личных списков"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7104 msgid "No private lists."
7105 msgstr "Нет личных списков."
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7109 msgid "No public lists"
7110 msgstr "Нет общих списков."
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7114 msgid "No public lists."
7115 msgstr "Нет общих списков."
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7119 msgid "No record was removed."
7120 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
7124 msgid "No renewals allowed"
7125 msgstr "Продление не разрешено больше"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7129 msgid "No reserves have been selected for this course."
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7134 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7139 msgid "No results found!"
7140 msgstr "Ничего не найдено!"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7145 msgid "No suggestion was selected"
7146 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7150 msgid "No tag was specified."
7151 msgstr "Метка не была указана."
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7155 msgid "No tags from this library for this title."
7156 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7161 msgstr "научная литература"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7165 msgid "Non-musical recording"
7166 msgstr "немузыкальная запись"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
7176 msgid "None specified: "
7177 msgstr "Метка не была указана."
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7188 msgstr "Обычный вид"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7195 msgid "Not finding what you're looking for?"
7196 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7198 #. For the first occurrence,
7199 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
7203 msgid "Not for loan %s"
7204 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7206 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7209 msgid "Not for loan (%s)"
7210 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7220 msgstr "Не зарезервировано"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7224 msgid "Not what you expected? Check for "
7225 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7236 msgstr "Примечание: "
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7241 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7242 "have been populated, and an index built by separate script."
7244 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7245 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7249 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7250 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7254 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7255 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7257 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7261 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7262 "code that was removed. "
7264 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7265 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7270 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7271 "see your current tags."
7273 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7274 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7279 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7280 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7281 "retain the comment as is."
7283 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7284 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7285 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7286 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7287 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7288 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7293 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7295 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7310 #. For the first occurrence,
7311 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7316 msgstr "Заметки: %s "
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7320 msgid "Notes/Comments"
7321 msgstr "Заметки/комментарии"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
7338 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7340 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7349 # нет (memberentrygen)
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7359 msgid "Novelist Select"
7360 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
7364 msgid "Novelist Select: "
7365 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7379 msgid "Number of holds: "
7382 #. For the first occurrence,
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7387 msgid "Number of records used in: %s"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7395 #. INPUT type=submit
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7419 msgstr "Зарезервировано"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7428 msgid "On-site checkouts"
7429 msgstr "Выдач всего"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7435 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7441 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7446 msgid "Online resources:"
7447 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7452 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7453 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7454 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7457 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7458 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7459 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7460 "любой дополнительной информации."
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7464 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7465 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7469 msgid "Open Library: "
7470 msgstr "Библиотека: "
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7474 msgid "Order by date"
7475 msgstr "Упорядочить по дате"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7479 msgid "Order by title"
7480 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7485 msgstr "Упорядочить по: "
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
7489 msgid "Other editions of this work"
7490 msgstr "Другие издания этой работы"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7494 msgid "Other forms:"
7495 msgstr "Другие формы:"
7497 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7500 msgid "Other holdings %s"
7501 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7506 msgid "Other names:"
7507 msgstr "%s Другие используемые имена:"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
7512 msgid "Other phone:"
7513 msgstr "%s Другие используемые имена:"
7515 # название функции ILS-DI
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7518 msgid "OutputIntermediateFormat "
7519 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7521 # название функции ILS-DI
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7524 msgid "OutputRewritablePage "
7525 msgstr "OutputRewritablePage "
7527 #. For the first occurrence,
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7532 msgid "OverDrive search for '%s'"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7538 msgid "Overall queue priority: %s"
7539 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
7541 #. %1$s: overdues_count
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7544 msgid "Overdue (%s)"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
7555 msgstr "Изображения"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7561 msgstr "Изображения"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7589 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7594 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7599 msgid "Password updated"
7600 msgstr "Пароль обновлен"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7613 msgid "Passwords do not match! "
7614 msgstr "Пароль обновлен"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7618 msgid "Patent document"
7619 msgstr "патентный документ"
7621 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
7624 msgid "Patron comment on %s"
7625 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7629 msgid "Pay selected fines and charges"
7630 msgstr "Пеня и сплаты"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7634 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7639 msgid "Payment applied:"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7644 msgid "Payment method"
7645 msgstr "патентный документ"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7649 msgid "Permissions: "
7650 msgstr "Привилегии: "
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7667 msgid "Physical details:"
7668 msgstr "Физ. характеристика: "
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7672 msgid "Pick up location"
7673 msgstr "Место получения"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7678 msgid "Pick up location:"
7679 msgstr "Место получения"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
7683 msgid "Pickup library"
7684 msgstr "Исходная библиотека"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7688 msgid "Pickup library:"
7689 msgstr "Место получения"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7694 msgid "Place a hold on"
7695 msgstr "Установить резервирование"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7699 msgid "Place a hold on "
7700 msgstr "Установить резервирование"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7705 msgid "Place a hold on: "
7706 msgstr "Установить резервирование"
7708 #. %1$s: biblio.title
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7711 msgid "Place article request for %s"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7726 msgstr "Установить резервирование"
7728 #. INPUT type=submit
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7731 msgid "Place request"
7732 msgstr "Установить резервирование"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7743 msgstr "Установить резервирование"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7747 msgid "Placing a hold"
7748 msgstr "Установить резервирование"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7753 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7758 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7759 "it's your privacy!"
7761 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7762 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7764 #. For the first occurrence,
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7768 msgid "Please choose a download format"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7773 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7775 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7780 msgid "Please choose your privacy rule:"
7781 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7785 msgid "Please click here to log in."
7786 msgstr " щелкните здесь для входа"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7791 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7798 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7799 "arrives for this subscription."
7801 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7802 "новый выпуск для этой подписки"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7806 msgid "Please confirm the checkout:"
7807 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7811 msgid "Please confirm your registration"
7812 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7817 msgid "Please contact a librarian for details."
7819 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7825 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7827 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7833 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7834 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7839 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7841 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7846 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7848 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7854 msgid "Please correct and resubmit."
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7859 msgid "Please enter numbers only. "
7860 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7864 msgid "Please enter your card number:"
7865 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7871 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7872 "email when the library processes your suggestion."
7874 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7875 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7876 "рассмотрит Ваше предложение."
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7880 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7881 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7886 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7887 "the library no matter which privacy option you choose."
7889 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7890 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7895 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7896 "address registered with this library."
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7903 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7904 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7905 "Reference Manager or ProCite."
7907 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7908 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7909 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7914 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7915 "of items returned damaged."
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7924 msgid "Please note:"
7925 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7931 msgid "Please note: "
7932 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7936 msgid "Please select a specific item for this article request."
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7941 msgid "Please try again later."
7944 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7945 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7949 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7950 "information. %s Account identification with this email address only is "
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7958 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7960 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7965 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7966 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
7968 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7969 #. %2$s: IF username
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7973 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7974 "has already been started for this account %s (\""
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7985 msgid "Popularity (least to most)"
7986 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7991 msgid "Popularity (most to least)"
7992 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
7996 msgid "Post your comments on this item. "
7997 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
7999 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8002 msgid "Powered by %s "
8003 msgstr "Работает на АБИС "
8005 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8008 msgid "Pre-adolescent"
8009 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8013 msgid "Preferred form: "
8014 msgstr "Предпочтительная форма: "
8016 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8020 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8043 msgid "Previous sessions"
8044 msgstr "Предыдущие сеансы"
8046 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8050 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
8055 msgid "Primary email:"
8056 msgstr "%s Основная электронная почта:"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
8061 msgid "Primary phone:"
8062 msgstr "%s Основной телефон:"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8073 msgstr "Распечатать список"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
8083 msgstr "Приоритет: "
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8100 msgid "Private lists"
8101 msgstr "Личные списки"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8105 msgid "Private lists shared with me"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8110 msgid "Processing..."
8111 msgstr "Обработка продолжается…"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8115 msgid "Programmed texts"
8116 msgstr "программированные тексты"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8133 msgid "Public lists"
8134 msgstr "Общие списки"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8138 msgid "Public lists:"
8139 msgstr "Общие списки: "
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8143 msgid "Publication date range"
8144 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8148 msgid "Publication place:"
8149 msgstr "Место публикации: "
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8154 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8155 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8160 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8161 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8167 msgid "Publication:"
8168 msgstr "Публикация:"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
8172 msgid "Published by :"
8175 #. For the first occurrence,
8176 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8177 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8178 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8180 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8181 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8183 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8184 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8189 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8190 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8201 msgid "Publisher location"
8202 msgstr "Местоположение издателя"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:291
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8212 msgid "Purchase suggestions"
8213 msgstr "Предложения о приобретении"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
8217 msgid "Quote of the Day"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8223 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8224 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8226 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8229 msgid "RSS feed for public list %s"
8230 msgstr "Нет общих списков."
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8237 #. INPUT type=submit name=rate_button
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
8240 msgstr "Оцените меня"
8242 #. For the first occurrence,
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8246 msgid "Rating based on reviews of "
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8251 msgid "Re-type new password:"
8252 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8256 msgid "Reason for suggestion: "
8257 msgstr "Причина предложения: "
8259 # название функции ILS-DI
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8263 msgstr "RecallItem "
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8268 msgid "Recent comments"
8269 msgstr "Последние комментарии"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8273 msgid "Recent comments "
8274 msgstr "Последние комментарии"
8276 # название функции ILS-DI
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8284 msgid "Record not found"
8285 msgstr "Запись не найдена"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
8289 msgid "Record title"
8290 msgstr "Серийное заглавие"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8297 msgid "Refine your search"
8298 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8304 msgid "Register a new account"
8305 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8311 msgid "Register here."
8312 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8316 msgid "Registration Complete!"
8317 msgstr "Регистрация завершена!"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8321 msgid "Registration complete"
8322 msgstr "Регистрация завершена!"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8326 msgid "Registration invalid!"
8327 msgstr "Регистрация не удалась!"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8331 msgid "Regular print"
8332 msgstr "обыкновенная печать"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8336 msgid "Related Term"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
8346 msgid "Relatives' checkouts"
8347 msgstr "Выдач всего"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8357 msgid "Relevance asc"
8358 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8363 msgid "Relevance desc"
8364 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8374 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8375 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8379 msgid "Remove field"
8380 msgstr "Удалить поле"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8384 msgid "Remove from list"
8385 msgstr "Удалить из списка"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
8389 msgid "Remove from this list"
8390 msgstr "Удалить из этого списка"
8392 #. INPUT type=submit
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8394 msgid "Remove selected items"
8395 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8397 #. INPUT type=submit
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8403 msgid "Remove selected searches"
8404 msgstr "Удалить выбранные записи"
8406 #. INPUT type=submit
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
8410 msgid "Remove share"
8411 msgstr "Удалить поле"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8422 #. INPUT type=submit
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8426 msgstr "Продолжить все"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
8434 msgstr "Продлить экземпляр"
8436 #. INPUT type=submit
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8439 msgid "Renew selected"
8440 msgstr "Продлить выбранные"
8442 # название функции ILS-DI
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8457 msgid "Report issues and broken links"
8458 msgstr "Отсортировать список"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8464 msgid "Request article"
8465 msgstr "юридические статьи"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8469 msgid "Request specific item type:"
8470 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:816
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8518 msgstr "обязательно"
8520 #. INPUT type=submit
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8523 msgstr "Отсортировать список"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8532 msgstr "Результаты поиска"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8539 msgid "Results %s to %s of %s"
8540 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8542 #. For the first occurrence,
8543 #. %1$s: IF ( query_desc )
8544 #. %2$s: query_desc | html
8546 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8547 #. %5$s: limit_desc | html
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8552 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8553 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8562 msgid "Resume all suspended holds"
8563 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8567 msgid "Resume your hold on "
8568 msgstr "Установить резервирование"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8573 msgid "Return this item"
8574 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8576 #. INPUT type=submit name=confirm
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8578 msgid "Return to account summary"
8579 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8583 msgid "Return to fine details"
8584 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8588 msgid "Return to the catalog home page."
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8594 msgid "Return to the last advanced search"
8595 msgstr "Пашыраны пошук"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8599 msgid "Return to the main page"
8600 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8604 msgid "Return to the self-checkout"
8605 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8610 msgid "Return to your lists"
8611 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8613 #. INPUT type=submit
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8615 msgid "Return to your record"
8616 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8620 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8621 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8626 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8627 "particular patron."
8629 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8630 "конкретного посетителя."
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8635 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8636 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8637 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8639 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8640 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8641 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8647 msgid "Review date: "
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8653 msgid "Review result: "
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8664 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8665 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8669 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8670 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8680 msgstr "Номер для SMS: "
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8684 msgid "SMS provider:"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
8701 msgstr "%s Приветствие:"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8725 msgid "Save record "
8726 msgstr "Сохранить запись: "
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8730 msgid "Save to Lists"
8731 msgstr "Сохранить в списках"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8735 msgid "Save to another list"
8736 msgstr "Сохранить в другом списке"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8740 msgid "Save to your lists"
8741 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8743 # название функции ILS-DI
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8751 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8752 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8757 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8758 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8759 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8761 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8762 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8763 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8764 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8768 msgid "Scan index for: "
8769 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8774 msgstr "Обзор указателя: "
8776 #. INPUT type=submit name=do
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8788 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8794 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8795 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8796 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
8801 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8802 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8806 msgid "Search for this title in:"
8807 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8814 msgid "Search for works by this author"
8815 msgstr "Искать работы этого автора"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8827 msgid "Search history"
8828 msgstr "История поисков"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8832 msgid "Search options:"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8838 msgid "Search suggestions"
8839 msgstr "Поиск предложений"
8841 #. %1$s: LibraryName |html
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8844 msgid "Search the %s"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8852 # название функции ILS-DI
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8855 msgid "SearchCourseReserves "
8856 msgstr "SearchCourseReserves "
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8860 msgid "Searching Open Library..."
8863 #. For the first occurrence,
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8867 msgid "Searching OverDrive..."
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8873 msgid "Secondary email:"
8874 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8879 msgid "Secondary phone:"
8880 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
8882 # 124^b - секция (часть)
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8886 msgstr "секция (часть)"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:114
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8905 msgid "See Baker & Taylor"
8906 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8916 msgstr "См.. биб. запись"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8921 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8924 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8930 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8933 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8938 msgid "Select a list"
8939 msgstr "Выбираем список"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8944 msgid "Select a specific item:"
8945 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8947 #. For the first occurrence,
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8959 msgstr "Выделить всё"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8967 msgid "Select searches to: "
8968 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8973 msgid "Select suggestions to: "
8974 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8978 msgid "Select the item(s) to search"
8979 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8983 msgid "Select the term(s) to search"
8984 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8992 msgid "Select titles to: "
8993 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8997 msgid "Self checkout help"
8998 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9000 #. INPUT type=submit
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9012 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9017 msgstr "Выслать список"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9021 msgid "Sending your cart"
9022 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9026 msgid "Sending your list"
9027 msgstr "Отправка Вашего списка"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9042 msgstr "Сериальное издание"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
9047 msgid "Serial collection"
9048 msgstr "Собрание сериального издания"
9050 #. For the first occurrence,
9051 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9056 msgstr "Сериальное издание: %s "
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9068 msgid "Series Title"
9069 msgstr "Серийное заглавие"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
9073 msgid "Series information:"
9074 msgstr "Информация о серии:"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9078 msgid "Series title"
9079 msgstr "Серийное заглавие"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9088 msgid "Session lost"
9089 msgstr "Сессию потеряно"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9093 msgid "Settings updated"
9094 msgstr "Настройки обновлены"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9104 msgid "Share a list"
9105 msgstr "Выбираем список"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9109 msgid "Share a list with another patron"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
9114 msgid "Share by email"
9115 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
9124 msgid "Share on Delicious"
9125 msgstr "Поделиться на Delicious"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
9129 msgid "Share on Facebook"
9130 msgstr "Поделиться на Facebook"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
9134 msgid "Share on LinkedIn"
9135 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9139 msgid "Shelving location"
9140 msgstr "Общее расположение полки"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9145 msgid "Shibboleth Login"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9155 msgid "Show _MENU_ entries"
9156 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9161 msgid "Show all items"
9162 msgstr "Показать все экземпляры"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9166 msgid "Show last 50 items"
9167 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9173 msgstr "Показать все экземпляры"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9178 msgstr "Показать больше"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9183 msgid "Show more options"
9184 msgstr "[Больше параметров]"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
9189 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9191 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9196 msgid "Show the top "
9197 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9202 msgstr "Показать год: "
9204 #. %1$s: resultcount
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9208 msgid "Showing %s of about %s results"
9209 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9213 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9214 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9218 msgid "Showing all items. "
9219 msgstr "Показать все экземпляры"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
9223 msgid "Showing last 50 items. "
9224 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9228 msgid "Showing only available items"
9229 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9233 msgid "Sign in with your Email"
9234 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9239 msgid "Sign in with your email"
9240 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9244 msgid "Similar items"
9245 msgstr "Падобныя асобнікі"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9249 msgid "Simple DC-RDF"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
9255 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9256 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9259 #. %1$s: failaddress
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9263 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9264 "them. These are: %s"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9282 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9283 "Contact the patron who sent you the invitation."
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9288 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9293 msgid "Sorry, no suggestions."
9294 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9298 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9303 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9304 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9308 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9309 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9314 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9317 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
9318 "можете войти в систему: "
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9322 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9323 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9327 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9328 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9333 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9335 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9340 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9341 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9346 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9347 "the administrator to resolve this problem."
9349 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9350 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9354 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9355 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9357 #. %1$s: too_many_reserves
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9360 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9361 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9365 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9366 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9371 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
9377 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9378 "you have a local login, you may use that below."
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9383 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9384 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9389 msgstr "Сортировать по:"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9394 msgstr "Сортировать по: "
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9398 msgid "Sort this list by: "
9399 msgstr "Сортировка этого списка: "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9404 msgstr "Сортировка: "
9406 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9410 msgstr "для специалистов"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9415 msgid "Standard number"
9416 msgstr "Стандартный номер"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9420 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9421 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
9431 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
9453 msgstr "Состояние: "
9455 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9459 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9460 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9465 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9466 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9470 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9471 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
9481 msgid "Street number:"
9482 msgstr "%s Номер дома:"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9489 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9502 msgid "Subject cloud"
9503 msgstr "Облако тематик"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9507 msgid "Subject phrase"
9508 msgstr "Тематика как фраза"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9513 msgstr "Тематика(и)"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9519 msgstr "Тематика(и):"
9521 #. For the first occurrence,
9522 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9526 msgid "Subject: %s "
9527 msgstr "Предмет: %s "
9529 #. INPUT type=submit
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
9539 msgstr "Зацвердзіць"
9541 #. INPUT type=submit
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9543 msgid "Submit and close this window"
9544 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9546 #. INPUT type=submit
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9549 msgid "Submit changes"
9550 msgstr "Принять изменения"
9552 #. INPUT type=submit
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
9554 msgid "Submit update request"
9555 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9557 #. INPUT type=submit
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9560 msgid "Submit your suggestion"
9561 msgstr "Подать Ваше предложение"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9565 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9566 msgstr "Выпуски для подписки"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9570 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9571 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9575 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9576 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9581 msgid "Subscribe to recent comments"
9582 msgstr "Последние комментарии"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9587 msgid "Subscribe to this list"
9588 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9595 msgid "Subscribe to this search"
9596 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9600 msgid "Subscription"
9603 #. For the first occurrence,
9604 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9605 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9606 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9612 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9613 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9615 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9618 msgid "Subscription information for %s"
9619 msgstr "Информация о подписке для %s"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9623 msgid "Subscription: "
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9628 msgid "Subscriptions"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9639 msgid "Suggested by:"
9640 msgstr "Предложено кем: "
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9644 msgid "Suggested for"
9645 msgstr "Предложено для"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9649 msgid "Suggested for:"
9650 msgstr "Предложено для"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9654 msgid "Suggested on"
9655 msgstr "Предложено для"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9660 msgstr "Предложения"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9675 msgstr "Воскресенье"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9683 msgstr "%s Фамилия: "
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9701 msgid "Suspend all holds"
9702 msgstr "Приостановить все резервирования"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9706 msgid "Suspend until:"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
9711 msgid "Suspend your hold on "
9712 msgstr "Приостановить все резервирования"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9716 msgid "Switch languages"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9721 msgid "System Maintenance"
9722 msgstr "Обслуживание системы"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9731 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9732 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9744 msgstr "Обозреватель меток:"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
9750 msgstr "Облако меток"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9754 msgid "Tag status here."
9755 msgstr "Состояние метки здесь."
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9762 msgid "Tag status here. "
9763 msgstr "Состояние метки здесь. "
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9775 #. For the first occurrence,
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9778 msgid "Tags added: "
9779 msgstr "Добавлено меток: "
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9784 msgid "Tags from this library:"
9785 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9795 msgid "Technical reports"
9796 msgstr "технические отчёты"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9814 msgstr "Термин/фраза"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9829 msgstr "Спасибо Вам!"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
9834 msgstr "Спасибо Вам!"
9836 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
9839 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9840 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9843 #. %2$s: IF selected_itemtype
9844 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9846 #. %5$s: IF ( branch )
9847 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9849 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9850 #. %9$s: timeLimit |html
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9856 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9859 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9860 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9863 #. %2$s: LibraryNameTitle
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9869 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9870 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9872 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9873 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9879 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9880 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9884 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9886 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9887 "настроена. Посмотрите в "
9889 #. %1$s: email_add | html
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9892 msgid "The cart was sent to: %s"
9893 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9895 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9896 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9898 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9900 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9902 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9904 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9906 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9908 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9910 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9912 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9914 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9916 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9918 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9920 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9922 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9924 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9926 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9928 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9930 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9932 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9934 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9936 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9937 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9939 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9940 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9942 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9943 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9948 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9949 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9950 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9951 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9952 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9953 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9956 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9957 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9958 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9959 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9960 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9961 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9966 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9967 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9968 "informing your library of this error."
9970 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9971 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9972 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9976 msgid "The entered card number is already in use."
9977 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9981 msgid "The entered card number is the wrong length."
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9986 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9989 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9992 msgid "The first subscription was started on %s"
9993 msgstr "Первая подписка началась %s"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9997 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
10002 msgid "The following fields contain invalid information:"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10007 msgid "The item has been added to the list."
10008 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10013 msgid "The item has been added to your cart"
10014 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10018 msgid "The item has been removed from the list."
10019 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10024 msgid "The item has been removed from your cart"
10025 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10030 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10032 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10037 msgid "The item is already in your cart"
10038 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
10043 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10044 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10049 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10051 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10056 msgid "The link is invalid."
10059 #. %1$s: email | html
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10062 msgid "The list was sent to: %s"
10063 msgstr "Список отправлен к: %s"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10068 msgid "The operation %s is not supported."
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
10074 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10075 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10077 #. %1$s: minPassLength
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
10080 msgid "The password must contain at least %s characters."
10081 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10083 #. %1$s: minPassLength
10084 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
10088 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10089 "either invalid, or expired. "
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10094 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10095 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10099 msgid "The share has been removed."
10100 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10104 msgid "The share has not been removed."
10105 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10107 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10110 msgid "The subscription expired on %s"
10111 msgstr "Подписка завершается %s"
10113 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10114 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10118 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10119 "code. It was NOT added. "
10121 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10122 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10124 #. %1$s: message_value
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10127 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
10132 msgid "The userid "
10133 msgstr "Идентификатор пользователя "
10135 #. %1$s: subscriptionsnumber
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10138 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10139 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
10143 msgid "There are no comments for this item."
10144 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10148 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10149 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10151 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10154 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10155 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
10159 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10162 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10163 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10164 #. %3$s: ERROR.badparam
10165 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10166 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10167 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10171 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10172 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10173 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10175 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10176 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10177 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10178 "Вы не можете удалить метку %s. "
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10182 msgid "There was a problem with your submission"
10183 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10187 msgid "There was an error sending the cart."
10188 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10192 msgid "There was an error sending the list."
10193 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10198 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10199 "library for help."
10201 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10202 "библиотекой за помощью."
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10212 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10213 "any subject below to see the items in our collection."
10215 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10216 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10217 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10222 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10223 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10224 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10225 "your reader account."
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10230 msgid "This email address already exists in our database."
10231 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
10235 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10236 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
10240 msgid "This is a serial"
10241 msgstr "Это сериальное издание"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10246 msgid "This item does not exist."
10247 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
10252 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10257 msgid "This item is already checked out to you."
10258 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
10262 msgid "This item is on hold for another patron."
10263 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
10267 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10272 msgid "This list does not exist."
10273 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10275 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
10279 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10281 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10285 msgid "This message can have the following reason(s):"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
10294 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10297 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10298 "JavaScript или при нажатии "
10300 #. %1$s: items_count
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10303 msgid "This record has many physical items (%s). "
10304 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
10308 msgid "This subscription is closed."
10309 msgstr "Эту подписку закрыто."
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10313 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10315 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10320 msgid "This title cannot be requested."
10321 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10326 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10327 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10348 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10379 msgid "Title (A-Z)"
10380 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10385 msgid "Title (Z-A)"
10386 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10390 msgid "Title notes"
10391 msgstr "Замечания о заглавии"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10395 msgid "Title phrase"
10396 msgstr "Заглавие как фраза"
10398 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
10405 msgstr "Заглавие: "
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10410 msgstr "Заглавие: "
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10419 msgid "To log in, use the following credentials:"
10421 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10422 "следующие учётные данные:"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10426 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10427 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10431 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10432 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10436 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10437 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
10441 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10452 msgstr "Верхний уровень"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10457 msgstr "a — тематический"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10462 msgstr "Всего подлежит платежу"
10464 #. %1$s: holds_count
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
10467 msgid "Total holds: %s"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10473 msgstr "соглашения и конвенции "
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10503 msgid "Type of heading"
10504 msgstr "Тип заглавия"
10506 #. INPUT type=text name=q
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
10509 msgid "Type search term"
10510 msgstr "Вводим поисковые термины"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
10525 msgstr "URL-ссылка(и)"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10530 msgstr "URL-ссылка(и)"
10532 #. For the first occurrence,
10533 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10538 msgstr "Веб-адресс: %s "
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10542 msgid "Unable to add one or more tags."
10543 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10548 msgid "Unable to connect to PayPal."
10549 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
10554 msgid "Unable to update your setting!"
10555 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10560 msgid "Unable to verify payment."
10561 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10565 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10566 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10570 msgid "Unavailable issues"
10571 msgstr "Недоступные выпуски"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10577 msgid "Unhighlight"
10578 msgstr "Снять подсветку"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10582 msgid "Unified title"
10583 msgstr "Унифицированное заглавие"
10585 #. For the first occurrence,
10586 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10590 msgid "Unified title: %s "
10591 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10595 msgid "Uniform titles:"
10596 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10605 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10606 msgstr "Выпуски для подписки"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10615 msgid "Updates to your record"
10616 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10620 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10622 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10629 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10632 msgid "Used for/see from:"
10633 msgstr "Используется для / см. также:"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10638 msgstr "Імя карыстальніка: "
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10643 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10644 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10650 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10651 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10653 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10654 "или же непогашенные платы. Если на "
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10659 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10660 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10662 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10663 "или же непогашенные платы. Если на "
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10667 msgid "VHS tape / Videocassette"
10668 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10672 msgid "Verification:"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10679 msgstr "Просмотреть все"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10700 msgid "View details for this title"
10701 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
10707 msgid "View on Amazon.com"
10708 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10712 msgid "View your search history"
10713 msgstr "Просмотр истории поисков"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
10719 msgstr "Данные о томе"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:742
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10744 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10746 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10756 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10757 "define how long we keep your reading history."
10759 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10760 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10780 msgstr "Добро пожаловать, "
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10784 msgid "What is a discharge?"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10789 msgid "What's next?"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10795 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10796 "history immediately by clicking here. "
10798 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10799 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10809 msgid "With selected searches: "
10810 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10814 msgid "With selected suggestions: "
10815 msgstr "Избранные предложения: "
10817 #. For the first occurrence,
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10822 msgid "With selected titles: "
10823 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10832 msgid "Would you like to print a receipt?"
10835 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10836 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10839 msgid "Written on %s by %s"
10840 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10854 # да (memberentrygen)
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10868 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10871 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10872 "Пожалуйста, войдите снова."
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10876 msgid "You are forbidden to view this page."
10877 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10879 #. %1$s: borrowername
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10882 msgid "You are logged in as %s."
10883 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10887 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10888 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10892 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10893 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10897 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10898 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10902 msgid "You are not authorized to view this page."
10903 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10907 msgid "You are not authorized to view this record."
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10913 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10914 "saved and sent as a single message."
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10919 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10925 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10930 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10931 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10935 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10940 msgid "You can't change your password."
10941 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10945 msgid "You can't reset your password."
10946 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10952 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10953 "before asking for a discharge."
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10958 msgid "You cannot place any more suggestions"
10959 msgstr "мои предложения о приобретении"
10961 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10964 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10966 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
10967 "тогда сможете продолжать книги."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10971 msgid "You cannot share a public list."
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
10976 msgid "You currently have nothing checked out."
10977 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10982 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10983 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10987 msgid "You did not specify any search criteria"
10988 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10992 msgid "You did not specify any search criteria."
10993 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10997 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10998 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11002 msgid "You do not have permission to create a new list."
11003 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11007 msgid "You do not have permission to delete this list."
11008 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11012 msgid "You do not have permission to download this list."
11013 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
11017 msgid "You do not have permission to send this list."
11018 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11022 msgid "You do not have permission to update this list."
11023 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11027 msgid "You do not have permission to view this list."
11028 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11033 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11034 "remember, passwords are case sensitive."
11036 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
11037 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11041 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11046 msgid "You have a credit of:"
11047 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
11051 msgid "You have already requested this title."
11052 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:828
11056 msgid "You have no article requests currently."
11057 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
11061 msgid "You have no fines or charges"
11062 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
11067 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11068 "fields and resubmit."
11070 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
11071 "поля и еще раз утвердите."
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
11075 msgid "You have nothing checked out"
11076 msgstr "Вам ничего не выдано"
11078 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11082 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11085 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11089 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11090 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11096 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11101 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11106 msgid "You have successfully registered your new account."
11108 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11109 "следующие учётные данные:"
11111 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11114 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11115 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11120 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11126 msgid "You may register here."
11127 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11131 msgid "You must be logged in to add tags."
11132 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11134 #. For the first occurrence,
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11137 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11138 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11140 #. For the first occurrence,
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11143 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11144 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11148 msgid "You must select a library for pickup. "
11149 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11153 msgid "You must select at least one item. "
11154 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11158 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11163 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11169 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11172 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11173 "попробуйте еще раз."
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11178 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
11184 msgid "You will receive an email shortly. "
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11190 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11193 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11194 "попробуйте ещё раз."
11196 #. For the first occurrence,
11197 #. %1$s: IF debarred_comment
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11201 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11202 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11204 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
11208 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11209 "renew your account."
11211 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
11212 "получения дополнительной информации."
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11217 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11219 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11224 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11229 msgid "Your account menu"
11230 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11235 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11236 "confirmation email."
11238 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11239 "подтверждения в электронном письме."
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11243 msgid "Your authority search history is empty."
11244 msgstr "Ваша кошык пустая."
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11248 msgid "Your card will expire on "
11249 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11254 msgstr "Ваша корзина"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11259 msgstr "Ваша корзина "
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11263 msgid "Your cart is currently empty"
11264 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11269 msgid "Your cart is empty."
11270 msgstr "Ваша кошык пустая."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11274 msgid "Your catalog search history is empty."
11275 msgstr "Ваша кошык пустая."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11279 msgid "Your checkout history"
11280 msgstr "⇢ История выдач"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
11284 msgid "Your comment"
11285 msgstr "Ваш комментарий"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
11289 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11290 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
11295 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11296 "update your record as soon as possible."
11298 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11299 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11304 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11305 "this page within a few days."
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11310 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11315 msgid "Your download should begin automatically."
11316 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11320 msgid "Your fines and charges"
11321 msgstr "Пеня и сплаты"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11326 msgid "Your guarantor is "
11327 msgstr "Ваша кошык пустая."
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11331 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11333 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11334 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11338 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11340 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11341 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11346 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11347 "renew your card. "
11348 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11353 msgid "Your list : %s "
11354 msgstr "Ваш список: «%s» "
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11364 msgstr "Ваши списки"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11368 msgid "Your lists:"
11369 msgstr "Ваши списки: "
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11373 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11374 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11379 msgid "Your messaging settings"
11380 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11384 msgid "Your options are: "
11385 msgstr "Возможные варианты: "
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11389 msgid "Your password has been changed "
11390 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11392 #. For the first occurrence,
11393 #. %1$s: minpasslen
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
11397 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11398 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11402 msgid "Your payment"
11403 msgstr "Ваш комментарий"
11405 #. %1$s: message_value
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11408 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11413 msgid "Your personal details"
11414 msgstr "мои персональные данные"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11418 msgid "Your priority: "
11419 msgstr "Резервирование и приоритет"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11424 msgid "Your privacy management"
11425 msgstr "Ваш комментарий"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11429 msgid "Your privacy rules have been updated."
11430 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11434 msgid "Your purchase suggestions"
11435 msgstr "мои предложения о приобретении"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11439 msgid "Your reading history has been deleted."
11440 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11447 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11452 msgid "Your search history"
11453 msgstr "Просмотр истории поисков"
11455 #. %1$s: total |html
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11458 msgid "Your search returned %s results."
11459 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
11464 msgid "Your setting has been updated!"
11465 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:25
11469 msgid "Your summary"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11480 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11481 "before applying them."
11483 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11488 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11490 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
11499 msgid "ZIP/Postal code:"
11500 msgstr "%s Почтовый индекс: "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11505 msgid "[ New list ]"
11506 msgstr "Новый список"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11511 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11512 "END %] catalog recent comments"
11514 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11515 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11520 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11521 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11523 #. INPUT type=text name=limit
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11525 msgid "[% limit or"
11526 msgstr "[% limit or"
11528 #. %1$s: HTML5MediaParent
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
11531 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11533 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
11534 "підтримується Вашим браузером.] "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11544 msgid "already in your cart"
11545 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11551 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11553 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11557 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11558 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11567 msgid "anyone else to add entries."
11568 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11572 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11573 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11577 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11578 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11582 msgid "ask for a discharge"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11588 msgid "average rating: "
11589 msgstr "средняя оценка: "
11591 #. %1$s: rating_avg
11592 #. %2$s: ratings.count
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11595 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11596 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11598 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11605 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11617 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11620 msgid "borrowernumber"
11621 msgstr "borrowernumber"
11623 #. For the first occurrence,
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11639 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11643 msgstr "cardnumber"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11647 msgid "change your password"
11648 msgstr "изменить мой пароль"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
11652 msgid "click here to login"
11653 msgstr " щелкните здесь для входа"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11664 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11665 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11666 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11667 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11668 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11669 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11670 "series %]&rft.genre="
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11676 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11677 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11682 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11684 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11689 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11692 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11695 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11698 msgid "desired_due_date"
11699 msgstr "desired_due_date"
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11703 msgid "email address"
11704 msgstr "Адресс e-mail:"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11708 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11710 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11723 msgid "iDreamBooks.com rating"
11726 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11735 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11746 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11748 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11753 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11754 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11758 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11759 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11763 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11764 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11769 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11772 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11777 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11778 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11782 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11783 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11787 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11788 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11792 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11793 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11798 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11799 "request_location=127.0.0.1 "
11801 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11802 "request_location=127.0.0.1 "
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11806 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11807 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11811 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11812 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11817 msgid "in OpenLibrary collection"
11818 msgstr "Собрание сериального издания"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11823 msgid "in OverDrive collection"
11824 msgstr "Собрание сериального издания"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11828 msgid "in any heading"
11829 msgstr "в любом заглавии"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11833 msgid "in main entry"
11834 msgstr "в главной записи"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11838 msgid "in the complete record"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11844 msgstr "является точно"
11846 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11855 msgid "item(s) added to your cart"
11856 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11858 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11867 #. %1$s: LibraryName |html
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11870 msgid "koha opac %s"
11871 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11876 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11877 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11881 msgid "list of authority record identifiers"
11882 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11886 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11887 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11891 msgid "list of system record identifiers"
11892 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11896 msgid "log in using a different account"
11899 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11903 msgid "needed_before_date"
11904 msgstr "needed_before_date"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11926 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11935 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11947 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11951 msgid "pickup_expiry_date"
11952 msgstr "pickup_expiry_date"
11954 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11958 msgid "pickup_location"
11959 msgstr "pickup_location"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11963 msgid "primary email address"
11964 msgstr "Адресс e-mail:"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11971 msgid "purchase suggestion"
11972 msgstr "предложение о приобретении"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11977 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11978 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
11980 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11983 msgid "request_location"
11984 msgstr "request_location"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11989 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11990 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11995 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11998 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12001 #. For the first occurrence,
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12010 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12013 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12017 msgstr "return_fmt"
12019 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12022 msgid "return_type"
12023 msgstr "return_type"
12025 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12031 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
12039 msgid "secondary email address"
12040 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12047 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12050 msgid "show_attributes"
12051 msgstr "show_fines"
12053 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12056 msgid "show_contact"
12057 msgstr "show_contact"
12059 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12063 msgstr "show_fines"
12065 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12069 msgstr "show_holds"
12071 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12075 msgstr "show_loans"
12077 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12078 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12079 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12080 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12083 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12084 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12092 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12093 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12095 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12099 msgid "site administrator"
12100 msgstr " администратору сайта"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12105 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12107 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12112 msgid "starts with"
12113 msgstr "начинается c"
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12118 msgstr "тематик(и) "
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12122 msgid "suggestions"
12123 msgstr "предложения о приобретении"
12125 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12134 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12135 "element 'reserve_id')"
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12141 msgid "system item identifier"
12142 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12144 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12146 msgid "tagsel_button"
12147 msgstr "tagsel_button"
12149 #. META http-equiv=Content-Type
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12156 msgid "text/html; charset=utf-8"
12157 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12163 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12166 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12171 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12172 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12176 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12178 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12183 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12184 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12188 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12189 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12198 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12199 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12201 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12202 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12207 msgid "there was a problem processing your payment"
12208 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
12213 msgid "to create new lists."
12214 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
12218 msgid "to post a comment."
12219 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12234 msgstr "вплоть до "
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12238 msgid "used for/see from:"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12243 msgid "user's login identifier"
12244 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12248 msgid "user's password"
12249 msgstr "пароль пользователя"
12251 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12259 msgid "view labeled"
12260 msgstr "вид с метками"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12266 msgstr "простой вид"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12276 msgid "waiting holds:"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12281 msgid "was not found in the database. Please try again."
12282 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12287 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12289 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12293 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12294 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12298 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12299 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12303 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12304 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12308 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12309 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12313 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12314 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12316 #. %1$s: approvedaddress
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12319 msgid "will be sent shortly to %s."
12320 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
12324 msgid "with biblionumber"
12325 msgstr " с биб-записью с №"
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
12329 msgid "would be entered as "
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12337 #. %1$s: new_reserves_allowed
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12341 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12342 "items you wish to not place holds on. "
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12353 msgstr "Ваши списки"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12357 msgid "your messaging"
12358 msgstr "моя передача сообщений"
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12363 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12368 msgid "your personal details"
12369 msgstr "мои персональные данные"
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12373 msgid "your privacy"
12374 msgstr "моя конфиденциальность"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12378 msgid "your purchase suggestions"
12379 msgstr "мои предложения о приобретении"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
12384 msgid "your rating: "
12385 msgstr "Ваша оценка: "
12387 #. %1$s: my_rating.rating_value
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
12390 msgid "your rating: %s, "
12391 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12395 msgid "your reading history"
12396 msgstr "моя история чтения"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12400 msgid "your search history"
12401 msgstr "моя история поисков"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12405 msgid "your summary"
12406 msgstr "моя сводка"
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
12425 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12427 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"