Translation updates for Koha 16.11.15
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2017-12-18 11:57-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17
18 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
19 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
20 #. %3$s:  ELSE 
21 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
22 #. %5$s:  END 
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
24 #, c-format
25 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  END 
29 #. %2$s:  END 
30 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
31 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
32 #. %5$s:  ELSE 
33 #. %6$s:  END 
34 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
35 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
36 #. %9$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
45 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
54 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
55
56 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
57 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
58 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
59 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
60 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
63 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
64 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
65 #. %10$s:  ELSE 
66 #. %11$s:  END 
67 #. %12$s:  END 
68 #. %13$s:  END 
69 #. %14$s:  ELSE 
70 #. %15$s:  END 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid ""
74 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
76
77 #. %1$s:  END 
78 #. %2$s:  ELSE 
79 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
80 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
84 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
85
86 #. %1$s:  END 
87 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
88 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
89 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
93 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
94
95 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
96 #. %2$s: - newline="\n" -
97 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
98 #. %4$s:  title 
99 #. %5$s: - newline -
100 #. %6$s:  title 
101 #. %7$s:  barcode 
102 #. %8$s: - ELSE -
103 #. %9$s:  title 
104 #. %10$s: - newline -
105 #. %11$s:  title 
106 #. %12$s:  barcode 
107 #. %13$s: - END -
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
112 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
113 msgstr ""
114
115 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
116 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
117 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "%s %s %s Item waiting at "
121 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
122
123 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
124 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
125 #. %3$s:  ELSE 
126 #. %4$s:  END 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s Koha online %s "
130 msgstr "Koha Online Kataloqu "
131
132 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
133 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
134 #. %3$s:  ELSE 
135 #. %4$s:  END 
136 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
137 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
138 #. %7$s:  END 
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
142 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
143
144 #. %1$s:  END 
145 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
146 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
147 #. %4$s:  END 
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
151 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
152
153 #. %1$s:  END 
154 #. %2$s:  END 
155 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
156 #. %4$s:  review.title 
157 #. %5$s:  ELSE 
158 #. %6$s:  END 
159 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
160 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
161 #. %9$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
165 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
166
167 #. %1$s:  ELSE 
168 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
169 #. %3$s:  END 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:133
171 #, c-format
172 msgid "%s %s (not approved) %s "
173 msgstr ""
174
175 #. For the first occurrence,
176 #. %1$s:  END 
177 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
180 #, c-format
181 msgid "%s %s End date: "
182 msgstr ""
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  ELSE 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s Item in transit to "
189 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
190
191 #. %1$s:  END 
192 #. %2$s:  ELSE 
193 #. %3$s:  END 
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "%s %s No results found. %s "
197 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
198
199 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
200 #. %2$s:  IF branchcode 
201 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
202 #. %4$s:  ELSE 
203 #. %5$s:  END 
204 #. %6$s:  ELSE 
205 #. %7$s:  IF branchcode 
206 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
207 #. %9$s:  ELSE 
208 #. %10$s:  END 
209 #. %11$s:  END 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
214 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
215 "library news. %s %s "
216 msgstr ""
217
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
222 #. %5$s: - END -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
228 msgstr ""
229
230 #. %1$s:  SWITCH m.code 
231 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
232 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
233 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
234 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
235 #. %6$s:  CASE 
236 #. %7$s:  m.code 
237 #. %8$s:  END 
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
242 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
243 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
244 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
245 "has been submitted. %s %s %s "
246 msgstr ""
247
248 #. %1$s:  END 
249 #. %2$s:  ELSE 
250 #. %3$s:  END 
251 #. %4$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
256 "issues %s %s "
257 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
258
259 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
260 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "%s %s by "
264 msgstr "%s, %s "
265
266 #. %1$s:  i.title | html 
267 #. %2$s:  IF i.author 
268 #. %3$s:  i.author | html 
269 #. %4$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "%s %s by %s %s "
273 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
274
275 #. %1$s:  ELSE 
276 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
277 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
278 #. %4$s:  CASE 'full' 
279 #. %5$s:  review.borrtitle 
280 #. %6$s:  review.firstname 
281 #. %7$s:  review.surname 
282 #. %8$s:  CASE 'first' 
283 #. %9$s:  review.firstname 
284 #. %10$s:  CASE 'surname' 
285 #. %11$s:  review.surname 
286 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
287 #. %13$s:  review.firstname 
288 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
289 #. %15$s:  CASE 'username' 
290 #. %16$s:  review.userid 
291 #. %17$s:  END 
292 #. %18$s:  END 
293 #. %19$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
297 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
298
299 #. %1$s:  firstname 
300 #. %2$s:  surname 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
302 #, c-format
303 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
304 msgstr ""
305
306 #. %1$s:  firstname 
307 #. %2$s:  surname 
308 #. %3$s:  shelfname 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
310 #, c-format
311 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
312 msgstr ""
313
314 #. %1$s:  added_count 
315 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
316 #. %3$s:  ELSE 
317 #. %4$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
321 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
322
323 #. %1$s:  SWITCH type 
324 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
325 #. %3$s:  CASE 'later' 
326 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
327 #. %5$s:  CASE 'musical' 
328 #. %6$s:  CASE 'broader' 
329 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
330 #. %8$s:  CASE 'parent' 
331 #. %9$s:  CASE 
332 #. %10$s:  IF type 
333 #. %11$s:  type | html 
334 #. %12$s:  END 
335 #. %13$s:  END 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
340 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
341 "%s(%s)%s %s "
342 msgstr ""
343
344 #. %1$s:  SWITCH option 
345 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
346 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
347 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
348 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
349 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
350 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
351 #. %8$s:  CASE 'mods' 
352 #. %9$s:  CASE 'ris' 
353 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
354 #. %11$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
359 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
360 msgstr ""
361
362 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
363 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
364 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
365 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
366 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
367 #. %6$s:  CASE 'N' 
368 #. %7$s:  CASE 'F' 
369 #. %8$s:  CASE 'A' 
370 #. %9$s:  CASE 'M' 
371 #. %10$s:  CASE 'L' 
372 #. %11$s:  CASE 'W' 
373 #. %12$s:  CASE 'FU' 
374 #. %13$s:  CASE 'HE' 
375 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
376 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
377 #. %16$s:  CASE 'LR' 
378 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
379 #. %18$s:  CASE 'WO' 
380 #. %19$s:  CASE 'C' 
381 #. %20$s:  CASE 'CR' 
382 #. %21$s:  CASE 
383 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
384 #. %23$s: - END -
385 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
386 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
387 #. %26$s:  END 
388 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
389 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
390 #. %29$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
392 #, c-format
393 msgid ""
394 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
395 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
396 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
397 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
398 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
399 msgstr ""
400
401 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
402 #. %2$s:  IF s.is_shared 
403 #. %3$s:  ELSE 
404 #. %4$s:  END 
405 #. %5$s:  ELSE 
406 #. %6$s:  END 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
410 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
411
412 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
413 #. %2$s:  ELSE 
414 #. %3$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
418 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
419
420 #. %1$s:  bibliotitle 
421 #. %2$s:  biblionumber | html 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
423 #, c-format
424 msgid "%s (Record no. %s)"
425 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
426
427 #. %1$s:  IF ( related ) 
428 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
429 #. %3$s:  relate.related_search 
430 #. %4$s:  END 
431 #. %5$s:  END 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
435 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
436
437 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
438 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
439 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "%s Account frozen %s %s "
443 msgstr " Hesab Dondurulub "
444
445 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
447 #, fuzzy, c-format
448 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
449 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
450
451 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
452 #. %2$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid ""
456 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
457 "resolve this problem. %s "
458 msgstr ""
459 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
460 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
461 "müraciət edin."
462
463 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
464 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
465 #. %3$s:  END 
466 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
467 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
468 #. %6$s:  END 
469 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
470 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
471 #. %9$s:  END 
472 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
473 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
474 #. %12$s:  END 
475 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
476 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
477 #. %15$s:  END 
478 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
479 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
480 #. %18$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
482 #, c-format
483 msgid ""
484 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
485 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
486 msgstr ""
487
488 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
489 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
490 #. %3$s:  END 
491 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
492 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
493 #. %6$s:  END 
494 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
495 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
496 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
497 #. %10$s:  END 
498 #. %11$s:  END 
499 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
500 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
501 #. %14$s:  END 
502 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
503 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
504 #. %17$s:  END 
505 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
506 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
507 #. %20$s:  END 
508 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
509 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
510 #. %23$s:  END 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
512 #, c-format
513 msgid ""
514 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
515 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
516 msgstr ""
517
518 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
519 #. %2$s:  ELSE 
520 #. %3$s:  END 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
525 "you cannot add items to this list. %s "
526 msgstr ""
527
528 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s Did you mean: "
532 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
533
534 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
536 #, c-format
537 msgid "%s Internet user critics"
538 msgstr ""
539
540 #. %1$s:  ELSE 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
544 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
545
546 #. %1$s:  issues_count 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "%s Item(s) checked out"
550 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
551
552 #. %1$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "%s Log out"
556 msgstr "Sistemdən Çıx"
557
558 #. %1$s:  ELSE 
559 #. %2$s:  END 
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
561 #, c-format
562 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
563 msgstr ""
564
565 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
566 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
570 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
571
572 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
573 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "%s No renewal before %s "
577 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
578
579 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
580 #. %2$s:  LibraryName 
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
582 #, fuzzy, c-format
583 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
584 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
585
586 #. %1$s:  ELSE 
587 #. %2$s:  END # / IF results 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
591 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
592
593 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "%s Not allowed"
597 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
598
599 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "%s Not renewable "
603 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
604
605 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
606 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
608 #, fuzzy, c-format
609 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
610 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
611
612 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
613 #. %2$s:  ELSE 
614 #. %3$s:  END 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
618 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
619
620 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
621 #. %2$s:  END 
622 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
623 #. %4$s:  minpasslen 
624 #. %5$s:  END 
625 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
626 #. %7$s:  END 
627 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
628 #. %9$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid ""
632 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
633 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
634 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
635 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
636 "trailing spaces. %s "
637 msgstr ""
638 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
639 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
640
641 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
642 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
643 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
644 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
645 #. %5$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
647 #, c-format
648 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
649 msgstr ""
650
651 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
653 #, c-format
654 msgid "%s Professional critics"
655 msgstr ""
656
657 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
658 #. %2$s:  ELSE 
659 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
660 #. %4$s:  ELSE 
661 #. %5$s:  END 
662 #. %6$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid ""
666 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
667 "suggestions %s %s "
668 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
669
670 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s Quotations"
674 msgstr "rəsmm yoxdur"
675
676 #. %1$s:  LibraryName |html 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
678 #, c-format
679 msgid "%s Search"
680 msgstr "%s Axtarış"
681
682 #. %1$s:  LibraryName |html 
683 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
684 #. %3$s:  query_desc |html 
685 #. %4$s:  END 
686 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
687 #. %6$s:  limit_desc |html 
688 #. %7$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
692 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
693
694 #. %1$s:  LibraryName 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "%s Self checkout system"
698 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
699
700 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
701 #. %2$s:  ELSE 
702 #. %3$s:  END 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
706 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
707
708 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
709 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
711 #, c-format
712 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
713 msgstr ""
714
715 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
716 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
717 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
718 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
719 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
720 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
721 #. %7$s:  amount 
722 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
723 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
724 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
725 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
726 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
727 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
728 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
729 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
730 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
731 #. %17$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
736 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
737 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
738 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
739 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
740 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
741 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
742 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
743 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
744 msgstr ""
745
746 #. %1$s:  IF error 
747 #. %2$s:  ELSE 
748 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
752 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
753
754 #. %1$s:  ELSE 
755 #. %2$s:  END 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s This record has no items. %s "
759 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
760
761 #. %1$s:  ELSE 
762 #. %2$s:  END 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid ""
766 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
767 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
768
769 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
771 #, c-format
772 msgid "%s Video extracts"
773 msgstr ""
774
775 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
776 #. %2$s:  ELSE 
777 #. %3$s:  END 
778 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
779 #. %5$s:  ELSE 
780 #. %6$s:  END 
781 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
782 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
783 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
784 #. %10$s:  ELSE 
785 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
786 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
787 #. %13$s:  END 
788 #. %14$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid ""
792 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
793 "%s %s %s %s %s. "
794 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
795
796 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
797 #. %2$s:  ELSE 
798 #. %3$s:  END 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s Yes %s No %s "
802 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
803
804 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
805 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
806 #. %3$s:  ELSE 
807 #. %4$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
809 #, c-format
810 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
811 msgstr ""
812
813 #. %1$s:  ELSE 
814 #. %2$s:  END 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
818 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
819
820 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
821 #. %2$s:  ELSE 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
825 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
826
827 #. For the first occurrence,
828 #. %1$s:  ind.label 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s asc"
833 msgstr "%s, %s"
834
835 #. %1$s:  resul.used 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
837 #, c-format
838 msgid "%s biblios"
839 msgstr "%s biblios"
840
841 #. For the first occurrence,
842 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "%s by "
848 msgstr ", yazar: %s "
849
850 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
851 #. %2$s:  MY_TAG.author 
852 #. %3$s:  END 
853 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s by %s %s %s "
857 msgstr "%s ( %s ) "
858
859 #. For the first occurrence,
860 #. %1$s:  ind.label 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s desc"
865 msgstr "%s, %s"
866
867 #. %1$s:  LoginBranchname 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s holdings"
871 msgstr "Koleksiyon"
872
873 #. For the first occurrence,
874 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
877 #, c-format
878 msgid "%s items are on order."
879 msgstr ""
880
881 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
882 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
883 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
884 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
885 #. %5$s:  END 
886 #. %6$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
890 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
891
892 #. %1$s:  ELSE 
893 #. %2$s:  heading 
894 #. %3$s:  END 
895 #. %4$s:  END 
896 #. %5$s:  BLOCK language 
897 #. %6$s:  SWITCH lang 
898 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
899 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
900 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
901 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
902 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
903 #. %12$s:  CASE 
904 #. %13$s:  lang 
905 #. %14$s:  END 
906 #. %15$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid ""
910 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
912
913 #. %1$s:  FILTER trim 
914 #. %2$s:  SWITCH type 
915 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
916 #. %4$s:  CASE 'later' 
917 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
918 #. %6$s:  CASE 'musical' 
919 #. %7$s:  CASE 'broader' 
920 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
921 #. %9$s:  CASE 
922 #. %10$s:  type 
923 #. %11$s:  END 
924 #. %12$s:  END 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
929 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
930 msgstr ""
931
932 #. %1$s:  IF contents.count 
933 #. %2$s:  contents.count 
934 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
935 #. %4$s:  ELSE 
936 #. %5$s:  END 
937 #. %6$s:  ELSE 
938 #. %7$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
940 #, c-format
941 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
942 msgstr ""
943
944 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
945 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
946 #. %3$s:  ELSE 
947 #. %4$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
949 #, c-format
950 msgid ""
951 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
952 "password recovery"
953 msgstr ""
954
955 #. %1$s:  deleted_count 
956 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
957 #. %3$s:  ELSE 
958 #. %4$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
962 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
963
964 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
965 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
966 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
967 #. %4$s:  ELSE 
968 #. %5$s:  END 
969 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
970 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
971 #. %8$s:  END 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
975 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
976
977 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
978 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
979 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
980 #. %4$s:  ELSE 
981 #. %5$s:  END 
982 #. %6$s:  ELSE 
983 #. %7$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid ""
987 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
988 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
989
990 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
991 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
992 #. %3$s:  ELSE 
993 #. %4$s:  END 
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
997 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
998
999 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1000 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1001 #. %3$s:  ELSE 
1002 #. %4$s:  END 
1003 #. %5$s:  borrowernumber 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1005 #, fuzzy, c-format
1006 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1007 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1008
1009 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1010 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1011 #. %3$s:  ELSE 
1012 #. %4$s:  END 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1016 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1017
1018 #. For the first occurrence,
1019 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1020 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1021 #. %3$s:  ELSE 
1022 #. %4$s:  END 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1028 #, fuzzy, c-format
1029 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1030 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1031
1032 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1033 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1034 #. %3$s:  ELSE 
1035 #. %4$s:  END 
1036 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1037 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1038 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1039 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1040 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1041 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1042 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1043 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1044 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1045 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1046 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1047 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1048 #. %17$s:  ELSE 
1049 #. %18$s:  END 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1054 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1055 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1056 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1057 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1058 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1062 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1063 #. %3$s:  ELSE 
1064 #. %4$s:  END 
1065 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1066 #. %6$s:  ELSE 
1067 #. %7$s:  END 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid ""
1071 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1072 "login disabled %s"
1073 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1074
1075 #. For the first occurrence,
1076 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1078 #. %3$s:  ELSE 
1079 #. %4$s:  END 
1080 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1081 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1082 #. %7$s:  query_desc | html 
1083 #. %8$s:  END 
1084 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1085 #. %10$s:  limit_desc | html 
1086 #. %11$s:  END 
1087 #. %12$s:  ELSE 
1088 #. %13$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1091 #, c-format
1092 msgid ""
1093 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1094 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1095 "criteria. %s"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1099 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1100 #. %3$s:  ELSE 
1101 #. %4$s:  END 
1102 #. %5$s:  IF ( total ) 
1103 #. %6$s:  ELSE 
1104 #. %7$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1109 "found%s"
1110 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1111
1112 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1113 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1114 #. %3$s:  ELSE 
1115 #. %4$s:  END 
1116 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1117 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1118 #. %7$s:  ELSE 
1119 #. %8$s:  END 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1123 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1124
1125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1126 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1127 #. %3$s:  ELSE 
1128 #. %4$s:  END 
1129 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1130 #. %6$s:  END 
1131 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1132 #. %8$s:  END 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1137 "%sPurchase Suggestions%s"
1138 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1139
1140 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1142 #. %3$s:  ELSE 
1143 #. %4$s:  END 
1144 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1145 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1146 #. %7$s:  END 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid ""
1150 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1151 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1152 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1153
1154 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1155 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1156 #. %3$s:  ELSE 
1157 #. %4$s:  END 
1158 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1159 #. %6$s:  ELSE 
1160 #. %7$s:  END 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid ""
1164 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1165 "%sRegister a new account%s"
1166 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1167
1168 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1170 #. %3$s:  ELSE 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1175 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1176
1177 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1178 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1179 #. %3$s:  ELSE 
1180 #. %4$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1184 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1185
1186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1187 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1193 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1194
1195 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1196 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1197 #. %3$s:  ELSE 
1198 #. %4$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1202 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1203
1204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #. %5$s:  summary.mainentry 
1209 #. %6$s:  IF authtypetext 
1210 #. %7$s:  authtypetext 
1211 #. %8$s:  END 
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid ""
1215 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1216 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1217
1218 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1219 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1220 #. %3$s:  ELSE 
1221 #. %4$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1225 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1226
1227 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1228 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1229 #. %3$s:  ELSE 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1234 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1235
1236 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1237 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1238 #. %3$s:  ELSE 
1239 #. %4$s:  END 
1240 #. %5$s:  title |html 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1244 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1245
1246 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1247 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1248 #. %3$s:  ELSE 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #. %5$s:  course.course_name 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1254 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1255
1256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1257 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1263 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1264
1265 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1266 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #. %5$s:  title |html 
1270 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1271 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1272 #. %8$s:  END 
1273 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1274 #. %10$s:  END 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1278 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1279
1280 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1281 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1282 #. %3$s:  ELSE 
1283 #. %4$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1287 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1288
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1296 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1297
1298 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1299 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1300 #. %3$s:  ELSE 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1306 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1307
1308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1309 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #. %5$s:  authtypetext 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1316 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1317
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #. %5$s:  bibliotitle 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1326 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1327
1328 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1329 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1330 #. %3$s:  ELSE 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1335 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1336
1337 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1338 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1339 #. %3$s:  ELSE 
1340 #. %4$s:  END 
1341 #. %5$s:  biblio.title |html 
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1345 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1346
1347 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1348 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1349 #. %3$s:  ELSE 
1350 #. %4$s:  END 
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1354 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1355
1356 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1357 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #. %5$s:  biblionumber | html 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1364 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1365
1366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1367 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1368 #. %3$s:  ELSE 
1369 #. %4$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1373 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1374
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #. %5$s:  q | html 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1383 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1384
1385 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1386 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1387 #. %3$s:  ELSE 
1388 #. %4$s:  END 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1392 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1393
1394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1395 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1396 #. %3$s:  ELSE 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1401 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1402
1403 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1404 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1405 #. %3$s:  ELSE 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1410 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1411
1412 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1413 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1414 #. %3$s:  ELSE 
1415 #. %4$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1419 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1420
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1428 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1429
1430 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1431 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1437 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1438
1439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1441 #. %3$s:  ELSE 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1446 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1447
1448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1449 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1450 #. %3$s:  ELSE 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1455 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1456
1457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1458 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1464 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1473 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1482 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1491 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1500 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1509 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1510
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1518 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #. %5$s:  unimarc3 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1528 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1537 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1538
1539 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1540 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1541 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1542 #. %4$s:  ELSE 
1543 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1544 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1545 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1546 #. %8$s:  ELSE 
1547 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1548 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1549 #. %11$s:  END 
1550 #. %12$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1555 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1556 "%s%s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1560 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1564 #, c-format
1565 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1566 msgstr ""
1567
1568 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1569 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1570 #. %3$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s, by %s%s "
1574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1575
1576 #. For the first occurrence,
1577 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1578 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1582 #, c-format
1583 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1584 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1585
1586 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1587 #. %2$s:  review.biblionumber 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1591 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1592
1593 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1594 #. %2$s:  review.biblionumber 
1595 #. %3$s:  review.reviewid 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1599 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1600
1601 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1605 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1606
1607 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1608 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1612 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1613
1614 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1615 #. %2$s:  query_cgi |html 
1616 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1620 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1621
1622 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1623 #. %2$s:  query_cgi |html 
1624 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1626 #, c-format
1627 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1628 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1629
1630 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1631 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1635 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1636
1637 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1641 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1642
1643 #. %1$s:  ELSE 
1644 #. %2$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s0 biblios%s "
1648 msgstr "%s biblios"
1649
1650 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1651 #. %2$s:  starting_homebranch 
1652 #. %3$s:  END 
1653 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1654 #. %5$s:  starting_location 
1655 #. %6$s:  END 
1656 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1657 #. %8$s:  starting_ccode 
1658 #. %9$s:  END 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1660 #, c-format
1661 msgid ""
1662 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1663 "%s "
1664 msgstr ""
1665
1666 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1667 #. %2$s:  ELSE 
1668 #. %3$s:  END 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1672 msgstr "Kolleksiya: %s"
1673
1674 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1675 #. %2$s:  END 
1676 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1679 #. %6$s:  END 
1680 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1681 #. %8$s:  END 
1682 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1683 #. %10$s:  END 
1684 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1685 #. %12$s:  END 
1686 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1687 #. %14$s:  END 
1688 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1689 #. %16$s:  END 
1690 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1691 #. %18$s:  END 
1692 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1693 #. %20$s:  END 
1694 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1695 #. %22$s:  END 
1696 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1697 #. %24$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1702 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1703 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1707 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1708 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1709 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1710 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1711 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1712 #. %7$s:  ELSE 
1713 #. %8$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1715 #, c-format
1716 msgid ""
1717 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1718 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1722 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1723 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1724 #. %4$s:  ELSE 
1725 #. %5$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1727 #, c-format
1728 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1729 msgstr ""
1730
1731 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1732 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1733 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1734 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1735 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1736 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1737 #. %7$s:  ELSE 
1738 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1739 #. %9$s:  END 
1740 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1741 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1742 #. %12$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1747 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1748 "%s(%s)%s "
1749 msgstr ""
1750
1751 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1752 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1753 #. %3$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1755 #, c-format
1756 msgid ""
1757 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1758 "%s"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. %1$s:  ELSE 
1762 #. %2$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1764 #, c-format
1765 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  ELSE 
1769 #. %2$s:  END 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%sThis record has no items.%s "
1773 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1774
1775 #. For the first occurrence,
1776 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1777 #. %2$s:  ELSE 
1778 #. %3$s:  END 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
1781 #, c-format
1782 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1786 #. %2$s:  ELSE 
1787 #. %3$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%sYes%sNo%s "
1791 msgstr "Adı yoxdur "
1792
1793 #. %1$s:  ELSE 
1794 #. %2$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%sa list:%s"
1798 msgstr "bir listeye"
1799
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "&laquo; Previous"
1804 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
1805
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1809 #, c-format
1810 msgid "&lt;&lt; Previous"
1811 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
1812
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1817 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1824 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1831 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1832 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1833 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1834 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1835 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1836 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1837 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1838 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1839 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1840 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1841 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1842 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1843 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1844 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1845 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1846 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1847 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1848 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1849 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1850 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1851 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1852 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1853 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1854 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1855 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1856 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1857 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1858 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1859 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1860 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1861 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1862 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1863 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1864 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1865 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1866 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1867 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1868 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1869 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1870 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1871 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1872 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1873 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1874 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1875 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1876 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1877 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1878 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1879 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1880 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1881 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1882 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1883 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1884 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1885 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1886 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1887 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1888 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1889 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1890 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1891 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1892 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1893 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1894 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1895 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1896 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1897 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1898 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1905 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1906 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1907 "GetPatronStatus&gt;"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1914 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1915 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1916 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1917 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1918 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1919 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1920 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1921 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1922 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1923 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1924 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1925 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1926 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1927 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1928 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1929 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1930 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1931 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1932 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1933 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1934 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1935 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1936 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1937 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1938 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1939 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1940 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1941 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1942 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1943 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1944 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1945 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1946 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1947 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1948 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1949 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1950 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1951 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1952 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
1953 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1954 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
1955 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1956 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1957 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1958 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1959 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1960 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1961 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1962 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1963 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1964 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1965 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1966 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1967 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1968 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1969 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1970 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1971 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1972 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1973 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1974 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1975 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1976 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1977 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1978 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1979 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1980 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1981 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1982 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1983 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1984 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1985 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1986 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1987 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1988 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1989 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1990 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1991 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1992 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1993 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1994 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1995 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1996 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1997 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1998 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1999 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2000 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2001 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2002 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2003 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2004 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2005 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2006 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2007 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2008 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2009 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2010 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2011 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2012 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2013 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2014 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2015 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2016 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2017 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2018 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2019 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2026 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2027 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2032 #, c-format
2033 msgid ""
2034 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2035 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2036 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2037 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2044 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2048 #, c-format
2049 msgid ""
2050 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2051 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2052 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2056 #, c-format
2057 msgid ""
2058 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2059 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2060 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2061 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2062 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2063 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2064 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2065 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2066 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2067 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2068 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2069 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2070 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2071 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2072 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2073 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2074 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2075 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2076 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2077 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2078 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2079 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2086 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2087 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2088 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2089 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2090 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2091 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2092 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2093 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2094 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2095 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2096 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2097 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2098 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2099 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2100 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2101 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2102 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2106 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2108 #, fuzzy, c-format
2109 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2110 msgstr "%s %s (%s)"
2111
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2113 #, fuzzy, c-format
2114 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2115 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2116
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2118 #, fuzzy, c-format
2119 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2120 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2121
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2125 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2126
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2130 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2131
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2133 #, c-format
2134 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2135 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2136
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2138 #, c-format
2139 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2140 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2141
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2145 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2146
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2150 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2151
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2155 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2156
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2160 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2161
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2165 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2166
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2168 #, fuzzy, c-format
2169 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2170 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2171
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2175 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2176
2177 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2181 msgstr "%s %s (%s)"
2182
2183 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2185 #, c-format
2186 msgid "(%s biblios)"
2187 msgstr " (%s biblio)"
2188
2189 #. For the first occurrence,
2190 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2191 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
2196 #, c-format
2197 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2198 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2199
2200 #. For the first occurrence,
2201 #. %1$s:  overdues_count 
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2206 #, c-format
2207 msgid "(%s total)"
2208 msgstr "(%s tam)"
2209
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2211 #, c-format
2212 msgid "(123) 456-7890"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. For the first occurrence,
2216 #. SCRIPT
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2218 msgid "(All)"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
2222 #, c-format
2223 msgid "(Checked out)"
2224 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2225
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2228 #, c-format
2229 msgid "(Not supported by Koha)"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2236 #, c-format
2237 msgid "(Not supported yet)"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "(Optional)"
2253 msgstr "(%s tam)"
2254
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2259 #, c-format
2260 msgid "(Optional, default 0)"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2264 #, c-format
2265 msgid "(Optional, default 1)"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2273 "online.)"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2298 #, fuzzy, c-format
2299 msgid "(Required)"
2300 msgstr "İstenilən"
2301
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2306 #, c-format
2307 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2311 #, c-format
2312 msgid "(Use OPAC instead)"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2317 #, c-format
2318 msgid "(Use SRU instead)"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2325 #, c-format
2326 msgid "(done)"
2327 msgstr ""
2328
2329 #. SCRIPT
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2331 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. For the first occurrence,
2335 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2338 #, c-format
2339 msgid "(modified on %s)"
2340 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2341
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
2343 #, fuzzy, c-format
2344 msgid "(on hold)"
2345 msgstr "(Ayırılmış)"
2346
2347 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
2349 #, c-format
2350 msgid "(only %s)"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "(overdue)"
2357 msgstr "Gecikənlər "
2358
2359 #. For the first occurrence,
2360 #. %1$s:  priority 
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1314
2363 #, fuzzy, c-format
2364 msgid "(priority %s)"
2365 msgstr "Öncelik"
2366
2367 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2368 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2370 #, fuzzy, c-format
2371 msgid "(published on %s%s by "
2372 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2373
2374 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2375 #. %2$s:  relate.related_search 
2376 #. %3$s:  END 
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2380 msgstr "(ilgili aramalar:"
2381
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid "(remove)"
2390 msgstr "Görüşlər"
2391
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2393 #, c-format
2394 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2395 msgstr ""
2396
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid ", you cannot place holds."
2400 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
2401
2402 #. SCRIPT
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2404 #, fuzzy
2405 msgid "- You must enter a list name"
2406 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "-- Choose --"
2411 msgstr "--Format Seçin --"
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "-- Choose format --"
2417 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2418
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "-- none -- "
2422 msgstr "-- hiçbiri -- "
2423
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2425 #, c-format
2426 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid ". Please contact the library for more information."
2432 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2433
2434 #. %1$s:  ELSE 
2435 #. %2$s:  END 
2436 #. %3$s:  END 
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2440 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2443 #, c-format
2444 msgid "...or..."
2445 msgstr "...vəya..."
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2448 #, c-format
2449 msgid "0.00"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2453 #, c-format
2454 msgid "000 "
2455 msgstr ""
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2459 #, c-format
2460 msgid "1 item is on order."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2464 #, c-format
2465 msgid "10 titles"
2466 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2469 #, c-format
2470 msgid "100 titles"
2471 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2475 #, c-format
2476 msgid "12 months"
2477 msgstr "12 ay"
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2480 #, c-format
2481 msgid "15 titles"
2482 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2485 #, c-format
2486 msgid "20 titles"
2487 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2491 #, c-format
2492 msgid "3 months"
2493 msgstr "3 ay"
2494
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2496 #, c-format
2497 msgid "30 titles"
2498 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2501 #, c-format
2502 msgid "40 titles"
2503 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2506 #, c-format
2507 msgid "50 titles"
2508 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2512 #, c-format
2513 msgid "6 months"
2514 msgstr "6 ay"
2515
2516 #. SPAN
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2518 msgid "9999-12-31"
2519 msgstr ""
2520
2521 #. %1$s:  ELSE 
2522 #. %2$s:  END 
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid ": %sa list:%s"
2526 msgstr "bir listeye"
2527
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2532 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2536 #, c-format
2537 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2538 msgstr ""
2539
2540 #. %1$s:  message_value 
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2542 #, c-format
2543 msgid ""
2544 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "A specific item"
2550 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2551
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2553 #, c-format
2554 msgid "About the author"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2558 #, c-format
2559 msgid "Abstracts/summaries"
2560 msgstr "Şərh/şərhlər"
2561
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "Access denied"
2566 msgstr "Giriş Qadağandır"
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
2570 #, c-format
2571 msgid ""
2572 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2573 "Please contact the library. "
2574 msgstr ""
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2577 #, c-format
2578 msgid "Acquired in the last:"
2579 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2585 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2591 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2592
2593 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2600 msgid "Add"
2601 msgstr "Ekle"
2602
2603 #. %1$s:  total 
2604 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "Add %s items to %s"
2608 msgstr "Materyal ekle"
2609
2610 #. A name=ButtonPlus
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2612 msgid "Add another field"
2613 msgstr "Diğer alanı ekle"
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "Add tag"
2619 msgstr "Səbətə əlavə et"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "Add tag(s)"
2624 msgstr "Səbətə əlavə et"
2625
2626 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "Add to %s"
2630 msgstr "Alan kodu ekle"
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2633 #, c-format
2634 msgid "Add to a list"
2635 msgstr "Listə əlavə edin"
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2638 #, c-format
2639 msgid "Add to a new list:"
2640 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "Add to cart"
2646 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2647
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2649 #, c-format
2650 msgid "Add to list:"
2651 msgstr "Listə əlavə edin:"
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "Add to your cart"
2657 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2658
2659 #. SCRIPT
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Add to..."
2663 msgstr "Əlave et:"
2664
2665 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2666 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "Added %s %s by "
2670 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "Additional authors:"
2675 msgstr "Ek Yazarlar:"
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2680 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2681
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid "Additional information"
2685 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "Address 2:"
2695 msgstr "Adres 2:"
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "Address:"
2705 msgstr "Adres:"
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2708 #, c-format
2709 msgid "Adolescent"
2710 msgstr "Genç"
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2713 #, c-format
2714 msgid "Adult"
2715 msgstr "Yetişkin"
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "Advanced search"
2721 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
2726 #, c-format
2727 msgid "All"
2728 msgstr "Tümü"
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2731 #, c-format
2732 msgid "All Tags"
2733 msgstr "Bütün Etiketlər"
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "All collections"
2738 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2741 #, c-format
2742 msgid "All item types"
2743 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2748 #, c-format
2749 msgid "All libraries"
2750 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "Allow"
2757 msgstr "Tümü"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
2761 #, c-format
2762 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
2766 #, c-format
2767 msgid ""
2768 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2769 "expires."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
2773 #, c-format
2774 msgid "Alternate address"
2775 msgstr "Alternatif adrese geç"
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "Alternate address information: "
2780 msgstr "Alternatif adrese geç"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "Alternate contact"
2785 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
2790 #, c-format
2791 msgid "Amount"
2792 msgstr "Miktar"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "Amount outstanding"
2797 msgstr "Ödenmemiş miktar"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
2800 #, c-format
2801 msgid "Amount to pay: "
2802 msgstr ""
2803
2804 #. %1$s:  shelfname 
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2808 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "An error occurred when creating this list."
2813 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "An error occurred when deleting this list."
2818 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "An error occurred when updating this list."
2823 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "An error occurred while processing your request."
2828 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid ""
2833 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2834 "exist."
2835 msgstr ""
2836 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2839 #, c-format
2840 msgid "An invitation to share list "
2841 msgstr ""
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2844 #, c-format
2845 msgid "Any"
2846 msgstr "Herhangi bir"
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
2849 #, c-format
2850 msgid "Any audience"
2851 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
2854 #, c-format
2855 msgid "Any content"
2856 msgstr "Herhangi bir içerik"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2859 #, c-format
2860 msgid "Any format"
2861 msgstr "Herhangi bir format"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "Any item "
2866 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "Any item type"
2871 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "Any phrase"
2876 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
2879 #, c-format
2880 msgid "Any word"
2881 msgstr "Herhangi bir sözcük"
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
2885 #, c-format
2886 msgid "Anyone"
2887 msgstr "Hərhansı biri"
2888
2889 #. SCRIPT
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2891 msgid "Apr"
2892 msgstr "Nis"
2893
2894 #. SCRIPT
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2896 msgid "April"
2897 msgstr "Nisan"
2898
2899 #. SCRIPT
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2903 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
2904
2905 #. SCRIPT
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2909 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2910
2911 #. SCRIPT
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2915 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2916
2917 #. SCRIPT
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:179
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
2921 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2922
2923 #. SCRIPT
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2927 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2928
2929 #. SCRIPT
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2931 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
2932 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
2933
2934 #. SCRIPT
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2936 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
2937 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
2938
2939 #. SCRIPT
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2943 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2944
2945 #. SCRIPT
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2949 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
2950
2951 #. SCRIPT
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2955 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
2956
2957 #. SCRIPT
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2961 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
2962
2963 #. SCRIPT
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2967 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
2970 #, c-format
2971 msgid "Arrived"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
2975 #, c-format
2976 msgid "Article requests "
2977 msgstr ""
2978
2979 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
2981 #, c-format
2982 msgid "Article requests (%s)"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
2986 #, c-format
2987 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
2992 #, c-format
2993 msgid "Ascending"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
2997 #, c-format
2998 msgid "Ask for a discharge"
2999 msgstr ""
3000
3001 #. For the first occurrence,
3002 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "At library: %s"
3007 msgstr "Kütüphane belirle"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3010 #, c-format
3011 msgid "Audience"
3012 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3015 #, c-format
3016 msgid "Audiovisual profile:"
3017 msgstr ""
3018
3019 #. SCRIPT
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3021 msgid "Aug"
3022 msgstr "Ağu"
3023
3024 #. SCRIPT
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3026 msgid "August"
3027 msgstr "Ağustos"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3032 #, c-format
3033 msgid "AuthenticatePatron"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3037 #, c-format
3038 msgid ""
3039 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3040 "patron."
3041 msgstr ""
3042
3043 #. OPTGROUP
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3056 #, c-format
3057 msgid "Author"
3058 msgstr "Yazar"
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3062 #, c-format
3063 msgid "Author (A-Z)"
3064 msgstr "Yazar (A-Z)"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3068 #, c-format
3069 msgid "Author (Z-A)"
3070 msgstr "Yazar (Z-A)"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3073 #, c-format
3074 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "Author(s)"
3080 msgstr "Yazarlar"
3081
3082 #. For the first occurrence,
3083 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3084 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3085 #. %3$s:  END 
3086 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3087 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3088 #. %6$s:  END 
3089 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3090 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3091 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3092 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3093 #. %11$s:  END 
3094 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3095 #. %13$s:  END 
3096 #. %14$s:  END 
3097 #. %15$s:  END 
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3102 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3107 #, c-format
3108 msgid "Author:"
3109 msgstr "Yazar:"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "Authority"
3114 msgstr "Otorite:"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3122 #, c-format
3123 msgid "Authority search"
3124 msgstr "Otorite tarama"
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3127 #, c-format
3128 msgid "Authority search results"
3129 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "Authority type: "
3134 msgstr "Otorite türü: "
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "Authorized headings"
3139 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3140
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "Authors"
3144 msgstr "Yazar"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "Availability "
3149 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3150
3151 #. For the first occurrence,
3152 #. SCRIPT
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3155 #, c-format
3156 msgid "Availability:"
3157 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3158
3159 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "Available %s"
3163 msgstr "Əlverişli sayılar"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "Available issues"
3168 msgstr "Əlverişli sayılar"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3171 #, c-format
3172 msgid "Awards:"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3176 #, c-format
3177 msgid "BE CAREFUL"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3181 #, c-format
3182 msgid "BT"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "Back to lists"
3189 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "Back to results"
3194 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3195
3196 #. A
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Back to the results search list"
3200 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3209 #, c-format
3210 msgid "Barcode"
3211 msgstr "Barkod"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
3215 #, c-format
3216 msgid "Barcode:"
3217 msgstr "Barkod:"
3218
3219 #. %1$s:  END 
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3224 "assistance. %s "
3225 msgstr ""
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3229 #, c-format
3230 msgid "BibTeX"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3234 #, c-format
3235 msgid "Biblio records"
3236 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3239 #, c-format
3240 msgid "Bibliographies"
3241 msgstr "Bibliyografyalar"
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3244 #, c-format
3245 msgid "Biography"
3246 msgstr "Biyografi"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3249 #, c-format
3250 msgid "Blocked"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "Blocked record"
3256 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3259 #, c-format
3260 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3264 #, c-format
3265 msgid "Braille"
3266 msgstr "Braille"
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "Brief display"
3271 msgstr "Kısa Görünüm"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "Brief history"
3277 msgstr "rəhbər"
3278
3279 #. ABBR
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3281 msgid "Broader Term"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "Browse by hierarchy"
3287 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "Browse our catalog"
3292 msgstr "Kataloqa görə bax"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "Browse results"
3298 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1274
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1276
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "Browse shelf"
3304 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "CAS login"
3310 msgstr "Daxil ol:"
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3313 #, c-format
3314 msgid "CD audio"
3315 msgstr "CD audio"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "CD software"
3320 msgstr "CD Yazılımı"
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3323 #, c-format
3324 msgid "CGI debug is on."
3325 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3326
3327 #. For the first occurrence,
3328 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "CSV - %s"
3333 msgstr "%s - %s"
3334
3335 #. OPTGROUP
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3337 msgid "Call Number"
3338 msgstr "Yer Numarası"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3345 #, c-format
3346 msgid "Call no."
3347 msgstr "Yer no"
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid "Call no.:"
3353 msgstr "Yer no"
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3369 #, c-format
3370 msgid "Call number"
3371 msgstr "Yer Numarası"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3377 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3383 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "Call number:"
3388 msgstr "Yer Numarası"
3389
3390 #. For the first occurrence,
3391 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "Call number: %s"
3396 msgstr "Yer Nömrəsi"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3422 #, c-format
3423 msgid "Cancel"
3424 msgstr "İptal et"
3425
3426 #. A
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Cancel email notification"
3430 msgstr "Sinifləmə"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "Cancel email notification "
3435 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "Cancel:"
3440 msgstr "İptal et"
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "CancelHold"
3447 msgstr "İptal"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "CancelRecall "
3452 msgstr "İptal "
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3455 #, c-format
3456 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3457 msgstr ""
3458
3459 #. IMG
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Cannot be put on hold"
3463 msgstr "Ayırtılamaz"
3464
3465 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "Card number can be up to %s characters."
3469 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3470
3471 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3472 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3476 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3477
3478 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3482 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "Card number:"
3487 msgstr "Kart nömrəsi:"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3491 #, c-format
3492 msgid "Cart"
3493 msgstr "Səbət"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3496 #, c-format
3497 msgid "Cassette recording"
3498 msgstr "Kaset kaydı"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3501 #, c-format
3502 msgid "Catalog"
3503 msgstr "Katalog"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3506 #, c-format
3507 msgid "Catalogs"
3508 msgstr "Kataloglar"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:186
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3513 #, c-format
3514 msgid "Category:"
3515 msgstr "Kategori:"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "Change your password"
3520 msgstr "parolumu dəyişdir"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Change your password "
3525 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
3528 #, c-format
3529 msgid "Chapters"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3534 #, c-format
3535 msgid "Chapters:"
3536 msgstr ""
3537
3538 #. INPUT type=submit name=confirm
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Check in item"
3542 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3543
3544 #. SCRIPT
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3546 #, fuzzy
3547 msgid "Check out"
3548 msgstr "Ödünç verilenler"
3549
3550 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3551 #. %2$s:  END 
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
3553 #, c-format
3554 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3555 msgstr ""
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "Check-in date:"
3560 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "Checked out"
3566 msgstr "Ödünç verildi"
3567
3568 #. %1$s:  issues_count 
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Checked out (%s)"
3572 msgstr "Ödəmə alındı"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Checked out on"
3577 msgstr "Ödünç verildi"
3578
3579 #. %1$s:  item.firstname 
3580 #. %2$s:  item.surname 
3581 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3582 #. %4$s:  item.cardnumber 
3583 #. %5$s:  END 
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3587 msgstr "Ödəmə alındı"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3590 #, c-format
3591 msgid "Checkout history"
3592 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3596 #, c-format
3597 msgid "Checkouts"
3598 msgstr "Ödünç almalar"
3599
3600 #. %1$s:  borrowername 
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "Checkouts for %s "
3604 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "Checkouts: "
3609 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3612 #, c-format
3613 msgid "Citation"
3614 msgstr "Atıf"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "City:"
3624 msgstr "İl:"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
3627 #, c-format
3628 msgid "Claimed"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3632 #, c-format
3633 msgid "Classification"
3634 msgstr "Sınıflama"
3635
3636 #. For the first occurrence,
3637 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "Classification: %s "
3642 msgstr "Sınıflama: "
3643
3644 #. INPUT type=reset
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3646 msgid "Clear"
3647 msgstr "Temizle"
3648
3649 #. For the first occurrence,
3650 #. SCRIPT
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Clear all"
3661 msgstr "Tümünü Temizle"
3662
3663 #. For the first occurrence,
3664 #. SCRIPT
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Clear date"
3669 msgstr "Sipariş Tarihi"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3673 #, c-format
3674 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3675 msgstr ""
3676
3677 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3678 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "Click here if you're not %s %s"
3682 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "Click here to login."
3687 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "Click here to view them all."
3692 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
3695 #, c-format
3696 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3697 msgstr ""
3698
3699 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3701 msgid "Click to add to cart"
3702 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3703
3704 #. H2
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Click to expand this role"
3708 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3709
3710 #. SCRIPT
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Click to forward the list to"
3714 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Click to open in new window"
3726 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3727
3728 #. SCRIPT
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Click to rewind the list to"
3732 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3733
3734 #. DIV
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:447
3737 msgid "Click to view in Google Books"
3738 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3741 #, c-format
3742 msgid "Close"
3743 msgstr "Kapat"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "Close shelf browser"
3748 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "Close this window"
3753 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3756 #, c-format
3757 msgid "Close this window."
3758 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3761 #, c-format
3762 msgid "Close window"
3763 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
3764
3765 #. A
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Collect items you are interested in"
3769 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3775 #, c-format
3776 msgid "Collection"
3777 msgstr "Koleksiyon"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "Collection title:"
3782 msgstr "Koleksiyon:"
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "Collection: "
3787 msgstr "Koleksiyon: "
3788
3789 #. For the first occurrence,
3790 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "Collection: %s "
3795 msgstr "Koleksiyon: "
3796
3797 #. For the first occurrence,
3798 #. %1$s:  review.firstname 
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "Comment by %s"
3804 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3805
3806 #. %1$s:  review.firstname 
3807 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "Comment by %s %s"
3811 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3812
3813 #. %1$s:  review.title 
3814 #. %2$s:  review.firstname 
3815 #. %3$s:  review.surname 
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "Comment by %s %s %s"
3819 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3823 #, c-format
3824 msgid "Comment:"
3825 msgstr "Qeyd/Şərh:"
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Comments on "
3830 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
3831
3832 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "Comments%s"
3836 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3837
3838 #. INPUT type=submit
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Confirm hold"
3842 msgstr "parolumu dəyişdir"
3843
3844 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3845 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3846 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
3848 #, c-format
3849 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "Confirm new password:"
3855 msgstr "Yeni parola:"
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Confirm password"
3861 msgstr "parolumu dəyişdir"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Contact information"
3866 msgstr "Takvim bilgisi"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Contact information: "
3872 msgstr "Takvim bilgisi"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "Contact note:"
3878 msgstr "Kontentlər"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3881 #, c-format
3882 msgid "Content"
3883 msgstr "İçerik"
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
3886 #, c-format
3887 msgid "Content Cafe"
3888 msgstr "Kontent kənarı"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
3891 #, c-format
3892 msgid "Contents"
3893 msgstr "İçindekiler"
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Contents of "
3898 msgstr "İçindekiler "
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "Copy number"
3905 msgstr "Yer Numarası"
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
3908 #, c-format
3909 msgid "Copyright"
3910 msgstr "Telif"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Copyright date"
3916 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
3919 #, c-format
3920 msgid "Copyright date:"
3921 msgstr "Telif tarihi:"
3922
3923 #. DIV
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3925 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Copyright year: %s "
3934 msgstr "Telif: "
3935
3936 #. SCRIPT
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
3938 msgid ""
3939 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
3943 #, c-format
3944 msgid "Count"
3945 msgstr "Say"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Country:"
3955 msgstr "Say"
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "Course #"
3960 msgstr "kontür"
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Course number:"
3965 msgstr "Kart Numarası:"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Course reserves"
3973 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
3977 #, c-format
3978 msgid "Course reserves for "
3979 msgstr ""
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "Courses"
3984 msgstr "kontür"
3985
3986 #. IMG
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Cover image"
3990 msgstr "Üst şəkli"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Create a new list"
3995 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Create new list"
4000 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4003 #, c-format
4004 msgid ""
4005 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4006 "record in Koha."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4010 #, c-format
4011 msgid ""
4012 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4013 "bibliographic record Koha."
4014 msgstr ""
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4017 #, c-format
4018 msgid "Credits"
4019 msgstr "Alacaklar"
4020
4021 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Credits (%s)"
4025 msgstr "Alacaqlar"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Current location"
4030 msgstr "Geçerli Yer:"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Current password:"
4035 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Current session"
4041 msgstr "Geçerli Terimler"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "Currently in local use"
4046 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4047
4048 #. %1$s:  item.firstname 
4049 #. %2$s:  item.surname 
4050 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4051 #. %4$s:  item.cardnumber 
4052 #. %5$s:  END 
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4054 #, c-format
4055 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4059 #, c-format
4060 msgid "Curriculum"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4064 #, c-format
4065 msgid "DVD video / Videodisc"
4066 msgstr "DVD video / Videodisk"
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4077 #, c-format
4078 msgid "Date"
4079 msgstr "Tarih"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "Date added"
4084 msgstr "Eklenen Tarih"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "Date added:"
4089 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4093 #, c-format
4094 msgid "Date due"
4095 msgstr "İade tarihi"
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
4100 #, c-format
4101 msgid "Date due:"
4102 msgstr "İade tarihi"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "Date of birth:"
4108 msgstr "Doğulma tarixi"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Date range:"
4113 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4116 #, c-format
4117 msgid "Date received"
4118 msgstr "Gəlmə tarixi"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4124 #, c-format
4125 msgid "Date:"
4126 msgstr "Tarih:"
4127
4128 #. OPTGROUP
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Dates"
4132 msgstr "Tarih"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4135 #, c-format
4136 msgid "Days in advance"
4137 msgstr "Öne alınan tarihler"
4138
4139 #. SCRIPT
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4141 msgid "Dec"
4142 msgstr "Aralık"
4143
4144 #. SCRIPT
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4146 msgid "December"
4147 msgstr "Aralık"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4151 #, c-format
4152 msgid "Default"
4153 msgstr "Varsayılan"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "Default sorting"
4158 msgstr "Sil"
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4161 #, c-format
4162 msgid ""
4163 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4164 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4165 "permitted by local laws."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4169 #, c-format
4170 msgid ""
4171 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4172 "values: "
4173 msgstr ""
4174
4175 #. INPUT type=submit
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4185 #, c-format
4186 msgid "Delete"
4187 msgstr "Sil"
4188
4189 #. INPUT type=submit
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Delete list"
4194 msgstr "Listeyi Sil"
4195
4196 #. INPUT type=submit
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Delete selected"
4200 msgstr "Seçileni sil"
4201
4202 #. INPUT type=submit
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Delete this list"
4206 msgstr "Bu Listi Sil"
4207
4208 #. A
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Delete your search history"
4212 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4215 #, c-format
4216 msgid "Delicious"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Department:"
4222 msgstr "Ödemeler"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4225 #, c-format
4226 msgid "Dept."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4231 #, c-format
4232 msgid "Descending"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4236 #, c-format
4237 msgid "Description"
4238 msgstr "Tanım"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4242 #, c-format
4243 msgid "Details"
4244 msgstr "Ayrıntılar"
4245
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s:  bibliotitle 
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Details for %s"
4253 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Details for: "
4258 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4261 #, c-format
4262 msgid "Dewey"
4263 msgstr "Dewey"
4264
4265 #. For the first occurrence,
4266 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Dewey: %s "
4271 msgstr "Dewey: "
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4274 #, c-format
4275 msgid "Dictionaries"
4276 msgstr "Sözlükler"
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "Did you mean:"
4281 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "Digests only "
4286 msgstr "Sadece derlemeler?"
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4289 #, c-format
4290 msgid "Directories"
4291 msgstr "Rehberler"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "Discharge"
4297 msgstr "Ücret"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4300 #, c-format
4301 msgid "Discographies"
4302 msgstr "Diskografi"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "Do not allow"
4309 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4312 #, c-format
4313 msgid "Do not notify"
4314 msgstr "Bildirmeyiniz"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4317 #, c-format
4318 msgid ""
4319 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4320 "arrives?"
4321 msgstr ""
4322 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4325 #, c-format
4326 msgid "Don't have a library card?"
4327 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4330 #, c-format
4331 msgid "Don't have a password yet?"
4332 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "Don't have an account? "
4339 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4340
4341 #. SCRIPT
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4343 msgid "Done"
4344 msgstr "Tamamlandı"
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4347 #, c-format
4348 msgid "Download"
4349 msgstr "İndir"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Download as iCal/.ics file"
4354 msgstr "İndir "
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Download cart"
4359 msgstr "Kaydı İndir"
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "Download list"
4364 msgstr "İndir"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Download list "
4370 msgstr "İndir "
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4373 #, c-format
4374 msgid "Dublin Core"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4381 #, c-format
4382 msgid "Due"
4383 msgstr "İade Tarixi"
4384
4385 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4387 #, c-format
4388 msgid "Due %s"
4389 msgstr "İade %s"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4392 #, c-format
4393 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4394 msgstr ""
4395
4396 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4400 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "ERROR: No record id specified. "
4405 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4406
4407 #. INPUT type=submit
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4410 #, c-format
4411 msgid "Edit"
4412 msgstr "Düzenle"
4413
4414 #. INPUT type=submit
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Edit list"
4419 msgstr "Listeyi Düzenle"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "Edit list "
4424 msgstr "Listeyi Düzenle "
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Editing "
4429 msgstr "Yayınlar "
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4432 #, c-format
4433 msgid "Edition statement:"
4434 msgstr "Yayın bildirişi:"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4437 #, c-format
4438 msgid "Editions"
4439 msgstr "Basımlar"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4444 #, c-format
4445 msgid "Email"
4446 msgstr "E-posta"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "Email address:"
4453 msgstr "Posta Adresi:"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Email:"
4460 msgstr "E-posta"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Empty and close"
4465 msgstr "elle renklendirilmiş"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Encyclopedias "
4470 msgstr "Ansiklopediler "
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Enhanced content: "
4475 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4478 #, c-format
4479 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4483 #, c-format
4484 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4485 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4486
4487 #. INPUT type=text name=q
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4490 msgid "Enter search terms"
4491 msgstr "Arama terimlerini girin"
4492
4493 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4494 #. %2$s:  END 
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid ""
4498 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4499 "the enter key)."
4500 msgstr ""
4501 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4502 "basın."
4503
4504 #. For the first occurrence,
4505 #. %1$s:  authtypetext 
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "Entry %s"
4510 msgstr "%s' də/da (at)"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Enumeration"
4515 msgstr "Sona erme tarihi:"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Error"
4520 msgstr "Hata:"
4521
4522 #. For the first occurrence,
4523 #. %1$s:  errno 
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Error %s"
4528 msgstr "Səhv: "
4529
4530 #. SCRIPT
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4532 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4533 msgstr ""
4534
4535 #. SCRIPT
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4537 msgid "Error searching OverDrive collection"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. SCRIPT
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4542 msgid "Error searching OverDrive collection."
4543 msgstr ""
4544
4545 #. SCRIPT
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4547 msgid "Error! Adding tags failed at"
4548 msgstr ""
4549
4550 #. SCRIPT
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4552 #, fuzzy
4553 msgid "Error! Illegal parameter"
4554 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4557 #, c-format
4558 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4559 msgstr ""
4560
4561 #. SCRIPT
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4565 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid ""
4570 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4571 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4572
4573 #. SCRIPT
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4575 #, fuzzy
4576 msgid ""
4577 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4578 "with plain text."
4579 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4585 #, c-format
4586 msgid "Error:"
4587 msgstr "Hata:"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4590 #, c-format
4591 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4592 msgstr ""
4593
4594 #. SCRIPT
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Errors: "
4598 msgstr "Səhv: "
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4603 #, c-format
4604 msgid "Example Call"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4609 #, c-format
4610 msgid "Example Response"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4622 #, c-format
4623 msgid "Example call"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4636 #, c-format
4637 msgid "Example response"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
4641 #, c-format
4642 msgid "Excerpt"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
4646 #, c-format
4647 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4651 #, c-format
4652 msgid "Expected"
4653 msgstr ""
4654
4655 #. SCRIPT
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4657 msgid "Expecting a specific item selection."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "Expiration date:"
4663 msgstr "Sona erme tarihi:"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
4667 #, c-format
4668 msgid "Expiration:"
4669 msgstr "Sona erme tarihi:"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
4672 #, c-format
4673 msgid "Expires on"
4674 msgstr "Sona erme tarihi:"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "Explain "
4679 msgstr "planlar "
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4682 #, c-format
4683 msgid "Export"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4687 #, c-format
4688 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4692 #, c-format
4693 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "Facebook"
4699 msgstr "Kitaplar"
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "Fax:"
4705 msgstr "Faks:"
4706
4707 #. SCRIPT
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4709 msgid "Feb"
4710 msgstr "Şubat"
4711
4712 #. SCRIPT
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4714 msgid "February"
4715 msgstr "Şubat"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "Female:"
4720 msgstr "Qadın"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "Fewer options"
4725 msgstr "[Daha az seçim]"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4728 #, c-format
4729 msgid "Fiction"
4730 msgstr "Roman"
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "Fiction notes:"
4735 msgstr "Roman"
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4738 #, c-format
4739 msgid "Filmographies"
4740 msgstr "Filmografi"
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "Fine amount"
4745 msgstr "Ceza Miktarı"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4750 #, c-format
4751 msgid "Fines"
4752 msgstr "Cezalar"
4753
4754 #. For the first occurrence,
4755 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "Fines (%s)"
4760 msgstr "Cezalar"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Fines and charges"
4767 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Fines:"
4773 msgstr "Cezalar"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
4776 #, c-format
4777 msgid "Finish"
4778 msgstr "Bitir"
4779
4780 #. SCRIPT
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4782 msgid "First"
4783 msgstr "İlk"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "First name:"
4791 msgstr "Adı:"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid ""
4796 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4797 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4798 "and after."
4799 msgstr ""
4800 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
4801 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
4802
4803 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4804 #. %2$s:  END 
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
4806 #, c-format
4807 msgid ""
4808 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4809 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "Forever"
4816 msgstr "Görüşler"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4819 #, c-format
4820 msgid ""
4821 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4822 "who want to keep track of what they are reading."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "Forgot your password?"
4830 msgstr "parolumu dəyişdir"
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4834 #, c-format
4835 msgid "Forgotten password recovery"
4836 msgstr ""
4837
4838 #. SCRIPT
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4840 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4841 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
4842
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4844 #, c-format
4845 msgid "Format"
4846 msgstr "Biçim"
4847
4848 #. For the first occurrence,
4849 #. SCRIPT
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Found"
4854 msgstr "Göndər"
4855
4856 #. SCRIPT
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Fr"
4860 msgstr "veya"
4861
4862 #. SCRIPT
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Fri"
4866 msgstr "veya"
4867
4868 #. SCRIPT
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4870 msgid "Friday"
4871 msgstr "Cuma"
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "From: "
4876 msgstr "… ile başlayarak: "
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Full history"
4882 msgstr "rəhbər"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Full subscription history"
4887 msgstr "rəhbər"
4888
4889 #. %1$s:  bibliotitle 
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "Full subscription history for %s"
4893 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
4896 #, c-format
4897 msgid "General"
4898 msgstr "Genel"
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4901 #, c-format
4902 msgid "Get new password recovery link"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Get your discharge"
4909 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "GetAuthorityRecords"
4916 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "GetAvailability"
4923 msgstr "İşlədiləbilmə"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4928 #, c-format
4929 msgid "GetPatronInfo"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
4935 #, c-format
4936 msgid "GetPatronStatus"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "GetRecords"
4944 msgstr "yazını saxla:"
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "GetServices"
4951 msgstr "Davamlı yayın"
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4954 #, c-format
4955 msgid ""
4956 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
4957 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
4958 "specific metadata schema for the record objects."
4959 msgstr ""
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
4962 #, c-format
4963 msgid ""
4964 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
4965 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
4966 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
4967 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
4968 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
4969 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
4973 #, c-format
4974 msgid ""
4975 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
4976 "availability of the items associated with the identifiers."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4987 #, c-format
4988 msgid "Go"
4989 msgstr "Git"
4990
4991 #. For the first occurrence,
4992 #. SCRIPT
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Go to detail"
4996 msgstr "Əlagə Ətraflı"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Go to your account page"
5002 msgstr "Kontent kənarı"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5007 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Google login"
5012 msgstr "Yer"
5013
5014 #. OPTGROUP
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5016 msgid "Groups"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "Groups of libraries"
5022 msgstr "Kitabxanalar"
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5025 #, c-format
5026 msgid "Handbooks"
5027 msgstr "El kitapları"
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5032 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5037 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "HarvestExpandedRecords "
5042 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5047 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Heading ascendant"
5052 msgstr "Başlık Artan"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Heading descendant"
5057 msgstr "Başlık Azalan"
5058
5059 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5060 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5061 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "Hello, %s "
5065 msgstr "Salam, %s %s "
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5068 #, c-format
5069 msgid "Help"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5074 #, c-format
5075 msgid "Hi,"
5076 msgstr ""
5077
5078 #. SCRIPT
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Hide options"
5082 msgstr "[Daha çox seçim]"
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "Hide window"
5087 msgstr "Pencereyi Kapat"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5092 #, c-format
5093 msgid "Highlight"
5094 msgstr ""
5095
5096 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "Hold date:"
5100 msgstr "Saxlama tarixi"
5101
5102 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "Hold not needed after:"
5106 msgstr "Saxlama tarixi"
5107
5108 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "Hold notes:"
5112 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "Hold starts on date:"
5117 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5118
5119 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "HoldItem"
5125 msgstr "Saxlama tarixi"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "HoldTitle"
5132 msgstr "Adı"
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Holding libraries"
5137 msgstr "Ana Kütüphane"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5141 #, c-format
5142 msgid "Holdings"
5143 msgstr "Koleksiyon"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "Holdings:"
5149 msgstr "Koleksiyon"
5150
5151 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "Holds "
5155 msgstr "Saxlamalar "
5156
5157 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5158 #. %1$s:  RESERVES.count 
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Holds (%s)"
5162 msgstr "Saxlamalar "
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:23
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5213 #, c-format
5214 msgid "Home"
5215 msgstr "Ana Sayfa"
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "Home libraries"
5220 msgstr "Ana Kütüphane"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "Home library"
5227 msgstr "Ana Kütüphane"
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "Home library:"
5233 msgstr "Ana Kütüphane"
5234
5235 #. A
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5237 msgid "How PayPal Works"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "ILS-DI"
5256 msgstr "ISBD"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5259 #, c-format
5260 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5265 #, c-format
5266 msgid "ISBD"
5267 msgstr "ISBD"
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "ISBD view"
5275 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5282 #, c-format
5283 msgid "ISBN"
5284 msgstr "ISBN"
5285
5286 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "ISBN %s"
5290 msgstr "ISBN: %s"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5293 #, c-format
5294 msgid "ISBN:"
5295 msgstr "ISBN:"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "ISBN: "
5300 msgstr "ISBN: "
5301
5302 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "ISBN: %s "
5306 msgstr "ISBN: %s"
5307
5308 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5309 #. %2$s:  isbn 
5310 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5311 #. %4$s:  END 
5312 #. %5$s:  END 
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5319 #, c-format
5320 msgid "ISSN"
5321 msgstr "ISSN"
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5324 #, c-format
5325 msgid "ISSN:"
5326 msgstr "ISSN:"
5327
5328 #. A
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5330 #, c-format
5331 msgid "IdRef"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "Identity"
5337 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "If this is an error, please contact the library."
5342 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5345 #, c-format
5346 msgid ""
5347 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5348 "local library and the error will be corrected."
5349 msgstr ""
5350 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5351 "servisine götürün."
5352
5353 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5355 #, c-format
5356 msgid ""
5357 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5358 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5359 "yourself started."
5360 msgstr ""
5361 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5362 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5365 #, c-format
5366 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5367 msgstr ""
5368
5369 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5371 #, c-format
5372 msgid ""
5373 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5374 "expire in %s seconds."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
5378 #, c-format
5379 msgid ""
5380 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5384 #, c-format
5385 msgid ""
5386 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5387 "log in: "
5388 msgstr ""
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5391 #, c-format
5392 msgid ""
5393 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5394 "still log in: "
5395 msgstr ""
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5398 #, c-format
5399 msgid ""
5400 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5401 "can use CAS."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5405 #, c-format
5406 msgid ""
5407 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5408 "you may login below."
5409 msgstr ""
5410
5411 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid ""
5415 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5416 msgstr ""
5417 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5418
5419 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5421 #, c-format
5422 msgid ""
5423 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5424 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5425 msgstr ""
5426 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5427 "vermə servisinə gəlin."
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5430 #, c-format
5431 msgid ""
5432 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5433 "authenticate:"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5439 msgstr "Kontent kənarı "
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5444 msgstr "Kontent kənarı "
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
5447 #, c-format
5448 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5449 msgstr ""
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5454 msgstr "Kontent kənarı "
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5459 msgstr "Kontent kənarı "
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5462 #, c-format
5463 msgid "If you want to, you can try to "
5464 msgstr ""
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "Images"
5470 msgstr "Görüntü"
5471
5472 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "Images for %s "
5476 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5480 #, c-format
5481 msgid "Immediate deletion"
5482 msgstr ""
5483
5484 #. For the first occurrence,
5485 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5486 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5491 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5492
5493 #. For the first occurrence,
5494 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5495 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5496 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5501 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "In your cart"
5509 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5512 #, c-format
5513 msgid "Indexed in:"
5514 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5517 #, c-format
5518 msgid "Indexes"
5519 msgstr "Dizinler"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5522 #, c-format
5523 msgid "Information"
5524 msgstr "Bilgi"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
5528 #, c-format
5529 msgid "Initials:"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "Instructors"
5535 msgstr "talimat"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "Instructors:"
5540 msgstr "talimat"
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "Invalid shelf number."
5545 msgstr "Yer Nömrəsi"
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "Issue"
5550 msgstr "Sayı #"
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5553 #, c-format
5554 msgid "Issue #"
5555 msgstr "Sayı #"
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "Issue:"
5561 msgstr "Sayı #"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5565 #, c-format
5566 msgid "Issues for a subscription"
5567 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5570 #, c-format
5571 msgid "Issues summary"
5572 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
5575 #, c-format
5576 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "Item URI"
5582 msgstr "Materyaller"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "Item call number"
5587 msgstr "Materyal yer numarası"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5590 #, c-format
5591 msgid "Item cannot be checked out."
5592 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
5595 #, c-format
5596 msgid "Item damaged"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5600 #, c-format
5601 msgid "Item hold queue priority"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "Item holds"
5607 msgstr "Ayır"
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "Item lost"
5612 msgstr "Ayır"
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5622 #, c-format
5623 msgid "Item type"
5624 msgstr "Materyal türü"
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
5629 #, c-format
5630 msgid "Item type:"
5631 msgstr "Materyal türü:"
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "Item type: "
5637 msgstr "Materyal türü: "
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5640 #, c-format
5641 msgid "Item types"
5642 msgstr "Materyal türleri"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "Item withdrawn"
5647 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "Items available at:"
5652 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5653
5654 #. For the first occurrence,
5655 #. SCRIPT
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "Items available:"
5660 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5661
5662 #. SCRIPT
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Items in your cart: "
5666 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "Items: "
5672 msgstr "Materyaller"
5673
5674 #. SCRIPT
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5676 msgid "Jan"
5677 msgstr "Ocak"
5678
5679 #. SCRIPT
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5681 msgid "January"
5682 msgstr "Ocak"
5683
5684 #. SCRIPT
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5686 msgid "Jul"
5687 msgstr "Tem"
5688
5689 #. SCRIPT
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5691 msgid "July"
5692 msgstr "Temmuz"
5693
5694 #. SCRIPT
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Jun"
5698 msgstr "Haziran"
5699
5700 #. SCRIPT
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5702 msgid "June"
5703 msgstr "Haziran"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5706 #, c-format
5707 msgid "Juvenile"
5708 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5711 #, c-format
5712 msgid "Keyword"
5713 msgstr "Anahtar Kelime"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5719 #, c-format
5720 msgid "Koha"
5721 msgstr "Koha"
5722
5723 #. LINK
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5725 msgid "Koha - RSS"
5726 msgstr "Koha - RSS"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "Koha Wiki"
5731 msgstr "Koha"
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5736 msgid "Koha [% Version %]"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5740 #, c-format
5741 msgid "LCCN"
5742 msgstr "LCCN"
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5745 #, c-format
5746 msgid "LCCN:"
5747 msgstr "LCCN:"
5748
5749 #. For the first occurrence,
5750 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "LCCN: %s "
5755 msgstr "LCCN:"
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
5758 #, c-format
5759 msgid "Language"
5760 msgstr "Dil"
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "Language: "
5765 msgstr "Dil: "
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "Languages"
5770 msgstr "Dil"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "Languages:&nbsp;"
5775 msgstr "Diller:"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5778 #, c-format
5779 msgid "Large print"
5780 msgstr "Büyük puntolu"
5781
5782 #. SCRIPT
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Last"
5786 msgstr "Gecikmiş"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "Last location"
5791 msgstr "Son Yeri"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
5794 #, c-format
5795 msgid "Late"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5799 #, c-format
5800 msgid "Law reports and digests"
5801 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5804 #, c-format
5805 msgid "Legal articles"
5806 msgstr "Yasal maddeler"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5809 #, c-format
5810 msgid "Legal cases and case notes"
5811 msgstr "Dava konu ve notları"
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5814 #, c-format
5815 msgid "Legislation"
5816 msgstr "Mevzuat"
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5819 #, c-format
5820 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5824 #, c-format
5825 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5829 #, c-format
5830 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5834 #, c-format
5835 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. OPTGROUP
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
5840 msgid "Libraries"
5841 msgstr "Kütüphaneler"
5842
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
5846 #, c-format
5847 msgid "Library"
5848 msgstr "Kütüphane"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "Library card number:"
5854 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Library catalog"
5860 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
5864 #, c-format
5865 msgid "Library:"
5866 msgstr "Kütüphane:"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "Library: "
5871 msgstr "Kitabxana "
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
5874 #, c-format
5875 msgid "Limit to any of the following:"
5876 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "Limit to currently available items."
5881 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "Limit to:"
5886 msgstr "ile sınırla: "
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "Limit to: "
5891 msgstr "ile sınırla: "
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "Link"
5896 msgstr "Cezalar"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "Link to resource "
5902 msgstr "Onlayn resurslar: "
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "LinkedIn"
5907 msgstr "Cezalar"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "Links"
5913 msgstr "Cezalar"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "List created."
5918 msgstr "List Adı"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5921 #, c-format
5922 msgid "List deleted."
5923 msgstr ""
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "List name"
5928 msgstr "List Adı"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "List name:"
5934 msgstr "Liste adı:"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "List name: "
5939 msgstr "Liste adı: "
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "List updated."
5944 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
5947 #, c-format
5948 msgid "List(s) this item appears in: "
5949 msgstr ""
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
5955 #, c-format
5956 msgid "Lists"
5957 msgstr "Listeler"
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "Lists:"
5962 msgstr "Listeler"
5963
5964 #. SCRIPT
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Loading"
5968 msgstr "Sekme yükleniyor..."
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "Loading "
5973 msgstr "Sekme yükleniyor..."
5974
5975 #. For the first occurrence,
5976 #. SCRIPT
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Loading..."
5981 msgstr "Sekme yükleniyor..."
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "Local Login"
5986 msgstr "Yer"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Local login"
5992 msgstr "Yer"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5995 #, c-format
5996 msgid "Location"
5997 msgstr "Yer"
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Location (Status)"
6002 msgstr "Yer(lər)"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Location and availability: "
6007 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Location(s) (Status)"
6012 msgstr "Yer(lər)"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Locations"
6017 msgstr "Yer"
6018
6019 #. INPUT type=submit
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Log in"
6030 msgstr "Daxil ol:"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6036 #, c-format
6037 msgid "Log in to add tags."
6038 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "Log in to create your own lists"
6044 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "Log in to see your own saved tags."
6050 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Log in to your account"
6061 msgstr "İstifadəçi girişi"
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Log in to your account:"
6067 msgstr "İstifadəçi girişi"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6070 #, c-format
6071 msgid "Log in with Google"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Log out"
6077 msgstr "Sistemdən Çıx"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6080 #, c-format
6081 msgid "Log out and try again with a different user."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6085 #, c-format
6086 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6087 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Login"
6092 msgstr "Giriş »"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "Login page"
6097 msgstr "Kataloq"
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6104 #, c-format
6105 msgid "Login:"
6106 msgstr "Daxil ol:"
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6109 #, c-format
6110 msgid ""
6111 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6112 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6113 msgstr ""
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "LookupPatron"
6120 msgstr "istifadəçi üçün"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6124 #, c-format
6125 msgid "MARC"
6126 msgstr "MARC"
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6129 #, c-format
6130 msgid "MARC Card View"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "MARC View"
6136 msgstr "Önizleme"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "MARC view"
6146 msgstr "MARC Görüntüsü"
6147
6148 #. %1$s:  bibliotitle 
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "MARC view: %s"
6152 msgstr "MARC Görüntüsü"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6156 #, c-format
6157 msgid "MARCXML"
6158 msgstr "MARCXML"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
6161 #, c-format
6162 msgid "Main address"
6163 msgstr "Sürekli adres"
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6169 #, c-format
6170 msgid "Make a "
6171 msgstr ""
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "Make payment"
6176 msgstr "Ödemeler"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "Male:"
6181 msgstr "Kişi"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6184 #, c-format
6185 msgid "Managed by"
6186 msgstr "İdarəedən"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "Managed by:"
6191 msgstr "Yöneten: %s"
6192
6193 #. SCRIPT
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Mar"
6197 msgstr "Mart"
6198
6199 #. SCRIPT
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6201 msgid "March"
6202 msgstr "Mart"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6205 #, c-format
6206 msgid "Match:"
6207 msgstr "Müqaisə:"
6208
6209 #. For the first occurrence,
6210 #. SCRIPT
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6212 msgid "May"
6213 msgstr "Mayıs"
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6217 #, c-format
6218 msgid "Me"
6219 msgstr "Mən"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "Message sent"
6225 msgstr "Mesaj Konusu:"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "Messages for you"
6230 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6233 #, c-format
6234 msgid "Missing"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6238 #, c-format
6239 msgid "Missing (damaged)"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "Missing (lost)"
6245 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
6248 #, c-format
6249 msgid "Missing (never received)"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6253 #, c-format
6254 msgid "Missing (sold out)"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Missing issues: %s "
6261 msgstr "Eksik sayılar "
6262
6263 #. SCRIPT
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Mo"
6267 msgstr "de"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
6270 #, c-format
6271 msgid "Modify"
6272 msgstr "Değiştir"
6273
6274 #. SCRIPT
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Mon"
6278 msgstr "de"
6279
6280 #. SCRIPT
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6282 msgid "Monday"
6283 msgstr "Pazartesi"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
6286 #, c-format
6287 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6292 #, c-format
6293 msgid "More details"
6294 msgstr "Daha Ətraflı"
6295
6296 #. SCRIPT
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6298 #, fuzzy
6299 msgid "More lists"
6300 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "More options"
6305 msgstr "[Daha çox seçim]"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "More searches "
6310 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "Most popular"
6315 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "Most popular titles"
6320 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6323 #, c-format
6324 msgid "Musical recording"
6325 msgstr "Müzik kaydı"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6328 #, c-format
6329 msgid "NT"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6333 #, c-format
6334 msgid "Name"
6335 msgstr "Ad"
6336
6337 #. ABBR
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6339 msgid "Narrower Term"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "Never"
6346 msgstr "Görüşler"
6347
6348 #. %1$s:  END 
6349 #. %2$s:  ELSE 
6350 #. %3$s:  END 
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "Never expires %s %s - %s "
6354 msgstr "Bitmə tarixi: "
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6357 #, c-format
6358 msgid ""
6359 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6360 "the item that was checked-out upon check-in."
6361 msgstr ""
6362
6363 #. %1$s:  review.title |html 
6364 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6365 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6366 #. %4$s:  END 
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6370 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "New list"
6378 msgstr "Yeni Liste"
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "New password:"
6384 msgstr "Yeni parola:"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6388 #, c-format
6389 msgid "New purchase suggestion"
6390 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "New search"
6395 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6401 #, c-format
6402 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6407 #, c-format
6408 msgid "New tag:"
6409 msgstr " Yeni etiket:"
6410
6411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6412 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6413 #. %3$s:  ELSE 
6414 #. %4$s:  END 
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6418 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
6425 #, c-format
6426 msgid "Next"
6427 msgstr "Sonraki"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6431 #, c-format
6432 msgid "Next &gt;&gt;"
6433 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "Next &raquo;"
6439 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "Next available item"
6444 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6451 #, c-format
6452 msgid "No"
6453 msgstr "Hayır"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "No available items."
6458 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6461 #, c-format
6462 msgid "No changes were made."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6501 #, c-format
6502 msgid "No cover image available"
6503 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6504
6505 #. SCRIPT
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6507 #, fuzzy
6508 msgid "No data available in table"
6509 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6510
6511 #. SCRIPT
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6513 #, fuzzy
6514 msgid "No entries to show"
6515 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6516
6517 #. SCRIPT
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6519 msgid "No item was added to your cart"
6520 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6521
6522 #. SCRIPT
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6524 msgid "No item was selected"
6525 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "No items available."
6530 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6534 #, c-format
6535 msgid "No items available:"
6536 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6541 #, c-format
6542 msgid "No limit"
6543 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6544
6545 #. SCRIPT
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6547 #, fuzzy
6548 msgid "No matching records found"
6549 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6552 #, c-format
6553 msgid "No operation parameter has been passed."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "No other items."
6559 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6562 #, c-format
6563 msgid "No physical items for this record"
6564 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "No private lists"
6569 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
6572 #, fuzzy, c-format
6573 msgid "No private lists."
6574 msgstr "Özel liste yok."
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "No public lists"
6579 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "No public lists."
6584 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "No record was removed."
6589 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "No renewals allowed"
6594 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6597 #, c-format
6598 msgid "No reserves have been selected for this course."
6599 msgstr ""
6600
6601 #. SCRIPT
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6603 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6604 msgstr ""
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "No results found!"
6609 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6610
6611 #. SCRIPT
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6613 #, fuzzy
6614 msgid "No suggestion was selected"
6615 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6616
6617 #. SCRIPT
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6619 #, fuzzy
6620 msgid "No tag was specified."
6621 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "No tags from this library for this title."
6626 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "Non-fiction"
6631 msgstr "Roman dışı"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6634 #, c-format
6635 msgid "Non-musical recording"
6636 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6639 #, c-format
6640 msgid "None"
6641 msgstr "Hiç biri"
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "None specified: "
6646 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "Normal view"
6657 msgstr "Normal Görkəm"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6663 #, c-format
6664 msgid "Not finding what you're looking for?"
6665 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6666
6667 #. For the first occurrence,
6668 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "Not for loan %s"
6673 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6674
6675 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
6677 #, c-format
6678 msgid "Not for loan (%s)"
6679 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6682 #, c-format
6683 msgid "Not issued"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6687 #, c-format
6688 msgid "Not on hold"
6689 msgstr "Əldə deyil"
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6692 #, c-format
6693 msgid "Not what you expected? Check for "
6694 msgstr ""
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
6698 #, c-format
6699 msgid "Note"
6700 msgstr "Not"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "Note: "
6705 msgstr "Not: "
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6708 #, c-format
6709 msgid ""
6710 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6711 "have been populated, and an index built by separate script."
6712 msgstr ""
6713 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
6714 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6719 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
6720
6721 #. SCRIPT
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6723 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6724 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
6725
6726 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid ""
6730 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6731 "code that was removed. "
6732 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6733
6734 #. SCRIPT
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6736 msgid ""
6737 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6738 "see your current tags."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid ""
6744 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6745 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6746 "retain the comment as is."
6747 msgstr ""
6748 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
6749 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
6750 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
6751
6752 #. SCRIPT
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6754 #, fuzzy
6755 msgid ""
6756 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6757 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6767 #, c-format
6768 msgid "Notes"
6769 msgstr "Notlar"
6770
6771 #. For the first occurrence,
6772 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "Notes : %s "
6777 msgstr "Notlar:"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6780 #, c-format
6781 msgid "Notes/Comments"
6782 msgstr "Notlar/Yorumlar"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
6787 #, c-format
6788 msgid "Notes:"
6789 msgstr "Notlar:"
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6792 #, c-format
6793 msgid "Nothing"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. SCRIPT
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
6798 msgid ""
6799 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
6804 #, c-format
6805 msgid "Notice:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. SCRIPT
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6810 msgid "Nov"
6811 msgstr "Nov"
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6816 #, c-format
6817 msgid "Novelist Select"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
6821 #, c-format
6822 msgid "Novelist Select: "
6823 msgstr ""
6824
6825 #. SCRIPT
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6827 msgid "November"
6828 msgstr "Kasım"
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6831 #, c-format
6832 msgid "Number"
6833 msgstr "Sayı"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
6836 #, c-format
6837 msgid "Number of holds: "
6838 msgstr ""
6839
6840 #. For the first occurrence,
6841 #. %1$s:  count 
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6844 #, c-format
6845 msgid "Number of records used in: %s"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
6849 #, c-format
6850 msgid "OAI-DC"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. INPUT type=submit
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6856 msgid "OK"
6857 msgstr "OK"
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
6860 #, c-format
6861 msgid "OR"
6862 msgstr "OR"
6863
6864 #. SCRIPT
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Oct"
6868 msgstr "Nesne"
6869
6870 #. SCRIPT
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6872 msgid "October"
6873 msgstr "Ekim"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6876 #, c-format
6877 msgid "On hold"
6878 msgstr "Beklemede"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "On order"
6883 msgstr "Sifarişdə (%s),"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "On-site checkouts"
6888 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
6892 #, c-format
6893 msgid ""
6894 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
6895 "more."
6896 msgstr ""
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
6899 #, c-format
6900 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6901 msgstr ""
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "Online resources:"
6906 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid ""
6911 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
6912 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
6913 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
6914 "information."
6915 msgstr ""
6916 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
6917 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
6920 #, c-format
6921 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6922 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "Open Library: "
6927 msgstr "Kitabxana "
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "Order by date"
6932 msgstr " Sıralama:"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "Order by title"
6937 msgstr " Sıralama:"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Order by: "
6942 msgstr "Sipariş veren: "
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "Other editions of this work"
6947 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "Other forms:"
6952 msgstr "Soyadı:"
6953
6954 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
6955 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "Other holdings %s"
6959 msgstr "Koleksiya ( %s )"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "Other names:"
6965 msgstr "Soyadı:"
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "Other phone:"
6971 msgstr "Soyadı:"
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6974 #, c-format
6975 msgid "OutputIntermediateFormat "
6976 msgstr ""
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6979 #, c-format
6980 msgid "OutputRewritablePage "
6981 msgstr ""
6982
6983 #. For the first occurrence,
6984 #. %1$s:  q | html 
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6987 #, c-format
6988 msgid "OverDrive search for '%s'"
6989 msgstr ""
6990
6991 #. %1$s:  priority 
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6993 #, c-format
6994 msgid "Overall queue priority: %s"
6995 msgstr ""
6996
6997 #. %1$s:  overdues_count 
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "Overdue (%s)"
7001 msgstr "Gecikənlər "
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "Overdues "
7006 msgstr "Gecikənlər "
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "Pages"
7011 msgstr "Görüntü"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "Pages:"
7017 msgstr "Görüntü"
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "Parameters"
7033 msgstr "Programlanmış mətn"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
7039 #, c-format
7040 msgid "Password"
7041 msgstr "Parola"
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7044 #, c-format
7045 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7046 msgstr ""
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7049 #, c-format
7050 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7051 msgstr ""
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "Password updated"
7056 msgstr "Parol Yeniləndi"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7063 #, c-format
7064 msgid "Password:"
7065 msgstr "Parola:"
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "Passwords do not match! "
7070 msgstr "Parol Yeniləndi"
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7073 #, c-format
7074 msgid "Patent document"
7075 msgstr "Patent dokümanı"
7076
7077 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "Patron comment on %s"
7081 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "Pay selected fines and charges"
7086 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7087
7088 #. IMG
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7090 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7094 #, c-format
7095 msgid "Payment applied:"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "Payment method"
7101 msgstr "Patent dokümanı"
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "Permissions: "
7106 msgstr "yetkiler "
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7109 #, c-format
7110 msgid "Phone"
7111 msgstr "Telefon"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "Phone:"
7119 msgstr "Telefon"
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7122 #, c-format
7123 msgid "Physical details:"
7124 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "Pick up location"
7129 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "Pick up location:"
7135 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "Pickup library"
7140 msgstr "Ana Kütüphane"
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "Pickup library:"
7145 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7146
7147 #. SCRIPT
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Place a hold on"
7151 msgstr "Ayır"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "Place a hold on "
7156 msgstr "Ayır"
7157
7158 #. SCRIPT
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7160 #, fuzzy
7161 msgid "Place a hold on: "
7162 msgstr "Ayır"
7163
7164 #. %1$s:  biblio.title 
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7166 #, c-format
7167 msgid "Place article request for %s"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "Place hold"
7182 msgstr "Ayır (Place hold)"
7183
7184 #. INPUT type=submit
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7186 #, fuzzy
7187 msgid "Place request"
7188 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
7192 #, c-format
7193 msgid "Placed on"
7194 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "Places"
7199 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Placing a hold"
7204 msgstr "Ayır"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "Play media"
7209 msgstr "multimedya"
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7212 #, c-format
7213 msgid ""
7214 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7215 "it's your privacy!"
7216 msgstr ""
7217
7218 #. For the first occurrence,
7219 #. SCRIPT
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7222 msgid "Please choose a download format"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7226 #, c-format
7227 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7228 msgstr ""
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "Please choose your privacy rule:"
7233 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "Please click here to log in."
7238 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7241 #, c-format
7242 msgid ""
7243 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7244 "password. "
7245 msgstr ""
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid ""
7250 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7251 "arrives for this subscription."
7252 msgstr ""
7253 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7254 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7257 #, c-format
7258 msgid "Please confirm the checkout:"
7259 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "Please confirm your registration"
7264 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Please contact a librarian for details."
7270 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7276 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7279 #, c-format
7280 msgid ""
7281 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7282 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7283 msgstr ""
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7288 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7293 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7297 #, c-format
7298 msgid "Please correct and resubmit."
7299 msgstr ""
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "Please enter numbers only. "
7304 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7307 #, c-format
7308 msgid "Please enter your card number:"
7309 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid ""
7314 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7315 "email when the library processes your suggestion."
7316 msgstr ""
7317 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7318 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7319 "informasiya veriləcək."
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7324 msgstr ""
7325 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7326 "daxil edəsiniz."
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7329 #, c-format
7330 msgid ""
7331 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7332 "the library no matter which privacy option you choose."
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7336 #, c-format
7337 msgid ""
7338 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7339 "address registered with this library."
7340 msgstr ""
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7344 #, c-format
7345 msgid ""
7346 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7347 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7348 "Reference Manager or ProCite."
7349 msgstr ""
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7352 #, c-format
7353 msgid ""
7354 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7355 "of items returned damaged."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7363 #, c-format
7364 msgid "Please note:"
7365 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "Please note: "
7372 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7373
7374 #. SCRIPT
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7376 msgid "Please select a specific item for this article request."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7380 #, c-format
7381 msgid "Please try again later."
7382 msgstr ""
7383
7384 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7385 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7387 #, c-format
7388 msgid ""
7389 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7390 "information. %s Account identification with this email address only is "
7391 "ambiguous. "
7392 msgstr ""
7393
7394 #. %1$s:  ELSE 
7395 #. %2$s:  END 
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7399 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7402 #, c-format
7403 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7404 msgstr ""
7405
7406 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7407 #. %2$s:  IF username 
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7409 #, c-format
7410 msgid ""
7411 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7412 "has already been started for this account %s (\""
7413 msgstr ""
7414
7415 #. OPTGROUP
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Popularity"
7419 msgstr "Polarite:"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "Popularity (least to most)"
7425 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "Popularity (most to least)"
7431 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "Post your comments on this item. "
7436 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7437
7438 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Powered by %s "
7442 msgstr "Çap edən: "
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7445 #, c-format
7446 msgid "Pre-adolescent"
7447 msgstr "Preadolesan"
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Preferred form: "
7452 msgstr "Kitabxana "
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7455 #, c-format
7456 msgid "Preschool"
7457 msgstr "Okul öncesi"
7458
7459 #. SCRIPT
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7461 #, fuzzy
7462 msgid "Prev"
7463 msgstr "Önizleme"
7464
7465 #. SCRIPT
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7467 msgid "Preview"
7468 msgstr "Önizleme"
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7474 #, c-format
7475 msgid "Previous"
7476 msgstr "Əvvəlki"
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "Previous sessions"
7482 msgstr "Önceki"
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7485 #, c-format
7486 msgid "Primary"
7487 msgstr "Temel"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "Primary email:"
7493 msgstr "E-Poçt:"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Primary phone:"
7499 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7503 #, c-format
7504 msgid "Print"
7505 msgstr "Yazdır"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Print list"
7510 msgstr "Fiş Yazdır"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
7513 #, c-format
7514 msgid "Priority"
7515 msgstr "Öncelik"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
7518 #, c-format
7519 msgid "Priority:"
7520 msgstr "Öncelik:"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "Privacy"
7525 msgstr "Özel"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7530 #, c-format
7531 msgid "Private"
7532 msgstr "Özel"
7533
7534 #. OPTGROUP
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Private lists"
7538 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7539
7540 #. OPTGROUP
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7542 msgid "Private lists shared with me"
7543 msgstr ""
7544
7545 #. SCRIPT
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Processing..."
7549 msgstr "Profesyonel"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7552 #, c-format
7553 msgid "Programmed texts"
7554 msgstr "Programlanmış metinler"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7559 #, c-format
7560 msgid "Public"
7561 msgstr "Açık"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "Public lists"
7572 msgstr "Açık Listeler"
7573
7574 #. SCRIPT
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Public lists:"
7578 msgstr "Açık Listeler"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "Publication date range"
7583 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "Publication place:"
7588 msgstr "Yayın Tarihi"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7594 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7600 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7605 #, c-format
7606 msgid "Publication:"
7607 msgstr "Çap:"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
7610 #, c-format
7611 msgid "Published by :"
7612 msgstr "Çap edən:"
7613
7614 #. For the first occurrence,
7615 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7616 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7617 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7618 #. %4$s:  END 
7619 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7620 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7621 #. %7$s:  END 
7622 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7623 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7624 #. %10$s:  END 
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7629 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7634 #, c-format
7635 msgid "Publisher"
7636 msgstr "Yayıncı"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "Publisher location"
7641 msgstr "Yayın Yeri"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7644 #, c-format
7645 msgid "Publisher:"
7646 msgstr "Yayıncı:"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:291
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "Purchase suggestions"
7652 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7655 #, c-format
7656 msgid "Quote of the Day"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7661 #, c-format
7662 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7663 msgstr ""
7664
7665 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "RSS feed for public list %s"
7669 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7672 #, c-format
7673 msgid "RT"
7674 msgstr ""
7675
7676 #. INPUT type=submit name=rate_button
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Rate me"
7680 msgstr "İade Tarixi"
7681
7682 #. For the first occurrence,
7683 #. SCRIPT
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7686 msgid "Rating based on reviews of "
7687 msgstr ""
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "Re-type new password:"
7692 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "Reason for suggestion: "
7697 msgstr "Daha başka öneriler: "
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "RecallItem "
7702 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "Recent comments"
7708 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "Recent comments "
7713 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "Record URL"
7718 msgstr "yazını saxla:"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
7721 #, c-format
7722 msgid "Record not found"
7723 msgstr "Yazı tapılmadı"
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "Record title"
7728 msgstr "Seri Başlıkları"
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7734 #, c-format
7735 msgid "Refine your search"
7736 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
7741 #, c-format
7742 msgid "Register a new account"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "Register here."
7750 msgstr "Etiklet statusu."
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7753 #, c-format
7754 msgid "Registration Complete!"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "Registration complete"
7760 msgstr "Qanunvericilik"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "Registration invalid!"
7765 msgstr "Qanunvericilik"
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7768 #, c-format
7769 msgid "Regular print"
7770 msgstr "Düzenli baskı"
7771
7772 #. ABBR
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7774 msgid "Related Term"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7778 #, c-format
7779 msgid "Relative"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "Relatives' checkouts"
7785 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7788 #, c-format
7789 msgid "Relevance"
7790 msgstr "İlgi Sıralaması"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "Relevance asc"
7796 msgstr "Əlaqə"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "Relevance desc"
7802 msgstr "Əlaqə"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7805 #, c-format
7806 msgid "Remove"
7807 msgstr "Çıkar"
7808
7809 #. A
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7811 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7812 msgstr ""
7813
7814 #. A
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Remove field"
7818 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7819
7820 #. SCRIPT
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7822 msgid "Remove from list"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Remove from this list"
7828 msgstr "Bu Listi Sil"
7829
7830 #. INPUT type=submit
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Remove selected items"
7834 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7835
7836 #. INPUT type=submit
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7841 #, fuzzy
7842 msgid "Remove selected searches"
7843 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7844
7845 #. INPUT type=submit
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Remove share"
7850 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
7857 #, c-format
7858 msgid "Renew"
7859 msgstr "Yenile"
7860
7861 #. INPUT type=submit
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
7864 msgid "Renew all"
7865 msgstr "Hepsini yenile"
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "Renew item"
7873 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
7874
7875 #. INPUT type=submit
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Renew selected"
7880 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "RenewLoan"
7887 msgstr "Yenilə"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "Renewed!"
7892 msgstr "Yenilə"
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "Report issues and broken links"
7897 msgstr " Listi Dəyiş"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "Request article"
7904 msgstr "Yasal maddeler"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "Request specific item type:"
7909 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:816
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7955 #, c-format
7956 msgid "Required"
7957 msgstr "Gerekli"
7958
7959 #. INPUT type=submit
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Resort list"
7963 msgstr " Listi Dəyiş"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7970 #, c-format
7971 msgid "Results"
7972 msgstr "Sonuçlar"
7973
7974 #. %1$s:  from 
7975 #. %2$s:  to 
7976 #. %3$s:  total 
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
7978 #, c-format
7979 msgid "Results %s to %s of %s"
7980 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
7981
7982 #. For the first occurrence,
7983 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7984 #. %2$s:  query_desc | html 
7985 #. %3$s:  END 
7986 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7987 #. %5$s:  limit_desc | html 
7988 #. %6$s:  END 
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7993 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "Resume"
7998 msgstr "%s Sonuç:"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8001 #, c-format
8002 msgid "Resume all suspended holds"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "Resume your hold on "
8008 msgstr "Ayır"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8012 #, c-format
8013 msgid "Return this item"
8014 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8015
8016 #. INPUT type=submit name=confirm
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Return to account summary"
8020 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "Return to fine details"
8025 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "Return to the catalog home page."
8030 msgstr "Kataloq"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "Return to the last advanced search"
8036 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Return to the main page"
8041 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Return to the self-checkout"
8046 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "Return to your lists"
8052 msgstr "Listilərivizə yazın "
8053
8054 #. INPUT type=submit
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Return to your record"
8058 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8061 #, c-format
8062 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8063 msgstr ""
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8066 #, c-format
8067 msgid ""
8068 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8069 "particular patron."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8073 #, c-format
8074 msgid ""
8075 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8076 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8077 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8078 msgstr ""
8079
8080 #. SCRIPT
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Review date: "
8084 msgstr "Görüşler"
8085
8086 #. SCRIPT
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Review result: "
8090 msgstr "Görüşler"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8094 #, c-format
8095 msgid "Reviews"
8096 msgstr "Görüşler"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8099 #, c-format
8100 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8104 #, c-format
8105 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8109 #, c-format
8110 msgid "SMS"
8111 msgstr "SMS"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8114 #, c-format
8115 msgid "SMS number:"
8116 msgstr "SMS sayısı:"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8119 #, c-format
8120 msgid "SMS provider:"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8124 #, c-format
8125 msgid "SRW-DC"
8126 msgstr ""
8127
8128 #. SCRIPT
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Sa"
8132 msgstr "konumu"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Salutation:"
8138 msgstr "rəsmm yoxdur"
8139
8140 #. SCRIPT
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8142 #, fuzzy
8143 msgid "Sat"
8144 msgstr "konumu"
8145
8146 #. SCRIPT
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8148 msgid "Saturday"
8149 msgstr "Cumartesi"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8157 #, c-format
8158 msgid "Save"
8159 msgstr "Kaydet"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Save record "
8164 msgstr "yazını saxla: "
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8167 #, c-format
8168 msgid "Save to Lists"
8169 msgstr "List olaraq saxlayın"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "Save to another list"
8174 msgstr "Listilərivizə yazın"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "Save to your lists"
8179 msgstr "Listilərivizə yazın "
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "Scan "
8184 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8187 #, c-format
8188 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8189 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid ""
8194 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8195 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8196 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8197 msgstr ""
8198 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8199 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8200 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8201 "etdiyiniz zaman işlədin."
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Scan index for: "
8206 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "Scan index:"
8211 msgstr "Dizini Tara:"
8212
8213 #. INPUT type=submit name=do
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8221 #, c-format
8222 msgid "Search"
8223 msgstr "Tarama"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Search "
8228 msgstr "Axtar "
8229
8230 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8231 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8232 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8233 #. %4$s:  END 
8234 #. %5$s:  END 
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8241 #, c-format
8242 msgid "Search for this title in:"
8243 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8244
8245 #. A
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Search for works by this author"
8252 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8256 #, c-format
8257 msgid "Search for:"
8258 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "Search history"
8265 msgstr "için tarandı"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "Search options:"
8270 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "Search suggestions"
8276 msgstr "Önerileri Tarama"
8277
8278 #. %1$s:  LibraryName |html 
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8280 #, c-format
8281 msgid "Search the %s"
8282 msgstr "%s üçün axtar"
8283
8284 #. SCRIPT
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Search:"
8288 msgstr "Tarama"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8291 #, c-format
8292 msgid "SearchCourseReserves "
8293 msgstr ""
8294
8295 #. SCRIPT
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8297 msgid "Searching Open Library..."
8298 msgstr ""
8299
8300 #. For the first occurrence,
8301 #. SCRIPT
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8304 msgid "Searching OverDrive..."
8305 msgstr ""
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Secondary email:"
8311 msgstr "E-Poçt:"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "Secondary phone:"
8317 msgstr "E-Poçt:"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "Section"
8322 msgstr "bölüm"
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "Section:"
8327 msgstr "Eylem:"
8328
8329 #. IMG
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:114
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8341 #, fuzzy
8342 msgid "See Baker & Taylor"
8343 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "See also:"
8348 msgstr "List Seçin"
8349
8350 #. SCRIPT
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8352 #, fuzzy
8353 msgid "See biblio"
8354 msgstr "%s biblios"
8355
8356 #. A
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8358 msgid ""
8359 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8360 "%]"
8361 msgstr ""
8362
8363 #. A
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8365 msgid ""
8366 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8367 "biblio[% END %]"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Select a list"
8373 msgstr "List Seçin"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "Select a specific item:"
8379 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8380
8381 #. For the first occurrence,
8382 #. SCRIPT
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "Select all"
8393 msgstr "Tümünü Seçin"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "Select searches to: "
8402 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "Select suggestions to: "
8408 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "Select the item(s) to search"
8413 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "Select the term(s) to search"
8418 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Select titles to: "
8427 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "Self checkout help"
8432 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8433
8434 #. INPUT type=submit
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8439 #, c-format
8440 msgid "Send"
8441 msgstr "Göndər"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Send email"
8446 msgstr "E-Poçt:"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "Send list"
8451 msgstr "Yeni Liste"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8454 #, c-format
8455 msgid "Sending your cart"
8456 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8459 #, c-format
8460 msgid "Sending your list"
8461 msgstr "Listiniz göndərilir"
8462
8463 #. SCRIPT
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8465 msgid "Sep"
8466 msgstr "Sep"
8467
8468 #. SCRIPT
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8470 msgid "September"
8471 msgstr "Eylül"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8474 #, c-format
8475 msgid "Serial"
8476 msgstr "Süreli yayın"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8480 #, c-format
8481 msgid "Serial collection"
8482 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8483
8484 #. For the first occurrence,
8485 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Serial: %s "
8490 msgstr "Süreli yayınlar"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8496 #, c-format
8497 msgid "Series"
8498 msgstr "Seriler"
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8501 #, c-format
8502 msgid "Series Title"
8503 msgstr "Yayın Adı"
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "Series information:"
8508 msgstr "Bilgi"
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "Series title"
8513 msgstr "Seri Başlıkları"
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
8516 #, c-format
8517 msgid "Series:"
8518 msgstr "Yayınlar:"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "Session lost"
8523 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "Settings updated"
8528 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Share"
8534 msgstr "Saxla"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "Share a list"
8539 msgstr "List Seçin"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8542 #, c-format
8543 msgid "Share a list with another patron"
8544 msgstr ""
8545
8546 #. A
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Share by email"
8550 msgstr "E-Poçt:"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Share list"
8555 msgstr "Listləriniz "
8556
8557 #. A
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
8559 msgid "Share on Delicious"
8560 msgstr ""
8561
8562 #. A
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
8564 msgid "Share on Facebook"
8565 msgstr ""
8566
8567 #. A
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
8569 msgid "Share on LinkedIn"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Shelving location"
8575 msgstr "Raflama yeri:"
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8579 #, c-format
8580 msgid "Shibboleth Login"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8584 #, c-format
8585 msgid "Show"
8586 msgstr "Göstər"
8587
8588 #. SCRIPT
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8590 msgid "Show _MENU_ entries"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "Show all items"
8597 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "Show last 50 items"
8602 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8603
8604 #. A
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Show lists"
8608 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "Show more"
8613 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "Show more options"
8619 msgstr "[Daha çox seçim]"
8620
8621 #. A
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8623 msgid ""
8624 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Show the top "
8630 msgstr "En üst tərəfi göstər "
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "Show year: "
8635 msgstr "etiketlərim "
8636
8637 #. %1$s:  resultcount 
8638 #. %2$s:  total 
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8640 #, c-format
8641 msgid "Showing %s of about %s results"
8642 msgstr ""
8643
8644 #. SCRIPT
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8646 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "Showing all items. "
8652 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "Showing last 50 items. "
8657 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "Showing only available items"
8662 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8665 #, c-format
8666 msgid "Sign in with your Email"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
8671 #, c-format
8672 msgid "Sign in with your email"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "Similar items"
8678 msgstr "Oxşar Materiyallar"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8681 #, c-format
8682 msgid "Simple DC-RDF"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
8686 #, c-format
8687 msgid ""
8688 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8689 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8690 msgstr ""
8691
8692 #. %1$s:  failaddress 
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8694 #, c-format
8695 msgid ""
8696 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8697 "them. These are: %s"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8703 #, c-format
8704 msgid "Sorry"
8705 msgstr "Üzr istəyirik"
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "Sorry,"
8710 msgstr "Üzr istəyirik"
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8713 #, c-format
8714 msgid ""
8715 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8716 "Contact the patron who sent you the invitation."
8717 msgstr ""
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8720 #, c-format
8721 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8722 msgstr ""
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "Sorry, no suggestions."
8727 msgstr "Yeni alınma təklifi"
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8730 #, c-format
8731 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
8732 msgstr ""
8733
8734 #. SCRIPT
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8736 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8737 msgstr ""
8738
8739 #. SCRIPT
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8741 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8742 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8745 #, c-format
8746 msgid ""
8747 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8748 "below."
8749 msgstr ""
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8752 #, c-format
8753 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8754 msgstr ""
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8757 #, c-format
8758 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid ""
8764 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8765 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8770 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid ""
8775 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8776 "the administrator to resolve this problem."
8777 msgstr ""
8778 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
8779 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
8780 "müraciət edin."
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8785 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
8786
8787 #. %1$s:  too_many_reserves 
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8791 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8794 #, c-format
8795 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8796 msgstr ""
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8799 #, c-format
8800 msgid ""
8801 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8802 msgstr ""
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
8805 #, c-format
8806 msgid ""
8807 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8808 "you have a local login, you may use that below."
8809 msgstr ""
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8812 #, c-format
8813 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8814 msgstr ""
8815 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "Sort by:"
8820 msgstr "İle Sırala :"
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Sort by: "
8825 msgstr "… ile sırala : "
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Sort this list by: "
8830 msgstr " ile bu listeyi sırala "
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Sorting: "
8835 msgstr "Böyük print "
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8838 #, c-format
8839 msgid "Specialized"
8840 msgstr "Özelleştirilmiş"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "Standard number"
8846 msgstr "Standart Numara"
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
8849 #, c-format
8850 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "State:"
8861 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8864 #, c-format
8865 msgid "Statistics"
8866 msgstr "İstatistik"
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
8875 #, c-format
8876 msgid "Status"
8877 msgstr "Durum"
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Status:"
8883 msgstr "Durum"
8884
8885 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8886 #. %2$s:  END 
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8890 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8895 msgstr ""
8896 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8901 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
8904 #, c-format
8905 msgid "Stopped"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "Street number:"
8912 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
8913
8914 #. SCRIPT
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8916 #, fuzzy
8917 msgid "Su"
8918 msgstr "sesler"
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8924 #, c-format
8925 msgid "Subject"
8926 msgstr "Konu"
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8931 #, c-format
8932 msgid "Subject cloud"
8933 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "Subject phrase"
8938 msgstr "Konu Cümlesi"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8941 #, c-format
8942 msgid "Subject(s)"
8943 msgstr "Mövzu(lar):"
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
8947 #, c-format
8948 msgid "Subject(s):"
8949 msgstr "Mövzu(lar):"
8950
8951 #. For the first occurrence,
8952 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Subject: %s "
8957 msgstr "Konular:"
8958
8959 #. INPUT type=submit
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
8967 #, c-format
8968 msgid "Submit"
8969 msgstr "Gönder"
8970
8971 #. INPUT type=submit
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
8973 msgid "Submit and close this window"
8974 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
8975
8976 #. INPUT type=submit
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Submit changes"
8981 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
8982
8983 #. INPUT type=submit
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
8985 #, fuzzy
8986 msgid "Submit update request"
8987 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
8988
8989 #. INPUT type=submit
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
8991 #, fuzzy
8992 msgid "Submit your suggestion"
8993 msgstr "Bir Öneriden"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8998 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
8999
9000 #. A
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9002 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9003 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9008 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9009
9010 #. IMG
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Subscribe to recent comments"
9014 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9015
9016 #. IMG
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9018 #, fuzzy
9019 msgid "Subscribe to this list"
9020 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9021
9022 #. IMG
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9027 msgid "Subscribe to this search"
9028 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Subscription"
9033 msgstr "Abonentliklər"
9034
9035 #. For the first occurrence,
9036 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9037 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9038 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9039 #. %4$s:  ELSE 
9040 #. %5$s:  END 
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9045 msgstr "Abonentliklər"
9046
9047 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9049 #, c-format
9050 msgid "Subscription information for %s"
9051 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "Subscription: "
9056 msgstr "Abonentliklər "
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9059 #, c-format
9060 msgid "Subscriptions"
9061 msgstr "Abonentliklər"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9065 #, c-format
9066 msgid "Sudoc"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "Suggested by:"
9072 msgstr "Tarafından önerilen"
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "Suggested for"
9077 msgstr "Təkliflənən"
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "Suggested for:"
9082 msgstr "Təkliflənən"
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "Suggested on"
9087 msgstr "Təkliflənən"
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9090 #, c-format
9091 msgid "Suggestions"
9092 msgstr "Öneriler"
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9095 #, c-format
9096 msgid "Summary"
9097 msgstr "Özet"
9098
9099 #. SCRIPT
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Sun"
9103 msgstr "sesler"
9104
9105 #. SCRIPT
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9107 msgid "Sunday"
9108 msgstr "Pazar"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "Surname:"
9116 msgstr "Soyadı:"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9119 #, c-format
9120 msgid "Surveys"
9121 msgstr "Anketler"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
9128 #, c-format
9129 msgid "Suspend"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Suspend all holds"
9135 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9138 #, c-format
9139 msgid "Suspend until:"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
9143 #, c-format
9144 msgid "Suspend your hold on "
9145 msgstr ""
9146
9147 #. A
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9149 msgid "Switch languages"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9153 #, c-format
9154 msgid "System Maintenance"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9158 #, c-format
9159 msgid "TOC"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9163 #, c-format
9164 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9170 #, c-format
9171 msgid "Tag"
9172 msgstr "Alan kodu"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9175 #, c-format
9176 msgid "Tag browser"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "Tag cloud"
9182 msgstr "Etiket Yığımı"
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9185 #, c-format
9186 msgid "Tag status here."
9187 msgstr "Etiklet statusu."
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "Tag status here. "
9195 msgstr "Etiklet statusu. "
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "Tag:"
9200 msgstr "Alan Kodu: "
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9203 #, c-format
9204 msgid "Tags"
9205 msgstr "Etiketler"
9206
9207 #. For the first occurrence,
9208 #. SCRIPT
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9210 msgid "Tags added: "
9211 msgstr ""
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "Tags from this library:"
9217 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9221 #, c-format
9222 msgid "Tags:"
9223 msgstr "Etiketlər:"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9226 #, c-format
9227 msgid "Technical reports"
9228 msgstr "Teknik raporlar"
9229
9230 #. A
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9234 #, c-format
9235 msgid "Term"
9236 msgstr "Terim"
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "Term(s):"
9241 msgstr "Term"
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9244 #, c-format
9245 msgid "Term/Phrase"
9246 msgstr "Terim/Deyim"
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "Term:"
9251 msgstr "Terim"
9252
9253 #. SCRIPT
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9255 #, fuzzy
9256 msgid "Th"
9257 msgstr "Bir"
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Thank you"
9262 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
9265 #, c-format
9266 msgid "Thank you!"
9267 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9268
9269 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9273 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9274
9275 #. %1$s:  limit 
9276 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9277 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9278 #. %4$s:  END 
9279 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9280 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9281 #. %7$s:  END 
9282 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9283 #. %9$s:  timeLimit |html 
9284 #. %10$s:  ELSE 
9285 #. %11$s:  END 
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9287 #, c-format
9288 msgid ""
9289 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9290 "all time%s "
9291 msgstr ""
9292
9293 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9294 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9295 #. %3$s:  ELSE 
9296 #. %4$s:  END 
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid ""
9300 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9301 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9302 msgstr ""
9303 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9304 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9307 #, c-format
9308 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9309 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9314 msgstr ""
9315 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9316 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9317 "a>de tapa bilərsiniz. "
9318
9319 #. %1$s:  email_add | html 
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9321 #, c-format
9322 msgid "The cart was sent to: %s"
9323 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9324
9325 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9326 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9327 #. %3$s:  END 
9328 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9329 #. %5$s:  END 
9330 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9331 #. %7$s:  END 
9332 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9333 #. %9$s:  END 
9334 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9335 #. %11$s:  END 
9336 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9337 #. %13$s:  END 
9338 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9339 #. %15$s:  END 
9340 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9341 #. %17$s:  END 
9342 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9343 #. %19$s:  END 
9344 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9345 #. %21$s:  END 
9346 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9347 #. %23$s:  END 
9348 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9349 #. %25$s:  END 
9350 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9351 #. %27$s:  END 
9352 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9353 #. %29$s:  END 
9354 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9355 #. %31$s:  END 
9356 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9357 #. %33$s:  END 
9358 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9359 #. %35$s:  END 
9360 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9361 #. %37$s:  END 
9362 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9363 #. %39$s:  END 
9364 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9365 #. %41$s:  END 
9366 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9367 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9368 #. %44$s:  END 
9369 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9370 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9371 #. %47$s:  END 
9372 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9373 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9374 #. %50$s:  END 
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9376 #, c-format
9377 msgid ""
9378 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9379 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9380 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9381 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9382 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9383 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9384 "%s %s%s months%s "
9385 msgstr ""
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9388 #, c-format
9389 msgid ""
9390 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9391 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9392 "informing your library of this error."
9393 msgstr ""
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "The entered card number is already in use."
9398 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9401 #, c-format
9402 msgid "The entered card number is the wrong length."
9403 msgstr ""
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9406 #, c-format
9407 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9408 msgstr ""
9409
9410 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9412 #, c-format
9413 msgid "The first subscription was started on %s"
9414 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9415
9416 #. SCRIPT
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9418 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9419 msgstr ""
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9422 #, c-format
9423 msgid "The following fields contain invalid information:"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "The item has been added to the list."
9429 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9430
9431 #. SCRIPT
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9433 #, fuzzy
9434 msgid "The item has been added to your cart"
9435 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "The item has been removed from the list."
9440 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9441
9442 #. SCRIPT
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9444 #, fuzzy
9445 msgid "The item has been removed from your cart"
9446 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid ""
9451 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9452 "the list."
9453 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9454
9455 #. SCRIPT
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9457 #, fuzzy
9458 msgid "The item is already in your cart"
9459 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9460
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9462 #, c-format
9463 msgid ""
9464 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9465 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9466 msgstr ""
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9471 msgstr ""
9472 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9475 #, c-format
9476 msgid "The link is invalid."
9477 msgstr ""
9478
9479 #. %1$s:  email | html 
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9481 #, c-format
9482 msgid "The list was sent to: %s"
9483 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9484
9485 #. %1$s:  op | html 
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9487 #, c-format
9488 msgid "The operation %s is not supported."
9489 msgstr ""
9490
9491 #. %1$s:  username 
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9495 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9496
9497 #. %1$s:  minPassLength 
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "The password must contain at least %s characters."
9501 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
9502
9503 #. %1$s:  minPassLength 
9504 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
9506 #, c-format
9507 msgid ""
9508 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9509 "either invalid, or expired. "
9510 msgstr ""
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9513 #, c-format
9514 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9515 msgstr ""
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "The share has been removed."
9520 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "The share has not been removed."
9525 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9526
9527 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9529 #, c-format
9530 msgid "The subscription expired on %s"
9531 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9532
9533 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9534 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid ""
9538 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9539 "code. It was NOT added. "
9540 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9541
9542 #. %1$s:  message_value 
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9544 #, c-format
9545 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9546 msgstr ""
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "The userid "
9551 msgstr "Tezis "
9552
9553 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9557 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
9560 #, c-format
9561 msgid "There are no comments for this item."
9562 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9565 #, c-format
9566 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9567 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9568
9569 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9571 #, c-format
9572 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9573 msgstr ""
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
9576 #, c-format
9577 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9578 msgstr ""
9579
9580 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9581 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9582 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9583 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9584 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9585 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9587 #, c-format
9588 msgid ""
9589 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9590 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9591 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9592 msgstr ""
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9595 #, c-format
9596 msgid "There was a problem with your submission"
9597 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9598
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "There was an error sending the cart."
9602 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9603
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "There was an error sending the list."
9607 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9610 #, c-format
9611 msgid ""
9612 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9613 "library for help."
9614 msgstr ""
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9617 #, c-format
9618 msgid "Theses"
9619 msgstr "Tezler"
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9622 #, c-format
9623 msgid ""
9624 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9625 "any subject below to see the items in our collection."
9626 msgstr ""
9627 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9628 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9629 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9632 #, c-format
9633 msgid ""
9634 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9635 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9636 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9637 "your reader account."
9638 msgstr ""
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "This email address already exists in our database."
9643 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
9646 #, c-format
9647 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9648 msgstr ""
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "This is a serial"
9653 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "This item does not exist."
9658 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
9661 #, c-format
9662 msgid ""
9663 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "This item is already checked out to you."
9669 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "This item is on hold for another patron."
9674 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
9677 #, c-format
9678 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9679 msgstr ""
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9682 #, c-format
9683 msgid "This list does not exist."
9684 msgstr ""
9685
9686 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid ""
9690 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9691 msgstr ""
9692 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
9693 "əlavələr edəbilərsiniz! "
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9696 #, c-format
9697 msgid "This message can have the following reason(s):"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
9704 #, c-format
9705 msgid ""
9706 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9707 "clicking "
9708 msgstr ""
9709
9710 #. %1$s:  items_count 
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "This record has many physical items (%s). "
9714 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "This subscription is closed."
9719 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9722 #, c-format
9723 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9724 msgstr ""
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9727 #, c-format
9728 msgid "This title cannot be requested."
9729 msgstr ""
9730
9731 #. SCRIPT
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9733 msgid ""
9734 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9735 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9736 msgstr ""
9737
9738 #. SCRIPT
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Thu"
9742 msgstr "Bir"
9743
9744 #. IMG
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9747 #, fuzzy
9748 msgid "Thumbnail"
9749 msgstr "Tuba"
9750
9751 #. SCRIPT
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9753 msgid "Thursday"
9754 msgstr "Perşembe"
9755
9756 #. SCRIPT
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
9758 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9759 msgstr ""
9760
9761 #. OPTGROUP
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9782 #, c-format
9783 msgid "Title"
9784 msgstr "Eser Adı"
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9788 #, c-format
9789 msgid "Title (A-Z)"
9790 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9794 #, c-format
9795 msgid "Title (Z-A)"
9796 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "Title notes"
9801 msgstr "Adları"
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "Title phrase"
9806 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
9812 #, c-format
9813 msgid "Title:"
9814 msgstr "Başlık:"
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "Title: "
9819 msgstr "Başlık: * "
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "Titles"
9824 msgstr "Eser Adı"
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
9827 #, c-format
9828 msgid "To log in, use the following credentials:"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
9832 #, c-format
9833 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9834 msgstr ""
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9839 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9844 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9847 #, c-format
9848 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
9849 msgstr ""
9850
9851 #. SCRIPT
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9853 #, fuzzy
9854 msgid "Today"
9855 msgstr "bugün"
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "Top level"
9860 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "Topics"
9865 msgstr "a- Konulu"
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
9868 #, c-format
9869 msgid "Total due"
9870 msgstr "Toplam borç"
9871
9872 #. %1$s:  holds_count 
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
9874 #, c-format
9875 msgid "Total holds: %s"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "Treaties "
9881 msgstr "Anlaşmalar "
9882
9883 #. SCRIPT
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Tu"
9887 msgstr "Bir"
9888
9889 #. SCRIPT
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Tue"
9893 msgstr "Doğru"
9894
9895 #. SCRIPT
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9897 msgid "Tuesday"
9898 msgstr "Salı"
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9901 #, c-format
9902 msgid "Tweet"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
9907 #, c-format
9908 msgid "Type"
9909 msgstr "Tür"
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Type of heading"
9914 msgstr "Başlıq Tipi"
9915
9916 #. INPUT type=text name=q
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Type search term"
9921 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
9922
9923 #. SCRIPT
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9925 msgid "Type:"
9926 msgstr "Tür:"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
9929 #, c-format
9930 msgid "UF"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "URL"
9936 msgstr "URL (lər)"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9939 #, c-format
9940 msgid "URL(s)"
9941 msgstr "URL (lər)"
9942
9943 #. For the first occurrence,
9944 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "URL: %s "
9949 msgstr "Alan kodu: %s"
9950
9951 #. SCRIPT
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9953 msgid "Unable to add one or more tags."
9954 msgstr ""
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9958 #, c-format
9959 msgid "Unable to connect to PayPal."
9960 msgstr ""
9961
9962 #. SCRIPT
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
9964 msgid "Unable to update your setting!"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9969 #, c-format
9970 msgid "Unable to verify payment."
9971 msgstr ""
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
9974 #, c-format
9975 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9976 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "Unavailable issues"
9981 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9986 #, c-format
9987 msgid "Unhighlight"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9991 #, c-format
9992 msgid "Unified title"
9993 msgstr "Birləşik adı"
9994
9995 #. For the first occurrence,
9996 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "Unified title: %s "
10001 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10004 #, c-format
10005 msgid "Uniform titles:"
10006 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10009 #, c-format
10010 msgid "Unknown"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10016 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10019 #, c-format
10020 msgid "Update"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Updates to your record"
10026 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10029 #, c-format
10030 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10031 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10032
10033 #. ABBR
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10035 msgid "Used For"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10039 #, c-format
10040 msgid "Used for/see from:"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10044 #, c-format
10045 msgid "Username:"
10046 msgstr "Kullanıcı adı:"
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10049 #, c-format
10050 msgid ""
10051 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10052 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10053 msgstr ""
10054
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid ""
10058 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10059 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10060 msgstr ""
10061 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10062 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10063 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid ""
10068 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10069 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10070 msgstr ""
10071 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10072 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10073 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10076 #, c-format
10077 msgid "VHS tape / Videocassette"
10078 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Verification:"
10083 msgstr "roman"
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "View All"
10089 msgstr "MARC Görüntüle"
10090
10091 #. A
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10110 msgid "View details for this title"
10111 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10112
10113 #. A
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
10116 #, fuzzy
10117 msgid "View on Amazon.com"
10118 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10119
10120 #. A
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10122 #, fuzzy
10123 msgid "View your search history"
10124 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
10128 #, fuzzy, c-format
10129 msgid "Vol info"
10130 msgstr " Cild informasiyası"
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:742
10133 #, c-format
10134 msgid "Volume"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10139 #, c-format
10140 msgid "Volume:"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Warning"
10146 msgstr "Uyarılar"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "Warning:"
10151 msgstr "Uyarılar"
10152
10153 #. SCRIPT
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10155 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10156 msgstr ""
10157
10158 #. SCRIPT
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10160 #, fuzzy
10161 msgid "We"
10162 msgstr "Hafta"
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10165 #, c-format
10166 msgid ""
10167 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10168 "define how long we keep your reading history."
10169 msgstr ""
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10172 #, c-format
10173 msgid "Website"
10174 msgstr "Websitesi"
10175
10176 #. SCRIPT
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10178 msgid "Wed"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. SCRIPT
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10183 msgid "Wednesday"
10184 msgstr "Çarşamba"
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Welcome, "
10189 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10192 #, c-format
10193 msgid "What is a discharge?"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10197 #, c-format
10198 msgid "What's next?"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10202 #, c-format
10203 msgid ""
10204 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10205 "history immediately by clicking here. "
10206 msgstr ""
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Where:"
10211 msgstr "Digər"
10212
10213 #. SCRIPT
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10215 #, fuzzy
10216 msgid "With selected searches: "
10217 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10218
10219 #. SCRIPT
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10221 #, fuzzy
10222 msgid "With selected suggestions: "
10223 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10224
10225 #. For the first occurrence,
10226 #. SCRIPT
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10230 #, fuzzy
10231 msgid "With selected titles: "
10232 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10233
10234 #. SCRIPT
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Wk"
10238 msgstr "Hafta"
10239
10240 #. SCRIPT
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10242 msgid "Would you like to print a receipt?"
10243 msgstr ""
10244
10245 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10246 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10248 #, c-format
10249 msgid "Written on %s by %s"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10255 #, c-format
10256 msgid "Year"
10257 msgstr "Yıl"
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Year: "
10262 msgstr "Yıl: "
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10270 #, c-format
10271 msgid "Yes"
10272 msgstr "Evet"
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid ""
10277 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10278 "again."
10279 msgstr ""
10280 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10281 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "You are forbidden to view this page."
10286 msgstr ""
10287 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10288
10289 #. %1$s:  borrowername 
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10291 #, c-format
10292 msgid "You are logged in as %s."
10293 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10296 #, c-format
10297 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10298 msgstr ""
10299 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10300 "girəsiz."
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10305 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10310 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "You are not authorized to view this page."
10315 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10318 #, c-format
10319 msgid "You are not authorized to view this record."
10320 msgstr ""
10321
10322 #. I
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10324 msgid ""
10325 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10326 "saved and sent as a single message."
10327 msgstr ""
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10330 #, c-format
10331 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10332 msgstr ""
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10335 #, c-format
10336 msgid ""
10337 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10338 msgstr ""
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10341 #, c-format
10342 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10343 msgstr ""
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10346 #, c-format
10347 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10351 #, c-format
10352 msgid "You can't change your password."
10353 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "You can't reset your password."
10358 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10362 #, c-format
10363 msgid ""
10364 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10365 "before asking for a discharge."
10366 msgstr ""
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "You cannot place any more suggestions"
10371 msgstr "alma tıklifim"
10372
10373 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10375 #, c-format
10376 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10377 msgstr ""
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10380 #, c-format
10381 msgid "You cannot share a public list."
10382 msgstr ""
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
10385 #, c-format
10386 msgid "You currently have nothing checked out."
10387 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10391 #, c-format
10392 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10393 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10394
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "You did not specify any search criteria"
10398 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10401 #, c-format
10402 msgid "You did not specify any search criteria."
10403 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10408 msgstr ""
10409 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "You do not have permission to create a new list."
10414 msgstr ""
10415 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "You do not have permission to delete this list."
10420 msgstr ""
10421 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "You do not have permission to download this list."
10426 msgstr ""
10427 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "You do not have permission to send this list."
10432 msgstr ""
10433 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "You do not have permission to update this list."
10438 msgstr ""
10439 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "You do not have permission to view this list."
10444 msgstr ""
10445 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid ""
10450 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10451 "remember, passwords are case sensitive."
10452 msgstr ""
10453 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
10454 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
10455 "hərfifə hissiyatlıdır."
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10458 #, c-format
10459 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10460 msgstr ""
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10463 #, c-format
10464 msgid "You have a credit of:"
10465 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10468 #, c-format
10469 msgid "You have already requested this title."
10470 msgstr ""
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:828
10473 #, c-format
10474 msgid "You have no article requests currently."
10475 msgstr ""
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "You have no fines or charges"
10480 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10483 #, c-format
10484 msgid ""
10485 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10486 "fields and resubmit."
10487 msgstr ""
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10490 #, c-format
10491 msgid "You have nothing checked out"
10492 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10493
10494 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10496 #, c-format
10497 msgid ""
10498 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10499 msgstr ""
10500
10501 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10503 #, c-format
10504 msgid ""
10505 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10506 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10507 "more."
10508 msgstr ""
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10511 #, c-format
10512 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10513 msgstr ""
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10516 #, c-format
10517 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10518 msgstr ""
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10521 #, c-format
10522 msgid "You have successfully registered your new account."
10523 msgstr ""
10524
10525 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10529 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10532 #, c-format
10533 msgid ""
10534 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10535 "available."
10536 msgstr ""
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "You may register here."
10541 msgstr "Etiklet statusu."
10542
10543 #. SCRIPT
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10545 #, fuzzy
10546 msgid "You must be logged in to add tags."
10547 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10548
10549 #. For the first occurrence,
10550 #. SCRIPT
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10552 #, fuzzy
10553 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10554 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10555
10556 #. For the first occurrence,
10557 #. SCRIPT
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10559 #, fuzzy
10560 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10561 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "You must select a library for pickup. "
10566 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "You must select at least one item. "
10571 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10574 #, c-format
10575 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10576 msgstr ""
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10579 #, c-format
10580 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10581 msgstr ""
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10584 #, c-format
10585 msgid ""
10586 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10587 "again."
10588 msgstr ""
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10591 #, c-format
10592 msgid ""
10593 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10594 "two weeks."
10595 msgstr ""
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
10598 #, c-format
10599 msgid "You will receive an email shortly. "
10600 msgstr ""
10601
10602 #. SCRIPT
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
10604 msgid ""
10605 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10606 "again."
10607 msgstr ""
10608
10609 #. For the first occurrence,
10610 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10615 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10616
10617 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid ""
10621 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10622 "renew your account."
10623 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid ""
10628 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10629 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10632 #, c-format
10633 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Your account menu"
10639 msgstr "Kontent kənarı"
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10642 #, c-format
10643 msgid ""
10644 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10645 "confirmation email."
10646 msgstr ""
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Your authority search history is empty."
10651 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10654 #, c-format
10655 msgid "Your card will expire on "
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "Your cart"
10661 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "Your cart "
10666 msgstr "Sizin Listeleriniz "
10667
10668 #. SCRIPT
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10670 msgid "Your cart is currently empty"
10671 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10675 #, c-format
10676 msgid "Your cart is empty."
10677 msgstr "Sepetiniz boştur."
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10680 #, c-format
10681 msgid "Your catalog search history is empty."
10682 msgstr ""
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "Your checkout history"
10687 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "Your comment"
10692 msgstr "Şərhiniz:"
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
10695 #, c-format
10696 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
10700 #, c-format
10701 msgid ""
10702 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10703 "update your record as soon as possible."
10704 msgstr ""
10705 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
10706 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10709 #, c-format
10710 msgid ""
10711 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10712 "this page within a few days."
10713 msgstr ""
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10716 #, c-format
10717 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10718 msgstr ""
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10721 #, c-format
10722 msgid "Your download should begin automatically."
10723 msgstr ""
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Your fines and charges"
10728 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Your guarantor is "
10734 msgstr "Sepetiniz boştur."
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10739 msgstr ""
10740 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10745 msgstr ""
10746 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid ""
10751 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10752 "renew your card. "
10753 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10754
10755 #. %1$s:  shelfname 
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "Your list : %s "
10759 msgstr "Listəriniz : %s "
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "Your lists"
10769 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10770
10771 #. SCRIPT
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Your lists:"
10775 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
10780 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Your messaging settings"
10786 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "Your options are: "
10791 msgstr "[Daha çox seçim] "
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "Your password has been changed "
10796 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10797
10798 #. For the first occurrence,
10799 #. %1$s:  minpasslen 
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
10802 #, c-format
10803 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10804 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10807 #, fuzzy, c-format
10808 msgid "Your payment"
10809 msgstr "Şərhiniz:"
10810
10811 #. %1$s:  message_value 
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
10813 #, c-format
10814 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Your personal details"
10820 msgstr "şəxsi informasiyam"
10821
10822 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "Your priority: "
10826 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Your privacy management"
10832 msgstr "Şərhiniz:"
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Your privacy rules have been updated."
10837 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "Your purchase suggestions"
10842 msgstr "alma tıklifim"
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Your reading history has been deleted."
10847 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10848
10849 #. %1$s:  IF hash 
10850 #. %2$s:  hash 
10851 #. %3$s:  END 
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10853 #, c-format
10854 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10855 msgstr ""
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Your search history"
10860 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10861
10862 #. %1$s:  total |html 
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "Your search returned %s results."
10866 msgstr "%s axtarış nəticələri."
10867
10868 #. SCRIPT
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
10870 #, fuzzy
10871 msgid "Your setting has been updated!"
10872 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:25
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "Your summary"
10877 msgstr "ümumi informasiyam"
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
10880 #, fuzzy, c-format
10881 msgid "Your tags"
10882 msgstr "etiketlərim"
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10885 #, c-format
10886 msgid ""
10887 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10888 "before applying them."
10889 msgstr ""
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
10892 #, c-format
10893 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10894 msgstr ""
10895 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
10896 "daxil edəsiniz."
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "ZIP/Postal code:"
10906 msgstr "Posta Kodu:"
10907
10908 #. SCRIPT
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10910 #, fuzzy
10911 msgid "[ New list ]"
10912 msgstr "Yeni Liste"
10913
10914 #. LINK
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10916 msgid ""
10917 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10918 "END %] catalog recent comments"
10919 msgstr ""
10920
10921 #. LINK
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10923 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10924 msgstr ""
10925
10926 #. INPUT type=text name=limit
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10928 #, fuzzy
10929 msgid "[% limit or"
10930 msgstr "Bununla sərhədlə:"
10931
10932 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
10934 #, c-format
10935 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
10936 msgstr ""
10937
10938 #. SCRIPT
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10940 #, fuzzy
10941 msgid "a an the"
10942 msgstr "marş"
10943
10944 #. SCRIPT
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10946 msgid "already in your cart"
10947 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10951 #, c-format
10952 msgid ""
10953 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10957 #, c-format
10958 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10962 #, c-format
10963 msgid "and"
10964 msgstr "ve"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10967 #, c-format
10968 msgid "anyone else to add entries."
10969 msgstr ""
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10972 #, c-format
10973 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10974 msgstr ""
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10977 #, c-format
10978 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10979 msgstr ""
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10982 #, c-format
10983 msgid "ask for a discharge"
10984 msgstr ""
10985
10986 #. SCRIPT
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
10988 #, fuzzy
10989 msgid "average rating: "
10990 msgstr "Listəriniz : %s "
10991
10992 #. %1$s:  rating_avg 
10993 #. %2$s:  ratings.count 
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
10995 #, c-format
10996 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11001 #, c-format
11002 msgid "bib"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11007 #, c-format
11008 msgid "bib_id"
11009 msgstr ""
11010
11011 #. IMG
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11013 #, fuzzy
11014 msgid "bonus"
11015 msgstr "ing-abş"
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "borrowernumber"
11020 msgstr "Kart nömrəniz"
11021
11022 #. For the first occurrence,
11023 #. SCRIPT
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11026 msgid "by"
11027 msgstr "yazar"
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "by "
11035 msgstr ", yazar: %s "
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "cardnumber"
11040 msgstr "Kart nömrəsi:"
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "change your password"
11045 msgstr "parolumu dəyişdir"
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "click here to login"
11050 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11053 #, c-format
11054 msgid "contains"
11055 msgstr "içerir"
11056
11057 #. SPAN
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11060 msgid ""
11061 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11062 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11063 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11064 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11065 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11066 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11067 "series %]&rft.genre="
11068 msgstr ""
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11072 #, c-format
11073 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11078 #, c-format
11079 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11083 #, c-format
11084 msgid ""
11085 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11086 "values: "
11087 msgstr ""
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11090 #, c-format
11091 msgid "desired_due_date"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11095 #, fuzzy, c-format
11096 msgid "email address"
11097 msgstr "Posta Adresi:"
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11100 #, c-format
11101 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11102 msgstr ""
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "here"
11110 msgstr "Herhangi bir yerde"
11111
11112 #. SCRIPT
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11114 msgid "iDreamBooks.com rating"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11121 #, c-format
11122 msgid "id"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11128 #, c-format
11129 msgid "id_type"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11133 #, c-format
11134 msgid ""
11135 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11136 msgstr ""
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11139 #, c-format
11140 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11141 msgstr ""
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11144 #, c-format
11145 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11146 msgstr ""
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11149 #, c-format
11150 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11151 msgstr ""
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11154 #, c-format
11155 msgid ""
11156 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11157 "show_loans=1 "
11158 msgstr ""
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11161 #, c-format
11162 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11163 msgstr ""
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11166 #, c-format
11167 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11171 #, c-format
11172 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11176 #, c-format
11177 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11181 #, c-format
11182 msgid ""
11183 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11184 "request_location=127.0.0.1 "
11185 msgstr ""
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11188 #, c-format
11189 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11190 msgstr ""
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11193 #, c-format
11194 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11195 msgstr ""
11196
11197 #. SCRIPT
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11199 #, fuzzy
11200 msgid "in OpenLibrary collection"
11201 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11202
11203 #. SCRIPT
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11205 #, fuzzy
11206 msgid "in OverDrive collection"
11207 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "in any heading"
11212 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11215 #, c-format
11216 msgid "in main entry"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11220 #, c-format
11221 msgid "in the complete record"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11225 #, c-format
11226 msgid "is exactly"
11227 msgstr "aynen"
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "item"
11233 msgstr "Adı"
11234
11235 #. SCRIPT
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11237 #, fuzzy
11238 msgid "item(s) added to your cart"
11239 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "item_id"
11247 msgstr "Bekleniyor"
11248
11249 #. %1$s:  LibraryName |html 
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11251 #, c-format
11252 msgid "koha opac %s"
11253 msgstr " Koha %s kataloqu"
11254
11255 #. ABBR
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11257 #, fuzzy
11258 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11259 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11262 #, c-format
11263 msgid "list of authority record identifiers"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11267 #, c-format
11268 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11272 #, c-format
11273 msgid "list of system record identifiers"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11277 #, c-format
11278 msgid "log in using a different account"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11283 #, c-format
11284 msgid "needed_before_date"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11288 #, c-format
11289 msgid "negcap "
11290 msgstr ""
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11293 #, c-format
11294 msgid "not"
11295 msgstr "değil"
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11298 #, c-format
11299 msgid "or"
11300 msgstr "veya"
11301
11302 #. SCRIPT
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11304 msgid "out of"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "password"
11313 msgstr "Parol:"
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "patron_id"
11324 msgstr "istifadəçi üçün"
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11328 #, c-format
11329 msgid "pickup_expiry_date"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "pickup_location"
11336 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "primary email address"
11341 msgstr "Posta Adresi:"
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "purchase suggestion"
11349 msgstr "Yeni alınma təklifi"
11350
11351 #. SCRIPT
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11353 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "request_location"
11359 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11362 #, c-format
11363 msgid ""
11364 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11368 #, c-format
11369 msgid ""
11370 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11371 "values: "
11372 msgstr ""
11373
11374 #. For the first occurrence,
11375 #. SCRIPT
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11377 #, fuzzy
11378 msgid "results"
11379 msgstr "%s Sonuç:"
11380
11381 #. SCRIPT
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11383 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11387 #, c-format
11388 msgid "return_fmt"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "return_type"
11394 msgstr "Materiyalı Qaytar"
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11397 #, c-format
11398 msgid "schema"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "search"
11404 msgstr "Axtar"
11405
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "secondary email address"
11409 msgstr "E-Poçt:"
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11412 #, c-format
11413 msgid "see also:"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11417 #, c-format
11418 msgid "show_attributes"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11422 #, c-format
11423 msgid "show_contact"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11427 #, c-format
11428 msgid "show_fines"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11432 #, c-format
11433 msgid "show_holds"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11437 #, c-format
11438 msgid "show_loans"
11439 msgstr ""
11440
11441 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11442 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11443 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11444 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11445 #. %5$s:  END 
11446 #. %6$s:  ELSE 
11447 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11448 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11449 #. %9$s:  ELSE 
11450 #. %10$s:  END 
11451 #. %11$s:  END 
11452 #. %12$s:  END 
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid ""
11456 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11457 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11458 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11461 #, c-format
11462 msgid "site administrator"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11466 #, c-format
11467 msgid ""
11468 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11469 msgstr ""
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11472 #, c-format
11473 msgid "starts with"
11474 msgstr "ile başlar"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "subjects "
11479 msgstr "Mövzu "
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "suggestions"
11484 msgstr "Öneri"
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "surname"
11489 msgstr "Adı:"
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11492 #, c-format
11493 msgid ""
11494 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11495 "element 'reserve_id')"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11500 #, c-format
11501 msgid "system item identifier"
11502 msgstr ""
11503
11504 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11506 msgid "tagsel_button"
11507 msgstr ""
11508
11509 #. META http-equiv=Content-Type
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11516 msgid "text/html; charset=utf-8"
11517 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11521 #, c-format
11522 msgid ""
11523 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11524 "placed"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11529 #, c-format
11530 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11534 #, c-format
11535 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11539 #, c-format
11540 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11544 #, c-format
11545 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11546 msgstr ""
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11553 #, c-format
11554 msgid ""
11555 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11556 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "there was a problem processing your payment"
11563 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "to create new lists."
11569 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
11572 #, c-format
11573 msgid "to post a comment."
11574 msgstr ""
11575
11576 #. LINK
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11578 msgid "unAPI"
11579 msgstr "unAPI"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "until "
11584 msgstr "Uşaqlar üçün "
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11587 #, c-format
11588 msgid "up to "
11589 msgstr ""
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11592 #, c-format
11593 msgid "used for/see from:"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11597 #, c-format
11598 msgid "user's login identifier"
11599 msgstr "login identifikatoru"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "user's password"
11604 msgstr "Yeni Parol:"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11607 #, c-format
11608 msgid "username"
11609 msgstr "istifadəçi adı"
11610
11611 #. SCRIPT
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11613 #, fuzzy
11614 msgid "view labeled"
11615 msgstr "Əlverişli"
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11619 #, c-format
11620 msgid "view plain"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. SCRIPT
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11625 #, fuzzy
11626 msgid "votes"
11627 msgstr "Qeydlər"
11628
11629 #. SCRIPT
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11631 msgid "waiting holds:"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "was not found in the database. Please try again."
11637 msgstr ""
11638 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11639 "daxil edəsiniz."
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11642 #, c-format
11643 msgid ""
11644 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11645 "response"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11649 #, c-format
11650 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11654 #, c-format
11655 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11659 #, c-format
11660 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11664 #, c-format
11665 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11669 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11670 msgstr ""
11671
11672 #. %1$s:  approvedaddress 
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "will be sent shortly to %s."
11676 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
11677
11678 #. SCRIPT
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11680 msgid "with biblionumber"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
11684 #, c-format
11685 msgid "would be entered as "
11686 msgstr ""
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11689 #, c-format
11690 msgid "you"
11691 msgstr ""
11692
11693 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
11695 #, c-format
11696 msgid ""
11697 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11698 "items you wish to not place holds on. "
11699 msgstr ""
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "your fines"
11704 msgstr "cəzalarım"
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid "your lists"
11709 msgstr "Listləriniz"
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "your messaging"
11714 msgstr "mesajlarım"
11715
11716 #. %1$s:  payment 
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
11718 #, c-format
11719 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "your personal details"
11725 msgstr "şəxsi informasiyam"
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "your privacy"
11730 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "your purchase suggestions"
11735 msgstr "alma tıklifim"
11736
11737 #. SCRIPT
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11739 #, fuzzy
11740 msgid "your rating: "
11741 msgstr "Listəriniz : %s "
11742
11743 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "your rating: %s, "
11747 msgstr "Listəriniz : %s "
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "your reading history"
11752 msgstr "oxuma keçmişim"
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "your search history"
11757 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "your summary"
11762 msgstr "ümumi informasiyam"
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "your tags"
11767 msgstr "etiketlərim"
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
11773 #, c-format
11774 msgid "×"
11775 msgstr ""
11776
11777 #. A
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
11780 msgid ""
11781 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11782 msgstr ""