Translation updates for Koha 18.05.08
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2019-01-18 00:53-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
23 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
24 #. %5$s:  ELSE 
25 #. %6$s:  END 
26 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
27 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
28 #. %9$s:  END 
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
32 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33
34 #. %1$s:  END 
35 #. %2$s:  END 
36 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
37 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
38 #. %5$s:  ELSE 
39 #. %6$s:  END 
40 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
41 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
42 #. %9$s:  END 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
46 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
47
48 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
49 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
50 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
51 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
52 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
53 #. %6$s:  END 
54 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
55 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
56 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
57 #. %10$s:  ELSE 
58 #. %11$s:  END 
59 #. %12$s:  END 
60 #. %13$s:  END 
61 #. %14$s:  ELSE 
62 #. %15$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
67 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
68
69 #. %1$s:  END 
70 #. %2$s:  ELSE 
71 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
72 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
76 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
77
78 #. %1$s:  END 
79 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
80 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
81 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
85 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
86
87 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
88 #. %2$s: - newline="\n" -
89 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
90 #. %4$s:  title 
91 #. %5$s: - newline -
92 #. %6$s:  title 
93 #. %7$s:  barcode 
94 #. %8$s: - ELSE -
95 #. %9$s:  title 
96 #. %10$s: - newline -
97 #. %11$s:  title 
98 #. %12$s:  barcode 
99 #. %13$s: - END -
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
104 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
105 msgstr ""
106
107 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
108 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
109 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s Item waiting at "
113 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
114
115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
116 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
117 #. %3$s:  ELSE 
118 #. %4$s:  END 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "%s %s %s Koha online %s "
122 msgstr "Koha Online Kataloqu "
123
124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
125 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
126 #. %3$s:  ELSE 
127 #. %4$s:  END 
128 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
129 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
130 #. %7$s:  END 
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
134 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
135
136 #. %1$s:  END 
137 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
138 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
139 #. %4$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
143 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
144
145 #. %1$s:  END 
146 #. %2$s:  END 
147 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
148 #. %4$s:  review.title 
149 #. %5$s:  ELSE 
150 #. %6$s:  END 
151 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
152 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
153 #. %9$s:  END 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
157 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
158
159 #. %1$s:  ELSE 
160 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
161 #. %3$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
163 #, c-format
164 msgid "%s %s (not approved) %s "
165 msgstr ""
166
167 #. For the first occurrence,
168 #. %1$s:  END 
169 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
172 #, c-format
173 msgid "%s %s End date: "
174 msgstr ""
175
176 #. %1$s:  END 
177 #. %2$s:  ELSE 
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
179 #, fuzzy, c-format
180 msgid "%s %s Item in transit to "
181 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
182
183 #. %1$s:  END 
184 #. %2$s:  ELSE 
185 #. %3$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s No results found. %s "
189 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
190
191 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
192 #. %2$s:  IF branchcode 
193 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
194 #. %4$s:  ELSE 
195 #. %5$s:  END 
196 #. %6$s:  ELSE 
197 #. %7$s:  IF branchcode 
198 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
199 #. %9$s:  ELSE 
200 #. %10$s:  END 
201 #. %11$s:  END 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
206 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
207 "library news. %s %s "
208 msgstr ""
209
210 #. %1$s: - SWITCH index -
211 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
212 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
213 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
214 #. %5$s: - END -
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
219 "%s Search also for related subjects %s "
220 msgstr ""
221
222 #. %1$s:  SWITCH m.code 
223 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
224 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
225 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
226 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
227 #. %6$s:  CASE 
228 #. %7$s:  m.code 
229 #. %8$s:  END 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
234 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
235 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
236 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
237 "has been submitted. %s %s %s "
238 msgstr ""
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  ELSE 
242 #. %3$s:  END 
243 #. %4$s:  END 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
248 "issues %s %s "
249 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
250
251 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
252 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s by "
256 msgstr "%s, %s "
257
258 #. %1$s:  i.title | html 
259 #. %2$s:  IF i.author 
260 #. %3$s:  i.author | html 
261 #. %4$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s by %s %s "
265 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
266
267 #. %1$s:  firstname 
268 #. %2$s:  surname 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
270 #, c-format
271 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
272 msgstr ""
273
274 #. %1$s:  firstname 
275 #. %2$s:  surname 
276 #. %3$s:  shelfname 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
278 #, c-format
279 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
280 msgstr ""
281
282 #. %1$s:  SWITCH type 
283 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
284 #. %3$s:  CASE 'later' 
285 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
286 #. %5$s:  CASE 'musical' 
287 #. %6$s:  CASE 'broader' 
288 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
289 #. %8$s:  CASE 'parent' 
290 #. %9$s:  CASE 
291 #. %10$s:  IF type 
292 #. %11$s:  type | html 
293 #. %12$s:  END 
294 #. %13$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
296 #, c-format
297 msgid ""
298 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
299 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
300 "%s(%s)%s %s "
301 msgstr ""
302
303 #. %1$s:  SWITCH option 
304 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
305 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
306 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
307 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
308 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
309 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
310 #. %8$s:  CASE 'mods' 
311 #. %9$s:  CASE 'ris' 
312 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
313 #. %11$s:  END 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
315 #, c-format
316 msgid ""
317 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
318 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
319 msgstr ""
320
321 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
322 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
323 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
324 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
325 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
326 #. %6$s:  CASE 'N' 
327 #. %7$s:  CASE 'F' 
328 #. %8$s:  CASE 'A' 
329 #. %9$s:  CASE 'M' 
330 #. %10$s:  CASE 'L' 
331 #. %11$s:  CASE 'W' 
332 #. %12$s:  CASE 'FU' 
333 #. %13$s:  CASE 'HE' 
334 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
335 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
336 #. %16$s:  CASE 'LR' 
337 #. %17$s:  CASE 'PF' 
338 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
339 #. %19$s:  CASE 'WO' 
340 #. %20$s:  CASE 'C' 
341 #. %21$s:  CASE 'CR' 
342 #. %22$s:  CASE 
343 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
344 #. %24$s: - END -
345 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
346 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
347 #. %27$s:  END 
348 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
349 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
350 #. %30$s:  END 
351 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
352 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
353 #. %33$s:  END 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
355 #, c-format
356 msgid ""
357 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
358 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
359 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
360 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
361 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
362 "%s%s %s(%s)%s "
363 msgstr ""
364
365 #. %1$s:  IF s.is_private 
366 #. %2$s:  IF s.is_shared 
367 #. %3$s:  ELSE 
368 #. %4$s:  END 
369 #. %5$s:  ELSE 
370 #. %6$s:  END 
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
374 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
375
376 #. %1$s:  added_count 
377 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
378 #. %3$s:  ELSE 
379 #. %4$s:  END 
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
383 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
384
385 #. %1$s:  deleted_count 
386 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
387 #. %3$s:  ELSE 
388 #. %4$s:  END 
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
390 #, fuzzy, c-format
391 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
392 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
393
394 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
395 #. %2$s:  ELSE 
396 #. %3$s:  END 
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
400 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
401
402 #. %1$s:  bibliotitle 
403 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
405 #, c-format
406 msgid "%s (Record no. %s)"
407 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
408
409 #. %1$s:  IF ( related ) 
410 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
411 #. %3$s:  relate.related_search 
412 #. %4$s:  END 
413 #. %5$s:  END 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
417 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
418
419 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
420 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
421 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
422 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
423 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
427 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
428
429 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
430 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
431 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "%s Account frozen %s %s "
435 msgstr " Hesab Dondurulub "
436
437 #. %1$s:  IF review.your_comment 
438 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
439 #. %3$s:  ELSE 
440 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
441 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
442 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
443 #. %7$s:  CASE 'full' 
444 #. %8$s:  review.borrtitle 
445 #. %9$s:  review.firstname 
446 #. %10$s:  review.surname 
447 #. %11$s:  CASE 'first' 
448 #. %12$s:  review.firstname 
449 #. %13$s:  CASE 'surname' 
450 #. %14$s:  review.surname 
451 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
452 #. %16$s:  review.firstname 
453 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
454 #. %18$s:  CASE 'username' 
455 #. %19$s:  review.userid 
456 #. %20$s:  END 
457 #. %21$s:  END 
458 #. %22$s:  END 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
460 #, fuzzy, c-format
461 msgid ""
462 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
463 "%s %s %s%s"
464 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
465
466 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
470 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
471
472 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
473 #. %2$s:  END 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid ""
477 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
478 "resolve this problem. %s "
479 msgstr ""
480 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
481 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
482 "müraciət edin."
483
484 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s Automatic renewal "
488 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
489
490 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
494 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
495
496 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
497 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
498 #. %3$s:  END 
499 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
500 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
501 #. %6$s:  END 
502 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
503 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
504 #. %9$s:  END 
505 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
506 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
507 #. %12$s:  END 
508 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
509 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
510 #. %15$s:  END 
511 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
512 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
513 #. %18$s:  END 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
518 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
519 msgstr ""
520
521 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
522 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
523 #. %3$s:  END 
524 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
525 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
526 #. %6$s:  END 
527 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
528 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
529 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
530 #. %10$s:  END 
531 #. %11$s:  END 
532 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
533 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
534 #. %14$s:  END 
535 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
536 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
537 #. %17$s:  END 
538 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
539 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
540 #. %20$s:  END 
541 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
542 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
543 #. %23$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
548 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
549 msgstr ""
550
551 #. %1$s:  ELSE 
552 #. %2$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
554 #, c-format
555 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
559 #. %2$s:  ELSE 
560 #. %3$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
565 "you cannot add items to this list. %s "
566 msgstr ""
567
568 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s Did you mean: "
572 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
573
574 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
576 #, c-format
577 msgid "%s Internet user critics"
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
581 #. %2$s:  ELSE 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
585 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
586
587 #. %1$s:  ELSE 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
591 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
592
593 #. %1$s:  issues_count 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "%s Item(s) checked out"
597 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
598
599 #. %1$s:  ELSE 
600 #. %2$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
602 #, c-format
603 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
607 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid ""
611 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
612 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
613
614 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
615 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s No renewal before %s "
619 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
620
621 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
622 #. %2$s:  LibraryName 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
626 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
627
628 #. %1$s:  ELSE 
629 #. %2$s:  END # / IF results 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
633 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
634
635 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "%s Not allowed"
639 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
640
641 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s Not renewable "
645 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
646
647 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
648 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
652 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
653
654 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
655 #. %2$s:  ELSE 
656 #. %3$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
660 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
661
662 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
663 #. %2$s:  END 
664 #. %3$s:  IF password_too_short 
665 #. %4$s:  minPasswordLength 
666 #. %5$s:  END 
667 #. %6$s:  IF password_too_weak 
668 #. %7$s:  END 
669 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
670 #. %9$s:  END 
671 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
672 #. %11$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid ""
676 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
677 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
678 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
679 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
680 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
681 "password for you. %s "
682 msgstr ""
683 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
684 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
685
686 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
687 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
688 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
689 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
690 #. %5$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
692 #, c-format
693 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
694 msgstr ""
695
696 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
698 #, c-format
699 msgid "%s Professional critics"
700 msgstr ""
701
702 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
703 #. %2$s:  ELSE 
704 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
705 #. %4$s:  ELSE 
706 #. %5$s:  END 
707 #. %6$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid ""
711 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
712 "suggestions %s %s "
713 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
714
715 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%s Quotations"
719 msgstr "rəsmm yoxdur"
720
721 #. For the first occurrence,
722 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
723 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
724 #. %3$s:  ELSE 
725 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
726 #. %5$s:  END 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
729 #, c-format
730 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
731 msgstr ""
732
733 #. %1$s:  LibraryName |html 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
735 #, c-format
736 msgid "%s Search"
737 msgstr "%s Axtarış"
738
739 #. %1$s:  LibraryName |html 
740 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
741 #. %3$s:  query_desc |html 
742 #. %4$s:  END 
743 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
744 #. %6$s:  limit_desc |html 
745 #. %7$s:  END 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
749 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
750
751 #. %1$s:  LibraryName 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s Self check-in"
755 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
756
757 #. %1$s:  LibraryName 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s Self checkout system"
761 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
762
763 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
764 #. %2$s:  ELSE 
765 #. %3$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
769 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
770
771 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
773 #, c-format
774 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
775 msgstr ""
776
777 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
778 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s The passwords do not match. %s "
782 msgstr "Parol Yeniləndi"
783
784 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
785 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
786 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
787 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
788 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
789 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
790 #. %7$s:  DEBT | $Price 
791 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
792 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
793 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
794 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
795 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
796 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
797 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
798 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
799 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
800 #. %17$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
802 #, c-format
803 msgid ""
804 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
805 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
806 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
807 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
808 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
809 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
810 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
811 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
812 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
813 msgstr ""
814
815 #. %1$s:  IF error 
816 #. %2$s:  ELSE 
817 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
821 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
822
823 #. %1$s:  ELSE 
824 #. %2$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "%s This record has no items. %s "
828 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
829
830 #. %1$s:  ELSE 
831 #. %2$s:  END 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid ""
835 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
836 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
837
838 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
840 #, c-format
841 msgid "%s Video extracts"
842 msgstr ""
843
844 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
845 #. %2$s:  ELSE 
846 #. %3$s:  END 
847 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
848 #. %5$s:  ELSE 
849 #. %6$s:  END 
850 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
851 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
852 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
853 #. %10$s:  ELSE 
854 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
855 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
856 #. %13$s:  END 
857 #. %14$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid ""
861 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
862 "%s %s %s %s %s. "
863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
864
865 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
866 #. %2$s:  ELSE 
867 #. %3$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s Yes %s No %s "
871 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
872
873 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
874 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
875 #. %3$s:  ELSE 
876 #. %4$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
878 #, c-format
879 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
880 msgstr ""
881
882 #. %1$s:  ELSE 
883 #. %2$s:  END 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
887 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
888
889 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
890 #. %2$s:  ELSE 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
894 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
895
896 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
897 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
898 #. %3$s:  ELSE 
899 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
900 #. %5$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
902 #, c-format
903 msgid ""
904 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
905 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
906 msgstr ""
907
908 #. %1$s:  resul.used 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
910 #, c-format
911 msgid "%s biblios"
912 msgstr "%s biblios"
913
914 #. For the first occurrence,
915 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s by "
921 msgstr ", yazar: %s "
922
923 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
924 #. %2$s:  MY_TAG.author 
925 #. %3$s:  END 
926 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s by %s %s %s "
930 msgstr "%s ( %s ) "
931
932 #. %1$s:  LoginBranchname 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "%s holdings"
936 msgstr "Koleksiyon"
937
938 #. For the first occurrence,
939 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
942 #, c-format
943 msgid "%s items are on order."
944 msgstr ""
945
946 #. %1$s:  hits_to_paginate 
947 #. %2$s:  total 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
949 #, c-format
950 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
951 msgstr ""
952
953 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
954 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
955 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
956 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
957 #. %5$s:  END 
958 #. %6$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
962 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
963
964 #. %1$s:  ELSE 
965 #. %2$s:  heading 
966 #. %3$s:  END 
967 #. %4$s:  END 
968 #. %5$s:  BLOCK language 
969 #. %6$s:  SWITCH lang 
970 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
971 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
972 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
973 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
974 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
975 #. %12$s:  CASE 
976 #. %13$s:  lang 
977 #. %14$s:  END 
978 #. %15$s:  END 
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid ""
982 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
983 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
984
985 #. %1$s:  FILTER trim 
986 #. %2$s:  SWITCH type 
987 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
988 #. %4$s:  CASE 'later' 
989 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
990 #. %6$s:  CASE 'musical' 
991 #. %7$s:  CASE 'broader' 
992 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
993 #. %9$s:  CASE 
994 #. %10$s:  type 
995 #. %11$s:  END 
996 #. %12$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1001 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. %1$s:  IF contents.count 
1005 #. %2$s:  contents.count 
1006 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1007 #. %4$s:  ELSE 
1008 #. %5$s:  END 
1009 #. %6$s:  ELSE 
1010 #. %7$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1012 #, c-format
1013 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1017 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1018 #. %3$s:  ELSE 
1019 #. %4$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1024 "password recovery"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1028 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1030 #. %4$s:  ELSE 
1031 #. %5$s:  END 
1032 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1033 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1034 #. %8$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1038 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1039
1040 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1041 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1042 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1043 #. %4$s:  ELSE 
1044 #. %5$s:  END 
1045 #. %6$s:  ELSE 
1046 #. %7$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid ""
1050 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1051 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1052
1053 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1054 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1055 #. %3$s:  ELSE 
1056 #. %4$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1060 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1061
1062 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1063 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1064 #. %3$s:  ELSE 
1065 #. %4$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1069 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1070
1071 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1072 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1073 #. %3$s:  ELSE 
1074 #. %4$s:  END 
1075 #. %5$s:  borrowernumber 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1079 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1080
1081 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1082 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1088 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1089
1090 #. For the first occurrence,
1091 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1092 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1093 #. %3$s:  ELSE 
1094 #. %4$s:  END 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1102 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1103
1104 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1105 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1106 #. %3$s:  ELSE 
1107 #. %4$s:  END 
1108 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1109 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1110 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1111 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1112 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1113 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1114 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1115 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1116 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1117 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1118 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1119 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1120 #. %17$s:  ELSE 
1121 #. %18$s:  END 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1126 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1127 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1128 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1129 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1130 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1134 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1135 #. %3$s:  ELSE 
1136 #. %4$s:  END 
1137 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1138 #. %6$s:  ELSE 
1139 #. %7$s:  END 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid ""
1143 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1144 "login disabled %s"
1145 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1146
1147 #. For the first occurrence,
1148 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1149 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1150 #. %3$s:  ELSE 
1151 #. %4$s:  END 
1152 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1153 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1154 #. %7$s:  query_desc | html
1155 #. %8$s:  END 
1156 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1157 #. %10$s:  limit_desc | html 
1158 #. %11$s:  END 
1159 #. %12$s:  ELSE 
1160 #. %13$s:  END 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1163 #, c-format
1164 msgid ""
1165 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1166 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1167 "criteria. %s"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1171 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1172 #. %3$s:  ELSE 
1173 #. %4$s:  END 
1174 #. %5$s:  IF ( total ) 
1175 #. %6$s:  ELSE 
1176 #. %7$s:  END 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid ""
1180 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1181 "found%s"
1182 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1183
1184 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1185 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1186 #. %3$s:  ELSE 
1187 #. %4$s:  END 
1188 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1189 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1190 #. %7$s:  ELSE 
1191 #. %8$s:  END 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1195 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1196
1197 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1198 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1199 #. %3$s:  ELSE 
1200 #. %4$s:  END 
1201 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1202 #. %6$s:  END 
1203 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1204 #. %8$s:  END 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1209 "%sPurchase Suggestions%s"
1210 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1211
1212 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1213 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1214 #. %3$s:  ELSE 
1215 #. %4$s:  END 
1216 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1217 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1218 #. %7$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid ""
1222 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1223 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1224 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1225
1226 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1227 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1228 #. %3$s:  ELSE 
1229 #. %4$s:  END 
1230 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1231 #. %6$s:  ELSE 
1232 #. %7$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1237 "%sRegister a new account%s"
1238 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1239
1240 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1241 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1242 #. %3$s:  ELSE 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1247 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1248
1249 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1250 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1251 #. %3$s:  ELSE 
1252 #. %4$s:  END 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1256 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1257
1258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1259 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1265 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1266
1267 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1268 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1274 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #. %5$s:  summary.mainentry 
1281 #. %6$s:  IF authtypetext 
1282 #. %7$s:  authtypetext 
1283 #. %8$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1288 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1289
1290 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1297 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1306 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1307
1308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1309 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #. %5$s:  title |html 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1316 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1317
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #. %5$s:  course.course_name 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1326 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1327
1328 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1329 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1330 #. %3$s:  ELSE 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1335 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1336
1337 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1338 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1339 #. %3$s:  ELSE 
1340 #. %4$s:  END 
1341 #. %5$s:  title |html 
1342 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1343 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1344 #. %8$s:  END 
1345 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1346 #. %10$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1350 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1351
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1359 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1360
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1368 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1369
1370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1371 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1378 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1379
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #. %5$s:  authtypetext 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1388 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1389
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #. %5$s:  bibliotitle 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1398 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1399
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1407 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1408
1409 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1410 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1411 #. %3$s:  ELSE 
1412 #. %4$s:  END 
1413 #. %5$s:  biblio.title |html 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1417 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1418
1419 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1420 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1421 #. %3$s:  ELSE 
1422 #. %4$s:  END 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1426 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1427
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1436 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1437
1438 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1439 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1440 #. %3$s:  ELSE 
1441 #. %4$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1445 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1446
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #. %5$s:  q | html 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1455 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1456
1457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1458 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1464 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1473 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1482 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1491 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1500 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1509 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1510
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1518 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1527 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1528
1529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1530 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1536 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1537
1538 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1539 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1540 #. %3$s:  ELSE 
1541 #. %4$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1545 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1546
1547 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1548 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1549 #. %3$s:  ELSE 
1550 #. %4$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1554 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1555
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1563 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1572 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1573
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1581 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1582
1583 #. For the first occurrence,
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1592 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1601 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1602
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1610 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1611
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #. %5$s:  unimarc3 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1620 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1629 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1632 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1633 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1634 #. %4$s:  ELSE 
1635 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1636 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1637 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1638 #. %8$s:  ELSE 
1639 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1640 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1641 #. %11$s:  END 
1642 #. %12$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1647 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1648 "%s%s"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1652 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1653 #. %3$s:  ELSE 
1654 #. %4$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1656 #, c-format
1657 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1661 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1662 #. %3$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s, by %s%s "
1666 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1667
1668 #. For the first occurrence,
1669 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1670 #. %2$s:  i.biblionumber 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1674 #, c-format
1675 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1676 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1677
1678 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1679 #. %2$s:  review.biblionumber 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1683 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1684
1685 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1686 #. %2$s:  review.biblionumber 
1687 #. %3$s:  review.reviewid 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1691 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1692
1693 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1697 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1698
1699 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1700 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1704 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1705
1706 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1707 #. %2$s:  query_cgi |html 
1708 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1712 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1713
1714 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1715 #. %2$s:  query_cgi |html 
1716 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1718 #, c-format
1719 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1720 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1721
1722 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1723 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1727 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1728
1729 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1733 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1734
1735 #. %1$s:  ELSE 
1736 #. %2$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s0 biblios%s "
1740 msgstr "%s biblios"
1741
1742 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1743 #. %2$s:  starting_homebranch 
1744 #. %3$s:  END 
1745 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1746 #. %5$s:  starting_location 
1747 #. %6$s:  END 
1748 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1749 #. %8$s:  starting_ccode 
1750 #. %9$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1755 "%s "
1756 msgstr ""
1757
1758 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1759 #. %2$s:  ELSE 
1760 #. %3$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1764 msgstr "Kolleksiya: %s"
1765
1766 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1767 #. %2$s:  END 
1768 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1769 #. %4$s:  END 
1770 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1771 #. %6$s:  END 
1772 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1773 #. %8$s:  END 
1774 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1775 #. %10$s:  END 
1776 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1777 #. %12$s:  END 
1778 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1779 #. %14$s:  END 
1780 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1781 #. %16$s:  END 
1782 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1783 #. %18$s:  END 
1784 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1785 #. %20$s:  END 
1786 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1787 #. %22$s:  END 
1788 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1789 #. %24$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1794 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1795 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1796 msgstr ""
1797
1798 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1799 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1800 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1801 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1802 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1803 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1804 #. %7$s:  ELSE 
1805 #. %8$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1807 #, c-format
1808 msgid ""
1809 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1810 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1811 msgstr ""
1812
1813 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1814 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1815 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1816 #. %4$s:  ELSE 
1817 #. %5$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1819 #, c-format
1820 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1821 msgstr ""
1822
1823 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1824 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1825 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1826 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1827 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1828 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1829 #. %7$s:  ELSE 
1830 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1831 #. %9$s:  END 
1832 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1833 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1834 #. %12$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1839 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1840 "%s(%s)%s "
1841 msgstr ""
1842
1843 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1844 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1845 #. %3$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1850 "%s"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. %1$s:  ELSE 
1854 #. %2$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1856 #, c-format
1857 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1858 msgstr ""
1859
1860 #. %1$s:  ELSE 
1861 #. %2$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%sThis record has no items.%s "
1865 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1866
1867 #. For the first occurrence,
1868 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1869 #. %2$s:  ELSE 
1870 #. %3$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1873 #, c-format
1874 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1878 #. %2$s:  ELSE 
1879 #. %3$s:  END 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1881 #, fuzzy, c-format
1882 msgid "%sYes%sNo%s "
1883 msgstr "Adı yoxdur "
1884
1885 #. %1$s:  ELSE 
1886 #. %2$s:  END 
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "%sa list:%s"
1890 msgstr "bir listeye"
1891
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "&laquo; Previous"
1896 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
1897
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1900 #, c-format
1901 msgid "&lt;&lt; Previous"
1902 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
1903
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1908 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1915 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1922 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1923 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1924 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1925 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1926 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1927 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1928 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1929 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1930 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1931 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1932 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1933 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1934 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1935 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1936 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1937 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1938 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1939 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1940 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1941 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1942 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1943 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1944 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1945 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1946 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1947 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1948 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1949 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1950 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1951 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1952 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1953 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1954 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1955 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1956 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1957 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1958 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1959 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1960 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1961 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1962 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1963 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1964 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1965 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1966 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1967 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1968 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1969 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1970 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1971 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1972 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1973 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1974 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1975 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1976 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1977 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1978 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1979 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1980 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1981 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1982 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1983 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1984 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1985 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1986 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1987 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1988 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1989 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1993 #, c-format
1994 msgid ""
1995 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1996 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1997 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1998 "GetPatronStatus&gt;"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2005 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2006 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2007 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2008 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2009 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2010 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2011 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2012 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2013 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2014 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2015 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2016 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2017 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2018 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2019 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2020 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2021 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2022 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2023 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2024 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2025 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2026 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2027 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2028 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2029 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2030 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2031 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2032 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2033 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2034 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2035 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2036 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2037 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2038 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2039 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2040 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2041 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2042 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2043 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2044 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2045 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2046 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2047 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2048 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2049 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2050 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2051 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2052 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2053 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2054 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2055 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2056 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2057 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2058 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2059 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2060 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2061 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2062 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2063 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2064 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2065 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2066 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2067 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2068 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2069 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2070 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2071 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2072 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2073 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2074 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2075 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2076 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2077 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2078 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2079 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2080 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2081 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2082 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2083 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2084 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2085 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2086 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2087 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2088 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2089 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2090 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2091 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2092 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2093 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2094 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2095 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2096 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2097 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2098 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2099 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2100 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2101 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2102 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2103 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2104 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2105 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2106 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2107 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2108 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2109 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2110 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2117 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2118 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2126 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2127 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2128 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2135 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2142 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2143 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2147 #, c-format
2148 msgid ""
2149 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2150 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2151 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2152 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2153 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2154 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2155 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2156 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2157 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2158 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2159 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2160 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2161 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2162 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2163 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2164 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2165 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2166 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2167 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2168 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2169 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2170 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2177 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2178 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2179 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2180 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2181 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2182 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2183 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2184 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2185 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2186 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2187 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2188 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2189 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2190 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2191 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2192 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2193 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2197 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2201 msgstr "%s %s (%s)"
2202
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2206 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2207
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2211 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2212
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2216 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2217
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2219 #, fuzzy, c-format
2220 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2221 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2222
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2224 #, c-format
2225 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2226 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2227
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2229 #, c-format
2230 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2231 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2232
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2236 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2237
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2241 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2242
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2246 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2247
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2251 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2252
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2256 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2257
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2261 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2262
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2266 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2267
2268 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2270 #, fuzzy, c-format
2271 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2272 msgstr "%s %s (%s)"
2273
2274 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2276 #, c-format
2277 msgid "(%s biblios)"
2278 msgstr " (%s biblio)"
2279
2280 #. For the first occurrence,
2281 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2282 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2289 #, c-format
2290 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2291 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2292
2293 #. For the first occurrence,
2294 #. %1$s:  overdues_count 
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2299 #, c-format
2300 msgid "(%s total)"
2301 msgstr "(%s tam)"
2302
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2304 #, c-format
2305 msgid "(123) 456-7890"
2306 msgstr ""
2307
2308 #. For the first occurrence,
2309 #. SCRIPT
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2311 msgid "(All)"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid ""
2317 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2318 msgstr ""
2319 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2320 "daxil edəsiniz."
2321
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2323 #, c-format
2324 msgid "(Checked out)"
2325 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2326
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2331 "for assistance)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2336 #, c-format
2337 msgid "(Not supported by Koha)"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2344 #, c-format
2345 msgid "(Not supported yet)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "(Optional)"
2361 msgstr "(%s tam)"
2362
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2367 #, c-format
2368 msgid "(Optional, default 0)"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2372 #, c-format
2373 msgid "(Optional, default 1)"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2381 "online.)"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid "(Required)"
2408 msgstr "İstenilən"
2409
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2420 "assistance)"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2427 "assistance)"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2434 #, c-format
2435 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2439 #, c-format
2440 msgid "(Use OPAC instead)"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2445 #, c-format
2446 msgid "(Use SRU instead)"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2453 #, c-format
2454 msgid "(done)"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. SCRIPT
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2459 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. For the first occurrence,
2463 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2466 #, c-format
2467 msgid "(modified on %s)"
2468 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2469
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "(on hold)"
2473 msgstr "(Ayırılmış)"
2474
2475 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2477 #, c-format
2478 msgid "(only %s)"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "(overdue)"
2485 msgstr "Gecikənlər "
2486
2487 #. For the first occurrence,
2488 #. %1$s:  priority 
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "(priority %s)"
2493 msgstr "Öncelik"
2494
2495 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2496 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "(published on %s%s by "
2500 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2501
2502 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2503 #. %2$s:  relate.related_search 
2504 #. %3$s:  END 
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2508 msgstr "(ilgili aramalar:"
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "(remove)"
2518 msgstr "Görüşlər"
2519
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "-- Choose --"
2523 msgstr "--Format Seçin --"
2524
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "-- Choose format --"
2529 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "-- none -- "
2534 msgstr "-- hiçbiri -- "
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2537 #, c-format
2538 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid ". Please contact the library for more information."
2544 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2545
2546 #. %1$s:  ELSE 
2547 #. %2$s:  END 
2548 #. %3$s:  END 
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2552 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2553
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2555 #, c-format
2556 msgid "...or..."
2557 msgstr "...vəya..."
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2560 #, c-format
2561 msgid "0.00"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2565 #, c-format
2566 msgid "000 "
2567 msgstr ""
2568
2569 #. SPAN
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2572 msgid "0000-00-00"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2577 #, c-format
2578 msgid "1 item is on order."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2582 #, c-format
2583 msgid "10 titles"
2584 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2587 #, c-format
2588 msgid "100 titles"
2589 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2593 #, c-format
2594 msgid "12 months"
2595 msgstr "12 ay"
2596
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2598 #, c-format
2599 msgid "15 titles"
2600 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2603 #, c-format
2604 msgid "20 titles"
2605 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2609 #, c-format
2610 msgid "3 months"
2611 msgstr "3 ay"
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2614 #, c-format
2615 msgid "30 titles"
2616 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2619 #, c-format
2620 msgid "40 titles"
2621 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2624 #, c-format
2625 msgid "50 titles"
2626 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2630 #, c-format
2631 msgid "6 months"
2632 msgstr "6 ay"
2633
2634 #. SPAN
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2636 msgid "9999-12-31"
2637 msgstr ""
2638
2639 #. %1$s:  ELSE 
2640 #. %2$s:  END 
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid ": %sa list:%s"
2644 msgstr "bir listeye"
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2647 #, c-format
2648 msgid ""
2649 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2650 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2654 #, c-format
2655 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2656 msgstr ""
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2659 #, c-format
2660 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2661 msgstr ""
2662
2663 #. %1$s:  message_value 
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2665 #, c-format
2666 msgid ""
2667 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "A specific item"
2673 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2676 #, c-format
2677 msgid "About the author"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2681 #, c-format
2682 msgid "Abstracts/summaries"
2683 msgstr "Şərh/şərhlər"
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "Access denied"
2690 msgstr "Giriş Qadağandır"
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2694 #, c-format
2695 msgid ""
2696 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2697 "Please contact the library. "
2698 msgstr ""
2699
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2701 #, c-format
2702 msgid "Acquired in the last:"
2703 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2709 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2715 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2716
2717 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2725 #, c-format
2726 msgid "Add"
2727 msgstr "Ekle"
2728
2729 #. %1$s:  total 
2730 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "Add %s items to %s"
2734 msgstr "Materyal ekle"
2735
2736 #. A name=ButtonPlus
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2738 msgid "Add another field"
2739 msgstr "Diğer alanı ekle"
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "Add tag"
2745 msgstr "Səbətə əlavə et"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "Add tag(s)"
2750 msgstr "Səbətə əlavə et"
2751
2752 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "Add to %s"
2756 msgstr "Alan kodu ekle"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2759 #, c-format
2760 msgid "Add to a list"
2761 msgstr "Listə əlavə edin"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2764 #, c-format
2765 msgid "Add to a new list:"
2766 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "Add to cart"
2771 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2774 #, c-format
2775 msgid "Add to list:"
2776 msgstr "Listə əlavə edin:"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "Add to your cart"
2783 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2784
2785 #. SCRIPT
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Add to..."
2789 msgstr "Əlave et:"
2790
2791 #. SCRIPT
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Add to: "
2795 msgstr "Alan kodu ekle"
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "Additional authors:"
2800 msgstr "Ek Yazarlar:"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2805 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "Additional information"
2810 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "Address 2:"
2820 msgstr "Adres 2:"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "Address:"
2830 msgstr "Adres:"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2833 #, c-format
2834 msgid "Adolescent"
2835 msgstr "Genç"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2838 #, c-format
2839 msgid "Adult"
2840 msgstr "Yetişkin"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "Advanced search"
2846 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2851 #, c-format
2852 msgid "All"
2853 msgstr "Tümü"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2856 #, c-format
2857 msgid "All Tags"
2858 msgstr "Bütün Etiketlər"
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "All collections"
2863 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2864
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2866 #, c-format
2867 msgid "All item types"
2868 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2873 #, c-format
2874 msgid "All libraries"
2875 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2878 #, c-format
2879 msgid "Allow changes to contents from: "
2880 msgstr ""
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2884 #, c-format
2885 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2889 #, c-format
2890 msgid ""
2891 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2892 "expires."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2896 #, c-format
2897 msgid "Alternate address"
2898 msgstr "Alternatif adrese geç"
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "Alternate address information: "
2903 msgstr "Alternatif adrese geç"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2906 #, fuzzy, c-format
2907 msgid "Alternate contact"
2908 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
2909
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2913 #, c-format
2914 msgid "Amount"
2915 msgstr "Miktar"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "Amount outstanding"
2920 msgstr "Ödenmemiş miktar"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2923 #, c-format
2924 msgid "Amount to pay: "
2925 msgstr ""
2926
2927 #. %1$s:  shelfname 
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2931 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "An error occurred when creating this list."
2936 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "An error occurred when deleting this list."
2941 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "An error occurred when updating this list."
2946 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "An error occurred while processing your request."
2951 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid ""
2956 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2957 "exist."
2958 msgstr ""
2959 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2962 #, c-format
2963 msgid "An invitation to share list "
2964 msgstr ""
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2967 #, c-format
2968 msgid "Any"
2969 msgstr "Herhangi bir"
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2972 #, c-format
2973 msgid "Any audience"
2974 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2977 #, c-format
2978 msgid "Any content"
2979 msgstr "Herhangi bir içerik"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2982 #, c-format
2983 msgid "Any format"
2984 msgstr "Herhangi bir format"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "Any item "
2989 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Any item type"
2994 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "Any phrase"
2999 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3002 #, c-format
3003 msgid "Any word"
3004 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3008 #, c-format
3009 msgid "Anyone"
3010 msgstr "Hərhansı biri"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "Anyone seeing this list"
3015 msgstr "Bu Listi Sil"
3016
3017 #. SCRIPT
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3019 msgid "Apr"
3020 msgstr "Nis"
3021
3022 #. SCRIPT
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3024 msgid "April"
3025 msgstr "Nisan"
3026
3027 #. SCRIPT
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3031 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3032
3033 #. SCRIPT
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3037 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3038
3039 #. SCRIPT
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3043 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3044
3045 #. SCRIPT
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3049 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3050
3051 #. SCRIPT
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3055 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3056
3057 #. SCRIPT
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3061 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3062
3063 #. SCRIPT
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3065 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3066 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3067
3068 #. SCRIPT
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3070 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3071 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3072
3073 #. SCRIPT
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3077 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3078
3079 #. SCRIPT
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3083 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3084
3085 #. SCRIPT
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3089 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3090
3091 #. SCRIPT
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3095 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3096
3097 #. SCRIPT
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3101 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3104 #, c-format
3105 msgid "Arrived"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3109 #, c-format
3110 msgid "Article requests "
3111 msgstr ""
3112
3113 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3115 #, c-format
3116 msgid "Article requests (%s)"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3120 #, c-format
3121 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3126 #, c-format
3127 msgid "Ascending"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3131 #, c-format
3132 msgid "Ask for a discharge"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3136 #, c-format
3137 msgid ""
3138 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3139 "and start over."
3140 msgstr ""
3141
3142 #. OPTION
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3144 msgid "At least one item is available at this library"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. For the first occurrence,
3148 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "At library: %s"
3153 msgstr "Kütüphane belirle"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3156 #, c-format
3157 msgid "Audience"
3158 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3161 #, c-format
3162 msgid "Audiovisual profile:"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. SCRIPT
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3167 msgid "Aug"
3168 msgstr "Ağu"
3169
3170 #. SCRIPT
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3172 msgid "August"
3173 msgstr "Ağustos"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3178 #, c-format
3179 msgid "AuthenticatePatron"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3183 #, c-format
3184 msgid ""
3185 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3186 "patron."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3203 #, c-format
3204 msgid "Author"
3205 msgstr "Yazar"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3209 #, c-format
3210 msgid "Author (A-Z)"
3211 msgstr "Yazar (A-Z)"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3215 #, c-format
3216 msgid "Author (Z-A)"
3217 msgstr "Yazar (Z-A)"
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3220 #, c-format
3221 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "Author(s)"
3227 msgstr "Yazarlar"
3228
3229 #. For the first occurrence,
3230 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3231 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3232 #. %3$s:  END 
3233 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3234 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3235 #. %6$s:  END 
3236 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3237 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3238 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3239 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3240 #. %11$s:  END 
3241 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3242 #. %13$s:  END 
3243 #. %14$s:  END 
3244 #. %15$s:  END 
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3249 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3254 #, c-format
3255 msgid "Author:"
3256 msgstr "Yazar:"
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "Authority"
3261 msgstr "Otorite:"
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3269 #, c-format
3270 msgid "Authority search"
3271 msgstr "Otorite tarama"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3274 #, c-format
3275 msgid "Authority search results"
3276 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "Authority type: "
3281 msgstr "Otorite türü: "
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "Authorized headings"
3286 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "Authors"
3291 msgstr "Yazar"
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "Availability"
3296 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3300 #, c-format
3301 msgid "Availability:"
3302 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3303
3304 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "Available %s"
3308 msgstr "Əlverişli sayılar"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "Available issues"
3313 msgstr "Əlverişli sayılar"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3316 #, c-format
3317 msgid "Awards:"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3321 #, c-format
3322 msgid "BE CAREFUL"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3326 #, c-format
3327 msgid "BT"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Back to lists"
3334 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid "Back to results"
3339 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3340
3341 #. A
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Back to the results search list"
3345 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3356 #, c-format
3357 msgid "Barcode"
3358 msgstr "Barkod"
3359
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3362 #, c-format
3363 msgid "Barcode:"
3364 msgstr "Barkod:"
3365
3366 #. %1$s:  END 
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3368 #, c-format
3369 msgid ""
3370 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3371 "assistance. %s "
3372 msgstr ""
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3376 #, c-format
3377 msgid "BibTeX"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3381 #, c-format
3382 msgid "Biblio records"
3383 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3386 #, c-format
3387 msgid "Bibliographies"
3388 msgstr "Bibliyografyalar"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3391 #, c-format
3392 msgid "Biography"
3393 msgstr "Biyografi"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3396 #, c-format
3397 msgid "Blocked"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "Blocked record"
3403 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3406 #, c-format
3407 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3411 #, c-format
3412 msgid "Braille"
3413 msgstr "Braille"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Brief display"
3418 msgstr "Kısa Görünüm"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "Brief history"
3424 msgstr "rəhbər"
3425
3426 #. ABBR
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3428 msgid "Broader Term"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Browse by hierarchy"
3434 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "Browse our catalog"
3439 msgstr "Kataloqa görə bax"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Browse results"
3445 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "Browse shelf"
3451 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "CAS login"
3457 msgstr "Daxil ol:"
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3460 #, c-format
3461 msgid "CD audio"
3462 msgstr "CD audio"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "CD software"
3467 msgstr "CD Yazılımı"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3470 #, c-format
3471 msgid "CGI debug is on."
3472 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3473
3474 #. For the first occurrence,
3475 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "CSV - %s"
3480 msgstr "%s - %s"
3481
3482 #. OPTGROUP
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3484 msgid "Call Number"
3485 msgstr "Yer Numarası"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3492 #, c-format
3493 msgid "Call no."
3494 msgstr "Yer no"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "Call no.:"
3500 msgstr "Yer no"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3516 #, c-format
3517 msgid "Call number"
3518 msgstr "Yer Numarası"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3524 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3530 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "Call number:"
3535 msgstr "Yer Numarası"
3536
3537 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "Call number: %s"
3541 msgstr "Yer Nömrəsi"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3573 #, c-format
3574 msgid "Cancel"
3575 msgstr "İptal et"
3576
3577 #. A
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Cancel email notification"
3582 msgstr "Sinifləmə"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Cancel email notification "
3587 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "Cancel enrollment "
3592 msgstr "Gəlmə tarixi"
3593
3594 #. SCRIPT
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Cancel rating"
3598 msgstr "İptal et"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "Cancel:"
3603 msgstr "İptal et"
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "CancelHold"
3610 msgstr "İptal"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "CancelRecall "
3615 msgstr "İptal "
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3618 #, c-format
3619 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3620 msgstr ""
3621
3622 #. IMG
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3624 #, fuzzy
3625 msgid "Cannot be put on hold"
3626 msgstr "Ayırtılamaz"
3627
3628 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "Card number can be up to %s characters."
3632 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3633
3634 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3635 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3639 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3640
3641 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3645 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Card number:"
3650 msgstr "Kart nömrəsi:"
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3655 #, c-format
3656 msgid "Cart"
3657 msgstr "Səbət"
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3660 #, c-format
3661 msgid "Cassette recording"
3662 msgstr "Kaset kaydı"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3665 #, c-format
3666 msgid "Catalog"
3667 msgstr "Katalog"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3670 #, c-format
3671 msgid "Catalogs"
3672 msgstr "Kataloglar"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3677 #, c-format
3678 msgid "Category:"
3679 msgstr "Kategori:"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "Change your password"
3684 msgstr "parolumu dəyişdir"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Change your password "
3689 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3692 #, c-format
3693 msgid "Chapters"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3698 #, c-format
3699 msgid "Chapters:"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Check in"
3705 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3706
3707 #. INPUT type=submit name=confirm
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Check in item"
3711 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3712
3713 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3714 #. %2$s:  END 
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3716 #, c-format
3717 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3718 msgstr ""
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Check-in date:"
3723 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "Checked in"
3728 msgstr "Ödünç verildi"
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Checked out"
3734 msgstr "Ödünç verildi"
3735
3736 #. %1$s:  issues_count 
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Checked out (%s)"
3740 msgstr "Ödəmə alındı"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "Checked out on"
3745 msgstr "Ödünç verildi"
3746
3747 #. %1$s:  item.firstname 
3748 #. %2$s:  item.surname 
3749 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3750 #. %4$s:  item.cardnumber 
3751 #. %5$s:  END 
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3755 msgstr "Ödəmə alındı"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "Checkout"
3761 msgstr "Ödünç almalar"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3764 #, c-format
3765 msgid "Checkout history"
3766 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3770 #, c-format
3771 msgid "Checkouts"
3772 msgstr "Ödünç almalar"
3773
3774 #. %1$s:  borrowername 
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "Checkouts for %s "
3778 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Checkouts: "
3783 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3786 #, c-format
3787 msgid "Citation"
3788 msgstr "Atıf"
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "City:"
3798 msgstr "İl:"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3801 #, c-format
3802 msgid "Claimed"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3806 #, c-format
3807 msgid "Classification"
3808 msgstr "Sınıflama"
3809
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "Classification: %s "
3816 msgstr "Sınıflama: "
3817
3818 #. INPUT type=reset
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3821 #, c-format
3822 msgid "Clear"
3823 msgstr "Temizle"
3824
3825 #. For the first occurrence,
3826 #. SCRIPT
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Clear all"
3838 msgstr "Tümünü Temizle"
3839
3840 #. For the first occurrence,
3841 #. SCRIPT
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "Clear date"
3846 msgstr "Sipariş Tarihi"
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3850 #, c-format
3851 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3852 msgstr ""
3853
3854 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3855 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Click here if you're not %s %s"
3859 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "Click here to login."
3864 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "Click here to view"
3869 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Click here to view them all."
3874 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3877 #, c-format
3878 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3882 #, c-format
3883 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3884 msgstr ""
3885
3886 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3888 msgid "Click to add to cart"
3889 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3890
3891 #. H2
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Click to expand this role"
3895 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3896
3897 #. SCRIPT
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Click to forward the list to"
3901 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "Click to open in new window"
3909 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3910
3911 #. SCRIPT
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Click to rewind the list to"
3915 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3916
3917 #. DIV
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3920 msgid "Click to view in Google Books"
3921 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3924 #, c-format
3925 msgid "Close"
3926 msgstr "Kapat"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Close shelf browser"
3931 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "Close this window"
3936 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3939 #, c-format
3940 msgid "Close this window."
3941 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3944 #, c-format
3945 msgid "Close window"
3946 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
3947
3948 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3949 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3951 #, c-format
3952 msgid "Clubs (%s/%s) "
3953 msgstr ""
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3956 #, c-format
3957 msgid "Clubs currently enrolled in"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3961 #, c-format
3962 msgid "Clubs you can enroll in"
3963 msgstr ""
3964
3965 #. A
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Collect items you are interested in"
3969 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3975 #, c-format
3976 msgid "Collection"
3977 msgstr "Koleksiyon"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "Collection library:"
3982 msgstr "Koleksiyon:"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Collection title:"
3987 msgstr "Koleksiyon:"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Collection: "
3992 msgstr "Koleksiyon: "
3993
3994 #. For the first occurrence,
3995 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Collection: %s "
4000 msgstr "Koleksiyon: "
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "Collections"
4005 msgstr "Koleksiyon"
4006
4007 #. SCRIPT
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4009 msgid "Column visibility"
4010 msgstr ""
4011
4012 #. For the first occurrence,
4013 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Comment by %s"
4019 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4020
4021 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4022 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Comment by %s %s"
4026 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4027
4028 #. %1$s:  review.patron.title 
4029 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4030 #. %3$s:  review.patron.surname 
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Comment by %s %s %s"
4034 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4038 #, c-format
4039 msgid "Comment:"
4040 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Comments on "
4045 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4046
4047 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Comments%s"
4051 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4052
4053 #. INPUT type=submit
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Confirm hold"
4057 msgstr "parolumu dəyişdir"
4058
4059 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4060 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4061 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4063 #, c-format
4064 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "Confirm new password:"
4070 msgstr "Yeni parola:"
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "Confirm password"
4076 msgstr "parolumu dəyişdir"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Contact information"
4081 msgstr "Takvim bilgisi"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "Contact information: "
4087 msgstr "Takvim bilgisi"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Contact note:"
4093 msgstr "Kontentlər"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4096 #, c-format
4097 msgid "Content"
4098 msgstr "İçerik"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4101 #, c-format
4102 msgid "Content Cafe"
4103 msgstr "Kontent kənarı"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4106 #, c-format
4107 msgid "Contents"
4108 msgstr "İçindekiler"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Contents of "
4113 msgstr "İçindekiler "
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Copy number"
4120 msgstr "Yer Numarası"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4123 #, c-format
4124 msgid "Copyright"
4125 msgstr "Telif"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "Copyright date"
4131 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4134 #, c-format
4135 msgid "Copyright date:"
4136 msgstr "Telif tarihi:"
4137
4138 #. DIV
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4140 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4141 msgstr ""
4142
4143 #. For the first occurrence,
4144 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "Copyright year: %s "
4149 msgstr "Telif: "
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4152 #, c-format
4153 msgid "Count"
4154 msgstr "Say"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Country:"
4164 msgstr "Say"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Course #"
4169 msgstr "kontür"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Course number:"
4174 msgstr "Kart Numarası:"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Course reserves"
4182 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4186 #, c-format
4187 msgid "Course reserves for "
4188 msgstr ""
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Courses"
4193 msgstr "kontür"
4194
4195 #. IMG
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Cover image"
4199 msgstr "Üst şəkli"
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Create a new list"
4204 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Create a new request "
4210 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Create new list"
4215 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4218 #, c-format
4219 msgid ""
4220 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4221 "record in Koha."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4225 #, c-format
4226 msgid ""
4227 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4228 "bibliographic record Koha."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4232 #, c-format
4233 msgid "Credits"
4234 msgstr "Alacaklar"
4235
4236 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "Credits (%s)"
4240 msgstr "Alacaqlar"
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "Current location"
4245 msgstr "Geçerli Yer:"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Current password:"
4250 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "Current session"
4256 msgstr "Geçerli Terimler"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Currently in local use"
4261 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4262
4263 #. %1$s:  item.firstname 
4264 #. %2$s:  item.surname 
4265 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4266 #. %4$s:  item.cardnumber 
4267 #. %5$s:  END 
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4269 #, c-format
4270 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4274 #, c-format
4275 msgid "Curriculum"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4279 #, c-format
4280 msgid "DVD video / Videodisc"
4281 msgstr "DVD video / Videodisk"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4291 #, c-format
4292 msgid "Date"
4293 msgstr "Tarih"
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Date added"
4298 msgstr "Eklenen Tarih"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Date added:"
4303 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4307 #, c-format
4308 msgid "Date due"
4309 msgstr "İade tarihi"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4314 #, c-format
4315 msgid "Date due:"
4316 msgstr "İade tarihi"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Date enrolled"
4321 msgstr "Gəlmə tarixi"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "Date of birth:"
4327 msgstr "Doğulma tarixi"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Date range:"
4332 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4335 #, c-format
4336 msgid "Date received"
4337 msgstr "Gəlmə tarixi"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4343 #, c-format
4344 msgid "Date:"
4345 msgstr "Tarih:"
4346
4347 #. OPTGROUP
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Dates"
4351 msgstr "Tarih"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4354 #, c-format
4355 msgid "Days in advance"
4356 msgstr "Öne alınan tarihler"
4357
4358 #. SCRIPT
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4360 msgid "Dec"
4361 msgstr "Aralık"
4362
4363 #. SCRIPT
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4365 msgid "December"
4366 msgstr "Aralık"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4370 #, c-format
4371 msgid "Default"
4372 msgstr "Varsayılan"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "Default sorting"
4377 msgstr "Sil"
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4383 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4384 "permitted by local laws."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4388 #, c-format
4389 msgid ""
4390 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4391 "values: "
4392 msgstr ""
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4401 #, c-format
4402 msgid "Delete"
4403 msgstr "Sil"
4404
4405 #. INPUT type=submit
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Delete list"
4410 msgstr "Listeyi Sil"
4411
4412 #. INPUT type=submit
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Delete selected"
4416 msgstr "Seçileni sil"
4417
4418 #. INPUT type=submit
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Delete selected tags"
4422 msgstr "Seçileni sil"
4423
4424 #. INPUT type=submit
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Delete this list"
4428 msgstr "Bu Listi Sil"
4429
4430 #. A
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Delete your search history"
4434 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "Department:"
4439 msgstr "Ödemeler"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4442 #, c-format
4443 msgid "Dept."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4448 #, c-format
4449 msgid "Descending"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4455 #, c-format
4456 msgid "Description"
4457 msgstr "Tanım"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4461 #, c-format
4462 msgid "Details"
4463 msgstr "Ayrıntılar"
4464
4465 #. For the first occurrence,
4466 #. %1$s:  bibliotitle 
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Details for %s"
4472 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "Details for: "
4477 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4478
4479 #. %1$s:  request.backend 
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "Details from %s"
4483 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "Details from library"
4488 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4491 #, c-format
4492 msgid "Dewey"
4493 msgstr "Dewey"
4494
4495 #. For the first occurrence,
4496 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "Dewey: %s "
4501 msgstr "Dewey: "
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4504 #, c-format
4505 msgid "Dictionaries"
4506 msgstr "Sözlükler"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "Did you mean:"
4511 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Digests only "
4516 msgstr "Sadece derlemeler?"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4519 #, c-format
4520 msgid "Directories"
4521 msgstr "Rehberler"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Discharge"
4527 msgstr "Ücret"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4530 #, c-format
4531 msgid "Discographies"
4532 msgstr "Diskografi"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4535 #, c-format
4536 msgid "Display news for: "
4537 msgstr ""
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4540 #, c-format
4541 msgid "Do not notify"
4542 msgstr "Bildirmeyiniz"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4545 #, c-format
4546 msgid ""
4547 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4548 "arrives?"
4549 msgstr ""
4550 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4553 #, c-format
4554 msgid "Don't have a library card?"
4555 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4558 #, c-format
4559 msgid "Don't have a password yet?"
4560 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "Don't have an account? "
4567 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4568
4569 #. SCRIPT
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4571 msgid "Done"
4572 msgstr "Tamamlandı"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4575 #, c-format
4576 msgid "Download"
4577 msgstr "İndir"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Download as iCal/.ics file"
4582 msgstr "İndir "
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Download cart"
4587 msgstr "Kaydı İndir"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "Download list"
4592 msgstr "İndir"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Download list "
4598 msgstr "İndir "
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4601 #, c-format
4602 msgid "Dublin Core"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4609 #, c-format
4610 msgid "Due"
4611 msgstr "İade Tarixi"
4612
4613 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4615 #, c-format
4616 msgid "Due %s"
4617 msgstr "İade %s"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4620 #, c-format
4621 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4622 msgstr ""
4623
4624 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4628 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "ERROR: No record id specified. "
4633 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4637 #, c-format
4638 msgid "Edit"
4639 msgstr "Düzenle"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4642 #, c-format
4643 msgid "Edit / Create note"
4644 msgstr ""
4645
4646 #. INPUT type=submit
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Edit list"
4651 msgstr "Listeyi Düzenle"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "Edit list "
4656 msgstr "Listeyi Düzenle "
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "Editing "
4661 msgstr "Yayınlar "
4662
4663 #. %1$s:  title 
4664 #. %2$s:  author 
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4666 #, c-format
4667 msgid "Editing issue note for %s %s"
4668 msgstr ""
4669
4670 #. %1$s:  ISSUE.title 
4671 #. %2$s:  ISSUE.author 
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4673 #, c-format
4674 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4678 #, c-format
4679 msgid "Edition statement:"
4680 msgstr "Yayın bildirişi:"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4683 #, c-format
4684 msgid "Editions"
4685 msgstr "Basımlar"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4690 #, c-format
4691 msgid "Email"
4692 msgstr "E-posta"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "Email address:"
4699 msgstr "Posta Adresi:"
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Email:"
4706 msgstr "E-posta"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "Empty and close"
4711 msgstr "elle renklendirilmiş"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "Encyclopedias "
4716 msgstr "Ansiklopediler "
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "Enhanced content: "
4721 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4724 #, c-format
4725 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4729 #, c-format
4730 msgid "Enroll "
4731 msgstr ""
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4734 #, c-format
4735 msgid "Enroll in "
4736 msgstr ""
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4739 #, c-format
4740 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4741 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4742
4743 #. INPUT type=text name=q
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4746 msgid "Enter search terms"
4747 msgstr "Arama terimlerini girin"
4748
4749 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4750 #. %2$s:  END 
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid ""
4754 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4755 "the enter key)."
4756 msgstr ""
4757 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4758 "basın."
4759
4760 #. For the first occurrence,
4761 #. %1$s:  authtypetext 
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Entry %s"
4766 msgstr "%s' də/da (at)"
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Enumeration"
4771 msgstr "Sona erme tarihi:"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Error"
4776 msgstr "Hata:"
4777
4778 #. For the first occurrence,
4779 #. %1$s:  errno 
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Error %s"
4784 msgstr "Səhv: "
4785
4786 #. SCRIPT
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4788 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. SCRIPT
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4793 msgid "Error searching OverDrive collection"
4794 msgstr ""
4795
4796 #. SCRIPT
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4798 msgid "Error searching OverDrive collection."
4799 msgstr ""
4800
4801 #. SCRIPT
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4803 msgid "Error! Adding tags failed at"
4804 msgstr ""
4805
4806 #. SCRIPT
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Error! Illegal parameter"
4810 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4813 #, c-format
4814 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4815 msgstr ""
4816
4817 #. SCRIPT
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4821 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid ""
4826 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4827 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4828
4829 #. SCRIPT
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4831 #, fuzzy
4832 msgid ""
4833 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4834 "with plain text."
4835 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4841 #, c-format
4842 msgid "Error:"
4843 msgstr "Hata:"
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4846 #, c-format
4847 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4848 msgstr ""
4849
4850 #. SCRIPT
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Errors: "
4854 msgstr "Səhv: "
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4859 #, c-format
4860 msgid "Example Call"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4865 #, c-format
4866 msgid "Example Response"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4878 #, c-format
4879 msgid "Example call"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4892 #, c-format
4893 msgid "Example response"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4897 #, c-format
4898 msgid "Excerpt"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4902 #, c-format
4903 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4907 #, c-format
4908 msgid "Expected"
4909 msgstr ""
4910
4911 #. SCRIPT
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4913 msgid "Expecting a specific item selection."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Expiration date:"
4919 msgstr "Sona erme tarihi:"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4923 #, c-format
4924 msgid "Expiration:"
4925 msgstr "Sona erme tarihi:"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4928 #, c-format
4929 msgid "Expires on"
4930 msgstr "Sona erme tarihi:"
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Explain "
4935 msgstr "planlar "
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4938 #, c-format
4939 msgid "Export"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4943 #, c-format
4944 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4948 #, c-format
4949 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Facebook"
4955 msgstr "Kitaplar"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Fax:"
4961 msgstr "Faks:"
4962
4963 #. SCRIPT
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4965 msgid "Feb"
4966 msgstr "Şubat"
4967
4968 #. SCRIPT
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4970 msgid "February"
4971 msgstr "Şubat"
4972
4973 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4974 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4976 #, c-format
4977 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Female:"
4983 msgstr "Qadın"
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "Fewer options"
4988 msgstr "[Daha az seçim]"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4991 #, c-format
4992 msgid "Fiction"
4993 msgstr "Roman"
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "Fiction notes:"
4998 msgstr "Roman"
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5001 #, c-format
5002 msgid "Filmographies"
5003 msgstr "Filmografi"
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Fine amount"
5008 msgstr "Ceza Miktarı"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5013 #, c-format
5014 msgid "Fines"
5015 msgstr "Cezalar"
5016
5017 #. For the first occurrence,
5018 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Fines (%s)"
5023 msgstr "Cezalar"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "Fines and charges"
5030 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Fines:"
5036 msgstr "Cezalar"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5040 #, c-format
5041 msgid "Finish"
5042 msgstr "Bitir"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5045 #, c-format
5046 msgid "Finish enrollment"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. For the first occurrence,
5050 #. SCRIPT
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5053 #, c-format
5054 msgid "First"
5055 msgstr "İlk"
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "First name:"
5063 msgstr "Adı:"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid ""
5068 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5069 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5070 "and after."
5071 msgstr ""
5072 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5073 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5074
5075 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5076 #. %2$s:  END 
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5078 #, c-format
5079 msgid ""
5080 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5081 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "Forever"
5088 msgstr "Görüşler"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5091 #, c-format
5092 msgid ""
5093 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5094 "who want to keep track of what they are reading."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "Forgot your password?"
5102 msgstr "parolumu dəyişdir"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5106 #, c-format
5107 msgid "Forgotten password recovery"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5111 #, c-format
5112 msgid "Format"
5113 msgstr "Biçim"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "Format:"
5118 msgstr "Biçim"
5119
5120 #. For the first occurrence,
5121 #. SCRIPT
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5124 #, fuzzy
5125 msgid "Found"
5126 msgstr "Göndər"
5127
5128 #. SCRIPT
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Fr"
5132 msgstr "veya"
5133
5134 #. SCRIPT
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Fri"
5138 msgstr "veya"
5139
5140 #. SCRIPT
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5142 msgid "Friday"
5143 msgstr "Cuma"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "From: "
5148 msgstr "… ile başlayarak: "
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "Full history"
5154 msgstr "rəhbər"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "Full subscription history"
5159 msgstr "rəhbər"
5160
5161 #. %1$s:  bibliotitle 
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "Full subscription history for %s"
5165 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5168 #, c-format
5169 msgid "General"
5170 msgstr "Genel"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5173 #, c-format
5174 msgid "Get new password recovery link"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Get your discharge"
5181 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "GetAuthorityRecords"
5188 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "GetAvailability"
5195 msgstr "İşlədiləbilmə"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5200 #, c-format
5201 msgid "GetPatronInfo"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5207 #, c-format
5208 msgid "GetPatronStatus"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "GetRecords"
5216 msgstr "yazını saxla:"
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "GetServices"
5223 msgstr "Davamlı yayın"
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5226 #, c-format
5227 msgid ""
5228 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5229 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5230 "specific metadata schema for the record objects."
5231 msgstr ""
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5234 #, c-format
5235 msgid ""
5236 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5237 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5238 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5239 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5240 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5241 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5245 #, c-format
5246 msgid ""
5247 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5248 "availability of the items associated with the identifiers."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5259 #, c-format
5260 msgid "Go"
5261 msgstr "Git"
5262
5263 #. For the first occurrence,
5264 #. SCRIPT
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Go to detail"
5268 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Go to your account page"
5274 msgstr "Kontent kənarı"
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5279 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Google login"
5284 msgstr "Yer"
5285
5286 #. OPTGROUP
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5288 msgid "Groups"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "Groups of libraries"
5294 msgstr "Kitabxanalar"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5297 #, c-format
5298 msgid "Handbooks"
5299 msgstr "El kitapları"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5304 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5309 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "HarvestExpandedRecords "
5314 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5319 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "Heading ascendant"
5324 msgstr "Başlık Artan"
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "Heading descendant"
5329 msgstr "Başlık Azalan"
5330
5331 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5332 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5333 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "Hello, %s "
5337 msgstr "Salam, %s %s "
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5341 #, c-format
5342 msgid "Help"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5347 #, c-format
5348 msgid "Hi,"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. SCRIPT
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Hide options"
5355 msgstr "[Daha çox seçim]"
5356
5357 #. SCRIPT
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5359 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Hide window"
5365 msgstr "Pencereyi Kapat"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5370 #, c-format
5371 msgid "Highlight"
5372 msgstr ""
5373
5374 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "Hold date:"
5378 msgstr "Saxlama tarixi"
5379
5380 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "Hold not needed after:"
5384 msgstr "Saxlama tarixi"
5385
5386 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Hold notes:"
5390 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "Hold starts on date:"
5395 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5396
5397 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "HoldItem"
5403 msgstr "Saxlama tarixi"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "HoldTitle"
5410 msgstr "Adı"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "Holding libraries"
5415 msgstr "Ana Kütüphane"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5419 #, c-format
5420 msgid "Holdings"
5421 msgstr "Koleksiyon"
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "Holdings:"
5427 msgstr "Koleksiyon"
5428
5429 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "Holds "
5433 msgstr "Saxlamalar "
5434
5435 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5436 #. %1$s:  RESERVES.count 
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "Holds (%s)"
5440 msgstr "Saxlamalar "
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5494 #, c-format
5495 msgid "Home"
5496 msgstr "Ana Sayfa"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "Home libraries"
5501 msgstr "Ana Kütüphane"
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "Home library"
5508 msgstr "Ana Kütüphane"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "Home library:"
5514 msgstr "Ana Kütüphane"
5515
5516 #. A
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5518 msgid "How PayPal Works"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5522 #, c-format
5523 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5524 msgstr ""
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "ILS-DI"
5542 msgstr "ISBD"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5545 #, c-format
5546 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5551 #, c-format
5552 msgid "ISBD"
5553 msgstr "ISBD"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "ISBD view"
5561 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5568 #, c-format
5569 msgid "ISBN"
5570 msgstr "ISBN"
5571
5572 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "ISBN %s"
5576 msgstr "ISBN: %s"
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5579 #, c-format
5580 msgid "ISBN:"
5581 msgstr "ISBN:"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "ISBN: "
5586 msgstr "ISBN: "
5587
5588 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "ISBN: %s "
5592 msgstr "ISBN: %s"
5593
5594 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5595 #. %2$s:  isbn 
5596 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5597 #. %4$s:  END 
5598 #. %5$s:  END 
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5602 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5605 #, c-format
5606 msgid "ISSN"
5607 msgstr "ISSN"
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5610 #, c-format
5611 msgid "ISSN:"
5612 msgstr "ISSN:"
5613
5614 #. A
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5616 #, c-format
5617 msgid "IdRef"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "Identity"
5623 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "If this is an error, please contact the library."
5628 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5631 #, c-format
5632 msgid ""
5633 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5634 "local library and the error will be corrected."
5635 msgstr ""
5636 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5637 "servisine götürün."
5638
5639 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5641 #, c-format
5642 msgid ""
5643 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5644 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5645 "yourself started."
5646 msgstr ""
5647 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5648 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5651 #, c-format
5652 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5653 msgstr ""
5654
5655 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5657 #, c-format
5658 msgid ""
5659 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5660 "expire in %s seconds."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5664 #, c-format
5665 msgid ""
5666 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5670 #, c-format
5671 msgid ""
5672 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5673 "log in: "
5674 msgstr ""
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5677 #, c-format
5678 msgid ""
5679 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5680 "still log in: "
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5684 #, c-format
5685 msgid ""
5686 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5687 "can use CAS."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5691 #, c-format
5692 msgid ""
5693 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5694 "you may login below."
5695 msgstr ""
5696
5697 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid ""
5701 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5702 msgstr ""
5703 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5704
5705 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5707 #, c-format
5708 msgid ""
5709 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5710 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5711 msgstr ""
5712 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5713 "vermə servisinə gəlin."
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
5716 #, c-format
5717 msgid ""
5718 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5719 "authenticate:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5725 msgstr "Kontent kənarı "
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5730 msgstr "Kontent kənarı "
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5733 #, c-format
5734 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5735 msgstr ""
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5740 msgstr "Kontent kənarı "
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5745 msgstr "Kontent kənarı "
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5748 #, c-format
5749 msgid "If you want to, you can try to "
5750 msgstr ""
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "Images"
5756 msgstr "Görüntü"
5757
5758 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "Images for %s "
5762 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5766 #, c-format
5767 msgid "Immediate deletion"
5768 msgstr ""
5769
5770 #. For the first occurrence,
5771 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5772 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5777 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5778
5779 #. For the first occurrence,
5780 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5781 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5782 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5787 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "In your cart"
5795 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5798 #, c-format
5799 msgid "Indexed in:"
5800 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5803 #, c-format
5804 msgid "Indexes"
5805 msgstr "Dizinler"
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5808 #, c-format
5809 msgid "Information"
5810 msgstr "Bilgi"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5814 #, c-format
5815 msgid "Initials:"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "Instructors"
5821 msgstr "talimat"
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "Instructors:"
5826 msgstr "talimat"
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5830 #, c-format
5831 msgid "Interlibrary loan request"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
5837 #, c-format
5838 msgid "Interlibrary loan requests"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "Invalid shelf number."
5844 msgstr "Yer Nömrəsi"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Issue"
5849 msgstr "Sayı #"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5852 #, c-format
5853 msgid "Issue #"
5854 msgstr "Sayı #"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Issue:"
5860 msgstr "Sayı #"
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5864 #, c-format
5865 msgid "Issues for a subscription"
5866 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5869 #, c-format
5870 msgid "Issues summary"
5871 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5874 #, c-format
5875 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "Item URI"
5881 msgstr "Materyaller"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "Item call number"
5886 msgstr "Materyal yer numarası"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5889 #, c-format
5890 msgid "Item cannot be checked out."
5891 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5894 #, c-format
5895 msgid "Item damaged"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5899 #, c-format
5900 msgid "Item hold queue priority"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "Item holds"
5906 msgstr "Ayır"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Item lost"
5911 msgstr "Ayır"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5921 #, c-format
5922 msgid "Item type"
5923 msgstr "Materyal türü"
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5928 #, c-format
5929 msgid "Item type:"
5930 msgstr "Materyal türü:"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Item type: "
5936 msgstr "Materyal türü: "
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5939 #, c-format
5940 msgid "Item types"
5941 msgstr "Materyal türleri"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "Item withdrawn"
5946 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Items available at:"
5951 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "Items available:"
5957 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5958
5959 #. SCRIPT
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Items in your cart: "
5963 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Items: "
5969 msgstr "Materyaller"
5970
5971 #. SCRIPT
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5973 msgid "Jan"
5974 msgstr "Ocak"
5975
5976 #. SCRIPT
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5978 msgid "January"
5979 msgstr "Ocak"
5980
5981 #. SCRIPT
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5983 msgid "Jul"
5984 msgstr "Tem"
5985
5986 #. SCRIPT
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5988 msgid "July"
5989 msgstr "Temmuz"
5990
5991 #. SCRIPT
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Jun"
5995 msgstr "Haziran"
5996
5997 #. SCRIPT
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5999 msgid "June"
6000 msgstr "Haziran"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6003 #, c-format
6004 msgid "Juvenile"
6005 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6008 #, c-format
6009 msgid "Keyword"
6010 msgstr "Anahtar Kelime"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6016 #, c-format
6017 msgid "Koha"
6018 msgstr "Koha"
6019
6020 #. LINK
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6022 msgid "Koha - RSS"
6023 msgstr "Koha - RSS"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Koha Wiki"
6028 msgstr "Koha"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6034 msgid "Koha [% Version %]"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6038 #, c-format
6039 msgid "LCCN"
6040 msgstr "LCCN"
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6043 #, c-format
6044 msgid "LCCN:"
6045 msgstr "LCCN:"
6046
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "LCCN: %s "
6053 msgstr "LCCN:"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6056 #, c-format
6057 msgid "Language"
6058 msgstr "Dil"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Language: "
6063 msgstr "Dil: "
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "Languages"
6068 msgstr "Dil"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6071 #, fuzzy, c-format
6072 msgid "Languages:&nbsp;"
6073 msgstr "Diller:"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6076 #, c-format
6077 msgid "Large print"
6078 msgstr "Büyük puntolu"
6079
6080 #. For the first occurrence,
6081 #. SCRIPT
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "Last"
6086 msgstr "Gecikmiş"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "Last location"
6091 msgstr "Son Yeri"
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "Last updated"
6096 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6099 #, fuzzy, c-format
6100 msgid "Last updated:"
6101 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6104 #, c-format
6105 msgid "Late"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6109 #, c-format
6110 msgid "Law reports and digests"
6111 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6114 #, c-format
6115 msgid "Legal articles"
6116 msgstr "Yasal maddeler"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6119 #, c-format
6120 msgid "Legal cases and case notes"
6121 msgstr "Dava konu ve notları"
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6124 #, c-format
6125 msgid "Legislation"
6126 msgstr "Mevzuat"
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6129 #, c-format
6130 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6134 #, c-format
6135 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6139 #, c-format
6140 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6144 #, c-format
6145 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. OPTGROUP
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6150 msgid "Libraries"
6151 msgstr "Kütüphaneler"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6156 #, c-format
6157 msgid "Library"
6158 msgstr "Kütüphane"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Library card number:"
6164 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "Library catalog"
6170 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6174 #, c-format
6175 msgid "Library:"
6176 msgstr "Kütüphane:"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "Library: "
6181 msgstr "Kitabxana "
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6184 #, c-format
6185 msgid "Limit to any of the following:"
6186 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "Limit to currently available items."
6191 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "Limit to:"
6196 msgstr "ile sınırla: "
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "Limit to: "
6201 msgstr "ile sınırla: "
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Link"
6206 msgstr "Cezalar"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "Link to resource "
6212 msgstr "Onlayn resurslar: "
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "LinkedIn"
6217 msgstr "Cezalar"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "Links"
6223 msgstr "Cezalar"
6224
6225 #. SCRIPT
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6227 #, fuzzy
6228 msgid "List"
6229 msgstr "Listeler"
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "List created."
6234 msgstr "List Adı"
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6237 #, c-format
6238 msgid "List deleted."
6239 msgstr ""
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "List name"
6244 msgstr "List Adı"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "List name:"
6250 msgstr "Liste adı:"
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "List name: "
6255 msgstr "Liste adı: "
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "List updated."
6260 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6263 #, c-format
6264 msgid "List(s) this item appears in: "
6265 msgstr ""
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6272 #, c-format
6273 msgid "Lists"
6274 msgstr "Listeler"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "Lists:"
6280 msgstr "Listeler"
6281
6282 #. SCRIPT
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Loading"
6286 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "Loading "
6291 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6292
6293 #. For the first occurrence,
6294 #. SCRIPT
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Loading..."
6300 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Loading... "
6305 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Local Login"
6310 msgstr "Yer"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Local login"
6316 msgstr "Yer"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6319 #, c-format
6320 msgid "Location"
6321 msgstr "Yer"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Location (Status)"
6326 msgstr "Yer(lər)"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Location and availability: "
6331 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "Location(s) (Status)"
6336 msgstr "Yer(lər)"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Locations"
6341 msgstr "Yer"
6342
6343 #. INPUT type=submit
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "Log in"
6354 msgstr "Daxil ol:"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6360 #, c-format
6361 msgid "Log in to add tags."
6362 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "Log in to create your own lists"
6368 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "Log in to see your own saved tags."
6374 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "Log in to your account"
6385 msgstr "İstifadəçi girişi"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "Log in to your account:"
6391 msgstr "İstifadəçi girişi"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6394 #, c-format
6395 msgid "Log in with Google"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "Log out"
6401 msgstr "Sistemdən Çıx"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6405 #, c-format
6406 msgid "Log out and try again with a different user."
6407 msgstr ""
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6410 #, c-format
6411 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6412 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "Login"
6419 msgstr "Giriş »"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "Login page"
6424 msgstr "Kataloq"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6431 #, c-format
6432 msgid "Login:"
6433 msgstr "Daxil ol:"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6436 #, c-format
6437 msgid "Logout"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6441 #, c-format
6442 msgid ""
6443 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6444 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "LookupPatron"
6452 msgstr "istifadəçi üçün"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6456 #, c-format
6457 msgid "MARC"
6458 msgstr "MARC"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6461 #, c-format
6462 msgid "MARC Card View"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "MARC View"
6468 msgstr "Önizleme"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "MARC view"
6478 msgstr "MARC Görüntüsü"
6479
6480 #. %1$s:  bibliotitle 
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "MARC view: %s"
6484 msgstr "MARC Görüntüsü"
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6488 #, c-format
6489 msgid "MARCXML"
6490 msgstr "MARCXML"
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6493 #, c-format
6494 msgid "Main address"
6495 msgstr "Sürekli adres"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6501 #, c-format
6502 msgid "Make a "
6503 msgstr ""
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "Make an "
6509 msgstr "Ödemeler"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "Make payment"
6514 msgstr "Ödemeler"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "Male:"
6519 msgstr "Kişi"
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6522 #, c-format
6523 msgid "Managed by"
6524 msgstr "İdarəedən"
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "Managed by:"
6529 msgstr "Yöneten: %s"
6530
6531 #. SCRIPT
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6533 #, fuzzy
6534 msgid "Mar"
6535 msgstr "Mart"
6536
6537 #. SCRIPT
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6539 msgid "March"
6540 msgstr "Mart"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6543 #, c-format
6544 msgid "Match:"
6545 msgstr "Müqaisə:"
6546
6547 #. For the first occurrence,
6548 #. SCRIPT
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6550 msgid "May"
6551 msgstr "Mayıs"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6555 #, c-format
6556 msgid "Me"
6557 msgstr "Mən"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Message sent"
6563 msgstr "Mesaj Konusu:"
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "Messages for you"
6568 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6571 #, c-format
6572 msgid "Missing"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6576 #, c-format
6577 msgid "Missing (damaged)"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "Missing (lost)"
6583 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6586 #, c-format
6587 msgid "Missing (never received)"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6591 #, c-format
6592 msgid "Missing (sold out)"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "Missing issues: %s "
6599 msgstr "Eksik sayılar "
6600
6601 #. SCRIPT
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Mo"
6605 msgstr "de"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6608 #, c-format
6609 msgid "Modify"
6610 msgstr "Değiştir"
6611
6612 #. SCRIPT
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6614 #, fuzzy
6615 msgid "Mon"
6616 msgstr "de"
6617
6618 #. SCRIPT
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6620 msgid "Monday"
6621 msgstr "Pazartesi"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6624 #, c-format
6625 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6630 #, c-format
6631 msgid "More details"
6632 msgstr "Daha Ətraflı"
6633
6634 #. SCRIPT
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6636 #, fuzzy
6637 msgid "More lists"
6638 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "More options"
6643 msgstr "[Daha çox seçim]"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "More searches "
6648 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "Most popular"
6653 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "Most popular titles"
6658 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6661 #, c-format
6662 msgid "Musical recording"
6663 msgstr "Müzik kaydı"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6666 #, c-format
6667 msgid "NT"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6673 #, c-format
6674 msgid "Name"
6675 msgstr "Ad"
6676
6677 #. ABBR
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6679 msgid "Narrower Term"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "Never"
6686 msgstr "Görüşler"
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "Never expires "
6691 msgstr "Bitmə tarixi: "
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6694 #, c-format
6695 msgid ""
6696 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6697 "the item that was checked-out upon check-in."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6701 #, c-format
6702 msgid "New"
6703 msgstr ""
6704
6705 #. %1$s:  review.title |html 
6706 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6707 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6708 #. %4$s:  END 
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6712 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6716 #, c-format
6717 msgid "New interlibrary loan request"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "New list"
6726 msgstr "Yeni Liste"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "New password:"
6732 msgstr "Yeni parola:"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6736 #, c-format
6737 msgid "New purchase suggestion"
6738 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "New search"
6743 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6749 #, c-format
6750 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6755 #, c-format
6756 msgid "New tag:"
6757 msgstr " Yeni etiket:"
6758
6759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6761 #. %3$s:  ELSE 
6762 #. %4$s:  END 
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6766 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6774 #, c-format
6775 msgid "Next"
6776 msgstr "Sonraki"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6779 #, c-format
6780 msgid "Next &gt;&gt;"
6781 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "Next &raquo;"
6787 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "Next available item"
6792 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6800 #, c-format
6801 msgid "No"
6802 msgstr "Hayır"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6805 #, c-format
6806 msgid "No changes were made."
6807 msgstr ""
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6845 #, c-format
6846 msgid "No cover image available"
6847 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6848
6849 #. SCRIPT
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6851 #, fuzzy
6852 msgid "No data available in table"
6853 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6854
6855 #. SCRIPT
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6857 #, fuzzy
6858 msgid "No entries to show"
6859 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6860
6861 #. SCRIPT
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6863 msgid "No item was added to your cart"
6864 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6865
6866 #. SCRIPT
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6868 msgid "No item was selected"
6869 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "No items available."
6874 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6878 #, c-format
6879 msgid "No items available:"
6880 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6885 #, c-format
6886 msgid "No limit"
6887 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6888
6889 #. SCRIPT
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6891 #, fuzzy
6892 msgid "No matching records found"
6893 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6896 #, c-format
6897 msgid "No news to display."
6898 msgstr ""
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6901 #, c-format
6902 msgid "No operation parameter has been passed."
6903 msgstr ""
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "No other items."
6908 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6911 #, c-format
6912 msgid "No physical items for this record"
6913 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "No private lists"
6918 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "No private lists."
6923 msgstr "Özel liste yok."
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "No public lists"
6928 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "No public lists."
6933 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "No reading history to delete"
6938 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "No record was removed."
6943 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "No renewals allowed"
6948 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6951 #, c-format
6952 msgid "No reserves have been selected for this course."
6953 msgstr ""
6954
6955 #. SCRIPT
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6957 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "No results found!"
6963 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6964
6965 #. SCRIPT
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6967 #, fuzzy
6968 msgid "No suggestion was selected"
6969 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6970
6971 #. SCRIPT
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6973 #, fuzzy
6974 msgid "No tag was specified."
6975 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "No tags from this library for this title."
6980 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6983 #, c-format
6984 msgid "Nobody"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "Non-fiction"
6990 msgstr "Roman dışı"
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6993 #, c-format
6994 msgid "Non-musical recording"
6995 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6998 #, c-format
6999 msgid "None"
7000 msgstr "Hiç biri"
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "None specified: "
7005 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "Normal view"
7016 msgstr "Normal Görkəm"
7017
7018 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "Not checked in %s"
7022 msgstr "Ödəmə alındı"
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "Not finding what you're looking for? "
7028 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7029
7030 #. For the first occurrence,
7031 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "Not for loan %s"
7036 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7037
7038 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7040 #, c-format
7041 msgid "Not for loan (%s)"
7042 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7045 #, c-format
7046 msgid "Not issued"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7050 #, c-format
7051 msgid "Not on hold"
7052 msgstr "Əldə deyil"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7055 #, c-format
7056 msgid "Not what you expected? Check for "
7057 msgstr ""
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7062 #, c-format
7063 msgid "Note"
7064 msgstr "Not"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "Note:"
7069 msgstr "Not: "
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "Note: "
7074 msgstr "Not: "
7075
7076 #. %1$s:  END 
7077 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7079 #, c-format
7080 msgid ""
7081 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7082 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7083 msgstr ""
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7086 #, c-format
7087 msgid ""
7088 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7089 "have been populated, and an index built by separate script."
7090 msgstr ""
7091 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7092 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7097 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7098
7099 #. SCRIPT
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7101 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7102 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7103
7104 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid ""
7108 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7109 "code that was removed. "
7110 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7111
7112 #. SCRIPT
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7114 msgid ""
7115 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7116 "see your current tags."
7117 msgstr ""
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid ""
7122 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7123 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7124 "retain the comment as is."
7125 msgstr ""
7126 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7127 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7128 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7129
7130 #. SCRIPT
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7132 #, fuzzy
7133 msgid ""
7134 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7135 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7145 #, c-format
7146 msgid "Notes"
7147 msgstr "Notlar"
7148
7149 #. For the first occurrence,
7150 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "Notes : %s "
7155 msgstr "Notlar:"
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7158 #, c-format
7159 msgid "Notes/Comments"
7160 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7166 #, c-format
7167 msgid "Notes:"
7168 msgstr "Notlar:"
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7171 #, c-format
7172 msgid "Nothing"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. SCRIPT
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7177 msgid ""
7178 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7183 #, c-format
7184 msgid "Notice:"
7185 msgstr ""
7186
7187 #. SCRIPT
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7189 msgid "Nov"
7190 msgstr "Nov"
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7195 #, c-format
7196 msgid "Novelist Select"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7200 #, c-format
7201 msgid "Novelist Select: "
7202 msgstr ""
7203
7204 #. SCRIPT
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7206 msgid "November"
7207 msgstr "Kasım"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7210 #, c-format
7211 msgid "Number"
7212 msgstr "Sayı"
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7215 #, c-format
7216 msgid "Number of holds: "
7217 msgstr ""
7218
7219 #. For the first occurrence,
7220 #. %1$s:  count 
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7223 #, c-format
7224 msgid "Number of records used in: %s"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7228 #, c-format
7229 msgid "OAI-DC"
7230 msgstr ""
7231
7232 #. INPUT type=submit
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7235 msgid "OK"
7236 msgstr "OK"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7239 #, c-format
7240 msgid "OR"
7241 msgstr "OR"
7242
7243 #. SCRIPT
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Oct"
7247 msgstr "Nesne"
7248
7249 #. SCRIPT
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7251 msgid "October"
7252 msgstr "Ekim"
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7255 #, c-format
7256 msgid "On hold"
7257 msgstr "Beklemede"
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "On order"
7262 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "On-site checkouts"
7267 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7271 #, c-format
7272 msgid ""
7273 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7274 "more."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7278 #, c-format
7279 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7280 msgstr ""
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "Online resources:"
7285 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid ""
7290 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7291 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7292 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7293 "information."
7294 msgstr ""
7295 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7296 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7299 #, c-format
7300 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7301 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Open Library: "
7306 msgstr "Kitabxana "
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Order by author"
7311 msgstr " Sıralama:"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "Order by date"
7316 msgstr " Sıralama:"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "Order by title"
7321 msgstr " Sıralama:"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "Order by: "
7326 msgstr "Sipariş veren: "
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "Other editions of this work"
7331 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Other forms:"
7336 msgstr "Soyadı:"
7337
7338 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7339 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Other holdings %s"
7343 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "Other names:"
7349 msgstr "Soyadı:"
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Other phone:"
7355 msgstr "Soyadı:"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7358 #, c-format
7359 msgid "OutputIntermediateFormat "
7360 msgstr ""
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7363 #, c-format
7364 msgid "OutputRewritablePage "
7365 msgstr ""
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "OverDrive Account"
7370 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7371
7372 #. For the first occurrence,
7373 #. %1$s:  q | html 
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7376 #, c-format
7377 msgid "OverDrive search for '%s'"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. %1$s:  priority 
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7382 #, c-format
7383 msgid "Overall queue priority: %s"
7384 msgstr ""
7385
7386 #. %1$s:  overdues_count 
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "Overdue (%s)"
7390 msgstr "Gecikənlər "
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "Overdues "
7395 msgstr "Gecikənlər "
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7399 #, c-format
7400 msgid "Owner only"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "Pages"
7406 msgstr "Görüntü"
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "Pages:"
7412 msgstr "Görüntü"
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "Parameters"
7428 msgstr "Programlanmış mətn"
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7434 #, c-format
7435 msgid "Password"
7436 msgstr "Parola"
7437
7438 #. SCRIPT
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7440 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7441 msgstr ""
7442
7443 #. For the first occurrence,
7444 #. %1$s:  minPasswordLength 
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "Password must be at least %s characters long."
7449 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7450
7451 #. SCRIPT
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Password must contain at least %s characters"
7455 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7456
7457 #. SCRIPT
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7459 #, fuzzy
7460 msgid ""
7461 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7462 "and numbers"
7463 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid ""
7469 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7470 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7474 #, c-format
7475 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7476 msgstr ""
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "Password updated"
7481 msgstr "Parol Yeniləndi"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7489 #, c-format
7490 msgid "Password:"
7491 msgstr "Parola:"
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Passwords do not match! "
7496 msgstr "Parol Yeniləndi"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7499 #, c-format
7500 msgid "Patent document"
7501 msgstr "Patent dokümanı"
7502
7503 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "Patron comment on %s"
7507 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "Pay selected fines and charges"
7512 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7513
7514 #. IMG
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7516 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7520 #, c-format
7521 msgid "Payment applied:"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "Payment method"
7527 msgstr "Patent dokümanı"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7530 #, c-format
7531 msgid "Phone"
7532 msgstr "Telefon"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "Phone:"
7540 msgstr "Telefon"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7543 #, c-format
7544 msgid "Physical details:"
7545 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "Pick up location"
7550 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "Pick up location:"
7556 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "Pickup library"
7561 msgstr "Ana Kütüphane"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Pickup library:"
7566 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7567
7568 #. SCRIPT
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Place a hold on"
7572 msgstr "Ayır"
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "Place a hold on "
7577 msgstr "Ayır"
7578
7579 #. SCRIPT
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Place a hold on: "
7583 msgstr "Ayır"
7584
7585 #. %1$s:  biblio.title 
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7587 #, c-format
7588 msgid "Place article request for %s"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Place hold"
7602 msgstr "Ayır (Place hold)"
7603
7604 #. INPUT type=submit
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Place request"
7608 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7612 #, c-format
7613 msgid "Placed on"
7614 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "Places"
7619 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "Placing a hold"
7624 msgstr "Ayır"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Play media"
7629 msgstr "multimedya"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7632 #, c-format
7633 msgid ""
7634 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7635 "it's your privacy!"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. For the first occurrence,
7639 #. SCRIPT
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7642 msgid "Please choose a download format"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7646 #, c-format
7647 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7648 msgstr ""
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Please choose your privacy rule:"
7653 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "Please click here to log in."
7658 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7661 #, c-format
7662 msgid ""
7663 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7664 "password. "
7665 msgstr ""
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid ""
7670 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7671 "arrives for this subscription."
7672 msgstr ""
7673 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7674 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7677 #, c-format
7678 msgid "Please confirm the checkout:"
7679 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "Please confirm your registration"
7684 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Please contact a librarian for details."
7690 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7696 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7699 #, c-format
7700 msgid ""
7701 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7702 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7703 msgstr ""
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7708 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7713 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7717 #, c-format
7718 msgid "Please correct and resubmit."
7719 msgstr ""
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7723 #, c-format
7724 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7725 msgstr ""
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7728 #, c-format
7729 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "Please enter numbers only. "
7735 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7736
7737 #. SCRIPT
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7739 msgid "Please enter the same password as above"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7743 #, c-format
7744 msgid "Please enter your card number:"
7745 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid ""
7750 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7751 "email when the library processes your suggestion."
7752 msgstr ""
7753 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7754 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7755 "informasiya veriləcək."
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7760 msgstr ""
7761 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7762 "daxil edəsiniz."
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7765 #, c-format
7766 msgid ""
7767 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7768 "the library no matter which privacy option you choose."
7769 msgstr ""
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7772 #, c-format
7773 msgid ""
7774 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7775 "address registered with this library."
7776 msgstr ""
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7780 #, c-format
7781 msgid ""
7782 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7783 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7784 "Reference Manager or ProCite."
7785 msgstr ""
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7788 #, c-format
7789 msgid ""
7790 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7791 "of items returned damaged."
7792 msgstr ""
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7799 #, c-format
7800 msgid "Please note:"
7801 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "Please note: "
7808 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7809
7810 #. SCRIPT
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7812 msgid "Please select a specific item for this article request."
7813 msgstr ""
7814
7815 #. SCRIPT
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7817 msgid "Please select a tag to delete."
7818 msgstr ""
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7821 #, c-format
7822 msgid "Please try again later."
7823 msgstr ""
7824
7825 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7826 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7828 #, c-format
7829 msgid ""
7830 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7831 "information. %s Account identification with this email address only is "
7832 "ambiguous. "
7833 msgstr ""
7834
7835 #. %1$s:  ELSE 
7836 #. %2$s:  END 
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7840 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7843 #, c-format
7844 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7845 msgstr ""
7846
7847 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7848 #. %2$s:  IF username 
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7850 #, c-format
7851 msgid ""
7852 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7853 "has already been started for this account %s (\""
7854 msgstr ""
7855
7856 #. OPTGROUP
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7858 #, fuzzy
7859 msgid "Popularity"
7860 msgstr "Polarite:"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Popularity (least to most)"
7866 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "Popularity (most to least)"
7872 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Post your comments on this item. "
7877 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7878
7879 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "Powered by %s "
7883 msgstr "Çap edən: "
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7886 #, c-format
7887 msgid "Pre-adolescent"
7888 msgstr "Preadolesan"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "Preferred form: "
7893 msgstr "Kitabxana "
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7896 #, c-format
7897 msgid "Preschool"
7898 msgstr "Okul öncesi"
7899
7900 #. SCRIPT
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Prev"
7904 msgstr "Önizleme"
7905
7906 #. SCRIPT
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7908 msgid "Preview"
7909 msgstr "Önizleme"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7915 #, c-format
7916 msgid "Previous"
7917 msgstr "Əvvəlki"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "Previous sessions"
7923 msgstr "Önceki"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7926 #, c-format
7927 msgid "Primary"
7928 msgstr "Temel"
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "Primary email:"
7934 msgstr "E-Poçt:"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "Primary phone:"
7940 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7944 #, c-format
7945 msgid "Print"
7946 msgstr "Yazdır"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "Print list"
7951 msgstr "Fiş Yazdır"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7954 #, c-format
7955 msgid "Priority"
7956 msgstr "Öncelik"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7959 #, c-format
7960 msgid "Priority:"
7961 msgstr "Öncelik:"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Privacy"
7966 msgstr "Özel"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7971 #, c-format
7972 msgid "Private"
7973 msgstr "Özel"
7974
7975 #. OPTGROUP
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Private lists"
7979 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7980
7981 #. OPTGROUP
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7983 msgid "Private lists shared with me"
7984 msgstr ""
7985
7986 #. SCRIPT
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7988 #, fuzzy
7989 msgid "Processing..."
7990 msgstr "Profesyonel"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7993 #, c-format
7994 msgid "Programmed texts"
7995 msgstr "Programlanmış metinler"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
7998 #, c-format
7999 msgid "Provider:"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8005 #, c-format
8006 msgid "Public"
8007 msgstr "Açık"
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Public lists"
8018 msgstr "Açık Listeler"
8019
8020 #. SCRIPT
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Public lists:"
8024 msgstr "Açık Listeler"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Publication date"
8029 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Publication date range"
8034 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "Publication place:"
8039 msgstr "Yayın Tarihi"
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8045 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8051 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8056 #, c-format
8057 msgid "Publication:"
8058 msgstr "Çap:"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8061 #, c-format
8062 msgid "Published by :"
8063 msgstr "Çap edən:"
8064
8065 #. For the first occurrence,
8066 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8067 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8068 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8069 #. %4$s:  END 
8070 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8071 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8072 #. %7$s:  END 
8073 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8074 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8075 #. %10$s:  END 
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8085 #, c-format
8086 msgid "Publisher"
8087 msgstr "Yayıncı"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "Publisher location"
8092 msgstr "Yayın Yeri"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8095 #, c-format
8096 msgid "Publisher:"
8097 msgstr "Yayıncı:"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "Purchase suggestions"
8103 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8106 #, c-format
8107 msgid "Quantity:"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8111 #, c-format
8112 msgid "Quote of the day"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8117 #, c-format
8118 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "RSS feed for public list %s"
8125 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8128 #, c-format
8129 msgid "RT"
8130 msgstr ""
8131
8132 #. INPUT type=submit name=rate_button
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Rate me"
8136 msgstr "İade Tarixi"
8137
8138 #. For the first occurrence,
8139 #. SCRIPT
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8142 msgid "Rating based on reviews of "
8143 msgstr ""
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "Re-type new password:"
8148 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "Reason for suggestion: "
8153 msgstr "Daha başka öneriler: "
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "RecallItem "
8158 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "Received date"
8163 msgstr "Görüşler"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Recent comments"
8169 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "Recent comments "
8174 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "Record URL"
8179 msgstr "yazını saxla:"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8182 #, c-format
8183 msgid "Record not found"
8184 msgstr "Yazı tapılmadı"
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "Record title"
8189 msgstr "Seri Başlıkları"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8194 #, c-format
8195 msgid "Refine your search"
8196 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8201 #, c-format
8202 msgid "Register a new account"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "Register here."
8210 msgstr "Etiklet statusu."
8211
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8213 #, c-format
8214 msgid "Registration Complete!"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "Registration complete"
8220 msgstr "Qanunvericilik"
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Registration invalid!"
8225 msgstr "Qanunvericilik"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8228 #, c-format
8229 msgid "Regular print"
8230 msgstr "Düzenli baskı"
8231
8232 #. ABBR
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8234 msgid "Related Term"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8238 #, c-format
8239 msgid "Relative"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "Relatives' checkouts"
8245 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8248 #, c-format
8249 msgid "Relevance"
8250 msgstr "İlgi Sıralaması"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8253 #, c-format
8254 msgid "Remove"
8255 msgstr "Çıkar"
8256
8257 #. A
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8259 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8260 msgstr ""
8261
8262 #. A
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Remove field"
8266 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8267
8268 #. SCRIPT
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8270 msgid "Remove from list"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "Remove from this list"
8276 msgstr "Bu Listi Sil"
8277
8278 #. INPUT type=submit
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Remove selected items"
8282 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8283
8284 #. INPUT type=submit
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Remove selected searches"
8291 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8292
8293 #. INPUT type=submit
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Remove share"
8298 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8305 #, c-format
8306 msgid "Renew"
8307 msgstr "Yenile"
8308
8309 #. INPUT type=submit
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8312 msgid "Renew all"
8313 msgstr "Hepsini yenile"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Renew item"
8321 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8322
8323 #. INPUT type=submit
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Renew selected"
8328 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "RenewLoan"
8335 msgstr "Yenilə"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "Renewed!"
8340 msgstr "Yenilə"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "Report issues and broken links"
8345 msgstr " Listi Dəyiş"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Request article"
8352 msgstr "Yasal maddeler"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Request cancellation"
8357 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "Request placed"
8363 msgstr "Yasal maddeler"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Request placed:"
8368 msgstr "Yasal maddeler"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Request specific item type:"
8373 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "Request type"
8378 msgstr "Yasal maddeler"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "Request type:"
8383 msgstr "Yasal maddeler"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "Request updated"
8388 msgstr "Yasal maddeler"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "Requested from"
8393 msgstr "Təkliflənən"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "Requested from:"
8398 msgstr "Təkliflənən"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "Requested item:"
8403 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8450 #, c-format
8451 msgid "Required"
8452 msgstr "Gerekli"
8453
8454 #. INPUT type=submit
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Resort list"
8458 msgstr " Listi Dəyiş"
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8466 #, c-format
8467 msgid "Results"
8468 msgstr "Sonuçlar"
8469
8470 #. %1$s:  from 
8471 #. %2$s:  to 
8472 #. %3$s:  total 
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8474 #, c-format
8475 msgid "Results %s to %s of %s"
8476 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8477
8478 #. For the first occurrence,
8479 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8480 #. %2$s:  query_desc | html
8481 #. %3$s:  END 
8482 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8483 #. %5$s:  limit_desc | html 
8484 #. %6$s:  END 
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8489 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Resume"
8494 msgstr "%s Sonuç:"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8497 #, c-format
8498 msgid "Resume all suspended holds"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Resume your hold on "
8504 msgstr "Ayır"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8508 #, c-format
8509 msgid "Return this item"
8510 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8511
8512 #. INPUT type=submit name=confirm
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Return to account summary"
8516 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "Return to fine details"
8521 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "Return to the catalog home page."
8526 msgstr "Kataloq"
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Return to the last advanced search"
8532 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "Return to the main page"
8537 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Return to the self-checkout"
8542 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "Return to your lists"
8548 msgstr "Listilərivizə yazın "
8549
8550 #. INPUT type=submit
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Return to your record"
8554 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8557 #, c-format
8558 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8559 msgstr ""
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8562 #, c-format
8563 msgid ""
8564 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8565 "particular patron."
8566 msgstr ""
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8569 #, c-format
8570 msgid ""
8571 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8572 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8573 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8574 msgstr ""
8575
8576 #. SCRIPT
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8578 #, fuzzy
8579 msgid "Review date: "
8580 msgstr "Görüşler"
8581
8582 #. SCRIPT
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Review result: "
8586 msgstr "Görüşler"
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8590 #, c-format
8591 msgid "Reviews"
8592 msgstr "Görüşler"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8595 #, c-format
8596 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8600 #, c-format
8601 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "Routing lists"
8607 msgstr "Sizin Listeleriniz"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8610 #, c-format
8611 msgid "SMS"
8612 msgstr "SMS"
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8615 #, c-format
8616 msgid "SMS number:"
8617 msgstr "SMS sayısı:"
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8620 #, c-format
8621 msgid "SMS provider:"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8625 #, c-format
8626 msgid "SRW-DC"
8627 msgstr ""
8628
8629 #. SCRIPT
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8631 #, fuzzy
8632 msgid "Sa"
8633 msgstr "konumu"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "Salutation:"
8639 msgstr "rəsmm yoxdur"
8640
8641 #. SCRIPT
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8643 #, fuzzy
8644 msgid "Sat"
8645 msgstr "konumu"
8646
8647 #. SCRIPT
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8649 msgid "Saturday"
8650 msgstr "Cumartesi"
8651
8652 #. For the first occurrence,
8653 #. SCRIPT
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8661 #, c-format
8662 msgid "Save"
8663 msgstr "Kaydet"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Save record "
8668 msgstr "yazını saxla: "
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "Save to another list"
8673 msgstr "Listilərivizə yazın"
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "Save to lists"
8678 msgstr "List olaraq saxlayın"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "Save to your lists"
8683 msgstr "Listilərivizə yazın "
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "Scan "
8688 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8691 #, c-format
8692 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8693 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid ""
8698 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8699 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8700 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8701 msgstr ""
8702 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8703 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8704 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8705 "etdiyiniz zaman işlədin."
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8708 #, c-format
8709 msgid ""
8710 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8711 "be displayed."
8712 msgstr ""
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "Scan index for: "
8717 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Scan index:"
8722 msgstr "Dizini Tara:"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8727 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8728
8729 #. INPUT type=submit name=do
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8737 #, c-format
8738 msgid "Search"
8739 msgstr "Tarama"
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "Search "
8744 msgstr "Axtar "
8745
8746 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8747 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8748 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8749 #. %4$s:  END 
8750 #. %5$s:  END 
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8757 #, c-format
8758 msgid "Search for this title in:"
8759 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8760
8761 #. A
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Search for works by this author"
8768 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8772 #, c-format
8773 msgid "Search for:"
8774 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "Search history"
8781 msgstr "için tarandı"
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "Search options:"
8786 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "Search suggestions"
8792 msgstr "Önerileri Tarama"
8793
8794 #. %1$s:  LibraryName |html 
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8796 #, c-format
8797 msgid "Search the %s"
8798 msgstr "%s üçün axtar"
8799
8800 #. SCRIPT
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Search:"
8804 msgstr "Tarama"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8807 #, c-format
8808 msgid "SearchCourseReserves "
8809 msgstr ""
8810
8811 #. SCRIPT
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8813 msgid "Searching Open Library..."
8814 msgstr ""
8815
8816 #. For the first occurrence,
8817 #. SCRIPT
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8820 msgid "Searching OverDrive..."
8821 msgstr ""
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Secondary email:"
8827 msgstr "E-Poçt:"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Secondary phone:"
8833 msgstr "E-Poçt:"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "Section"
8838 msgstr "bölüm"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "Section:"
8843 msgstr "Eylem:"
8844
8845 #. IMG
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8857 #, fuzzy
8858 msgid "See Baker & Taylor"
8859 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "See also:"
8864 msgstr "List Seçin"
8865
8866 #. SCRIPT
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8868 #, fuzzy
8869 msgid "See biblio"
8870 msgstr "%s biblios"
8871
8872 #. A
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8874 msgid ""
8875 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8876 "%]"
8877 msgstr ""
8878
8879 #. A
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8881 msgid ""
8882 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8883 "biblio[% END %]"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "Select a list"
8889 msgstr "List Seçin"
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "Select a specific item:"
8895 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8896
8897 #. For the first occurrence,
8898 #. SCRIPT
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Select all"
8910 msgstr "Tümünü Seçin"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "Select searches to: "
8919 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Select suggestions to: "
8925 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Select the item(s) to search"
8930 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8931
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Select the term(s) to search"
8935 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8936
8937 #. For the first occurrence,
8938 #. SCRIPT
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "Select titles to: "
8946 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "Self check-in help"
8951 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "Self checkout help"
8956 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8957
8958 #. INPUT type=submit
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8963 #, c-format
8964 msgid "Send"
8965 msgstr "Göndər"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "Send email"
8970 msgstr "E-Poçt:"
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "Send list"
8975 msgstr "Yeni Liste"
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8978 #, c-format
8979 msgid "Sending your cart"
8980 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8983 #, c-format
8984 msgid "Sending your list"
8985 msgstr "Listiniz göndərilir"
8986
8987 #. SCRIPT
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8989 msgid "Sep"
8990 msgstr "Sep"
8991
8992 #. SCRIPT
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8994 msgid "September"
8995 msgstr "Eylül"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8998 #, c-format
8999 msgid "Serial"
9000 msgstr "Süreli yayın"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9004 #, c-format
9005 msgid "Serial collection"
9006 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9007
9008 #. For the first occurrence,
9009 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "Serial: %s "
9014 msgstr "Süreli yayınlar"
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9020 #, c-format
9021 msgid "Series"
9022 msgstr "Seriler"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9025 #, c-format
9026 msgid "Series Title"
9027 msgstr "Yayın Adı"
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "Series information:"
9032 msgstr "Bilgi"
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "Series title"
9037 msgstr "Seri Başlıkları"
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9040 #, c-format
9041 msgid "Series:"
9042 msgstr "Yayınlar:"
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "Session lost"
9048 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "Settings updated"
9053 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "Share"
9059 msgstr "Saxla"
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Share a list"
9064 msgstr "List Seçin"
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9067 #, c-format
9068 msgid "Share a list with another patron"
9069 msgstr ""
9070
9071 #. A
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9073 #, fuzzy
9074 msgid "Share by email"
9075 msgstr "E-Poçt:"
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "Share list"
9080 msgstr "Listləriniz "
9081
9082 #. A
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9084 msgid "Share on Facebook"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. A
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9089 msgid "Share on LinkedIn"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Shelving location"
9095 msgstr "Geçerli Yer:"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9098 #, c-format
9099 msgid "Shibboleth Login"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "Shibboleth login"
9105 msgstr "Yer"
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9108 #, c-format
9109 msgid "Show"
9110 msgstr "Göstər"
9111
9112 #. SCRIPT
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9114 msgid "Show _MENU_ entries"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "Show all items"
9121 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Show last 50 items"
9126 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9127
9128 #. A
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Show lists"
9132 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "Show more"
9137 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "Show more options"
9143 msgstr "[Daha çox seçim]"
9144
9145 #. SCRIPT
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9147 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Show the top "
9153 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "Show year: "
9158 msgstr "etiketlərim "
9159
9160 #. %1$s:  resultcount 
9161 #. %2$s:  total 
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9163 #, c-format
9164 msgid "Showing %s of about %s results"
9165 msgstr ""
9166
9167 #. SCRIPT
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9169 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "Showing all items. "
9175 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Showing last 50 items. "
9180 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "Showing only available items"
9185 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid "Similar items"
9190 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9193 #, c-format
9194 msgid "Simple DC-RDF"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9198 #, c-format
9199 msgid ""
9200 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9201 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9202 msgstr ""
9203
9204 #. %1$s:  failaddress 
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9206 #, c-format
9207 msgid ""
9208 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9209 "them. These are: %s"
9210 msgstr ""
9211
9212 #. For the first occurrence,
9213 #. SCRIPT
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9215 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9219 #, c-format
9220 msgid "Sorry"
9221 msgstr "Üzr istəyirik"
9222
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "Sorry,"
9226 msgstr "Üzr istəyirik"
9227
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9229 #, c-format
9230 msgid ""
9231 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9232 "Contact the patron who sent you the invitation."
9233 msgstr ""
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9236 #, c-format
9237 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9238 msgstr ""
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Sorry, no suggestions."
9243 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9246 #, c-format
9247 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9248 msgstr ""
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9251 #, c-format
9252 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9253 msgstr ""
9254
9255 #. SCRIPT
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9257 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9258 msgstr ""
9259
9260 #. SCRIPT
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9262 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9263 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9266 #, c-format
9267 msgid ""
9268 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9269 "below."
9270 msgstr ""
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9273 #, c-format
9274 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9275 msgstr ""
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9278 #, c-format
9279 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid ""
9285 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9286 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9291 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid ""
9296 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9297 "the administrator to resolve this problem."
9298 msgstr ""
9299 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9300 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9301 "müraciət edin."
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid ""
9306 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9307 "the administrator to resolve this problem."
9308 msgstr ""
9309 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9310 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9311 "müraciət edin."
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9316 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9321 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9322
9323 #. %1$s:  too_many_reserves 
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9327 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9330 #, c-format
9331 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9332 msgstr ""
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9335 #, c-format
9336 msgid ""
9337 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9338 msgstr ""
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9341 #, c-format
9342 msgid ""
9343 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9344 "you have a local login, you may use that below."
9345 msgstr ""
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9348 #, c-format
9349 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9350 msgstr ""
9351 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Sort by:"
9356 msgstr "İle Sırala :"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Sort by: "
9361 msgstr "… ile sırala : "
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Sort this list by: "
9366 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Sorting: "
9371 msgstr "Böyük print "
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9374 #, c-format
9375 msgid "Specialized"
9376 msgstr "Özelleştirilmiş"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "Standard number"
9382 msgstr "Standart Numara"
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9385 #, c-format
9386 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "State:"
9397 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9400 #, c-format
9401 msgid "Statistics"
9402 msgstr "İstatistik"
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9413 #, c-format
9414 msgid "Status"
9415 msgstr "Durum"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "Status:"
9422 msgstr "Durum"
9423
9424 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9425 #. %2$s:  END 
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9429 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9430
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9434 msgstr ""
9435 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9440 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9443 #, c-format
9444 msgid "Stopped"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Street number:"
9451 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
9452
9453 #. SCRIPT
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Su"
9457 msgstr "sesler"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9463 #, c-format
9464 msgid "Subject"
9465 msgstr "Konu"
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9470 #, c-format
9471 msgid "Subject cloud"
9472 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "Subject phrase"
9477 msgstr "Konu Cümlesi"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9480 #, c-format
9481 msgid "Subject(s)"
9482 msgstr "Mövzu(lar):"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9486 #, c-format
9487 msgid "Subject(s):"
9488 msgstr "Mövzu(lar):"
9489
9490 #. For the first occurrence,
9491 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "Subject: %s "
9496 msgstr "Konular:"
9497
9498 #. INPUT type=submit
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9506 #, c-format
9507 msgid "Submit"
9508 msgstr "Gönder"
9509
9510 #. INPUT type=submit
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9512 msgid "Submit and close this window"
9513 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9514
9515 #. INPUT type=submit
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Submit changes"
9521 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9522
9523 #. INPUT type=submit
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Submit modifications"
9527 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9528
9529 #. INPUT type=submit
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Submit note"
9535 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9536
9537 #. INPUT type=submit
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Submit update request"
9541 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9542
9543 #. INPUT type=submit
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9545 #, fuzzy
9546 msgid "Submit your suggestion"
9547 msgstr "Bir Öneriden"
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9552 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9553
9554 #. A
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9557 #, c-format
9558 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9559 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9564 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9565
9566 #. IMG
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9568 #, fuzzy
9569 msgid "Subscribe to recent comments"
9570 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9571
9572 #. IMG
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Subscribe to this list"
9576 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9577
9578 #. IMG
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9583 msgid "Subscribe to this search"
9584 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9585
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Subscription"
9589 msgstr "Abonentliklər"
9590
9591 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9592 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9593 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9594 #. %4$s:  ELSE 
9595 #. %5$s:  END 
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9599 msgstr "Abonentliklər"
9600
9601 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9603 #, c-format
9604 msgid "Subscription information for %s"
9605 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "Subscription title"
9610 msgstr "Abonentliklər "
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "Subscription: "
9615 msgstr "Abonentliklər "
9616
9617 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "Subscriptions ( %s )"
9621 msgstr "Abonentliklər"
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9625 #, c-format
9626 msgid "Sudoc"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "Suggested by:"
9632 msgstr "Tarafından önerilen"
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "Suggested for"
9637 msgstr "Təkliflənən"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Suggested for:"
9642 msgstr "Təkliflənən"
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Suggested on"
9647 msgstr "Təkliflənən"
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9650 #, c-format
9651 msgid "Suggestions"
9652 msgstr "Öneriler"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9655 #, c-format
9656 msgid "Summary"
9657 msgstr "Özet"
9658
9659 #. SCRIPT
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Sun"
9663 msgstr "sesler"
9664
9665 #. SCRIPT
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9667 msgid "Sunday"
9668 msgstr "Pazar"
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid "Surname:"
9676 msgstr "Soyadı:"
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9679 #, c-format
9680 msgid "Surveys"
9681 msgstr "Anketler"
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9688 #, c-format
9689 msgid "Suspend"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9693 #, fuzzy, c-format
9694 msgid "Suspend all holds"
9695 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9698 #, c-format
9699 msgid "Suspend until:"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9703 #, c-format
9704 msgid "Suspend your hold on "
9705 msgstr ""
9706
9707 #. A
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9709 msgid "Switch languages"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9713 #, c-format
9714 msgid "System Maintenance"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9718 #, c-format
9719 msgid "TOC"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9723 #, c-format
9724 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9725 msgstr ""
9726
9727 #. INPUT type=submit
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9731 #, c-format
9732 msgid "Tag"
9733 msgstr "Alan kodu"
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9736 #, c-format
9737 msgid "Tag browser"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "Tag cloud"
9743 msgstr "Etiket Yığımı"
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9746 #, c-format
9747 msgid "Tag status here."
9748 msgstr "Etiklet statusu."
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "Tag status here. "
9756 msgstr "Etiklet statusu. "
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "Tag:"
9761 msgstr "Alan Kodu: "
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9764 #, c-format
9765 msgid "Tags"
9766 msgstr "Etiketler"
9767
9768 #. For the first occurrence,
9769 #. SCRIPT
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9771 msgid "Tags added: "
9772 msgstr ""
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Tags from this library:"
9778 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9782 #, c-format
9783 msgid "Tags:"
9784 msgstr "Etiketlər:"
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9787 #, c-format
9788 msgid "Technical reports"
9789 msgstr "Teknik raporlar"
9790
9791 #. A
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9795 #, c-format
9796 msgid "Term"
9797 msgstr "Terim"
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "Term(s):"
9802 msgstr "Term"
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9805 #, c-format
9806 msgid "Term/Phrase"
9807 msgstr "Terim/Deyim"
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "Term:"
9812 msgstr "Terim"
9813
9814 #. SCRIPT
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9816 #, fuzzy
9817 msgid "Th"
9818 msgstr "Bir"
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "Thank you"
9823 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9826 #, c-format
9827 msgid "Thank you!"
9828 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9829
9830 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9834 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9835
9836 #. %1$s:  limit 
9837 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9838 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9839 #. %4$s:  END 
9840 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9841 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9842 #. %7$s:  END 
9843 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9844 #. %9$s:  timeLimit |html 
9845 #. %10$s:  ELSE 
9846 #. %11$s:  END 
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9848 #, c-format
9849 msgid ""
9850 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9851 "all time%s "
9852 msgstr ""
9853
9854 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9855 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9856 #. %3$s:  ELSE 
9857 #. %4$s:  END 
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid ""
9861 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9862 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9863 msgstr ""
9864 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9865 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9868 #, c-format
9869 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9870 msgstr ""
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9873 #, c-format
9874 msgid ""
9875 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9876 "private."
9877 msgstr ""
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9880 #, c-format
9881 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9882 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9887 msgstr ""
9888 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9889 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9890 "a>de tapa bilərsiniz. "
9891
9892 #. %1$s:  email_add | html 
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9894 #, c-format
9895 msgid "The cart was sent to: %s"
9896 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9897
9898 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9899 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9900 #. %3$s:  END 
9901 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9902 #. %5$s:  END 
9903 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9904 #. %7$s:  END 
9905 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9906 #. %9$s:  END 
9907 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9908 #. %11$s:  END 
9909 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9910 #. %13$s:  END 
9911 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9912 #. %15$s:  END 
9913 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9914 #. %17$s:  END 
9915 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9916 #. %19$s:  END 
9917 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9918 #. %21$s:  END 
9919 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9920 #. %23$s:  END 
9921 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9922 #. %25$s:  END 
9923 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9924 #. %27$s:  END 
9925 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9926 #. %29$s:  END 
9927 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9928 #. %31$s:  END 
9929 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9930 #. %33$s:  END 
9931 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9932 #. %35$s:  END 
9933 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9934 #. %37$s:  END 
9935 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9936 #. %39$s:  END 
9937 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9938 #. %41$s:  END 
9939 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9940 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9941 #. %44$s:  END 
9942 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9943 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9944 #. %47$s:  END 
9945 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9946 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9947 #. %50$s:  END 
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9949 #, c-format
9950 msgid ""
9951 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9952 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9953 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9954 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9955 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9956 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9957 "%s %s%s months%s "
9958 msgstr ""
9959
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9961 #, c-format
9962 msgid ""
9963 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9964 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9965 "informing your library of this error"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "The entered card number is already in use."
9971 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9974 #, c-format
9975 msgid "The entered card number is the wrong length."
9976 msgstr ""
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9979 #, c-format
9980 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9981 msgstr ""
9982
9983 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9985 #, c-format
9986 msgid "The first subscription was started on %s"
9987 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9988
9989 #. SCRIPT
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9991 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9995 #, c-format
9996 msgid "The following fields contain invalid information:"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "The item has been added to the list."
10002 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10003
10004 #. SCRIPT
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10006 #, fuzzy
10007 msgid "The item has been added to your cart"
10008 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "The item has been removed from the list."
10013 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10014
10015 #. SCRIPT
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10017 #, fuzzy
10018 msgid "The item has been removed from your cart"
10019 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid ""
10024 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10025 "the list."
10026 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10027
10028 #. SCRIPT
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10030 #, fuzzy
10031 msgid "The item is already in your cart"
10032 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10035 #, c-format
10036 msgid ""
10037 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10038 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10039 msgstr ""
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10044 msgstr ""
10045 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10046
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10048 #, c-format
10049 msgid "The link is invalid."
10050 msgstr ""
10051
10052 #. %1$s:  email | html 
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10054 #, c-format
10055 msgid "The list was sent to: %s"
10056 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10057
10058 #. %1$s:  op | html 
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10060 #, c-format
10061 msgid "The operation %s is not supported."
10062 msgstr ""
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10065 #, c-format
10066 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10067 msgstr ""
10068
10069 #. %1$s:  username 
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10073 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10074
10075 #. %1$s:  minPasswordLength 
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "The password must contain at least %s characters."
10079 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10082 #, c-format
10083 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "The share has been removed."
10089 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "The share has not been removed."
10094 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10095
10096 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10098 #, c-format
10099 msgid "The subscription expired on %s"
10100 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10101
10102 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10103 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid ""
10107 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10108 "code. It was NOT added. "
10109 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
10110
10111 #. %1$s:  message_value 
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10113 #, c-format
10114 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10115 msgstr ""
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "The userid "
10120 msgstr "Tezis "
10121
10122 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10126 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10129 #, c-format
10130 msgid "There are no comments for this item."
10131 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10134 #, c-format
10135 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10136 msgstr ""
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10139 #, c-format
10140 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10141 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10144 #, c-format
10145 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10146 msgstr ""
10147
10148 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10149 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10150 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10151 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10152 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10153 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10155 #, c-format
10156 msgid ""
10157 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10158 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10159 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10160 msgstr ""
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10163 #, c-format
10164 msgid "There was a problem with your submission"
10165 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "There was an error sending the cart."
10170 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10173 #, fuzzy, c-format
10174 msgid "There was an error sending the list."
10175 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10178 #, c-format
10179 msgid ""
10180 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10181 "library for help."
10182 msgstr ""
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10185 #, c-format
10186 msgid "Theses"
10187 msgstr "Tezler"
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10190 #, c-format
10191 msgid ""
10192 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10193 "any subject below to see the items in our collection."
10194 msgstr ""
10195 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10196 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10197 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10200 #, c-format
10201 msgid ""
10202 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10203 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10204 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10205 "your reader account."
10206 msgstr ""
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "This email address already exists in our database."
10211 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10214 #, c-format
10215 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10216 msgstr ""
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "This is a serial"
10221 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "This item does not exist."
10226 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10229 #, c-format
10230 msgid ""
10231 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "This item is already checked out to you."
10237 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10240 #, c-format
10241 msgid "This item is on hold for another borrower."
10242 msgstr ""
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10245 #, c-format
10246 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10247 msgstr ""
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10250 #, c-format
10251 msgid "This list does not exist."
10252 msgstr ""
10253
10254 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid ""
10258 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10259 msgstr ""
10260 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10261 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10264 #, c-format
10265 msgid "This message can have the following reason(s):"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10270 #, c-format
10271 msgid ""
10272 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10273 "clicking "
10274 msgstr ""
10275
10276 #. %1$s:  items_count 
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "This record has many physical items (%s). "
10280 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid "This subscription is closed."
10285 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10288 #, c-format
10289 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10290 msgstr ""
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10293 #, c-format
10294 msgid "This title cannot be requested."
10295 msgstr ""
10296
10297 #. SCRIPT
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Thu"
10301 msgstr "Bir"
10302
10303 #. IMG
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Thumbnail"
10308 msgstr "Tuba"
10309
10310 #. SCRIPT
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10312 msgid "Thursday"
10313 msgstr "Perşembe"
10314
10315 #. SCRIPT
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10317 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10341 #, c-format
10342 msgid "Title"
10343 msgstr "Eser Adı"
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10347 #, c-format
10348 msgid "Title (A-Z)"
10349 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10353 #, c-format
10354 msgid "Title (Z-A)"
10355 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Title notes"
10360 msgstr "Adları"
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Title phrase"
10365 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10371 #, c-format
10372 msgid "Title:"
10373 msgstr "Başlık:"
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Title: "
10378 msgstr "Başlık: * "
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Titles"
10383 msgstr "Eser Adı"
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10386 #, c-format
10387 msgid "To log in, use the following credentials:"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10391 #, c-format
10392 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10393 msgstr ""
10394
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10398 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10403 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10406 #, c-format
10407 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10408 msgstr ""
10409
10410 #. SCRIPT
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Today"
10414 msgstr "bugün"
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "Top level"
10419 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "Topics"
10424 msgstr "a- Konulu"
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10427 #, c-format
10428 msgid "Total due"
10429 msgstr "Toplam borç"
10430
10431 #. %1$s:  holds_count 
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10433 #, c-format
10434 msgid "Total holds: %s"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Treaties "
10440 msgstr "Anlaşmalar "
10441
10442 #. SCRIPT
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Tu"
10446 msgstr "Bir"
10447
10448 #. SCRIPT
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Tue"
10452 msgstr "Doğru"
10453
10454 #. SCRIPT
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10456 msgid "Tuesday"
10457 msgstr "Salı"
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10460 #, c-format
10461 msgid "Tweet"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10466 #, c-format
10467 msgid "Type"
10468 msgstr "Tür"
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Type of heading"
10473 msgstr "Başlıq Tipi"
10474
10475 #. INPUT type=text name=q
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Type search term"
10480 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10481
10482 #. SCRIPT
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10484 msgid "Type:"
10485 msgstr "Tür:"
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10488 #, c-format
10489 msgid "UF"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "URL"
10495 msgstr "URL (lər)"
10496
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10498 #, c-format
10499 msgid "URL(s)"
10500 msgstr "URL (lər)"
10501
10502 #. For the first occurrence,
10503 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "URL: %s "
10508 msgstr "Alan kodu: %s"
10509
10510 #. SCRIPT
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10512 msgid "Unable to add one or more tags."
10513 msgstr ""
10514
10515 #. SCRIPT
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10517 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10522 #, c-format
10523 msgid "Unable to connect to PayPal."
10524 msgstr ""
10525
10526 #. SCRIPT
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10528 msgid "Unable to create enrollment!"
10529 msgstr ""
10530
10531 #. SCRIPT
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10533 msgid "Unable to update your setting!"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10538 #, c-format
10539 msgid "Unable to verify payment."
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10543 #, c-format
10544 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10545 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Unavailable issues"
10550 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10555 #, c-format
10556 msgid "Unhighlight"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10560 #, c-format
10561 msgid "Unified title"
10562 msgstr "Birləşik adı"
10563
10564 #. For the first occurrence,
10565 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Unified title: %s "
10570 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10573 #, c-format
10574 msgid "Uniform titles:"
10575 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10578 #, c-format
10579 msgid "Unknown"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10585 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10588 #, c-format
10589 msgid "Update"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Updates to your record"
10595 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10598 #, c-format
10599 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10600 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10601
10602 #. ABBR
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10604 msgid "Used For"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10608 #, c-format
10609 msgid "Used for/see from:"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10613 #, c-format
10614 msgid "Username:"
10615 msgstr "Kullanıcı adı:"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid ""
10620 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10621 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10622 msgstr ""
10623 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10624 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10625 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid ""
10630 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10631 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10632 msgstr ""
10633 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10634 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10635 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10638 #, c-format
10639 msgid "VHS tape / Videocassette"
10640 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10641
10642 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Value is already in use (%s)"
10646 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Verification:"
10651 msgstr "roman"
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "View"
10656 msgstr "MARC Görüntüle"
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "View All"
10662 msgstr "MARC Görüntüle"
10663
10664 #. A
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10683 msgid "View details for this title"
10684 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
10688 #, c-format
10689 msgid "View interlibrary loan request"
10690 msgstr ""
10691
10692 #. A
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10695 #, fuzzy
10696 msgid "View on Amazon.com"
10697 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10698
10699 #. A
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10701 #, fuzzy
10702 msgid "View your search history"
10703 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Vol info"
10709 msgstr " Cild informasiyası"
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10712 #, c-format
10713 msgid "Volume"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10718 #, c-format
10719 msgid "Volume:"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Warning"
10725 msgstr "Uyarılar"
10726
10727 #. SCRIPT
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10729 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10730 msgstr ""
10731
10732 #. SCRIPT
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10734 #, fuzzy
10735 msgid "We"
10736 msgstr "Hafta"
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10739 #, c-format
10740 msgid ""
10741 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10742 "define how long we keep your reading history."
10743 msgstr ""
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10746 #, c-format
10747 msgid "Website"
10748 msgstr "Websitesi"
10749
10750 #. SCRIPT
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10752 msgid "Wed"
10753 msgstr ""
10754
10755 #. SCRIPT
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10757 msgid "Wednesday"
10758 msgstr "Çarşamba"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "Welcome, "
10764 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10767 #, c-format
10768 msgid "What is a discharge?"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10772 #, c-format
10773 msgid "What's next?"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10777 #, c-format
10778 msgid ""
10779 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10780 "history immediately by clicking here. "
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Where:"
10786 msgstr "Digər"
10787
10788 #. SCRIPT
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10790 #, fuzzy
10791 msgid "With selected searches: "
10792 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10793
10794 #. SCRIPT
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10796 #, fuzzy
10797 msgid "With selected suggestions: "
10798 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10799
10800 #. For the first occurrence,
10801 #. SCRIPT
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
10805 #, fuzzy
10806 msgid "With selected titles: "
10807 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10808
10809 #. SCRIPT
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Wk"
10813 msgstr "Hafta"
10814
10815 #. SCRIPT
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10817 msgid "Would you like to print a receipt?"
10818 msgstr ""
10819
10820 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10821 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10823 #, c-format
10824 msgid "Written on %s by %s"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10830 #, c-format
10831 msgid "Year"
10832 msgstr "Yıl"
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Year: "
10837 msgstr "Yıl: "
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10846 #, c-format
10847 msgid "Yes"
10848 msgstr "Evet"
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid ""
10853 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10854 "again."
10855 msgstr ""
10856 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10857 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid ""
10862 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10863 "again."
10864 msgstr ""
10865 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10866 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10871 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "You are forbidden to view this page."
10876 msgstr ""
10877 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10878
10879 #. %1$s:  borrowername 
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10881 #, c-format
10882 msgid "You are logged in as %s."
10883 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10886 #, c-format
10887 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10888 msgstr ""
10889 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10890 "girəsiz."
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10895 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10900 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "You are not authorized to view this page."
10905 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10908 #, c-format
10909 msgid "You are not authorized to view this record."
10910 msgstr ""
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10913 #, c-format
10914 msgid ""
10915 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10916 "wish to make changes, please contact the library."
10917 msgstr ""
10918
10919 #. I
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10921 msgid ""
10922 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10923 "saved and sent as a single message."
10924 msgstr ""
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10927 #, c-format
10928 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10929 msgstr ""
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10932 #, c-format
10933 msgid ""
10934 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10938 #, c-format
10939 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10940 msgstr ""
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10943 #, c-format
10944 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10948 #, c-format
10949 msgid "You can't change your password."
10950 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "You can't reset your password."
10955 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10959 #, c-format
10960 msgid ""
10961 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10962 "before asking for a discharge."
10963 msgstr ""
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "You cannot place any more suggestions"
10968 msgstr "alma tıklifim"
10969
10970 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10972 #, c-format
10973 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10974 msgstr ""
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10977 #, c-format
10978 msgid "You cannot share a public list."
10979 msgstr ""
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10982 #, c-format
10983 msgid "You currently have nothing checked out."
10984 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10988 #, c-format
10989 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10990 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "You did not specify any search criteria"
10995 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10998 #, c-format
10999 msgid "You did not specify any search criteria."
11000 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11005 msgstr ""
11006 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "You do not have permission to create a new list."
11011 msgstr ""
11012 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "You do not have permission to delete this list."
11017 msgstr ""
11018 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "You do not have permission to download this list."
11023 msgstr ""
11024 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "You do not have permission to send this list."
11029 msgstr ""
11030 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "You do not have permission to update this list."
11035 msgstr ""
11036 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "You do not have permission to view this list."
11041 msgstr ""
11042 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11043
11044 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11045 #. %2$s:  END 
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11047 #, c-format
11048 msgid ""
11049 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11050 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11051 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11052 "staff member if you continue to have problems."
11053 msgstr ""
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11056 #, c-format
11057 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11058 msgstr ""
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11061 #, c-format
11062 msgid "You have a credit of:"
11063 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11066 #, c-format
11067 msgid "You have already requested this title."
11068 msgstr ""
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11071 #, c-format
11072 msgid "You have no article requests currently."
11073 msgstr ""
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "You have no fines or charges"
11078 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11081 #, c-format
11082 msgid ""
11083 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11084 "fields and resubmit."
11085 msgstr ""
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11088 #, c-format
11089 msgid "You have nothing checked out"
11090 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
11091
11092 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11094 #, c-format
11095 msgid ""
11096 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11097 msgstr ""
11098
11099 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11101 #, c-format
11102 msgid ""
11103 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11104 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11105 "more."
11106 msgstr ""
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11109 #, c-format
11110 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11111 msgstr ""
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11114 #, c-format
11115 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11116 msgstr ""
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11121 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11124 #, c-format
11125 msgid "You have successfully registered your new account."
11126 msgstr ""
11127
11128 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11132 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11135 #, c-format
11136 msgid ""
11137 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11138 "available."
11139 msgstr ""
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "You may register here."
11144 msgstr "Etiklet statusu."
11145
11146 #. SCRIPT
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11148 #, fuzzy
11149 msgid "You must be logged in to add tags."
11150 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11151
11152 #. For the first occurrence,
11153 #. SCRIPT
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11155 #, fuzzy
11156 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11157 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11158
11159 #. For the first occurrence,
11160 #. SCRIPT
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11162 #, fuzzy
11163 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11164 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11167 #, c-format
11168 msgid "You must have an email address to enroll"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid ""
11174 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11175 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "You must select a library for pickup. "
11180 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "You must select at least one item. "
11185 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11188 #, c-format
11189 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11190 msgstr ""
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11193 #, c-format
11194 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11195 msgstr ""
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11198 #, c-format
11199 msgid ""
11200 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11201 "again."
11202 msgstr ""
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11205 #, c-format
11206 msgid ""
11207 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11208 "two weeks."
11209 msgstr ""
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11212 #, c-format
11213 msgid "You will receive an email shortly. "
11214 msgstr ""
11215
11216 #. SCRIPT
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11218 msgid ""
11219 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11220 "again."
11221 msgstr ""
11222
11223 #. For the first occurrence,
11224 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11229 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11230
11231 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid ""
11235 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11236 "renew your account."
11237 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid ""
11242 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11243 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11246 #, c-format
11247 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "Your account menu"
11253 msgstr "Kontent kənarı"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11256 #, c-format
11257 msgid ""
11258 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11259 "confirmation email."
11260 msgstr ""
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "Your authority search history is empty."
11265 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11268 #, c-format
11269 msgid "Your card will expire on "
11270 msgstr ""
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Your cart"
11275 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "Your cart "
11280 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11281
11282 #. SCRIPT
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11284 msgid "Your cart is currently empty"
11285 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11289 #, c-format
11290 msgid "Your cart is empty."
11291 msgstr "Sepetiniz boştur."
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11294 #, c-format
11295 msgid "Your catalog search history is empty."
11296 msgstr ""
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "Your checkout history"
11301 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Your comment"
11306 msgstr "Şərhiniz:"
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11309 #, c-format
11310 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11314 #, c-format
11315 msgid ""
11316 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11317 "update your record as soon as possible."
11318 msgstr ""
11319 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11320 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11323 #, c-format
11324 msgid ""
11325 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11326 "this page within a few days."
11327 msgstr ""
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11330 #, c-format
11331 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11332 msgstr ""
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11335 #, c-format
11336 msgid "Your download should begin automatically."
11337 msgstr ""
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "Your fines and charges"
11342 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "Your guarantor is "
11348 msgstr "Sepetiniz boştur."
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11353 msgstr ""
11354 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11359 msgstr ""
11360 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid ""
11365 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11366 "renew your card. "
11367 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11368
11369 #. %1$s:  shelfname 
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Your list : %s "
11373 msgstr "Listəriniz : %s "
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "Your lists"
11383 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11384
11385 #. SCRIPT
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Your lists:"
11389 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11394 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "Your messaging settings"
11400 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11401
11402 #. SCRIPT
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11404 msgid "Your note about %s could not be saved."
11405 msgstr ""
11406
11407 #. SCRIPT
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11411 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11412
11413 #. SCRIPT
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Your note about %s was removed."
11417 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "Your options are: "
11422 msgstr "[Daha çox seçim] "
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11425 #, fuzzy, c-format
11426 msgid "Your password has been changed "
11427 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11428
11429 #. For the first occurrence,
11430 #. %1$s:  minPasswordLength
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11433 #, c-format
11434 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11435 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Your payment"
11440 msgstr "Şərhiniz:"
11441
11442 #. %1$s:  message_value 
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11444 #, c-format
11445 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Your personal details"
11451 msgstr "şəxsi informasiyam"
11452
11453 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "Your priority: "
11457 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "Your privacy management"
11463 msgstr "Şərhiniz:"
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "Your privacy rules have been updated."
11468 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Your purchase suggestions"
11473 msgstr "alma tıklifim"
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "Your reading history has been deleted."
11478 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11481 #, c-format
11482 msgid "Your request included no check-ins."
11483 msgstr ""
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Your routing lists"
11488 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11489
11490 #. %1$s:  IF hash 
11491 #. %2$s:  hash 
11492 #. %3$s:  END 
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11494 #, c-format
11495 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11496 msgstr ""
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Your search history"
11501 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11502
11503 #. %1$s:  total |html 
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Your search returned %s results."
11507 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11508
11509 #. SCRIPT
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11511 #, fuzzy
11512 msgid "Your setting has been updated!"
11513 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Your summary"
11518 msgstr "ümumi informasiyam"
11519
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Your tags"
11523 msgstr "etiketlərim"
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11526 #, c-format
11527 msgid ""
11528 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11529 "before applying them."
11530 msgstr ""
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11533 #, c-format
11534 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11535 msgstr ""
11536 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11537 "daxil edəsiniz."
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "ZIP/Postal code:"
11547 msgstr "Posta Kodu:"
11548
11549 #. For the first occurrence,
11550 #. SCRIPT
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11553 #, fuzzy
11554 msgid "[ New list ]"
11555 msgstr "Yeni Liste"
11556
11557 #. LINK
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11559 msgid ""
11560 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11561 "END %] catalog recent comments"
11562 msgstr ""
11563
11564 #. LINK
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11566 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11567 msgstr ""
11568
11569 #. INPUT type=text name=limit
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11571 #, fuzzy
11572 msgid "[% limit or"
11573 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11574
11575 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11577 #, c-format
11578 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11579 msgstr ""
11580
11581 #. SCRIPT
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11583 #, fuzzy
11584 msgid "a an the"
11585 msgstr "marş"
11586
11587 #. SCRIPT
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11589 msgid "already in your cart"
11590 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11594 #, c-format
11595 msgid ""
11596 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11600 #, c-format
11601 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11605 #, c-format
11606 msgid "and"
11607 msgstr "ve"
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11610 #, c-format
11611 msgid "ask for a discharge"
11612 msgstr ""
11613
11614 #. For the first occurrence,
11615 #. %1$s:  rating_avg 
11616 #. %2$s:  ratings.count 
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11619 #, c-format
11620 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11625 #, c-format
11626 msgid "bib"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11631 #, c-format
11632 msgid "bib_id"
11633 msgstr ""
11634
11635 #. IMG
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11637 #, fuzzy
11638 msgid "bonus"
11639 msgstr "ing-abş"
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "borrowernumber"
11644 msgstr "Kart nömrəniz"
11645
11646 #. For the first occurrence,
11647 #. SCRIPT
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11650 msgid "by"
11651 msgstr "yazar"
11652
11653 #. For the first occurrence,
11654 #. SCRIPT
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "by "
11661 msgstr ", yazar: %s "
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "cardnumber"
11666 msgstr "Kart nömrəsi:"
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11669 #, fuzzy, c-format
11670 msgid "change your password"
11671 msgstr "parolumu dəyişdir"
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "checkout(s)"
11676 msgstr "Ödünç almalar"
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "click here to login"
11681 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11684 #, c-format
11685 msgid "contains"
11686 msgstr "içerir"
11687
11688 #. SPAN
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11691 msgid ""
11692 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11693 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11694 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11695 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11696 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11697 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11698 "series %]&rft.genre="
11699 msgstr ""
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11703 #, c-format
11704 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11709 #, c-format
11710 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11714 #, c-format
11715 msgid ""
11716 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11717 "values: "
11718 msgstr ""
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11721 #, c-format
11722 msgid "desired_due_date"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "due in fines and charges"
11728 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "email"
11733 msgstr "E-posta"
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "email address"
11738 msgstr "Posta Adresi:"
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "firstname"
11743 msgstr "Adı:"
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11746 #, c-format
11747 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11748 msgstr ""
11749
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "here"
11754 msgstr "Herhangi bir yerde"
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11757 #, c-format
11758 msgid "hold(s) pending"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11762 #, c-format
11763 msgid "hold(s) waiting"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. SCRIPT
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11768 msgid "iDreamBooks.com rating"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11775 #, c-format
11776 msgid "id"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11782 #, c-format
11783 msgid "id_type"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11787 #, c-format
11788 msgid ""
11789 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11790 msgstr ""
11791
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11793 #, c-format
11794 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11795 msgstr ""
11796
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11798 #, c-format
11799 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11800 msgstr ""
11801
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11803 #, c-format
11804 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11805 msgstr ""
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11808 #, c-format
11809 msgid ""
11810 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11811 "show_loans=1 "
11812 msgstr ""
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11815 #, c-format
11816 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11817 msgstr ""
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11820 #, c-format
11821 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11822 msgstr ""
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11825 #, c-format
11826 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11827 msgstr ""
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11830 #, c-format
11831 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11832 msgstr ""
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11835 #, c-format
11836 msgid ""
11837 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11838 "request_location=127.0.0.1 "
11839 msgstr ""
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11842 #, c-format
11843 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11844 msgstr ""
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11847 #, c-format
11848 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11849 msgstr ""
11850
11851 #. SCRIPT
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11853 #, fuzzy
11854 msgid "in OpenLibrary collection"
11855 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11856
11857 #. SCRIPT
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11859 #, fuzzy
11860 msgid "in OverDrive collection"
11861 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "in any heading"
11866 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11869 #, c-format
11870 msgid "in main entry"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11874 #, c-format
11875 msgid "in the complete record"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11879 #, c-format
11880 msgid "is exactly"
11881 msgstr "aynen"
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "item"
11887 msgstr "Adı"
11888
11889 #. SCRIPT
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11891 #, fuzzy
11892 msgid "item(s) added to your cart"
11893 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11894
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "item_id"
11901 msgstr "Bekleniyor"
11902
11903 #. %1$s:  LibraryName |html 
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11905 #, c-format
11906 msgid "koha opac %s"
11907 msgstr " Koha %s kataloqu"
11908
11909 #. ABBR
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11911 #, fuzzy
11912 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11913 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11916 #, c-format
11917 msgid "list of authority record identifiers"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11921 #, c-format
11922 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11926 #, c-format
11927 msgid "list of system record identifiers"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
11931 #, c-format
11932 msgid "log in using a different account"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11937 #, c-format
11938 msgid "needed_before_date"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11942 #, c-format
11943 msgid "negcap "
11944 msgstr ""
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11947 #, c-format
11948 msgid "not"
11949 msgstr "değil"
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11952 #, c-format
11953 msgid "or"
11954 msgstr "veya"
11955
11956 #. SCRIPT
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11958 msgid "out of"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "overdue(s)"
11964 msgstr "Gecikənlər "
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "password"
11970 msgstr "Parol:"
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "patron_id"
11981 msgstr "istifadəçi üçün"
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11985 #, c-format
11986 msgid "pickup_expiry_date"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid "pickup_location"
11993 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11994
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11996 #, fuzzy, c-format
11997 msgid "primary email address"
11998 msgstr "Posta Adresi:"
11999
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "purchase suggestion"
12006 msgstr "Yeni alınma təklifi"
12007
12008 #. SCRIPT
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12010 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "request_location"
12016 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12019 #, c-format
12020 msgid ""
12021 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12025 #, c-format
12026 msgid ""
12027 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12028 "values: "
12029 msgstr ""
12030
12031 #. For the first occurrence,
12032 #. SCRIPT
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12034 #, fuzzy
12035 msgid "results"
12036 msgstr "%s Sonuç:"
12037
12038 #. SCRIPT
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12040 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12041 msgstr ""
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12044 #, c-format
12045 msgid "return_fmt"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "return_type"
12051 msgstr "Materiyalı Qaytar"
12052
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12054 #, c-format
12055 msgid "schema"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "search"
12061 msgstr "Axtar"
12062
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "secondary email address"
12066 msgstr "E-Poçt:"
12067
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12069 #, c-format
12070 msgid "see also:"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12074 #, c-format
12075 msgid "show_attributes"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12079 #, c-format
12080 msgid "show_contact"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12084 #, c-format
12085 msgid "show_fines"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12089 #, c-format
12090 msgid "show_holds"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12094 #, c-format
12095 msgid "show_loans"
12096 msgstr ""
12097
12098 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12099 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12100 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12101 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12102 #. %5$s:  END 
12103 #. %6$s:  ELSE 
12104 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12105 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12106 #. %9$s:  ELSE 
12107 #. %10$s:  END 
12108 #. %11$s:  END 
12109 #. %12$s:  END 
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid ""
12113 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12114 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12116
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12118 #, c-format
12119 msgid "site administrator"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12123 #, c-format
12124 msgid ""
12125 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12126 msgstr ""
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12129 #, c-format
12130 msgid "starts with"
12131 msgstr "ile başlar"
12132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "subjects "
12136 msgstr "Mövzu "
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "suggestions"
12141 msgstr "Öneri"
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12144 #, fuzzy, c-format
12145 msgid "surname"
12146 msgstr "Adı:"
12147
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12149 #, c-format
12150 msgid ""
12151 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12152 "element 'reserve_id')"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12157 #, c-format
12158 msgid "system item identifier"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12163 #, c-format
12164 msgid "system-wide only"
12165 msgstr ""
12166
12167 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12169 msgid "tagsel_button"
12170 msgstr ""
12171
12172 #. META http-equiv=Content-Type
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12180 msgid "text/html; charset=utf-8"
12181 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12182
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12185 #, c-format
12186 msgid ""
12187 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12188 "placed"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12193 #, c-format
12194 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12198 #, c-format
12199 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12203 #, c-format
12204 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12208 #, c-format
12209 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12210 msgstr ""
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12217 #, c-format
12218 msgid ""
12219 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12220 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "there was a problem processing your payment"
12227 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "to create new lists."
12233 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12236 #, c-format
12237 msgid "to post a comment."
12238 msgstr ""
12239
12240 #. LINK
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12242 msgid "unAPI"
12243 msgstr "unAPI"
12244
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "until "
12248 msgstr "Uşaqlar üçün "
12249
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12251 #, c-format
12252 msgid "up to "
12253 msgstr ""
12254
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12256 #, c-format
12257 msgid "used for/see from:"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12261 #, c-format
12262 msgid "user's login identifier"
12263 msgstr "login identifikatoru"
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "user's password"
12268 msgstr "Yeni Parol:"
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "userid"
12273 msgstr "Tezis "
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12276 #, c-format
12277 msgid "username"
12278 msgstr "istifadəçi adı"
12279
12280 #. SCRIPT
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12282 #, fuzzy
12283 msgid "view labeled"
12284 msgstr "Əlverişli"
12285
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12288 #, c-format
12289 msgid "view plain"
12290 msgstr ""
12291
12292 #. SCRIPT
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12294 msgid "waiting holds:"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "was not found in the database. Please try again."
12300 msgstr ""
12301 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12302 "daxil edəsiniz."
12303
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12305 #, c-format
12306 msgid ""
12307 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12308 "response"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12312 #, c-format
12313 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12317 #, c-format
12318 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12322 #, c-format
12323 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12327 #, c-format
12328 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12332 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. %1$s:  approvedaddress 
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "will be sent shortly to %s."
12339 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12340
12341 #. SCRIPT
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12343 msgid "with biblionumber"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12347 #, c-format
12348 msgid "would be entered as "
12349 msgstr ""
12350
12351 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12353 #, c-format
12354 msgid ""
12355 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12356 "items you wish to not place holds on. "
12357 msgstr ""
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "your fines"
12362 msgstr "cəzalarım"
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12365 #, c-format
12366 msgid "your interlibrary loan requests"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "your lists"
12372 msgstr "Listləriniz"
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "your messaging"
12377 msgstr "mesajlarım"
12378
12379 #. %1$s:  payment 
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12381 #, c-format
12382 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "your personal details"
12388 msgstr "şəxsi informasiyam"
12389
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid "your privacy"
12393 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12394
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid "your purchase suggestions"
12398 msgstr "alma tıklifim"
12399
12400 #. For the first occurrence,
12401 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12404 #, fuzzy, c-format
12405 msgid "your rating: %s, "
12406 msgstr "Listəriniz : %s "
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "your reading history"
12411 msgstr "oxuma keçmişim"
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "your routing lists"
12416 msgstr "Listləriniz"
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "your search history"
12421 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12424 #, fuzzy, c-format
12425 msgid "your summary"
12426 msgstr "ümumi informasiyam"
12427
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "your tags"
12431 msgstr "etiketlərim"
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12440 #, c-format
12441 msgid "×"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. A
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12447 msgid ""
12448 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12449 msgstr ""