Translation updates for Koha 18.05.08
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-01-18 00:52-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: am\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18 "X-Pootle-Path: /am/18.05/am-Ethi-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
24 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
25 #. %5$s:  ELSE 
26 #. %6$s:  END 
27 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
28 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
29 #. %9$s:  END 
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
33 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
34
35 #. %1$s:  END 
36 #. %2$s:  END 
37 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
38 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
39 #. %5$s:  ELSE 
40 #. %6$s:  END 
41 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
42 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
43 #. %9$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
47 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
48
49 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
50 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
51 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
52 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
53 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
54 #. %6$s:  END 
55 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
56 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
57 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
58 #. %10$s:  ELSE 
59 #. %11$s:  END 
60 #. %12$s:  END 
61 #. %13$s:  END 
62 #. %14$s:  ELSE 
63 #. %15$s:  END 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
68 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  ELSE 
72 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
73 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
77 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
78
79 #. %1$s:  END 
80 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
81 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
82 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
86 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
87
88 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
89 #. %2$s: - newline="\n" -
90 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
91 #. %4$s:  title 
92 #. %5$s: - newline -
93 #. %6$s:  title 
94 #. %7$s:  barcode 
95 #. %8$s: - ELSE -
96 #. %9$s:  title 
97 #. %10$s: - newline -
98 #. %11$s:  title 
99 #. %12$s:  barcode 
100 #. %13$s: - END -
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
105 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
106 msgstr ""
107
108 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
109 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
110 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s Item waiting at "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
117 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
118 #. %3$s:  ELSE 
119 #. %4$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s Koha online %s "
123 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
124
125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
126 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
127 #. %3$s:  ELSE 
128 #. %4$s:  END 
129 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
130 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
131 #. %7$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
135 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
139 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
140 #. %4$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  END 
147 #. %2$s:  END 
148 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
149 #. %4$s:  review.title 
150 #. %5$s:  ELSE 
151 #. %6$s:  END 
152 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
153 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
154 #. %9$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
158 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
159
160 #. %1$s:  ELSE 
161 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
162 #. %3$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
164 #, c-format
165 msgid "%s %s (not approved) %s "
166 msgstr ""
167
168 #. For the first occurrence,
169 #. %1$s:  END 
170 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
173 #, c-format
174 msgid "%s %s End date: "
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  ELSE 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "%s %s Item in transit to "
182 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  ELSE 
186 #. %3$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s No results found. %s "
190 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
191
192 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
193 #. %2$s:  IF branchcode 
194 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
195 #. %4$s:  ELSE 
196 #. %5$s:  END 
197 #. %6$s:  ELSE 
198 #. %7$s:  IF branchcode 
199 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
200 #. %9$s:  ELSE 
201 #. %10$s:  END 
202 #. %11$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
207 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
208 "library news. %s %s "
209 msgstr ""
210
211 #. %1$s: - SWITCH index -
212 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
213 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
214 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
215 #. %5$s: - END -
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
220 "%s Search also for related subjects %s "
221 msgstr ""
222
223 #. %1$s:  SWITCH m.code 
224 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
225 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
226 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
227 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
228 #. %6$s:  CASE 
229 #. %7$s:  m.code 
230 #. %8$s:  END 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
235 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
236 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
237 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
238 "has been submitted. %s %s %s "
239 msgstr ""
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #. %3$s:  END 
244 #. %4$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
249 "issues %s %s "
250 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
251
252 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
253 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s by "
257 msgstr "%s, %s "
258
259 #. %1$s:  i.title | html 
260 #. %2$s:  IF i.author 
261 #. %3$s:  i.author | html 
262 #. %4$s:  END 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s by %s %s "
266 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
267
268 #. %1$s:  firstname 
269 #. %2$s:  surname 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
271 #, c-format
272 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
273 msgstr ""
274
275 #. %1$s:  firstname 
276 #. %2$s:  surname 
277 #. %3$s:  shelfname 
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
279 #, c-format
280 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
281 msgstr ""
282
283 #. %1$s:  SWITCH type 
284 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
285 #. %3$s:  CASE 'later' 
286 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
287 #. %5$s:  CASE 'musical' 
288 #. %6$s:  CASE 'broader' 
289 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
290 #. %8$s:  CASE 'parent' 
291 #. %9$s:  CASE 
292 #. %10$s:  IF type 
293 #. %11$s:  type | html 
294 #. %12$s:  END 
295 #. %13$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
300 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
301 "%s(%s)%s %s "
302 msgstr ""
303
304 #. %1$s:  SWITCH option 
305 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
306 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
307 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
308 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
309 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
310 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
311 #. %8$s:  CASE 'mods' 
312 #. %9$s:  CASE 'ris' 
313 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
314 #. %11$s:  END 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
319 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
320 msgstr ""
321
322 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
323 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
324 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
325 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
326 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
327 #. %6$s:  CASE 'N' 
328 #. %7$s:  CASE 'F' 
329 #. %8$s:  CASE 'A' 
330 #. %9$s:  CASE 'M' 
331 #. %10$s:  CASE 'L' 
332 #. %11$s:  CASE 'W' 
333 #. %12$s:  CASE 'FU' 
334 #. %13$s:  CASE 'HE' 
335 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
336 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
337 #. %16$s:  CASE 'LR' 
338 #. %17$s:  CASE 'PF' 
339 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
340 #. %19$s:  CASE 'WO' 
341 #. %20$s:  CASE 'C' 
342 #. %21$s:  CASE 'CR' 
343 #. %22$s:  CASE 
344 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
345 #. %24$s: - END -
346 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
347 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
348 #. %27$s:  END 
349 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
350 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
351 #. %30$s:  END 
352 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
353 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
354 #. %33$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
359 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
360 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
361 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
362 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
363 "%s%s %s(%s)%s "
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  IF s.is_private 
367 #. %2$s:  IF s.is_shared 
368 #. %3$s:  ELSE 
369 #. %4$s:  END 
370 #. %5$s:  ELSE 
371 #. %6$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
375 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
376
377 #. %1$s:  added_count 
378 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
379 #. %3$s:  ELSE 
380 #. %4$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
382 #, c-format
383 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
384 msgstr ""
385
386 #. %1$s:  deleted_count 
387 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
391 #, c-format
392 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
396 #. %2$s:  ELSE 
397 #. %3$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
402
403 #. %1$s:  bibliotitle 
404 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s (Record no. %s)"
408 msgstr "%s ریکورد ها"
409
410 #. %1$s:  IF ( related ) 
411 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
412 #. %3$s:  relate.related_search 
413 #. %4$s:  END 
414 #. %5$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
418 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
419
420 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
421 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
422 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
423 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
424 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
428 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
429
430 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
431 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
432 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s Account frozen %s %s "
436 msgstr "የማይሰራ መለያ "
437
438 #. %1$s:  IF review.your_comment 
439 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
440 #. %3$s:  ELSE 
441 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
442 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
443 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
444 #. %7$s:  CASE 'full' 
445 #. %8$s:  review.borrtitle 
446 #. %9$s:  review.firstname 
447 #. %10$s:  review.surname 
448 #. %11$s:  CASE 'first' 
449 #. %12$s:  review.firstname 
450 #. %13$s:  CASE 'surname' 
451 #. %14$s:  review.surname 
452 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
453 #. %16$s:  review.firstname 
454 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
455 #. %18$s:  CASE 'username' 
456 #. %19$s:  review.userid 
457 #. %20$s:  END 
458 #. %21$s:  END 
459 #. %22$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid ""
463 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
464 "%s %s %s%s"
465 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
466
467 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
471 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
472
473 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
474 #. %2$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid ""
478 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
479 "resolve this problem. %s "
480 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
481
482 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s Automatic renewal "
486 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
487
488 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
492 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
493
494 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
495 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
496 #. %3$s:  END 
497 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
498 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
499 #. %6$s:  END 
500 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
501 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
502 #. %9$s:  END 
503 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
504 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
505 #. %12$s:  END 
506 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
507 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
508 #. %15$s:  END 
509 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
510 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
511 #. %18$s:  END 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
516 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
517 msgstr ""
518
519 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
520 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
521 #. %3$s:  END 
522 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
523 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
524 #. %6$s:  END 
525 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
526 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
527 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
528 #. %10$s:  END 
529 #. %11$s:  END 
530 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
531 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
532 #. %14$s:  END 
533 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
534 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
535 #. %17$s:  END 
536 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
537 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
538 #. %20$s:  END 
539 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
540 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
541 #. %23$s:  END 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
546 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
547 msgstr ""
548
549 #. %1$s:  ELSE 
550 #. %2$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
552 #, c-format
553 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
554 msgstr ""
555
556 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
557 #. %2$s:  ELSE 
558 #. %3$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
563 "you cannot add items to this list. %s "
564 msgstr ""
565
566 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "%s Did you mean: "
570 msgstr "ማለትህ ነው: "
571
572 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
574 #, c-format
575 msgid "%s Internet user critics"
576 msgstr ""
577
578 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
579 #. %2$s:  ELSE 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
583 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
584
585 #. %1$s:  ELSE 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
589 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
590
591 #. %1$s:  issues_count 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid "%s Item(s) checked out"
595 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
596
597 #. %1$s:  ELSE 
598 #. %2$s:  END 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
600 #, c-format
601 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
602 msgstr ""
603
604 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
605 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid ""
609 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
610 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
611
612 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
613 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s No renewal before %s "
617 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
618
619 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
620 #. %2$s:  LibraryName 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
624 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
625
626 #. %1$s:  ELSE 
627 #. %2$s:  END # / IF results 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
631 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
632
633 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s Not allowed"
637 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
638
639 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s Not renewable "
643 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
644
645 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
646 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
650 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
651
652 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
653 #. %2$s:  ELSE 
654 #. %3$s:  END 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
658 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
659
660 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
661 #. %2$s:  END 
662 #. %3$s:  IF password_too_short 
663 #. %4$s:  minPasswordLength 
664 #. %5$s:  END 
665 #. %6$s:  IF password_too_weak 
666 #. %7$s:  END 
667 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
668 #. %9$s:  END 
669 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
670 #. %11$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
675 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
676 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
677 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
678 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
679 "password for you. %s "
680 msgstr ""
681
682 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
683 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
684 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
685 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
686 #. %5$s:  END 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
688 #, c-format
689 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
690 msgstr ""
691
692 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
694 #, c-format
695 msgid "%s Professional critics"
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
699 #. %2$s:  ELSE 
700 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
701 #. %4$s:  ELSE 
702 #. %5$s:  END 
703 #. %6$s:  END 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid ""
707 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
708 "suggestions %s %s "
709 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
710
711 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s Quotations"
715 msgstr "ስዕል የሌለው"
716
717 #. For the first occurrence,
718 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
719 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
720 #. %3$s:  ELSE 
721 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
722 #. %5$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
725 #, c-format
726 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
727 msgstr ""
728
729 #. %1$s:  LibraryName |html 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s Search"
733 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
734
735 #. %1$s:  LibraryName |html 
736 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
737 #. %3$s:  query_desc |html 
738 #. %4$s:  END 
739 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
740 #. %6$s:  limit_desc |html 
741 #. %7$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
745 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
746
747 #. %1$s:  LibraryName 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Self check-in"
751 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
752
753 #. %1$s:  LibraryName 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s Self checkout system"
757 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
758
759 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
760 #. %2$s:  ELSE 
761 #. %3$s:  END 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
763 #, c-format
764 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
765 msgstr ""
766
767 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
769 #, c-format
770 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
771 msgstr ""
772
773 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
774 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s The passwords do not match. %s "
778 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
779
780 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
781 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
782 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
783 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
784 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
785 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
786 #. %7$s:  DEBT | $Price 
787 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
788 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
789 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
790 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
791 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
792 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
793 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
794 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
795 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
796 #. %17$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
801 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
802 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
803 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
804 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
805 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
806 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
807 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
808 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
809 msgstr ""
810
811 #. %1$s:  IF error 
812 #. %2$s:  ELSE 
813 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
815 #, c-format
816 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
817 msgstr ""
818
819 #. %1$s:  ELSE 
820 #. %2$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "%s This record has no items. %s "
824 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
825
826 #. %1$s:  ELSE 
827 #. %2$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
829 #, c-format
830 msgid ""
831 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
832 msgstr ""
833
834 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
836 #, c-format
837 msgid "%s Video extracts"
838 msgstr ""
839
840 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
841 #. %2$s:  ELSE 
842 #. %3$s:  END 
843 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
844 #. %5$s:  ELSE 
845 #. %6$s:  END 
846 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
847 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
848 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
849 #. %10$s:  ELSE 
850 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
851 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
852 #. %13$s:  END 
853 #. %14$s:  END 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid ""
857 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
858 "%s %s %s %s %s. "
859 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
860
861 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
862 #. %2$s:  ELSE 
863 #. %3$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
865 #, c-format
866 msgid "%s Yes %s No %s "
867 msgstr ""
868
869 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
870 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
871 #. %3$s:  ELSE 
872 #. %4$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
874 #, c-format
875 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
876 msgstr ""
877
878 #. %1$s:  ELSE 
879 #. %2$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
881 #, c-format
882 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
883 msgstr ""
884
885 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
886 #. %2$s:  ELSE 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
888 #, c-format
889 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
890 msgstr ""
891
892 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
893 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
894 #. %3$s:  ELSE 
895 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
896 #. %5$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
901 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
902 msgstr ""
903
904 #. %1$s:  resul.used 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
906 #, c-format
907 msgid "%s biblios"
908 msgstr "\t%s biblios"
909
910 #. For the first occurrence,
911 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
915 #, c-format
916 msgid "%s by "
917 msgstr ""
918
919 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
920 #. %2$s:  MY_TAG.author 
921 #. %3$s:  END 
922 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s by %s %s %s "
926 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
927
928 #. %1$s:  LoginBranchname 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
930 #, c-format
931 msgid "%s holdings"
932 msgstr ""
933
934 #. For the first occurrence,
935 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
938 #, c-format
939 msgid "%s items are on order."
940 msgstr ""
941
942 #. %1$s:  hits_to_paginate 
943 #. %2$s:  total 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
945 #, c-format
946 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
947 msgstr ""
948
949 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
950 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
951 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
952 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
953 #. %5$s:  END 
954 #. %6$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
958 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
959
960 #. %1$s:  ELSE 
961 #. %2$s:  heading 
962 #. %3$s:  END 
963 #. %4$s:  END 
964 #. %5$s:  BLOCK language 
965 #. %6$s:  SWITCH lang 
966 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
967 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
968 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
969 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
970 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
971 #. %12$s:  CASE 
972 #. %13$s:  lang 
973 #. %14$s:  END 
974 #. %15$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid ""
978 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
979 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
980
981 #. %1$s:  FILTER trim 
982 #. %2$s:  SWITCH type 
983 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
984 #. %4$s:  CASE 'later' 
985 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
986 #. %6$s:  CASE 'musical' 
987 #. %7$s:  CASE 'broader' 
988 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
989 #. %9$s:  CASE 
990 #. %10$s:  type 
991 #. %11$s:  END 
992 #. %12$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
997 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
998 msgstr ""
999
1000 #. %1$s:  IF contents.count 
1001 #. %2$s:  contents.count 
1002 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1003 #. %4$s:  ELSE 
1004 #. %5$s:  END 
1005 #. %6$s:  ELSE 
1006 #. %7$s:  END 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1008 #, c-format
1009 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1013 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1014 #. %3$s:  ELSE 
1015 #. %4$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1017 #, c-format
1018 msgid ""
1019 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1020 "password recovery"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1024 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1025 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1026 #. %4$s:  ELSE 
1027 #. %5$s:  END 
1028 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1029 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1030 #. %8$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1034 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1035
1036 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1037 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1038 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1039 #. %4$s:  ELSE 
1040 #. %5$s:  END 
1041 #. %6$s:  ELSE 
1042 #. %7$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid ""
1046 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1047 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1048
1049 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1050 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1051 #. %3$s:  ELSE 
1052 #. %4$s:  END 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1056 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1057
1058 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1059 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1060 #. %3$s:  ELSE 
1061 #. %4$s:  END 
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1065 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1066
1067 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1068 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1069 #. %3$s:  ELSE 
1070 #. %4$s:  END 
1071 #. %5$s:  borrowernumber 
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1075 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1076
1077 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1078 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1079 #. %3$s:  ELSE 
1080 #. %4$s:  END 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1084 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1085
1086 #. For the first occurrence,
1087 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1088 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1089 #. %3$s:  ELSE 
1090 #. %4$s:  END 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1098 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1099
1100 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1101 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1102 #. %3$s:  ELSE 
1103 #. %4$s:  END 
1104 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1105 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1106 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1107 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1108 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1109 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1110 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1111 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1112 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1113 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1114 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1115 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1116 #. %17$s:  ELSE 
1117 #. %18$s:  END 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1122 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1123 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1124 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1125 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1126 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1130 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1131 #. %3$s:  ELSE 
1132 #. %4$s:  END 
1133 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1134 #. %6$s:  ELSE 
1135 #. %7$s:  END 
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid ""
1139 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1140 "login disabled %s"
1141 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1142
1143 #. For the first occurrence,
1144 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1145 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1146 #. %3$s:  ELSE 
1147 #. %4$s:  END 
1148 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1149 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1150 #. %7$s:  query_desc | html
1151 #. %8$s:  END 
1152 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1153 #. %10$s:  limit_desc | html 
1154 #. %11$s:  END 
1155 #. %12$s:  ELSE 
1156 #. %13$s:  END 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1159 #, c-format
1160 msgid ""
1161 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1162 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1163 "criteria. %s"
1164 msgstr ""
1165
1166 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1167 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1168 #. %3$s:  ELSE 
1169 #. %4$s:  END 
1170 #. %5$s:  IF ( total ) 
1171 #. %6$s:  ELSE 
1172 #. %7$s:  END 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid ""
1176 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1177 "found%s"
1178 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1179
1180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1181 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1182 #. %3$s:  ELSE 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1185 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1186 #. %7$s:  ELSE 
1187 #. %8$s:  END 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1191 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1192
1193 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1194 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1195 #. %3$s:  ELSE 
1196 #. %4$s:  END 
1197 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1198 #. %6$s:  END 
1199 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1200 #. %8$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1205 "%sPurchase Suggestions%s"
1206 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1207
1208 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1209 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1210 #. %3$s:  ELSE 
1211 #. %4$s:  END 
1212 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1213 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1214 #. %7$s:  END 
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid ""
1218 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1219 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1220 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1221
1222 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1223 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1224 #. %3$s:  ELSE 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1227 #. %6$s:  ELSE 
1228 #. %7$s:  END 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid ""
1232 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1233 "%sRegister a new account%s"
1234 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
1235
1236 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1237 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1238 #. %3$s:  ELSE 
1239 #. %4$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1243 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1244
1245 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1246 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1247 #. %3$s:  ELSE 
1248 #. %4$s:  END 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1252 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1253
1254 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1255 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1261 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1262
1263 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1264 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1265 #. %3$s:  ELSE 
1266 #. %4$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1270 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1271
1272 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1273 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1274 #. %3$s:  ELSE 
1275 #. %4$s:  END 
1276 #. %5$s:  summary.mainentry 
1277 #. %6$s:  IF authtypetext 
1278 #. %7$s:  authtypetext 
1279 #. %8$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1284 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1285
1286 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1287 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1288 #. %3$s:  ELSE 
1289 #. %4$s:  END 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1293 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1294
1295 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1296 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1297 #. %3$s:  ELSE 
1298 #. %4$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1302 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1303
1304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1305 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #. %5$s:  title |html 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1312 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1313
1314 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1315 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1316 #. %3$s:  ELSE 
1317 #. %4$s:  END 
1318 #. %5$s:  course.course_name 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1322 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1323
1324 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1325 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1331 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1332
1333 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1334 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1335 #. %3$s:  ELSE 
1336 #. %4$s:  END 
1337 #. %5$s:  title |html 
1338 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1339 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1340 #. %8$s:  END 
1341 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1342 #. %10$s:  END 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1346 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1347
1348 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1350 #. %3$s:  ELSE 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1355 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1356
1357 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1358 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1359 #. %3$s:  ELSE 
1360 #. %4$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1364 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1365
1366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1367 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1368 #. %3$s:  ELSE 
1369 #. %4$s:  END 
1370 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1374 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1375
1376 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1377 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1378 #. %3$s:  ELSE 
1379 #. %4$s:  END 
1380 #. %5$s:  authtypetext 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1384 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1385
1386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1387 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1388 #. %3$s:  ELSE 
1389 #. %4$s:  END 
1390 #. %5$s:  bibliotitle 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1394 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1395
1396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1397 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1398 #. %3$s:  ELSE 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1403 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1404
1405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1406 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1407 #. %3$s:  ELSE 
1408 #. %4$s:  END 
1409 #. %5$s:  biblio.title |html 
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1411 #, fuzzy, c-format
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1413 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1414
1415 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1416 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1417 #. %3$s:  ELSE 
1418 #. %4$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1422 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1423
1424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1426 #. %3$s:  ELSE 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1432 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1433
1434 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1435 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1436 #. %3$s:  ELSE 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1441 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1442
1443 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1444 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1445 #. %3$s:  ELSE 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #. %5$s:  q | html 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1451 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1452
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1460 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1461
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1469 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1470
1471 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1472 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1473 #. %3$s:  ELSE 
1474 #. %4$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1478 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1479
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1487 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1488
1489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1490 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1491 #. %3$s:  ELSE 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1496 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1497
1498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1499 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1505 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1506
1507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1508 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1509 #. %3$s:  ELSE 
1510 #. %4$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1514 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1523 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1524
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1532 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1541 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1550 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1559 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1560
1561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1562 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1563 #. %3$s:  ELSE 
1564 #. %4$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1568 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1569
1570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1571 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1572 #. %3$s:  ELSE 
1573 #. %4$s:  END 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1577 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1578
1579 #. For the first occurrence,
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1588 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1589
1590 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1591 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1592 #. %3$s:  ELSE 
1593 #. %4$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1597 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1598
1599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1601 #. %3$s:  ELSE 
1602 #. %4$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1606 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1607
1608 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1609 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1610 #. %3$s:  ELSE 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #. %5$s:  unimarc3 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1616 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1617
1618 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1619 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1620 #. %3$s:  ELSE 
1621 #. %4$s:  END 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1625 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1626
1627 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1628 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1629 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1630 #. %4$s:  ELSE 
1631 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1632 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1633 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1634 #. %8$s:  ELSE 
1635 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1636 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1637 #. %11$s:  END 
1638 #. %12$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1640 #, c-format
1641 msgid ""
1642 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1643 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1644 "%s%s"
1645 msgstr ""
1646
1647 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1648 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1649 #. %3$s:  ELSE 
1650 #. %4$s:  END 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1652 #, c-format
1653 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1657 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1658 #. %3$s:  END 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s, by %s%s "
1662 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1663
1664 #. For the first occurrence,
1665 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1666 #. %2$s:  i.biblionumber 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1670 #, c-format
1671 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1675 #. %2$s:  review.biblionumber 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1677 #, c-format
1678 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1682 #. %2$s:  review.biblionumber 
1683 #. %3$s:  review.reviewid 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1685 #, c-format
1686 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1691 #, c-format
1692 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1696 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1698 #, c-format
1699 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1703 #. %2$s:  query_cgi |html 
1704 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1706 #, c-format
1707 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1711 #. %2$s:  query_cgi |html 
1712 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1714 #, c-format
1715 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1716 msgstr ""
1717
1718 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1719 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1721 #, c-format
1722 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1727 #, c-format
1728 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. %1$s:  ELSE 
1732 #. %2$s:  END 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "%s0 biblios%s "
1736 msgstr "\t%s biblios"
1737
1738 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1739 #. %2$s:  starting_homebranch 
1740 #. %3$s:  END 
1741 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1742 #. %5$s:  starting_location 
1743 #. %6$s:  END 
1744 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1745 #. %8$s:  starting_ccode 
1746 #. %9$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1751 "%s "
1752 msgstr ""
1753
1754 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1755 #. %2$s:  ELSE 
1756 #. %3$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1760 msgstr "ስብስብ: %s"
1761
1762 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1763 #. %2$s:  END 
1764 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1767 #. %6$s:  END 
1768 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1769 #. %8$s:  END 
1770 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1771 #. %10$s:  END 
1772 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1773 #. %12$s:  END 
1774 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1775 #. %14$s:  END 
1776 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1777 #. %16$s:  END 
1778 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1779 #. %18$s:  END 
1780 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1781 #. %20$s:  END 
1782 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1783 #. %22$s:  END 
1784 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1785 #. %24$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1790 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1791 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1792 msgstr ""
1793
1794 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1795 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1796 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1797 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1798 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1799 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1800 #. %7$s:  ELSE 
1801 #. %8$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1806 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1810 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1811 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1812 #. %4$s:  ELSE 
1813 #. %5$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1815 #, c-format
1816 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1817 msgstr ""
1818
1819 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1820 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1821 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1822 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1823 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1824 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1825 #. %7$s:  ELSE 
1826 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1827 #. %9$s:  END 
1828 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1829 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1830 #. %12$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1835 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1836 "%s(%s)%s "
1837 msgstr ""
1838
1839 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1840 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1841 #. %3$s:  END 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1846 "%s"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  ELSE 
1850 #. %2$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1852 #, c-format
1853 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1854 msgstr ""
1855
1856 #. %1$s:  ELSE 
1857 #. %2$s:  END 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1859 #, c-format
1860 msgid "%sThis record has no items.%s "
1861 msgstr ""
1862
1863 #. For the first occurrence,
1864 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1865 #. %2$s:  ELSE 
1866 #. %3$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1869 #, c-format
1870 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1874 #. %2$s:  ELSE 
1875 #. %3$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid "%sYes%sNo%s "
1879 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
1880
1881 #. %1$s:  ELSE 
1882 #. %2$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1884 #, c-format
1885 msgid "%sa list:%s"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1890 #, fuzzy, c-format
1891 msgid "&laquo; Previous"
1892 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
1893
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1896 #, c-format
1897 msgid "&lt;&lt; Previous"
1898 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
1899
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1904 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1911 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1918 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1919 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1920 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1921 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1922 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1923 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1924 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1925 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1926 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1927 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1928 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1929 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1930 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1931 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1932 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1933 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1934 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1935 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1936 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1937 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1938 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1939 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1940 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1941 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1942 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1943 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1944 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1945 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1946 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1947 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1948 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1949 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1950 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1951 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1952 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1953 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1954 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1955 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1956 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1957 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1958 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1959 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1960 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1961 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1962 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1963 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1964 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1965 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1966 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1967 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1968 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1969 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1970 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1971 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1972 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1973 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1974 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1975 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1976 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1977 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1978 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1979 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1980 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1981 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1982 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1983 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1984 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1985 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1989 #, c-format
1990 msgid ""
1991 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1992 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1993 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1994 "GetPatronStatus&gt;"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2001 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2002 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2003 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2004 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2005 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2006 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2007 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2008 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2009 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2010 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2011 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2012 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2013 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2014 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2015 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2016 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2017 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2018 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2019 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2020 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2021 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2022 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2023 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2024 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2025 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2026 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2027 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2028 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2029 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2030 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2031 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2032 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2033 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2034 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2035 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2036 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2037 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2038 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2039 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2040 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2041 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2042 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2043 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2044 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2045 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2046 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2047 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2048 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2049 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2050 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2051 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2052 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2053 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2054 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2055 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2056 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2057 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2058 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2059 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2060 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2061 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2062 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2063 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2064 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2065 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2066 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2067 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2068 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2069 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2070 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2071 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2072 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2073 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2074 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2075 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2076 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2077 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2078 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2079 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2080 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2081 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2082 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2083 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2084 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2085 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2086 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2087 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2088 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2089 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2090 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2091 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2092 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2093 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2094 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2095 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2096 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2097 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2098 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2099 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2100 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2101 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2102 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2103 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2104 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2105 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2106 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2110 #, c-format
2111 msgid ""
2112 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2113 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2114 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2122 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2123 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2124 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2128 #, c-format
2129 msgid ""
2130 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2131 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2138 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2139 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2146 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2147 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2148 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2149 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2150 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2151 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2152 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2153 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2154 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2155 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2156 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2157 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2158 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2159 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2160 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2161 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2162 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2163 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2164 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2165 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2166 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2173 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2174 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2175 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2176 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2177 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2178 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2179 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2180 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2181 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2182 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2183 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2184 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2185 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2186 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2187 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2188 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2189 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2190 msgstr ""
2191
2192 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2193 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2197 msgstr "\t%s %s (%s)"
2198
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2200 #, fuzzy, c-format
2201 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2202 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2203
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2205 #, c-format
2206 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2212 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2213
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2215 #, c-format
2216 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2220 #, c-format
2221 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2222 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2223
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2225 #, c-format
2226 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2227 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2228
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2230 #, c-format
2231 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2237 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2238
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2240 #, c-format
2241 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2245 #, c-format
2246 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2250 #, c-format
2251 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2257 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2258
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2262 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2263
2264 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2268 msgstr "\t%s %s (%s)"
2269
2270 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2272 #, c-format
2273 msgid "(%s biblios)"
2274 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2275
2276 #. For the first occurrence,
2277 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2278 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2285 #, c-format
2286 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2287 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2288
2289 #. For the first occurrence,
2290 #. %1$s:  overdues_count 
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2295 #, c-format
2296 msgid "(%s total)"
2297 msgstr "(%s ድምር)"
2298
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2300 #, c-format
2301 msgid "(123) 456-7890"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. For the first occurrence,
2305 #. SCRIPT
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2307 msgid "(All)"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid ""
2313 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2314 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
2315
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2317 #, c-format
2318 msgid "(Checked out)"
2319 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2320
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2325 "for assistance)"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2330 #, c-format
2331 msgid "(Not supported by Koha)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2338 #, c-format
2339 msgid "(Not supported yet)"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "(Optional)"
2355 msgstr "(%s ድምር)"
2356
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2361 #, c-format
2362 msgid "(Optional, default 0)"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2366 #, c-format
2367 msgid "(Optional, default 1)"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2375 "online.)"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2400 #, fuzzy, c-format
2401 msgid "(Required)"
2402 msgstr "የተጠየቀው"
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2414 "assistance)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2421 "assistance)"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2428 #, c-format
2429 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2433 #, c-format
2434 msgid "(Use OPAC instead)"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2439 #, c-format
2440 msgid "(Use SRU instead)"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2447 #, c-format
2448 msgid "(done)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. SCRIPT
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2453 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. For the first occurrence,
2457 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2460 #, c-format
2461 msgid "(modified on %s)"
2462 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "(on hold)"
2467 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2468
2469 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2471 #, c-format
2472 msgid "(only %s)"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid "(overdue)"
2479 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
2480
2481 #. For the first occurrence,
2482 #. %1$s:  priority 
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "(priority %s)"
2487 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
2488
2489 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2490 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "(published on %s%s by "
2494 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2495
2496 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2497 #. %2$s:  relate.related_search 
2498 #. %3$s:  END 
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2500 #, c-format
2501 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2510 #, fuzzy, c-format
2511 msgid "(remove)"
2512 msgstr "ክለሳዎች"
2513
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "-- Choose --"
2517 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2521 #, c-format
2522 msgid "-- Choose format --"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2526 #, c-format
2527 msgid "-- none -- "
2528 msgstr ""
2529
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2531 #, c-format
2532 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid ". Please contact the library for more information."
2538 msgstr "መረጃ"
2539
2540 #. %1$s:  ELSE 
2541 #. %2$s:  END 
2542 #. %3$s:  END 
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2546 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2547
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2549 #, c-format
2550 msgid "...or..."
2551 msgstr "...ወይም..."
2552
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2554 #, c-format
2555 msgid "0.00"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2559 #, c-format
2560 msgid "000 "
2561 msgstr ""
2562
2563 #. SPAN
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2566 msgid "0000-00-00"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2571 #, c-format
2572 msgid "1 item is on order."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "10 titles"
2578 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "100 titles"
2583 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2587 #, c-format
2588 msgid "12 months"
2589 msgstr "12 ወራት"
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "15 titles"
2594 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2595
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "20 titles"
2599 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2603 #, c-format
2604 msgid "3 months"
2605 msgstr "3 ወራት"
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "30 titles"
2610 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "40 titles"
2615 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "50 titles"
2620 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2624 #, c-format
2625 msgid "6 months"
2626 msgstr "6 ወራት"
2627
2628 #. SPAN
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2630 msgid "9999-12-31"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. %1$s:  ELSE 
2634 #. %2$s:  END 
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2636 #, c-format
2637 msgid ": %sa list:%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2641 #, c-format
2642 msgid ""
2643 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2644 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2648 #, c-format
2649 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2650 msgstr ""
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2653 #, c-format
2654 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2655 msgstr ""
2656
2657 #. %1$s:  message_value 
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "A specific item"
2667 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2670 #, c-format
2671 msgid "About the author"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2675 #, c-format
2676 msgid "Abstracts/summaries"
2677 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "Access denied"
2684 msgstr "የተከለከለ"
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2688 #, c-format
2689 msgid ""
2690 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2691 "Please contact the library. "
2692 msgstr ""
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2695 #, c-format
2696 msgid "Acquired in the last:"
2697 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2703 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2709 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2710
2711 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2719 #, c-format
2720 msgid "Add"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. %1$s:  total 
2724 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2726 #, c-format
2727 msgid "Add %s items to %s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. A name=ButtonPlus
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2732 msgid "Add another field"
2733 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "Add tag"
2739 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "Add tag(s)"
2744 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2745
2746 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2748 #, c-format
2749 msgid "Add to %s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2753 #, c-format
2754 msgid "Add to a list"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2758 #, c-format
2759 msgid "Add to a new list:"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2763 #, c-format
2764 msgid "Add to cart"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2768 #, c-format
2769 msgid "Add to list:"
2770 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "Add to your cart"
2777 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2778
2779 #. SCRIPT
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Add to..."
2783 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2784
2785 #. SCRIPT
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Add to: "
2789 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2792 #, c-format
2793 msgid "Additional authors:"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2799 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "Additional information"
2804 msgstr "መረጃ"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2812 #, c-format
2813 msgid "Address 2:"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2822 #, c-format
2823 msgid "Address:"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2827 #, c-format
2828 msgid "Adolescent"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2832 #, c-format
2833 msgid "Adult"
2834 msgstr "ጎልማሳ"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2838 #, c-format
2839 msgid "Advanced search"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2845 #, c-format
2846 msgid "All"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "All Tags"
2852 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "All collections"
2857 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2860 #, c-format
2861 msgid "All item types"
2862 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2867 #, c-format
2868 msgid "All libraries"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2872 #, c-format
2873 msgid "Allow changes to contents from: "
2874 msgstr ""
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2878 #, c-format
2879 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2883 #, c-format
2884 msgid ""
2885 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2886 "expires."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2890 #, c-format
2891 msgid "Alternate address"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "Alternate address information: "
2897 msgstr "መረጃ"
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2900 #, c-format
2901 msgid "Alternate contact"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2907 #, c-format
2908 msgid "Amount"
2909 msgstr "መጠን"
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2912 #, c-format
2913 msgid "Amount outstanding"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2917 #, c-format
2918 msgid "Amount to pay: "
2919 msgstr ""
2920
2921 #. %1$s:  shelfname 
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2925 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "An error occurred when creating this list."
2930 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "An error occurred when deleting this list."
2935 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "An error occurred when updating this list."
2940 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "An error occurred while processing your request."
2945 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid ""
2950 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2951 "exist."
2952 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
2953
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2955 #, c-format
2956 msgid "An invitation to share list "
2957 msgstr ""
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2960 #, c-format
2961 msgid "Any"
2962 msgstr "ማንኛውም"
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2965 #, c-format
2966 msgid "Any audience"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2970 #, c-format
2971 msgid "Any content"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2975 #, c-format
2976 msgid "Any format"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "Any item "
2982 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "Any item type"
2987 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2990 #, c-format
2991 msgid "Any phrase"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2995 #, c-format
2996 msgid "Any word"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3001 #, c-format
3002 msgid "Anyone"
3003 msgstr "ማንም"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "Anyone seeing this list"
3008 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
3009
3010 #. SCRIPT
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3012 msgid "Apr"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. SCRIPT
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3017 msgid "April"
3018 msgstr ""
3019
3020 #. SCRIPT
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3024 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3025
3026 #. SCRIPT
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3028 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3029 msgstr ""
3030
3031 #. SCRIPT
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3035 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3036
3037 #. SCRIPT
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3041 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3042
3043 #. SCRIPT
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3045 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3046 msgstr ""
3047
3048 #. SCRIPT
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3050 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3051 msgstr ""
3052
3053 #. SCRIPT
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3055 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3056 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3057
3058 #. SCRIPT
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3060 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3061 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3062
3063 #. SCRIPT
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3065 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. SCRIPT
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3072 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3073
3074 #. SCRIPT
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3078 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3079
3080 #. SCRIPT
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3084 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3085
3086 #. SCRIPT
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3090 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3093 #, c-format
3094 msgid "Arrived"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3098 #, c-format
3099 msgid "Article requests "
3100 msgstr ""
3101
3102 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3104 #, c-format
3105 msgid "Article requests (%s)"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3109 #, c-format
3110 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3115 #, c-format
3116 msgid "Ascending"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3120 #, c-format
3121 msgid "Ask for a discharge"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3125 #, c-format
3126 msgid ""
3127 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3128 "and start over."
3129 msgstr ""
3130
3131 #. OPTION
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3133 msgid "At least one item is available at this library"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. For the first occurrence,
3137 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3140 #, c-format
3141 msgid "At library: %s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3145 #, c-format
3146 msgid "Audience"
3147 msgstr "ተመልካች"
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3150 #, c-format
3151 msgid "Audiovisual profile:"
3152 msgstr ""
3153
3154 #. SCRIPT
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3156 msgid "Aug"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. SCRIPT
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3161 msgid "August"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3167 #, c-format
3168 msgid "AuthenticatePatron"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3172 #, c-format
3173 msgid ""
3174 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3175 "patron."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3192 #, c-format
3193 msgid "Author"
3194 msgstr "ደራሲ"
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3198 #, c-format
3199 msgid "Author (A-Z)"
3200 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3204 #, c-format
3205 msgid "Author (Z-A)"
3206 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3209 #, c-format
3210 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3214 #, c-format
3215 msgid "Author(s)"
3216 msgstr ""
3217
3218 #. For the first occurrence,
3219 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3220 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3221 #. %3$s:  END 
3222 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3223 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3224 #. %6$s:  END 
3225 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3226 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3227 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3228 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3229 #. %11$s:  END 
3230 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3231 #. %13$s:  END 
3232 #. %14$s:  END 
3233 #. %15$s:  END 
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3236 #, c-format
3237 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3238 msgstr ""
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3243 #, c-format
3244 msgid "Author:"
3245 msgstr "ደራሲ:"
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3248 #, c-format
3249 msgid "Authority"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3258 #, c-format
3259 msgid "Authority search"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3263 #, c-format
3264 msgid "Authority search results"
3265 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3268 #, c-format
3269 msgid "Authority type: "
3270 msgstr ""
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "Authorized headings"
3275 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3278 #, c-format
3279 msgid "Authors"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "Availability"
3285 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "Availability:"
3291 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3292
3293 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "Available %s"
3297 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Available issues"
3302 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3305 #, c-format
3306 msgid "Awards:"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3310 #, c-format
3311 msgid "BE CAREFUL"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3315 #, c-format
3316 msgid "BT"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "Back to lists"
3323 msgstr "ወደ ዋቢ"
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "Back to results"
3328 msgstr "ወደ ዋቢ"
3329
3330 #. A
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Back to the results search list"
3334 msgstr "ወደ ዋቢ"
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3345 #, c-format
3346 msgid "Barcode"
3347 msgstr "ባርኮድ"
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3351 #, c-format
3352 msgid "Barcode:"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. %1$s:  END 
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3357 #, c-format
3358 msgid ""
3359 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3360 "assistance. %s "
3361 msgstr ""
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3365 #, c-format
3366 msgid "BibTeX"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3370 #, c-format
3371 msgid "Biblio records"
3372 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3375 #, c-format
3376 msgid "Bibliographies"
3377 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3380 #, c-format
3381 msgid "Biography"
3382 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3385 #, c-format
3386 msgid "Blocked"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "Blocked record"
3392 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3395 #, c-format
3396 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3400 #, c-format
3401 msgid "Braille"
3402 msgstr "ብሬይል"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3405 #, c-format
3406 msgid "Brief display"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "Brief history"
3413 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
3414
3415 #. ABBR
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3417 msgid "Broader Term"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "Browse by hierarchy"
3423 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Browse our catalog"
3428 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Browse results"
3434 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "Browse shelf"
3440 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "CAS login"
3446 msgstr "ግባ"
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3449 #, c-format
3450 msgid "CD audio"
3451 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3454 #, c-format
3455 msgid "CD software"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3459 #, c-format
3460 msgid "CGI debug is on."
3461 msgstr ""
3462
3463 #. For the first occurrence,
3464 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3467 #, c-format
3468 msgid "CSV - %s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. OPTGROUP
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3473 msgid "Call Number"
3474 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3481 #, c-format
3482 msgid "Call no."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "Call no.:"
3489 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3505 #, c-format
3506 msgid "Call number"
3507 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3511 #, c-format
3512 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3517 #, c-format
3518 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3522 #, c-format
3523 msgid "Call number:"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "Call number: %s"
3530 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3562 #, c-format
3563 msgid "Cancel"
3564 msgstr "ሰርዝ"
3565
3566 #. A
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "Cancel email notification"
3571 msgstr "ምደባ"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "Cancel email notification "
3576 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Cancel enrollment "
3581 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
3582
3583 #. SCRIPT
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Cancel rating"
3587 msgstr "ሰርዝ"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "Cancel:"
3592 msgstr "ሰርዝ"
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "CancelHold"
3599 msgstr "ሰርዝ"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "CancelRecall "
3604 msgstr "ሰርዝ "
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3607 #, c-format
3608 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3609 msgstr ""
3610
3611 #. IMG
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3613 msgid "Cannot be put on hold"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3618 #, c-format
3619 msgid "Card number can be up to %s characters."
3620 msgstr ""
3621
3622 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3623 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3625 #, c-format
3626 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3627 msgstr ""
3628
3629 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3631 #, c-format
3632 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Card number:"
3638 msgstr "የካርድ ቁጥር"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3643 #, c-format
3644 msgid "Cart"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3648 #, c-format
3649 msgid "Cassette recording"
3650 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3653 #, c-format
3654 msgid "Catalog"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3658 #, c-format
3659 msgid "Catalogs"
3660 msgstr "ካታሎጎች"
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3665 #, c-format
3666 msgid "Category:"
3667 msgstr "ፈርጅ:"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "Change your password"
3672 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "Change your password "
3677 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3680 #, c-format
3681 msgid "Chapters"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3686 #, c-format
3687 msgid "Chapters:"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "Check in"
3693 msgstr "አይነቱን አድስ"
3694
3695 #. INPUT type=submit name=confirm
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Check in item"
3699 msgstr "አይነቱን አድስ"
3700
3701 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3702 #. %2$s:  END 
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3704 #, c-format
3705 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3706 msgstr ""
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "Check-in date:"
3711 msgstr "አይነቱን አድስ"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "Checked in"
3716 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3720 #, c-format
3721 msgid "Checked out"
3722 msgstr ""
3723
3724 #. %1$s:  issues_count 
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "Checked out (%s)"
3728 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Checked out on"
3733 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3734
3735 #. %1$s:  item.firstname 
3736 #. %2$s:  item.surname 
3737 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3738 #. %4$s:  item.cardnumber 
3739 #. %5$s:  END 
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3743 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Checkout"
3749 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3752 #, c-format
3753 msgid "Checkout history"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3758 #, c-format
3759 msgid "Checkouts"
3760 msgstr ""
3761
3762 #. %1$s:  borrowername 
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "Checkouts for %s "
3766 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "Checkouts: "
3771 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3774 #, c-format
3775 msgid "Citation"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3784 #, c-format
3785 msgid "City:"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3789 #, c-format
3790 msgid "Claimed"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3794 #, c-format
3795 msgid "Classification"
3796 msgstr "ምደባ"
3797
3798 #. For the first occurrence,
3799 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3802 #, c-format
3803 msgid "Classification: %s "
3804 msgstr ""
3805
3806 #. INPUT type=reset
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3809 #, c-format
3810 msgid "Clear"
3811 msgstr ""
3812
3813 #. For the first occurrence,
3814 #. SCRIPT
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3824 #, c-format
3825 msgid "Clear all"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. SCRIPT
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3832 #, c-format
3833 msgid "Clear date"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3838 #, c-format
3839 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3840 msgstr ""
3841
3842 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3843 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Click here if you're not %s %s"
3847 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Click here to login."
3852 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "Click here to view"
3857 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "Click here to view them all."
3862 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3865 #, c-format
3866 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3870 #, c-format
3871 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3872 msgstr ""
3873
3874 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Click to add to cart"
3878 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3879
3880 #. H2
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Click to expand this role"
3884 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3885
3886 #. SCRIPT
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Click to forward the list to"
3890 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3891
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3896 #, c-format
3897 msgid "Click to open in new window"
3898 msgstr ""
3899
3900 #. SCRIPT
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Click to rewind the list to"
3904 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3905
3906 #. DIV
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3909 msgid "Click to view in Google Books"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3913 #, c-format
3914 msgid "Close"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "Close shelf browser"
3920 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
3921
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "Close this window"
3925 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3928 #, c-format
3929 msgid "Close this window."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3933 #, c-format
3934 msgid "Close window"
3935 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3936
3937 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3938 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3940 #, c-format
3941 msgid "Clubs (%s/%s) "
3942 msgstr ""
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3945 #, c-format
3946 msgid "Clubs currently enrolled in"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3950 #, c-format
3951 msgid "Clubs you can enroll in"
3952 msgstr ""
3953
3954 #. A
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3956 msgid "Collect items you are interested in"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3963 #, c-format
3964 msgid "Collection"
3965 msgstr "ስብስብ"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Collection library:"
3970 msgstr "ስብስብ"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3973 #, c-format
3974 msgid "Collection title:"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3978 #, c-format
3979 msgid "Collection: "
3980 msgstr ""
3981
3982 #. For the first occurrence,
3983 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3986 #, c-format
3987 msgid "Collection: %s "
3988 msgstr ""
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "Collections"
3993 msgstr "ስብስብ"
3994
3995 #. SCRIPT
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3997 msgid "Column visibility"
3998 msgstr ""
3999
4000 #. For the first occurrence,
4001 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "Comment by %s"
4007 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4008
4009 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4010 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Comment by %s %s"
4014 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4015
4016 #. %1$s:  review.patron.title 
4017 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4018 #. %3$s:  review.patron.surname 
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Comment by %s %s %s"
4022 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4026 #, c-format
4027 msgid "Comment:"
4028 msgstr "አስተያየት:"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Comments on "
4033 msgstr "አስተያየቶች "
4034
4035 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Comments%s"
4039 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4040
4041 #. INPUT type=submit
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Confirm hold"
4045 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4046
4047 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4048 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4049 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4051 #, c-format
4052 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "Confirm new password:"
4058 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Confirm password"
4064 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4067 #, c-format
4068 msgid "Contact information"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Contact information: "
4075 msgstr "መረጃ"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Contact note:"
4081 msgstr "ይዘቶች"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4084 #, c-format
4085 msgid "Content"
4086 msgstr "ይዘት"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Content Cafe"
4091 msgstr "ይዘት"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4094 #, c-format
4095 msgid "Contents"
4096 msgstr "ይዘቶች"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4099 #, c-format
4100 msgid "Contents of "
4101 msgstr ""
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4106 #, c-format
4107 msgid "Copy number"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4111 #, c-format
4112 msgid "Copyright"
4113 msgstr "የቅጂ መብት"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "Copyright date"
4119 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4122 #, c-format
4123 msgid "Copyright date:"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. DIV
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4128 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. For the first occurrence,
4132 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4135 #, c-format
4136 msgid "Copyright year: %s "
4137 msgstr ""
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4140 #, c-format
4141 msgid "Count"
4142 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "Country:"
4152 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4155 #, c-format
4156 msgid "Course #"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4160 #, c-format
4161 msgid "Course number:"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4168 #, c-format
4169 msgid "Course reserves"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4174 #, c-format
4175 msgid "Course reserves for "
4176 msgstr ""
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4179 #, c-format
4180 msgid "Courses"
4181 msgstr ""
4182
4183 #. IMG
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Cover image"
4187 msgstr "የሽፋን ምስል"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4190 #, c-format
4191 msgid "Create a new list"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Create a new request "
4198 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Create new list"
4203 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4206 #, c-format
4207 msgid ""
4208 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4209 "record in Koha."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4213 #, c-format
4214 msgid ""
4215 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4216 "bibliographic record Koha."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4220 #, c-format
4221 msgid "Credits"
4222 msgstr "ዕዳ"
4223
4224 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "Credits (%s)"
4228 msgstr "ዕዳ"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4231 #, c-format
4232 msgid "Current location"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Current password:"
4238 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4242 #, c-format
4243 msgid "Current session"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Currently in local use"
4249 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4250
4251 #. %1$s:  item.firstname 
4252 #. %2$s:  item.surname 
4253 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4254 #. %4$s:  item.cardnumber 
4255 #. %5$s:  END 
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4257 #, c-format
4258 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4262 #, c-format
4263 msgid "Curriculum"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4267 #, c-format
4268 msgid "DVD video / Videodisc"
4269 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
4270
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4279 #, c-format
4280 msgid "Date"
4281 msgstr "ቀን"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4284 #, c-format
4285 msgid "Date added"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Date added:"
4291 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4295 #, c-format
4296 msgid "Date due"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4302 #, c-format
4303 msgid "Date due:"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "Date enrolled"
4309 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "Date of birth:"
4315 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "Date range:"
4320 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4323 #, c-format
4324 msgid "Date received"
4325 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4331 #, c-format
4332 msgid "Date:"
4333 msgstr ""
4334
4335 #. OPTGROUP
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4337 msgid "Dates"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4341 #, c-format
4342 msgid "Days in advance"
4343 msgstr ""
4344
4345 #. SCRIPT
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4347 msgid "Dec"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. SCRIPT
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4352 msgid "December"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4357 #, c-format
4358 msgid "Default"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "Default sorting"
4364 msgstr "አጥፋ"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4367 #, c-format
4368 msgid ""
4369 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4370 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4371 "permitted by local laws."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4378 "values: "
4379 msgstr ""
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4388 #, c-format
4389 msgid "Delete"
4390 msgstr ""
4391
4392 #. INPUT type=submit
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4395 msgid "Delete list"
4396 msgstr ""
4397
4398 #. INPUT type=submit
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4400 msgid "Delete selected"
4401 msgstr ""
4402
4403 #. INPUT type=submit
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Delete selected tags"
4407 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
4408
4409 #. INPUT type=submit
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Delete this list"
4413 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
4414
4415 #. A
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Delete your search history"
4419 msgstr "ፍለጋው በ፡"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4422 #, c-format
4423 msgid "Department:"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4427 #, c-format
4428 msgid "Dept."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4433 #, c-format
4434 msgid "Descending"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4440 #, c-format
4441 msgid "Description"
4442 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4446 #, c-format
4447 msgid "Details"
4448 msgstr "ዝርዝር"
4449
4450 #. For the first occurrence,
4451 #. %1$s:  bibliotitle 
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "Details for %s"
4457 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "Details for: "
4462 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4463
4464 #. %1$s:  request.backend 
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Details from %s"
4468 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Details from library"
4473 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4476 #, c-format
4477 msgid "Dewey"
4478 msgstr "ዲዊ"
4479
4480 #. For the first occurrence,
4481 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4484 #, c-format
4485 msgid "Dewey: %s "
4486 msgstr ""
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4489 #, c-format
4490 msgid "Dictionaries"
4491 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "Did you mean:"
4496 msgstr "ማለትህ ነው:"
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4499 #, c-format
4500 msgid "Digests only "
4501 msgstr ""
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4504 #, c-format
4505 msgid "Directories"
4506 msgstr "ማውጫዎች"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "Discharge"
4512 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4515 #, c-format
4516 msgid "Discographies"
4517 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4520 #, c-format
4521 msgid "Display news for: "
4522 msgstr ""
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4525 #, c-format
4526 msgid "Do not notify"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid ""
4532 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4533 "arrives?"
4534 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4537 #, c-format
4538 msgid "Don't have a library card?"
4539 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4542 #, c-format
4543 msgid "Don't have a password yet?"
4544 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "Don't have an account? "
4551 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
4552
4553 #. SCRIPT
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4555 msgid "Done"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4559 #, c-format
4560 msgid "Download"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4564 #, c-format
4565 msgid "Download as iCal/.ics file"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4569 #, c-format
4570 msgid "Download cart"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4574 #, c-format
4575 msgid "Download list"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4580 #, c-format
4581 msgid "Download list "
4582 msgstr ""
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4585 #, c-format
4586 msgid "Dublin Core"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4593 #, c-format
4594 msgid "Due"
4595 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
4596
4597 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4599 #, c-format
4600 msgid "Due %s"
4601 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4604 #, c-format
4605 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4606 msgstr ""
4607
4608 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4612 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "ERROR: No record id specified. "
4617 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4621 #, c-format
4622 msgid "Edit"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4626 #, c-format
4627 msgid "Edit / Create note"
4628 msgstr ""
4629
4630 #. INPUT type=submit
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4633 msgid "Edit list"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4637 #, c-format
4638 msgid "Edit list "
4639 msgstr ""
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "Editing "
4644 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
4645
4646 #. %1$s:  title 
4647 #. %2$s:  author 
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4649 #, c-format
4650 msgid "Editing issue note for %s %s"
4651 msgstr ""
4652
4653 #. %1$s:  ISSUE.title 
4654 #. %2$s:  ISSUE.author 
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4656 #, c-format
4657 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4661 #, c-format
4662 msgid "Edition statement:"
4663 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4666 #, c-format
4667 msgid "Editions"
4668 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4673 #, c-format
4674 msgid "Email"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4680 #, c-format
4681 msgid "Email address:"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "Email:"
4689 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4692 #, c-format
4693 msgid "Empty and close"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4697 #, c-format
4698 msgid "Encyclopedias "
4699 msgstr ""
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "Enhanced content: "
4704 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4707 #, c-format
4708 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4712 #, c-format
4713 msgid "Enroll "
4714 msgstr ""
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4717 #, c-format
4718 msgid "Enroll in "
4719 msgstr ""
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4722 #, c-format
4723 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4724 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
4725
4726 #. INPUT type=text name=q
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4729 msgid "Enter search terms"
4730 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
4731
4732 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4733 #. %2$s:  END 
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid ""
4737 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4738 "the enter key)."
4739 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
4740
4741 #. For the first occurrence,
4742 #. %1$s:  authtypetext 
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "Entry %s"
4747 msgstr "በ %s"
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "Enumeration"
4752 msgstr "መረጃ"
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "Error"
4757 msgstr "ስህተት፤"
4758
4759 #. For the first occurrence,
4760 #. %1$s:  errno 
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Error %s"
4765 msgstr "ስህተት፤ "
4766
4767 #. SCRIPT
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4769 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4770 msgstr ""
4771
4772 #. SCRIPT
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4774 msgid "Error searching OverDrive collection"
4775 msgstr ""
4776
4777 #. SCRIPT
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4779 msgid "Error searching OverDrive collection."
4780 msgstr ""
4781
4782 #. SCRIPT
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4784 msgid "Error! Adding tags failed at"
4785 msgstr ""
4786
4787 #. SCRIPT
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4789 msgid "Error! Illegal parameter"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4793 #, c-format
4794 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4795 msgstr ""
4796
4797 #. SCRIPT
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4799 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4803 #, c-format
4804 msgid ""
4805 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4806 msgstr ""
4807
4808 #. SCRIPT
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4810 msgid ""
4811 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4812 "with plain text."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4819 #, c-format
4820 msgid "Error:"
4821 msgstr "ስህተት፤"
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4824 #, c-format
4825 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4826 msgstr ""
4827
4828 #. SCRIPT
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Errors: "
4832 msgstr "ስህተት፤ "
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4837 #, c-format
4838 msgid "Example Call"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4843 #, c-format
4844 msgid "Example Response"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4856 #, c-format
4857 msgid "Example call"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4870 #, c-format
4871 msgid "Example response"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4875 #, c-format
4876 msgid "Excerpt"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4880 #, c-format
4881 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4885 #, c-format
4886 msgid "Expected"
4887 msgstr ""
4888
4889 #. SCRIPT
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4891 msgid "Expecting a specific item selection."
4892 msgstr ""
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Expiration date:"
4897 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4901 #, c-format
4902 msgid "Expiration:"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4906 #, c-format
4907 msgid "Expires on"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4911 #, c-format
4912 msgid "Explain "
4913 msgstr ""
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4916 #, c-format
4917 msgid "Export"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4921 #, c-format
4922 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4926 #, c-format
4927 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Facebook"
4933 msgstr "መፃህፍት"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "Fax:"
4939 msgstr "ፋክስ፤"
4940
4941 #. SCRIPT
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4943 msgid "Feb"
4944 msgstr ""
4945
4946 #. SCRIPT
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4948 msgid "February"
4949 msgstr ""
4950
4951 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4952 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4954 #, c-format
4955 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Female:"
4961 msgstr "እንስት"
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "Fewer options"
4966 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4969 #, c-format
4970 msgid "Fiction"
4971 msgstr "ልቦለድ"
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "Fiction notes:"
4976 msgstr "ልቦለድ"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4979 #, c-format
4980 msgid "Filmographies"
4981 msgstr "የፊልም ጥበብ"
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4984 #, c-format
4985 msgid "Fine amount"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
4991 #, c-format
4992 msgid "Fines"
4993 msgstr "ክፍያዎች"
4994
4995 #. For the first occurrence,
4996 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "Fines (%s)"
5001 msgstr "ክፍያዎች"
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Fines and charges"
5008 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "Fines:"
5014 msgstr "ክፍያዎች"
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5018 #, c-format
5019 msgid "Finish"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5023 #, c-format
5024 msgid "Finish enrollment"
5025 msgstr ""
5026
5027 #. For the first occurrence,
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5031 #, c-format
5032 msgid "First"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "First name:"
5041 msgstr "የስም ዝርዝር"
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5044 #, c-format
5045 msgid ""
5046 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5047 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5048 "and after."
5049 msgstr ""
5050
5051 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5052 #. %2$s:  END 
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5054 #, c-format
5055 msgid ""
5056 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5057 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5062 #, c-format
5063 msgid "Forever"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5067 #, c-format
5068 msgid ""
5069 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5070 "who want to keep track of what they are reading."
5071 msgstr ""
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "Forgot your password?"
5078 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5082 #, c-format
5083 msgid "Forgotten password recovery"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "Format"
5089 msgstr "ቅርፅ"
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "Format:"
5094 msgstr "ቅርፅ"
5095
5096 #. For the first occurrence,
5097 #. SCRIPT
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Found"
5102 msgstr "ላክ"
5103
5104 #. SCRIPT
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5106 msgid "Fr"
5107 msgstr ""
5108
5109 #. SCRIPT
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5111 msgid "Fri"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. SCRIPT
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5116 msgid "Friday"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5120 #, c-format
5121 msgid "From: "
5122 msgstr ""
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "Full history"
5128 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Full subscription history"
5133 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5134
5135 #. %1$s:  bibliotitle 
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "Full subscription history for %s"
5139 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5142 #, c-format
5143 msgid "General"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5147 #, c-format
5148 msgid "Get new password recovery link"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "Get your discharge"
5155 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "GetAuthorityRecords"
5162 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "GetAvailability"
5169 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5174 #, c-format
5175 msgid "GetPatronInfo"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5181 #, c-format
5182 msgid "GetPatronStatus"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "GetRecords"
5190 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "GetServices"
5197 msgstr "ተከታታይ"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5200 #, c-format
5201 msgid ""
5202 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5203 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5204 "specific metadata schema for the record objects."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5208 #, c-format
5209 msgid ""
5210 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5211 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5212 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5213 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5214 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5215 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5219 #, c-format
5220 msgid ""
5221 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5222 "availability of the items associated with the identifiers."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5233 #, c-format
5234 msgid "Go"
5235 msgstr "ቀጥል"
5236
5237 #. For the first occurrence,
5238 #. SCRIPT
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5240 #, fuzzy
5241 msgid "Go to detail"
5242 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Go to your account page"
5248 msgstr "ይዘት"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5253 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Google login"
5258 msgstr "አካባቢ"
5259
5260 #. OPTGROUP
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5262 msgid "Groups"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "Groups of libraries"
5268 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5271 #, c-format
5272 msgid "Handbooks"
5273 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5278 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5283 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "HarvestExpandedRecords "
5288 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5293 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5296 #, c-format
5297 msgid "Heading ascendant"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5301 #, c-format
5302 msgid "Heading descendant"
5303 msgstr ""
5304
5305 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "Hello, %s "
5309 msgstr "ሄሎ, %s %s "
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5313 #, c-format
5314 msgid "Help"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5319 #, c-format
5320 msgid "Hi,"
5321 msgstr ""
5322
5323 #. SCRIPT
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Hide options"
5327 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
5328
5329 #. SCRIPT
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5331 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5335 #, c-format
5336 msgid "Hide window"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5342 #, c-format
5343 msgid "Highlight"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "Hold date:"
5349 msgstr "ቀን ያዝ"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "Hold not needed after:"
5354 msgstr "ቀን ያዝ"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "Hold notes:"
5359 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5362 #, c-format
5363 msgid "Hold starts on date:"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "HoldItem"
5371 msgstr "ቀን ያዝ"
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "HoldTitle"
5378 msgstr "ርዕስ"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5381 #, c-format
5382 msgid "Holding libraries"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5387 #, c-format
5388 msgid "Holdings"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5393 #, c-format
5394 msgid "Holdings:"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Holds "
5400 msgstr "ይዞታዎች "
5401
5402 #. %1$s:  RESERVES.count 
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "Holds (%s)"
5406 msgstr "ይዞታዎች "
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5460 #, c-format
5461 msgid "Home"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5465 #, c-format
5466 msgid "Home libraries"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5472 #, c-format
5473 msgid "Home library"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "Home library:"
5480 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
5481
5482 #. A
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5484 msgid "How PayPal Works"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5488 #, c-format
5489 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "ILS-DI"
5508 msgstr "አይኤስቢዲ"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5511 #, c-format
5512 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5517 #, c-format
5518 msgid "ISBD"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "ISBD view"
5527 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5534 #, c-format
5535 msgid "ISBN"
5536 msgstr "አይኤስቢኤን"
5537
5538 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "ISBN %s"
5542 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5545 #, c-format
5546 msgid "ISBN:"
5547 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5550 #, c-format
5551 msgid "ISBN: "
5552 msgstr ""
5553
5554 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5556 #, c-format
5557 msgid "ISBN: %s "
5558 msgstr ""
5559
5560 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5561 #. %2$s:  isbn 
5562 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5563 #. %4$s:  END 
5564 #. %5$s:  END 
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5566 #, c-format
5567 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5568 msgstr ""
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5571 #, c-format
5572 msgid "ISSN"
5573 msgstr "አይኤስኤስኤን"
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5576 #, c-format
5577 msgid "ISSN:"
5578 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
5579
5580 #. A
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5582 #, c-format
5583 msgid "IdRef"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "Identity"
5589 msgstr "መለያ ዝርዝር"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "If this is an error, please contact the library."
5594 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid ""
5599 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5600 "local library and the error will be corrected."
5601 msgstr ""
5602 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
5603 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid ""
5608 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5609 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5610 "yourself started."
5611 msgstr ""
5612 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5615 #, c-format
5616 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5617 msgstr ""
5618
5619 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5621 #, c-format
5622 msgid ""
5623 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5624 "expire in %s seconds."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5628 #, c-format
5629 msgid ""
5630 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5634 #, c-format
5635 msgid ""
5636 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5637 "log in: "
5638 msgstr ""
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5641 #, c-format
5642 msgid ""
5643 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5644 "still log in: "
5645 msgstr ""
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5648 #, c-format
5649 msgid ""
5650 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5651 "can use CAS."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5655 #, c-format
5656 msgid ""
5657 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5658 "you may login below."
5659 msgstr ""
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid ""
5664 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5665 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid ""
5670 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5671 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5672 msgstr ""
5673 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
5674 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
5677 #, c-format
5678 msgid ""
5679 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5680 "authenticate:"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5686 msgstr "ይዘት "
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5691 msgstr "ይዘት "
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5694 #, c-format
5695 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5696 msgstr ""
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5701 msgstr "ይዘት "
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5706 msgstr "ይዘት "
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5709 #, c-format
5710 msgid "If you want to, you can try to "
5711 msgstr ""
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5715 #, c-format
5716 msgid "Images"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "Images for %s "
5723 msgstr "ውሰቶች የ %s "
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5727 #, c-format
5728 msgid "Immediate deletion"
5729 msgstr ""
5730
5731 #. For the first occurrence,
5732 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5733 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5736 #, c-format
5737 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5738 msgstr ""
5739
5740 #. For the first occurrence,
5741 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5742 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5743 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5746 #, c-format
5747 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "In your cart"
5756 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5759 #, c-format
5760 msgid "Indexed in:"
5761 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5764 #, c-format
5765 msgid "Indexes"
5766 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5769 #, c-format
5770 msgid "Information"
5771 msgstr "መረጃ"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5775 #, c-format
5776 msgid "Initials:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5780 #, c-format
5781 msgid "Instructors"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5785 #, c-format
5786 msgid "Instructors:"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5791 #, c-format
5792 msgid "Interlibrary loan request"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
5798 #, c-format
5799 msgid "Interlibrary loan requests"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "Invalid shelf number."
5805 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5808 #, fuzzy, c-format
5809 msgid "Issue"
5810 msgstr "ማዋስ #"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5813 #, c-format
5814 msgid "Issue #"
5815 msgstr "ማዋስ #"
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "Issue:"
5821 msgstr "ማዋስ #"
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5825 #, c-format
5826 msgid "Issues for a subscription"
5827 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5830 #, c-format
5831 msgid "Issues summary"
5832 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5835 #, c-format
5836 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5840 #, c-format
5841 msgid "Item URI"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5845 #, c-format
5846 msgid "Item call number"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid "Item cannot be checked out."
5852 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5855 #, c-format
5856 msgid "Item damaged"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5860 #, c-format
5861 msgid "Item hold queue priority"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "Item holds"
5867 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "Item lost"
5872 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5882 #, c-format
5883 msgid "Item type"
5884 msgstr "አይነቱ"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5889 #, c-format
5890 msgid "Item type:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5895 #, c-format
5896 msgid "Item type: "
5897 msgstr ""
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5900 #, c-format
5901 msgid "Item types"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "Item withdrawn"
5907 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "Items available at:"
5912 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "Items available:"
5918 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
5919
5920 #. SCRIPT
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Items in your cart: "
5924 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ "
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5928 #, c-format
5929 msgid "Items: "
5930 msgstr ""
5931
5932 #. SCRIPT
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5934 msgid "Jan"
5935 msgstr ""
5936
5937 #. SCRIPT
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5939 msgid "January"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. SCRIPT
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5944 msgid "Jul"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. SCRIPT
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5949 msgid "July"
5950 msgstr ""
5951
5952 #. SCRIPT
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5954 msgid "Jun"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. SCRIPT
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5959 msgid "June"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5963 #, c-format
5964 msgid "Juvenile"
5965 msgstr "ጁቬኒል"
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
5968 #, c-format
5969 msgid "Keyword"
5970 msgstr "ቁልፍ ቃል"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5976 #, c-format
5977 msgid "Koha"
5978 msgstr ""
5979
5980 #. LINK
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
5982 msgid "Koha - RSS"
5983 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "Koha Wiki"
5988 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
5994 msgid "Koha [% Version %]"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
5998 #, c-format
5999 msgid "LCCN"
6000 msgstr "LCCN"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6003 #, c-format
6004 msgid "LCCN:"
6005 msgstr "LCCN፤"
6006
6007 #. For the first occurrence,
6008 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6011 #, c-format
6012 msgid "LCCN: %s "
6013 msgstr ""
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6016 #, c-format
6017 msgid "Language"
6018 msgstr "ቋንቋ"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6021 #, c-format
6022 msgid "Language: "
6023 msgstr ""
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Languages"
6028 msgstr "ቋንቋ"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "Languages:&nbsp;"
6033 msgstr "ቋንቋ"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6036 #, c-format
6037 msgid "Large print"
6038 msgstr "ትልቅ ህትመት"
6039
6040 #. For the first occurrence,
6041 #. SCRIPT
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6044 #, c-format
6045 msgid "Last"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6049 #, c-format
6050 msgid "Last location"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "Last updated"
6056 msgstr "የስም ዝርዝር"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Last updated:"
6061 msgstr "የስም ዝርዝር"
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6064 #, c-format
6065 msgid "Late"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6069 #, c-format
6070 msgid "Law reports and digests"
6071 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6074 #, c-format
6075 msgid "Legal articles"
6076 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6079 #, c-format
6080 msgid "Legal cases and case notes"
6081 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6084 #, c-format
6085 msgid "Legislation"
6086 msgstr "ህግ ማውጣት"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6089 #, c-format
6090 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6094 #, c-format
6095 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6099 #, c-format
6100 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6104 #, c-format
6105 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6106 msgstr ""
6107
6108 #. OPTGROUP
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6110 msgid "Libraries"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6116 #, c-format
6117 msgid "Library"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "Library card number:"
6124 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "Library catalog"
6130 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6134 #, c-format
6135 msgid "Library:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "Library: "
6141 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6144 #, c-format
6145 msgid "Limit to any of the following:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "Limit to currently available items."
6151 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Limit to:"
6156 msgstr "ውስንነቱ፤"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6159 #, c-format
6160 msgid "Limit to: "
6161 msgstr ""
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Link"
6166 msgstr "ክፍያዎች"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Link to resource "
6172 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "LinkedIn"
6177 msgstr "ክፍያዎች"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "Links"
6183 msgstr "ክፍያዎች"
6184
6185 #. SCRIPT
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6187 #, fuzzy
6188 msgid "List"
6189 msgstr "ዝርዝሮች"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "List created."
6194 msgstr "የስም ዝርዝር"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6197 #, c-format
6198 msgid "List deleted."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "List name"
6204 msgstr "የስም ዝርዝር"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6208 #, c-format
6209 msgid "List name:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6213 #, c-format
6214 msgid "List name: "
6215 msgstr ""
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "List updated."
6220 msgstr "የስም ዝርዝር"
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6223 #, c-format
6224 msgid "List(s) this item appears in: "
6225 msgstr ""
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6232 #, c-format
6233 msgid "Lists"
6234 msgstr "ዝርዝሮች"
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "Lists:"
6240 msgstr "ዝርዝሮች"
6241
6242 #. SCRIPT
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6244 msgid "Loading"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6248 #, c-format
6249 msgid "Loading "
6250 msgstr ""
6251
6252 #. For the first occurrence,
6253 #. SCRIPT
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6257 msgid "Loading..."
6258 msgstr ""
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6261 #, c-format
6262 msgid "Loading... "
6263 msgstr ""
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "Local Login"
6268 msgstr "አካባቢ"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Local login"
6274 msgstr "አካባቢ"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6277 #, c-format
6278 msgid "Location"
6279 msgstr "አካባቢ"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Location (Status)"
6284 msgstr "አካባቢ"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "Location and availability: "
6289 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "Location(s) (Status)"
6294 msgstr "አካባቢ"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6297 #, c-format
6298 msgid "Locations"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. INPUT type=submit
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "Log in"
6312 msgstr "ግባ"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "Log in to add tags."
6320 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Log in to create your own lists"
6326 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Log in to see your own saved tags."
6332 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "Log in to your account"
6343 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "Log in to your account:"
6349 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6352 #, c-format
6353 msgid "Log in with Google"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "Log out"
6359 msgstr "ውጣ"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6363 #, c-format
6364 msgid "Log out and try again with a different user."
6365 msgstr ""
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6368 #, c-format
6369 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6370 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6375 #, c-format
6376 msgid "Login"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Login page"
6382 msgstr "ካታሎግ"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6389 #, c-format
6390 msgid "Login:"
6391 msgstr "ግባ"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6394 #, c-format
6395 msgid "Logout"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6399 #, c-format
6400 msgid ""
6401 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6402 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6403 msgstr ""
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "LookupPatron"
6410 msgstr "ለተጠቃሚ"
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6414 #, c-format
6415 msgid "MARC"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6419 #, c-format
6420 msgid "MARC Card View"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6424 #, c-format
6425 msgid "MARC View"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "MARC view"
6436 msgstr "የMARC ዕይታ"
6437
6438 #. %1$s:  bibliotitle 
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "MARC view: %s"
6442 msgstr "የMARC ዕይታ"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6446 #, c-format
6447 msgid "MARCXML"
6448 msgstr "MARCXML"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6451 #, c-format
6452 msgid "Main address"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6459 #, c-format
6460 msgid "Make a "
6461 msgstr ""
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6465 #, c-format
6466 msgid "Make an "
6467 msgstr ""
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6470 #, c-format
6471 msgid "Make payment"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Male:"
6477 msgstr "ወንድ"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6480 #, c-format
6481 msgid "Managed by"
6482 msgstr "አዘጋጁ"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6485 #, c-format
6486 msgid "Managed by:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. SCRIPT
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6491 msgid "Mar"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. SCRIPT
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6496 msgid "March"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6500 #, c-format
6501 msgid "Match:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. For the first occurrence,
6505 #. SCRIPT
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6507 msgid "May"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6512 #, c-format
6513 msgid "Me"
6514 msgstr "እኔ"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6518 #, c-format
6519 msgid "Message sent"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "Messages for you"
6525 msgstr "ውሰቶች የ %s"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6528 #, c-format
6529 msgid "Missing"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6533 #, c-format
6534 msgid "Missing (damaged)"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "Missing (lost)"
6540 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6543 #, c-format
6544 msgid "Missing (never received)"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6548 #, c-format
6549 msgid "Missing (sold out)"
6550 msgstr ""
6551
6552 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6554 #, c-format
6555 msgid "Missing issues: %s "
6556 msgstr ""
6557
6558 #. SCRIPT
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6560 msgid "Mo"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6564 #, c-format
6565 msgid "Modify"
6566 msgstr "የተሻሻለ"
6567
6568 #. SCRIPT
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6570 msgid "Mon"
6571 msgstr ""
6572
6573 #. SCRIPT
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6575 msgid "Monday"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6579 #, c-format
6580 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6585 #, c-format
6586 msgid "More details"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. SCRIPT
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6591 msgid "More lists"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "More options"
6597 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "More searches "
6602 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "Most popular"
6607 msgstr "ታዋቂ"
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "Most popular titles"
6612 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6615 #, c-format
6616 msgid "Musical recording"
6617 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6620 #, c-format
6621 msgid "NT"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6627 #, c-format
6628 msgid "Name"
6629 msgstr ""
6630
6631 #. ABBR
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6633 msgid "Narrower Term"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6638 #, c-format
6639 msgid "Never"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "Never expires "
6645 msgstr "የማያገለግል፤ "
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6648 #, c-format
6649 msgid ""
6650 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6651 "the item that was checked-out upon check-in."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6655 #, c-format
6656 msgid "New"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. %1$s:  review.title |html 
6660 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6661 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6662 #. %4$s:  END 
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6666 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6670 #, c-format
6671 msgid "New interlibrary loan request"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
6678 #, c-format
6679 msgid "New list"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6684 #, c-format
6685 msgid "New password:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6690 #, c-format
6691 msgid "New purchase suggestion"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid "New search"
6697 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6703 #, c-format
6704 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6709 #, c-format
6710 msgid "New tag:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6714 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6715 #. %3$s:  ELSE 
6716 #. %4$s:  END 
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6720 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6728 #, c-format
6729 msgid "Next"
6730 msgstr "ቀጥሎ"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6733 #, c-format
6734 msgid "Next &gt;&gt;"
6735 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "Next &raquo;"
6741 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "Next available item"
6746 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6754 #, c-format
6755 msgid "No"
6756 msgstr "አይሆንም"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6759 #, c-format
6760 msgid "No changes were made."
6761 msgstr ""
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6799 #, c-format
6800 msgid "No cover image available"
6801 msgstr ""
6802
6803 #. SCRIPT
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6805 msgid "No data available in table"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. SCRIPT
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6810 msgid "No entries to show"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. SCRIPT
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6815 #, fuzzy
6816 msgid "No item was added to your cart"
6817 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
6818
6819 #. SCRIPT
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6821 msgid "No item was selected"
6822 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "No items available."
6827 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6831 #, c-format
6832 msgid "No items available:"
6833 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6838 #, c-format
6839 msgid "No limit"
6840 msgstr "ውሱንነት የለውም"
6841
6842 #. SCRIPT
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6844 msgid "No matching records found"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6848 #, c-format
6849 msgid "No news to display."
6850 msgstr ""
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6853 #, c-format
6854 msgid "No operation parameter has been passed."
6855 msgstr ""
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "No other items."
6860 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6863 #, c-format
6864 msgid "No physical items for this record"
6865 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "No private lists"
6870 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6873 #, c-format
6874 msgid "No private lists."
6875 msgstr ""
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "No public lists"
6880 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
6883 #, c-format
6884 msgid "No public lists."
6885 msgstr ""
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "No reading history to delete"
6890 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "No record was removed."
6895 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "No renewals allowed"
6900 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6903 #, c-format
6904 msgid "No reserves have been selected for this course."
6905 msgstr ""
6906
6907 #. SCRIPT
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6909 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6910 msgstr ""
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "No results found!"
6915 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
6916
6917 #. SCRIPT
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6919 #, fuzzy
6920 msgid "No suggestion was selected"
6921 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6922
6923 #. SCRIPT
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6925 #, fuzzy
6926 msgid "No tag was specified."
6927 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6930 #, c-format
6931 msgid "No tags from this library for this title."
6932 msgstr ""
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6935 #, c-format
6936 msgid "Nobody"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Non-fiction"
6942 msgstr "ልቦለድ"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6945 #, c-format
6946 msgid "Non-musical recording"
6947 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6950 #, c-format
6951 msgid "None"
6952 msgstr "ምንም"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "None specified: "
6957 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "Normal view"
6968 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
6969
6970 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "Not checked in %s"
6974 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "Not finding what you're looking for? "
6980 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
6981
6982 #. For the first occurrence,
6983 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "Not for loan %s"
6988 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6989
6990 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6992 #, c-format
6993 msgid "Not for loan (%s)"
6994 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
6997 #, c-format
6998 msgid "Not issued"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7002 #, c-format
7003 msgid "Not on hold"
7004 msgstr "ያልተያዘ"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7007 #, c-format
7008 msgid "Not what you expected? Check for "
7009 msgstr ""
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7014 #, c-format
7015 msgid "Note"
7016 msgstr "ማሳሰቢያ"
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "Note:"
7021 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7024 #, c-format
7025 msgid "Note: "
7026 msgstr ""
7027
7028 #. %1$s:  END 
7029 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7031 #, c-format
7032 msgid ""
7033 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7034 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7035 msgstr ""
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7038 #, c-format
7039 msgid ""
7040 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7041 "have been populated, and an index built by separate script."
7042 msgstr ""
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7047 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
7048
7049 #. SCRIPT
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7051 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7052 msgstr ""
7053
7054 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7056 #, c-format
7057 msgid ""
7058 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7059 "code that was removed. "
7060 msgstr ""
7061
7062 #. SCRIPT
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7064 msgid ""
7065 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7066 "see your current tags."
7067 msgstr ""
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7070 #, c-format
7071 msgid ""
7072 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7073 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7074 "retain the comment as is."
7075 msgstr ""
7076
7077 #. SCRIPT
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7079 msgid ""
7080 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7081 msgstr ""
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7091 #, c-format
7092 msgid "Notes"
7093 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
7094
7095 #. For the first occurrence,
7096 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7099 #, c-format
7100 msgid "Notes : %s "
7101 msgstr ""
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7104 #, c-format
7105 msgid "Notes/Comments"
7106 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7112 #, c-format
7113 msgid "Notes:"
7114 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7117 #, c-format
7118 msgid "Nothing"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. SCRIPT
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7123 msgid ""
7124 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7129 #, c-format
7130 msgid "Notice:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #. SCRIPT
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7135 msgid "Nov"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7141 #, c-format
7142 msgid "Novelist Select"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7146 #, c-format
7147 msgid "Novelist Select: "
7148 msgstr ""
7149
7150 #. SCRIPT
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7152 msgid "November"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7156 #, c-format
7157 msgid "Number"
7158 msgstr "ቁጥር"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7161 #, c-format
7162 msgid "Number of holds: "
7163 msgstr ""
7164
7165 #. For the first occurrence,
7166 #. %1$s:  count 
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7169 #, c-format
7170 msgid "Number of records used in: %s"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7174 #, c-format
7175 msgid "OAI-DC"
7176 msgstr ""
7177
7178 #. INPUT type=submit
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7181 msgid "OK"
7182 msgstr "ትክክል"
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7185 #, c-format
7186 msgid "OR"
7187 msgstr ""
7188
7189 #. SCRIPT
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7191 msgid "Oct"
7192 msgstr ""
7193
7194 #. SCRIPT
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7196 msgid "October"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7200 #, c-format
7201 msgid "On hold"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "On order"
7207 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7210 #, c-format
7211 msgid "On-site checkouts"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7216 #, c-format
7217 msgid ""
7218 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7219 "more."
7220 msgstr ""
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7223 #, c-format
7224 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7225 msgstr ""
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7228 #, c-format
7229 msgid "Online resources:"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid ""
7235 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7236 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7237 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7238 "information."
7239 msgstr ""
7240 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
7241 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7246 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "Open Library: "
7251 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "Order by author"
7256 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Order by date"
7261 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "Order by title"
7266 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7269 #, c-format
7270 msgid "Order by: "
7271 msgstr ""
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "Other editions of this work"
7276 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "Other forms:"
7281 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7282
7283 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "Other holdings %s"
7287 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "Other names:"
7293 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "Other phone:"
7299 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7302 #, c-format
7303 msgid "OutputIntermediateFormat "
7304 msgstr ""
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7307 #, c-format
7308 msgid "OutputRewritablePage "
7309 msgstr ""
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "OverDrive Account"
7314 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
7315
7316 #. For the first occurrence,
7317 #. %1$s:  q | html 
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7320 #, c-format
7321 msgid "OverDrive search for '%s'"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. %1$s:  priority 
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7326 #, c-format
7327 msgid "Overall queue priority: %s"
7328 msgstr ""
7329
7330 #. %1$s:  overdues_count 
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "Overdue (%s)"
7334 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Overdues "
7339 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7343 #, c-format
7344 msgid "Owner only"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7348 #, c-format
7349 msgid "Pages"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7354 #, c-format
7355 msgid "Pages:"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "Parameters"
7372 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7378 #, c-format
7379 msgid "Password"
7380 msgstr ""
7381
7382 #. SCRIPT
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7384 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. For the first occurrence,
7388 #. %1$s:  minPasswordLength 
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7391 #, c-format
7392 msgid "Password must be at least %s characters long."
7393 msgstr ""
7394
7395 #. SCRIPT
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7397 msgid "Password must contain at least %s characters"
7398 msgstr ""
7399
7400 #. SCRIPT
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7402 msgid ""
7403 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7404 "and numbers"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7409 #, c-format
7410 msgid ""
7411 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7412 msgstr ""
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7416 #, c-format
7417 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7418 msgstr ""
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "Password updated"
7423 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7431 #, c-format
7432 msgid "Password:"
7433 msgstr "ይለፍ፤"
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "Passwords do not match! "
7438 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7441 #, c-format
7442 msgid "Patent document"
7443 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7444
7445 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "Patron comment on %s"
7449 msgstr "አስተያየቶች"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "Pay selected fines and charges"
7454 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
7455
7456 #. IMG
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7458 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7462 #, c-format
7463 msgid "Payment applied:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "Payment method"
7469 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7472 #, c-format
7473 msgid "Phone"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7480 #, c-format
7481 msgid "Phone:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7485 #, c-format
7486 msgid "Physical details:"
7487 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "Pick up location"
7492 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "Pick up location:"
7498 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Pickup library"
7503 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "Pickup library:"
7508 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7509
7510 #. SCRIPT
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Place a hold on"
7514 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "Place a hold on "
7519 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7520
7521 #. SCRIPT
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Place a hold on: "
7525 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7526
7527 #. %1$s:  biblio.title 
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7529 #, c-format
7530 msgid "Place article request for %s"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7542 #, c-format
7543 msgid "Place hold"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. INPUT type=submit
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7548 msgid "Place request"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7553 #, c-format
7554 msgid "Placed on"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7558 #, c-format
7559 msgid "Places"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "Placing a hold"
7565 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7568 #, c-format
7569 msgid "Play media"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7573 #, c-format
7574 msgid ""
7575 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7576 "it's your privacy!"
7577 msgstr ""
7578
7579 #. For the first occurrence,
7580 #. SCRIPT
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7583 msgid "Please choose a download format"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7587 #, c-format
7588 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "Please choose your privacy rule:"
7594 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "Please click here to log in."
7599 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7602 #, c-format
7603 msgid ""
7604 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7605 "password. "
7606 msgstr ""
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid ""
7611 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7612 "arrives for this subscription."
7613 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Please confirm the checkout:"
7618 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "Please confirm your registration"
7623 msgstr "መረጃ"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Please contact a librarian for details."
7629 msgstr "መረጃ"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7635 msgstr "መረጃ"
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7638 #, c-format
7639 msgid ""
7640 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7641 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7642 msgstr ""
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7647 msgstr "መረጃ"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7652 msgstr "መረጃ"
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7656 #, c-format
7657 msgid "Please correct and resubmit."
7658 msgstr ""
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7662 #, c-format
7663 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7664 msgstr ""
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7667 #, c-format
7668 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Please enter numbers only. "
7674 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7675
7676 #. SCRIPT
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7678 msgid "Please enter the same password as above"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "Please enter your card number:"
7684 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid ""
7689 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7690 "email when the library processes your suggestion."
7691 msgstr ""
7692 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
7693 "ይደረግልዎታል፡፡"
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7698 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7701 #, c-format
7702 msgid ""
7703 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7704 "the library no matter which privacy option you choose."
7705 msgstr ""
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7708 #, c-format
7709 msgid ""
7710 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7711 "address registered with this library."
7712 msgstr ""
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7716 #, c-format
7717 msgid ""
7718 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7719 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7720 "Reference Manager or ProCite."
7721 msgstr ""
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7724 #, c-format
7725 msgid ""
7726 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7727 "of items returned damaged."
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7735 #, c-format
7736 msgid "Please note:"
7737 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "Please note: "
7744 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
7745
7746 #. SCRIPT
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7748 msgid "Please select a specific item for this article request."
7749 msgstr ""
7750
7751 #. SCRIPT
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7753 msgid "Please select a tag to delete."
7754 msgstr ""
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7757 #, c-format
7758 msgid "Please try again later."
7759 msgstr ""
7760
7761 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7762 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7764 #, c-format
7765 msgid ""
7766 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7767 "information. %s Account identification with this email address only is "
7768 "ambiguous. "
7769 msgstr ""
7770
7771 #. %1$s:  ELSE 
7772 #. %2$s:  END 
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7774 #, c-format
7775 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7776 msgstr ""
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7779 #, c-format
7780 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7781 msgstr ""
7782
7783 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7784 #. %2$s:  IF username 
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7786 #, c-format
7787 msgid ""
7788 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7789 "has already been started for this account %s (\""
7790 msgstr ""
7791
7792 #. OPTGROUP
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7794 msgid "Popularity"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7799 #, c-format
7800 msgid "Popularity (least to most)"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7805 #, c-format
7806 msgid "Popularity (most to least)"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "Post your comments on this item. "
7812 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
7813
7814 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Powered by %s "
7818 msgstr "የታተመው በ፤ "
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7821 #, c-format
7822 msgid "Pre-adolescent"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Preferred form: "
7828 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7831 #, c-format
7832 msgid "Preschool"
7833 msgstr ""
7834
7835 #. SCRIPT
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7837 msgid "Prev"
7838 msgstr ""
7839
7840 #. SCRIPT
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7842 msgid "Preview"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7849 #, c-format
7850 msgid "Previous"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7855 #, c-format
7856 msgid "Previous sessions"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7860 #, c-format
7861 msgid "Primary"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "Primary email:"
7868 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Primary phone:"
7874 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7878 #, c-format
7879 msgid "Print"
7880 msgstr "አትም"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7883 #, c-format
7884 msgid "Print list"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7888 #, c-format
7889 msgid "Priority"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7893 #, c-format
7894 msgid "Priority:"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Privacy"
7900 msgstr "የግል"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7905 #, c-format
7906 msgid "Private"
7907 msgstr "የግል"
7908
7909 #. OPTGROUP
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Private lists"
7913 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7914
7915 #. OPTGROUP
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7917 msgid "Private lists shared with me"
7918 msgstr ""
7919
7920 #. SCRIPT
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7922 msgid "Processing..."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7926 #, c-format
7927 msgid "Programmed texts"
7928 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
7931 #, c-format
7932 msgid "Provider:"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7938 #, c-format
7939 msgid "Public"
7940 msgstr "የህዝብ"
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7949 #, c-format
7950 msgid "Public lists"
7951 msgstr ""
7952
7953 #. SCRIPT
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7955 msgid "Public lists:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Publication date"
7961 msgstr "የህትመት አመት፤"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Publication date range"
7966 msgstr "የህትመት አመት፤"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7969 #, c-format
7970 msgid "Publication place:"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7977 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7983 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "Publication:"
7990 msgstr "የህትመት አመት፤"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
7993 #, c-format
7994 msgid "Published by :"
7995 msgstr "የታተመው በ፤"
7996
7997 #. For the first occurrence,
7998 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7999 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8000 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8001 #. %4$s:  END 
8002 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8003 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8004 #. %7$s:  END 
8005 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8006 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8007 #. %10$s:  END 
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8010 #, c-format
8011 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8012 msgstr ""
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8017 #, c-format
8018 msgid "Publisher"
8019 msgstr "አታሚ"
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8022 #, c-format
8023 msgid "Publisher location"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8027 #, c-format
8028 msgid "Publisher:"
8029 msgstr "አታሚ፤"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8033 #, c-format
8034 msgid "Purchase suggestions"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8038 #, c-format
8039 msgid "Quantity:"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8043 #, c-format
8044 msgid "Quote of the day"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8049 #, c-format
8050 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "RSS feed for public list %s"
8057 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8060 #, c-format
8061 msgid "RT"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. INPUT type=submit name=rate_button
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Rate me"
8068 msgstr "የመመለሻ ቀን"
8069
8070 #. For the first occurrence,
8071 #. SCRIPT
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8074 msgid "Rating based on reviews of "
8075 msgstr ""
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "Re-type new password:"
8080 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8083 #, c-format
8084 msgid "Reason for suggestion: "
8085 msgstr ""
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "RecallItem "
8090 msgstr "አይነቱን አድስ "
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "Received date"
8095 msgstr "ክለሳዎች"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "Recent comments"
8101 msgstr "አስተያየቶች"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "Recent comments "
8106 msgstr "አስተያየቶች"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "Record URL"
8111 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8114 #, c-format
8115 msgid "Record not found"
8116 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "Record title"
8121 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8126 #, c-format
8127 msgid "Refine your search"
8128 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8133 #, c-format
8134 msgid "Register a new account"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8140 #, c-format
8141 msgid "Register here."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8145 #, c-format
8146 msgid "Registration Complete!"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Registration complete"
8152 msgstr "ህግ ማውጣት"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Registration invalid!"
8157 msgstr "ህግ ማውጣት"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8160 #, c-format
8161 msgid "Regular print"
8162 msgstr "መደበኛ ህትመት"
8163
8164 #. ABBR
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8166 msgid "Related Term"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8170 #, c-format
8171 msgid "Relative"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8175 #, c-format
8176 msgid "Relatives' checkouts"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8180 #, c-format
8181 msgid "Relevance"
8182 msgstr "አስፈላጊ"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8185 #, c-format
8186 msgid "Remove"
8187 msgstr ""
8188
8189 #. A
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8191 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8192 msgstr ""
8193
8194 #. A
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Remove field"
8198 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
8199
8200 #. SCRIPT
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8202 msgid "Remove from list"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Remove from this list"
8208 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
8209
8210 #. INPUT type=submit
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Remove selected items"
8214 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8215
8216 #. INPUT type=submit
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Remove selected searches"
8223 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8224
8225 #. INPUT type=submit
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Remove share"
8230 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8237 #, c-format
8238 msgid "Renew"
8239 msgstr "አድስ"
8240
8241 #. INPUT type=submit
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8244 msgid "Renew all"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "Renew item"
8253 msgstr "አይነቱን አድስ"
8254
8255 #. INPUT type=submit
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Renew selected"
8260 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "RenewLoan"
8267 msgstr "አድስ"
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Renewed!"
8272 msgstr "አድስ"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Report issues and broken links"
8277 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "Request article"
8284 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "Request cancellation"
8289 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Request placed"
8295 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "Request placed:"
8300 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Request specific item type:"
8305 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Request type"
8310 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Request type:"
8315 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "Request updated"
8320 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Requested from"
8325 msgstr "የተመላከተው በ"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Requested from:"
8330 msgstr "የተመላከተው በ"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "Requested item:"
8335 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8382 #, c-format
8383 msgid "Required"
8384 msgstr ""
8385
8386 #. INPUT type=submit
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Resort list"
8390 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8398 #, c-format
8399 msgid "Results"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. %1$s:  from 
8403 #. %2$s:  to 
8404 #. %3$s:  total 
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8406 #, c-format
8407 msgid "Results %s to %s of %s"
8408 msgstr ""
8409
8410 #. For the first occurrence,
8411 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8412 #. %2$s:  query_desc | html
8413 #. %3$s:  END 
8414 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8415 #. %5$s:  limit_desc | html 
8416 #. %6$s:  END 
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8421 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Resume"
8426 msgstr "\t%s مسایل"
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8429 #, c-format
8430 msgid "Resume all suspended holds"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "Resume your hold on "
8436 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8440 #, c-format
8441 msgid "Return this item"
8442 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
8443
8444 #. INPUT type=submit name=confirm
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8446 #, fuzzy
8447 msgid "Return to account summary"
8448 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "Return to fine details"
8453 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Return to the catalog home page."
8458 msgstr "ካታሎግ"
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8462 #, c-format
8463 msgid "Return to the last advanced search"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "Return to the main page"
8469 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Return to the self-checkout"
8474 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "Return to your lists"
8480 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
8481
8482 #. INPUT type=submit
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Return to your record"
8486 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8489 #, c-format
8490 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8491 msgstr ""
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8494 #, c-format
8495 msgid ""
8496 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8497 "particular patron."
8498 msgstr ""
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8501 #, c-format
8502 msgid ""
8503 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8504 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8505 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8506 msgstr ""
8507
8508 #. SCRIPT
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Review date: "
8512 msgstr "ክለሳዎች"
8513
8514 #. SCRIPT
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Review result: "
8518 msgstr "ክለሳዎች"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8522 #, c-format
8523 msgid "Reviews"
8524 msgstr "ክለሳዎች"
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8527 #, c-format
8528 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8532 #, c-format
8533 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "Routing lists"
8539 msgstr "ዝርዝሮችህ"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8542 #, c-format
8543 msgid "SMS"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8547 #, c-format
8548 msgid "SMS number:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8552 #, c-format
8553 msgid "SMS provider:"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8557 #, c-format
8558 msgid "SRW-DC"
8559 msgstr ""
8560
8561 #. SCRIPT
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8563 msgid "Sa"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "Salutation:"
8570 msgstr "ስዕል የሌለው"
8571
8572 #. SCRIPT
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8574 msgid "Sat"
8575 msgstr ""
8576
8577 #. SCRIPT
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8579 msgid "Saturday"
8580 msgstr ""
8581
8582 #. For the first occurrence,
8583 #. SCRIPT
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8591 #, c-format
8592 msgid "Save"
8593 msgstr "አስቀምጥ"
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "Save record "
8598 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Save to another list"
8603 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Save to lists"
8608 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "Save to your lists"
8613 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "Scan "
8618 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8621 #, c-format
8622 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8623 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8626 #, c-format
8627 msgid ""
8628 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8629 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8630 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8631 msgstr ""
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8634 #, c-format
8635 msgid ""
8636 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8637 "be displayed."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "Scan index for: "
8643 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
8644
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8646 #, c-format
8647 msgid "Scan index:"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8653 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
8654
8655 #. INPUT type=submit name=do
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8663 #, c-format
8664 msgid "Search"
8665 msgstr "ፍለጋ"
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Search "
8670 msgstr "ፍለጋ "
8671
8672 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8673 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8674 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8675 #. %4$s:  END 
8676 #. %5$s:  END 
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8680 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8683 #, c-format
8684 msgid "Search for this title in:"
8685 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
8686
8687 #. A
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Search for works by this author"
8694 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8698 #, c-format
8699 msgid "Search for:"
8700 msgstr "ፍለጋው በ፡"
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8705 #, c-format
8706 msgid "Search history"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Search options:"
8712 msgstr "ፍለጋው በ፡"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8716 #, c-format
8717 msgid "Search suggestions"
8718 msgstr ""
8719
8720 #. %1$s:  LibraryName |html 
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8722 #, c-format
8723 msgid "Search the %s"
8724 msgstr ""
8725
8726 #. SCRIPT
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8728 msgid "Search:"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8732 #, c-format
8733 msgid "SearchCourseReserves "
8734 msgstr ""
8735
8736 #. SCRIPT
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8738 msgid "Searching Open Library..."
8739 msgstr ""
8740
8741 #. For the first occurrence,
8742 #. SCRIPT
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8745 msgid "Searching OverDrive..."
8746 msgstr ""
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "Secondary email:"
8752 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "Secondary phone:"
8758 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8761 #, c-format
8762 msgid "Section"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8766 #, c-format
8767 msgid "Section:"
8768 msgstr ""
8769
8770 #. IMG
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8782 msgid "See Baker & Taylor"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "See also:"
8788 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8789
8790 #. SCRIPT
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8792 #, fuzzy
8793 msgid "See biblio"
8794 msgstr "\t%s biblios"
8795
8796 #. A
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8798 msgid ""
8799 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8800 "%]"
8801 msgstr ""
8802
8803 #. A
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8805 msgid ""
8806 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8807 "biblio[% END %]"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "Select a list"
8813 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "Select a specific item:"
8819 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8820
8821 #. For the first occurrence,
8822 #. SCRIPT
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8832 #, c-format
8833 msgid "Select all"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "Select searches to: "
8843 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "Select suggestions to: "
8849 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "Select the item(s) to search"
8854 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "Select the term(s) to search"
8859 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8860
8861 #. For the first occurrence,
8862 #. SCRIPT
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Select titles to: "
8870 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Self check-in help"
8875 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "Self checkout help"
8880 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
8881
8882 #. INPUT type=submit
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8887 #, c-format
8888 msgid "Send"
8889 msgstr "ላክ"
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "Send email"
8894 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8897 #, c-format
8898 msgid "Send list"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8902 #, c-format
8903 msgid "Sending your cart"
8904 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8907 #, c-format
8908 msgid "Sending your list"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. SCRIPT
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8913 msgid "Sep"
8914 msgstr ""
8915
8916 #. SCRIPT
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8918 msgid "September"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8922 #, c-format
8923 msgid "Serial"
8924 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
8928 #, c-format
8929 msgid "Serial collection"
8930 msgstr ""
8931
8932 #. For the first occurrence,
8933 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8936 #, c-format
8937 msgid "Serial: %s "
8938 msgstr ""
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8944 #, c-format
8945 msgid "Series"
8946 msgstr "ተከታታይ"
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8949 #, c-format
8950 msgid "Series Title"
8951 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "Series information:"
8956 msgstr "መረጃ"
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
8959 #, c-format
8960 msgid "Series title"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
8964 #, c-format
8965 msgid "Series:"
8966 msgstr "ተከታታይ፡"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "Session lost"
8972 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8975 #, c-format
8976 msgid "Settings updated"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "Share"
8983 msgstr "አስቀምጥ"
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Share a list"
8988 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
8991 #, c-format
8992 msgid "Share a list with another patron"
8993 msgstr ""
8994
8995 #. A
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Share by email"
8999 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "Share list"
9004 msgstr "ዝርዝሮችህ "
9005
9006 #. A
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9008 msgid "Share on Facebook"
9009 msgstr ""
9010
9011 #. A
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9013 msgid "Share on LinkedIn"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "Shelving location"
9019 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9022 #, c-format
9023 msgid "Shibboleth Login"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "Shibboleth login"
9029 msgstr "አካባቢ"
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9032 #, c-format
9033 msgid "Show"
9034 msgstr "ማሳየት"
9035
9036 #. SCRIPT
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9038 msgid "Show _MENU_ entries"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9043 #, c-format
9044 msgid "Show all items"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Show last 50 items"
9050 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
9051
9052 #. A
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Show lists"
9056 msgstr "ዝርዝሮችህ"
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9059 #, c-format
9060 msgid "Show more"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "Show more options"
9067 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
9068
9069 #. SCRIPT
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9071 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "Show the top "
9077 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "Show year: "
9082 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
9083
9084 #. %1$s:  resultcount 
9085 #. %2$s:  total 
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9087 #, c-format
9088 msgid "Showing %s of about %s results"
9089 msgstr ""
9090
9091 #. SCRIPT
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9093 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "Showing all items. "
9099 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Showing last 50 items. "
9104 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "Showing only available items"
9109 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "Similar items"
9114 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9117 #, c-format
9118 msgid "Simple DC-RDF"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9122 #, c-format
9123 msgid ""
9124 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9125 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9126 msgstr ""
9127
9128 #. %1$s:  failaddress 
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9130 #, c-format
9131 msgid ""
9132 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9133 "them. These are: %s"
9134 msgstr ""
9135
9136 #. For the first occurrence,
9137 #. SCRIPT
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9139 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9143 #, c-format
9144 msgid "Sorry"
9145 msgstr "ይቅርታ"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "Sorry,"
9150 msgstr "ይቅርታ"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9153 #, c-format
9154 msgid ""
9155 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9156 "Contact the patron who sent you the invitation."
9157 msgstr ""
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9160 #, c-format
9161 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9162 msgstr ""
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "Sorry, no suggestions."
9167 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9170 #, c-format
9171 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9172 msgstr ""
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9175 #, c-format
9176 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9177 msgstr ""
9178
9179 #. SCRIPT
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9181 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. SCRIPT
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9186 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9187 msgstr ""
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9190 #, c-format
9191 msgid ""
9192 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9193 "below."
9194 msgstr ""
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9197 #, c-format
9198 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9199 msgstr ""
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9202 #, c-format
9203 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid ""
9209 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9210 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9215 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid ""
9220 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9221 "the administrator to resolve this problem."
9222 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid ""
9227 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9228 "the administrator to resolve this problem."
9229 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9234 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9239 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
9240
9241 #. %1$s:  too_many_reserves 
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9245 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9248 #, c-format
9249 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9250 msgstr ""
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9253 #, c-format
9254 msgid ""
9255 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9256 msgstr ""
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9259 #, c-format
9260 msgid ""
9261 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9262 "you have a local login, you may use that below."
9263 msgstr ""
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9266 #, c-format
9267 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9268 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9271 #, c-format
9272 msgid "Sort by:"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9276 #, c-format
9277 msgid "Sort by: "
9278 msgstr ""
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9281 #, c-format
9282 msgid "Sort this list by: "
9283 msgstr ""
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "Sorting: "
9288 msgstr "ትልቅ ህትመት "
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9291 #, c-format
9292 msgid "Specialized"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9297 #, c-format
9298 msgid "Standard number"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9302 #, c-format
9303 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "State:"
9314 msgstr "ሁኔታ"
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9317 #, c-format
9318 msgid "Statistics"
9319 msgstr "ስታቲስቲክስ"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9330 #, c-format
9331 msgid "Status"
9332 msgstr "ሁኔታ"
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9337 #, c-format
9338 msgid "Status:"
9339 msgstr ""
9340
9341 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9342 #. %2$s:  END 
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9346 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9351 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9356 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9359 #, c-format
9360 msgid "Stopped"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "Street number:"
9367 msgstr "የካርድ ቁጥር"
9368
9369 #. SCRIPT
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9371 msgid "Su"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9378 #, c-format
9379 msgid "Subject"
9380 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9385 #, c-format
9386 msgid "Subject cloud"
9387 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9390 #, c-format
9391 msgid "Subject phrase"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9395 #, c-format
9396 msgid "Subject(s)"
9397 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9401 #, c-format
9402 msgid "Subject(s):"
9403 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
9404
9405 #. For the first occurrence,
9406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9409 #, c-format
9410 msgid "Subject: %s "
9411 msgstr ""
9412
9413 #. INPUT type=submit
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9421 #, c-format
9422 msgid "Submit"
9423 msgstr "ያስገቡ"
9424
9425 #. INPUT type=submit
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9427 msgid "Submit and close this window"
9428 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
9429
9430 #. INPUT type=submit
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Submit changes"
9436 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9437
9438 #. INPUT type=submit
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Submit modifications"
9442 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9443
9444 #. INPUT type=submit
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Submit note"
9450 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9451
9452 #. INPUT type=submit
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Submit update request"
9456 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
9457
9458 #. INPUT type=submit
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9460 msgid "Submit your suggestion"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9466 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9467
9468 #. A
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9471 #, c-format
9472 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9473 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9478 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
9479
9480 #. IMG
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Subscribe to recent comments"
9484 msgstr "አስተያየቶች"
9485
9486 #. IMG
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Subscribe to this list"
9490 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9491
9492 #. IMG
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9497 msgid "Subscribe to this search"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "Subscription"
9503 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9504
9505 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9506 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9507 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9508 #. %4$s:  ELSE 
9509 #. %5$s:  END 
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9513 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9514
9515 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9517 #, c-format
9518 msgid "Subscription information for %s"
9519 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "Subscription title"
9524 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Subscription: "
9529 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
9530
9531 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Subscriptions ( %s )"
9535 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9539 #, c-format
9540 msgid "Sudoc"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9544 #, c-format
9545 msgid "Suggested by:"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "Suggested for"
9551 msgstr "የተመላከተው በ"
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "Suggested for:"
9556 msgstr "የተመላከተው በ"
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "Suggested on"
9561 msgstr "የተመላከተው በ"
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9564 #, c-format
9565 msgid "Suggestions"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9569 #, c-format
9570 msgid "Summary"
9571 msgstr "ማጠቃለያ"
9572
9573 #. SCRIPT
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9575 msgid "Sun"
9576 msgstr ""
9577
9578 #. SCRIPT
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9580 msgid "Sunday"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Surname:"
9589 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9592 #, c-format
9593 msgid "Surveys"
9594 msgstr "ጥናቶች"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9601 #, c-format
9602 msgid "Suspend"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9606 #, c-format
9607 msgid "Suspend all holds"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9611 #, c-format
9612 msgid "Suspend until:"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9616 #, c-format
9617 msgid "Suspend your hold on "
9618 msgstr ""
9619
9620 #. A
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9622 msgid "Switch languages"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9626 #, c-format
9627 msgid "System Maintenance"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9631 #, c-format
9632 msgid "TOC"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9636 #, c-format
9637 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9638 msgstr ""
9639
9640 #. INPUT type=submit
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9644 #, c-format
9645 msgid "Tag"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9649 #, c-format
9650 msgid "Tag browser"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "Tag cloud"
9656 msgstr "መለያ ሽፋን"
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9659 #, c-format
9660 msgid "Tag status here."
9661 msgstr ""
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
9667 #, c-format
9668 msgid "Tag status here. "
9669 msgstr ""
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9672 #, c-format
9673 msgid "Tag:"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9677 #, c-format
9678 msgid "Tags"
9679 msgstr ""
9680
9681 #. For the first occurrence,
9682 #. SCRIPT
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9684 msgid "Tags added: "
9685 msgstr ""
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "Tags from this library:"
9691 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9695 #, c-format
9696 msgid "Tags:"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9700 #, c-format
9701 msgid "Technical reports"
9702 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
9703
9704 #. A
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9708 #, c-format
9709 msgid "Term"
9710 msgstr "ስያሜ"
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Term(s):"
9715 msgstr "ስያሜ"
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9718 #, c-format
9719 msgid "Term/Phrase"
9720 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9723 #, c-format
9724 msgid "Term:"
9725 msgstr ""
9726
9727 #. SCRIPT
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9729 msgid "Th"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Thank you"
9735 msgstr "እናመሰግናለን!"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9738 #, c-format
9739 msgid "Thank you!"
9740 msgstr "እናመሰግናለን!"
9741
9742 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9746 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
9747
9748 #. %1$s:  limit 
9749 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9750 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9751 #. %4$s:  END 
9752 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9753 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9754 #. %7$s:  END 
9755 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9756 #. %9$s:  timeLimit |html 
9757 #. %10$s:  ELSE 
9758 #. %11$s:  END 
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9760 #, c-format
9761 msgid ""
9762 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9763 "all time%s "
9764 msgstr ""
9765
9766 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9767 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9768 #. %3$s:  ELSE 
9769 #. %4$s:  END 
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9771 #, c-format
9772 msgid ""
9773 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9774 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9775 msgstr ""
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9778 #, c-format
9779 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9780 msgstr ""
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9783 #, c-format
9784 msgid ""
9785 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9786 "private."
9787 msgstr ""
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9790 #, c-format
9791 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9792 msgstr ""
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9797 msgstr ""
9798 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
9799 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
9800
9801 #. %1$s:  email_add | html 
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9803 #, c-format
9804 msgid "The cart was sent to: %s"
9805 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
9806
9807 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9808 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9809 #. %3$s:  END 
9810 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9811 #. %5$s:  END 
9812 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9813 #. %7$s:  END 
9814 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9815 #. %9$s:  END 
9816 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9817 #. %11$s:  END 
9818 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9819 #. %13$s:  END 
9820 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9821 #. %15$s:  END 
9822 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9823 #. %17$s:  END 
9824 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9825 #. %19$s:  END 
9826 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9827 #. %21$s:  END 
9828 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9829 #. %23$s:  END 
9830 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9831 #. %25$s:  END 
9832 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9833 #. %27$s:  END 
9834 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9835 #. %29$s:  END 
9836 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9837 #. %31$s:  END 
9838 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9839 #. %33$s:  END 
9840 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9841 #. %35$s:  END 
9842 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9843 #. %37$s:  END 
9844 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9845 #. %39$s:  END 
9846 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9847 #. %41$s:  END 
9848 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9849 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9850 #. %44$s:  END 
9851 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9852 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9853 #. %47$s:  END 
9854 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9855 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9856 #. %50$s:  END 
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9858 #, c-format
9859 msgid ""
9860 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9861 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9862 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9863 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9864 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9865 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9866 "%s %s%s months%s "
9867 msgstr ""
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9870 #, c-format
9871 msgid ""
9872 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9873 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9874 "informing your library of this error"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "The entered card number is already in use."
9880 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9883 #, c-format
9884 msgid "The entered card number is the wrong length."
9885 msgstr ""
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9888 #, c-format
9889 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9890 msgstr ""
9891
9892 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "The first subscription was started on %s"
9896 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
9897
9898 #. SCRIPT
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9900 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9901 msgstr ""
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9904 #, c-format
9905 msgid "The following fields contain invalid information:"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "The item has been added to the list."
9911 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9912
9913 #. SCRIPT
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9915 #, fuzzy
9916 msgid "The item has been added to your cart"
9917 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "The item has been removed from the list."
9922 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9923
9924 #. SCRIPT
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9926 #, fuzzy
9927 msgid "The item has been removed from your cart"
9928 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid ""
9933 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9934 "the list."
9935 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9936
9937 #. SCRIPT
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9939 #, fuzzy
9940 msgid "The item is already in your cart"
9941 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
9944 #, c-format
9945 msgid ""
9946 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9947 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9948 msgstr ""
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9951 #, fuzzy, c-format
9952 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9953 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9956 #, c-format
9957 msgid "The link is invalid."
9958 msgstr ""
9959
9960 #. %1$s:  email | html 
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9962 #, c-format
9963 msgid "The list was sent to: %s"
9964 msgstr ""
9965
9966 #. %1$s:  op | html 
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9968 #, c-format
9969 msgid "The operation %s is not supported."
9970 msgstr ""
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
9973 #, c-format
9974 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
9975 msgstr ""
9976
9977 #. %1$s:  username 
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9981 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
9982
9983 #. %1$s:  minPasswordLength 
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9985 #, c-format
9986 msgid "The password must contain at least %s characters."
9987 msgstr ""
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9990 #, c-format
9991 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "The share has been removed."
9997 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "The share has not been removed."
10002 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10003
10004 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10006 #, c-format
10007 msgid "The subscription expired on %s"
10008 msgstr ""
10009
10010 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10011 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10013 #, c-format
10014 msgid ""
10015 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10016 "code. It was NOT added. "
10017 msgstr ""
10018
10019 #. %1$s:  message_value 
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10021 #, c-format
10022 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10023 msgstr ""
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "The userid "
10028 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
10029
10030 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10034 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10037 #, c-format
10038 msgid "There are no comments for this item."
10039 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10042 #, c-format
10043 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10044 msgstr ""
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10047 #, c-format
10048 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10049 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10052 #, c-format
10053 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10054 msgstr ""
10055
10056 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10057 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10058 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10059 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10060 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10061 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10063 #, c-format
10064 msgid ""
10065 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10066 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10067 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10068 msgstr ""
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10071 #, c-format
10072 msgid "There was a problem with your submission"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "There was an error sending the cart."
10078 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "There was an error sending the list."
10083 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10086 #, c-format
10087 msgid ""
10088 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10089 "library for help."
10090 msgstr ""
10091
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10093 #, c-format
10094 msgid "Theses"
10095 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
10096
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10098 #, c-format
10099 msgid ""
10100 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10101 "any subject below to see the items in our collection."
10102 msgstr ""
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10105 #, c-format
10106 msgid ""
10107 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10108 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10109 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10110 "your reader account."
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "This email address already exists in our database."
10116 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10119 #, c-format
10120 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10121 msgstr ""
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "This is a serial"
10126 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "This item does not exist."
10131 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10134 #, c-format
10135 msgid ""
10136 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "This item is already checked out to you."
10142 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10145 #, c-format
10146 msgid "This item is on hold for another borrower."
10147 msgstr ""
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10150 #, c-format
10151 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10152 msgstr ""
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10155 #, c-format
10156 msgid "This list does not exist."
10157 msgstr ""
10158
10159 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid ""
10163 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10164 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10167 #, c-format
10168 msgid "This message can have the following reason(s):"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10173 #, c-format
10174 msgid ""
10175 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10176 "clicking "
10177 msgstr ""
10178
10179 #. %1$s:  items_count 
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "This record has many physical items (%s). "
10183 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10186 #, c-format
10187 msgid "This subscription is closed."
10188 msgstr ""
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10191 #, c-format
10192 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10193 msgstr ""
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10196 #, c-format
10197 msgid "This title cannot be requested."
10198 msgstr ""
10199
10200 #. SCRIPT
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10202 msgid "Thu"
10203 msgstr ""
10204
10205 #. IMG
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10208 msgid "Thumbnail"
10209 msgstr ""
10210
10211 #. SCRIPT
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10213 msgid "Thursday"
10214 msgstr ""
10215
10216 #. SCRIPT
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10218 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10242 #, c-format
10243 msgid "Title"
10244 msgstr "ርዕስ"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10248 #, c-format
10249 msgid "Title (A-Z)"
10250 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10254 #, c-format
10255 msgid "Title (Z-A)"
10256 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Title notes"
10261 msgstr "ርዕሶች"
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10264 #, c-format
10265 msgid "Title phrase"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10272 #, c-format
10273 msgid "Title:"
10274 msgstr "ርዕስ:"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10277 #, c-format
10278 msgid "Title: "
10279 msgstr ""
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Titles"
10284 msgstr "title"
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10287 #, c-format
10288 msgid "To log in, use the following credentials:"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10292 #, c-format
10293 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10294 msgstr ""
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10299 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10304 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10307 #, c-format
10308 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10309 msgstr ""
10310
10311 #. SCRIPT
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10313 msgid "Today"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10317 #, fuzzy, c-format
10318 msgid "Top level"
10319 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10322 #, c-format
10323 msgid "Topics"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10327 #, c-format
10328 msgid "Total due"
10329 msgstr ""
10330
10331 #. %1$s:  holds_count 
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10333 #, c-format
10334 msgid "Total holds: %s"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10338 #, c-format
10339 msgid "Treaties "
10340 msgstr ""
10341
10342 #. SCRIPT
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10344 msgid "Tu"
10345 msgstr ""
10346
10347 #. SCRIPT
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10349 msgid "Tue"
10350 msgstr ""
10351
10352 #. SCRIPT
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10354 msgid "Tuesday"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10358 #, c-format
10359 msgid "Tweet"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10364 #, c-format
10365 msgid "Type"
10366 msgstr "አይነት"
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "Type of heading"
10371 msgstr "የርዕስ አይነት"
10372
10373 #. INPUT type=text name=q
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Type search term"
10378 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
10379
10380 #. SCRIPT
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10382 msgid "Type:"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10386 #, c-format
10387 msgid "UF"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10391 #, c-format
10392 msgid "URL"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10396 #, c-format
10397 msgid "URL(s)"
10398 msgstr ""
10399
10400 #. For the first occurrence,
10401 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10404 #, c-format
10405 msgid "URL: %s "
10406 msgstr ""
10407
10408 #. SCRIPT
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10410 msgid "Unable to add one or more tags."
10411 msgstr ""
10412
10413 #. SCRIPT
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10415 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10420 #, c-format
10421 msgid "Unable to connect to PayPal."
10422 msgstr ""
10423
10424 #. SCRIPT
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10426 msgid "Unable to create enrollment!"
10427 msgstr ""
10428
10429 #. SCRIPT
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10431 msgid "Unable to update your setting!"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10436 #, c-format
10437 msgid "Unable to verify payment."
10438 msgstr ""
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10441 #, c-format
10442 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10443 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "Unavailable issues"
10448 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10453 #, c-format
10454 msgid "Unhighlight"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10458 #, c-format
10459 msgid "Unified title"
10460 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
10461
10462 #. For the first occurrence,
10463 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10466 #, c-format
10467 msgid "Unified title: %s "
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10471 #, c-format
10472 msgid "Uniform titles:"
10473 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10476 #, c-format
10477 msgid "Unknown"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10483 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10486 #, c-format
10487 msgid "Update"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Updates to your record"
10493 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10496 #, c-format
10497 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10498 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
10499
10500 #. ABBR
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10502 msgid "Used For"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10506 #, c-format
10507 msgid "Used for/see from:"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10511 #, c-format
10512 msgid "Username:"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid ""
10518 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10519 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10520 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid ""
10525 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10526 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10527 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10530 #, c-format
10531 msgid "VHS tape / Videocassette"
10532 msgstr ""
10533
10534 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Value is already in use (%s)"
10538 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Verification:"
10543 msgstr "ልቦለድ"
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10546 #, c-format
10547 msgid "View"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10552 #, c-format
10553 msgid "View All"
10554 msgstr ""
10555
10556 #. A
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10575 msgid "View details for this title"
10576 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
10580 #, c-format
10581 msgid "View interlibrary loan request"
10582 msgstr ""
10583
10584 #. A
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10587 #, fuzzy
10588 msgid "View on Amazon.com"
10589 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
10590
10591 #. A
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10593 #, fuzzy
10594 msgid "View your search history"
10595 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10599 #, c-format
10600 msgid "Vol info"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10604 #, c-format
10605 msgid "Volume"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10610 #, c-format
10611 msgid "Volume:"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10615 #, c-format
10616 msgid "Warning"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. SCRIPT
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10621 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10622 msgstr ""
10623
10624 #. SCRIPT
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10626 msgid "We"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10630 #, c-format
10631 msgid ""
10632 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10633 "define how long we keep your reading history."
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10637 #, c-format
10638 msgid "Website"
10639 msgstr "ድረ ገጽ"
10640
10641 #. SCRIPT
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10643 msgid "Wed"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. SCRIPT
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10648 msgid "Wednesday"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "Welcome, "
10655 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10658 #, c-format
10659 msgid "What is a discharge?"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10663 #, c-format
10664 msgid "What's next?"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10668 #, c-format
10669 msgid ""
10670 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10671 "history immediately by clicking here. "
10672 msgstr ""
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "Where:"
10677 msgstr "ሌላ"
10678
10679 #. SCRIPT
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10681 #, fuzzy
10682 msgid "With selected searches: "
10683 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10684
10685 #. SCRIPT
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10687 #, fuzzy
10688 msgid "With selected suggestions: "
10689 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10690
10691 #. For the first occurrence,
10692 #. SCRIPT
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
10696 #, fuzzy
10697 msgid "With selected titles: "
10698 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10699
10700 #. SCRIPT
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10702 msgid "Wk"
10703 msgstr ""
10704
10705 #. SCRIPT
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10707 msgid "Would you like to print a receipt?"
10708 msgstr ""
10709
10710 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10711 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10713 #, c-format
10714 msgid "Written on %s by %s"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10720 #, c-format
10721 msgid "Year"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10725 #, c-format
10726 msgid "Year: "
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10736 #, c-format
10737 msgid "Yes"
10738 msgstr "አዎ"
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10741 #, c-format
10742 msgid ""
10743 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10744 "again."
10745 msgstr ""
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10748 #, c-format
10749 msgid ""
10750 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10751 "again."
10752 msgstr ""
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10755 #, c-format
10756 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10757 msgstr ""
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "You are forbidden to view this page."
10762 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10763
10764 #. %1$s:  borrowername 
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10766 #, c-format
10767 msgid "You are logged in as %s."
10768 msgstr ""
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10771 #, c-format
10772 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10773 msgstr ""
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10778 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10783 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "You are not authorized to view this page."
10788 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10791 #, c-format
10792 msgid "You are not authorized to view this record."
10793 msgstr ""
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10796 #, c-format
10797 msgid ""
10798 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10799 "wish to make changes, please contact the library."
10800 msgstr ""
10801
10802 #. I
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10804 msgid ""
10805 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10806 "saved and sent as a single message."
10807 msgstr ""
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10810 #, c-format
10811 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10812 msgstr ""
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10815 #, c-format
10816 msgid ""
10817 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10818 msgstr ""
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10821 #, c-format
10822 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10826 #, c-format
10827 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10831 #, c-format
10832 msgid "You can't change your password."
10833 msgstr ""
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "You can't reset your password."
10838 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10842 #, c-format
10843 msgid ""
10844 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10845 "before asking for a discharge."
10846 msgstr ""
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "You cannot place any more suggestions"
10851 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
10852
10853 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10855 #, c-format
10856 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10857 msgstr ""
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10860 #, c-format
10861 msgid "You cannot share a public list."
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10865 #, c-format
10866 msgid "You currently have nothing checked out."
10867 msgstr ""
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10871 #, c-format
10872 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10876 #, c-format
10877 msgid "You did not specify any search criteria"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10881 #, c-format
10882 msgid "You did not specify any search criteria."
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10888 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "You do not have permission to create a new list."
10893 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "You do not have permission to delete this list."
10898 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "You do not have permission to download this list."
10903 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "You do not have permission to send this list."
10908 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "You do not have permission to update this list."
10913 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "You do not have permission to view this list."
10918 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10919
10920 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
10921 #. %2$s:  END 
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
10923 #, c-format
10924 msgid ""
10925 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
10926 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
10927 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
10928 "staff member if you continue to have problems."
10929 msgstr ""
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10932 #, c-format
10933 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10934 msgstr ""
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
10937 #, c-format
10938 msgid "You have a credit of:"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10942 #, c-format
10943 msgid "You have already requested this title."
10944 msgstr ""
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
10947 #, c-format
10948 msgid "You have no article requests currently."
10949 msgstr ""
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
10952 #, c-format
10953 msgid "You have no fines or charges"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
10957 #, c-format
10958 msgid ""
10959 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10960 "fields and resubmit."
10961 msgstr ""
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10964 #, c-format
10965 msgid "You have nothing checked out"
10966 msgstr ""
10967
10968 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
10970 #, c-format
10971 msgid ""
10972 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10973 msgstr ""
10974
10975 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
10977 #, c-format
10978 msgid ""
10979 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10980 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10981 "more."
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
10985 #, c-format
10986 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
10990 #, c-format
10991 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10992 msgstr ""
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10997 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11000 #, c-format
11001 msgid "You have successfully registered your new account."
11002 msgstr ""
11003
11004 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11006 #, c-format
11007 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11008 msgstr ""
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11011 #, c-format
11012 msgid ""
11013 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11014 "available."
11015 msgstr ""
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11018 #, c-format
11019 msgid "You may register here."
11020 msgstr ""
11021
11022 #. SCRIPT
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11024 #, fuzzy
11025 msgid "You must be logged in to add tags."
11026 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
11027
11028 #. For the first occurrence,
11029 #. SCRIPT
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11031 #, fuzzy
11032 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11033 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11034
11035 #. For the first occurrence,
11036 #. SCRIPT
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11038 #, fuzzy
11039 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11040 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11043 #, c-format
11044 msgid "You must have an email address to enroll"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid ""
11050 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11051 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11054 #, c-format
11055 msgid "You must select a library for pickup. "
11056 msgstr ""
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11059 #, c-format
11060 msgid "You must select at least one item. "
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11064 #, c-format
11065 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11069 #, c-format
11070 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11071 msgstr ""
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11074 #, c-format
11075 msgid ""
11076 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11077 "again."
11078 msgstr ""
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11081 #, c-format
11082 msgid ""
11083 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11084 "two weeks."
11085 msgstr ""
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11088 #, c-format
11089 msgid "You will receive an email shortly. "
11090 msgstr ""
11091
11092 #. SCRIPT
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11094 msgid ""
11095 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11096 "again."
11097 msgstr ""
11098
11099 #. For the first occurrence,
11100 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11103 #, c-format
11104 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11105 msgstr ""
11106
11107 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid ""
11111 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11112 "renew your account."
11113 msgstr "መረጃ"
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid ""
11118 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11119 msgstr "መረጃ"
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11122 #, c-format
11123 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11124 msgstr ""
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Your account menu"
11129 msgstr "ይዘት"
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11132 #, c-format
11133 msgid ""
11134 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11135 "confirmation email."
11136 msgstr ""
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11139 #, c-format
11140 msgid "Your authority search history is empty."
11141 msgstr ""
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11144 #, c-format
11145 msgid "Your card will expire on "
11146 msgstr ""
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11149 #, c-format
11150 msgid "Your cart"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11154 #, c-format
11155 msgid "Your cart "
11156 msgstr ""
11157
11158 #. SCRIPT
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11160 msgid "Your cart is currently empty"
11161 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11165 #, c-format
11166 msgid "Your cart is empty."
11167 msgstr ""
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11170 #, c-format
11171 msgid "Your catalog search history is empty."
11172 msgstr ""
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Your checkout history"
11177 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "Your comment"
11182 msgstr "አስተያየት:"
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11185 #, c-format
11186 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11190 #, c-format
11191 msgid ""
11192 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11193 "update your record as soon as possible."
11194 msgstr ""
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11197 #, c-format
11198 msgid ""
11199 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11200 "this page within a few days."
11201 msgstr ""
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11204 #, c-format
11205 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11206 msgstr ""
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11209 #, c-format
11210 msgid "Your download should begin automatically."
11211 msgstr ""
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Your fines and charges"
11216 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Your guarantor is "
11222 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11227 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11232 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid ""
11237 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11238 "renew your card. "
11239 msgstr "መረጃ"
11240
11241 #. %1$s:  shelfname 
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Your list : %s "
11245 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11253 #, c-format
11254 msgid "Your lists"
11255 msgstr ""
11256
11257 #. SCRIPT
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11259 msgid "Your lists:"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11263 #, c-format
11264 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11265 msgstr ""
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11269 #, c-format
11270 msgid "Your messaging settings"
11271 msgstr ""
11272
11273 #. SCRIPT
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11275 msgid "Your note about %s could not be saved."
11276 msgstr ""
11277
11278 #. SCRIPT
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11280 #, fuzzy
11281 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11282 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
11283
11284 #. SCRIPT
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Your note about %s was removed."
11288 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "Your options are: "
11293 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "Your password has been changed "
11298 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
11299
11300 #. For the first occurrence,
11301 #. %1$s:  minPasswordLength
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11304 #, c-format
11305 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11306 msgstr ""
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "Your payment"
11311 msgstr "አስተያየት:"
11312
11313 #. %1$s:  message_value 
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11315 #, c-format
11316 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "Your personal details"
11322 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "Your priority: "
11327 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Your privacy management"
11333 msgstr "አስተያየት:"
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Your privacy rules have been updated."
11338 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "Your purchase suggestions"
11343 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "Your reading history has been deleted."
11348 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11351 #, c-format
11352 msgid "Your request included no check-ins."
11353 msgstr ""
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Your routing lists"
11358 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11359
11360 #. %1$s:  IF hash 
11361 #. %2$s:  hash 
11362 #. %3$s:  END 
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11364 #, c-format
11365 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11366 msgstr ""
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Your search history"
11371 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11372
11373 #. %1$s:  total |html 
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Your search returned %s results."
11377 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11378
11379 #. SCRIPT
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Your setting has been updated!"
11383 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Your summary"
11388 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Your tags"
11393 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11396 #, c-format
11397 msgid ""
11398 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11399 "before applying them."
11400 msgstr ""
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11405 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11413 #, c-format
11414 msgid "ZIP/Postal code:"
11415 msgstr ""
11416
11417 #. For the first occurrence,
11418 #. SCRIPT
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11421 msgid "[ New list ]"
11422 msgstr ""
11423
11424 #. LINK
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11426 msgid ""
11427 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11428 "END %] catalog recent comments"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. LINK
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11433 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. INPUT type=text name=limit
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11438 #, fuzzy
11439 msgid "[% limit or"
11440 msgstr "ውስንነቱ፤"
11441
11442 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11444 #, c-format
11445 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11446 msgstr ""
11447
11448 #. SCRIPT
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11450 msgid "a an the"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. SCRIPT
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11455 msgid "already in your cart"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11460 #, c-format
11461 msgid ""
11462 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11466 #, c-format
11467 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11471 #, c-format
11472 msgid "and"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11476 #, c-format
11477 msgid "ask for a discharge"
11478 msgstr ""
11479
11480 #. For the first occurrence,
11481 #. %1$s:  rating_avg 
11482 #. %2$s:  ratings.count 
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11485 #, c-format
11486 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11491 #, c-format
11492 msgid "bib"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11497 #, c-format
11498 msgid "bib_id"
11499 msgstr ""
11500
11501 #. IMG
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11503 msgid "bonus"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "borrowernumber"
11509 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
11510
11511 #. For the first occurrence,
11512 #. SCRIPT
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11515 msgid "by"
11516 msgstr ""
11517
11518 #. For the first occurrence,
11519 #. SCRIPT
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11524 #, c-format
11525 msgid "by "
11526 msgstr ""
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "cardnumber"
11531 msgstr "የካርድ ቁጥር"
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "change your password"
11536 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "checkout(s)"
11541 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "click here to login"
11546 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11549 #, c-format
11550 msgid "contains"
11551 msgstr "የሚይዘው"
11552
11553 #. SPAN
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11556 msgid ""
11557 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11558 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11559 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11560 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11561 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11562 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11563 "series %]&rft.genre="
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11568 #, c-format
11569 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11574 #, c-format
11575 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11579 #, c-format
11580 msgid ""
11581 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11582 "values: "
11583 msgstr ""
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11586 #, c-format
11587 msgid "desired_due_date"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "due in fines and charges"
11593 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "email"
11598 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11601 #, c-format
11602 msgid "email address"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "firstname"
11608 msgstr "የስም ዝርዝር"
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11611 #, c-format
11612 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11613 msgstr ""
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11617 #, c-format
11618 msgid "here"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11622 #, c-format
11623 msgid "hold(s) pending"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11627 #, c-format
11628 msgid "hold(s) waiting"
11629 msgstr ""
11630
11631 #. SCRIPT
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11633 msgid "iDreamBooks.com rating"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11640 #, c-format
11641 msgid "id"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11647 #, c-format
11648 msgid "id_type"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11652 #, c-format
11653 msgid ""
11654 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11655 msgstr ""
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11658 #, c-format
11659 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11660 msgstr ""
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11663 #, c-format
11664 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11665 msgstr ""
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11668 #, c-format
11669 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11670 msgstr ""
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11673 #, c-format
11674 msgid ""
11675 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11676 "show_loans=1 "
11677 msgstr ""
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11680 #, c-format
11681 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11682 msgstr ""
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11685 #, c-format
11686 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11687 msgstr ""
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11690 #, c-format
11691 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11692 msgstr ""
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11695 #, c-format
11696 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11697 msgstr ""
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11700 #, c-format
11701 msgid ""
11702 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11703 "request_location=127.0.0.1 "
11704 msgstr ""
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11707 #, c-format
11708 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11709 msgstr ""
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11712 #, c-format
11713 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11714 msgstr ""
11715
11716 #. SCRIPT
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11718 #, fuzzy
11719 msgid "in OpenLibrary collection"
11720 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
11721
11722 #. SCRIPT
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11724 #, fuzzy
11725 msgid "in OverDrive collection"
11726 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
11727
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "in any heading"
11731 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11734 #, c-format
11735 msgid "in main entry"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11739 #, c-format
11740 msgid "in the complete record"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11744 #, c-format
11745 msgid "is exactly"
11746 msgstr "በትክክል ነው"
11747
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "item"
11752 msgstr "ርዕስ"
11753
11754 #. SCRIPT
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11756 #, fuzzy
11757 msgid "item(s) added to your cart"
11758 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
11759
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "item_id"
11766 msgstr "የተጠበቀው"
11767
11768 #. %1$s:  LibraryName |html 
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11770 #, c-format
11771 msgid "koha opac %s"
11772 msgstr ""
11773
11774 #. ABBR
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11776 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11780 #, c-format
11781 msgid "list of authority record identifiers"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11785 #, c-format
11786 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11790 #, c-format
11791 msgid "list of system record identifiers"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
11795 #, c-format
11796 msgid "log in using a different account"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11801 #, c-format
11802 msgid "needed_before_date"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11806 #, c-format
11807 msgid "negcap "
11808 msgstr ""
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11811 #, c-format
11812 msgid "not"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11816 #, c-format
11817 msgid "or"
11818 msgstr ""
11819
11820 #. SCRIPT
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11822 msgid "out of"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "overdue(s)"
11828 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
11829
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11832 #, fuzzy, c-format
11833 msgid "password"
11834 msgstr "ይለፍ፤"
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "patron_id"
11845 msgstr "ለተጠቃሚ"
11846
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11849 #, c-format
11850 msgid "pickup_expiry_date"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "pickup_location"
11857 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
11858
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid "primary email address"
11862 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11863
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "purchase suggestion"
11870 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
11871
11872 #. SCRIPT
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11874 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "request_location"
11880 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11883 #, c-format
11884 msgid ""
11885 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11889 #, c-format
11890 msgid ""
11891 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11892 "values: "
11893 msgstr ""
11894
11895 #. For the first occurrence,
11896 #. SCRIPT
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11898 #, fuzzy
11899 msgid "results"
11900 msgstr "\t%s مسایل"
11901
11902 #. SCRIPT
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11904 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11905 msgstr ""
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11908 #, c-format
11909 msgid "return_fmt"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "return_type"
11915 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11918 #, c-format
11919 msgid "schema"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
11923 #, fuzzy, c-format
11924 msgid "search"
11925 msgstr "ፍለጋ"
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "secondary email address"
11930 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11931
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11933 #, c-format
11934 msgid "see also:"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
11938 #, c-format
11939 msgid "show_attributes"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11943 #, c-format
11944 msgid "show_contact"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11948 #, c-format
11949 msgid "show_fines"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11953 #, c-format
11954 msgid "show_holds"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11958 #, c-format
11959 msgid "show_loans"
11960 msgstr ""
11961
11962 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11963 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11964 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11965 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11966 #. %5$s:  END 
11967 #. %6$s:  ELSE 
11968 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11969 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11970 #. %9$s:  ELSE 
11971 #. %10$s:  END 
11972 #. %11$s:  END 
11973 #. %12$s:  END 
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid ""
11977 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11978 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11979 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11982 #, c-format
11983 msgid "site administrator"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11987 #, c-format
11988 msgid ""
11989 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11990 msgstr ""
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11993 #, c-format
11994 msgid "starts with"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "subjects "
12000 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12003 #, c-format
12004 msgid "suggestions"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "surname"
12010 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12013 #, c-format
12014 msgid ""
12015 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12016 "element 'reserve_id')"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12021 #, c-format
12022 msgid "system item identifier"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12027 #, c-format
12028 msgid "system-wide only"
12029 msgstr ""
12030
12031 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12033 msgid "tagsel_button"
12034 msgstr ""
12035
12036 #. META http-equiv=Content-Type
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12044 msgid "text/html; charset=utf-8"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12049 #, c-format
12050 msgid ""
12051 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12052 "placed"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12057 #, c-format
12058 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12062 #, c-format
12063 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12067 #, c-format
12068 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12072 #, c-format
12073 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12074 msgstr ""
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12081 #, c-format
12082 msgid ""
12083 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12084 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12089 #, c-format
12090 msgid "there was a problem processing your payment"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "to create new lists."
12097 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12100 #, c-format
12101 msgid "to post a comment."
12102 msgstr ""
12103
12104 #. LINK
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12106 msgid "unAPI"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid "until "
12112 msgstr "ጁቬኒል "
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12115 #, c-format
12116 msgid "up to "
12117 msgstr ""
12118
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12120 #, c-format
12121 msgid "used for/see from:"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12125 #, c-format
12126 msgid "user's login identifier"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "user's password"
12132 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12135 #, fuzzy, c-format
12136 msgid "userid"
12137 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12140 #, c-format
12141 msgid "username"
12142 msgstr ""
12143
12144 #. SCRIPT
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12146 #, fuzzy
12147 msgid "view labeled"
12148 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12152 #, c-format
12153 msgid "view plain"
12154 msgstr ""
12155
12156 #. SCRIPT
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12158 msgid "waiting holds:"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "was not found in the database. Please try again."
12164 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
12165
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12167 #, c-format
12168 msgid ""
12169 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12170 "response"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12174 #, c-format
12175 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12179 #, c-format
12180 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12184 #, c-format
12185 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12189 #, c-format
12190 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12194 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12195 msgstr ""
12196
12197 #. %1$s:  approvedaddress 
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "will be sent shortly to %s."
12201 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
12202
12203 #. SCRIPT
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12205 msgid "with biblionumber"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12209 #, c-format
12210 msgid "would be entered as "
12211 msgstr ""
12212
12213 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12215 #, c-format
12216 msgid ""
12217 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12218 "items you wish to not place holds on. "
12219 msgstr ""
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "your fines"
12224 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12227 #, c-format
12228 msgid "your interlibrary loan requests"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid "your lists"
12234 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "your messaging"
12239 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12240
12241 #. %1$s:  payment 
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12243 #, c-format
12244 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "your personal details"
12250 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid "your privacy"
12255 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "your purchase suggestions"
12260 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
12261
12262 #. For the first occurrence,
12263 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "your rating: %s, "
12268 msgstr "ዝርዝሮችህ "
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "your reading history"
12273 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "your routing lists"
12278 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12279
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "your search history"
12283 msgstr "ፍለጋው በ፡"
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "your summary"
12288 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
12289
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12291 #, fuzzy, c-format
12292 msgid "your tags"
12293 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12302 #, c-format
12303 msgid "×"
12304 msgstr ""
12305
12306 #. A
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12309 msgid ""
12310 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12311 msgstr ""