Translation updates for Koha 18.11.01
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-12-16 08:43-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: am\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18 "X-Pootle-Path: /am/18.05/am-Ethi-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
24 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
25 #. %5$s:  ELSE 
26 #. %6$s:  END 
27 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
28 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
29 #. %9$s:  END 
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
33 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
34
35 #. %1$s:  END 
36 #. %2$s:  END 
37 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
38 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
39 #. %5$s:  ELSE 
40 #. %6$s:  END 
41 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
42 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
43 #. %9$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
47 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
48
49 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
50 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
51 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch | html 
52 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
53 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac | html 
54 #. %6$s:  END 
55 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
56 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
57 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
58 #. %10$s:  ELSE 
59 #. %11$s:  END 
60 #. %12$s:  END 
61 #. %13$s:  END 
62 #. %14$s:  ELSE 
63 #. %15$s:  END 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
68 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  ELSE 
72 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
73 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
77 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
78
79 #. %1$s:  END 
80 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
81 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
82 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
86 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
87
88 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
89 #. %2$s: - newline="\n" | html -
90 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
91 #. %4$s:  title | html 
92 #. %5$s: - newline | html -
93 #. %6$s:  title | html 
94 #. %7$s:  barcode | html 
95 #. %8$s: - ELSE -
96 #. %9$s:  title | html 
97 #. %10$s: - newline | html -
98 #. %11$s:  title | html 
99 #. %12$s:  barcode | html 
100 #. %13$s: - END -
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
105 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
106 msgstr ""
107
108 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
109 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
110 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s Item waiting at "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
117 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
118 #. %3$s:  ELSE 
119 #. %4$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s Koha online %s "
123 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
124
125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
126 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
127 #. %3$s:  ELSE 
128 #. %4$s:  END 
129 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
130 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
131 #. %7$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
135 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
139 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
140 #. %4$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  END 
147 #. %2$s:  END 
148 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
149 #. %4$s:  review.title | html 
150 #. %5$s:  ELSE 
151 #. %6$s:  END 
152 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
153 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
154 #. %9$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
158 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
159
160 #. %1$s:  ELSE 
161 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
162 #. %3$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
164 #, c-format
165 msgid "%s %s (not approved) %s "
166 msgstr ""
167
168 #. For the first occurrence,
169 #. %1$s:  END 
170 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
173 #, c-format
174 msgid "%s %s End date: "
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  ELSE 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "%s %s Item in transit to "
182 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
183
184 #. %1$s:  SWITCH code 
185 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
186 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
187 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
188 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
189 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
190 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
191 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
192 #. %9$s:  END 
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
194 #, c-format
195 msgid ""
196 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
197 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
198 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
199 msgstr ""
200
201 #. %1$s:  END 
202 #. %2$s:  ELSE 
203 #. %3$s:  END 
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "%s %s No results found. %s "
207 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
208
209 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
210 #. %2$s:  IF branchcode 
211 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
212 #. %4$s:  ELSE 
213 #. %5$s:  END 
214 #. %6$s:  ELSE 
215 #. %7$s:  IF branchcode 
216 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
217 #. %9$s:  ELSE 
218 #. %10$s:  END 
219 #. %11$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
224 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
225 "library news. %s %s "
226 msgstr ""
227
228 #. %1$s: - SWITCH index -
229 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
230 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
231 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
232 #. %5$s: - END -
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
234 #, c-format
235 msgid ""
236 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
237 "%s Search also for related subjects %s "
238 msgstr ""
239
240 #. %1$s:  SWITCH m.code 
241 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
242 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
243 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
244 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
245 #. %6$s:  CASE 
246 #. %7$s:  m.code | html 
247 #. %8$s:  END 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
249 #, c-format
250 msgid ""
251 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
252 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
253 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
254 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
255 "has been submitted. %s %s %s "
256 msgstr ""
257
258 #. %1$s:  END 
259 #. %2$s:  ELSE 
260 #. %3$s:  END 
261 #. %4$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid ""
265 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
266 "issues %s %s "
267 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
268
269 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
270 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "%s %s by "
274 msgstr "%s, %s "
275
276 #. %1$s:  i.title | html 
277 #. %2$s:  IF i.author 
278 #. %3$s:  i.author | html 
279 #. %4$s:  END 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
281 #, fuzzy, c-format
282 msgid "%s %s by %s %s "
283 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
284
285 #. %1$s:  firstname | $raw 
286 #. %2$s:  surname | $raw 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
288 #, c-format
289 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s:  firstname | $raw 
293 #. %2$s:  surname | $raw 
294 #. %3$s:  shelfname | $raw 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
296 #, c-format
297 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
298 msgstr ""
299
300 #. %1$s:  END 
301 #. %2$s:  IF (RecordedBooksEnabled) 
302 #. %3$s:  interface | html 
303 #. %4$s:  END 
304 #. %5$s:  Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
309 "gif\"; %s %s "
310 msgstr ""
311
312 #. %1$s:  SWITCH type 
313 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
314 #. %3$s:  CASE 'later' 
315 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
316 #. %5$s:  CASE 'musical' 
317 #. %6$s:  CASE 'broader' 
318 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
319 #. %8$s:  CASE 'parent' 
320 #. %9$s:  CASE 
321 #. %10$s:  IF type 
322 #. %11$s:  type | html 
323 #. %12$s:  END 
324 #. %13$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
329 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
330 "%s(%s)%s %s "
331 msgstr ""
332
333 #. %1$s:  SWITCH option 
334 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
335 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
336 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
337 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
338 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
339 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
340 #. %8$s:  CASE 'mods' 
341 #. %9$s:  CASE 'ris' 
342 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
343 #. %11$s:  END 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
345 #, c-format
346 msgid ""
347 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
348 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
349 msgstr ""
350
351 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
352 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
353 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
354 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
355 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
356 #. %6$s:  CASE 'N' 
357 #. %7$s:  CASE 'F' 
358 #. %8$s:  CASE 'A' 
359 #. %9$s:  CASE 'M' 
360 #. %10$s:  CASE 'L' 
361 #. %11$s:  CASE 'W' 
362 #. %12$s:  CASE 'FU' 
363 #. %13$s:  CASE 'HE' 
364 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
365 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
366 #. %16$s:  CASE 'LR' 
367 #. %17$s:  CASE 'PF' 
368 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
369 #. %19$s:  CASE 'WO' 
370 #. %20$s:  CASE 'C' 
371 #. %21$s:  CASE 'CR' 
372 #. %22$s:  CASE 
373 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
374 #. %24$s: - END -
375 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
376 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
377 #. %27$s:  END 
378 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
379 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
380 #. %30$s:  END 
381 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
382 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
383 #. %33$s:  END 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
385 #, c-format
386 msgid ""
387 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
388 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
389 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
390 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
391 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
392 "%s%s %s(%s)%s "
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  IF s.is_private 
396 #. %2$s:  IF s.is_shared 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #. %5$s:  ELSE 
400 #. %6$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
404 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
405
406 #. %1$s:  added_count | html 
407 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
408 #. %3$s:  ELSE 
409 #. %4$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
411 #, c-format
412 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
413 msgstr ""
414
415 #. %1$s:  deleted_count | html 
416 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
417 #. %3$s:  ELSE 
418 #. %4$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
420 #, c-format
421 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
422 msgstr ""
423
424 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
425 #. %2$s:  ELSE 
426 #. %3$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
430 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
431
432 #. %1$s:  bibliotitle | html 
433 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "%s (Record no. %s)"
437 msgstr "%s ریکورد ها"
438
439 #. %1$s:  IF ( related ) 
440 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
441 #. %3$s:  relate.related_search | html 
442 #. %4$s:  END 
443 #. %5$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
447 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
448
449 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
450 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
451 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
452 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
453 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
457 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
458
459 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
460 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
461 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
463 #, fuzzy, c-format
464 msgid "%s Account frozen %s %s "
465 msgstr "የማይሰራ መለያ "
466
467 #. %1$s:  IF review.your_comment 
468 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
469 #. %3$s:  ELSE 
470 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
471 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
472 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
473 #. %7$s:  CASE 'full' 
474 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
475 #. %9$s:  review.firstname | html 
476 #. %10$s:  review.surname | html 
477 #. %11$s:  CASE 'first' 
478 #. %12$s:  review.firstname | html 
479 #. %13$s:  CASE 'surname' 
480 #. %14$s:  review.surname | html 
481 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
482 #. %16$s:  review.firstname | html 
483 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
484 #. %18$s:  CASE 'username' 
485 #. %19$s:  review.userid | html 
486 #. %20$s:  END 
487 #. %21$s:  END 
488 #. %22$s:  END 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid ""
492 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
493 "%s %s %s%s"
494 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
495
496 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
500 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
501
502 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
503 #. %2$s:  END 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid ""
507 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
508 "resolve this problem. %s "
509 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
510
511 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid "%s Automatic renewal "
515 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
516
517 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
521 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
522
523 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
524 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
525 #. %3$s:  END 
526 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
527 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
528 #. %6$s:  END 
529 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
530 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
531 #. %9$s:  END 
532 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
533 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
534 #. %12$s:  END 
535 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
536 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
537 #. %15$s:  END 
538 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
539 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
540 #. %18$s:  END 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
542 #, c-format
543 msgid ""
544 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
545 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
546 msgstr ""
547
548 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
549 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
550 #. %3$s:  END 
551 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
552 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
553 #. %6$s:  END 
554 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
555 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
556 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
557 #. %10$s:  END 
558 #. %11$s:  END 
559 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
560 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
561 #. %14$s:  END 
562 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
563 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
564 #. %17$s:  END 
565 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
566 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
567 #. %20$s:  END 
568 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
569 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
570 #. %23$s:  END 
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
572 #, c-format
573 msgid ""
574 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
575 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
576 msgstr ""
577
578 #. %1$s:  ELSE 
579 #. %2$s:  END 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
581 #, c-format
582 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
583 msgstr ""
584
585 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
586 #. %2$s:  ELSE 
587 #. %3$s:  END 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
592 "you cannot add items to this list. %s "
593 msgstr ""
594
595 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s Did you mean: "
599 msgstr "ማለትህ ነው: "
600
601 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
603 #, c-format
604 msgid "%s Internet user critics"
605 msgstr ""
606
607 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
608 #. %2$s:  ELSE 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
612 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
613
614 #. %1$s:  ELSE 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
618 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
619
620 #. %1$s:  issues_count | html 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "%s Item(s) checked out"
624 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
625
626 #. %1$s:  ELSE 
627 #. %2$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
629 #, c-format
630 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
631 msgstr ""
632
633 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
634 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid ""
638 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
639 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
640
641 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
642 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s No renewal before %s "
646 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
647
648 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
649 #. %2$s:  LibraryName | html 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
653 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
654
655 #. %1$s:  ELSE 
656 #. %2$s:  END # / IF results 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
660 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
661
662 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s Not allowed"
666 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
667
668 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s Not renewable "
672 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
673
674 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
675 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
679 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
680
681 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
682 #. %2$s:  ELSE 
683 #. %3$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
687 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
688
689 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
690 #. %2$s:  END 
691 #. %3$s:  IF password_too_short 
692 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
693 #. %5$s:  END 
694 #. %6$s:  IF password_too_weak 
695 #. %7$s:  END 
696 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
697 #. %9$s:  END 
698 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
699 #. %11$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
701 #, c-format
702 msgid ""
703 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
704 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
705 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
706 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
707 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
708 "password for you. %s "
709 msgstr ""
710
711 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
712 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
713 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
714 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
715 #. %5$s:  END 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
717 #, c-format
718 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
719 msgstr ""
720
721 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
723 #, c-format
724 msgid "%s Professional critics"
725 msgstr ""
726
727 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
728 #. %2$s:  ELSE 
729 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
730 #. %4$s:  ELSE 
731 #. %5$s:  END 
732 #. %6$s:  END 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid ""
736 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
737 "suggestions %s %s "
738 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
739
740 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s Quotations"
744 msgstr "ስዕል የሌለው"
745
746 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
747 #. %2$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Renewal not allowed %s "
751 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
752
753 #. For the first occurrence,
754 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
755 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
756 #. %3$s:  ELSE 
757 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
758 #. %5$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
761 #, c-format
762 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
763 msgstr ""
764
765 #. %1$s:  LibraryName | html 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s Search"
769 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
770
771 #. %1$s:  LibraryName | html 
772 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
773 #. %3$s:  query_desc | html 
774 #. %4$s:  END 
775 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
776 #. %6$s:  limit_desc | html 
777 #. %7$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
781 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
782
783 #. %1$s:  LibraryName | html 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s Self check-in"
787 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
788
789 #. %1$s:  LibraryName | html 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "%s Self checkout system"
793 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
794
795 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
796 #. %2$s:  ELSE 
797 #. %3$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
799 #, c-format
800 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
801 msgstr ""
802
803 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
805 #, c-format
806 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
807 msgstr ""
808
809 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
810 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "%s The passwords do not match. %s "
814 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
815
816 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
817 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
818 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
819 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
820 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
821 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
822 #. %7$s:  DEBT | $Price 
823 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
824 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
825 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
826 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
827 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
828 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
829 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
830 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
831 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
832 #. %17$s:  END 
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
834 #, c-format
835 msgid ""
836 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
837 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
838 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
839 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
840 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
841 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
842 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
843 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
844 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
845 msgstr ""
846
847 #. %1$s:  IF error 
848 #. %2$s:  ELSE 
849 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
851 #, c-format
852 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
853 msgstr ""
854
855 #. %1$s:  ELSE 
856 #. %2$s:  END 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid "%s This record has no items. %s "
860 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
861
862 #. %1$s:  ELSE 
863 #. %2$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
868 msgstr ""
869
870 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
872 #, c-format
873 msgid "%s Video extracts"
874 msgstr ""
875
876 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
877 #. %2$s:  ELSE 
878 #. %3$s:  END 
879 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
880 #. %5$s:  ELSE 
881 #. %6$s:  END 
882 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
883 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
884 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
885 #. %10$s:  ELSE 
886 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
887 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
888 #. %13$s:  END 
889 #. %14$s:  END 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid ""
893 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
894 "%s %s %s %s %s. "
895 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
896
897 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
898 #. %2$s:  ELSE 
899 #. %3$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
901 #, c-format
902 msgid "%s Yes %s No %s "
903 msgstr ""
904
905 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
906 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
907 #. %3$s:  ELSE 
908 #. %4$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
910 #, c-format
911 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
912 msgstr ""
913
914 #. %1$s:  ELSE 
915 #. %2$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
917 #, c-format
918 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
919 msgstr ""
920
921 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
922 #. %2$s:  ELSE 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
924 #, c-format
925 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
926 msgstr ""
927
928 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
929 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | html 
930 #. %3$s:  ELSE 
931 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | html 
932 #. %5$s:  END 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
937 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
938 msgstr ""
939
940 #. %1$s:  resul.used | html 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
942 #, c-format
943 msgid "%s biblios"
944 msgstr "\t%s biblios"
945
946 #. For the first occurrence,
947 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
951 #, c-format
952 msgid "%s by "
953 msgstr ""
954
955 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
956 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
957 #. %3$s:  END 
958 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s by %s %s %s "
962 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
963
964 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
966 #, c-format
967 msgid "%s holdings"
968 msgstr ""
969
970 #. For the first occurrence,
971 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
974 #, c-format
975 msgid "%s items are on order."
976 msgstr ""
977
978 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
979 #. %2$s:  total | html 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
981 #, c-format
982 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
983 msgstr ""
984
985 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
986 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
987 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
988 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
989 #. %5$s:  END 
990 #. %6$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
994 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
995
996 #. %1$s:  ELSE 
997 #. %2$s:  heading | html 
998 #. %3$s:  END 
999 #. %4$s:  END 
1000 #. %5$s:  BLOCK language 
1001 #. %6$s:  SWITCH lang 
1002 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1003 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1004 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1005 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1006 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1007 #. %12$s:  CASE 
1008 #. %13$s:  lang | html 
1009 #. %14$s:  END 
1010 #. %15$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1015 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1016
1017 #. %1$s:  FILTER trim 
1018 #. %2$s:  SWITCH type 
1019 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1020 #. %4$s:  CASE 'later' 
1021 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1022 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1023 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1024 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1025 #. %9$s:  CASE 
1026 #. %10$s:  type | html 
1027 #. %11$s:  END 
1028 #. %12$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1030 #, c-format
1031 msgid ""
1032 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1033 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. %1$s:  IF contents.count 
1037 #. %2$s:  contents.count | html 
1038 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1039 #. %4$s:  ELSE 
1040 #. %5$s:  END 
1041 #. %6$s:  ELSE 
1042 #. %7$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1044 #, c-format
1045 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1049 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1050 #. %3$s:  ELSE 
1051 #. %4$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1056 "password recovery"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1060 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1061 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1062 #. %4$s:  ELSE 
1063 #. %5$s:  END 
1064 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1065 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1066 #. %8$s:  END 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1070 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1071
1072 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1074 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1075 #. %4$s:  ELSE 
1076 #. %5$s:  END 
1077 #. %6$s:  ELSE 
1078 #. %7$s:  END 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1083 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1084
1085 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1086 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1087 #. %3$s:  ELSE 
1088 #. %4$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1092 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1093
1094 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1096 #. %3$s:  ELSE 
1097 #. %4$s:  END 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1101 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1102
1103 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1104 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1105 #. %3$s:  ELSE 
1106 #. %4$s:  END 
1107 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1111 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1112
1113 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1114 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1115 #. %3$s:  ELSE 
1116 #. %4$s:  END 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1120 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1121
1122 #. For the first occurrence,
1123 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1124 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1125 #. %3$s:  ELSE 
1126 #. %4$s:  END 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1132 #, fuzzy, c-format
1133 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1134 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1135
1136 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1137 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1138 #. %3$s:  ELSE 
1139 #. %4$s:  END 
1140 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1141 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1142 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1143 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1144 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1145 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1146 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1147 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1148 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1149 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1150 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1151 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1152 #. %17$s:  ELSE 
1153 #. %18$s:  END 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1158 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1159 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1160 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1161 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1162 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1166 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1167 #. %3$s:  ELSE 
1168 #. %4$s:  END 
1169 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1170 #. %6$s:  ELSE 
1171 #. %7$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1176 "login disabled %s"
1177 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1178
1179 #. For the first occurrence,
1180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1181 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1182 #. %3$s:  ELSE 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1185 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1186 #. %7$s:  query_desc | html 
1187 #. %8$s:  END 
1188 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1189 #. %10$s:  limit_desc | html 
1190 #. %11$s:  END 
1191 #. %12$s:  ELSE 
1192 #. %13$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1195 #, c-format
1196 msgid ""
1197 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1198 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1199 "criteria. %s"
1200 msgstr ""
1201
1202 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1203 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1204 #. %3$s:  ELSE 
1205 #. %4$s:  END 
1206 #. %5$s:  IF ( total ) 
1207 #. %6$s:  ELSE 
1208 #. %7$s:  END 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1213 "found%s"
1214 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1215
1216 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1217 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1218 #. %3$s:  ELSE 
1219 #. %4$s:  END 
1220 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1221 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1222 #. %7$s:  ELSE 
1223 #. %8$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1227 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1228
1229 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1230 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1231 #. %3$s:  ELSE 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1234 #. %6$s:  END 
1235 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1236 #. %8$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1241 "%sPurchase Suggestions%s"
1242 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1243
1244 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1245 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1246 #. %3$s:  ELSE 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1249 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1250 #. %7$s:  END 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid ""
1254 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1255 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1256 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1257
1258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1259 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1263 #. %6$s:  ELSE 
1264 #. %7$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid ""
1268 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1269 "%sRegister a new account%s"
1270 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
1271
1272 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1273 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1274 #. %3$s:  ELSE 
1275 #. %4$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1279 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1280
1281 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1282 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1283 #. %3$s:  ELSE 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1288 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1289
1290 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1297 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1306 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1307
1308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1309 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1313 #. %6$s:  IF authtypetext 
1314 #. %7$s:  authtypetext | html 
1315 #. %8$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid ""
1319 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1320 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1321
1322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1329 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1330
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1338 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1339
1340 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #. %5$s:  title | html 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1348 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1349
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #. %5$s:  course.course_name | html 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1358 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1359
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1367 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1368
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #. %5$s:  title | html 
1374 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1375 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1376 #. %8$s:  END 
1377 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1378 #. %10$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1382 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1383
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1391 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1392
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1400 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1410 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1411
1412 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1413 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1414 #. %3$s:  ELSE 
1415 #. %4$s:  END 
1416 #. %5$s:  authtypetext | html 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1420 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1421
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1430 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1431
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1439 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1440
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #. %5$s:  biblio.title | html 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1449 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1450
1451 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1452 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1453 #. %3$s:  ELSE 
1454 #. %4$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1458 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1459
1460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1461 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1462 #. %3$s:  ELSE 
1463 #. %4$s:  END 
1464 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1468 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1469
1470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1471 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1477 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1478
1479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1480 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #. %5$s:  q | html 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1487 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1488
1489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1490 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1491 #. %3$s:  ELSE 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1496 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1497
1498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1499 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1505 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1506
1507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1508 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1509 #. %3$s:  ELSE 
1510 #. %4$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1514 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #. %5$s:  q | html 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1524 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1533 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1534
1535 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1536 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1537 #. %3$s:  ELSE 
1538 #. %4$s:  END 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1542 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1543
1544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1545 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1551 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1552
1553 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1554 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1555 #. %3$s:  ELSE 
1556 #. %4$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1560 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1569 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1573 #. %3$s:  ELSE 
1574 #. %4$s:  END 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1578 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1579
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1587 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1588
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1596 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1605 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1614 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1623 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1632 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1633
1634 #. For the first occurrence,
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1643 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1644
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1652 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1661 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1671 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1672
1673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1674 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1675 #. %3$s:  ELSE 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1680 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1681
1682 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1683 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1684 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1685 #. %4$s:  ELSE 
1686 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1687 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1688 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1689 #. %8$s:  ELSE 
1690 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1691 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1692 #. %11$s:  END 
1693 #. %12$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1698 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1699 "%s%s"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1703 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1707 #, c-format
1708 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1712 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1713 #. %3$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s, by %s%s "
1717 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1718
1719 #. For the first occurrence,
1720 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1721 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1725 #, c-format
1726 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1730 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1732 #, c-format
1733 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1737 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1738 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1740 #, c-format
1741 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1746 #, c-format
1747 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1751 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1753 #, c-format
1754 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1758 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1759 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1761 #, c-format
1762 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1763 msgstr ""
1764
1765 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1766 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1767 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1769 #, c-format
1770 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1774 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1776 #, c-format
1777 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1782 #, c-format
1783 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. %1$s:  ELSE 
1787 #. %2$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s0 biblios%s "
1791 msgstr "\t%s biblios"
1792
1793 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1794 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1795 #. %3$s:  END 
1796 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1797 #. %5$s:  starting_location | html 
1798 #. %6$s:  END 
1799 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1800 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1801 #. %9$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1806 "%s "
1807 msgstr ""
1808
1809 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1810 #. %2$s:  ELSE 
1811 #. %3$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1815 msgstr "ስብስብ: %s"
1816
1817 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1818 #. %2$s:  END 
1819 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1820 #. %4$s:  END 
1821 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1822 #. %6$s:  END 
1823 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1824 #. %8$s:  END 
1825 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1826 #. %10$s:  END 
1827 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1828 #. %12$s:  END 
1829 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1830 #. %14$s:  END 
1831 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1832 #. %16$s:  END 
1833 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1834 #. %18$s:  END 
1835 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1836 #. %20$s:  END 
1837 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1838 #. %22$s:  END 
1839 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1840 #. %24$s:  END 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1845 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1846 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1850 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1851 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1852 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1853 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1854 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1855 #. %7$s:  ELSE 
1856 #. %8$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1861 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1865 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1866 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1867 #. %4$s:  ELSE 
1868 #. %5$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1870 #, c-format
1871 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1872 msgstr ""
1873
1874 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1875 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1876 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1877 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1878 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1879 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1880 #. %7$s:  ELSE 
1881 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1882 #. %9$s:  END 
1883 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1884 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1885 #. %12$s:  END 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1890 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1891 "%s(%s)%s "
1892 msgstr ""
1893
1894 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1895 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1896 #. %3$s:  END 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1901 "%s"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  ELSE 
1905 #. %2$s:  END 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1907 #, c-format
1908 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  ELSE 
1912 #. %2$s:  END 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
1914 #, c-format
1915 msgid "%sThis record has no items.%s "
1916 msgstr ""
1917
1918 #. For the first occurrence,
1919 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1920 #. %2$s:  ELSE 
1921 #. %3$s:  END 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1924 #, c-format
1925 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1929 #. %2$s:  ELSE 
1930 #. %3$s:  END 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%sYes%sNo%s "
1934 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
1935
1936 #. %1$s:  ELSE 
1937 #. %2$s:  END 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1939 #, c-format
1940 msgid "%sa list:%s"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. For the first occurrence,
1944 #. %1$s:  IF ( author ) 
1945 #. %2$s:  author | html 
1946 #. %3$s:  END 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%sby %s%s"
1951 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1952
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "&laquo; Previous"
1956 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
1957
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1960 #, c-format
1961 msgid "&lt;&lt; Previous"
1962 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
1963
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1968 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1975 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1979 #, c-format
1980 msgid ""
1981 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1982 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1983 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1984 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1985 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1986 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1987 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1988 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1989 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1990 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1991 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1992 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1993 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1994 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1995 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1996 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1997 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1998 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1999 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2000 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2001 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2002 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2003 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2004 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2005 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2006 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2007 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2008 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2009 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2010 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2011 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2012 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2013 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2014 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2015 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2016 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2017 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2018 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2019 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2020 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2021 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2022 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2023 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2024 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2025 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2026 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2027 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2028 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2029 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2030 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2031 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2032 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2033 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2034 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2035 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2036 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2037 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2038 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2039 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2040 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2041 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2042 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2043 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2044 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2045 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2046 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2047 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2048 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2049 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2056 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2057 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2058 "GetPatronStatus&gt;"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2062 #, c-format
2063 msgid ""
2064 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2065 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2066 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2067 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2068 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2069 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2070 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2071 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2072 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2073 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2074 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2075 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2076 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2077 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2078 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2079 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2080 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2081 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2082 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2083 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2084 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2085 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2086 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2087 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2088 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2089 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2090 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2091 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2092 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2093 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2094 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2095 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2096 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2097 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2098 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2099 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2100 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2101 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2102 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2103 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2104 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2105 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2106 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2107 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2108 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2109 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2110 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2111 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2112 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2113 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2114 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2115 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2116 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2117 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2118 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2119 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2120 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2121 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2122 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2123 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2124 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2125 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2126 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2127 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2128 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2129 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2130 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2131 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2132 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2133 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2134 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2135 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2136 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2137 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2138 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2139 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2140 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2141 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2142 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2143 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2144 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2145 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2146 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2147 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2148 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2149 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2150 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2151 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2152 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2153 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2154 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2155 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2156 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2157 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2158 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2159 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2160 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2161 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2162 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2163 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2164 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2165 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2166 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2167 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2168 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2169 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2170 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2177 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2178 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2183 #, c-format
2184 msgid ""
2185 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2186 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2187 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2188 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2195 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2202 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2203 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2210 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2211 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2212 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2213 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2214 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2215 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2216 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2217 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2218 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2219 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2220 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2221 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2222 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2223 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2224 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2225 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2226 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2227 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2228 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2229 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2230 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2234 #, c-format
2235 msgid ""
2236 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2237 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2238 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2239 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2240 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2241 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2242 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2243 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2244 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2245 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2246 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2247 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2248 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2249 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2250 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2251 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2252 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2253 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2257 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2261 msgstr "\t%s %s (%s)"
2262
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2266 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2267
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2269 #, c-format
2270 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2276 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2277
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2279 #, c-format
2280 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2284 #, c-format
2285 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2286 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2287
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2289 #, c-format
2290 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2291 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2292
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2294 #, c-format
2295 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2301 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2302
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2304 #, c-format
2305 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2309 #, c-format
2310 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2314 #, c-format
2315 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2321 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2322
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2326 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2327
2328 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2330 #, fuzzy, c-format
2331 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2332 msgstr "\t%s %s (%s)"
2333
2334 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2336 #, c-format
2337 msgid "(%s biblios)"
2338 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2339
2340 #. For the first occurrence,
2341 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2342 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2349 #, c-format
2350 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2351 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2352
2353 #. For the first occurrence,
2354 #. %1$s:  overdues_count | html 
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
2359 #, c-format
2360 msgid "(%s total)"
2361 msgstr "(%s ድምር)"
2362
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2364 #, c-format
2365 msgid "(123) 456-7890"
2366 msgstr ""
2367
2368 #. For the first occurrence,
2369 #. SCRIPT
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2371 msgid "(All)"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid ""
2377 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2378 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
2379
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2381 #, c-format
2382 msgid "(Checked out)"
2383 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2389 "for assistance)"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2394 #, c-format
2395 msgid "(Not supported by Koha)"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2402 #, c-format
2403 msgid "(Not supported yet)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid "(Optional)"
2419 msgstr "(%s ድምር)"
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2425 #, c-format
2426 msgid "(Optional, default 0)"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2430 #, c-format
2431 msgid "(Optional, default 1)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2439 "online.)"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "(Required)"
2466 msgstr "የተጠየቀው"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2478 "assistance)"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2485 "assistance)"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2492 #, c-format
2493 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2497 #, c-format
2498 msgid "(Use OPAC instead)"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2503 #, c-format
2504 msgid "(Use SRU instead)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2511 #, c-format
2512 msgid "(done)"
2513 msgstr ""
2514
2515 #. SCRIPT
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2517 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2518 msgstr ""
2519
2520 #. For the first occurrence,
2521 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2524 #, c-format
2525 msgid "(modified on %s)"
2526 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2527
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2529 #, fuzzy, c-format
2530 msgid "(on hold)"
2531 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2532
2533 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2535 #, c-format
2536 msgid "(only %s)"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid "(overdue)"
2543 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
2544
2545 #. For the first occurrence,
2546 #. %1$s:  priority | html 
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "(priority %s)"
2551 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
2552
2553 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2554 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "(published on %s%s by "
2558 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2559
2560 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2561 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2562 #. %3$s:  END 
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2564 #, c-format
2565 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "(remove)"
2576 msgstr "ክለሳዎች"
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "-- Choose --"
2581 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2585 #, c-format
2586 msgid "-- Choose format --"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2590 #, c-format
2591 msgid "-- none -- "
2592 msgstr ""
2593
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2595 #, c-format
2596 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid ". Please contact the library for more information."
2602 msgstr "መረጃ"
2603
2604 #. %1$s:  ELSE 
2605 #. %2$s:  END 
2606 #. %3$s:  END 
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2610 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2613 #, c-format
2614 msgid "...or..."
2615 msgstr "...ወይም..."
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2618 #, c-format
2619 msgid "0.00"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2623 #, c-format
2624 msgid "000 "
2625 msgstr ""
2626
2627 #. SPAN
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2630 msgid "0000-00-00"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2635 #, c-format
2636 msgid "1 item is on order."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "10 titles"
2642 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "100 titles"
2647 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2648
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2651 #, c-format
2652 msgid "12 months"
2653 msgstr "12 ወራት"
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "15 titles"
2658 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2659
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "20 titles"
2663 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2664
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2667 #, c-format
2668 msgid "3 months"
2669 msgstr "3 ወራት"
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid "30 titles"
2674 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "40 titles"
2679 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2680
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "50 titles"
2684 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2688 #, c-format
2689 msgid "6 months"
2690 msgstr "6 ወራት"
2691
2692 #. SPAN
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2694 msgid "9999-12-31"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. %1$s:  ELSE 
2698 #. %2$s:  END 
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2700 #, c-format
2701 msgid ": %sa list:%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2705 #, c-format
2706 msgid ""
2707 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2708 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2712 #, c-format
2713 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2714 msgstr ""
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
2717 #, c-format
2718 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2719 msgstr ""
2720
2721 #. %1$s:  message_value | html 
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2723 #, c-format
2724 msgid ""
2725 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "A specific item"
2731 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
2734 #, c-format
2735 msgid "About the author"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
2739 #, c-format
2740 msgid "Abstracts/summaries"
2741 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "Access denied"
2748 msgstr "የተከለከለ"
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2752 #, c-format
2753 msgid ""
2754 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2755 "Please contact the library. "
2756 msgstr ""
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2759 #, c-format
2760 msgid "Acquired in the last:"
2761 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2767 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2773 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2774
2775 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2783 #, c-format
2784 msgid "Add"
2785 msgstr ""
2786
2787 #. %1$s:  total | html 
2788 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2790 #, c-format
2791 msgid "Add %s items to %s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #. A name=ButtonPlus
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2796 msgid "Add another field"
2797 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "Add tag"
2803 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "Add tag(s)"
2808 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2809
2810 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2812 #, c-format
2813 msgid "Add to %s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2817 #, c-format
2818 msgid "Add to a list"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2822 #, c-format
2823 msgid "Add to a new list:"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2827 #, c-format
2828 msgid "Add to cart"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2832 #, c-format
2833 msgid "Add to list:"
2834 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "Add to your cart"
2841 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2842
2843 #. SCRIPT
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Add to..."
2847 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2848
2849 #. SCRIPT
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Add to: "
2853 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2856 #, c-format
2857 msgid "Additional authors:"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2863 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
2864
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "Additional information"
2868 msgstr "መረጃ"
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2876 #, c-format
2877 msgid "Address 2:"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2886 #, c-format
2887 msgid "Address:"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. IMG
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Adlibris cover image"
2899 msgstr "የሽፋን ምስል"
2900
2901 #. IMG
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
2903 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
2907 #, c-format
2908 msgid "Adolescent"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
2912 #, c-format
2913 msgid "Adult"
2914 msgstr "ጎልማሳ"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2918 #, c-format
2919 msgid "Advanced search"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2925 #, c-format
2926 msgid "All"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "All Tags"
2932 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "All collections"
2937 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2940 #, c-format
2941 msgid "All item types"
2942 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2943
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
2947 #, c-format
2948 msgid "All libraries"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2952 #, c-format
2953 msgid "Allow changes to contents from: "
2954 msgstr ""
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2958 #, c-format
2959 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2963 #, c-format
2964 msgid ""
2965 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2966 "expires."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
2970 #, c-format
2971 msgid "Alternate address"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "Alternate address information: "
2977 msgstr "መረጃ"
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
2980 #, c-format
2981 msgid "Alternate contact"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2987 #, c-format
2988 msgid "Amount"
2989 msgstr "መጠን"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
2992 #, c-format
2993 msgid "Amount outstanding"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2997 #, c-format
2998 msgid "Amount to pay: "
2999 msgstr ""
3000
3001 #. %1$s:  shelfname | html 
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3005 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "An error occurred when creating this list."
3010 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "An error occurred when deleting this list."
3015 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "An error occurred when updating this list."
3020 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "An error occurred while processing your request."
3025 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid ""
3030 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3031 "exist."
3032 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3035 #, c-format
3036 msgid "An invitation to share list "
3037 msgstr ""
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3040 #, c-format
3041 msgid "Any"
3042 msgstr "ማንኛውም"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3045 #, c-format
3046 msgid "Any audience"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3050 #, c-format
3051 msgid "Any content"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3055 #, c-format
3056 msgid "Any format"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "Any item "
3062 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "Any item type"
3067 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3070 #, c-format
3071 msgid "Any phrase"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3075 #, c-format
3076 msgid "Any word"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3081 #, c-format
3082 msgid "Anyone"
3083 msgstr "ማንም"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "Anyone seeing this list"
3088 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
3089
3090 #. SCRIPT
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3092 msgid "Apr"
3093 msgstr ""
3094
3095 #. SCRIPT
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3097 msgid "April"
3098 msgstr ""
3099
3100 #. SCRIPT
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3104 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3105
3106 #. For the first occurrence,
3107 #. SCRIPT
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3110 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3111 msgstr ""
3112
3113 #. SCRIPT
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3117 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3118
3119 #. SCRIPT
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3123 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3124
3125 #. SCRIPT
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3129 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3130
3131 #. SCRIPT
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3133 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. SCRIPT
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3138 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. SCRIPT
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3143 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3144 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3145
3146 #. SCRIPT
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3148 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3149 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3150
3151 #. SCRIPT
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3153 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3154 msgstr ""
3155
3156 #. SCRIPT
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3160 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3161
3162 #. SCRIPT
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3166 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3167
3168 #. SCRIPT
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3172 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3173
3174 #. SCRIPT
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3178 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3179
3180 #. SCRIPT
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3184 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3187 #, c-format
3188 msgid "Arrived"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3192 #, c-format
3193 msgid "Article requests "
3194 msgstr ""
3195
3196 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3198 #, c-format
3199 msgid "Article requests (%s)"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3203 #, c-format
3204 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3209 #, c-format
3210 msgid "Ascending"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3214 #, c-format
3215 msgid "Ask for a discharge"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3219 #, c-format
3220 msgid ""
3221 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3222 "and start over."
3223 msgstr ""
3224
3225 #. OPTION
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
3227 msgid "At least one item is available at this library"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. For the first occurrence,
3231 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3234 #, c-format
3235 msgid "At library: %s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3239 #, c-format
3240 msgid "Audience"
3241 msgstr "ተመልካች"
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3244 #, c-format
3245 msgid "Audiovisual profile:"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. SCRIPT
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3250 msgid "Aug"
3251 msgstr ""
3252
3253 #. SCRIPT
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3255 msgid "August"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3261 #, c-format
3262 msgid "AuthenticatePatron"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3269 "patron."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3286 #, c-format
3287 msgid "Author"
3288 msgstr "ደራሲ"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3292 #, c-format
3293 msgid "Author (A-Z)"
3294 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3298 #, c-format
3299 msgid "Author (Z-A)"
3300 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3303 #, c-format
3304 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3308 #, c-format
3309 msgid "Author(s)"
3310 msgstr ""
3311
3312 #. For the first occurrence,
3313 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3314 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3315 #. %3$s:  END 
3316 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3317 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3318 #. %6$s:  END 
3319 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3320 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3321 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3322 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3323 #. %11$s:  END 
3324 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3325 #. %13$s:  END 
3326 #. %14$s:  END 
3327 #. %15$s:  END 
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3330 #, c-format
3331 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3332 msgstr ""
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3337 #, c-format
3338 msgid "Author:"
3339 msgstr "ደራሲ:"
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3342 #, c-format
3343 msgid "Authority"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3352 #, c-format
3353 msgid "Authority search"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3357 #, c-format
3358 msgid "Authority search results"
3359 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3362 #, c-format
3363 msgid "Authority type: "
3364 msgstr ""
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "Authorized headings"
3369 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3372 #, c-format
3373 msgid "Authors"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "Availability"
3379 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Availability:"
3385 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3386
3387 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid "Available %s"
3391 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "Available issues"
3396 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3399 #, c-format
3400 msgid "Awards:"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3404 #, c-format
3405 msgid "BE CAREFUL"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3409 #, c-format
3410 msgid "BT"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Back to lists"
3417 msgstr "ወደ ዋቢ"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Back to results"
3422 msgstr "ወደ ዋቢ"
3423
3424 #. A
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3426 #, fuzzy
3427 msgid "Back to the results search list"
3428 msgstr "ወደ ዋቢ"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3439 #, c-format
3440 msgid "Barcode"
3441 msgstr "ባርኮድ"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3445 #, c-format
3446 msgid "Barcode:"
3447 msgstr ""
3448
3449 #. %1$s:  END 
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3451 #, c-format
3452 msgid ""
3453 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3454 "assistance. %s "
3455 msgstr ""
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3459 #, c-format
3460 msgid "BibTeX"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3464 #, c-format
3465 msgid "Biblio records"
3466 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3469 #, c-format
3470 msgid "Bibliographies"
3471 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3474 #, c-format
3475 msgid "Biography"
3476 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3479 #, c-format
3480 msgid "Blocked"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Blocked record"
3486 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3489 #, c-format
3490 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3494 #, c-format
3495 msgid "Braille"
3496 msgstr "ብሬይል"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3499 #, c-format
3500 msgid "Brief display"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "Brief history"
3507 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
3508
3509 #. ABBR
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3511 msgid "Broader Term"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "Browse by hierarchy"
3517 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "Browse our catalog"
3522 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "Browse results"
3528 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "Browse shelf"
3534 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "CAS login"
3540 msgstr "ግባ"
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3543 #, c-format
3544 msgid "CD audio"
3545 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3548 #, c-format
3549 msgid "CD software"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3553 #, c-format
3554 msgid "CGI debug is on."
3555 msgstr ""
3556
3557 #. For the first occurrence,
3558 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3561 #, c-format
3562 msgid "CSV - %s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #. OPTGROUP
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3567 msgid "Call Number"
3568 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
3575 #, c-format
3576 msgid "Call no."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "Call no.:"
3583 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3599 #, c-format
3600 msgid "Call number"
3601 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3605 #, c-format
3606 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3611 #, c-format
3612 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3616 #, c-format
3617 msgid "Call number:"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "Call number: %s"
3624 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3657 #, c-format
3658 msgid "Cancel"
3659 msgstr "ሰርዝ"
3660
3661 #. A
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "Cancel email notification"
3666 msgstr "ምደባ"
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "Cancel email notification "
3671 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "Cancel enrollment "
3676 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
3677
3678 #. SCRIPT
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Cancel rating"
3682 msgstr "ሰርዝ"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "Cancel:"
3687 msgstr "ሰርዝ"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "CancelHold"
3694 msgstr "ሰርዝ"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "CancelRecall "
3699 msgstr "ሰርዝ "
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3702 #, c-format
3703 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3704 msgstr ""
3705
3706 #. IMG
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
3708 msgid "Cannot be put on hold"
3709 msgstr ""
3710
3711 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3713 #, c-format
3714 msgid "Card number can be up to %s characters."
3715 msgstr ""
3716
3717 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3718 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3720 #, c-format
3721 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3722 msgstr ""
3723
3724 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3726 #, c-format
3727 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Card number:"
3733 msgstr "የካርድ ቁጥር"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3738 #, c-format
3739 msgid "Cart"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3743 #, c-format
3744 msgid "Cassette recording"
3745 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3748 #, c-format
3749 msgid "Catalog"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3753 #, c-format
3754 msgid "Catalogs"
3755 msgstr "ካታሎጎች"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3760 #, c-format
3761 msgid "Category:"
3762 msgstr "ፈርጅ:"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "Change your password"
3767 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Change your password "
3772 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
3775 #, c-format
3776 msgid "Chapters"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3781 #, c-format
3782 msgid "Chapters:"
3783 msgstr ""
3784
3785 #. For the first occurrence,
3786 #. SCRIPT
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "Check in"
3791 msgstr "አይነቱን አድስ"
3792
3793 #. INPUT type=submit name=confirm
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Check in item"
3797 msgstr "አይነቱን አድስ"
3798
3799 #. SCRIPT
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Check out"
3803 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3804
3805 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3806 #. %2$s:  END 
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
3808 #, c-format
3809 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3810 msgstr ""
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "Check-in date:"
3815 msgstr "አይነቱን አድስ"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "Checked in"
3820 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3824 #, c-format
3825 msgid "Checked out"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. %1$s:  issues_count | html 
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Checked out (%s)"
3832 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Checked out on"
3837 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3838
3839 #. %1$s:  item.firstname | html 
3840 #. %2$s:  item.surname | html 
3841 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3842 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3843 #. %5$s:  END 
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3847 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3848
3849 #. SCRIPT
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Checked out until %s"
3853 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Checkout"
3861 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3864 #, c-format
3865 msgid "Checkout history"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. SCRIPT
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3873 #, c-format
3874 msgid "Checkouts"
3875 msgstr ""
3876
3877 #. %1$s:  borrowername | html 
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "Checkouts for %s "
3881 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "Checkouts: "
3886 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3889 #, c-format
3890 msgid "Citation"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3899 #, c-format
3900 msgid "City:"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
3904 #, c-format
3905 msgid "Claimed"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3909 #, c-format
3910 msgid "Classification"
3911 msgstr "ምደባ"
3912
3913 #. For the first occurrence,
3914 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3917 #, c-format
3918 msgid "Classification: %s "
3919 msgstr ""
3920
3921 #. INPUT type=reset
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
3924 #, c-format
3925 msgid "Clear"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. SCRIPT
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
3939 #, c-format
3940 msgid "Clear all"
3941 msgstr ""
3942
3943 #. For the first occurrence,
3944 #. SCRIPT
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
3947 #, c-format
3948 msgid "Clear date"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3953 #, c-format
3954 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3955 msgstr ""
3956
3957 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "Click here if you're not %s"
3961 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "Click here to login."
3966 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "Click here to view"
3971 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Click here to view them all."
3976 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
3979 #, c-format
3980 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
3984 #, c-format
3985 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3986 msgstr ""
3987
3988 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Click to add to cart"
3992 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3993
3994 #. H2
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Click to expand this role"
3998 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4004 #, c-format
4005 msgid "Click to open in new window"
4006 msgstr ""
4007
4008 #. DIV
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4011 msgid "Click to view in Google Books"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4016 #, c-format
4017 msgid "Close"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Close shelf browser"
4023 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Close this window"
4028 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4031 #, c-format
4032 msgid "Close this window."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4036 #, c-format
4037 msgid "Close window"
4038 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4039
4040 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4041 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4043 #, c-format
4044 msgid "Clubs (%s/%s) "
4045 msgstr ""
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4048 #, c-format
4049 msgid "Clubs currently enrolled in"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4053 #, c-format
4054 msgid "Clubs you can enroll in"
4055 msgstr ""
4056
4057 #. A
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4059 msgid "Collect items you are interested in"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4067 #, c-format
4068 msgid "Collection"
4069 msgstr "ስብስብ"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Collection library:"
4074 msgstr "ስብስብ"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4077 #, c-format
4078 msgid "Collection title:"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4082 #, c-format
4083 msgid "Collection: "
4084 msgstr ""
4085
4086 #. For the first occurrence,
4087 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4090 #, c-format
4091 msgid "Collection: %s "
4092 msgstr ""
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Collections"
4097 msgstr "ስብስብ"
4098
4099 #. SCRIPT
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4101 msgid "Column visibility"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. For the first occurrence,
4105 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "Comment by %s"
4111 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4112
4113 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4114 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Comment by %s %s"
4118 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4119
4120 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4121 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4122 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Comment by %s %s %s"
4126 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4130 #, c-format
4131 msgid "Comment:"
4132 msgstr "አስተያየት:"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Comments on "
4137 msgstr "አስተያየቶች "
4138
4139 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "Comments%s"
4143 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4144
4145 #. INPUT type=submit
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Confirm hold"
4149 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4150
4151 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4152 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4156 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Confirm new password:"
4161 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "Confirm password"
4167 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4170 #, c-format
4171 msgid "Contact information"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Contact information: "
4178 msgstr "መረጃ"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "Contact note:"
4184 msgstr "ይዘቶች"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4187 #, c-format
4188 msgid "Content"
4189 msgstr "ይዘት"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "Content Cafe"
4194 msgstr "ይዘት"
4195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4197 #, c-format
4198 msgid "Contents"
4199 msgstr "ይዘቶች"
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4202 #, c-format
4203 msgid "Contents of "
4204 msgstr ""
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4209 #, c-format
4210 msgid "Copy number"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4214 #, c-format
4215 msgid "Copyright"
4216 msgstr "የቅጂ መብት"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Copyright date"
4222 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4225 #, c-format
4226 msgid "Copyright date:"
4227 msgstr ""
4228
4229 #. DIV
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4231 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4232 msgstr ""
4233
4234 #. For the first occurrence,
4235 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4238 #, c-format
4239 msgid "Copyright year: %s "
4240 msgstr ""
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4243 #, c-format
4244 msgid "Count"
4245 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Country:"
4255 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4258 #, c-format
4259 msgid "Course #"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4263 #, c-format
4264 msgid "Course number:"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4271 #, c-format
4272 msgid "Course reserves"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4277 #, c-format
4278 msgid "Course reserves for "
4279 msgstr ""
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4282 #, c-format
4283 msgid "Courses"
4284 msgstr ""
4285
4286 #. IMG
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Cover image"
4291 msgstr "የሽፋን ምስል"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4294 #, c-format
4295 msgid "Create a new list"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Create a new request "
4302 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Create new list"
4307 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4310 #, c-format
4311 msgid ""
4312 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4313 "record in Koha."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4317 #, c-format
4318 msgid ""
4319 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4320 "bibliographic record Koha."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4324 #, c-format
4325 msgid "Credits"
4326 msgstr "ዕዳ"
4327
4328 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Credits (%s)"
4332 msgstr "ዕዳ"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4335 #, c-format
4336 msgid "Current location"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Current password:"
4342 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4346 #, c-format
4347 msgid "Current session"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Currently in local use"
4353 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4354
4355 #. %1$s:  item.firstname | html 
4356 #. %2$s:  item.surname | html 
4357 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4358 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4359 #. %5$s:  END 
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4361 #, c-format
4362 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4366 #, c-format
4367 msgid "Curriculum"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4371 #, c-format
4372 msgid "DVD video / Videodisc"
4373 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4383 #, c-format
4384 msgid "Date"
4385 msgstr "ቀን"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4392 #, c-format
4393 msgid "Date added"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "Date added:"
4399 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
4403 #, c-format
4404 msgid "Date due"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4410 #, c-format
4411 msgid "Date due:"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Date enrolled"
4417 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "Date of birth:"
4423 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "Date range:"
4428 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4431 #, c-format
4432 msgid "Date received"
4433 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4439 #, c-format
4440 msgid "Date:"
4441 msgstr ""
4442
4443 #. OPTGROUP
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4445 msgid "Dates"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4449 #, c-format
4450 msgid "Days in advance"
4451 msgstr ""
4452
4453 #. SCRIPT
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4455 msgid "Dec"
4456 msgstr ""
4457
4458 #. SCRIPT
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4460 msgid "December"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4465 #, c-format
4466 msgid "Default"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Default sorting"
4472 msgstr "አጥፋ"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4475 #, c-format
4476 msgid ""
4477 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4478 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4479 "permitted by local laws."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4483 #, c-format
4484 msgid ""
4485 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4486 "values: "
4487 msgstr ""
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4496 #, c-format
4497 msgid "Delete"
4498 msgstr ""
4499
4500 #. INPUT type=submit
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4503 msgid "Delete list"
4504 msgstr ""
4505
4506 #. INPUT type=submit
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4508 msgid "Delete selected"
4509 msgstr ""
4510
4511 #. INPUT type=submit
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Delete selected tags"
4515 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
4516
4517 #. INPUT type=submit
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Delete this list"
4521 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
4522
4523 #. A
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Delete your search history"
4527 msgstr "ፍለጋው በ፡"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4530 #, c-format
4531 msgid "Department:"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4535 #, c-format
4536 msgid "Dept."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4541 #, c-format
4542 msgid "Descending"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4548 #, c-format
4549 msgid "Description"
4550 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4554 #, c-format
4555 msgid "Details"
4556 msgstr "ዝርዝር"
4557
4558 #. For the first occurrence,
4559 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4563 #, fuzzy, c-format
4564 msgid "Details for %s"
4565 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "Details for: "
4570 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4571
4572 #. %1$s:  request.backend | html 
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Details from %s"
4576 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "Details from library"
4581 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4584 #, c-format
4585 msgid "Dewey"
4586 msgstr "ዲዊ"
4587
4588 #. For the first occurrence,
4589 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4592 #, c-format
4593 msgid "Dewey: %s "
4594 msgstr ""
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4597 #, c-format
4598 msgid "Dictionaries"
4599 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "Did you mean:"
4604 msgstr "ማለትህ ነው:"
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4607 #, c-format
4608 msgid "Digests only "
4609 msgstr ""
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4612 #, c-format
4613 msgid "Directories"
4614 msgstr "ማውጫዎች"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "Discharge"
4620 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4623 #, c-format
4624 msgid "Discographies"
4625 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4628 #, c-format
4629 msgid "Display news for: "
4630 msgstr ""
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4633 #, c-format
4634 msgid "Do not notify"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid ""
4640 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4641 "arrives?"
4642 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4645 #, c-format
4646 msgid "Don't have a library card?"
4647 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4650 #, c-format
4651 msgid "Don't have a password yet?"
4652 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "Don't have an account? "
4659 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
4660
4661 #. SCRIPT
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4663 msgid "Done"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. For the first occurrence,
4667 #. SCRIPT
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4670 #, c-format
4671 msgid "Download"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4675 #, c-format
4676 msgid "Download as iCal/.ics file"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4680 #, c-format
4681 msgid "Download cart"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4685 #, c-format
4686 msgid "Download list"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4691 #, c-format
4692 msgid "Download list "
4693 msgstr ""
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4696 #, c-format
4697 msgid "Dublin Core"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4704 #, c-format
4705 msgid "Due"
4706 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
4707
4708 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
4710 #, c-format
4711 msgid "Due %s"
4712 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4715 #, c-format
4716 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4717 msgstr ""
4718
4719 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4723 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "ERROR: No record id specified. "
4728 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4732 #, c-format
4733 msgid "Edit"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4737 #, c-format
4738 msgid "Edit / Create note"
4739 msgstr ""
4740
4741 #. INPUT type=submit
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4744 msgid "Edit list"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4748 #, c-format
4749 msgid "Edit list "
4750 msgstr ""
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "Editing "
4755 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
4756
4757 #. %1$s:  title | html 
4758 #. %2$s:  author | html 
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4760 #, c-format
4761 msgid "Editing issue note for %s %s"
4762 msgstr ""
4763
4764 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4765 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4767 #, c-format
4768 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4772 #, c-format
4773 msgid "Edition statement:"
4774 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4777 #, c-format
4778 msgid "Editions"
4779 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4784 #, c-format
4785 msgid "Email"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4791 #, c-format
4792 msgid "Email address:"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "Email:"
4800 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4803 #, c-format
4804 msgid "Empty and close"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4808 #, c-format
4809 msgid "Encyclopedias "
4810 msgstr ""
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "Enhanced content: "
4815 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
4818 #, c-format
4819 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4823 #, c-format
4824 msgid "Enroll "
4825 msgstr ""
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4828 #, c-format
4829 msgid "Enroll in "
4830 msgstr ""
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4833 #, c-format
4834 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4835 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
4836
4837 #. INPUT type=text name=q
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4840 msgid "Enter search terms"
4841 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
4842
4843 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4844 #. %2$s:  END 
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid ""
4848 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4849 "the enter key)."
4850 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
4851
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s:  authtypetext | html 
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "Entry %s"
4858 msgstr "በ %s"
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "Enumeration"
4863 msgstr "መረጃ"
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Error"
4868 msgstr "ስህተት፤"
4869
4870 #. For the first occurrence,
4871 #. %1$s:  errno | html 
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "Error %s"
4876 msgstr "ስህተት፤ "
4877
4878 #. SCRIPT
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4880 msgid "Error searching %s collection"
4881 msgstr ""
4882
4883 #. SCRIPT
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
4885 msgid "Error searching OverDrive collection."
4886 msgstr ""
4887
4888 #. SCRIPT
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4890 msgid "Error! Adding tags failed at"
4891 msgstr ""
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4895 msgid "Error! Illegal parameter"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4899 #, c-format
4900 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4901 msgstr ""
4902
4903 #. SCRIPT
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4905 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4909 #, c-format
4910 msgid ""
4911 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4912 msgstr ""
4913
4914 #. SCRIPT
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4916 msgid ""
4917 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4918 "with plain text."
4919 msgstr ""
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
4925 #, c-format
4926 msgid "Error:"
4927 msgstr "ስህተት፤"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4930 #, c-format
4931 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4932 msgstr ""
4933
4934 #. SCRIPT
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Errors: "
4938 msgstr "ስህተት፤ "
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4943 #, c-format
4944 msgid "Example Call"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4949 #, c-format
4950 msgid "Example Response"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4962 #, c-format
4963 msgid "Example call"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4976 #, c-format
4977 msgid "Example response"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
4981 #, c-format
4982 msgid "Excerpt"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
4986 #, c-format
4987 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
4991 #, c-format
4992 msgid "Expected"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. SCRIPT
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
4997 msgid "Expecting a specific item selection."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "Expiration date:"
5003 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5007 #, c-format
5008 msgid "Expiration:"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5012 #, c-format
5013 msgid "Expires on"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5017 #, c-format
5018 msgid "Explain "
5019 msgstr ""
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5022 #, c-format
5023 msgid "Export"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5027 #, c-format
5028 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5032 #, c-format
5033 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "Facebook"
5039 msgstr "መፃህፍት"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "Fax:"
5045 msgstr "ፋክስ፤"
5046
5047 #. SCRIPT
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5049 msgid "Feb"
5050 msgstr ""
5051
5052 #. SCRIPT
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5054 msgid "February"
5055 msgstr ""
5056
5057 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5058 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5060 #, c-format
5061 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "Female:"
5067 msgstr "እንስት"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Fewer options"
5072 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5075 #, c-format
5076 msgid "Fiction"
5077 msgstr "ልቦለድ"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Fiction notes:"
5082 msgstr "ልቦለድ"
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5085 #, c-format
5086 msgid "Filmographies"
5087 msgstr "የፊልም ጥበብ"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5090 #, c-format
5091 msgid "Fine amount"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
5097 #, c-format
5098 msgid "Fines"
5099 msgstr "ክፍያዎች"
5100
5101 #. For the first occurrence,
5102 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5105 #, fuzzy, c-format
5106 msgid "Fines (%s)"
5107 msgstr "ክፍያዎች"
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "Fines and charges"
5114 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "Fines:"
5120 msgstr "ክፍያዎች"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5124 #, c-format
5125 msgid "Finish"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5129 #, c-format
5130 msgid "Finish enrollment"
5131 msgstr ""
5132
5133 #. For the first occurrence,
5134 #. SCRIPT
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5137 #, c-format
5138 msgid "First"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "First name:"
5147 msgstr "የስም ዝርዝር"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5150 #, c-format
5151 msgid ""
5152 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5153 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5154 "and after."
5155 msgstr ""
5156
5157 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5158 #. %2$s:  END 
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5163 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5168 #, c-format
5169 msgid "Forever"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5173 #, c-format
5174 msgid ""
5175 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5176 "who want to keep track of what they are reading."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "Forgot your password?"
5184 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5188 #, c-format
5189 msgid "Forgotten password recovery"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Format"
5195 msgstr "ቅርፅ"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "Format:"
5200 msgstr "ቅርፅ"
5201
5202 #. SCRIPT
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Found"
5206 msgstr "ላክ"
5207
5208 #. SCRIPT
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5210 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. SCRIPT
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5215 msgid "Fr"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. SCRIPT
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5220 msgid "Fri"
5221 msgstr ""
5222
5223 #. SCRIPT
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5225 msgid "Friday"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5229 #, c-format
5230 msgid "From: "
5231 msgstr ""
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Full history"
5237 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Full subscription history"
5242 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5243
5244 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Full subscription history for %s"
5248 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5251 #, c-format
5252 msgid "GDPR consent"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5256 #, c-format
5257 msgid "GDPR consents"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5261 #, c-format
5262 msgid "General"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5266 #, c-format
5267 msgid "Get new password recovery link"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Get your discharge"
5274 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "GetAuthorityRecords"
5281 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "GetAvailability"
5288 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5293 #, c-format
5294 msgid "GetPatronInfo"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5300 #, c-format
5301 msgid "GetPatronStatus"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "GetRecords"
5309 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "GetServices"
5316 msgstr "ተከታታይ"
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5319 #, c-format
5320 msgid ""
5321 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5322 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5323 "specific metadata schema for the record objects."
5324 msgstr ""
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5327 #, c-format
5328 msgid ""
5329 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5330 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5331 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5332 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5333 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5334 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5338 #, c-format
5339 msgid ""
5340 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5341 "availability of the items associated with the identifiers."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5352 #, c-format
5353 msgid "Go"
5354 msgstr "ቀጥል"
5355
5356 #. LI
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Go to detail"
5361 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "Go to your account page"
5367 msgstr "ይዘት"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5372 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "Google login"
5377 msgstr "አካባቢ"
5378
5379 #. OPTGROUP
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5381 msgid "Groups"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "Groups of libraries"
5387 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5390 #, c-format
5391 msgid "Handbooks"
5392 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5395 #, fuzzy, c-format
5396 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5397 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5402 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "HarvestExpandedRecords "
5407 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5412 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5415 #, c-format
5416 msgid "Heading ascendant"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5420 #, c-format
5421 msgid "Heading descendant"
5422 msgstr ""
5423
5424 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "Hello, %s "
5428 msgstr "ሄሎ, %s %s "
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5432 #, c-format
5433 msgid "Help"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5438 #, c-format
5439 msgid "Hi,"
5440 msgstr ""
5441
5442 #. SCRIPT
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Hide options"
5446 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5449 #, c-format
5450 msgid "Hide window"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5456 #, c-format
5457 msgid "Highlight"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "Hold date:"
5463 msgstr "ቀን ያዝ"
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "Hold not needed after:"
5468 msgstr "ቀን ያዝ"
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "Hold notes:"
5473 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
5476 #, c-format
5477 msgid "Hold starts on date:"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "HoldItem"
5485 msgstr "ቀን ያዝ"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "HoldTitle"
5492 msgstr "ርዕስ"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5495 #, c-format
5496 msgid "Holding libraries"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5501 #, c-format
5502 msgid "Holdings"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5507 #, c-format
5508 msgid "Holdings:"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. SCRIPT
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5513 #, fuzzy
5514 msgid "Holds"
5515 msgstr "ይዞታዎች "
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "Holds "
5520 msgstr "ይዞታዎች "
5521
5522 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "Holds (%s)"
5526 msgstr "ይዞታዎች "
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5582 #, c-format
5583 msgid "Home"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5587 #, c-format
5588 msgid "Home libraries"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5594 #, c-format
5595 msgid "Home library"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "Home library:"
5602 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
5603
5604 #. A
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5606 msgid "How PayPal Works"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5610 #, c-format
5611 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5612 msgstr ""
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5615 #, c-format
5616 msgid "I have read the "
5617 msgstr ""
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5620 #, c-format
5621 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "ILS-DI"
5640 msgstr "አይኤስቢዲ"
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5643 #, c-format
5644 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5649 #, c-format
5650 msgid "ISBD"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "ISBD view"
5659 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5666 #, c-format
5667 msgid "ISBN"
5668 msgstr "አይኤስቢኤን"
5669
5670 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "ISBN %s"
5674 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5677 #, c-format
5678 msgid "ISBN:"
5679 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5682 #, c-format
5683 msgid "ISBN: "
5684 msgstr ""
5685
5686 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5688 #, c-format
5689 msgid "ISBN: %s "
5690 msgstr ""
5691
5692 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5693 #. %2$s:  isbn | $raw 
5694 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5695 #. %4$s:  END 
5696 #. %5$s:  END 
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5698 #, c-format
5699 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5700 msgstr ""
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5703 #, c-format
5704 msgid "ISSN"
5705 msgstr "አይኤስኤስኤን"
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5708 #, c-format
5709 msgid "ISSN:"
5710 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
5711
5712 #. A
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5714 #, c-format
5715 msgid "IdRef"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "Identity"
5721 msgstr "መለያ ዝርዝር"
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "If this is an error, please contact the library."
5726 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid ""
5731 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5732 "local library and the error will be corrected."
5733 msgstr ""
5734 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
5735 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid ""
5740 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5741 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5742 "yourself started."
5743 msgstr ""
5744 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5747 #, c-format
5748 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5749 msgstr ""
5750
5751 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5753 #, c-format
5754 msgid ""
5755 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5756 "expire in %s seconds."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
5760 #, c-format
5761 msgid ""
5762 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
5766 #, c-format
5767 msgid ""
5768 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5769 "log in: "
5770 msgstr ""
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5773 #, c-format
5774 msgid ""
5775 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5776 "still log in: "
5777 msgstr ""
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5780 #, c-format
5781 msgid ""
5782 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5783 "can use CAS."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
5787 #, c-format
5788 msgid ""
5789 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5790 "you may login below."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid ""
5796 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5797 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid ""
5802 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5803 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5804 msgstr ""
5805 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
5806 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
5809 #, c-format
5810 msgid ""
5811 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5812 "authenticate:"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5818 msgstr "ይዘት "
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5823 msgstr "ይዘት "
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5826 #, c-format
5827 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5828 msgstr ""
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5833 msgstr "ይዘት "
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5838 msgstr "ይዘት "
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5841 #, c-format
5842 msgid "If you want to, you can try to "
5843 msgstr ""
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5847 #, c-format
5848 msgid "Images"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "Images for %s "
5855 msgstr "ውሰቶች የ %s "
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5859 #, c-format
5860 msgid "Immediate deletion"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. For the first occurrence,
5864 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5865 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5868 #, c-format
5869 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5870 msgstr ""
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5873 #, c-format
5874 msgid ""
5875 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5876 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5877 "2018."
5878 msgstr ""
5879
5880 #. For the first occurrence,
5881 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5882 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5883 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:391
5886 #, c-format
5887 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "In your cart"
5896 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
5899 #, c-format
5900 msgid "Indexed in:"
5901 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5904 #, c-format
5905 msgid "Indexes"
5906 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
5909 #, c-format
5910 msgid "Information"
5911 msgstr "መረጃ"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5915 #, c-format
5916 msgid "Initials:"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
5920 #, c-format
5921 msgid "Instructors"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
5925 #, c-format
5926 msgid "Instructors:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
5931 #, c-format
5932 msgid "Interlibrary loan request"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
5938 #, c-format
5939 msgid "Interlibrary loan requests"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Invalid shelf number."
5945 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Issue"
5950 msgstr "ማዋስ #"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5953 #, c-format
5954 msgid "Issue #"
5955 msgstr "ማዋስ #"
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "Issue:"
5961 msgstr "ማዋስ #"
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5965 #, c-format
5966 msgid "Issues for a subscription"
5967 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5970 #, c-format
5971 msgid "Issues summary"
5972 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
5975 #, c-format
5976 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
5980 #, c-format
5981 msgid "Item URI"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
5985 #, c-format
5986 msgid "Item call number"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Item cannot be checked out."
5992 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5995 #, c-format
5996 msgid "Item damaged"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6000 #, c-format
6001 msgid "Item hold queue priority"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Item holds"
6007 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Item lost"
6012 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Item renewal is not allowed."
6017 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6027 #, c-format
6028 msgid "Item type"
6029 msgstr "አይነቱ"
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6034 #, c-format
6035 msgid "Item type:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6040 #, c-format
6041 msgid "Item type: "
6042 msgstr ""
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6045 #, c-format
6046 msgid "Item types"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "Item withdrawn"
6052 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "Items available at:"
6057 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Items available:"
6063 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6067 #, c-format
6068 msgid "Items: "
6069 msgstr ""
6070
6071 #. SCRIPT
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6073 msgid "Jan"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. SCRIPT
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6078 msgid "January"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. SCRIPT
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6083 msgid "Jul"
6084 msgstr ""
6085
6086 #. SCRIPT
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6088 msgid "July"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. SCRIPT
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6093 msgid "Jun"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. SCRIPT
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6098 msgid "June"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6102 #, c-format
6103 msgid "Juvenile"
6104 msgstr "ጁቬኒል"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6107 #, c-format
6108 msgid "Keyword"
6109 msgstr "ቁልፍ ቃል"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6115 #, c-format
6116 msgid "Koha"
6117 msgstr ""
6118
6119 #. LINK
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6121 msgid "Koha - RSS"
6122 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "Koha Wiki"
6127 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6133 msgid "Koha [% Version | html %]"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6137 #, c-format
6138 msgid "LCCN"
6139 msgstr "LCCN"
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6142 #, c-format
6143 msgid "LCCN:"
6144 msgstr "LCCN፤"
6145
6146 #. For the first occurrence,
6147 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6150 #, c-format
6151 msgid "LCCN: %s "
6152 msgstr ""
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6155 #, c-format
6156 msgid "Language"
6157 msgstr "ቋንቋ"
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6160 #, c-format
6161 msgid "Language: "
6162 msgstr ""
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "Languages"
6167 msgstr "ቋንቋ"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Languages:&nbsp;"
6172 msgstr "ቋንቋ"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6175 #, c-format
6176 msgid "Large print"
6177 msgstr "ትልቅ ህትመት"
6178
6179 #. For the first occurrence,
6180 #. SCRIPT
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6183 #, c-format
6184 msgid "Last"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6188 #, c-format
6189 msgid "Last location"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Last updated"
6195 msgstr "የስም ዝርዝር"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Last updated:"
6200 msgstr "የስም ዝርዝር"
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6203 #, c-format
6204 msgid "Late"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6208 #, c-format
6209 msgid "Law reports and digests"
6210 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6213 #, c-format
6214 msgid "Legal articles"
6215 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6218 #, c-format
6219 msgid "Legal cases and case notes"
6220 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6223 #, c-format
6224 msgid "Legislation"
6225 msgstr "ህግ ማውጣት"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6228 #, c-format
6229 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6233 #, c-format
6234 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6238 #, c-format
6239 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6243 #, c-format
6244 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. OPTGROUP
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6249 msgid "Libraries"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6255 #, c-format
6256 msgid "Library"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "Library card number:"
6263 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Library catalog"
6269 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6273 #, c-format
6274 msgid "Library:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "Library: "
6280 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6283 #, c-format
6284 msgid "Limit to any of the following:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "Limit to currently available items."
6290 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "Limit to:"
6295 msgstr "ውስንነቱ፤"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6298 #, c-format
6299 msgid "Limit to: "
6300 msgstr ""
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Link"
6305 msgstr "ክፍያዎች"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1324
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Link to resource "
6311 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "LinkedIn"
6316 msgstr "ክፍያዎች"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Links"
6322 msgstr "ክፍያዎች"
6323
6324 #. SCRIPT
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6326 #, fuzzy
6327 msgid "List"
6328 msgstr "ዝርዝሮች"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "List created."
6333 msgstr "የስም ዝርዝር"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6336 #, c-format
6337 msgid "List deleted."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "List name"
6343 msgstr "የስም ዝርዝር"
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6347 #, c-format
6348 msgid "List name:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6352 #, c-format
6353 msgid "List name: "
6354 msgstr ""
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "List updated."
6359 msgstr "የስም ዝርዝር"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6362 #, c-format
6363 msgid "List(s) this item appears in: "
6364 msgstr ""
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6371 #, c-format
6372 msgid "Lists"
6373 msgstr "ዝርዝሮች"
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "Lists:"
6379 msgstr "ዝርዝሮች"
6380
6381 #. SCRIPT
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6383 msgid "Loading"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6387 #, c-format
6388 msgid "Loading "
6389 msgstr ""
6390
6391 #. For the first occurrence,
6392 #. SCRIPT
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6396 msgid "Loading..."
6397 msgstr ""
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6400 #, c-format
6401 msgid "Loading... "
6402 msgstr ""
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "Local Login"
6407 msgstr "አካባቢ"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "Local login"
6413 msgstr "አካባቢ"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6416 #, c-format
6417 msgid "Location"
6418 msgstr "አካባቢ"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "Location (Status)"
6423 msgstr "አካባቢ"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "Location and availability: "
6428 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "Location(s) (Status)"
6433 msgstr "አካባቢ"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6436 #, c-format
6437 msgid "Locations"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. INPUT type=submit
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "Log in"
6451 msgstr "ግባ"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "Log in to add tags."
6459 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "Log in to create your own lists"
6465 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "Log in to see your own saved tags."
6471 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "Log in to your account"
6482 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "Log in to your account:"
6488 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6491 #, c-format
6492 msgid "Log in with Google"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "Log out"
6498 msgstr "ውጣ"
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6502 #, c-format
6503 msgid "Log out and try again with a different user."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6507 #, c-format
6508 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6509 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6514 #, c-format
6515 msgid "Login"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Login page"
6521 msgstr "ካታሎግ"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6528 #, c-format
6529 msgid "Login:"
6530 msgstr "ግባ"
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6533 #, c-format
6534 msgid "Logout"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6538 #, c-format
6539 msgid ""
6540 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6541 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "LookupPatron"
6549 msgstr "ለተጠቃሚ"
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6553 #, c-format
6554 msgid "MARC"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6558 #, c-format
6559 msgid "MARC Card View"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6563 #, c-format
6564 msgid "MARC View"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "MARC view"
6575 msgstr "የMARC ዕይታ"
6576
6577 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "MARC view: %s"
6581 msgstr "የMARC ዕይታ"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6585 #, c-format
6586 msgid "MARCXML"
6587 msgstr "MARCXML"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6590 #, c-format
6591 msgid "Main address"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6598 #, c-format
6599 msgid "Make a "
6600 msgstr ""
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6604 #, c-format
6605 msgid "Make an "
6606 msgstr ""
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6609 #, c-format
6610 msgid "Make payment"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "Male:"
6616 msgstr "ወንድ"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6619 #, c-format
6620 msgid "Managed by"
6621 msgstr "አዘጋጁ"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6624 #, c-format
6625 msgid "Managed by:"
6626 msgstr ""
6627
6628 #. SCRIPT
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6630 msgid "Mar"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. SCRIPT
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6635 msgid "March"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
6639 #, c-format
6640 msgid "Match:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #. For the first occurrence,
6644 #. SCRIPT
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6646 msgid "May"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6651 #, c-format
6652 msgid "Me"
6653 msgstr "እኔ"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6657 #, c-format
6658 msgid "Message sent"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "Messages for you"
6664 msgstr "ውሰቶች የ %s"
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6667 #, c-format
6668 msgid "Missing"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6672 #, c-format
6673 msgid "Missing (damaged)"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "Missing (lost)"
6679 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6682 #, c-format
6683 msgid "Missing (never received)"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
6687 #, c-format
6688 msgid "Missing (sold out)"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6693 #, c-format
6694 msgid "Missing issues: %s "
6695 msgstr ""
6696
6697 #. SCRIPT
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6699 msgid "Mo"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
6703 #, c-format
6704 msgid "Modify"
6705 msgstr "የተሻሻለ"
6706
6707 #. SCRIPT
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6709 msgid "Mon"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. SCRIPT
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6714 msgid "Monday"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6718 #, c-format
6719 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6724 #, c-format
6725 msgid "More details"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. SCRIPT
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
6730 msgid "More lists"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "More options"
6736 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "More searches "
6741 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "Most popular"
6746 msgstr "ታዋቂ"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "Most popular titles"
6751 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6754 #, c-format
6755 msgid "Musical recording"
6756 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
6763 #, c-format
6764 msgid "N/A"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6768 #, c-format
6769 msgid "NT"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6775 #, c-format
6776 msgid "Name"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. ABBR
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6781 msgid "Narrower Term"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6786 #, c-format
6787 msgid "Never"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "Never expires "
6793 msgstr "የማያገለግል፤ "
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6796 #, c-format
6797 msgid ""
6798 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6799 "the item that was checked-out upon check-in."
6800 msgstr ""
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
6803 #, c-format
6804 msgid "New"
6805 msgstr ""
6806
6807 #. %1$s:  review.title | html 
6808 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6809 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6810 #. %4$s:  END 
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6814 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6818 #, c-format
6819 msgid "New interlibrary loan request"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6826 #, c-format
6827 msgid "New list"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6832 #, c-format
6833 msgid "New password:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
6838 #, c-format
6839 msgid "New purchase suggestion"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "New search"
6845 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6851 #, c-format
6852 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6857 #, c-format
6858 msgid "New tag:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6862 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6863 #. %3$s:  ELSE 
6864 #. %4$s:  END 
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6868 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
6877 #, c-format
6878 msgid "Next"
6879 msgstr "ቀጥሎ"
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "Next "
6884 msgstr "ቀጥሎ"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
6887 #, c-format
6888 msgid "Next &gt;&gt;"
6889 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "Next &raquo;"
6894 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "Next available item"
6899 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
6907 #, c-format
6908 msgid "No"
6909 msgstr "አይሆንም"
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
6912 #, c-format
6913 msgid "No changes were made."
6914 msgstr ""
6915
6916 #. For the first occurrence,
6917 #. SCRIPT
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6919 #, fuzzy
6920 msgid "No checkouts"
6921 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
6959 #, c-format
6960 msgid "No cover image available"
6961 msgstr ""
6962
6963 #. SCRIPT
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6965 msgid "No data available in table"
6966 msgstr ""
6967
6968 #. SCRIPT
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6970 msgid "No entries to show"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. SCRIPT
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6975 #, fuzzy
6976 msgid "No holds"
6977 msgstr "ያልተያዘ"
6978
6979 #. SCRIPT
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6981 #, fuzzy
6982 msgid "No item was added to your cart"
6983 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
6984
6985 #. SCRIPT
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6987 msgid "No item was selected"
6988 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "No items available."
6993 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
6997 #, c-format
6998 msgid "No items available:"
6999 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7004 #, c-format
7005 msgid "No limit"
7006 msgstr "ውሱንነት የለውም"
7007
7008 #. SCRIPT
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7010 msgid "No matching records found"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7014 #, c-format
7015 msgid "No news to display."
7016 msgstr ""
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7019 #, c-format
7020 msgid "No operation parameter has been passed."
7021 msgstr ""
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "No other items."
7026 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7029 #, c-format
7030 msgid "No physical items for this record"
7031 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "No private lists"
7036 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7039 #, c-format
7040 msgid "No private lists."
7041 msgstr ""
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "No public lists"
7046 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7049 #, c-format
7050 msgid "No public lists."
7051 msgstr ""
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "No reading history to delete"
7056 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "No record was removed."
7061 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "No renewals allowed"
7066 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7069 #, c-format
7070 msgid "No reserves have been selected for this course."
7071 msgstr ""
7072
7073 #. SCRIPT
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7075 #, fuzzy
7076 msgid "No results found in the library's %s collection"
7077 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
7078
7079 #. SCRIPT
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7081 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7082 msgstr ""
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "No results found!"
7087 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
7088
7089 #. SCRIPT
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7091 #, fuzzy
7092 msgid "No suggestion was selected"
7093 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7094
7095 #. SCRIPT
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7097 #, fuzzy
7098 msgid "No tag was specified."
7099 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7102 #, c-format
7103 msgid "No tags from this library for this title."
7104 msgstr ""
7105
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7107 #, c-format
7108 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7109 msgstr ""
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7112 #, c-format
7113 msgid "Nobody"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "Non-fiction"
7119 msgstr "ልቦለድ"
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7122 #, c-format
7123 msgid "Non-musical recording"
7124 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7127 #, c-format
7128 msgid "None"
7129 msgstr "ምንም"
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "None specified: "
7134 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "Normal view"
7145 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
7146
7147 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "Not checked in %s"
7151 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Not finding what you're looking for? "
7157 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
7158
7159 #. For the first occurrence,
7160 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "Not for loan %s"
7165 msgstr "የማይዋስ (%s)"
7166
7167 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
7169 #, c-format
7170 msgid "Not for loan (%s)"
7171 msgstr "የማይዋስ (%s)"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7174 #, c-format
7175 msgid "Not issued"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:425
7179 #, c-format
7180 msgid "Not on hold"
7181 msgstr "ያልተያዘ"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7184 #, c-format
7185 msgid "Not what you expected? Check for "
7186 msgstr ""
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7191 #, c-format
7192 msgid "Note"
7193 msgstr "ማሳሰቢያ"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Note:"
7198 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7201 #, c-format
7202 msgid "Note: "
7203 msgstr ""
7204
7205 #. %1$s:  END 
7206 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
7208 #, c-format
7209 msgid ""
7210 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7211 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7212 msgstr ""
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7215 #, c-format
7216 msgid ""
7217 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7218 "have been populated, and an index built by separate script."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7224 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
7225
7226 #. SCRIPT
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7228 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7229 msgstr ""
7230
7231 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7233 #, c-format
7234 msgid ""
7235 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7236 "code that was removed. "
7237 msgstr ""
7238
7239 #. SCRIPT
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7241 msgid ""
7242 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7243 "see your current tags."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7247 #, c-format
7248 msgid ""
7249 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7250 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7251 "retain the comment as is."
7252 msgstr ""
7253
7254 #. SCRIPT
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7256 msgid ""
7257 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7258 msgstr ""
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7268 #, c-format
7269 msgid "Notes"
7270 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
7271
7272 #. For the first occurrence,
7273 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7276 #, c-format
7277 msgid "Notes : %s "
7278 msgstr ""
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7281 #, c-format
7282 msgid "Notes/Comments"
7283 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7289 #, c-format
7290 msgid "Notes:"
7291 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7294 #, c-format
7295 msgid "Nothing"
7296 msgstr ""
7297
7298 #. SCRIPT
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7300 msgid ""
7301 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7306 #, c-format
7307 msgid "Notice:"
7308 msgstr ""
7309
7310 #. SCRIPT
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7312 msgid "Nov"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7318 #, c-format
7319 msgid "Novelist Select"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7323 #, c-format
7324 msgid "Novelist Select: "
7325 msgstr ""
7326
7327 #. SCRIPT
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7329 msgid "November"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7333 #, c-format
7334 msgid "Number"
7335 msgstr "ቁጥር"
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
7338 #, c-format
7339 msgid "Number of holds: "
7340 msgstr ""
7341
7342 #. For the first occurrence,
7343 #. %1$s:  count | html 
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7346 #, c-format
7347 msgid "Number of records used in: %s"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7351 #, c-format
7352 msgid "OAI-DC"
7353 msgstr ""
7354
7355 #. INPUT type=submit
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7358 msgid "OK"
7359 msgstr "ትክክል"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7362 #, c-format
7363 msgid "OR"
7364 msgstr ""
7365
7366 #. SCRIPT
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7368 msgid "Oct"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. SCRIPT
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7373 msgid "October"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7378 #, c-format
7379 msgid "On hold"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "On order"
7385 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7388 #, c-format
7389 msgid "On-site checkouts"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7394 #, c-format
7395 msgid ""
7396 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7397 "more."
7398 msgstr ""
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7401 #, c-format
7402 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7403 msgstr ""
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7406 #, c-format
7407 msgid "Online resources:"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7411 #, fuzzy, c-format
7412 msgid ""
7413 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7414 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7415 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7416 "information."
7417 msgstr ""
7418 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
7419 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7424 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Open Library: "
7429 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "Order by author"
7434 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "Order by date"
7439 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "Order by title"
7444 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7447 #, c-format
7448 msgid "Order by: "
7449 msgstr ""
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "Other editions of this work"
7454 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "Other forms:"
7459 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7460
7461 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "Other holdings %s"
7465 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "Other names:"
7471 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "Other phone:"
7477 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7480 #, c-format
7481 msgid "OutputIntermediateFormat "
7482 msgstr ""
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7485 #, c-format
7486 msgid "OutputRewritablePage "
7487 msgstr ""
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "OverDrive Account"
7492 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
7493
7494 #. For the first occurrence,
7495 #. %1$s:  q | html 
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7498 #, c-format
7499 msgid "OverDrive search for '%s'"
7500 msgstr ""
7501
7502 #. %1$s:  priority | html 
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7504 #, c-format
7505 msgid "Overall queue priority: %s"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. %1$s:  overdues_count | html 
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "Overdue (%s)"
7512 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Overdues "
7517 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7521 #, c-format
7522 msgid "Owner only"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7526 #, c-format
7527 msgid "Pages"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7532 #, c-format
7533 msgid "Pages:"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "Parameters"
7550 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7556 #, c-format
7557 msgid "Password"
7558 msgstr ""
7559
7560 #. SCRIPT
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7562 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. For the first occurrence,
7566 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7569 #, c-format
7570 msgid "Password must be at least %s characters long."
7571 msgstr ""
7572
7573 #. SCRIPT
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7575 msgid "Password must contain at least %s characters"
7576 msgstr ""
7577
7578 #. SCRIPT
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7580 msgid ""
7581 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7582 "and numbers"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7587 #, c-format
7588 msgid ""
7589 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7590 msgstr ""
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7594 #, c-format
7595 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7596 msgstr ""
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "Password updated"
7601 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
7609 #, c-format
7610 msgid "Password:"
7611 msgstr "ይለፍ፤"
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "Passwords do not match! "
7616 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7619 #, c-format
7620 msgid "Patent document"
7621 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7622
7623 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "Patron comment on %s"
7627 msgstr "አስተያየቶች"
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "Pay selected fines and charges"
7632 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
7633
7634 #. IMG
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7636 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7640 #, c-format
7641 msgid "Payment applied:"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "Payment method"
7647 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7650 #, c-format
7651 msgid "Phone"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7658 #, c-format
7659 msgid "Phone:"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7663 #, c-format
7664 msgid "Physical details:"
7665 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "Pick up location"
7670 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "Pick up location:"
7676 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "Pickup library"
7681 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "Pickup library:"
7686 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7687
7688 #. SCRIPT
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Place a hold on"
7692 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:162
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "Place a hold on "
7697 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7698
7699 #. SCRIPT
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Place a hold on: "
7703 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7704
7705 #. %1$s:  biblio.title | html 
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7707 #, c-format
7708 msgid "Place article request for %s"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7721 #, c-format
7722 msgid "Place hold"
7723 msgstr ""
7724
7725 #. INPUT type=submit
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7727 msgid "Place request"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7733 #, c-format
7734 msgid "Placed on"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7738 #, c-format
7739 msgid "Places"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "Placing a hold"
7745 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
7748 #, c-format
7749 msgid "Play media"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7753 #, c-format
7754 msgid ""
7755 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7756 "it's your privacy!"
7757 msgstr ""
7758
7759 #. For the first occurrence,
7760 #. SCRIPT
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7763 msgid "Please choose a download format"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7767 #, c-format
7768 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7769 msgstr ""
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "Please choose your privacy rule:"
7774 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "Please click here to log in."
7779 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7782 #, c-format
7783 msgid ""
7784 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7785 "password. "
7786 msgstr ""
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid ""
7791 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7792 "arrives for this subscription."
7793 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "Please confirm the checkout:"
7798 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "Please confirm your registration"
7803 msgstr "መረጃ"
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "Please contact a librarian for details."
7809 msgstr "መረጃ"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7815 msgstr "መረጃ"
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7818 #, c-format
7819 msgid ""
7820 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7821 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7822 msgstr ""
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7827 msgstr "መረጃ"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7832 msgstr "መረጃ"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7836 #, c-format
7837 msgid "Please correct and resubmit."
7838 msgstr ""
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7842 #, c-format
7843 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7844 msgstr ""
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
7847 #, c-format
7848 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid "Please enter numbers only. "
7854 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7855
7856 #. SCRIPT
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7858 msgid "Please enter the same password as above"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "Please enter your card number:"
7864 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid ""
7869 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7870 "email when the library processes your suggestion."
7871 msgstr ""
7872 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
7873 "ይደረግልዎታል፡፡"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7878 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7881 #, c-format
7882 msgid ""
7883 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7884 "the library no matter which privacy option you choose."
7885 msgstr ""
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
7888 #, c-format
7889 msgid ""
7890 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7891 "address registered with this library."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7896 #, c-format
7897 msgid ""
7898 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7899 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7900 "Reference Manager or ProCite."
7901 msgstr ""
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7904 #, c-format
7905 msgid ""
7906 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7907 "of items returned damaged."
7908 msgstr ""
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7915 #, c-format
7916 msgid "Please note:"
7917 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Please note: "
7924 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
7927 #, c-format
7928 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
7929 msgstr ""
7930
7931 #. SCRIPT
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7933 msgid "Please select a specific item for this article request."
7934 msgstr ""
7935
7936 #. SCRIPT
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
7938 msgid "Please select a tag to delete."
7939 msgstr ""
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7942 #, c-format
7943 msgid "Please try again later."
7944 msgstr ""
7945
7946 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7947 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7949 #, c-format
7950 msgid ""
7951 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7952 "information. %s Account identification with this email address only is "
7953 "ambiguous. "
7954 msgstr ""
7955
7956 #. %1$s:  ELSE 
7957 #. %2$s:  END 
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
7959 #, c-format
7960 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7961 msgstr ""
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
7964 #, c-format
7965 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7966 msgstr ""
7967
7968 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7969 #. %2$s:  IF username 
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7971 #, c-format
7972 msgid ""
7973 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7974 "has already been started for this account %s (\""
7975 msgstr ""
7976
7977 #. OPTGROUP
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7979 msgid "Popularity"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7984 #, c-format
7985 msgid "Popularity (least to most)"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7990 #, c-format
7991 msgid "Popularity (most to least)"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Post your comments on this item. "
7997 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
7998
7999 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "Powered by %s "
8003 msgstr "የታተመው በ፤ "
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8006 #, c-format
8007 msgid "Pre-adolescent"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "Preferred form: "
8013 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8016 #, c-format
8017 msgid "Preschool"
8018 msgstr ""
8019
8020 #. SCRIPT
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8022 msgid "Prev"
8023 msgstr ""
8024
8025 #. SCRIPT
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8027 msgid "Preview"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8036 #, c-format
8037 msgid "Previous"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8042 #, c-format
8043 msgid "Previous sessions"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8047 #, c-format
8048 msgid "Primary"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Primary email:"
8055 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "Primary phone:"
8061 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8065 #, c-format
8066 msgid "Print"
8067 msgstr "አትም"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8070 #, c-format
8071 msgid "Print list"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8075 #, c-format
8076 msgid "Priority"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8080 #, c-format
8081 msgid "Priority:"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "Privacy"
8087 msgstr "የግል"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8092 #, c-format
8093 msgid "Private"
8094 msgstr "የግል"
8095
8096 #. OPTGROUP
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8098 #, fuzzy
8099 msgid "Private lists"
8100 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
8101
8102 #. OPTGROUP
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8104 msgid "Private lists shared with me"
8105 msgstr ""
8106
8107 #. SCRIPT
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8109 msgid "Processing..."
8110 msgstr ""
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8113 #, c-format
8114 msgid "Programmed texts"
8115 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8118 #, c-format
8119 msgid "Provider:"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8125 #, c-format
8126 msgid "Public"
8127 msgstr "የህዝብ"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8136 #, c-format
8137 msgid "Public lists"
8138 msgstr ""
8139
8140 #. SCRIPT
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8142 msgid "Public lists:"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "Publication date"
8148 msgstr "የህትመት አመት፤"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "Publication date range"
8153 msgstr "የህትመት አመት፤"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8156 #, c-format
8157 msgid "Publication place:"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8164 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8170 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "Publication:"
8177 msgstr "የህትመት አመት፤"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8180 #, c-format
8181 msgid "Published by :"
8182 msgstr "የታተመው በ፤"
8183
8184 #. For the first occurrence,
8185 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8186 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8187 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8188 #. %4$s:  END 
8189 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8190 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8191 #. %7$s:  END 
8192 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8193 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8194 #. %10$s:  END 
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8197 #, c-format
8198 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8199 msgstr ""
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8204 #, c-format
8205 msgid "Publisher"
8206 msgstr "አታሚ"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8209 #, c-format
8210 msgid "Publisher location"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8214 #, c-format
8215 msgid "Publisher:"
8216 msgstr "አታሚ፤"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8220 #, c-format
8221 msgid "Purchase suggestions"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8225 #, c-format
8226 msgid "Quantity:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8230 #, c-format
8231 msgid "Quote of the day"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8236 #, c-format
8237 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8238 msgstr ""
8239
8240 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "RSS feed for public list %s"
8244 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8247 #, c-format
8248 msgid "RT"
8249 msgstr ""
8250
8251 #. INPUT type=submit name=rate_button
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Rate me"
8255 msgstr "የመመለሻ ቀን"
8256
8257 #. For the first occurrence,
8258 #. SCRIPT
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8261 msgid "Rating based on reviews of "
8262 msgstr ""
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "Re-type new password:"
8267 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8270 #, c-format
8271 msgid "Reason for suggestion: "
8272 msgstr ""
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "RecallItem "
8277 msgstr "አይነቱን አድስ "
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Received date"
8282 msgstr "ክለሳዎች"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "Recent comments"
8288 msgstr "አስተያየቶች"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "Recent comments "
8293 msgstr "አስተያየቶች"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "Record URL"
8298 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
8301 #, c-format
8302 msgid "Record not found"
8303 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "Record title"
8308 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
8309
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8311 #, c-format
8312 msgid "RecordedBooks Account"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. For the first occurrence,
8316 #. %1$s:  q | html 
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8319 #, c-format
8320 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8326 #, c-format
8327 msgid "Refine your search"
8328 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8333 #, c-format
8334 msgid "Register a new account"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8340 #, c-format
8341 msgid "Register here."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8345 #, c-format
8346 msgid "Registration Complete!"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Registration complete"
8352 msgstr "ህግ ማውጣት"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Registration invalid!"
8357 msgstr "ህግ ማውጣት"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8360 #, c-format
8361 msgid "Regular print"
8362 msgstr "መደበኛ ህትመት"
8363
8364 #. ABBR
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8366 msgid "Related Term"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8370 #, c-format
8371 msgid "Relative"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8375 #, c-format
8376 msgid "Relatives' checkouts"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8380 #, c-format
8381 msgid "Relevance"
8382 msgstr "አስፈላጊ"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8385 #, c-format
8386 msgid "Remove"
8387 msgstr ""
8388
8389 #. A
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8391 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8392 msgstr ""
8393
8394 #. A
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Remove field"
8398 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
8399
8400 #. SCRIPT
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8402 msgid "Remove from list"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "Remove from this list"
8408 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
8409
8410 #. INPUT type=submit
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Remove selected items"
8414 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8415
8416 #. INPUT type=submit
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Remove selected searches"
8423 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8424
8425 #. INPUT type=submit
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Remove share"
8430 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
8437 #, c-format
8438 msgid "Renew"
8439 msgstr "አድስ"
8440
8441 #. INPUT type=submit
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8444 msgid "Renew all"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "Renew item"
8453 msgstr "አይነቱን አድስ"
8454
8455 #. INPUT type=submit
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Renew selected"
8460 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "RenewLoan"
8467 msgstr "አድስ"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "Renewed!"
8472 msgstr "አድስ"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "Report issues and broken links"
8477 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Request ID"
8482 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "Request ID:"
8487 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Request article"
8494 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Request cancellation"
8499 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "Request placed"
8505 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Request placed:"
8510 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "Request specific item type:"
8515 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Request type"
8520 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Request type:"
8525 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Request updated"
8530 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "Requested from"
8535 msgstr "የተመላከተው በ"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "Requested from:"
8540 msgstr "የተመላከተው በ"
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "Requested item:"
8545 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8593 #, c-format
8594 msgid "Required"
8595 msgstr ""
8596
8597 #. INPUT type=submit
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Resort list"
8601 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8609 #, c-format
8610 msgid "Results"
8611 msgstr ""
8612
8613 #. %1$s:  from | html 
8614 #. %2$s:  to | html 
8615 #. %3$s:  total | html 
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8617 #, c-format
8618 msgid "Results %s to %s of %s"
8619 msgstr ""
8620
8621 #. For the first occurrence,
8622 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8623 #. %2$s:  query_desc | html 
8624 #. %3$s:  END 
8625 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8626 #. %5$s:  limit_desc | html 
8627 #. %6$s:  END 
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8632 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "Resume"
8637 msgstr "\t%s مسایل"
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8640 #, c-format
8641 msgid "Resume all suspended holds"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Resume your hold on "
8647 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
8651 #, c-format
8652 msgid "Return this item"
8653 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
8654
8655 #. INPUT type=submit name=confirm
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Return to account summary"
8659 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Return to fine details"
8664 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "Return to the catalog home page."
8669 msgstr "ካታሎግ"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
8673 #, c-format
8674 msgid "Return to the last advanced search"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Return to the main page"
8680 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Return to the self-checkout"
8685 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "Return to your lists"
8691 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
8692
8693 #. INPUT type=submit
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Return to your record"
8697 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8700 #, c-format
8701 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8705 #, c-format
8706 msgid ""
8707 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8708 "particular patron."
8709 msgstr ""
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8712 #, c-format
8713 msgid ""
8714 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8715 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8716 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8717 msgstr ""
8718
8719 #. SCRIPT
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Review date: "
8723 msgstr "ክለሳዎች"
8724
8725 #. SCRIPT
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Review result: "
8729 msgstr "ክለሳዎች"
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8733 #, c-format
8734 msgid "Reviews"
8735 msgstr "ክለሳዎች"
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8738 #, c-format
8739 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8743 #, c-format
8744 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "Routing lists"
8750 msgstr "ዝርዝሮችህ"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8753 #, c-format
8754 msgid "SMS"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8758 #, c-format
8759 msgid "SMS number:"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8763 #, c-format
8764 msgid "SMS provider:"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8768 #, c-format
8769 msgid "SRW-DC"
8770 msgstr ""
8771
8772 #. SCRIPT
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8774 msgid "Sa"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "Salutation:"
8781 msgstr "ስዕል የሌለው"
8782
8783 #. SCRIPT
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8785 msgid "Sat"
8786 msgstr ""
8787
8788 #. SCRIPT
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8790 msgid "Saturday"
8791 msgstr ""
8792
8793 #. INPUT type=submit
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8802 #, c-format
8803 msgid "Save"
8804 msgstr "አስቀምጥ"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "Save record "
8809 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "Save to another list"
8814 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "Save to lists"
8819 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "Save to your lists"
8824 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "Scan "
8829 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
8832 #, c-format
8833 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8834 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
8837 #, c-format
8838 msgid ""
8839 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8840 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8841 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8842 msgstr ""
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
8845 #, c-format
8846 msgid ""
8847 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8848 "be displayed."
8849 msgstr ""
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "Scan index for: "
8854 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
8857 #, c-format
8858 msgid "Scan index:"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8864 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
8865
8866 #. INPUT type=submit name=do
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8874 #, c-format
8875 msgid "Search"
8876 msgstr "ፍለጋ"
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Search "
8881 msgstr "ፍለጋ "
8882
8883 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8884 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8885 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
8886 #. %4$s:  END 
8887 #. %5$s:  END 
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8891 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
8894 #, c-format
8895 msgid "Search for this title in:"
8896 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
8897
8898 #. A
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Search for works by this author"
8905 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8909 #, c-format
8910 msgid "Search for:"
8911 msgstr "ፍለጋው በ፡"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
8916 #, c-format
8917 msgid "Search history"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "Search options:"
8923 msgstr "ፍለጋው በ፡"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8927 #, c-format
8928 msgid "Search suggestions"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. %1$s:  LibraryName | html 
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
8933 #, c-format
8934 msgid "Search the %s"
8935 msgstr ""
8936
8937 #. SCRIPT
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8939 msgid "Search:"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8943 #, c-format
8944 msgid "SearchCourseReserves "
8945 msgstr ""
8946
8947 #. SCRIPT
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Searching %s..."
8951 msgstr "ፍለጋ "
8952
8953 #. SCRIPT
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8955 msgid "Searching OverDrive..."
8956 msgstr ""
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "Secondary email:"
8962 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
8966 #, fuzzy, c-format
8967 msgid "Secondary phone:"
8968 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
8971 #, c-format
8972 msgid "Section"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
8976 #, c-format
8977 msgid "Section:"
8978 msgstr ""
8979
8980 #. IMG
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
8992 msgid "See Baker & Taylor"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "See also:"
8998 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8999
9000 #. A
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9002 msgid ""
9003 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9004 "%]"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. A
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9009 msgid ""
9010 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9011 "biblio[% END %]"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "Select a list"
9017 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "Select a specific item:"
9023 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
9024
9025 #. For the first occurrence,
9026 #. SCRIPT
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9036 #, c-format
9037 msgid "Select all"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "Select searches to: "
9047 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "Select suggestions to: "
9053 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "Select the item(s) to search"
9058 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "Select the term(s) to search"
9063 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9064
9065 #. For the first occurrence,
9066 #. SCRIPT
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "Select titles to: "
9074 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "Self check-in help"
9079 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "Self checkout help"
9084 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
9085
9086 #. INPUT type=submit
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9091 #, c-format
9092 msgid "Send"
9093 msgstr "ላክ"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "Send email"
9098 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9101 #, c-format
9102 msgid "Send list"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9106 #, c-format
9107 msgid "Sending your cart"
9108 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9111 #, c-format
9112 msgid "Sending your list"
9113 msgstr ""
9114
9115 #. SCRIPT
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9117 msgid "Sep"
9118 msgstr ""
9119
9120 #. SCRIPT
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9122 msgid "September"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9126 #, c-format
9127 msgid "Serial"
9128 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9132 #, c-format
9133 msgid "Serial collection"
9134 msgstr ""
9135
9136 #. For the first occurrence,
9137 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9140 #, c-format
9141 msgid "Serial: %s "
9142 msgstr ""
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9148 #, c-format
9149 msgid "Series"
9150 msgstr "ተከታታይ"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9153 #, c-format
9154 msgid "Series Title"
9155 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "Series information:"
9160 msgstr "መረጃ"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9163 #, c-format
9164 msgid "Series title"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9168 #, c-format
9169 msgid "Series:"
9170 msgstr "ተከታታይ፡"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Session lost"
9176 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9179 #, c-format
9180 msgid "Settings updated"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Share"
9187 msgstr "አስቀምጥ"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "Share a list"
9192 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9195 #, c-format
9196 msgid "Share a list with another patron"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. A
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9201 #, fuzzy
9202 msgid "Share by email"
9203 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Share list"
9208 msgstr "ዝርዝሮችህ "
9209
9210 #. A
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9212 msgid "Share on Facebook"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. A
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9217 msgid "Share on LinkedIn"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Shelving location"
9223 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9226 #, c-format
9227 msgid "Shibboleth Login"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "Shibboleth login"
9233 msgstr "አካባቢ"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9236 #, c-format
9237 msgid "Show"
9238 msgstr "ማሳየት"
9239
9240 #. SCRIPT
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9242 msgid "Show _MENU_ entries"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9247 #, c-format
9248 msgid "Show all items"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Show last 50 items"
9254 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
9255
9256 #. A
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Show lists"
9260 msgstr "ዝርዝሮችህ"
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9263 #, c-format
9264 msgid "Show more"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "Show more options"
9271 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "Show the top "
9276 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "Show year: "
9281 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
9282
9283 #. %1$s:  resultcount | html 
9284 #. %2$s:  total | html 
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9286 #, c-format
9287 msgid "Showing %s of about %s results"
9288 msgstr ""
9289
9290 #. SCRIPT
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9292 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "Showing all items. "
9298 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "Showing last 50 items. "
9303 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid "Showing only available items"
9308 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid "Similar items"
9313 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9316 #, c-format
9317 msgid "Simple DC-RDF"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9321 #, c-format
9322 msgid ""
9323 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9324 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9325 msgstr ""
9326
9327 #. %1$s:  failaddress | html 
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9329 #, c-format
9330 msgid ""
9331 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9332 "them. These are: %s"
9333 msgstr ""
9334
9335 #. For the first occurrence,
9336 #. SCRIPT
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9338 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
9342 #, c-format
9343 msgid "Sorry"
9344 msgstr "ይቅርታ"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "Sorry,"
9349 msgstr "ይቅርታ"
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9352 #, c-format
9353 msgid ""
9354 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9355 "Contact the patron who sent you the invitation."
9356 msgstr ""
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9359 #, c-format
9360 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9361 msgstr ""
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Sorry, no suggestions."
9366 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9369 #, c-format
9370 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9371 msgstr ""
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9374 #, c-format
9375 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9376 msgstr ""
9377
9378 #. SCRIPT
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9380 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9381 msgstr ""
9382
9383 #. SCRIPT
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9385 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9386 msgstr ""
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9389 #, c-format
9390 msgid ""
9391 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9392 "below."
9393 msgstr ""
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9396 #, c-format
9397 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9398 msgstr ""
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9401 #, c-format
9402 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid ""
9408 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9409 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9414 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid ""
9419 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9420 "the administrator to resolve this problem."
9421 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid ""
9426 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9427 "the administrator to resolve this problem."
9428 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9433 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9438 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
9439
9440 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9444 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9447 #, c-format
9448 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9449 msgstr ""
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9452 #, c-format
9453 msgid ""
9454 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9455 msgstr ""
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9458 #, c-format
9459 msgid ""
9460 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9461 "you have a local login, you may use that below."
9462 msgstr ""
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9465 #, c-format
9466 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9467 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9470 #, c-format
9471 msgid "Sort by:"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9475 #, c-format
9476 msgid "Sort by: "
9477 msgstr ""
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9480 #, c-format
9481 msgid "Sort this list by: "
9482 msgstr ""
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid "Sorting: "
9487 msgstr "ትልቅ ህትመት "
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9490 #, c-format
9491 msgid "Specialized"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9496 #, c-format
9497 msgid "Standard number"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9501 #, c-format
9502 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "State:"
9513 msgstr "ሁኔታ"
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9516 #, c-format
9517 msgid "Statistics"
9518 msgstr "ስታቲስቲክስ"
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9529 #, c-format
9530 msgid "Status"
9531 msgstr "ሁኔታ"
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9536 #, c-format
9537 msgid "Status:"
9538 msgstr ""
9539
9540 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9541 #. %2$s:  END 
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9545 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9550 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9555 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9558 #, c-format
9559 msgid "Stopped"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "Street number:"
9566 msgstr "የካርድ ቁጥር"
9567
9568 #. SCRIPT
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9570 msgid "Su"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9577 #, c-format
9578 msgid "Subject"
9579 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9584 #, c-format
9585 msgid "Subject cloud"
9586 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9589 #, c-format
9590 msgid "Subject phrase"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9594 #, c-format
9595 msgid "Subject(s)"
9596 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9600 #, c-format
9601 msgid "Subject(s):"
9602 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
9603
9604 #. For the first occurrence,
9605 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9608 #, c-format
9609 msgid "Subject: %s "
9610 msgstr ""
9611
9612 #. INPUT type=submit
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
9620 #, c-format
9621 msgid "Submit"
9622 msgstr "ያስገቡ"
9623
9624 #. INPUT type=submit
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9626 msgid "Submit and close this window"
9627 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
9628
9629 #. INPUT type=submit
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Submit changes"
9635 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9636
9637 #. INPUT type=submit
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Submit modifications"
9641 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9642
9643 #. INPUT type=submit
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Submit note"
9649 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9650
9651 #. INPUT type=submit
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Submit update request"
9655 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
9656
9657 #. INPUT type=submit
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9659 msgid "Submit your suggestion"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9665 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9666
9667 #. A
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9670 #, c-format
9671 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9672 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9677 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
9678
9679 #. IMG
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Subscribe to recent comments"
9683 msgstr "አስተያየቶች"
9684
9685 #. IMG
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Subscribe to this list"
9689 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9690
9691 #. IMG
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9696 msgid "Subscribe to this search"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "Subscription"
9702 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9703
9704 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9705 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9706 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9707 #. %4$s:  ELSE 
9708 #. %5$s:  END 
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9712 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9713
9714 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9716 #, c-format
9717 msgid "Subscription information for %s"
9718 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Subscription title"
9723 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Subscription: "
9728 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
9729
9730 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "Subscriptions ( %s )"
9734 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9738 #, c-format
9739 msgid "Sudoc"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9743 #, c-format
9744 msgid "Suggested by:"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "Suggested for"
9750 msgstr "የተመላከተው በ"
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "Suggested for:"
9755 msgstr "የተመላከተው በ"
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Suggested on"
9760 msgstr "የተመላከተው በ"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9763 #, c-format
9764 msgid "Suggestions"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9768 #, c-format
9769 msgid "Summary"
9770 msgstr "ማጠቃለያ"
9771
9772 #. SCRIPT
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9774 msgid "Sun"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. SCRIPT
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9779 msgid "Sunday"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "Surname:"
9788 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
9791 #, c-format
9792 msgid "Surveys"
9793 msgstr "ጥናቶች"
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9800 #, c-format
9801 msgid "Suspend"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
9805 #, c-format
9806 msgid "Suspend all holds"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
9810 #, c-format
9811 msgid "Suspend until:"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9815 #, c-format
9816 msgid "Suspend your hold on "
9817 msgstr ""
9818
9819 #. A
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9821 msgid "Switch languages"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9825 #, c-format
9826 msgid "System Maintenance"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9830 #, c-format
9831 msgid "TOC"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
9835 #, c-format
9836 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9837 msgstr ""
9838
9839 #. INPUT type=submit
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9843 #, c-format
9844 msgid "Tag"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9848 #, c-format
9849 msgid "Tag browser"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "Tag cloud"
9855 msgstr "መለያ ሽፋን"
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9858 #, c-format
9859 msgid "Tag status here."
9860 msgstr ""
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
9866 #, c-format
9867 msgid "Tag status here. "
9868 msgstr ""
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
9871 #, c-format
9872 msgid "Tag:"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
9876 #, c-format
9877 msgid "Tags"
9878 msgstr ""
9879
9880 #. For the first occurrence,
9881 #. SCRIPT
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9883 msgid "Tags added: "
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Tags from this library:"
9890 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
9894 #, c-format
9895 msgid "Tags:"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
9899 #, c-format
9900 msgid "Technical reports"
9901 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
9902
9903 #. A
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9907 #, c-format
9908 msgid "Term"
9909 msgstr "ስያሜ"
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Term(s):"
9914 msgstr "ስያሜ"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
9917 #, c-format
9918 msgid "Term/Phrase"
9919 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
9922 #, c-format
9923 msgid "Term:"
9924 msgstr ""
9925
9926 #. SCRIPT
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9928 msgid "Th"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "Thank you"
9934 msgstr "እናመሰግናለን!"
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
9937 #, c-format
9938 msgid "Thank you!"
9939 msgstr "እናመሰግናለን!"
9940
9941 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9945 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
9946
9947 #. %1$s:  limit | html 
9948 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9949 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
9950 #. %4$s:  END 
9951 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9952 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
9953 #. %7$s:  END 
9954 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9955 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
9956 #. %10$s:  ELSE 
9957 #. %11$s:  END 
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9959 #, c-format
9960 msgid ""
9961 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9962 "all time%s "
9963 msgstr ""
9964
9965 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9966 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9967 #. %3$s:  ELSE 
9968 #. %4$s:  END 
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
9970 #, c-format
9971 msgid ""
9972 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9973 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9974 msgstr ""
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
9977 #, c-format
9978 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9979 msgstr ""
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
9982 #, c-format
9983 msgid ""
9984 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9985 "private."
9986 msgstr ""
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9989 #, c-format
9990 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9991 msgstr ""
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9996 msgstr ""
9997 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
9998 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
9999
10000 #. %1$s:  email_add | html 
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10002 #, c-format
10003 msgid "The cart was sent to: %s"
10004 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
10005
10006 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10007 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10008 #. %3$s:  END 
10009 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10010 #. %5$s:  END 
10011 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10012 #. %7$s:  END 
10013 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10014 #. %9$s:  END 
10015 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10016 #. %11$s:  END 
10017 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10018 #. %13$s:  END 
10019 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10020 #. %15$s:  END 
10021 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10022 #. %17$s:  END 
10023 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10024 #. %19$s:  END 
10025 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10026 #. %21$s:  END 
10027 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10028 #. %23$s:  END 
10029 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10030 #. %25$s:  END 
10031 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10032 #. %27$s:  END 
10033 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10034 #. %29$s:  END 
10035 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10036 #. %31$s:  END 
10037 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10038 #. %33$s:  END 
10039 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10040 #. %35$s:  END 
10041 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10042 #. %37$s:  END 
10043 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10044 #. %39$s:  END 
10045 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10046 #. %41$s:  END 
10047 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10048 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10049 #. %44$s:  END 
10050 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10051 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10052 #. %47$s:  END 
10053 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10054 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10055 #. %50$s:  END 
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10057 #, c-format
10058 msgid ""
10059 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10060 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10061 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10062 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10063 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10064 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10065 "%s %s%s months%s "
10066 msgstr ""
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10069 #, c-format
10070 msgid ""
10071 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10072 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10073 "informing your library of this error"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "The entered card number is already in use."
10079 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10082 #, c-format
10083 msgid "The entered card number is the wrong length."
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10087 #, c-format
10088 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10089 msgstr ""
10090
10091 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "The first subscription was started on %s"
10095 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
10096
10097 #. SCRIPT
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10099 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10100 msgstr ""
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10103 #, c-format
10104 msgid "The following fields contain invalid information:"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "The item has been added to the list."
10110 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10111
10112 #. SCRIPT
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10114 #, fuzzy
10115 msgid "The item has been added to your cart"
10116 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "The item has been removed from the list."
10121 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10122
10123 #. SCRIPT
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10125 #, fuzzy
10126 msgid "The item has been removed from your cart"
10127 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid ""
10132 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10133 "the list."
10134 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10135
10136 #. SCRIPT
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10138 #, fuzzy
10139 msgid "The item is already in your cart"
10140 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10143 #, c-format
10144 msgid ""
10145 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10146 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10147 msgstr ""
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10152 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10155 #, c-format
10156 msgid "The link is invalid."
10157 msgstr ""
10158
10159 #. %1$s:  email | html 
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10161 #, c-format
10162 msgid "The list was sent to: %s"
10163 msgstr ""
10164
10165 #. %1$s:  op | html 
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10167 #, c-format
10168 msgid "The operation %s is not supported."
10169 msgstr ""
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10172 #, c-format
10173 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10174 msgstr ""
10175
10176 #. %1$s:  username | html 
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10180 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
10181
10182 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10184 #, c-format
10185 msgid "The password must contain at least %s characters."
10186 msgstr ""
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10189 #, c-format
10190 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10191 msgstr ""
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "The share has been removed."
10196 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "The share has not been removed."
10201 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10202
10203 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10205 #, c-format
10206 msgid "The subscription expired on %s"
10207 msgstr ""
10208
10209 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10210 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10212 #, c-format
10213 msgid ""
10214 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10215 "code. It was NOT added. "
10216 msgstr ""
10217
10218 #. %1$s:  message_value | html 
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10220 #, c-format
10221 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10222 msgstr ""
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "The userid "
10227 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
10228
10229 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10233 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10236 #, c-format
10237 msgid "There are no comments for this item."
10238 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:185
10241 #, c-format
10242 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10243 msgstr ""
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10246 #, c-format
10247 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10248 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10251 #, c-format
10252 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10253 msgstr ""
10254
10255 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10256 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10257 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10258 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10259 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10260 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10262 #, c-format
10263 msgid ""
10264 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10265 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10266 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10270 #, c-format
10271 msgid "There was a problem with your submission"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "There was an error sending the cart."
10277 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "There was an error sending the list."
10282 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10285 #, c-format
10286 msgid ""
10287 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10288 "library for help."
10289 msgstr ""
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10292 #, c-format
10293 msgid "Theses"
10294 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10297 #, c-format
10298 msgid ""
10299 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10300 "any subject below to see the items in our collection."
10301 msgstr ""
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10304 #, c-format
10305 msgid ""
10306 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10307 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10308 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10309 "your reader account."
10310 msgstr ""
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "This email address already exists in our database."
10315 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
10318 #, c-format
10319 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10320 msgstr ""
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "This is a serial"
10325 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "This item does not exist."
10330 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10333 #, c-format
10334 msgid ""
10335 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "This item is already checked out to you."
10341 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10344 #, c-format
10345 msgid "This item is on hold for another borrower."
10346 msgstr ""
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10349 #, c-format
10350 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10351 msgstr ""
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10354 #, c-format
10355 msgid "This list does not exist."
10356 msgstr ""
10357
10358 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid ""
10362 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10363 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10366 #, c-format
10367 msgid "This message can have the following reason(s):"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
10372 #, c-format
10373 msgid ""
10374 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10375 "clicking "
10376 msgstr ""
10377
10378 #. %1$s:  items_count | html 
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "This record has many physical items (%s). "
10382 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10385 #, c-format
10386 msgid "This subscription is closed."
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
10390 #, c-format
10391 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10395 #, c-format
10396 msgid "This title cannot be requested."
10397 msgstr ""
10398
10399 #. SCRIPT
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10401 msgid "Thu"
10402 msgstr ""
10403
10404 #. IMG
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10407 msgid "Thumbnail"
10408 msgstr ""
10409
10410 #. SCRIPT
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10412 msgid "Thursday"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. SCRIPT
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10417 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
10441 #, c-format
10442 msgid "Title"
10443 msgstr "ርዕስ"
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10447 #, c-format
10448 msgid "Title (A-Z)"
10449 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10453 #, c-format
10454 msgid "Title (Z-A)"
10455 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Title notes"
10460 msgstr "ርዕሶች"
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10463 #, c-format
10464 msgid "Title phrase"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10471 #, c-format
10472 msgid "Title:"
10473 msgstr "ርዕስ:"
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
10476 #, c-format
10477 msgid "Title: "
10478 msgstr ""
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Titles"
10483 msgstr "title"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10486 #, c-format
10487 msgid "To log in, use the following credentials:"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10491 #, c-format
10492 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10493 msgstr ""
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10498 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10503 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10506 #, c-format
10507 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10508 msgstr ""
10509
10510 #. SCRIPT
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10512 msgid "Today"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "Top level"
10518 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10521 #, c-format
10522 msgid "Topics"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10526 #, c-format
10527 msgid "Total due"
10528 msgstr ""
10529
10530 #. %1$s:  holds_count | html 
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10532 #, c-format
10533 msgid "Total holds: %s"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
10537 #, c-format
10538 msgid "Treaties "
10539 msgstr ""
10540
10541 #. SCRIPT
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10543 msgid "Tu"
10544 msgstr ""
10545
10546 #. SCRIPT
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10548 msgid "Tue"
10549 msgstr ""
10550
10551 #. SCRIPT
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10553 msgid "Tuesday"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
10557 #, c-format
10558 msgid "Tweet"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. For the first occurrence,
10562 #. SCRIPT
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10566 #, c-format
10567 msgid "Type"
10568 msgstr "አይነት"
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Type of heading"
10573 msgstr "የርዕስ አይነት"
10574
10575 #. INPUT type=text name=q
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10578 #, fuzzy
10579 msgid "Type search term"
10580 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
10581
10582 #. SCRIPT
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
10584 msgid "Type:"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10588 #, c-format
10589 msgid "UF"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
10593 #, c-format
10594 msgid "URL"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10598 #, c-format
10599 msgid "URL(s)"
10600 msgstr ""
10601
10602 #. For the first occurrence,
10603 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10606 #, c-format
10607 msgid "URL: %s "
10608 msgstr ""
10609
10610 #. SCRIPT
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10612 msgid "Unable to add one or more tags."
10613 msgstr ""
10614
10615 #. SCRIPT
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10617 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10622 #, c-format
10623 msgid "Unable to connect to PayPal."
10624 msgstr ""
10625
10626 #. SCRIPT
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10628 msgid "Unable to create enrollment!"
10629 msgstr ""
10630
10631 #. SCRIPT
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10633 msgid "Unable to update your setting!"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10638 #, c-format
10639 msgid "Unable to verify payment."
10640 msgstr ""
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
10643 #, c-format
10644 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10645 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Unavailable issues"
10650 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10655 #, c-format
10656 msgid "Unhighlight"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10660 #, c-format
10661 msgid "Unified title"
10662 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
10663
10664 #. For the first occurrence,
10665 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10668 #, c-format
10669 msgid "Unified title: %s "
10670 msgstr ""
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10673 #, c-format
10674 msgid "Uniform titles:"
10675 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10678 #, c-format
10679 msgid "Unknown"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10685 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10688 #, c-format
10689 msgid "Update"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Updates to your record"
10695 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10698 #, c-format
10699 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10700 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
10701
10702 #. ABBR
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10704 msgid "Used For"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10708 #, c-format
10709 msgid "Used for/see from:"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10713 #, c-format
10714 msgid "Username:"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid ""
10720 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10721 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10722 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid ""
10727 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10728 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10729 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10732 #, c-format
10733 msgid "VHS tape / Videocassette"
10734 msgstr ""
10735
10736 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Value is already in use (%s)"
10740 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Verification"
10745 msgstr "ልቦለድ"
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Verification:"
10750 msgstr "ልቦለድ"
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
10753 #, c-format
10754 msgid "View"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
10759 #, c-format
10760 msgid "View All"
10761 msgstr ""
10762
10763 #. A
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
10782 msgid "View details for this title"
10783 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
10787 #, c-format
10788 msgid "View interlibrary loan request"
10789 msgstr ""
10790
10791 #. A
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10794 #, fuzzy
10795 msgid "View on Amazon.com"
10796 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
10797
10798 #. A
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10800 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
10801 msgstr ""
10802
10803 #. A
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
10805 #, fuzzy
10806 msgid "View your search history"
10807 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
10811 #, c-format
10812 msgid "Vol info"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
10816 #, c-format
10817 msgid "Volume"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10822 #, c-format
10823 msgid "Volume:"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10827 #, c-format
10828 msgid "Warning"
10829 msgstr ""
10830
10831 #. SCRIPT
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10833 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10834 msgstr ""
10835
10836 #. SCRIPT
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10838 msgid "We"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10842 #, c-format
10843 msgid ""
10844 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10845 "define how long we keep your reading history."
10846 msgstr ""
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
10849 #, c-format
10850 msgid "Website"
10851 msgstr "ድረ ገጽ"
10852
10853 #. SCRIPT
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10855 msgid "Wed"
10856 msgstr ""
10857
10858 #. SCRIPT
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10860 msgid "Wednesday"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "Welcome, "
10867 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10870 #, c-format
10871 msgid "What is a discharge?"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10875 #, c-format
10876 msgid "What's next?"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10880 #, c-format
10881 msgid ""
10882 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10883 "history immediately by clicking here. "
10884 msgstr ""
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Where:"
10889 msgstr "ሌላ"
10890
10891 #. SCRIPT
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
10893 #, fuzzy
10894 msgid "With selected searches: "
10895 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10896
10897 #. SCRIPT
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
10899 #, fuzzy
10900 msgid "With selected suggestions: "
10901 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10902
10903 #. For the first occurrence,
10904 #. SCRIPT
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
10908 #, fuzzy
10909 msgid "With selected titles: "
10910 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10911
10912 #. SCRIPT
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10914 msgid "Wk"
10915 msgstr ""
10916
10917 #. SCRIPT
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10919 msgid "Would you like to print a receipt?"
10920 msgstr ""
10921
10922 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10923 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10925 #, c-format
10926 msgid "Written on %s by %s"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10932 #, c-format
10933 msgid "Year"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10937 #, c-format
10938 msgid "Year: "
10939 msgstr ""
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10948 #, c-format
10949 msgid "Yes"
10950 msgstr "አዎ"
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
10953 #, c-format
10954 msgid "Yes, I agree."
10955 msgstr ""
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
10958 #, c-format
10959 msgid ""
10960 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10961 "again."
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
10965 #, c-format
10966 msgid ""
10967 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10968 "again."
10969 msgstr ""
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
10972 #, c-format
10973 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10974 msgstr ""
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "You are forbidden to view this page."
10979 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10980
10981 #. %1$s:  borrowername | html 
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10983 #, c-format
10984 msgid "You are logged in as %s."
10985 msgstr ""
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
10988 #, c-format
10989 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10990 msgstr ""
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10995 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11000 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "You are not authorized to view this page."
11005 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11008 #, c-format
11009 msgid "You are not authorized to view this record."
11010 msgstr ""
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11013 #, c-format
11014 msgid ""
11015 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11016 "wish to make changes, please contact the library."
11017 msgstr ""
11018
11019 #. I
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11021 msgid ""
11022 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11023 "saved and sent as a single message."
11024 msgstr ""
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11027 #, c-format
11028 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11029 msgstr ""
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11032 #, c-format
11033 msgid ""
11034 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11038 #, c-format
11039 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11040 msgstr ""
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11043 #, c-format
11044 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11048 #, c-format
11049 msgid "You can't change your password."
11050 msgstr ""
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid "You can't reset your password."
11055 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11059 #, c-format
11060 msgid ""
11061 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11062 "before asking for a discharge."
11063 msgstr ""
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "You cannot place any more suggestions"
11068 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11069
11070 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11072 #, c-format
11073 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11074 msgstr ""
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11077 #, c-format
11078 msgid "You cannot share a public list."
11079 msgstr ""
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
11082 #, c-format
11083 msgid "You currently have nothing checked out."
11084 msgstr ""
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11088 #, c-format
11089 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11093 #, c-format
11094 msgid "You did not specify any search criteria"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11098 #, c-format
11099 msgid "You did not specify any search criteria."
11100 msgstr ""
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11105 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "You do not have permission to create a new list."
11110 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "You do not have permission to delete this list."
11115 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "You do not have permission to download this list."
11120 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "You do not have permission to send this list."
11125 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "You do not have permission to update this list."
11130 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "You do not have permission to view this list."
11135 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11136
11137 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11138 #. %2$s:  END 
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11140 #, c-format
11141 msgid ""
11142 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11143 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11144 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11145 "staff member if you continue to have problems."
11146 msgstr ""
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11149 #, c-format
11150 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11151 msgstr ""
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11154 #, c-format
11155 msgid "You have a credit of:"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
11159 #, c-format
11160 msgid "You have already requested this title."
11161 msgstr ""
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11164 #, c-format
11165 msgid "You have no article requests currently."
11166 msgstr ""
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11169 #, c-format
11170 msgid "You have no fines or charges"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11174 #, c-format
11175 msgid ""
11176 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11177 "fields and resubmit."
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11181 #, c-format
11182 msgid "You have nothing checked out"
11183 msgstr ""
11184
11185 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11187 #, c-format
11188 msgid ""
11189 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11190 msgstr ""
11191
11192 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11194 #, c-format
11195 msgid ""
11196 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11197 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11198 "more."
11199 msgstr ""
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11202 #, c-format
11203 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11204 msgstr ""
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11207 #, c-format
11208 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11209 msgstr ""
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11214 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11217 #, c-format
11218 msgid "You have successfully registered your new account."
11219 msgstr ""
11220
11221 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11223 #, c-format
11224 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11225 msgstr ""
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11228 #, c-format
11229 msgid ""
11230 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11231 "request soon."
11232 msgstr ""
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11235 #, c-format
11236 msgid ""
11237 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11238 "available."
11239 msgstr ""
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11242 #, c-format
11243 msgid "You may register here."
11244 msgstr ""
11245
11246 #. SCRIPT
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11248 #, fuzzy
11249 msgid "You must be logged in to add tags."
11250 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
11251
11252 #. For the first occurrence,
11253 #. SCRIPT
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11255 #, fuzzy
11256 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11257 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11258
11259 #. For the first occurrence,
11260 #. SCRIPT
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11262 #, fuzzy
11263 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11264 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11267 #, c-format
11268 msgid "You must have an email address to enroll"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid ""
11274 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11275 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11278 #, c-format
11279 msgid "You must select a library for pickup. "
11280 msgstr ""
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11283 #, c-format
11284 msgid "You must select at least one item. "
11285 msgstr ""
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11288 #, c-format
11289 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11290 msgstr ""
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11293 #, c-format
11294 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11295 msgstr ""
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11298 #, c-format
11299 msgid ""
11300 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11301 "again."
11302 msgstr ""
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11305 #, c-format
11306 msgid ""
11307 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11308 "two weeks."
11309 msgstr ""
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11312 #, c-format
11313 msgid "You will receive an email shortly. "
11314 msgstr ""
11315
11316 #. SCRIPT
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11318 msgid ""
11319 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11320 "again."
11321 msgstr ""
11322
11323 #. For the first occurrence,
11324 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11327 #, c-format
11328 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11329 msgstr ""
11330
11331 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid ""
11335 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11336 "renew your account."
11337 msgstr "መረጃ"
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid ""
11342 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11343 msgstr "መረጃ"
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11346 #, c-format
11347 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11348 msgstr ""
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "Your account menu"
11353 msgstr "ይዘት"
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11356 #, c-format
11357 msgid ""
11358 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11359 "confirmation email."
11360 msgstr ""
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11363 #, c-format
11364 msgid "Your authority search history is empty."
11365 msgstr ""
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11368 #, c-format
11369 msgid "Your card will expire on "
11370 msgstr ""
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11373 #, c-format
11374 msgid "Your cart"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11378 #, c-format
11379 msgid "Your cart "
11380 msgstr ""
11381
11382 #. SCRIPT
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11384 msgid "Your cart is currently empty"
11385 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11388 #, c-format
11389 msgid "Your cart is empty."
11390 msgstr ""
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11393 #, c-format
11394 msgid "Your catalog search history is empty."
11395 msgstr ""
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "Your checkout history"
11400 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "Your comment"
11405 msgstr "አስተያየት:"
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11408 #, c-format
11409 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11410 msgstr ""
11411
11412 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11414 #, c-format
11415 msgid "Your consent was registered on %s."
11416 msgstr ""
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "Your consents"
11422 msgstr "አስተያየት:"
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11425 #, c-format
11426 msgid ""
11427 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11428 "update your record as soon as possible."
11429 msgstr ""
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11432 #, c-format
11433 msgid ""
11434 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11435 "this page within a few days."
11436 msgstr ""
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11439 #, c-format
11440 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11441 msgstr ""
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11444 #, c-format
11445 msgid "Your download should begin automatically."
11446 msgstr ""
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Your fines and charges"
11451 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "Your guarantor is "
11457 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11462 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11467 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid ""
11472 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11473 "renew your card. "
11474 msgstr "መረጃ"
11475
11476 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Your list : %s "
11480 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11488 #, c-format
11489 msgid "Your lists"
11490 msgstr ""
11491
11492 #. SCRIPT
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11494 msgid "Your lists:"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11498 #, c-format
11499 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11500 msgstr ""
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11504 #, c-format
11505 msgid "Your messaging settings"
11506 msgstr ""
11507
11508 #. SCRIPT
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11510 msgid "Your note about %s could not be saved."
11511 msgstr ""
11512
11513 #. SCRIPT
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11517 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
11518
11519 #. SCRIPT
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Your note about %s was removed."
11523 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Your options are: "
11528 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "Your password has been changed "
11533 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
11534
11535 #. For the first occurrence,
11536 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11539 #, c-format
11540 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11541 msgstr ""
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "Your payment"
11546 msgstr "አስተያየት:"
11547
11548 #. %1$s:  message_value | html 
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11550 #, c-format
11551 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "Your personal details"
11557 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
11560 #, fuzzy, c-format
11561 msgid "Your priority: "
11562 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "Your privacy management"
11568 msgstr "አስተያየት:"
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "Your privacy rules have been updated."
11573 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "Your purchase suggestions"
11578 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Your reading history has been deleted."
11583 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11586 #, c-format
11587 msgid "Your request included no check-ins."
11588 msgstr ""
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Your routing lists"
11593 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11594
11595 #. %1$s:  IF hash 
11596 #. %2$s:  hash | html 
11597 #. %3$s:  END 
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11599 #, c-format
11600 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11601 msgstr ""
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Your search history"
11606 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11607
11608 #. %1$s:  total | html 
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "Your search returned %s results."
11612 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11613
11614 #. SCRIPT
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11616 #, fuzzy
11617 msgid "Your setting has been updated!"
11618 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "Your summary"
11623 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "Your tags"
11628 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11631 #, c-format
11632 msgid ""
11633 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11634 "before applying them."
11635 msgstr ""
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
11638 #, fuzzy, c-format
11639 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11640 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11648 #, c-format
11649 msgid "ZIP/Postal code:"
11650 msgstr ""
11651
11652 #. For the first occurrence,
11653 #. SCRIPT
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11656 msgid "[ New list ]"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. LINK
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11661 msgid ""
11662 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11663 "online[% END %] catalog recent comments"
11664 msgstr ""
11665
11666 #. LINK
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
11668 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11669 msgstr ""
11670
11671 #. INPUT type=text name=limit
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11673 #, fuzzy
11674 msgid "[% limit or"
11675 msgstr "ውስንነቱ፤"
11676
11677 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
11679 #, c-format
11680 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11681 msgstr ""
11682
11683 #. SCRIPT
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11685 msgid "a an the"
11686 msgstr ""
11687
11688 #. SCRIPT
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11690 msgid "already in your cart"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11695 #, c-format
11696 msgid ""
11697 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11701 #, c-format
11702 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11706 #, c-format
11707 msgid "and"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11711 #, c-format
11712 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11713 msgstr ""
11714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11716 #, c-format
11717 msgid "ask for a discharge"
11718 msgstr ""
11719
11720 #. For the first occurrence,
11721 #. %1$s:  rating_avg | html 
11722 #. %2$s:  ratings.count | html 
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11725 #, c-format
11726 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11731 #, c-format
11732 msgid "bib"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11737 #, c-format
11738 msgid "bib_id"
11739 msgstr ""
11740
11741 #. IMG
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
11743 msgid "bonus"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "borrowernumber"
11749 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
11750
11751 #. For the first occurrence,
11752 #. SCRIPT
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11755 msgid "by"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. For the first occurrence,
11759 #. SCRIPT
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11764 #, c-format
11765 msgid "by "
11766 msgstr ""
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "cardnumber"
11771 msgstr "የካርድ ቁጥር"
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "change your password"
11776 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "checkout(s)"
11781 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
11784 #, fuzzy, c-format
11785 msgid "click here to login"
11786 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11789 #, c-format
11790 msgid "contains"
11791 msgstr "የሚይዘው"
11792
11793 #. SPAN
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11796 msgid ""
11797 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11798 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
11799 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
11800 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
11801 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
11802 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
11803 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
11804 msgstr ""
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11808 #, c-format
11809 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11814 #, c-format
11815 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11819 #, c-format
11820 msgid ""
11821 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11822 "values: "
11823 msgstr ""
11824
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11826 #, c-format
11827 msgid "desired_due_date"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "due in fines and charges"
11833 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "email"
11838 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11839
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11841 #, c-format
11842 msgid "email address"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "firstname"
11848 msgstr "የስም ዝርዝር"
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11851 #, c-format
11852 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11853 msgstr ""
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11857 #, c-format
11858 msgid "here"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
11862 #, c-format
11863 msgid "hold(s) pending"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
11867 #, c-format
11868 msgid "hold(s) waiting"
11869 msgstr ""
11870
11871 #. SCRIPT
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11873 msgid "iDreamBooks.com rating"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11880 #, c-format
11881 msgid "id"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11887 #, c-format
11888 msgid "id_type"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11892 #, c-format
11893 msgid ""
11894 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11895 msgstr ""
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11898 #, c-format
11899 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11900 msgstr ""
11901
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11903 #, c-format
11904 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11905 msgstr ""
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11908 #, c-format
11909 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11910 msgstr ""
11911
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11913 #, c-format
11914 msgid ""
11915 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11916 "show_loans=1 "
11917 msgstr ""
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11920 #, c-format
11921 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11922 msgstr ""
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11925 #, c-format
11926 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11927 msgstr ""
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11930 #, c-format
11931 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11932 msgstr ""
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11935 #, c-format
11936 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11937 msgstr ""
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11940 #, c-format
11941 msgid ""
11942 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11943 "request_location=127.0.0.1 "
11944 msgstr ""
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11947 #, c-format
11948 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11949 msgstr ""
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11952 #, c-format
11953 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11954 msgstr ""
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "in any heading"
11959 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11962 #, c-format
11963 msgid "in main entry"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11967 #, c-format
11968 msgid "in the complete record"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11972 #, c-format
11973 msgid "is exactly"
11974 msgstr "በትክክል ነው"
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "item"
11980 msgstr "ርዕስ"
11981
11982 #. SCRIPT
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11984 #, fuzzy
11985 msgid "item(s) added to your cart"
11986 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "item_id"
11994 msgstr "የተጠበቀው"
11995
11996 #. %1$s:  LibraryName | html 
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11998 #, c-format
11999 msgid "koha opac %s"
12000 msgstr ""
12001
12002 #. ABBR
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12004 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12008 #, c-format
12009 msgid "list of authority record identifiers"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12013 #, c-format
12014 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12018 #, c-format
12019 msgid "list of system record identifiers"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12023 #, c-format
12024 msgid "log in using a different account"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12029 #, c-format
12030 msgid "needed_before_date"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12034 #, c-format
12035 msgid "negcap "
12036 msgstr ""
12037
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12039 #, c-format
12040 msgid "not"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12044 #, c-format
12045 msgid "or"
12046 msgstr ""
12047
12048 #. SCRIPT
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12050 msgid "out of"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "overdue(s)"
12056 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "password"
12062 msgstr "ይለፍ፤"
12063
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "patron_id"
12073 msgstr "ለተጠቃሚ"
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12077 #, c-format
12078 msgid "pickup_expiry_date"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12083 #, fuzzy, c-format
12084 msgid "pickup_location"
12085 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
12086
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12088 #, fuzzy, c-format
12089 msgid "primary email address"
12090 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
12091
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12094 #, c-format
12095 msgid "privacy policy"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "purchase suggestion"
12104 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
12105
12106 #. SCRIPT
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12108 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12112 #, fuzzy, c-format
12113 msgid "request_location"
12114 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
12115
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12117 #, c-format
12118 msgid ""
12119 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12123 #, c-format
12124 msgid ""
12125 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12126 "values: "
12127 msgstr ""
12128
12129 #. SCRIPT
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12131 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12132 msgstr ""
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12135 #, c-format
12136 msgid "return_fmt"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "return_type"
12142 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12145 #, c-format
12146 msgid "schema"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "search"
12152 msgstr "ፍለጋ"
12153
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "secondary email address"
12157 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
12158
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12160 #, c-format
12161 msgid "see also:"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12165 #, c-format
12166 msgid "show_attributes"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12170 #, c-format
12171 msgid "show_contact"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12175 #, c-format
12176 msgid "show_fines"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12180 #, c-format
12181 msgid "show_holds"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12185 #, c-format
12186 msgid "show_loans"
12187 msgstr ""
12188
12189 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12190 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12191 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12192 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12193 #. %5$s:  END 
12194 #. %6$s:  ELSE 
12195 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12196 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12197 #. %9$s:  ELSE 
12198 #. %10$s:  END 
12199 #. %11$s:  END 
12200 #. %12$s:  END 
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid ""
12204 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12205 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12206 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12209 #, c-format
12210 msgid "site administrator"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12214 #, c-format
12215 msgid ""
12216 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12217 msgstr ""
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12220 #, c-format
12221 msgid "starts with"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "subjects "
12227 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12230 #, c-format
12231 msgid "suggestions"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "surname"
12237 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12240 #, c-format
12241 msgid ""
12242 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12243 "element 'reserve_id')"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12248 #, c-format
12249 msgid "system item identifier"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12254 #, c-format
12255 msgid "system-wide only"
12256 msgstr ""
12257
12258 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12260 msgid "tagsel_button"
12261 msgstr ""
12262
12263 #. META http-equiv=Content-Type
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12271 msgid "text/html; charset=utf-8"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12276 #, c-format
12277 msgid ""
12278 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12279 "placed"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12284 #, c-format
12285 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12289 #, c-format
12290 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12294 #, c-format
12295 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12299 #, c-format
12300 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12301 msgstr ""
12302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12308 #, c-format
12309 msgid ""
12310 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12311 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12316 #, c-format
12317 msgid "there was a problem processing your payment"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12322 #, fuzzy, c-format
12323 msgid "to create new lists."
12324 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12325
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12327 #, c-format
12328 msgid "to post a comment."
12329 msgstr ""
12330
12331 #. LINK
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12333 msgid "unAPI"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "until "
12339 msgstr "ጁቬኒል "
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12342 #, c-format
12343 msgid "up to "
12344 msgstr ""
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12347 #, c-format
12348 msgid "used for/see from:"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12352 #, c-format
12353 msgid "user's login identifier"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "user's password"
12359 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "userid"
12364 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12367 #, c-format
12368 msgid "username"
12369 msgstr ""
12370
12371 #. SCRIPT
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12373 #, fuzzy
12374 msgid "view labeled"
12375 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
12376
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12379 #, c-format
12380 msgid "view plain"
12381 msgstr ""
12382
12383 #. SCRIPT
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12385 msgid "waiting holds:"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "was not found in the database. Please try again."
12391 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12394 #, c-format
12395 msgid ""
12396 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12397 "response"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12401 #, c-format
12402 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12406 #, c-format
12407 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12411 #, c-format
12412 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12416 #, c-format
12417 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12421 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12422 msgstr ""
12423
12424 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "will be sent shortly to %s."
12428 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12431 #, c-format
12432 msgid "would be entered as "
12433 msgstr ""
12434
12435 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
12437 #, c-format
12438 msgid ""
12439 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12440 "items you wish to not place holds on. "
12441 msgstr ""
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "your consents"
12446 msgstr "አስተያየት:"
12447
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "your fines"
12451 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
12452
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12454 #, c-format
12455 msgid "your interlibrary loan requests"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "your lists"
12461 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12462
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "your messaging"
12466 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12467
12468 #. %1$s:  payment | html 
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12470 #, c-format
12471 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "your personal details"
12477 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
12478
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "your privacy"
12482 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
12483
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "your purchase suggestions"
12487 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
12488
12489 #. For the first occurrence,
12490 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid "your rating: %s, "
12495 msgstr "ዝርዝሮችህ "
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "your reading history"
12500 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "your routing lists"
12505 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12506
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "your search history"
12510 msgstr "ፍለጋው በ፡"
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "your summary"
12515 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
12516
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "your tags"
12520 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12521
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12530 #, c-format
12531 msgid "×"
12532 msgstr ""
12533
12534 #. A
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12537 msgid ""
12538 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12539 "value | html %]"
12540 msgstr ""