Translation updates for Koha 16.11.14
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-11-15 20:54-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: am\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18
19 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
20 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
21 #. %3$s:  ELSE 
22 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
23 #. %5$s:  END 
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
25 #, c-format
26 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
27 msgstr ""
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  END 
31 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
32 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
33 #. %5$s:  ELSE 
34 #. %6$s:  END 
35 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
36 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
37 #. %9$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
41 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
46 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
55 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
56
57 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
58 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
59 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
60 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
61 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
64 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
65 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
66 #. %10$s:  ELSE 
67 #. %11$s:  END 
68 #. %12$s:  END 
69 #. %13$s:  END 
70 #. %14$s:  ELSE 
71 #. %15$s:  END 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid ""
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
76 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  END 
79 #. %2$s:  ELSE 
80 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
81 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
86
87 #. %1$s:  END 
88 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
89 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
90 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
94 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
95
96 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
97 #. %2$s: - newline="\n" -
98 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
99 #. %4$s:  title 
100 #. %5$s: - newline -
101 #. %6$s:  title 
102 #. %7$s:  barcode 
103 #. %8$s: - ELSE -
104 #. %9$s:  title 
105 #. %10$s: - newline -
106 #. %11$s:  title 
107 #. %12$s:  barcode 
108 #. %13$s: - END -
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
113 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
117 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
118 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s Item waiting at "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
125 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
126 #. %3$s:  ELSE 
127 #. %4$s:  END 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "%s %s %s Koha online %s "
131 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
132
133 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
134 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
135 #. %3$s:  ELSE 
136 #. %4$s:  END 
137 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
138 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
139 #. %7$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
143 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
144
145 #. %1$s:  END 
146 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
147 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
148 #. %4$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
150 #, c-format
151 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
152 msgstr ""
153
154 #. %1$s:  END 
155 #. %2$s:  END 
156 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
157 #. %4$s:  review.title 
158 #. %5$s:  ELSE 
159 #. %6$s:  END 
160 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
161 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
162 #. %9$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
166 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
167
168 #. %1$s:  ELSE 
169 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
170 #. %3$s:  END 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:133
172 #, c-format
173 msgid "%s %s (not approved) %s "
174 msgstr ""
175
176 #. For the first occurrence,
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
181 #, c-format
182 msgid "%s %s End date: "
183 msgstr ""
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  ELSE 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s Item in transit to "
190 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
191
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  ELSE 
194 #. %3$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s No results found. %s "
198 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
199
200 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
201 #. %2$s:  IF branchcode 
202 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
203 #. %4$s:  ELSE 
204 #. %5$s:  END 
205 #. %6$s:  ELSE 
206 #. %7$s:  IF branchcode 
207 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
208 #. %9$s:  ELSE 
209 #. %10$s:  END 
210 #. %11$s:  END 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
212 #, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
215 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
216 "library news. %s %s "
217 msgstr ""
218
219 #. %1$s: - SWITCH index -
220 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
221 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
222 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #. %5$s: - END -
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
228 "%s Search also for related subjects %s "
229 msgstr ""
230
231 #. %1$s:  SWITCH m.code 
232 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
233 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
234 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
235 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
236 #. %6$s:  CASE 
237 #. %7$s:  m.code 
238 #. %8$s:  END 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
240 #, c-format
241 msgid ""
242 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
243 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
244 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
245 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
246 "has been submitted. %s %s %s "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  ELSE 
251 #. %3$s:  END 
252 #. %4$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
257 "issues %s %s "
258 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
259
260 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
261 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s by "
265 msgstr "%s, %s "
266
267 #. %1$s:  i.title | html 
268 #. %2$s:  IF i.author 
269 #. %3$s:  i.author | html 
270 #. %4$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "%s %s by %s %s "
274 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
275
276 #. %1$s:  ELSE 
277 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
278 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
279 #. %4$s:  CASE 'full' 
280 #. %5$s:  review.borrtitle 
281 #. %6$s:  review.firstname 
282 #. %7$s:  review.surname 
283 #. %8$s:  CASE 'first' 
284 #. %9$s:  review.firstname 
285 #. %10$s:  CASE 'surname' 
286 #. %11$s:  review.surname 
287 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
288 #. %13$s:  review.firstname 
289 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
290 #. %15$s:  CASE 'username' 
291 #. %16$s:  review.userid 
292 #. %17$s:  END 
293 #. %18$s:  END 
294 #. %19$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
298 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
299
300 #. %1$s:  firstname 
301 #. %2$s:  surname 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
303 #, c-format
304 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  firstname 
308 #. %2$s:  surname 
309 #. %3$s:  shelfname 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
311 #, c-format
312 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
313 msgstr ""
314
315 #. %1$s:  added_count 
316 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
317 #. %3$s:  ELSE 
318 #. %4$s:  END 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
320 #, c-format
321 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
322 msgstr ""
323
324 #. %1$s:  SWITCH type 
325 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
326 #. %3$s:  CASE 'later' 
327 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
328 #. %5$s:  CASE 'musical' 
329 #. %6$s:  CASE 'broader' 
330 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
331 #. %8$s:  CASE 'parent' 
332 #. %9$s:  CASE 
333 #. %10$s:  IF type 
334 #. %11$s:  type | html 
335 #. %12$s:  END 
336 #. %13$s:  END 
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
341 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
342 "%s(%s)%s %s "
343 msgstr ""
344
345 #. %1$s:  SWITCH option 
346 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
347 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
348 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
349 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
350 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
351 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
352 #. %8$s:  CASE 'mods' 
353 #. %9$s:  CASE 'ris' 
354 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
355 #. %11$s:  END 
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
357 #, c-format
358 msgid ""
359 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
360 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
361 msgstr ""
362
363 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
364 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
365 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
366 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
367 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
368 #. %6$s:  CASE 'N' 
369 #. %7$s:  CASE 'F' 
370 #. %8$s:  CASE 'A' 
371 #. %9$s:  CASE 'M' 
372 #. %10$s:  CASE 'L' 
373 #. %11$s:  CASE 'W' 
374 #. %12$s:  CASE 'FU' 
375 #. %13$s:  CASE 'HE' 
376 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
377 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
378 #. %16$s:  CASE 'LR' 
379 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
380 #. %18$s:  CASE 'WO' 
381 #. %19$s:  CASE 'C' 
382 #. %20$s:  CASE 'CR' 
383 #. %21$s:  CASE 
384 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
385 #. %23$s: - END -
386 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
387 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
388 #. %26$s:  END 
389 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
390 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
391 #. %29$s:  END 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
393 #, c-format
394 msgid ""
395 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
396 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
397 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
398 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
399 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
400 msgstr ""
401
402 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
403 #. %2$s:  IF s.is_shared 
404 #. %3$s:  ELSE 
405 #. %4$s:  END 
406 #. %5$s:  ELSE 
407 #. %6$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
411 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
412
413 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
414 #. %2$s:  ELSE 
415 #. %3$s:  END 
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
419 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
420
421 #. %1$s:  bibliotitle 
422 #. %2$s:  biblionumber | html 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s (Record no. %s)"
426 msgstr "%s ریکورد ها"
427
428 #. %1$s:  IF ( related ) 
429 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
430 #. %3$s:  relate.related_search 
431 #. %4$s:  END 
432 #. %5$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
436 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
437
438 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
439 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
440 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid "%s Account frozen %s %s "
444 msgstr "የማይሰራ መለያ "
445
446 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
448 #, fuzzy, c-format
449 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
450 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
451
452 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
453 #. %2$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid ""
457 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
458 "resolve this problem. %s "
459 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
460
461 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
462 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
463 #. %3$s:  END 
464 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
465 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
466 #. %6$s:  END 
467 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
468 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
469 #. %9$s:  END 
470 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
471 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
472 #. %12$s:  END 
473 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
474 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
475 #. %15$s:  END 
476 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
477 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
478 #. %18$s:  END 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
483 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
484 msgstr ""
485
486 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
487 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
488 #. %3$s:  END 
489 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
490 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
491 #. %6$s:  END 
492 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
493 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
494 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
495 #. %10$s:  END 
496 #. %11$s:  END 
497 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
498 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
499 #. %14$s:  END 
500 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
501 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
502 #. %17$s:  END 
503 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
504 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
505 #. %20$s:  END 
506 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
507 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
508 #. %23$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
510 #, c-format
511 msgid ""
512 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
513 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
514 msgstr ""
515
516 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
517 #. %2$s:  ELSE 
518 #. %3$s:  END 
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
523 "you cannot add items to this list. %s "
524 msgstr ""
525
526 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s Did you mean: "
530 msgstr "ማለትህ ነው: "
531
532 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
534 #, c-format
535 msgid "%s Internet user critics"
536 msgstr ""
537
538 #. %1$s:  ELSE 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
542 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
543
544 #. %1$s:  issues_count 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s Item(s) checked out"
548 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
549
550 #. %1$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "%s Log out"
554 msgstr "ውጣ"
555
556 #. %1$s:  ELSE 
557 #. %2$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
559 #, c-format
560 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
561 msgstr ""
562
563 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
564 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
568 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
569
570 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
571 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s No renewal before %s "
575 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
576
577 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
578 #. %2$s:  LibraryName 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
582 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
583
584 #. %1$s:  ELSE 
585 #. %2$s:  END # / IF results 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
589 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
590
591 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid "%s Not allowed"
595 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
596
597 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "%s Not renewable "
601 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
602
603 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
604 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
608 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
609
610 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
611 #. %2$s:  ELSE 
612 #. %3$s:  END 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
616 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
617
618 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
619 #. %2$s:  END 
620 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
621 #. %4$s:  minpasslen 
622 #. %5$s:  END 
623 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
624 #. %7$s:  END 
625 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
626 #. %9$s:  END 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
628 #, c-format
629 msgid ""
630 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
631 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
632 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
633 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
634 "trailing spaces. %s "
635 msgstr ""
636
637 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
638 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
639 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
640 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
641 #. %5$s:  END 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
643 #, c-format
644 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
645 msgstr ""
646
647 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
649 #, c-format
650 msgid "%s Professional critics"
651 msgstr ""
652
653 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
654 #. %2$s:  ELSE 
655 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
656 #. %4$s:  ELSE 
657 #. %5$s:  END 
658 #. %6$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid ""
662 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
663 "suggestions %s %s "
664 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
665
666 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s Quotations"
670 msgstr "ስዕል የሌለው"
671
672 #. %1$s:  LibraryName |html 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%s Search"
676 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
677
678 #. %1$s:  LibraryName |html 
679 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
680 #. %3$s:  query_desc |html 
681 #. %4$s:  END 
682 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
683 #. %6$s:  limit_desc |html 
684 #. %7$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
688 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
689
690 #. %1$s:  LibraryName 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s Self checkout system"
694 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
695
696 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
697 #. %2$s:  ELSE 
698 #. %3$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
700 #, c-format
701 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
702 msgstr ""
703
704 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
705 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
707 #, c-format
708 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
709 msgstr ""
710
711 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
712 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
713 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
714 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
715 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
716 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
717 #. %7$s:  amount 
718 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
719 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
720 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
721 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
722 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
723 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
724 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
725 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
726 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
727 #. %17$s:  END 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
732 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
733 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
734 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
735 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
736 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
737 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
738 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
739 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
740 msgstr ""
741
742 #. %1$s:  IF error 
743 #. %2$s:  ELSE 
744 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
746 #, c-format
747 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
748 msgstr ""
749
750 #. %1$s:  ELSE 
751 #. %2$s:  END 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s This record has no items. %s "
755 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
756
757 #. %1$s:  ELSE 
758 #. %2$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
763 msgstr ""
764
765 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
767 #, c-format
768 msgid "%s Video extracts"
769 msgstr ""
770
771 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
772 #. %2$s:  ELSE 
773 #. %3$s:  END 
774 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
775 #. %5$s:  ELSE 
776 #. %6$s:  END 
777 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
778 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
779 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
780 #. %10$s:  ELSE 
781 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
782 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
783 #. %13$s:  END 
784 #. %14$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid ""
788 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
789 "%s %s %s %s %s. "
790 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
791
792 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
793 #. %2$s:  ELSE 
794 #. %3$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
796 #, c-format
797 msgid "%s Yes %s No %s "
798 msgstr ""
799
800 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
801 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
802 #. %3$s:  ELSE 
803 #. %4$s:  END 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
805 #, c-format
806 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
807 msgstr ""
808
809 #. %1$s:  ELSE 
810 #. %2$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
812 #, c-format
813 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
814 msgstr ""
815
816 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
817 #. %2$s:  ELSE 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
819 #, c-format
820 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
821 msgstr ""
822
823 #. For the first occurrence,
824 #. %1$s:  ind.label 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid "%s asc"
829 msgstr "%s, %s"
830
831 #. %1$s:  resul.used 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
833 #, c-format
834 msgid "%s biblios"
835 msgstr "\t%s biblios"
836
837 #. For the first occurrence,
838 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
842 #, c-format
843 msgid "%s by "
844 msgstr ""
845
846 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
847 #. %2$s:  MY_TAG.author 
848 #. %3$s:  END 
849 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "%s by %s %s %s "
853 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
854
855 #. For the first occurrence,
856 #. %1$s:  ind.label 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "%s desc"
861 msgstr "%s, %s"
862
863 #. %1$s:  LoginBranchname 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
865 #, c-format
866 msgid "%s holdings"
867 msgstr ""
868
869 #. For the first occurrence,
870 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
873 #, c-format
874 msgid "%s items are on order."
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
878 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
879 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
880 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
881 #. %5$s:  END 
882 #. %6$s:  END 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
886 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
887
888 #. %1$s:  ELSE 
889 #. %2$s:  heading 
890 #. %3$s:  END 
891 #. %4$s:  END 
892 #. %5$s:  BLOCK language 
893 #. %6$s:  SWITCH lang 
894 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
895 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
896 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
897 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
898 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
899 #. %12$s:  CASE 
900 #. %13$s:  lang 
901 #. %14$s:  END 
902 #. %15$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid ""
906 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
907 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
908
909 #. %1$s:  FILTER trim 
910 #. %2$s:  SWITCH type 
911 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
912 #. %4$s:  CASE 'later' 
913 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
914 #. %6$s:  CASE 'musical' 
915 #. %7$s:  CASE 'broader' 
916 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
917 #. %9$s:  CASE 
918 #. %10$s:  type 
919 #. %11$s:  END 
920 #. %12$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
922 #, c-format
923 msgid ""
924 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
925 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
926 msgstr ""
927
928 #. %1$s:  IF contents.count 
929 #. %2$s:  contents.count 
930 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
931 #. %4$s:  ELSE 
932 #. %5$s:  END 
933 #. %6$s:  ELSE 
934 #. %7$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
936 #, c-format
937 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
938 msgstr ""
939
940 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
941 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
942 #. %3$s:  ELSE 
943 #. %4$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
948 "password recovery"
949 msgstr ""
950
951 #. %1$s:  deleted_count 
952 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
953 #. %3$s:  ELSE 
954 #. %4$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
956 #, c-format
957 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
958 msgstr ""
959
960 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
961 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
962 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
963 #. %4$s:  ELSE 
964 #. %5$s:  END 
965 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
966 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
967 #. %8$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
971 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
972
973 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
974 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
975 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
976 #. %4$s:  ELSE 
977 #. %5$s:  END 
978 #. %6$s:  ELSE 
979 #. %7$s:  END 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid ""
983 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
984 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
985
986 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
987 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
988 #. %3$s:  ELSE 
989 #. %4$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
993 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
994
995 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
996 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
997 #. %3$s:  ELSE 
998 #. %4$s:  END 
999 #. %5$s:  borrowernumber 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1003 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1004
1005 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1006 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1007 #. %3$s:  ELSE 
1008 #. %4$s:  END 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1012 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1013
1014 #. For the first occurrence,
1015 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1016 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1017 #. %3$s:  ELSE 
1018 #. %4$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1026 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1027
1028 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1030 #. %3$s:  ELSE 
1031 #. %4$s:  END 
1032 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1033 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1034 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1035 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1036 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1037 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1038 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1039 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1040 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1041 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1042 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1043 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1044 #. %17$s:  ELSE 
1045 #. %18$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1047 #, c-format
1048 msgid ""
1049 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1050 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1051 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1052 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1053 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1054 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %3$s:  ELSE 
1060 #. %4$s:  END 
1061 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1062 #. %6$s:  ELSE 
1063 #. %7$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1068 "login disabled %s"
1069 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1070
1071 #. For the first occurrence,
1072 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1074 #. %3$s:  ELSE 
1075 #. %4$s:  END 
1076 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1077 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1078 #. %7$s:  query_desc | html 
1079 #. %8$s:  END 
1080 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1081 #. %10$s:  limit_desc | html 
1082 #. %11$s:  END 
1083 #. %12$s:  ELSE 
1084 #. %13$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1090 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1091 "criteria. %s"
1092 msgstr ""
1093
1094 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1096 #. %3$s:  ELSE 
1097 #. %4$s:  END 
1098 #. %5$s:  IF ( total ) 
1099 #. %6$s:  ELSE 
1100 #. %7$s:  END 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1105 "found%s"
1106 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1107
1108 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1110 #. %3$s:  ELSE 
1111 #. %4$s:  END 
1112 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1113 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1114 #. %7$s:  ELSE 
1115 #. %8$s:  END 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1119 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1120
1121 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1122 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1123 #. %3$s:  ELSE 
1124 #. %4$s:  END 
1125 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1126 #. %6$s:  END 
1127 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1128 #. %8$s:  END 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid ""
1132 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1133 "%sPurchase Suggestions%s"
1134 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1135
1136 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1137 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1138 #. %3$s:  ELSE 
1139 #. %4$s:  END 
1140 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1141 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1142 #. %7$s:  END 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1147 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1148 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1149
1150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1152 #. %3$s:  ELSE 
1153 #. %4$s:  END 
1154 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1155 #. %6$s:  ELSE 
1156 #. %7$s:  END 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1161 "%sRegister a new account%s"
1162 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
1163
1164 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1165 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1166 #. %3$s:  ELSE 
1167 #. %4$s:  END 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1171 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1172
1173 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1174 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1175 #. %3$s:  ELSE 
1176 #. %4$s:  END 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1180 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1181
1182 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1183 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1184 #. %3$s:  ELSE 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1189 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1190
1191 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1193 #. %3$s:  ELSE 
1194 #. %4$s:  END 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1198 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1199
1200 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1201 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1202 #. %3$s:  ELSE 
1203 #. %4$s:  END 
1204 #. %5$s:  summary.mainentry 
1205 #. %6$s:  IF authtypetext 
1206 #. %7$s:  authtypetext 
1207 #. %8$s:  END 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1212 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1213
1214 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1215 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1216 #. %3$s:  ELSE 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1221 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1222
1223 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1224 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1225 #. %3$s:  ELSE 
1226 #. %4$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1230 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1231
1232 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1233 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1234 #. %3$s:  ELSE 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #. %5$s:  title |html 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1240 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1241
1242 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1243 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #. %5$s:  course.course_name 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1250 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1251
1252 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1253 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1259 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1260
1261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #. %5$s:  title |html 
1266 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1267 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1268 #. %8$s:  END 
1269 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1270 #. %10$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1274 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1283 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1284
1285 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1292 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1293
1294 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1295 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1302 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1303
1304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1305 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #. %5$s:  authtypetext 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1312 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1313
1314 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1315 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1316 #. %3$s:  ELSE 
1317 #. %4$s:  END 
1318 #. %5$s:  bibliotitle 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1322 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1323
1324 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1325 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1331 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1332
1333 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1334 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1335 #. %3$s:  ELSE 
1336 #. %4$s:  END 
1337 #. %5$s:  biblio.title |html 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1341 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1342
1343 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1344 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1345 #. %3$s:  ELSE 
1346 #. %4$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1350 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1351
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #. %5$s:  biblionumber | html 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1360 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1361
1362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1363 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1364 #. %3$s:  ELSE 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1369 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1370
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #. %5$s:  q | html 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1379 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1380
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1388 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1389
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1397 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1398
1399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1400 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1401 #. %3$s:  ELSE 
1402 #. %4$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1406 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1407
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1415 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1416
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1424 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1425
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1433 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1434
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1442 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1451 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1452
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1460 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1461
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1469 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1470
1471 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1472 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1473 #. %3$s:  ELSE 
1474 #. %4$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1478 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1479
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1487 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1488
1489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1490 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1491 #. %3$s:  ELSE 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1496 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1497
1498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1499 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1505 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1506
1507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1508 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1509 #. %3$s:  ELSE 
1510 #. %4$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1514 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #. %5$s:  unimarc3 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1524 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1533 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1534
1535 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1536 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1537 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1538 #. %4$s:  ELSE 
1539 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1540 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1541 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1542 #. %8$s:  ELSE 
1543 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1544 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1545 #. %11$s:  END 
1546 #. %12$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1548 #, c-format
1549 msgid ""
1550 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1551 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1552 "%s%s"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1556 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1560 #, c-format
1561 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1565 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1566 #. %3$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s, by %s%s "
1570 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1571
1572 #. For the first occurrence,
1573 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1574 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1578 #, c-format
1579 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1583 #. %2$s:  review.biblionumber 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1585 #, c-format
1586 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1590 #. %2$s:  review.biblionumber 
1591 #. %3$s:  review.reviewid 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1593 #, c-format
1594 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1595 msgstr ""
1596
1597 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1599 #, c-format
1600 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1604 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1606 #, c-format
1607 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1611 #. %2$s:  query_cgi |html 
1612 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1614 #, c-format
1615 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1619 #. %2$s:  query_cgi |html 
1620 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1622 #, c-format
1623 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1627 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1629 #, c-format
1630 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1635 #, c-format
1636 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. %1$s:  ELSE 
1640 #. %2$s:  END 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s0 biblios%s "
1644 msgstr "\t%s biblios"
1645
1646 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1647 #. %2$s:  starting_homebranch 
1648 #. %3$s:  END 
1649 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1650 #. %5$s:  starting_location 
1651 #. %6$s:  END 
1652 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1653 #. %8$s:  starting_ccode 
1654 #. %9$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1656 #, c-format
1657 msgid ""
1658 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1659 "%s "
1660 msgstr ""
1661
1662 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1663 #. %2$s:  ELSE 
1664 #. %3$s:  END 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1668 msgstr "ስብስብ: %s"
1669
1670 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1671 #. %2$s:  END 
1672 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1673 #. %4$s:  END 
1674 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1675 #. %6$s:  END 
1676 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1677 #. %8$s:  END 
1678 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1679 #. %10$s:  END 
1680 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1681 #. %12$s:  END 
1682 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1683 #. %14$s:  END 
1684 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1685 #. %16$s:  END 
1686 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1687 #. %18$s:  END 
1688 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1689 #. %20$s:  END 
1690 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1691 #. %22$s:  END 
1692 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1693 #. %24$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1698 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1699 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1700 msgstr ""
1701
1702 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1703 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1704 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1705 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1706 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1707 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1708 #. %7$s:  ELSE 
1709 #. %8$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1714 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1718 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1719 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1720 #. %4$s:  ELSE 
1721 #. %5$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1723 #, c-format
1724 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1725 msgstr ""
1726
1727 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1728 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1729 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1730 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1731 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1732 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1733 #. %7$s:  ELSE 
1734 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1735 #. %9$s:  END 
1736 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1737 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1738 #. %12$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1743 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1744 "%s(%s)%s "
1745 msgstr ""
1746
1747 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1748 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1749 #. %3$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1754 "%s"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. %1$s:  ELSE 
1758 #. %2$s:  END 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1760 #, c-format
1761 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1762 msgstr ""
1763
1764 #. %1$s:  ELSE 
1765 #. %2$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1767 #, c-format
1768 msgid "%sThis record has no items.%s "
1769 msgstr ""
1770
1771 #. For the first occurrence,
1772 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1773 #. %2$s:  ELSE 
1774 #. %3$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
1777 #, c-format
1778 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1779 msgstr ""
1780
1781 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1782 #. %2$s:  ELSE 
1783 #. %3$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%sYes%sNo%s "
1787 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
1788
1789 #. %1$s:  ELSE 
1790 #. %2$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1792 #, c-format
1793 msgid "%sa list:%s"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "&laquo; Previous"
1800 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
1801
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1805 #, c-format
1806 msgid "&lt;&lt; Previous"
1807 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
1808
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1813 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1820 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1827 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1828 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1829 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1830 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1831 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1832 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1833 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1834 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1835 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1836 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1837 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1838 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1839 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1840 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1841 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1842 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1843 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1844 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1845 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1846 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1847 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1848 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1849 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1850 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1851 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1852 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1853 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1854 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1855 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1856 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1857 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1858 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1859 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1860 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1861 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1862 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1863 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1864 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1865 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1866 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1867 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1868 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1869 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1870 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1871 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1872 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1873 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1874 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1875 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1876 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1877 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1878 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1879 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1880 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1881 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1882 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1883 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1884 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1885 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1886 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1887 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1888 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1889 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1890 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1891 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1892 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1893 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1894 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1901 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1902 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1903 "GetPatronStatus&gt;"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1910 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1911 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1912 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1913 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1914 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1915 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1916 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1917 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1918 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1919 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1920 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1921 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1922 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1923 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1924 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1925 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1926 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1927 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1928 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1929 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1930 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1931 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1932 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1933 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1934 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1935 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1936 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1937 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1938 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1939 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1940 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1941 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1942 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1943 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1944 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1945 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1946 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1947 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1948 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
1949 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1950 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
1951 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1952 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1953 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1954 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1955 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1956 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1957 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1958 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1959 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1960 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1961 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1962 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1963 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1964 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1965 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1966 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1967 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1968 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1969 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1970 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1971 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1972 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1973 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1974 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1975 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1976 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1977 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1978 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1979 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1980 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1981 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1982 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1983 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1984 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1985 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1986 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1987 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1988 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1989 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1990 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1991 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1992 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1993 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1994 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1995 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1996 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1997 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1998 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1999 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2000 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2001 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2002 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2003 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2004 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2005 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2006 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2007 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2008 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2009 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2010 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2011 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2012 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2013 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2014 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2015 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2019 #, c-format
2020 msgid ""
2021 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2022 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2023 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2031 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2032 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2033 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2040 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2047 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2048 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2055 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2056 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2057 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2058 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2059 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2060 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2061 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2062 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2063 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2064 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2065 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2066 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2067 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2068 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2069 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2070 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2071 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2072 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2073 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2074 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2075 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2082 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2083 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2084 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2085 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2086 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2087 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2088 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2089 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2090 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2091 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2092 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2093 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2094 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2095 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2096 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2097 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2098 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2102 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2104 #, fuzzy, c-format
2105 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2106 msgstr "\t%s %s (%s)"
2107
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2111 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2112
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2114 #, c-format
2115 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2121 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2122
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2124 #, c-format
2125 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2129 #, c-format
2130 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2131 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2132
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2134 #, c-format
2135 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2136 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2137
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2139 #, c-format
2140 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2146 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2147
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2149 #, c-format
2150 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2154 #, c-format
2155 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2159 #, c-format
2160 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2166 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2167
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2169 #, fuzzy, c-format
2170 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2171 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2172
2173 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2177 msgstr "\t%s %s (%s)"
2178
2179 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2181 #, c-format
2182 msgid "(%s biblios)"
2183 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2184
2185 #. For the first occurrence,
2186 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2187 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
2192 #, c-format
2193 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2194 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2195
2196 #. For the first occurrence,
2197 #. %1$s:  overdues_count 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2202 #, c-format
2203 msgid "(%s total)"
2204 msgstr "(%s ድምር)"
2205
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2207 #, c-format
2208 msgid "(123) 456-7890"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. For the first occurrence,
2212 #. SCRIPT
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2214 msgid "(All)"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
2218 #, c-format
2219 msgid "(Checked out)"
2220 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2221
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2224 #, c-format
2225 msgid "(Not supported by Koha)"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2232 #, c-format
2233 msgid "(Not supported yet)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "(Optional)"
2249 msgstr "(%s ድምር)"
2250
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2255 #, c-format
2256 msgid "(Optional, default 0)"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2260 #, c-format
2261 msgid "(Optional, default 1)"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2266 #, c-format
2267 msgid ""
2268 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2269 "online.)"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "(Required)"
2296 msgstr "የተጠየቀው"
2297
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2302 #, c-format
2303 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2307 #, c-format
2308 msgid "(Use OPAC instead)"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2313 #, c-format
2314 msgid "(Use SRU instead)"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2321 #, c-format
2322 msgid "(done)"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. SCRIPT
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2327 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2328 msgstr ""
2329
2330 #. For the first occurrence,
2331 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2334 #, c-format
2335 msgid "(modified on %s)"
2336 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2337
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "(on hold)"
2341 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2342
2343 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
2345 #, c-format
2346 msgid "(only %s)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "(overdue)"
2353 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
2354
2355 #. For the first occurrence,
2356 #. %1$s:  priority 
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1314
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "(priority %s)"
2361 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
2362
2363 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2364 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "(published on %s%s by "
2368 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2369
2370 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2371 #. %2$s:  relate.related_search 
2372 #. %3$s:  END 
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2374 #, c-format
2375 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid "(remove)"
2386 msgstr "ክለሳዎች"
2387
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2389 #, c-format
2390 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2391 msgstr ""
2392
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid ", you cannot place holds."
2396 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
2397
2398 #. SCRIPT
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2400 msgid "- You must enter a list name"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "-- Choose --"
2406 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2410 #, c-format
2411 msgid "-- Choose format --"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2415 #, c-format
2416 msgid "-- none -- "
2417 msgstr ""
2418
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2420 #, c-format
2421 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid ". Please contact the library for more information."
2427 msgstr "መረጃ"
2428
2429 #. %1$s:  ELSE 
2430 #. %2$s:  END 
2431 #. %3$s:  END 
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2435 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2438 #, c-format
2439 msgid "...or..."
2440 msgstr "...ወይም..."
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2443 #, c-format
2444 msgid "0.00"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2448 #, c-format
2449 msgid "000 "
2450 msgstr ""
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2454 #, c-format
2455 msgid "1 item is on order."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "10 titles"
2461 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "100 titles"
2466 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2470 #, c-format
2471 msgid "12 months"
2472 msgstr "12 ወራት"
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "15 titles"
2477 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "20 titles"
2482 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2486 #, c-format
2487 msgid "3 months"
2488 msgstr "3 ወራት"
2489
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "30 titles"
2493 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2494
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "40 titles"
2498 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "50 titles"
2503 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2507 #, c-format
2508 msgid "6 months"
2509 msgstr "6 ወራት"
2510
2511 #. SPAN
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2513 msgid "9999-12-31"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. %1$s:  ELSE 
2517 #. %2$s:  END 
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2519 #, c-format
2520 msgid ": %sa list:%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2524 #, c-format
2525 msgid ""
2526 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2527 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2531 #, c-format
2532 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2533 msgstr ""
2534
2535 #. %1$s:  message_value 
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2537 #, c-format
2538 msgid ""
2539 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "A specific item"
2545 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2548 #, c-format
2549 msgid "About the author"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2553 #, c-format
2554 msgid "Abstracts/summaries"
2555 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid "Access denied"
2561 msgstr "የተከለከለ"
2562
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
2565 #, c-format
2566 msgid ""
2567 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2568 "Please contact the library. "
2569 msgstr ""
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2572 #, c-format
2573 msgid "Acquired in the last:"
2574 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2580 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2586 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2587
2588 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2595 msgid "Add"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. %1$s:  total 
2599 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2601 #, c-format
2602 msgid "Add %s items to %s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. A name=ButtonPlus
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2607 msgid "Add another field"
2608 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "Add tag"
2614 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "Add tag(s)"
2619 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2620
2621 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2623 #, c-format
2624 msgid "Add to %s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2628 #, c-format
2629 msgid "Add to a list"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2633 #, c-format
2634 msgid "Add to a new list:"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2639 #, c-format
2640 msgid "Add to cart"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2644 #, c-format
2645 msgid "Add to list:"
2646 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2647
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "Add to your cart"
2652 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2653
2654 #. SCRIPT
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Add to..."
2658 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2659
2660 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2661 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "Added %s %s by "
2665 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ: "
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
2668 #, c-format
2669 msgid "Additional authors:"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2675 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "Additional information"
2680 msgstr "መረጃ"
2681
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2688 #, c-format
2689 msgid "Address 2:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
2698 #, c-format
2699 msgid "Address:"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2703 #, c-format
2704 msgid "Adolescent"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2708 #, c-format
2709 msgid "Adult"
2710 msgstr "ጎልማሳ"
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2714 #, c-format
2715 msgid "Advanced search"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
2721 #, c-format
2722 msgid "All"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "All Tags"
2728 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "All collections"
2733 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2736 #, c-format
2737 msgid "All item types"
2738 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2743 #, c-format
2744 msgid "All libraries"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
2750 #, c-format
2751 msgid "Allow"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
2756 #, c-format
2757 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
2761 #, c-format
2762 msgid ""
2763 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2764 "expires."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
2768 #, c-format
2769 msgid "Alternate address"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "Alternate address information: "
2775 msgstr "መረጃ"
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
2778 #, c-format
2779 msgid "Alternate contact"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
2785 #, c-format
2786 msgid "Amount"
2787 msgstr "መጠን"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
2790 #, c-format
2791 msgid "Amount outstanding"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
2795 #, c-format
2796 msgid "Amount to pay: "
2797 msgstr ""
2798
2799 #. %1$s:  shelfname 
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2803 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "An error occurred when creating this list."
2808 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "An error occurred when deleting this list."
2813 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "An error occurred when updating this list."
2818 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "An error occurred while processing your request."
2823 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid ""
2828 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2829 "exist."
2830 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2833 #, c-format
2834 msgid "An invitation to share list "
2835 msgstr ""
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2838 #, c-format
2839 msgid "Any"
2840 msgstr "ማንኛውም"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
2843 #, c-format
2844 msgid "Any audience"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
2848 #, c-format
2849 msgid "Any content"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2853 #, c-format
2854 msgid "Any format"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "Any item "
2860 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "Any item type"
2865 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2868 #, c-format
2869 msgid "Any phrase"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
2873 #, c-format
2874 msgid "Any word"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
2879 #, c-format
2880 msgid "Anyone"
2881 msgstr "ማንም"
2882
2883 #. SCRIPT
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2885 msgid "Apr"
2886 msgstr ""
2887
2888 #. SCRIPT
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2890 msgid "April"
2891 msgstr ""
2892
2893 #. SCRIPT
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
2895 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. SCRIPT
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2902 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
2903
2904 #. SCRIPT
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2906 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. SCRIPT
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:179
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
2913 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
2914
2915 #. SCRIPT
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2917 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2918 msgstr ""
2919
2920 #. SCRIPT
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2922 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
2923 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
2924
2925 #. SCRIPT
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2927 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
2928 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
2929
2930 #. SCRIPT
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2932 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2933 msgstr ""
2934
2935 #. SCRIPT
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2939 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
2940
2941 #. SCRIPT
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2945 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
2946
2947 #. SCRIPT
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2951 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
2952
2953 #. SCRIPT
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2957 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
2960 #, c-format
2961 msgid "Arrived"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
2965 #, c-format
2966 msgid "Article requests "
2967 msgstr ""
2968
2969 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
2971 #, c-format
2972 msgid "Article requests (%s)"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
2976 #, c-format
2977 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
2982 #, c-format
2983 msgid "Ascending"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
2987 #, c-format
2988 msgid "Ask for a discharge"
2989 msgstr ""
2990
2991 #. For the first occurrence,
2992 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
2995 #, c-format
2996 msgid "At library: %s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3000 #, c-format
3001 msgid "Audience"
3002 msgstr "ተመልካች"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3005 #, c-format
3006 msgid "Audiovisual profile:"
3007 msgstr ""
3008
3009 #. SCRIPT
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3011 msgid "Aug"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. SCRIPT
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3016 msgid "August"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3022 #, c-format
3023 msgid "AuthenticatePatron"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3027 #, c-format
3028 msgid ""
3029 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3030 "patron."
3031 msgstr ""
3032
3033 #. OPTGROUP
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3046 #, c-format
3047 msgid "Author"
3048 msgstr "ደራሲ"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3052 #, c-format
3053 msgid "Author (A-Z)"
3054 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3058 #, c-format
3059 msgid "Author (Z-A)"
3060 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3063 #, c-format
3064 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3068 #, c-format
3069 msgid "Author(s)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #. For the first occurrence,
3073 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3074 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3075 #. %3$s:  END 
3076 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3077 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3078 #. %6$s:  END 
3079 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3080 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3081 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3082 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3083 #. %11$s:  END 
3084 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3085 #. %13$s:  END 
3086 #. %14$s:  END 
3087 #. %15$s:  END 
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3090 #, c-format
3091 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3092 msgstr ""
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3097 #, c-format
3098 msgid "Author:"
3099 msgstr "ደራሲ:"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3102 #, c-format
3103 msgid "Authority"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3112 #, c-format
3113 msgid "Authority search"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3117 #, c-format
3118 msgid "Authority search results"
3119 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3122 #, c-format
3123 msgid "Authority type: "
3124 msgstr ""
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "Authorized headings"
3129 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3132 #, c-format
3133 msgid "Authors"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "Availability "
3139 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3140
3141 #. For the first occurrence,
3142 #. SCRIPT
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "Availability:"
3147 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3148
3149 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "Available %s"
3153 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "Available issues"
3158 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3161 #, c-format
3162 msgid "Awards:"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3166 #, c-format
3167 msgid "BE CAREFUL"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3171 #, c-format
3172 msgid "BT"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "Back to lists"
3179 msgstr "ወደ ዋቢ"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "Back to results"
3184 msgstr "ወደ ዋቢ"
3185
3186 #. A
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Back to the results search list"
3190 msgstr "ወደ ዋቢ"
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3199 #, c-format
3200 msgid "Barcode"
3201 msgstr "ባርኮድ"
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
3205 #, c-format
3206 msgid "Barcode:"
3207 msgstr ""
3208
3209 #. %1$s:  END 
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3211 #, c-format
3212 msgid ""
3213 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3214 "assistance. %s "
3215 msgstr ""
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3219 #, c-format
3220 msgid "BibTeX"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3224 #, c-format
3225 msgid "Biblio records"
3226 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3229 #, c-format
3230 msgid "Bibliographies"
3231 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3234 #, c-format
3235 msgid "Biography"
3236 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3239 #, c-format
3240 msgid "Blocked"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "Blocked record"
3246 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3249 #, c-format
3250 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3254 #, c-format
3255 msgid "Braille"
3256 msgstr "ብሬይል"
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3259 #, c-format
3260 msgid "Brief display"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "Brief history"
3267 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
3268
3269 #. ABBR
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3271 msgid "Broader Term"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "Browse by hierarchy"
3277 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "Browse our catalog"
3282 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "Browse results"
3288 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1274
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1276
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Browse shelf"
3294 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "CAS login"
3300 msgstr "ግባ"
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3303 #, c-format
3304 msgid "CD audio"
3305 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3308 #, c-format
3309 msgid "CD software"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3313 #, c-format
3314 msgid "CGI debug is on."
3315 msgstr ""
3316
3317 #. For the first occurrence,
3318 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3321 #, c-format
3322 msgid "CSV - %s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #. OPTGROUP
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3327 msgid "Call Number"
3328 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3335 #, c-format
3336 msgid "Call no."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "Call no.:"
3343 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3359 #, c-format
3360 msgid "Call number"
3361 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3365 #, c-format
3366 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3371 #, c-format
3372 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3376 #, c-format
3377 msgid "Call number:"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. For the first occurrence,
3381 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "Call number: %s"
3386 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3412 #, c-format
3413 msgid "Cancel"
3414 msgstr "ሰርዝ"
3415
3416 #. A
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Cancel email notification"
3420 msgstr "ምደባ"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Cancel email notification "
3425 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "Cancel:"
3430 msgstr "ሰርዝ"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "CancelHold"
3437 msgstr "ሰርዝ"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "CancelRecall "
3442 msgstr "ሰርዝ "
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3445 #, c-format
3446 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3447 msgstr ""
3448
3449 #. IMG
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3451 msgid "Cannot be put on hold"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3456 #, c-format
3457 msgid "Card number can be up to %s characters."
3458 msgstr ""
3459
3460 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3461 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3463 #, c-format
3464 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3465 msgstr ""
3466
3467 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
3469 #, c-format
3470 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "Card number:"
3476 msgstr "የካርድ ቁጥር"
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3480 #, c-format
3481 msgid "Cart"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3485 #, c-format
3486 msgid "Cassette recording"
3487 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3490 #, c-format
3491 msgid "Catalog"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3495 #, c-format
3496 msgid "Catalogs"
3497 msgstr "ካታሎጎች"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:186
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3502 #, c-format
3503 msgid "Category:"
3504 msgstr "ፈርጅ:"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "Change your password"
3509 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "Change your password "
3514 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
3517 #, c-format
3518 msgid "Chapters"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3523 #, c-format
3524 msgid "Chapters:"
3525 msgstr ""
3526
3527 #. INPUT type=submit name=confirm
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Check in item"
3531 msgstr "አይነቱን አድስ"
3532
3533 #. SCRIPT
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3535 msgid "Check out"
3536 msgstr ""
3537
3538 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3539 #. %2$s:  END 
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
3541 #, c-format
3542 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3543 msgstr ""
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "Check-in date:"
3548 msgstr "አይነቱን አድስ"
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
3552 #, c-format
3553 msgid "Checked out"
3554 msgstr ""
3555
3556 #. %1$s:  issues_count 
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "Checked out (%s)"
3560 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "Checked out on"
3565 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3566
3567 #. %1$s:  item.firstname 
3568 #. %2$s:  item.surname 
3569 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3570 #. %4$s:  item.cardnumber 
3571 #. %5$s:  END 
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3575 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3578 #, c-format
3579 msgid "Checkout history"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3584 #, c-format
3585 msgid "Checkouts"
3586 msgstr ""
3587
3588 #. %1$s:  borrowername 
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "Checkouts for %s "
3592 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "Checkouts: "
3597 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3600 #, c-format
3601 msgid "Citation"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3610 #, c-format
3611 msgid "City:"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
3615 #, c-format
3616 msgid "Claimed"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3620 #, c-format
3621 msgid "Classification"
3622 msgstr "ምደባ"
3623
3624 #. For the first occurrence,
3625 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3628 #, c-format
3629 msgid "Classification: %s "
3630 msgstr ""
3631
3632 #. INPUT type=reset
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3634 msgid "Clear"
3635 msgstr ""
3636
3637 #. For the first occurrence,
3638 #. SCRIPT
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3647 #, c-format
3648 msgid "Clear all"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. For the first occurrence,
3652 #. SCRIPT
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
3655 #, c-format
3656 msgid "Clear date"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3661 #, c-format
3662 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3666 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "Click here if you're not %s %s"
3670 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Click here to login."
3675 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Click here to view them all."
3680 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
3683 #, c-format
3684 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3685 msgstr ""
3686
3687 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Click to add to cart"
3691 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3692
3693 #. H2
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Click to expand this role"
3697 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3698
3699 #. SCRIPT
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Click to forward the list to"
3703 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3713 #, c-format
3714 msgid "Click to open in new window"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. SCRIPT
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Click to rewind the list to"
3721 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3722
3723 #. DIV
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:447
3726 msgid "Click to view in Google Books"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3730 #, c-format
3731 msgid "Close"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Close shelf browser"
3737 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Close this window"
3742 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3745 #, c-format
3746 msgid "Close this window."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3750 #, c-format
3751 msgid "Close window"
3752 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3753
3754 #. A
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3756 msgid "Collect items you are interested in"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3763 #, c-format
3764 msgid "Collection"
3765 msgstr "ስብስብ"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
3768 #, c-format
3769 msgid "Collection title:"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
3773 #, c-format
3774 msgid "Collection: "
3775 msgstr ""
3776
3777 #. For the first occurrence,
3778 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3781 #, c-format
3782 msgid "Collection: %s "
3783 msgstr ""
3784
3785 #. For the first occurrence,
3786 #. %1$s:  review.firstname 
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Comment by %s"
3792 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3793
3794 #. %1$s:  review.firstname 
3795 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "Comment by %s %s"
3799 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3800
3801 #. %1$s:  review.title 
3802 #. %2$s:  review.firstname 
3803 #. %3$s:  review.surname 
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "Comment by %s %s %s"
3807 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3811 #, c-format
3812 msgid "Comment:"
3813 msgstr "አስተያየት:"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Comments on "
3818 msgstr "አስተያየቶች "
3819
3820 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Comments%s"
3824 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
3825
3826 #. INPUT type=submit
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Confirm hold"
3830 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3831
3832 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3833 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3834 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
3836 #, c-format
3837 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Confirm new password:"
3843 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Confirm password"
3849 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3852 #, c-format
3853 msgid "Contact information"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Contact information: "
3860 msgstr "መረጃ"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Contact note:"
3866 msgstr "ይዘቶች"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3869 #, c-format
3870 msgid "Content"
3871 msgstr "ይዘት"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "Content Cafe"
3876 msgstr "ይዘት"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
3879 #, c-format
3880 msgid "Contents"
3881 msgstr "ይዘቶች"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
3884 #, c-format
3885 msgid "Contents of "
3886 msgstr ""
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
3891 #, c-format
3892 msgid "Copy number"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
3896 #, c-format
3897 msgid "Copyright"
3898 msgstr "የቅጂ መብት"
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "Copyright date"
3904 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
3907 #, c-format
3908 msgid "Copyright date:"
3909 msgstr ""
3910
3911 #. DIV
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3913 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
3920 #, c-format
3921 msgid "Copyright year: %s "
3922 msgstr ""
3923
3924 #. SCRIPT
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
3926 msgid ""
3927 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
3931 #, c-format
3932 msgid "Count"
3933 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Country:"
3943 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
3946 #, c-format
3947 msgid "Course #"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
3951 #, c-format
3952 msgid "Course number:"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
3959 #, c-format
3960 msgid "Course reserves"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
3965 #, c-format
3966 msgid "Course reserves for "
3967 msgstr ""
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
3970 #, c-format
3971 msgid "Courses"
3972 msgstr ""
3973
3974 #. IMG
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Cover image"
3978 msgstr "የሽፋን ምስል"
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
3981 #, c-format
3982 msgid "Create a new list"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Create new list"
3988 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
3991 #, c-format
3992 msgid ""
3993 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
3994 "record in Koha."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
3998 #, c-format
3999 msgid ""
4000 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4001 "bibliographic record Koha."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4005 #, c-format
4006 msgid "Credits"
4007 msgstr "ዕዳ"
4008
4009 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Credits (%s)"
4013 msgstr "ዕዳ"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4016 #, c-format
4017 msgid "Current location"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Current password:"
4023 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4027 #, c-format
4028 msgid "Current session"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Currently in local use"
4034 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4035
4036 #. %1$s:  item.firstname 
4037 #. %2$s:  item.surname 
4038 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4039 #. %4$s:  item.cardnumber 
4040 #. %5$s:  END 
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4042 #, c-format
4043 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4047 #, c-format
4048 msgid "Curriculum"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4052 #, c-format
4053 msgid "DVD video / Videodisc"
4054 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4065 #, c-format
4066 msgid "Date"
4067 msgstr "ቀን"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4070 #, c-format
4071 msgid "Date added"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Date added:"
4077 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4081 #, c-format
4082 msgid "Date due"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
4088 #, c-format
4089 msgid "Date due:"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Date of birth:"
4096 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Date range:"
4101 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4104 #, c-format
4105 msgid "Date received"
4106 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4112 #, c-format
4113 msgid "Date:"
4114 msgstr ""
4115
4116 #. OPTGROUP
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4118 msgid "Dates"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4122 #, c-format
4123 msgid "Days in advance"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. SCRIPT
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4128 msgid "Dec"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. SCRIPT
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4133 msgid "December"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4138 #, c-format
4139 msgid "Default"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Default sorting"
4145 msgstr "አጥፋ"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4148 #, c-format
4149 msgid ""
4150 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4151 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4152 "permitted by local laws."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4156 #, c-format
4157 msgid ""
4158 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4159 "values: "
4160 msgstr ""
4161
4162 #. INPUT type=submit
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4172 #, c-format
4173 msgid "Delete"
4174 msgstr ""
4175
4176 #. INPUT type=submit
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4179 msgid "Delete list"
4180 msgstr ""
4181
4182 #. INPUT type=submit
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4184 msgid "Delete selected"
4185 msgstr ""
4186
4187 #. INPUT type=submit
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Delete this list"
4191 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
4192
4193 #. A
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Delete your search history"
4197 msgstr "ፍለጋው በ፡"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4200 #, c-format
4201 msgid "Delicious"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4205 #, c-format
4206 msgid "Department:"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4210 #, c-format
4211 msgid "Dept."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4216 #, c-format
4217 msgid "Descending"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4221 #, c-format
4222 msgid "Description"
4223 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4227 #, c-format
4228 msgid "Details"
4229 msgstr "ዝርዝር"
4230
4231 #. For the first occurrence,
4232 #. %1$s:  bibliotitle 
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Details for %s"
4238 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "Details for: "
4243 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4246 #, c-format
4247 msgid "Dewey"
4248 msgstr "ዲዊ"
4249
4250 #. For the first occurrence,
4251 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4254 #, c-format
4255 msgid "Dewey: %s "
4256 msgstr ""
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4259 #, c-format
4260 msgid "Dictionaries"
4261 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "Did you mean:"
4266 msgstr "ማለትህ ነው:"
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4269 #, c-format
4270 msgid "Digests only "
4271 msgstr ""
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4274 #, c-format
4275 msgid "Directories"
4276 msgstr "ማውጫዎች"
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Discharge"
4282 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4285 #, c-format
4286 msgid "Discographies"
4287 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4292 #, c-format
4293 msgid "Do not allow"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4297 #, c-format
4298 msgid "Do not notify"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid ""
4304 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4305 "arrives?"
4306 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4309 #, c-format
4310 msgid "Don't have a library card?"
4311 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4314 #, c-format
4315 msgid "Don't have a password yet?"
4316 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Don't have an account? "
4323 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
4324
4325 #. SCRIPT
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4327 msgid "Done"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4331 #, c-format
4332 msgid "Download"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4336 #, c-format
4337 msgid "Download as iCal/.ics file"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4341 #, c-format
4342 msgid "Download cart"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4346 #, c-format
4347 msgid "Download list"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4352 #, c-format
4353 msgid "Download list "
4354 msgstr ""
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4357 #, c-format
4358 msgid "Dublin Core"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4365 #, c-format
4366 msgid "Due"
4367 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
4368
4369 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4371 #, c-format
4372 msgid "Due %s"
4373 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4376 #, c-format
4377 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4378 msgstr ""
4379
4380 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4384 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "ERROR: No record id specified. "
4389 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
4390
4391 #. INPUT type=submit
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4394 #, c-format
4395 msgid "Edit"
4396 msgstr ""
4397
4398 #. INPUT type=submit
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4401 msgid "Edit list"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4405 #, c-format
4406 msgid "Edit list "
4407 msgstr ""
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Editing "
4412 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4415 #, c-format
4416 msgid "Edition statement:"
4417 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4420 #, c-format
4421 msgid "Editions"
4422 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4427 #, c-format
4428 msgid "Email"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4434 #, c-format
4435 msgid "Email address:"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "Email:"
4443 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4446 #, c-format
4447 msgid "Empty and close"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4451 #, c-format
4452 msgid "Encyclopedias "
4453 msgstr ""
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Enhanced content: "
4458 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4461 #, c-format
4462 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4466 #, c-format
4467 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4468 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
4469
4470 #. INPUT type=text name=q
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4473 msgid "Enter search terms"
4474 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
4475
4476 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4477 #. %2$s:  END 
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid ""
4481 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4482 "the enter key)."
4483 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
4484
4485 #. For the first occurrence,
4486 #. %1$s:  authtypetext 
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "Entry %s"
4491 msgstr "በ %s"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "Enumeration"
4496 msgstr "መረጃ"
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "Error"
4501 msgstr "ስህተት፤"
4502
4503 #. For the first occurrence,
4504 #. %1$s:  errno 
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Error %s"
4509 msgstr "ስህተት፤ "
4510
4511 #. SCRIPT
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4513 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4514 msgstr ""
4515
4516 #. SCRIPT
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4518 msgid "Error searching OverDrive collection"
4519 msgstr ""
4520
4521 #. SCRIPT
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4523 msgid "Error searching OverDrive collection."
4524 msgstr ""
4525
4526 #. SCRIPT
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4528 msgid "Error! Adding tags failed at"
4529 msgstr ""
4530
4531 #. SCRIPT
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4533 msgid "Error! Illegal parameter"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4537 #, c-format
4538 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4539 msgstr ""
4540
4541 #. SCRIPT
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4543 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4547 #, c-format
4548 msgid ""
4549 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4550 msgstr ""
4551
4552 #. SCRIPT
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4554 msgid ""
4555 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4556 "with plain text."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4563 #, c-format
4564 msgid "Error:"
4565 msgstr "ስህተት፤"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4568 #, c-format
4569 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4570 msgstr ""
4571
4572 #. SCRIPT
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Errors: "
4576 msgstr "ስህተት፤ "
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4581 #, c-format
4582 msgid "Example Call"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4587 #, c-format
4588 msgid "Example Response"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4600 #, c-format
4601 msgid "Example call"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4614 #, c-format
4615 msgid "Example response"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
4619 #, c-format
4620 msgid "Excerpt"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
4624 #, c-format
4625 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4629 #, c-format
4630 msgid "Expected"
4631 msgstr ""
4632
4633 #. SCRIPT
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4635 msgid "Expecting a specific item selection."
4636 msgstr ""
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "Expiration date:"
4641 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
4645 #, c-format
4646 msgid "Expiration:"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
4650 #, c-format
4651 msgid "Expires on"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4655 #, c-format
4656 msgid "Explain "
4657 msgstr ""
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4660 #, c-format
4661 msgid "Export"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4665 #, c-format
4666 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4670 #, c-format
4671 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Facebook"
4677 msgstr "መፃህፍት"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Fax:"
4683 msgstr "ፋክስ፤"
4684
4685 #. SCRIPT
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4687 msgid "Feb"
4688 msgstr ""
4689
4690 #. SCRIPT
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4692 msgid "February"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Female:"
4698 msgstr "እንስት"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Fewer options"
4703 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4706 #, c-format
4707 msgid "Fiction"
4708 msgstr "ልቦለድ"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "Fiction notes:"
4713 msgstr "ልቦለድ"
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4716 #, c-format
4717 msgid "Filmographies"
4718 msgstr "የፊልም ጥበብ"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4721 #, c-format
4722 msgid "Fine amount"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4728 #, c-format
4729 msgid "Fines"
4730 msgstr "ክፍያዎች"
4731
4732 #. For the first occurrence,
4733 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "Fines (%s)"
4738 msgstr "ክፍያዎች"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "Fines and charges"
4745 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "Fines:"
4751 msgstr "ክፍያዎች"
4752
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
4754 #, c-format
4755 msgid "Finish"
4756 msgstr ""
4757
4758 #. SCRIPT
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4760 msgid "First"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "First name:"
4769 msgstr "የስም ዝርዝር"
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4772 #, c-format
4773 msgid ""
4774 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4775 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4776 "and after."
4777 msgstr ""
4778
4779 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4780 #. %2$s:  END 
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
4782 #, c-format
4783 msgid ""
4784 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4785 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4790 #, c-format
4791 msgid "Forever"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4795 #, c-format
4796 msgid ""
4797 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4798 "who want to keep track of what they are reading."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "Forgot your password?"
4806 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4810 #, c-format
4811 msgid "Forgotten password recovery"
4812 msgstr ""
4813
4814 #. SCRIPT
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4816 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Format"
4822 msgstr "ቅርፅ"
4823
4824 #. For the first occurrence,
4825 #. SCRIPT
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Found"
4830 msgstr "ላክ"
4831
4832 #. SCRIPT
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4834 msgid "Fr"
4835 msgstr ""
4836
4837 #. SCRIPT
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4839 msgid "Fri"
4840 msgstr ""
4841
4842 #. SCRIPT
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4844 msgid "Friday"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
4848 #, c-format
4849 msgid "From: "
4850 msgstr ""
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "Full history"
4856 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "Full subscription history"
4861 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4862
4863 #. %1$s:  bibliotitle 
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Full subscription history for %s"
4867 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
4870 #, c-format
4871 msgid "General"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4875 #, c-format
4876 msgid "Get new password recovery link"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "Get your discharge"
4883 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "GetAuthorityRecords"
4890 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "GetAvailability"
4897 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4902 #, c-format
4903 msgid "GetPatronInfo"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
4909 #, c-format
4910 msgid "GetPatronStatus"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "GetRecords"
4918 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "GetServices"
4925 msgstr "ተከታታይ"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4928 #, c-format
4929 msgid ""
4930 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
4931 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
4932 "specific metadata schema for the record objects."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
4936 #, c-format
4937 msgid ""
4938 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
4939 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
4940 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
4941 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
4942 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
4943 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
4947 #, c-format
4948 msgid ""
4949 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
4950 "availability of the items associated with the identifiers."
4951 msgstr ""
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4961 #, c-format
4962 msgid "Go"
4963 msgstr "ቀጥል"
4964
4965 #. For the first occurrence,
4966 #. SCRIPT
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Go to detail"
4970 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "Go to your account page"
4976 msgstr "ይዘት"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
4981 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "Google login"
4986 msgstr "አካባቢ"
4987
4988 #. OPTGROUP
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
4990 msgid "Groups"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Groups of libraries"
4996 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4999 #, c-format
5000 msgid "Handbooks"
5001 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5006 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5011 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "HarvestExpandedRecords "
5016 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5021 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5024 #, c-format
5025 msgid "Heading ascendant"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5029 #, c-format
5030 msgid "Heading descendant"
5031 msgstr ""
5032
5033 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "Hello, %s "
5037 msgstr "ሄሎ, %s %s "
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5040 #, c-format
5041 msgid "Help"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5046 #, c-format
5047 msgid "Hi,"
5048 msgstr ""
5049
5050 #. SCRIPT
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Hide options"
5054 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5057 #, c-format
5058 msgid "Hide window"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5064 #, c-format
5065 msgid "Highlight"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "Hold date:"
5071 msgstr "ቀን ያዝ"
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "Hold not needed after:"
5076 msgstr "ቀን ያዝ"
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Hold notes:"
5081 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5084 #, c-format
5085 msgid "Hold starts on date:"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "HoldItem"
5093 msgstr "ቀን ያዝ"
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "HoldTitle"
5100 msgstr "ርዕስ"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5103 #, c-format
5104 msgid "Holding libraries"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5109 #, c-format
5110 msgid "Holdings"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5115 #, c-format
5116 msgid "Holdings:"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Holds "
5122 msgstr "ይዞታዎች "
5123
5124 #. %1$s:  RESERVES.count 
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "Holds (%s)"
5128 msgstr "ይዞታዎች "
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:23
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5179 #, c-format
5180 msgid "Home"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5184 #, c-format
5185 msgid "Home libraries"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
5191 #, c-format
5192 msgid "Home library"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "Home library:"
5199 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
5200
5201 #. A
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5203 msgid "How PayPal Works"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "ILS-DI"
5222 msgstr "አይኤስቢዲ"
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5225 #, c-format
5226 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5231 #, c-format
5232 msgid "ISBD"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "ISBD view"
5241 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5248 #, c-format
5249 msgid "ISBN"
5250 msgstr "አይኤስቢኤን"
5251
5252 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "ISBN %s"
5256 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5259 #, c-format
5260 msgid "ISBN:"
5261 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5264 #, c-format
5265 msgid "ISBN: "
5266 msgstr ""
5267
5268 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5270 #, c-format
5271 msgid "ISBN: %s "
5272 msgstr ""
5273
5274 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5275 #. %2$s:  isbn 
5276 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5277 #. %4$s:  END 
5278 #. %5$s:  END 
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5280 #, c-format
5281 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5282 msgstr ""
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5285 #, c-format
5286 msgid "ISSN"
5287 msgstr "አይኤስኤስኤን"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5290 #, c-format
5291 msgid "ISSN:"
5292 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
5293
5294 #. A
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5296 #, c-format
5297 msgid "IdRef"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "Identity"
5303 msgstr "መለያ ዝርዝር"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "If this is an error, please contact the library."
5308 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid ""
5313 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5314 "local library and the error will be corrected."
5315 msgstr ""
5316 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
5317 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid ""
5322 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5323 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5324 "yourself started."
5325 msgstr ""
5326 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5329 #, c-format
5330 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5331 msgstr ""
5332
5333 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5335 #, c-format
5336 msgid ""
5337 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5338 "expire in %s seconds."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
5342 #, c-format
5343 msgid ""
5344 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5345 msgstr ""
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5348 #, c-format
5349 msgid ""
5350 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5351 "log in: "
5352 msgstr ""
5353
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5355 #, c-format
5356 msgid ""
5357 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5358 "still log in: "
5359 msgstr ""
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5362 #, c-format
5363 msgid ""
5364 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5365 "can use CAS."
5366 msgstr ""
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5369 #, c-format
5370 msgid ""
5371 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5372 "you may login below."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid ""
5378 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5379 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid ""
5384 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5385 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5386 msgstr ""
5387 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
5388 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5391 #, c-format
5392 msgid ""
5393 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5394 "authenticate:"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5400 msgstr "ይዘት "
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5405 msgstr "ይዘት "
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
5408 #, c-format
5409 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5410 msgstr ""
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5415 msgstr "ይዘት "
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5420 msgstr "ይዘት "
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5423 #, c-format
5424 msgid "If you want to, you can try to "
5425 msgstr ""
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5429 #, c-format
5430 msgid "Images"
5431 msgstr ""
5432
5433 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "Images for %s "
5437 msgstr "ውሰቶች የ %s "
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5441 #, c-format
5442 msgid "Immediate deletion"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. For the first occurrence,
5446 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5447 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5450 #, c-format
5451 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5452 msgstr ""
5453
5454 #. For the first occurrence,
5455 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5456 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5457 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
5460 #, c-format
5461 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "In your cart"
5470 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5473 #, c-format
5474 msgid "Indexed in:"
5475 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5478 #, c-format
5479 msgid "Indexes"
5480 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5483 #, c-format
5484 msgid "Information"
5485 msgstr "መረጃ"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
5489 #, c-format
5490 msgid "Initials:"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5494 #, c-format
5495 msgid "Instructors"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5499 #, c-format
5500 msgid "Instructors:"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "Invalid shelf number."
5506 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "Issue"
5511 msgstr "ማዋስ #"
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5514 #, c-format
5515 msgid "Issue #"
5516 msgstr "ማዋስ #"
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "Issue:"
5522 msgstr "ማዋስ #"
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5526 #, c-format
5527 msgid "Issues for a subscription"
5528 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5531 #, c-format
5532 msgid "Issues summary"
5533 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
5536 #, c-format
5537 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5538 msgstr ""
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5541 #, c-format
5542 msgid "Item URI"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5546 #, c-format
5547 msgid "Item call number"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "Item cannot be checked out."
5553 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
5556 #, c-format
5557 msgid "Item damaged"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5561 #, c-format
5562 msgid "Item hold queue priority"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "Item holds"
5568 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "Item lost"
5573 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5583 #, c-format
5584 msgid "Item type"
5585 msgstr "አይነቱ"
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
5590 #, c-format
5591 msgid "Item type:"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
5596 #, c-format
5597 msgid "Item type: "
5598 msgstr ""
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5601 #, c-format
5602 msgid "Item types"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "Item withdrawn"
5608 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "Items available at:"
5613 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5614
5615 #. For the first occurrence,
5616 #. SCRIPT
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "Items available:"
5621 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
5622
5623 #. SCRIPT
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5625 #, fuzzy
5626 msgid "Items in your cart: "
5627 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ "
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5631 #, c-format
5632 msgid "Items: "
5633 msgstr ""
5634
5635 #. SCRIPT
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5637 msgid "Jan"
5638 msgstr ""
5639
5640 #. SCRIPT
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5642 msgid "January"
5643 msgstr ""
5644
5645 #. SCRIPT
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5647 msgid "Jul"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. SCRIPT
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5652 msgid "July"
5653 msgstr ""
5654
5655 #. SCRIPT
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5657 msgid "Jun"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. SCRIPT
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5662 msgid "June"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5666 #, c-format
5667 msgid "Juvenile"
5668 msgstr "ጁቬኒል"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5671 #, c-format
5672 msgid "Keyword"
5673 msgstr "ቁልፍ ቃል"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5679 #, c-format
5680 msgid "Koha"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. LINK
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5685 msgid "Koha - RSS"
5686 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "Koha Wiki"
5691 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5696 msgid "Koha [% Version %]"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5700 #, c-format
5701 msgid "LCCN"
5702 msgstr "LCCN"
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5705 #, c-format
5706 msgid "LCCN:"
5707 msgstr "LCCN፤"
5708
5709 #. For the first occurrence,
5710 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5713 #, c-format
5714 msgid "LCCN: %s "
5715 msgstr ""
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
5718 #, c-format
5719 msgid "Language"
5720 msgstr "ቋንቋ"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
5723 #, c-format
5724 msgid "Language: "
5725 msgstr ""
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "Languages"
5730 msgstr "ቋንቋ"
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Languages:&nbsp;"
5735 msgstr "ቋንቋ"
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5738 #, c-format
5739 msgid "Large print"
5740 msgstr "ትልቅ ህትመት"
5741
5742 #. SCRIPT
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5744 msgid "Last"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5748 #, c-format
5749 msgid "Last location"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
5753 #, c-format
5754 msgid "Late"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5758 #, c-format
5759 msgid "Law reports and digests"
5760 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5763 #, c-format
5764 msgid "Legal articles"
5765 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5768 #, c-format
5769 msgid "Legal cases and case notes"
5770 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5773 #, c-format
5774 msgid "Legislation"
5775 msgstr "ህግ ማውጣት"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5778 #, c-format
5779 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5783 #, c-format
5784 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5788 #, c-format
5789 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5793 #, c-format
5794 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5795 msgstr ""
5796
5797 #. OPTGROUP
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
5799 msgid "Libraries"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
5805 #, c-format
5806 msgid "Library"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "Library card number:"
5813 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Library catalog"
5819 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
5823 #, c-format
5824 msgid "Library:"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Library: "
5830 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
5833 #, c-format
5834 msgid "Limit to any of the following:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "Limit to currently available items."
5840 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "Limit to:"
5845 msgstr "ውስንነቱ፤"
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
5848 #, c-format
5849 msgid "Limit to: "
5850 msgstr ""
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "Link"
5855 msgstr "ክፍያዎች"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "Link to resource "
5861 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "LinkedIn"
5866 msgstr "ክፍያዎች"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "Links"
5872 msgstr "ክፍያዎች"
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "List created."
5877 msgstr "የስም ዝርዝር"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5880 #, c-format
5881 msgid "List deleted."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "List name"
5887 msgstr "የስም ዝርዝር"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5891 #, c-format
5892 msgid "List name:"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5896 #, c-format
5897 msgid "List name: "
5898 msgstr ""
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "List updated."
5903 msgstr "የስም ዝርዝር"
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
5906 #, c-format
5907 msgid "List(s) this item appears in: "
5908 msgstr ""
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
5914 #, c-format
5915 msgid "Lists"
5916 msgstr "ዝርዝሮች"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Lists:"
5921 msgstr "ዝርዝሮች"
5922
5923 #. SCRIPT
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5925 msgid "Loading"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
5929 #, c-format
5930 msgid "Loading "
5931 msgstr ""
5932
5933 #. For the first occurrence,
5934 #. SCRIPT
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5937 msgid "Loading..."
5938 msgstr ""
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid "Local Login"
5943 msgstr "አካባቢ"
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Local login"
5949 msgstr "አካባቢ"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5952 #, c-format
5953 msgid "Location"
5954 msgstr "አካባቢ"
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Location (Status)"
5959 msgstr "አካባቢ"
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Location and availability: "
5964 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Location(s) (Status)"
5969 msgstr "አካባቢ"
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5972 #, c-format
5973 msgid "Locations"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. INPUT type=submit
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "Log in"
5987 msgstr "ግባ"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Log in to add tags."
5995 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "Log in to create your own lists"
6001 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Log in to see your own saved tags."
6007 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "Log in to your account"
6018 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Log in to your account:"
6024 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6027 #, c-format
6028 msgid "Log in with Google"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "Log out"
6034 msgstr "ውጣ"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6037 #, c-format
6038 msgid "Log out and try again with a different user."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6042 #, c-format
6043 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6044 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6047 #, c-format
6048 msgid "Login"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "Login page"
6054 msgstr "ካታሎግ"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6061 #, c-format
6062 msgid "Login:"
6063 msgstr "ግባ"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6066 #, c-format
6067 msgid ""
6068 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6069 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "LookupPatron"
6077 msgstr "ለተጠቃሚ"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6081 #, c-format
6082 msgid "MARC"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6086 #, c-format
6087 msgid "MARC Card View"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6091 #, c-format
6092 msgid "MARC View"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "MARC view"
6103 msgstr "የMARC ዕይታ"
6104
6105 #. %1$s:  bibliotitle 
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "MARC view: %s"
6109 msgstr "የMARC ዕይታ"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6113 #, c-format
6114 msgid "MARCXML"
6115 msgstr "MARCXML"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
6118 #, c-format
6119 msgid "Main address"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6126 #, c-format
6127 msgid "Make a "
6128 msgstr ""
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6131 #, c-format
6132 msgid "Make payment"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "Male:"
6138 msgstr "ወንድ"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6141 #, c-format
6142 msgid "Managed by"
6143 msgstr "አዘጋጁ"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6146 #, c-format
6147 msgid "Managed by:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. SCRIPT
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6152 msgid "Mar"
6153 msgstr ""
6154
6155 #. SCRIPT
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6157 msgid "March"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6161 #, c-format
6162 msgid "Match:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #. For the first occurrence,
6166 #. SCRIPT
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6168 msgid "May"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6173 #, c-format
6174 msgid "Me"
6175 msgstr "እኔ"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6179 #, c-format
6180 msgid "Message sent"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "Messages for you"
6186 msgstr "ውሰቶች የ %s"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6189 #, c-format
6190 msgid "Missing"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6194 #, c-format
6195 msgid "Missing (damaged)"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "Missing (lost)"
6201 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
6204 #, c-format
6205 msgid "Missing (never received)"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6209 #, c-format
6210 msgid "Missing (sold out)"
6211 msgstr ""
6212
6213 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
6215 #, c-format
6216 msgid "Missing issues: %s "
6217 msgstr ""
6218
6219 #. SCRIPT
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6221 msgid "Mo"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
6225 #, c-format
6226 msgid "Modify"
6227 msgstr "የተሻሻለ"
6228
6229 #. SCRIPT
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6231 msgid "Mon"
6232 msgstr ""
6233
6234 #. SCRIPT
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6236 msgid "Monday"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
6240 #, c-format
6241 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6246 #, c-format
6247 msgid "More details"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. SCRIPT
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6252 msgid "More lists"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "More options"
6258 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "More searches "
6263 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "Most popular"
6268 msgstr "ታዋቂ"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "Most popular titles"
6273 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6276 #, c-format
6277 msgid "Musical recording"
6278 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6281 #, c-format
6282 msgid "NT"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6286 #, c-format
6287 msgid "Name"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. ABBR
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6292 msgid "Narrower Term"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6297 #, c-format
6298 msgid "Never"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. %1$s:  END 
6302 #. %2$s:  ELSE 
6303 #. %3$s:  END 
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "Never expires %s %s - %s "
6307 msgstr "የማያገለግል፤ "
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6310 #, c-format
6311 msgid ""
6312 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6313 "the item that was checked-out upon check-in."
6314 msgstr ""
6315
6316 #. %1$s:  review.title |html 
6317 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6318 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6319 #. %4$s:  END 
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6323 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6329 #, c-format
6330 msgid "New list"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6335 #, c-format
6336 msgid "New password:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6341 #, c-format
6342 msgid "New purchase suggestion"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "New search"
6348 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6354 #, c-format
6355 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6360 #, c-format
6361 msgid "New tag:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6366 #. %3$s:  ELSE 
6367 #. %4$s:  END 
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6371 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
6378 #, c-format
6379 msgid "Next"
6380 msgstr "ቀጥሎ"
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6384 #, c-format
6385 msgid "Next &gt;&gt;"
6386 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "Next &raquo;"
6392 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "Next available item"
6397 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6404 #, c-format
6405 msgid "No"
6406 msgstr "አይሆንም"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "No available items."
6411 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6414 #, c-format
6415 msgid "No changes were made."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6454 #, c-format
6455 msgid "No cover image available"
6456 msgstr ""
6457
6458 #. SCRIPT
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6460 msgid "No data available in table"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. SCRIPT
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6465 msgid "No entries to show"
6466 msgstr ""
6467
6468 #. SCRIPT
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6470 #, fuzzy
6471 msgid "No item was added to your cart"
6472 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
6473
6474 #. SCRIPT
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6476 msgid "No item was selected"
6477 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "No items available."
6482 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6486 #, c-format
6487 msgid "No items available:"
6488 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6493 #, c-format
6494 msgid "No limit"
6495 msgstr "ውሱንነት የለውም"
6496
6497 #. SCRIPT
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6499 msgid "No matching records found"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6503 #, c-format
6504 msgid "No operation parameter has been passed."
6505 msgstr ""
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "No other items."
6510 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6513 #, c-format
6514 msgid "No physical items for this record"
6515 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "No private lists"
6520 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
6523 #, c-format
6524 msgid "No private lists."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "No public lists"
6530 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6533 #, c-format
6534 msgid "No public lists."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "No record was removed."
6540 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "No renewals allowed"
6545 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6548 #, c-format
6549 msgid "No reserves have been selected for this course."
6550 msgstr ""
6551
6552 #. SCRIPT
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6554 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "No results found!"
6560 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
6561
6562 #. SCRIPT
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6564 #, fuzzy
6565 msgid "No suggestion was selected"
6566 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6567
6568 #. SCRIPT
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6570 #, fuzzy
6571 msgid "No tag was specified."
6572 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6575 #, c-format
6576 msgid "No tags from this library for this title."
6577 msgstr ""
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "Non-fiction"
6582 msgstr "ልቦለድ"
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6585 #, c-format
6586 msgid "Non-musical recording"
6587 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6590 #, c-format
6591 msgid "None"
6592 msgstr "ምንም"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "None specified: "
6597 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "Normal view"
6608 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6614 #, c-format
6615 msgid "Not finding what you're looking for?"
6616 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
6617
6618 #. For the first occurrence,
6619 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "Not for loan %s"
6624 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6625
6626 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
6628 #, c-format
6629 msgid "Not for loan (%s)"
6630 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6633 #, c-format
6634 msgid "Not issued"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6638 #, c-format
6639 msgid "Not on hold"
6640 msgstr "ያልተያዘ"
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6643 #, c-format
6644 msgid "Not what you expected? Check for "
6645 msgstr ""
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
6649 #, c-format
6650 msgid "Note"
6651 msgstr "ማሳሰቢያ"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6654 #, c-format
6655 msgid "Note: "
6656 msgstr ""
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6659 #, c-format
6660 msgid ""
6661 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6662 "have been populated, and an index built by separate script."
6663 msgstr ""
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6668 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
6669
6670 #. SCRIPT
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6672 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6673 msgstr ""
6674
6675 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6677 #, c-format
6678 msgid ""
6679 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6680 "code that was removed. "
6681 msgstr ""
6682
6683 #. SCRIPT
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6685 msgid ""
6686 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6687 "see your current tags."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
6691 #, c-format
6692 msgid ""
6693 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6694 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6695 "retain the comment as is."
6696 msgstr ""
6697
6698 #. SCRIPT
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6700 msgid ""
6701 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6702 msgstr ""
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6712 #, c-format
6713 msgid "Notes"
6714 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
6715
6716 #. For the first occurrence,
6717 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
6720 #, c-format
6721 msgid "Notes : %s "
6722 msgstr ""
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6725 #, c-format
6726 msgid "Notes/Comments"
6727 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
6732 #, c-format
6733 msgid "Notes:"
6734 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6737 #, c-format
6738 msgid "Nothing"
6739 msgstr ""
6740
6741 #. SCRIPT
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
6743 msgid ""
6744 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
6749 #, c-format
6750 msgid "Notice:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. SCRIPT
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6755 msgid "Nov"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6761 #, c-format
6762 msgid "Novelist Select"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
6766 #, c-format
6767 msgid "Novelist Select: "
6768 msgstr ""
6769
6770 #. SCRIPT
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6772 msgid "November"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6776 #, c-format
6777 msgid "Number"
6778 msgstr "ቁጥር"
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
6781 #, c-format
6782 msgid "Number of holds: "
6783 msgstr ""
6784
6785 #. For the first occurrence,
6786 #. %1$s:  count 
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6789 #, c-format
6790 msgid "Number of records used in: %s"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
6794 #, c-format
6795 msgid "OAI-DC"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. INPUT type=submit
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6801 msgid "OK"
6802 msgstr "ትክክል"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
6805 #, c-format
6806 msgid "OR"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. SCRIPT
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6811 msgid "Oct"
6812 msgstr ""
6813
6814 #. SCRIPT
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6816 msgid "October"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6820 #, c-format
6821 msgid "On hold"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "On order"
6827 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
6830 #, c-format
6831 msgid "On-site checkouts"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
6836 #, c-format
6837 msgid ""
6838 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
6839 "more."
6840 msgstr ""
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
6843 #, c-format
6844 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6845 msgstr ""
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
6848 #, c-format
6849 msgid "Online resources:"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid ""
6855 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
6856 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
6857 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
6858 "information."
6859 msgstr ""
6860 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
6861 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6866 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "Open Library: "
6871 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "Order by date"
6876 msgstr "የታዘዘው በ፤"
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "Order by title"
6881 msgstr "የታዘዘው በ፤"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6884 #, c-format
6885 msgid "Order by: "
6886 msgstr ""
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "Other editions of this work"
6891 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "Other forms:"
6896 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
6897
6898 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "Other holdings %s"
6902 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "Other names:"
6908 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "Other phone:"
6914 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6917 #, c-format
6918 msgid "OutputIntermediateFormat "
6919 msgstr ""
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6922 #, c-format
6923 msgid "OutputRewritablePage "
6924 msgstr ""
6925
6926 #. For the first occurrence,
6927 #. %1$s:  q | html 
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6930 #, c-format
6931 msgid "OverDrive search for '%s'"
6932 msgstr ""
6933
6934 #. %1$s:  priority 
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6936 #, c-format
6937 msgid "Overall queue priority: %s"
6938 msgstr ""
6939
6940 #. %1$s:  overdues_count 
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "Overdue (%s)"
6944 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "Overdues "
6949 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
6952 #, c-format
6953 msgid "Pages"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
6958 #, c-format
6959 msgid "Pages:"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Parameters"
6976 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
6982 #, c-format
6983 msgid "Password"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
6987 #, c-format
6988 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
6989 msgstr ""
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
6992 #, c-format
6993 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
6994 msgstr ""
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "Password updated"
6999 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7006 #, c-format
7007 msgid "Password:"
7008 msgstr "ይለፍ፤"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "Passwords do not match! "
7013 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7016 #, c-format
7017 msgid "Patent document"
7018 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7019
7020 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "Patron comment on %s"
7024 msgstr "አስተያየቶች"
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Pay selected fines and charges"
7029 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
7030
7031 #. IMG
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7033 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7037 #, c-format
7038 msgid "Payment applied:"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "Payment method"
7044 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7047 #, c-format
7048 msgid "Permissions: "
7049 msgstr ""
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7052 #, c-format
7053 msgid "Phone"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
7060 #, c-format
7061 msgid "Phone:"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7065 #, c-format
7066 msgid "Physical details:"
7067 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "Pick up location"
7072 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "Pick up location:"
7078 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "Pickup library"
7083 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "Pickup library:"
7088 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7089
7090 #. SCRIPT
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Place a hold on"
7094 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "Place a hold on "
7099 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7100
7101 #. SCRIPT
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Place a hold on: "
7105 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7106
7107 #. %1$s:  biblio.title 
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7109 #, c-format
7110 msgid "Place article request for %s"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7123 #, c-format
7124 msgid "Place hold"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. INPUT type=submit
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7129 msgid "Place request"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
7134 #, c-format
7135 msgid "Placed on"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7139 #, c-format
7140 msgid "Places"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "Placing a hold"
7146 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7149 #, c-format
7150 msgid "Play media"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7154 #, c-format
7155 msgid ""
7156 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7157 "it's your privacy!"
7158 msgstr ""
7159
7160 #. For the first occurrence,
7161 #. SCRIPT
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7164 msgid "Please choose a download format"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7168 #, c-format
7169 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7170 msgstr ""
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "Please choose your privacy rule:"
7175 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "Please click here to log in."
7180 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7183 #, c-format
7184 msgid ""
7185 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7186 "password. "
7187 msgstr ""
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid ""
7192 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7193 "arrives for this subscription."
7194 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "Please confirm the checkout:"
7199 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Please confirm your registration"
7204 msgstr "መረጃ"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "Please contact a librarian for details."
7210 msgstr "መረጃ"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7216 msgstr "መረጃ"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7219 #, c-format
7220 msgid ""
7221 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7222 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7223 msgstr ""
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7228 msgstr "መረጃ"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7233 msgstr "መረጃ"
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7237 #, c-format
7238 msgid "Please correct and resubmit."
7239 msgstr ""
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "Please enter numbers only. "
7244 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "Please enter your card number:"
7249 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid ""
7254 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7255 "email when the library processes your suggestion."
7256 msgstr ""
7257 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
7258 "ይደረግልዎታል፡፡"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7263 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7266 #, c-format
7267 msgid ""
7268 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7269 "the library no matter which privacy option you choose."
7270 msgstr ""
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7273 #, c-format
7274 msgid ""
7275 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7276 "address registered with this library."
7277 msgstr ""
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7281 #, c-format
7282 msgid ""
7283 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7284 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7285 "Reference Manager or ProCite."
7286 msgstr ""
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7289 #, c-format
7290 msgid ""
7291 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7292 "of items returned damaged."
7293 msgstr ""
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7300 #, c-format
7301 msgid "Please note:"
7302 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "Please note: "
7309 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
7310
7311 #. SCRIPT
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7313 msgid "Please select a specific item for this article request."
7314 msgstr ""
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7317 #, c-format
7318 msgid "Please try again later."
7319 msgstr ""
7320
7321 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7322 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7324 #, c-format
7325 msgid ""
7326 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7327 "information. %s Account identification with this email address only is "
7328 "ambiguous. "
7329 msgstr ""
7330
7331 #. %1$s:  ELSE 
7332 #. %2$s:  END 
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7334 #, c-format
7335 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7336 msgstr ""
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7339 #, c-format
7340 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7341 msgstr ""
7342
7343 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7344 #. %2$s:  IF username 
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7346 #, c-format
7347 msgid ""
7348 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7349 "has already been started for this account %s (\""
7350 msgstr ""
7351
7352 #. OPTGROUP
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7354 msgid "Popularity"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7359 #, c-format
7360 msgid "Popularity (least to most)"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7365 #, c-format
7366 msgid "Popularity (most to least)"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "Post your comments on this item. "
7372 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
7373
7374 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "Powered by %s "
7378 msgstr "የታተመው በ፤ "
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7381 #, c-format
7382 msgid "Pre-adolescent"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "Preferred form: "
7388 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7391 #, c-format
7392 msgid "Preschool"
7393 msgstr ""
7394
7395 #. SCRIPT
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7397 msgid "Prev"
7398 msgstr ""
7399
7400 #. SCRIPT
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7402 msgid "Preview"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7409 #, c-format
7410 msgid "Previous"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7415 #, c-format
7416 msgid "Previous sessions"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7420 #, c-format
7421 msgid "Primary"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "Primary email:"
7428 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "Primary phone:"
7434 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7438 #, c-format
7439 msgid "Print"
7440 msgstr "አትም"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7443 #, c-format
7444 msgid "Print list"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
7448 #, c-format
7449 msgid "Priority"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
7453 #, c-format
7454 msgid "Priority:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "Privacy"
7460 msgstr "የግል"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7465 #, c-format
7466 msgid "Private"
7467 msgstr "የግል"
7468
7469 #. OPTGROUP
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Private lists"
7473 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7474
7475 #. OPTGROUP
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7477 msgid "Private lists shared with me"
7478 msgstr ""
7479
7480 #. SCRIPT
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7482 msgid "Processing..."
7483 msgstr ""
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7486 #, c-format
7487 msgid "Programmed texts"
7488 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7493 #, c-format
7494 msgid "Public"
7495 msgstr "የህዝብ"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7504 #, c-format
7505 msgid "Public lists"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. SCRIPT
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7510 msgid "Public lists:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Publication date range"
7516 msgstr "የህትመት አመት፤"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7519 #, c-format
7520 msgid "Publication place:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7527 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7533 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "Publication:"
7540 msgstr "የህትመት አመት፤"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
7543 #, c-format
7544 msgid "Published by :"
7545 msgstr "የታተመው በ፤"
7546
7547 #. For the first occurrence,
7548 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7549 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7550 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7551 #. %4$s:  END 
7552 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7553 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7554 #. %7$s:  END 
7555 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7556 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7557 #. %10$s:  END 
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7560 #, c-format
7561 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7562 msgstr ""
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7567 #, c-format
7568 msgid "Publisher"
7569 msgstr "አታሚ"
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7572 #, c-format
7573 msgid "Publisher location"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7577 #, c-format
7578 msgid "Publisher:"
7579 msgstr "አታሚ፤"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:291
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
7583 #, c-format
7584 msgid "Purchase suggestions"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7588 #, c-format
7589 msgid "Quote of the Day"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7594 #, c-format
7595 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "RSS feed for public list %s"
7602 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7605 #, c-format
7606 msgid "RT"
7607 msgstr ""
7608
7609 #. INPUT type=submit name=rate_button
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Rate me"
7613 msgstr "የመመለሻ ቀን"
7614
7615 #. For the first occurrence,
7616 #. SCRIPT
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7619 msgid "Rating based on reviews of "
7620 msgstr ""
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "Re-type new password:"
7625 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
7628 #, c-format
7629 msgid "Reason for suggestion: "
7630 msgstr ""
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "RecallItem "
7635 msgstr "አይነቱን አድስ "
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "Recent comments"
7641 msgstr "አስተያየቶች"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "Recent comments "
7646 msgstr "አስተያየቶች"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "Record URL"
7651 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
7654 #, c-format
7655 msgid "Record not found"
7656 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "Record title"
7661 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7667 #, c-format
7668 msgid "Refine your search"
7669 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
7674 #, c-format
7675 msgid "Register a new account"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7681 #, c-format
7682 msgid "Register here."
7683 msgstr ""
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7686 #, c-format
7687 msgid "Registration Complete!"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "Registration complete"
7693 msgstr "ህግ ማውጣት"
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "Registration invalid!"
7698 msgstr "ህግ ማውጣት"
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7701 #, c-format
7702 msgid "Regular print"
7703 msgstr "መደበኛ ህትመት"
7704
7705 #. ABBR
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7707 msgid "Related Term"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7711 #, c-format
7712 msgid "Relative"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7716 #, c-format
7717 msgid "Relatives' checkouts"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7721 #, c-format
7722 msgid "Relevance"
7723 msgstr "አስፈላጊ"
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "Relevance asc"
7729 msgstr "አስፈላጊ"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "Relevance desc"
7735 msgstr "አስፈላጊ"
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7738 #, c-format
7739 msgid "Remove"
7740 msgstr ""
7741
7742 #. A
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7744 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7745 msgstr ""
7746
7747 #. A
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Remove field"
7751 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
7752
7753 #. SCRIPT
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7755 msgid "Remove from list"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "Remove from this list"
7761 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
7762
7763 #. INPUT type=submit
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Remove selected items"
7767 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7768
7769 #. INPUT type=submit
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Remove selected searches"
7776 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7777
7778 #. INPUT type=submit
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Remove share"
7783 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
7790 #, c-format
7791 msgid "Renew"
7792 msgstr "አድስ"
7793
7794 #. INPUT type=submit
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
7797 msgid "Renew all"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "Renew item"
7806 msgstr "አይነቱን አድስ"
7807
7808 #. INPUT type=submit
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
7811 #, fuzzy
7812 msgid "Renew selected"
7813 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "RenewLoan"
7820 msgstr "አድስ"
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "Renewed!"
7825 msgstr "አድስ"
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "Report issues and broken links"
7830 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "Request article"
7837 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "Request specific item type:"
7842 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:816
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7888 #, c-format
7889 msgid "Required"
7890 msgstr ""
7891
7892 #. INPUT type=submit
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Resort list"
7896 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7903 #, c-format
7904 msgid "Results"
7905 msgstr ""
7906
7907 #. %1$s:  from 
7908 #. %2$s:  to 
7909 #. %3$s:  total 
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
7911 #, c-format
7912 msgid "Results %s to %s of %s"
7913 msgstr ""
7914
7915 #. For the first occurrence,
7916 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7917 #. %2$s:  query_desc | html 
7918 #. %3$s:  END 
7919 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7920 #. %5$s:  limit_desc | html 
7921 #. %6$s:  END 
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7926 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "Resume"
7931 msgstr "\t%s مسایل"
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
7934 #, c-format
7935 msgid "Resume all suspended holds"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "Resume your hold on "
7941 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
7945 #, c-format
7946 msgid "Return this item"
7947 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
7948
7949 #. INPUT type=submit name=confirm
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Return to account summary"
7953 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "Return to fine details"
7958 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "Return to the catalog home page."
7963 msgstr "ካታሎግ"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7967 #, c-format
7968 msgid "Return to the last advanced search"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "Return to the main page"
7974 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "Return to the self-checkout"
7979 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "Return to your lists"
7985 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
7986
7987 #. INPUT type=submit
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Return to your record"
7991 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
7994 #, c-format
7995 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7996 msgstr ""
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
7999 #, c-format
8000 msgid ""
8001 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8002 "particular patron."
8003 msgstr ""
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8006 #, c-format
8007 msgid ""
8008 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8009 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8010 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8011 msgstr ""
8012
8013 #. SCRIPT
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8015 #, fuzzy
8016 msgid "Review date: "
8017 msgstr "ክለሳዎች"
8018
8019 #. SCRIPT
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Review result: "
8023 msgstr "ክለሳዎች"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8027 #, c-format
8028 msgid "Reviews"
8029 msgstr "ክለሳዎች"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8032 #, c-format
8033 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8037 #, c-format
8038 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8042 #, c-format
8043 msgid "SMS"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8047 #, c-format
8048 msgid "SMS number:"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8052 #, c-format
8053 msgid "SMS provider:"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8057 #, c-format
8058 msgid "SRW-DC"
8059 msgstr ""
8060
8061 #. SCRIPT
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8063 msgid "Sa"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "Salutation:"
8070 msgstr "ስዕል የሌለው"
8071
8072 #. SCRIPT
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8074 msgid "Sat"
8075 msgstr ""
8076
8077 #. SCRIPT
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8079 msgid "Saturday"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8088 #, c-format
8089 msgid "Save"
8090 msgstr "አስቀምጥ"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "Save record "
8095 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "Save to Lists"
8100 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "Save to another list"
8105 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Save to your lists"
8110 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "Scan "
8115 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8118 #, c-format
8119 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8120 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8123 #, c-format
8124 msgid ""
8125 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8126 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8127 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8128 msgstr ""
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "Scan index for: "
8133 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8136 #, c-format
8137 msgid "Scan index:"
8138 msgstr ""
8139
8140 #. INPUT type=submit name=do
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8148 #, c-format
8149 msgid "Search"
8150 msgstr "ፍለጋ"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "Search "
8155 msgstr "ፍለጋ "
8156
8157 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8158 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8159 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8160 #. %4$s:  END 
8161 #. %5$s:  END 
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8165 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8168 #, c-format
8169 msgid "Search for this title in:"
8170 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
8171
8172 #. A
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Search for works by this author"
8179 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8183 #, c-format
8184 msgid "Search for:"
8185 msgstr "ፍለጋው በ፡"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8190 #, c-format
8191 msgid "Search history"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "Search options:"
8197 msgstr "ፍለጋው በ፡"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8201 #, c-format
8202 msgid "Search suggestions"
8203 msgstr ""
8204
8205 #. %1$s:  LibraryName |html 
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8207 #, c-format
8208 msgid "Search the %s"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. SCRIPT
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8213 msgid "Search:"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8217 #, c-format
8218 msgid "SearchCourseReserves "
8219 msgstr ""
8220
8221 #. SCRIPT
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8223 msgid "Searching Open Library..."
8224 msgstr ""
8225
8226 #. For the first occurrence,
8227 #. SCRIPT
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8230 msgid "Searching OverDrive..."
8231 msgstr ""
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Secondary email:"
8237 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "Secondary phone:"
8243 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8246 #, c-format
8247 msgid "Section"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8251 #, c-format
8252 msgid "Section:"
8253 msgstr ""
8254
8255 #. IMG
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:114
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8267 msgid "See Baker & Taylor"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "See also:"
8273 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8274
8275 #. SCRIPT
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8277 #, fuzzy
8278 msgid "See biblio"
8279 msgstr "\t%s biblios"
8280
8281 #. A
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8283 msgid ""
8284 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8285 "%]"
8286 msgstr ""
8287
8288 #. A
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8290 msgid ""
8291 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8292 "biblio[% END %]"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "Select a list"
8298 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Select a specific item:"
8304 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8305
8306 #. For the first occurrence,
8307 #. SCRIPT
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8316 #, c-format
8317 msgid "Select all"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "Select searches to: "
8327 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Select suggestions to: "
8333 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "Select the item(s) to search"
8338 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "Select the term(s) to search"
8343 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Select titles to: "
8352 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Self checkout help"
8357 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
8358
8359 #. INPUT type=submit
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8364 #, c-format
8365 msgid "Send"
8366 msgstr "ላክ"
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "Send email"
8371 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8374 #, c-format
8375 msgid "Send list"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8379 #, c-format
8380 msgid "Sending your cart"
8381 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8384 #, c-format
8385 msgid "Sending your list"
8386 msgstr ""
8387
8388 #. SCRIPT
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8390 msgid "Sep"
8391 msgstr ""
8392
8393 #. SCRIPT
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8395 msgid "September"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8399 #, c-format
8400 msgid "Serial"
8401 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8405 #, c-format
8406 msgid "Serial collection"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. For the first occurrence,
8410 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8413 #, c-format
8414 msgid "Serial: %s "
8415 msgstr ""
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8421 #, c-format
8422 msgid "Series"
8423 msgstr "ተከታታይ"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8426 #, c-format
8427 msgid "Series Title"
8428 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "Series information:"
8433 msgstr "መረጃ"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8436 #, c-format
8437 msgid "Series title"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
8441 #, c-format
8442 msgid "Series:"
8443 msgstr "ተከታታይ፡"
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "Session lost"
8448 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8451 #, c-format
8452 msgid "Settings updated"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "Share"
8459 msgstr "አስቀምጥ"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "Share a list"
8464 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8467 #, c-format
8468 msgid "Share a list with another patron"
8469 msgstr ""
8470
8471 #. A
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Share by email"
8475 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "Share list"
8480 msgstr "ዝርዝሮችህ "
8481
8482 #. A
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
8484 msgid "Share on Delicious"
8485 msgstr ""
8486
8487 #. A
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
8489 msgid "Share on Facebook"
8490 msgstr ""
8491
8492 #. A
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
8494 msgid "Share on LinkedIn"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8498 #, c-format
8499 msgid "Shelving location"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8504 #, c-format
8505 msgid "Shibboleth Login"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8509 #, c-format
8510 msgid "Show"
8511 msgstr "ማሳየት"
8512
8513 #. SCRIPT
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8515 msgid "Show _MENU_ entries"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8520 #, c-format
8521 msgid "Show all items"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Show last 50 items"
8527 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
8528
8529 #. A
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Show lists"
8533 msgstr "ዝርዝሮችህ"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8536 #, c-format
8537 msgid "Show more"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "Show more options"
8544 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
8545
8546 #. A
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8548 msgid ""
8549 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Show the top "
8555 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "Show year: "
8560 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
8561
8562 #. %1$s:  resultcount 
8563 #. %2$s:  total 
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8565 #, c-format
8566 msgid "Showing %s of about %s results"
8567 msgstr ""
8568
8569 #. SCRIPT
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8571 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "Showing all items. "
8577 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Showing last 50 items. "
8582 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "Showing only available items"
8587 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8590 #, c-format
8591 msgid "Sign in with your Email"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
8596 #, c-format
8597 msgid "Sign in with your email"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Similar items"
8603 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8606 #, c-format
8607 msgid "Simple DC-RDF"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
8611 #, c-format
8612 msgid ""
8613 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8614 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8615 msgstr ""
8616
8617 #. %1$s:  failaddress 
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8619 #, c-format
8620 msgid ""
8621 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8622 "them. These are: %s"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8628 #, c-format
8629 msgid "Sorry"
8630 msgstr "ይቅርታ"
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "Sorry,"
8635 msgstr "ይቅርታ"
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8638 #, c-format
8639 msgid ""
8640 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8641 "Contact the patron who sent you the invitation."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8645 #, c-format
8646 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8647 msgstr ""
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "Sorry, no suggestions."
8652 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8655 #, c-format
8656 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
8657 msgstr ""
8658
8659 #. SCRIPT
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8661 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8662 msgstr ""
8663
8664 #. SCRIPT
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8666 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8670 #, c-format
8671 msgid ""
8672 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8673 "below."
8674 msgstr ""
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8677 #, c-format
8678 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8682 #, c-format
8683 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid ""
8689 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8690 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8695 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid ""
8700 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8701 "the administrator to resolve this problem."
8702 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8707 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
8708
8709 #. %1$s:  too_many_reserves 
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8713 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8716 #, c-format
8717 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8721 #, c-format
8722 msgid ""
8723 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
8727 #, c-format
8728 msgid ""
8729 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8730 "you have a local login, you may use that below."
8731 msgstr ""
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8734 #, c-format
8735 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8736 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8739 #, c-format
8740 msgid "Sort by:"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8744 #, c-format
8745 msgid "Sort by: "
8746 msgstr ""
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
8749 #, c-format
8750 msgid "Sort this list by: "
8751 msgstr ""
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Sorting: "
8756 msgstr "ትልቅ ህትመት "
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8759 #, c-format
8760 msgid "Specialized"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8765 #, c-format
8766 msgid "Standard number"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
8770 #, c-format
8771 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "State:"
8782 msgstr "ሁኔታ"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8785 #, c-format
8786 msgid "Statistics"
8787 msgstr "ስታቲስቲክስ"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
8796 #, c-format
8797 msgid "Status"
8798 msgstr "ሁኔታ"
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
8802 #, c-format
8803 msgid "Status:"
8804 msgstr ""
8805
8806 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8807 #. %2$s:  END 
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8811 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8816 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
8817
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8821 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
8824 #, c-format
8825 msgid "Stopped"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Street number:"
8832 msgstr "የካርድ ቁጥር"
8833
8834 #. SCRIPT
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8836 msgid "Su"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8843 #, c-format
8844 msgid "Subject"
8845 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8850 #, c-format
8851 msgid "Subject cloud"
8852 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8855 #, c-format
8856 msgid "Subject phrase"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8860 #, c-format
8861 msgid "Subject(s)"
8862 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
8866 #, c-format
8867 msgid "Subject(s):"
8868 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
8869
8870 #. For the first occurrence,
8871 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
8874 #, c-format
8875 msgid "Subject: %s "
8876 msgstr ""
8877
8878 #. INPUT type=submit
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
8886 #, c-format
8887 msgid "Submit"
8888 msgstr "ያስገቡ"
8889
8890 #. INPUT type=submit
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
8892 msgid "Submit and close this window"
8893 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
8894
8895 #. INPUT type=submit
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Submit changes"
8900 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
8901
8902 #. INPUT type=submit
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Submit update request"
8906 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
8907
8908 #. INPUT type=submit
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
8910 msgid "Submit your suggestion"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8916 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
8917
8918 #. A
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8920 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8921 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8926 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
8927
8928 #. IMG
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Subscribe to recent comments"
8932 msgstr "አስተያየቶች"
8933
8934 #. IMG
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Subscribe to this list"
8938 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
8939
8940 #. IMG
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8945 msgid "Subscribe to this search"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "Subscription"
8951 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8952
8953 #. For the first occurrence,
8954 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8955 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8956 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8957 #. %4$s:  ELSE 
8958 #. %5$s:  END 
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8963 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8964
8965 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8967 #, c-format
8968 msgid "Subscription information for %s"
8969 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "Subscription: "
8974 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8977 #, c-format
8978 msgid "Subscriptions"
8979 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8983 #, c-format
8984 msgid "Sudoc"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8988 #, c-format
8989 msgid "Suggested by:"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "Suggested for"
8995 msgstr "የተመላከተው በ"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "Suggested for:"
9000 msgstr "የተመላከተው በ"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "Suggested on"
9005 msgstr "የተመላከተው በ"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9008 #, c-format
9009 msgid "Suggestions"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9013 #, c-format
9014 msgid "Summary"
9015 msgstr "ማጠቃለያ"
9016
9017 #. SCRIPT
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9019 msgid "Sun"
9020 msgstr ""
9021
9022 #. SCRIPT
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9024 msgid "Sunday"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Surname:"
9033 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9036 #, c-format
9037 msgid "Surveys"
9038 msgstr "ጥናቶች"
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
9045 #, c-format
9046 msgid "Suspend"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9050 #, c-format
9051 msgid "Suspend all holds"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9055 #, c-format
9056 msgid "Suspend until:"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
9060 #, c-format
9061 msgid "Suspend your hold on "
9062 msgstr ""
9063
9064 #. A
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9066 msgid "Switch languages"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9070 #, c-format
9071 msgid "System Maintenance"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9075 #, c-format
9076 msgid "TOC"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9080 #, c-format
9081 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9087 #, c-format
9088 msgid "Tag"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9092 #, c-format
9093 msgid "Tag browser"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "Tag cloud"
9099 msgstr "መለያ ሽፋን"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9102 #, c-format
9103 msgid "Tag status here."
9104 msgstr ""
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9110 #, c-format
9111 msgid "Tag status here. "
9112 msgstr ""
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9115 #, c-format
9116 msgid "Tag:"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9120 #, c-format
9121 msgid "Tags"
9122 msgstr ""
9123
9124 #. For the first occurrence,
9125 #. SCRIPT
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9127 msgid "Tags added: "
9128 msgstr ""
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "Tags from this library:"
9134 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9138 #, c-format
9139 msgid "Tags:"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9143 #, c-format
9144 msgid "Technical reports"
9145 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
9146
9147 #. A
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9151 #, c-format
9152 msgid "Term"
9153 msgstr "ስያሜ"
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "Term(s):"
9158 msgstr "ስያሜ"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9161 #, c-format
9162 msgid "Term/Phrase"
9163 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9166 #, c-format
9167 msgid "Term:"
9168 msgstr ""
9169
9170 #. SCRIPT
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9172 msgid "Th"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "Thank you"
9178 msgstr "እናመሰግናለን!"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
9181 #, c-format
9182 msgid "Thank you!"
9183 msgstr "እናመሰግናለን!"
9184
9185 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9189 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
9190
9191 #. %1$s:  limit 
9192 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9193 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9194 #. %4$s:  END 
9195 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9196 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9197 #. %7$s:  END 
9198 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9199 #. %9$s:  timeLimit |html 
9200 #. %10$s:  ELSE 
9201 #. %11$s:  END 
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9203 #, c-format
9204 msgid ""
9205 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9206 "all time%s "
9207 msgstr ""
9208
9209 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9210 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9211 #. %3$s:  ELSE 
9212 #. %4$s:  END 
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9214 #, c-format
9215 msgid ""
9216 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9217 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9218 msgstr ""
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9221 #, c-format
9222 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9223 msgstr ""
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9228 msgstr ""
9229 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
9230 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
9231
9232 #. %1$s:  email_add | html 
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9234 #, c-format
9235 msgid "The cart was sent to: %s"
9236 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
9237
9238 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9239 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9240 #. %3$s:  END 
9241 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9242 #. %5$s:  END 
9243 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9244 #. %7$s:  END 
9245 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9246 #. %9$s:  END 
9247 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9248 #. %11$s:  END 
9249 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9250 #. %13$s:  END 
9251 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9252 #. %15$s:  END 
9253 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9254 #. %17$s:  END 
9255 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9256 #. %19$s:  END 
9257 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9258 #. %21$s:  END 
9259 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9260 #. %23$s:  END 
9261 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9262 #. %25$s:  END 
9263 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9264 #. %27$s:  END 
9265 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9266 #. %29$s:  END 
9267 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9268 #. %31$s:  END 
9269 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9270 #. %33$s:  END 
9271 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9272 #. %35$s:  END 
9273 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9274 #. %37$s:  END 
9275 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9276 #. %39$s:  END 
9277 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9278 #. %41$s:  END 
9279 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9280 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9281 #. %44$s:  END 
9282 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9283 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9284 #. %47$s:  END 
9285 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9286 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9287 #. %50$s:  END 
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9289 #, c-format
9290 msgid ""
9291 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9292 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9293 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9294 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9295 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9296 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9297 "%s %s%s months%s "
9298 msgstr ""
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9301 #, c-format
9302 msgid ""
9303 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9304 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9305 "informing your library of this error."
9306 msgstr ""
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "The entered card number is already in use."
9311 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9314 #, c-format
9315 msgid "The entered card number is the wrong length."
9316 msgstr ""
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9319 #, c-format
9320 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9321 msgstr ""
9322
9323 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "The first subscription was started on %s"
9327 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
9328
9329 #. SCRIPT
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9331 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9332 msgstr ""
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9335 #, c-format
9336 msgid "The following fields contain invalid information:"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "The item has been added to the list."
9342 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9343
9344 #. SCRIPT
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9346 #, fuzzy
9347 msgid "The item has been added to your cart"
9348 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "The item has been removed from the list."
9353 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9354
9355 #. SCRIPT
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9357 #, fuzzy
9358 msgid "The item has been removed from your cart"
9359 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid ""
9364 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9365 "the list."
9366 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9367
9368 #. SCRIPT
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9370 #, fuzzy
9371 msgid "The item is already in your cart"
9372 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9375 #, c-format
9376 msgid ""
9377 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9378 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9379 msgstr ""
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9384 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9387 #, c-format
9388 msgid "The link is invalid."
9389 msgstr ""
9390
9391 #. %1$s:  email | html 
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9393 #, c-format
9394 msgid "The list was sent to: %s"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. %1$s:  op | html 
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9399 #, c-format
9400 msgid "The operation %s is not supported."
9401 msgstr ""
9402
9403 #. %1$s:  username 
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9407 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
9408
9409 #. %1$s:  minPassLength 
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9411 #, c-format
9412 msgid "The password must contain at least %s characters."
9413 msgstr ""
9414
9415 #. %1$s:  minPassLength 
9416 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
9418 #, c-format
9419 msgid ""
9420 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9421 "either invalid, or expired. "
9422 msgstr ""
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9425 #, c-format
9426 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9427 msgstr ""
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "The share has been removed."
9432 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "The share has not been removed."
9437 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9438
9439 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9441 #, c-format
9442 msgid "The subscription expired on %s"
9443 msgstr ""
9444
9445 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9446 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9448 #, c-format
9449 msgid ""
9450 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9451 "code. It was NOT added. "
9452 msgstr ""
9453
9454 #. %1$s:  message_value 
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9456 #, c-format
9457 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9458 msgstr ""
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "The userid "
9463 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
9464
9465 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9469 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
9472 #, c-format
9473 msgid "There are no comments for this item."
9474 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9477 #, c-format
9478 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9479 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
9480
9481 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9483 #, c-format
9484 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9485 msgstr ""
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
9488 #, c-format
9489 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9490 msgstr ""
9491
9492 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9493 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9494 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9495 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9496 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9497 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9499 #, c-format
9500 msgid ""
9501 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9502 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9503 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9504 msgstr ""
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9507 #, c-format
9508 msgid "There was a problem with your submission"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "There was an error sending the cart."
9514 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "There was an error sending the list."
9519 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9522 #, c-format
9523 msgid ""
9524 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9525 "library for help."
9526 msgstr ""
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9529 #, c-format
9530 msgid "Theses"
9531 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9534 #, c-format
9535 msgid ""
9536 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9537 "any subject below to see the items in our collection."
9538 msgstr ""
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9541 #, c-format
9542 msgid ""
9543 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9544 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9545 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9546 "your reader account."
9547 msgstr ""
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "This email address already exists in our database."
9552 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
9555 #, c-format
9556 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9557 msgstr ""
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "This is a serial"
9562 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "This item does not exist."
9567 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
9570 #, c-format
9571 msgid ""
9572 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "This item is already checked out to you."
9578 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "This item is on hold for another patron."
9583 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
9586 #, c-format
9587 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9588 msgstr ""
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9591 #, c-format
9592 msgid "This list does not exist."
9593 msgstr ""
9594
9595 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid ""
9599 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9600 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9603 #, c-format
9604 msgid "This message can have the following reason(s):"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
9611 #, c-format
9612 msgid ""
9613 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9614 "clicking "
9615 msgstr ""
9616
9617 #. %1$s:  items_count 
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "This record has many physical items (%s). "
9621 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9624 #, c-format
9625 msgid "This subscription is closed."
9626 msgstr ""
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9629 #, c-format
9630 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9631 msgstr ""
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9634 #, c-format
9635 msgid "This title cannot be requested."
9636 msgstr ""
9637
9638 #. SCRIPT
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9640 msgid ""
9641 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9642 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9643 msgstr ""
9644
9645 #. SCRIPT
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9647 msgid "Thu"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. IMG
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9653 msgid "Thumbnail"
9654 msgstr ""
9655
9656 #. SCRIPT
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9658 msgid "Thursday"
9659 msgstr ""
9660
9661 #. SCRIPT
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
9663 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9664 msgstr ""
9665
9666 #. OPTGROUP
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9687 #, c-format
9688 msgid "Title"
9689 msgstr "ርዕስ"
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9693 #, c-format
9694 msgid "Title (A-Z)"
9695 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9699 #, c-format
9700 msgid "Title (Z-A)"
9701 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "Title notes"
9706 msgstr "ርዕሶች"
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9709 #, c-format
9710 msgid "Title phrase"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
9717 #, c-format
9718 msgid "Title:"
9719 msgstr "ርዕስ:"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9722 #, c-format
9723 msgid "Title: "
9724 msgstr ""
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Titles"
9729 msgstr "title"
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
9732 #, c-format
9733 msgid "To log in, use the following credentials:"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
9737 #, c-format
9738 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9739 msgstr ""
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9744 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9749 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9752 #, c-format
9753 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
9754 msgstr ""
9755
9756 #. SCRIPT
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9758 msgid "Today"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Top level"
9764 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9767 #, c-format
9768 msgid "Topics"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
9772 #, c-format
9773 msgid "Total due"
9774 msgstr ""
9775
9776 #. %1$s:  holds_count 
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
9778 #, c-format
9779 msgid "Total holds: %s"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
9783 #, c-format
9784 msgid "Treaties "
9785 msgstr ""
9786
9787 #. SCRIPT
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9789 msgid "Tu"
9790 msgstr ""
9791
9792 #. SCRIPT
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9794 msgid "Tue"
9795 msgstr ""
9796
9797 #. SCRIPT
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9799 msgid "Tuesday"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9803 #, c-format
9804 msgid "Tweet"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
9809 #, c-format
9810 msgid "Type"
9811 msgstr "አይነት"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Type of heading"
9816 msgstr "የርዕስ አይነት"
9817
9818 #. INPUT type=text name=q
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Type search term"
9823 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
9824
9825 #. SCRIPT
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9827 msgid "Type:"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
9831 #, c-format
9832 msgid "UF"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
9836 #, c-format
9837 msgid "URL"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9841 #, c-format
9842 msgid "URL(s)"
9843 msgstr ""
9844
9845 #. For the first occurrence,
9846 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
9849 #, c-format
9850 msgid "URL: %s "
9851 msgstr ""
9852
9853 #. SCRIPT
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9855 msgid "Unable to add one or more tags."
9856 msgstr ""
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9860 #, c-format
9861 msgid "Unable to connect to PayPal."
9862 msgstr ""
9863
9864 #. SCRIPT
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
9866 msgid "Unable to update your setting!"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9871 #, c-format
9872 msgid "Unable to verify payment."
9873 msgstr ""
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
9876 #, c-format
9877 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9878 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "Unavailable issues"
9883 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9888 #, c-format
9889 msgid "Unhighlight"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9893 #, c-format
9894 msgid "Unified title"
9895 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
9896
9897 #. For the first occurrence,
9898 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
9901 #, c-format
9902 msgid "Unified title: %s "
9903 msgstr ""
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
9906 #, c-format
9907 msgid "Uniform titles:"
9908 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9911 #, c-format
9912 msgid "Unknown"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9918 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
9921 #, c-format
9922 msgid "Update"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "Updates to your record"
9928 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
9931 #, c-format
9932 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9933 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
9934
9935 #. ABBR
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
9937 msgid "Used For"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9941 #, c-format
9942 msgid "Used for/see from:"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
9946 #, c-format
9947 msgid "Username:"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
9951 #, c-format
9952 msgid ""
9953 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
9954 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
9955 msgstr ""
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid ""
9960 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9961 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9962 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid ""
9967 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9968 "If your account shows to be clear, please contact the library."
9969 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
9972 #, c-format
9973 msgid "VHS tape / Videocassette"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Verification:"
9979 msgstr "ልቦለድ"
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
9983 #, c-format
9984 msgid "View All"
9985 msgstr ""
9986
9987 #. A
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10006 msgid "View details for this title"
10007 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
10008
10009 #. A
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
10012 #, fuzzy
10013 msgid "View on Amazon.com"
10014 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
10015
10016 #. A
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10018 #, fuzzy
10019 msgid "View your search history"
10020 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
10024 #, c-format
10025 msgid "Vol info"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:742
10029 #, c-format
10030 msgid "Volume"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10035 #, c-format
10036 msgid "Volume:"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10040 #, c-format
10041 msgid "Warning"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10045 #, c-format
10046 msgid "Warning:"
10047 msgstr ""
10048
10049 #. SCRIPT
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10051 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10052 msgstr ""
10053
10054 #. SCRIPT
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10056 msgid "We"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10060 #, c-format
10061 msgid ""
10062 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10063 "define how long we keep your reading history."
10064 msgstr ""
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10067 #, c-format
10068 msgid "Website"
10069 msgstr "ድረ ገጽ"
10070
10071 #. SCRIPT
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10073 msgid "Wed"
10074 msgstr ""
10075
10076 #. SCRIPT
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10078 msgid "Wednesday"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid "Welcome, "
10084 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10087 #, c-format
10088 msgid "What is a discharge?"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10092 #, c-format
10093 msgid "What's next?"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10097 #, c-format
10098 msgid ""
10099 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10100 "history immediately by clicking here. "
10101 msgstr ""
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "Where:"
10106 msgstr "ሌላ"
10107
10108 #. SCRIPT
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10110 #, fuzzy
10111 msgid "With selected searches: "
10112 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10113
10114 #. SCRIPT
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10116 #, fuzzy
10117 msgid "With selected suggestions: "
10118 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10119
10120 #. For the first occurrence,
10121 #. SCRIPT
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10125 #, fuzzy
10126 msgid "With selected titles: "
10127 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10128
10129 #. SCRIPT
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10131 msgid "Wk"
10132 msgstr ""
10133
10134 #. SCRIPT
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10136 msgid "Would you like to print a receipt?"
10137 msgstr ""
10138
10139 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10140 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10142 #, c-format
10143 msgid "Written on %s by %s"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10149 #, c-format
10150 msgid "Year"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10154 #, c-format
10155 msgid "Year: "
10156 msgstr ""
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10164 #, c-format
10165 msgid "Yes"
10166 msgstr "አዎ"
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10169 #, c-format
10170 msgid ""
10171 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10172 "again."
10173 msgstr ""
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "You are forbidden to view this page."
10178 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10179
10180 #. %1$s:  borrowername 
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10182 #, c-format
10183 msgid "You are logged in as %s."
10184 msgstr ""
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10187 #, c-format
10188 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10189 msgstr ""
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10194 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10199 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "You are not authorized to view this page."
10204 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10207 #, c-format
10208 msgid "You are not authorized to view this record."
10209 msgstr ""
10210
10211 #. I
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10213 msgid ""
10214 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10215 "saved and sent as a single message."
10216 msgstr ""
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10219 #, c-format
10220 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10221 msgstr ""
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10224 #, c-format
10225 msgid ""
10226 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10227 msgstr ""
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10230 #, c-format
10231 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10232 msgstr ""
10233
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10235 #, c-format
10236 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10240 #, c-format
10241 msgid "You can't change your password."
10242 msgstr ""
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "You can't reset your password."
10247 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10251 #, c-format
10252 msgid ""
10253 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10254 "before asking for a discharge."
10255 msgstr ""
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "You cannot place any more suggestions"
10260 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
10261
10262 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10264 #, c-format
10265 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10266 msgstr ""
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10269 #, c-format
10270 msgid "You cannot share a public list."
10271 msgstr ""
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
10274 #, c-format
10275 msgid "You currently have nothing checked out."
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10280 #, c-format
10281 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10285 #, c-format
10286 msgid "You did not specify any search criteria"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10290 #, c-format
10291 msgid "You did not specify any search criteria."
10292 msgstr ""
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10297 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "You do not have permission to create a new list."
10302 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "You do not have permission to delete this list."
10307 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "You do not have permission to download this list."
10312 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "You do not have permission to send this list."
10317 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "You do not have permission to update this list."
10322 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "You do not have permission to view this list."
10327 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10330 #, c-format
10331 msgid ""
10332 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10333 "remember, passwords are case sensitive."
10334 msgstr ""
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10337 #, c-format
10338 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10339 msgstr ""
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10342 #, c-format
10343 msgid "You have a credit of:"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10347 #, c-format
10348 msgid "You have already requested this title."
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:828
10352 #, c-format
10353 msgid "You have no article requests currently."
10354 msgstr ""
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10357 #, c-format
10358 msgid "You have no fines or charges"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10362 #, c-format
10363 msgid ""
10364 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10365 "fields and resubmit."
10366 msgstr ""
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10369 #, c-format
10370 msgid "You have nothing checked out"
10371 msgstr ""
10372
10373 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10375 #, c-format
10376 msgid ""
10377 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10378 msgstr ""
10379
10380 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10382 #, c-format
10383 msgid ""
10384 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10385 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10386 "more."
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10390 #, c-format
10391 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10395 #, c-format
10396 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10397 msgstr ""
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10400 #, c-format
10401 msgid "You have successfully registered your new account."
10402 msgstr ""
10403
10404 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10406 #, c-format
10407 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10408 msgstr ""
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10411 #, c-format
10412 msgid ""
10413 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10414 "available."
10415 msgstr ""
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10418 #, c-format
10419 msgid "You may register here."
10420 msgstr ""
10421
10422 #. SCRIPT
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10424 #, fuzzy
10425 msgid "You must be logged in to add tags."
10426 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
10427
10428 #. For the first occurrence,
10429 #. SCRIPT
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10431 #, fuzzy
10432 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10433 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
10434
10435 #. For the first occurrence,
10436 #. SCRIPT
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10438 #, fuzzy
10439 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10440 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10443 #, c-format
10444 msgid "You must select a library for pickup. "
10445 msgstr ""
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10448 #, c-format
10449 msgid "You must select at least one item. "
10450 msgstr ""
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10453 #, c-format
10454 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10455 msgstr ""
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10458 #, c-format
10459 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10460 msgstr ""
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10463 #, c-format
10464 msgid ""
10465 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10466 "again."
10467 msgstr ""
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10470 #, c-format
10471 msgid ""
10472 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10473 "two weeks."
10474 msgstr ""
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
10477 #, c-format
10478 msgid "You will receive an email shortly. "
10479 msgstr ""
10480
10481 #. SCRIPT
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
10483 msgid ""
10484 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10485 "again."
10486 msgstr ""
10487
10488 #. For the first occurrence,
10489 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10492 #, c-format
10493 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10494 msgstr ""
10495
10496 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid ""
10500 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10501 "renew your account."
10502 msgstr "መረጃ"
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid ""
10507 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10508 msgstr "መረጃ"
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10511 #, c-format
10512 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10513 msgstr ""
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "Your account menu"
10518 msgstr "ይዘት"
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10521 #, c-format
10522 msgid ""
10523 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10524 "confirmation email."
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10528 #, c-format
10529 msgid "Your authority search history is empty."
10530 msgstr ""
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10533 #, c-format
10534 msgid "Your card will expire on "
10535 msgstr ""
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10538 #, c-format
10539 msgid "Your cart"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10543 #, c-format
10544 msgid "Your cart "
10545 msgstr ""
10546
10547 #. SCRIPT
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10549 msgid "Your cart is currently empty"
10550 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10554 #, c-format
10555 msgid "Your cart is empty."
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10559 #, c-format
10560 msgid "Your catalog search history is empty."
10561 msgstr ""
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Your checkout history"
10566 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "Your comment"
10571 msgstr "አስተያየት:"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
10574 #, c-format
10575 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
10579 #, c-format
10580 msgid ""
10581 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10582 "update your record as soon as possible."
10583 msgstr ""
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10586 #, c-format
10587 msgid ""
10588 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10589 "this page within a few days."
10590 msgstr ""
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10593 #, c-format
10594 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10595 msgstr ""
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10598 #, c-format
10599 msgid "Your download should begin automatically."
10600 msgstr ""
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "Your fines and charges"
10605 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Your guarantor is "
10611 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10616 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10621 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid ""
10626 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10627 "renew your card. "
10628 msgstr "መረጃ"
10629
10630 #. %1$s:  shelfname 
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Your list : %s "
10634 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10642 #, c-format
10643 msgid "Your lists"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. SCRIPT
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10648 msgid "Your lists:"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
10652 #, c-format
10653 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
10654 msgstr ""
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10658 #, c-format
10659 msgid "Your messaging settings"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "Your options are: "
10665 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "Your password has been changed "
10670 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
10671
10672 #. For the first occurrence,
10673 #. %1$s:  minpasslen 
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
10676 #, c-format
10677 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10678 msgstr ""
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Your payment"
10683 msgstr "አስተያየት:"
10684
10685 #. %1$s:  message_value 
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
10687 #, c-format
10688 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Your personal details"
10694 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "Your priority: "
10699 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "Your privacy management"
10705 msgstr "አስተያየት:"
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Your privacy rules have been updated."
10710 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Your purchase suggestions"
10715 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Your reading history has been deleted."
10720 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10721
10722 #. %1$s:  IF hash 
10723 #. %2$s:  hash 
10724 #. %3$s:  END 
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10726 #, c-format
10727 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10728 msgstr ""
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Your search history"
10733 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10734
10735 #. %1$s:  total |html 
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Your search returned %s results."
10739 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10740
10741 #. SCRIPT
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Your setting has been updated!"
10745 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:25
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Your summary"
10750 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Your tags"
10755 msgstr "ዝርዝሮችህ"
10756
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10758 #, c-format
10759 msgid ""
10760 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10761 "before applying them."
10762 msgstr ""
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10767 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10775 #, c-format
10776 msgid "ZIP/Postal code:"
10777 msgstr ""
10778
10779 #. SCRIPT
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10781 msgid "[ New list ]"
10782 msgstr ""
10783
10784 #. LINK
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10786 msgid ""
10787 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10788 "END %] catalog recent comments"
10789 msgstr ""
10790
10791 #. LINK
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10793 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10794 msgstr ""
10795
10796 #. INPUT type=text name=limit
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10798 #, fuzzy
10799 msgid "[% limit or"
10800 msgstr "ውስንነቱ፤"
10801
10802 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
10804 #, c-format
10805 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
10806 msgstr ""
10807
10808 #. SCRIPT
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10810 msgid "a an the"
10811 msgstr ""
10812
10813 #. SCRIPT
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10815 msgid "already in your cart"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10820 #, c-format
10821 msgid ""
10822 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10826 #, c-format
10827 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10831 #, c-format
10832 msgid "and"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10836 #, c-format
10837 msgid "anyone else to add entries."
10838 msgstr ""
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10841 #, c-format
10842 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10843 msgstr ""
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10846 #, c-format
10847 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10848 msgstr ""
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10851 #, c-format
10852 msgid "ask for a discharge"
10853 msgstr ""
10854
10855 #. SCRIPT
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
10857 #, fuzzy
10858 msgid "average rating: "
10859 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10860
10861 #. %1$s:  rating_avg 
10862 #. %2$s:  ratings.count 
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
10864 #, c-format
10865 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10870 #, c-format
10871 msgid "bib"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10876 #, c-format
10877 msgid "bib_id"
10878 msgstr ""
10879
10880 #. IMG
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10882 msgid "bonus"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "borrowernumber"
10888 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
10889
10890 #. For the first occurrence,
10891 #. SCRIPT
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
10894 msgid "by"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10901 #, c-format
10902 msgid "by "
10903 msgstr ""
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "cardnumber"
10908 msgstr "የካርድ ቁጥር"
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "change your password"
10913 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "click here to login"
10918 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10921 #, c-format
10922 msgid "contains"
10923 msgstr "የሚይዘው"
10924
10925 #. SPAN
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10928 msgid ""
10929 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10930 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10931 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10932 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10933 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10934 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10935 "series %]&rft.genre="
10936 msgstr ""
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10940 #, c-format
10941 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
10946 #, c-format
10947 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10951 #, c-format
10952 msgid ""
10953 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10954 "values: "
10955 msgstr ""
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
10958 #, c-format
10959 msgid "desired_due_date"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
10963 #, c-format
10964 msgid "email address"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10968 #, c-format
10969 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10970 msgstr ""
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
10976 #, c-format
10977 msgid "here"
10978 msgstr ""
10979
10980 #. SCRIPT
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
10982 msgid "iDreamBooks.com rating"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10989 #, c-format
10990 msgid "id"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10996 #, c-format
10997 msgid "id_type"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11001 #, c-format
11002 msgid ""
11003 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11007 #, c-format
11008 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11009 msgstr ""
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11012 #, c-format
11013 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11017 #, c-format
11018 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11022 #, c-format
11023 msgid ""
11024 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11025 "show_loans=1 "
11026 msgstr ""
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11029 #, c-format
11030 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11031 msgstr ""
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11034 #, c-format
11035 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11036 msgstr ""
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11039 #, c-format
11040 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11041 msgstr ""
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11044 #, c-format
11045 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11046 msgstr ""
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11049 #, c-format
11050 msgid ""
11051 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11052 "request_location=127.0.0.1 "
11053 msgstr ""
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11056 #, c-format
11057 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11058 msgstr ""
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11061 #, c-format
11062 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11063 msgstr ""
11064
11065 #. SCRIPT
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11067 #, fuzzy
11068 msgid "in OpenLibrary collection"
11069 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
11070
11071 #. SCRIPT
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11073 #, fuzzy
11074 msgid "in OverDrive collection"
11075 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "in any heading"
11080 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11083 #, c-format
11084 msgid "in main entry"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11088 #, c-format
11089 msgid "in the complete record"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11093 #, c-format
11094 msgid "is exactly"
11095 msgstr "በትክክል ነው"
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "item"
11101 msgstr "ርዕስ"
11102
11103 #. SCRIPT
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11105 #, fuzzy
11106 msgid "item(s) added to your cart"
11107 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "item_id"
11115 msgstr "የተጠበቀው"
11116
11117 #. %1$s:  LibraryName |html 
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11119 #, c-format
11120 msgid "koha opac %s"
11121 msgstr ""
11122
11123 #. ABBR
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11125 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11129 #, c-format
11130 msgid "list of authority record identifiers"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11134 #, c-format
11135 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11139 #, c-format
11140 msgid "list of system record identifiers"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11144 #, c-format
11145 msgid "log in using a different account"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11150 #, c-format
11151 msgid "needed_before_date"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11155 #, c-format
11156 msgid "negcap "
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11160 #, c-format
11161 msgid "not"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11165 #, c-format
11166 msgid "or"
11167 msgstr ""
11168
11169 #. SCRIPT
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11171 msgid "out of"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "password"
11180 msgstr "ይለፍ፤"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "patron_id"
11191 msgstr "ለተጠቃሚ"
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11195 #, c-format
11196 msgid "pickup_expiry_date"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "pickup_location"
11203 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "primary email address"
11208 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "purchase suggestion"
11216 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
11217
11218 #. SCRIPT
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11220 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "request_location"
11226 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11229 #, c-format
11230 msgid ""
11231 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11235 #, c-format
11236 msgid ""
11237 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11238 "values: "
11239 msgstr ""
11240
11241 #. For the first occurrence,
11242 #. SCRIPT
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11244 #, fuzzy
11245 msgid "results"
11246 msgstr "\t%s مسایل"
11247
11248 #. SCRIPT
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11250 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11254 #, c-format
11255 msgid "return_fmt"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11259 #, fuzzy, c-format
11260 msgid "return_type"
11261 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11264 #, c-format
11265 msgid "schema"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "search"
11271 msgstr "ፍለጋ"
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "secondary email address"
11276 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11279 #, c-format
11280 msgid "see also:"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11284 #, c-format
11285 msgid "show_attributes"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11289 #, c-format
11290 msgid "show_contact"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11294 #, c-format
11295 msgid "show_fines"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11299 #, c-format
11300 msgid "show_holds"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11304 #, c-format
11305 msgid "show_loans"
11306 msgstr ""
11307
11308 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11309 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11310 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11311 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11312 #. %5$s:  END 
11313 #. %6$s:  ELSE 
11314 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11315 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11316 #. %9$s:  ELSE 
11317 #. %10$s:  END 
11318 #. %11$s:  END 
11319 #. %12$s:  END 
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid ""
11323 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11324 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11325 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11328 #, c-format
11329 msgid "site administrator"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11333 #, c-format
11334 msgid ""
11335 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11336 msgstr ""
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11339 #, c-format
11340 msgid "starts with"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "subjects "
11346 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11349 #, c-format
11350 msgid "suggestions"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "surname"
11356 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11359 #, c-format
11360 msgid ""
11361 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11362 "element 'reserve_id')"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11367 #, c-format
11368 msgid "system item identifier"
11369 msgstr ""
11370
11371 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11373 msgid "tagsel_button"
11374 msgstr ""
11375
11376 #. META http-equiv=Content-Type
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11383 msgid "text/html; charset=utf-8"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11388 #, c-format
11389 msgid ""
11390 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11391 "placed"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11396 #, c-format
11397 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11401 #, c-format
11402 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11406 #, c-format
11407 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11411 #, c-format
11412 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11413 msgstr ""
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11420 #, c-format
11421 msgid ""
11422 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11423 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11428 #, c-format
11429 msgid "there was a problem processing your payment"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "to create new lists."
11436 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
11439 #, c-format
11440 msgid "to post a comment."
11441 msgstr ""
11442
11443 #. LINK
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11445 msgid "unAPI"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "until "
11451 msgstr "ጁቬኒል "
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11454 #, c-format
11455 msgid "up to "
11456 msgstr ""
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11459 #, c-format
11460 msgid "used for/see from:"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11464 #, c-format
11465 msgid "user's login identifier"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "user's password"
11471 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11474 #, c-format
11475 msgid "username"
11476 msgstr ""
11477
11478 #. SCRIPT
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11480 #, fuzzy
11481 msgid "view labeled"
11482 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11486 #, c-format
11487 msgid "view plain"
11488 msgstr ""
11489
11490 #. SCRIPT
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11492 #, fuzzy
11493 msgid "votes"
11494 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
11495
11496 #. SCRIPT
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11498 msgid "waiting holds:"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11502 #, fuzzy, c-format
11503 msgid "was not found in the database. Please try again."
11504 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11507 #, c-format
11508 msgid ""
11509 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11510 "response"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11514 #, c-format
11515 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11519 #, c-format
11520 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11524 #, c-format
11525 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11529 #, c-format
11530 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11534 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11535 msgstr ""
11536
11537 #. %1$s:  approvedaddress 
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "will be sent shortly to %s."
11541 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
11542
11543 #. SCRIPT
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11545 msgid "with biblionumber"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
11549 #, c-format
11550 msgid "would be entered as "
11551 msgstr ""
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11554 #, c-format
11555 msgid "you"
11556 msgstr ""
11557
11558 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
11560 #, c-format
11561 msgid ""
11562 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11563 "items you wish to not place holds on. "
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "your fines"
11569 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "your lists"
11574 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "your messaging"
11579 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11580
11581 #. %1$s:  payment 
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
11583 #, c-format
11584 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "your personal details"
11590 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "your privacy"
11595 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "your purchase suggestions"
11600 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11601
11602 #. SCRIPT
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11604 #, fuzzy
11605 msgid "your rating: "
11606 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11607
11608 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "your rating: %s, "
11612 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "your reading history"
11617 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "your search history"
11622 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "your summary"
11627 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "your tags"
11632 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
11638 #, c-format
11639 msgid "×"
11640 msgstr ""
11641
11642 #. A
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
11645 msgid ""
11646 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11647 msgstr ""