Bug 21545: Translate 'Stock rotation slip'
[koha-equinox.git] / installer / data / mysql / uk-UA / mandatory / sample_notices.sql
1 -- Sample Notices.
2
3 INSERT INTO `letter` (module, code, name, title, content, message_transport_type) VALUES
4
5 ('circulation','ODUE','повідомлення про прострочення', 'Одиниця прострочена',
6  'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\n\n Згідно нашим поточним записам, у Вас є прострочені примірники. Наша бібліотека не стягує штрафи за запізнення, але, будь ласка, поверніть и продовжіть їх як можна швидше.\n\n<<branches.branchname>>\n<<branches.branchaddress1>>\n<<branches.branchaddress2>>\n<<branches.branchaddress3>>\n Телефон: <<branches.branchphone>>\n Факс: <<branches.branchfax>>\n Електронічна пошта: <<branches.branchemail>>\n\nЯкщо Ви зареєстрували пароль у бібліотеці і маєте доступні продовження, то можете продовжити онлайн. Якщо примірник має прострочення більше 30-ти днів, Ви не зможете використовувати Ваш читацький квиток доки не повернете примірник. Наступн(ий/і) примірник(и) на даний час є простроченим(и):\n\n<item>"<<biblio.title>>" / <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Штрихкод: <<items.barcode>> Пеня: <<items.fine>></item>\n\n Спасибі Вам за невідкладну увагу до цього питання.\n\nБібліотекар\n<<branches.branchname>>\n',
7  'email'),
8
9 ('claimacquisition','ACQCLAIM','претензія щодо надходження', 'Примірник не отримано',
10  '<<aqbooksellers.name>>\r\n<<aqbooksellers.address1>>\r\n<<aqbooksellers.address2>>\r\n<<aqbooksellers.address3>>\r\n<<aqbooksellers.address4>>\r\n<<aqbooksellers.phone>>\r\n\r\n<order>Номер замовлення <<aqorders.ordernumber>> (<<biblio.title>>) (<<aqorders.quantity>> замовлено) (<<aqorders.listprice>> кожний) отримано не було.</order>',
11  'email'),
12
13 ('orderacquisition','ACQORDER','замовлення надходжень','Замовлення',
14  '<<aqbooksellers.name>>\r\n<<aqbooksellers.address1>>\r\n<<aqbooksellers.address2>>\r\n<<aqbooksellers.address3>>\r\n<<aqbooksellers.address4>>\r\n<<aqbooksellers.phone>>\r\n\r\n Будь ласка, замовляйте для бібліотеки:\r\n\r\n<order>Номер замовлення <<aqorders.ordernumber>> (<<biblio.title>>) (кількість: <<aqorders.quantity>>) ($<<aqorders.listprice>> кожний).</order>\r\n\r\n Спасибі,\n\n<<branches.branchname>>',
15  'email'),
16
17 ('serial','SERIAL_ALERT','список скерування', 'Серіальне видання вже доступне',
18  '<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\r\n\r\nНаступний випуск вже доступний:\r\n\r\n<<biblio.title>> / <<biblio.author>> (<<items.barcode>>)\r\n\r\n Прохання забрати його в будь-який зручний для Вас час.',
19  'email'),
20
21 ('members','ACCTDETAILS','шаблон даних облікового запису (типово)', 'Дані Вашого нового облікового запису в Koha',
22  'Привіт <<borrowers.title>> <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>.\r\n\r\n Дані Вашого нового облікового запису в Koha такі:\r\n\r\n Користувач:  <<borrowers.userid>>\r\n Пароль: <<borrowers.password>>\r\n\r\n Якщо у Вас виникли проблеми чи питання з приводу Вашого облікового запису, будь ласка, звяжіться з адміністратором Koha\r\n\r\n Спасибі,\r\n адміністратор Koha\r\n kohaadmin@yoursite.org',
23  'email'),
24
25 ('circulation','DUE','нагадування про повернення примірника', 'Нагадування про повернення примірника',
26  'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>.\r\n\r\n Наступний примірник тепер потрібно повернути:\r\n\r\n„<<biblio.title>>“, <<biblio.author>> (<<items.barcode>>)',
27  'email'),
28
29 ('circulation','DUEDGST','нагадування про повернення примірників (збірка)', 'Нагадування про повернення примірників',
30  'Вам необхідно повернути <<count>> примірників(а/ів)',
31  'email'),
32
33 ('circulation','PREDUE','завчасне повідомлення про поверенення примірника', 'Завчасне повідомлення про поверенення примірника',
34  'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>.\r\n\r\n Наступний примірник незабаром потрібно буде повернути:\r\n\r\n„<<biblio.title>>“, <<biblio.author>> (<<items.barcode>>)',
35  'email'),
36
37 ('circulation','PREDUEDGST','завчасне повідомлення про поверенення примірників (збірка)', 'Завчасне повідомлення про поверенення примірників',
38  'Незабаром Вам потрібно повернути <<count>> примірник(а/ів)',
39  'email'),
40
41 ('circulation','RENEWAL','продовження примірників', 'Продовження примірників',
42  'Наступні примірники продовжено:\r\n----\r\n„<<biblio.title>>“\r\n----\r\n Дякуємо Вам за відвідування! <<branches.branchname>>.',
43  'email'),
44
45 ('reserves', 'HOLD', 'резервування, що очікує на отримання', 'Резервування, що очікує на отримання у бібліотеці – „<<branches.branchname>>“',
46  'Шановн(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\r\n\r\n у Вас є резервування, що очікує на отримання до <<reserves.waitingdate>>:\r\n\r\n Заголовок: „<<biblio.title>>“\r\n Автор: <<biblio.author>>\r\n Номер примірника: <<items.copynumber>>\r\n Розташування: <<branches.branchname>>\r\n<<branches.branchaddress1>>\r\n<<branches.branchaddress2>>\r\n<<branches.branchaddress3>>\r\n<<branches.branchcity>> <<branches.branchzip>>',
47  'email'),
48
49 ('reserves', 'HOLD', 'резервування, що очікує на отримання', 'Резервування, що очікує на отримання у бібліотеці (повідомлення для друку)',
50 '<<branches.branchname>>\r\n<<branches.branchaddress1>>\r\n<<branches.branchaddress2>>\r\n\r\n\r\n Звернення про зміну стану обслуговування\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>\r\n<<borrowers.address>>\r\n<<borrowers.city>> <<borrowers.zipcode>>\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> <<borrowers.cardnumber>>\r\n\r\n У Вас є зарезервований примірник, що вже доступний щоб забрати до <<reserves.waitingdate>>:\r\n\r\n Заголовок: „<<biblio.title>>“\r\n Автор: <<biblio.author>>\r\n Номер примірника: <<items.copynumber>>\r\n',
51  'print'),
52 ('reserves', 'CANCEL_HOLD_ON_LOST', 'Hold has been cancelled', "Hold has been cancelled", "Dear [% borrower.firstname %] [% borrower.surname %],\n\nWe regret to inform you, that the following item can not be provided due to it being missing. Your hold was cancelled.\n\nTitle: [% biblio.title %]\nAuthor: [% biblio.author %]\nCopy: [% item.copynumber %]\nLocation: [% branch.branchname %]", 'email'),
53
54 ('circulation','CHECKIN','повернення примірників (збірка)', 'Повернення',
55  'Наступні примірники були повернуті:\r\n----\r\n„[% biblio.title %]“\r\n----\r\n Спасибі.',
56  'email'),
57
58 ('circulation','CHECKOUT','видача примірників (збірка)', 'Видача',
59  'Наступні примірники були видані:\r\n----\r\n„[% biblio.title %]“\r\n----\r\n Спасибі, що відвідали бібліотеку – „[% branches.branchname %]“.',
60  'email'),
61
62 ('reserves', 'HOLDPLACED', 'на примірник встановлено резервування', 'На примірник встановлено резервування',
63  'Встановлено резервування на наступний примірник: „<<biblio.title>>“ (<<biblio.biblionumber>>) відвідувачем: <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> (<<borrowers.cardnumber>>).',
64  'email'),
65
66 ('suggestions','ACCEPTED','пропозиція прийнята', 'Пропозицію на придбання прийнято',
67  'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\n\n Ви запропонували бібліотеці отримати надходження зі заголовком „<<suggestions.title>>“, автор „<<suggestions.author>>“.\n\n Бібліотека розглянула сьогодні Вашу пропозицію. Примірник буде замовлений як можна швидше. Ви будете повідомлені поштою, коли замовлення завершено, і знову, коли примірник надійде до бібліотеки. \n\n Якщо у Вас є які-небудь питання, будь ласка, напишіть нам за адресою <<branches.branchemail>>.\n\n Спасибі,\n\n<<branches.branchname>>',
68  'email'),
69
70 ('suggestions','AVAILABLE','пропозиція доступна', 'Пропозиція на придбання доступна',
71  'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\n\n Ви запропонували бібліотеці отримати надходження зі заголовком „<<suggestions.title>>“, автор „<<suggestions.author>>“.\n\n Ми раді повідомити Вам, що примірник, який Ви запитували, зараз є частиною фондів бібліотеки. \n\n Якщо у Вас є які-небудь питання, будь ласка, напишіть нам за адресою <<branches.branchemail>>.\n\n Спасибі,\n\n<<branches.branchname>>',
72  'email'),
73
74 ('suggestions','ORDERED','пропозицію замовлено', 'Запропонований примірник замовлено',
75  'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\n\n Ви запропонували бібліотеці отримати надходження зі заголовком „<<suggestions.title>>“, автор „<<suggestions.author>>“.\n\n Ми раді повідомити Вам, що примірник, який Ви запитували, тепер замовлений. Він повинен прибути найближчим часом, і деякий час буде опрацьоуватися для додавання у фонди бібліотеки. \n\n Ви будете повідомлені ще раз, коли книга стане доступна.\n\n Якщо у Вас є які-небудь питання, будь ласка, напишіть нам за адресою <<branches.branchemail>>\n\n Спасибі,\n\n<<branches.branchname>>',
76  'email'),
77
78 ('suggestions','REJECTED','пропозицію відхилено', 'Пропозицію на придбання відхилено',
79  'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\n\n Ви запропонували бібліотеці отримати надходження зі заголовком „<<suggestions.title>>“, автор „<<suggestions.author>>“.\n\n Бібліотека розглянула сьогодні Ваш запит, і вирішила на даний момент не приймати пропозицію.\n\n Причиною є: <<suggestions.reason>>\n\n Якщо у Вас є які-небудь питання, будь ласка, напишіть нам за адресою <<branches.branchemail>>.\n\n Спасибі,\n\n<<branches.branchname>>',
80  'email'),
81
82 ('suggestions','TO_PROCESS','Увідомлення фондотримача', 'Пропозиція готова то обробки',
83  'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\n\n нова пропозиція гоотова до обробки: „<<suggestions.title>>“ / <<suggestions.author>>.\n\n Спасибі,\n\n<<branches.branchname>>',
84  'email')
85 ;
86
87
88 INSERT INTO `letter` (module, code, name, title, content, is_html, message_transport_type) VALUES
89 ('members', 'DISCHARGE', 'підтвердження на розрахування',
90 'Розрахування для відвідувача — <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>', '
91 <<today>>
92 <h1>Підтвердження на розрахування</h1>
93 <p><<branches.branchname>> засвідчує, що наступний відвідувач:<br>
94 <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> (читацький квиток: <<borrowers.cardnumber>>)<br>
95 повернув усі примірники.</p>',
96  1, 'email');
97
98
99 INSERT INTO `letter` (module, code, name, title, content, is_html) VALUES
100
101 ('circulation','ISSUESLIP','листок про видачу','Листок про видачу',
102  '<h3><<branches.branchname>></h3>
103 Видача відвідувачу: <<borrowers.title>> <<borrowers.firstname>> <<borrowers.initials>> <<borrowers.surname>> <br />
104 (№ <<borrowers.cardnumber>>) <br />
105 <<today>><br />
106 <h4>Видано</h4>
107 <checkedout>
108 <p>
109 <<biblio.title>> <br />
110 Штрихкод: <<items.barcode>><br />
111 Дата очікування: <<issues.date_due>><br />
112 </p>
113 </checkedout>
114 <h4>Прострочення</h4>
115 <overdue>
116 <p>
117 <<biblio.title>> <br />
118 Штрихкод: <<items.barcode>><br />
119 Дата очікування: <<issues.date_due>><br />
120 </p>
121 </overdue>
122 <hr>
123 <h4 style="text-align: center; font-style:italic;">Новини</h4>
124 <news>
125 <div class="newsitem">
126 <h5 style="margin-bottom: 1px; margin-top: 1px"><b><<opac_news.title>></b></h5>
127 <p style="margin-bottom: 1px; margin-top: 1px"><<opac_news.content>></p>
128 <p class="newsfooter" style="font-size: 8pt; font-style:italic; margin-bottom: 1px; margin-top: 1px">Вивішено <<opac_news.timestamp>></p>
129 <hr />
130 </div>
131 </news>',
132  1),
133
134 ('circulation','ISSUEQSLIP','швидкий листок про видачу','Швидкий листок про видачу',
135 '<h3><<branches.branchname>></h3>
136 Видача відвідувачу: <<borrowers.title>> <<borrowers.firstname>> <<borrowers.initials>> <<borrowers.surname>> <br />
137 (№ <<borrowers.cardnumber>>) <br />
138 <<today>><br />
139 <h4>Видано сьогодні</h4>
140 <checkedout>
141 <p>
142 <<biblio.title>> <br />
143 Штрихкод: <<items.barcode>><br />
144 Дата очікування: <<issues.date_due>><br />
145 </p>
146 </checkedout>',
147  1),
148
149 ('circulation','HOLD_SLIP','листок про резервування','Листок про резервування',
150 '<h5> Дата: <<today>></h5>
151 <h3> Переміщення у підрозділ / Резервування у підрозділі: <<branches.branchname>></h3>
152 <h3><<borrowers.surname>>, <<borrowers.firstname>></h3>
153 <ul>
154     <li><<borrowers.cardnumber>></li>
155     <li><<borrowers.phone>></li>
156     <li> <<borrowers.address>><br />
157          <<borrowers.address2>><br />
158          <<borrowers.city>>  <<borrowers.zipcode>>
159     </li>
160     <li><<borrowers.email>></li>
161 </ul>
162 <br />
163 <h3>ПРИМІРНИК ЗАРЕЗЕРВОВАНИЙ</h3>
164 <h4><<biblio.title>></h4>
165 <h5><<biblio.author>></h5>
166 <ul>
167    <li><<items.barcode>></li>
168    <li><<items.itemcallnumber>></li>
169    <li><<reserves.waitingdate>></li>
170 </ul>
171 <p>Примітка:
172 <pre><<reserves.reservenotes>></pre>
173 </p>',
174  1),
175
176 ('circulation','TRANSFERSLIP','листок про переміщення','Листок про переміщення',
177 '<h5>Дата: <<today>></h5>
178 <h3>Переміщення у підрозділ: <<branches.branchname>></h3>
179 <h3>ПРИМІРНИК</h3>
180 <h4><<biblio.title>></h4>
181 <h5><<biblio.author>></h5>
182 <ul>
183    <li><<items.barcode>></li>
184    <li><<items.itemcallnumber>></li>
185 </ul>',
186  1);
187
188
189 INSERT INTO `letter` (`module`,`code`,`branchcode`,`name`,`is_html`,`title`,`content`) VALUES
190 ('members',  'OPAC_REG_VERIFY',  '',  'електронний лист перевірки самостійної реєстрації через електронний каталог',  '1',
191  'Підтвердіть Ваш обліковий запис',  'Привіт!
192  Було створено обліковий запис у Вашій бібліотеці. Для завершення процесу реєстрації, будь ласка, підтвердіть свою адресу електронної пошти, натиснувши на це посилання:
193  <<OPACBaseURL>>/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=<<borrower_modifications.verification_token>>
194  Якщо Ви не ініціювали цей запит, можете спокійно ігнорувати це одноразове повідомлення. Запит стане недійсним найближчим часом.');
195
196
197 -- INSERT INTO `letter` (module, code, name, title, content) VALUES
198 -- ('circulation','RENEWAL','продовження примірників','Продовження',
199 -- 'Наступні примірники продовжено:\r\n----\r\n<<biblio.title>>\r\n----\r\nДякуємо Вам за відвідування! <<branches.branchname>>.');
200
201
202 INSERT INTO  letter (module, code, branchcode, name, is_html, title, content) VALUES
203 ('members', 'SHARE_INVITE', '', 'запрошення для спільного використання списку', '0', 'Спільне використання списку „<<listname>>“',
204  'Дорог(ий/а) відвідувач(ка),
205  один з наших відвідувачів, <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>, запрошує Вас до спільного використання списку „<<listname>>“ у нашому бібліотечному каталозі.
206  Для доступу до цього спільного списку, будь ласка, натисніть на наступне посилання або ж скопіюйте і вставте його в адресний рядок браузера.
207  <<shareurl>>
208  У разі, якщо Ви не є відвідувач(ем/кою) нашої бібліотеки або не хочете приймати це запрошення, будь ласка, не звертайте уваги на цей лист. Відзначимо також, що це запрошення стане недісним протягом двох тижнів.
209  Дякуємо!
210  Ваша бібліотека.');
211
212
213 INSERT INTO  letter (module, code, branchcode, name, is_html, title, content) VALUES
214 ('members', 'SHARE_ACCEPT', '', 'сповіщення про згоду на спільне використання', '0', 'Спільне використання списку „<<listname>>“ прийнято',
215  'Дорог(ий/а) відвідувач(ка),
216  Ми хочемо повідомити Вам, що <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> прийняв Ваше запрошення щодо спільного використання Вашого списку „<<listname>>“ у нашому бібліотечному каталозі.
217  Дякуємо!
218  Ваша бібліотека.');
219
220
221 INSERT INTO letter(module, code, branchcode, name, is_html, title, content, message_transport_type) VALUES
222 ('acquisition', 'ACQ_NOTIF_ON_RECEIV', '', 'повідомлення про отримання', '0', 'Замовлення отримано',
223  'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\n\n Замовлення „<<aqorders.ordernumber>>“ (<<biblio.title>>) Отримано.\n\nВаша бібліотека.',
224  'email'),
225
226 ('members','MEMBERSHIP_EXPIRY','','закінчення терміну дії облікового запису', '0', 'Термін дії облікового запису завершується',
227  'Дорог(ий/а) <<borrowers.title>> <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>.\r\n\r\n Термін чинності Вашого бібліотечного квитка незабаром завершиться, а саме:\r\n\r\n<<borrowers.dateexpiry>>\r\n\r\nСпасибі,\r\n\r\nбібліотекар\r\n\r\n<<branches.branchname>>',
228  'email');
229
230
231 INSERT INTO letter ( module, code, branchcode, name, is_html, title, content, message_transport_type ) VALUES
232 ('circulation', 'OVERDUES_SLIP', '', 'квитанція про прострочення', '0', 'OVERDUES_SLIP',
233  'Наступн(ий/і) примірник(и) на даний час вже прострочені:
234  <item>"<<biblio.title>>" / <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Штрихкод: <<items.barcode>> Пеня: <<items.fine>></item>',
235  'print' );
236
237
238 INSERT INTO `letter` (module, code, branchcode, name, is_html, title, content, message_transport_type) VALUES
239 ('members','PASSWORD_RESET','','онлайн-скидання пароля',1,'Відновлення пароля Koha',
240  '<html>\r\n<p>Це повідомлення було відправлено у відповідь на Ваш запит про відновлення пароля для облікового запису <strong><<user>></strong>.\r\n</p>\r\n<p>\r\n Тепер Ви можете створити новий пароль, використовуючи наступне посилання:\r\n<br/><a href=\"<<passwordreseturl>>\"><<passwordreseturl>></a>\r\n</p>\r\n<p>Це посилання буде чинним протягом 2-х днів з моменту приходу цього листа. Пізніш Вам необхідно буде повторити дію, якщо Ви не зміните свій пароль.</p>\r\n<p>Списибі.</p>\r\n</html>\r\n',
241  'email');
242
243
244 INSERT INTO `letter` (module, code, branchcode, name, is_html, title, content, message_transport_type) VALUES
245  ('circulation', 'AR_CANCELED', '', 'запит статті - скасовано', 0, 'Запит статті скасовано',
246  '<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> (<<borrowers.cardnumber>>)\r\n\r\n Ваш запит на статтю зі  „<<biblio.title>>“ (<<items.barcode>>) був скасований з наступної причини:\r\n\r\n<<article_requests.notes>>\r\n\r\n Запитувана стаття:\r\n Заголовок: <<article_requests.title>>\r\n Автор: <<article_requests.author>>\r\n Том: <<article_requests.volume>>\r\n Випуск: <<article_requests.issue>>\r\n Дата: <<article_requests.date>>\r\n Сторінки: <<article_requests.pages>>\r\n Розділи: <<article_requests.chapters>>\r\n Примітки: <<article_requests.patron_notes>>\r\n',
247  'email'),
248
249  ('circulation', 'AR_COMPLETED', '', 'запит статті - завершено', 0, 'Запит статті завершено',
250  '<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> (<<borrowers.cardnumber>>)\r\n\r\n Ми виконали Ваш запит на статтю зі  „<<biblio.title>>“ (<<items.barcode>>).\r\n\r\n Запитувана стаття:\r\n Заголовок: <<article_requests.title>>\r\n Автор: <<article_requests.author>>\r\n Том: <<article_requests.volume>>\r\n Випуск: <<article_requests.issue>>\r\n Дата: <<article_requests.date>>\r\n Сторінки: <<article_requests.pages>>\r\n Розділи: <<article_requests.chapters>>\r\n Примітки: <<article_requests.patron_notes>>\r\n\r\n Ви можете забрати статтю у підрозділі „<<branches.branchname>>“.\r\n\r\n Спасибі!',
251  'email'),
252
253  ('circulation', 'AR_PENDING', '', 'запит статті - відкрито', 0, 'Надійшов запит статті',
254  '<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> (<<borrowers.cardnumber>>)\r\n\r\n Ми отритмали Ваш запит на статтю зі „<<biblio.title>>“ (<<items.barcode>>).\r\n\r\n Запитувана стаття:\r\n Заголовок: <<article_requests.title>>\r\n Автор: <<article_requests.author>>\r\n Том: <<article_requests.volume>>\r\n Випуск: <<article_requests.issue>>\r\n Дата: <<article_requests.date>>\r\n Сторінки: <<article_requests.pages>>\r\n Розділи: <<article_requests.chapters>>\r\n Примітки: <<article_requests.patron_notes>>\r\n\r\n\r\n Спасибі!',
255  'email'),
256
257  ('circulation', 'AR_SLIP', '', 'запит статті - роздрук квитанції', 0, 'Тест', 'Запитувана стаття:\r\n\r\n<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> (<<borrowers.cardnumber>>)\r\n\r\n Заголовок: <<biblio.title>>\r\n Штрих-код: <<items.barcode>>\r\n\r\n Запитувана стаття:\r\n Заголовок: <<article_requests.title>>\r\n Автор: <<article_requests.author>>\r\n Том: <<article_requests.volume>>\r\n Випуск: <<article_requests.issue>>\r\n Дата: <<article_requests.date>>\r\n Сторінки: <<article_requests.pages>>\r\n Розділи: <<article_requests.chapters>>\r\n Примітки: <<article_requests.patron_notes>>\r\n',
258  'print'),
259
260  ('circulation', 'AR_PROCESSING', '', 'запит статті - обробка', 0, 'Обробка запиту статті', '<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> (<<borrowers.cardnumber>>)\r\n\r\n Ми зараз обробляємо Ваш запит на статтю зі „<<biblio.title>>“ (<<items.barcode>>).\r\n\r\n Запитувана стаття:\r\n Заголовок: <<article_requests.title>>\r\n Автор: <<article_requests.author>>\r\n Том: <<article_requests.volume>>\r\n Випуск: <<article_requests.issue>>\r\n Дата: <<article_requests.date>>\r\n Сторінки: <<article_requests.pages>>\r\n Розділи: <<article_requests.chapters>>\r\n Примітки: <<article_requests.patron_notes>>\r\n\r\n Спасибі!',
261  'email'),
262
263 ('circulation', 'CHECKOUT_NOTE', '', 'Checkout note on item set by patron', '0', 'Checkout note', '<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> has added a note to the item <<biblio.title>> - <<biblio.author>> (<<biblio.biblionumber>>).','email');
264
265 INSERT INTO `letter` (`module`, `code`, `branchcode`, `name`, `is_html`, `title`, `content`, `message_transport_type`, `lang`)
266     VALUES
267         ('circulation', 'ACCOUNT_PAYMENT', '', 'Account payment', 0, 'Account payment', '[%- USE Price -%]\r\nA payment of [% credit.amount * -1 | $Price %] has been applied to your account.\r\n\r\nThis payment affected the following fees:\r\n[%- FOREACH o IN offsets %]\r\nDescription: [% o.debit.description %]\r\nAmount paid: [% o.amount * -1 | $Price %]\r\nAmount remaining: [% o.debit.amountoutstanding | $Price %]\r\n[% END %]', 'email', 'default'),
268             ('circulation', 'ACCOUNT_WRITEOFF', '', 'Account writeoff', 0, 'Account writeoff', '[%- USE Price -%]\r\nAn account writeoff of [% credit.amount * -1 | $Price %] has been applied to your account.\r\n\r\nThis writeoff affected the following fees:\r\n[%- FOREACH o IN offsets %]\r\nDescription: [% o.debit.description %]\r\nAmount paid: [% o.amount * -1 | $Price %]\r\nAmount remaining: [% o.debit.amountoutstanding | $Price %]\r\n[% END %]', 'email', 'default');
269 INSERT INTO `letter` (`module`, `code`, `branchcode`, `name`, `is_html`, `title`, `content`, `message_transport_type`) VALUES
270 ('circulation', 'SR_SLIP', '', 'Stock rotation slip', 0, 'Stock rotation report', 'Stock rotation report for [% branch.name %]:\r\n\r\n[% IF branch.items.size %][% branch.items.size %] items to be processed for this branch.\r\n[% ELSE %]No items to be processed for this branch\r\n[% END %][% FOREACH item IN branch.items %][% IF item.reason != \'in-demand\' %]Title: [% item.title %]\r\nAuthor: [% item.author %]\r\nCallnumber: [% item.callnumber %]\r\nLocation: [% item.location %]\r\nBarcode: [% item.barcode %]\r\nOn loan?: [% item.onloan %]\r\nStatus: [% item.reason %]\r\nCurrent library: [% item.branch.branchname %] [% item.branch.branchcode %]\r\n\r\n[% END %][% END %]', 'email');