1 # Arabic translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-13 01:51+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-09-16 04:35+0000\n"
12 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-14 05:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
21 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
22 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:56
25 " Unprocessed offline transactions waiting for upload. \n"
26 " Last transaction added at %1.\n"
30 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
31 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1000
34 " Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
38 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
41 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
42 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
46 " الحجز لـِ المستفيد {{patron.family_name}}, \n"
47 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
50 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
51 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
54 " There is an open circulation on the requested item. \n"
55 " This item was already checked out to this user on %1.\n"
59 " هناك إعارة مفتوحة على النُسخة المطلوبة \n"
60 " تم إعارة هذه النسخة بوساطة هذا المستخدم في %1\n"
63 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
67 " There is an open circulation on the requested item. \n"
68 " This item was checked out by another patron on %1.\n"
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
75 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
76 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
80 " الحجز لـِ المستفيد {{patron.family_name}}, \n"
81 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
87 "Assign additional permission groups to users here. \n"
88 "This does not affect circulation policy.\n"
92 "تخصيص صلاحيات مجموعة إضافية للمستخدمين هنا \n"
93 "هذا لا يؤثر على سياسة الإعارة\n"
97 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
100 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
101 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
102 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
105 "باركود غير صالح: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
106 "يحتوي إدخالك على رقم تدقيق غير صالح، ربما بسبب مسح ضوئي سيء.<br/>\n"
107 "اختر إلغاء من أجل المحاولة مرة أخرى أو موافق من أجل استخدام الباركود "
108 "<b>%1</b> على أي حال.\n"
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
113 "Preference values are stored as JSON strings. \n"
114 "Click on a preference to view the stored value.\n"
115 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
118 "تم حفظ قيم التفضيلات كـَ سترينغات جِسون \n"
119 "انقر على التفضيل بعرض القيمة المخزنة \n"
120 "انقر على زر حذف X لحذف قيمة التفضيل\n"
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:226
138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:125
142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13
146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
148 msgstr "# من الاستخدام"
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
152 msgstr "# من الاستخدام:"
154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:25
155 msgid "# of holds placed"
159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
163 #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}")
164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:211
165 msgid "%1 %2 %3 %4 %5 %6, %7 %8"
168 #. ("{{patron().pref_prefix() || patron().prefix()}}", "{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name() || patron().second_given_name()}}", "{{patron().pref_suffix() || patron().suffix()}}")
169 #. ("{{patron().prefix()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().suffix()}}")
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:159
171 msgid "%1 %2, %3 %4 %5"
174 #. ("{{t.time_fmt}}", "{{t.available}}")
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:68
176 msgid "%1 (Available: %2)"
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
182 msgstr "%1 (افتراضي)"
184 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
189 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
194 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:30
196 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
197 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
199 #. ("{{f.affects.length}}", "{{prettyBool(f.old)}}", "{{prettyBool(f.newval)}}")
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:29
201 msgid "%1 hold(s) have it set to %2. Update to %3?"
204 #. ("{{context.itemsNotFound.length}}")
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:173
206 msgid "%1 invalid barcodes"
209 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
211 msgid "%1 issues per year"
212 msgstr "%1 عدد في السنة"
214 #. ("{{dupe_counts.address}}")
215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
216 msgid "%1 patron(s) with same address"
217 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس العنوان"
219 #. ("{{dupe_counts.email}}")
220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
221 msgid "%1 patron(s) with same email"
222 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس البريد الإلكتروني"
224 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
226 msgid "%1 patron(s) with same identification"
227 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس المعرّف"
229 #. ("{{dupe_counts.name}}")
230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
231 msgid "%1 patron(s) with same name"
232 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس الاسم"
234 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
235 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
236 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
238 msgid "%1 patron(s) with same phone"
239 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس رقم الهاتف"
241 #. ("{{context.numBarcodesInFile}}")
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:174
243 msgid "%1 total barcodes"
246 #. ("{{context.numBarcodesInFile - context.itemsNotFound.length}}")
247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:172
248 msgid "%1 valid barcodes"
251 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:80
253 msgid "%1 was already checked in."
254 msgstr "تم إرجاع %1 للتو"
256 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:45
261 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
262 #. ("{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name() || patron().second_given_name()}}")
263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:34
267 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
268 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
269 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
270 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
271 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
272 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:16
274 msgid "%1, %2 %3 : %4"
275 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
277 #. ("{{route.pos + 1}}")
278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
282 #. ("{{selected_option.ptype_key()}}", "{{selected_option.label()}}")
283 #. ("{{option.ptype_key()}}", "{{option.label()}}")
284 #. ("{{selected_option.value()}}", "{{selected_option.label()}}")
285 #. ("{{option.value()}}", "{{option.label()}}")
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:39
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:525
291 msgid "<MULTIPLE>"
294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:324 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:404 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:481 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:525
296 msgstr "<لا يوجد>"
298 #. ("{{k}}", "{{f.groups[k].length}}")
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:22
300 msgid "'%1' is currently used for %2 hold(s). Remove that from the hold(s)?"
303 #. ("{{k}}", "{{f.groups[k].length}}", "{{f.newval ? f.newval : '(null)'}}")
304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:21
305 msgid "'%1' is currently used for %2 hold(s). Update to '%3'?"
308 #. ("{{current_conjoined_target}}")
309 #. ("{{current_overlay_target}}")
310 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
311 #. ("{{current_transfer_target}}")
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
313 msgid "(Currently %1)"
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:6
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:177
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
325 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
326 msgstr "ـ الأعداد المُشتركة، الأعداد المُتخطاة، وما إلى ذلك ـ"
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:27
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:132
333 msgid "*All settings will be saved with templates"
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
337 msgid "-- Select Source --"
338 msgstr "-- اختيار المصدر --"
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
341 msgid "--- Select edit to roll back ---"
342 msgstr "--- اختر تعديل للرجوع ---"
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:205
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_bucket_info.tt2:8
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
361 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
362 msgstr "2 في الشهر (نصف شهري)"
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
365 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
366 msgstr "2 في الأسبوع (نصف أسبوعي)"
368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
369 msgid "2 x per year (Semiannual)"
370 msgstr "2 في السنة (نصف سنوي)"
372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
373 msgid "3 x per month (Three times a month)"
374 msgstr "3 x بالشهر (ثلاث مرات في الشهر)"
376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
377 msgid "3 x per week (Three times a week)"
378 msgstr "3 x بالأسبوع (ثلاث مرات في الأسبوع)"
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
381 msgid "3 x per year (Three times a year)"
382 msgstr "3 x بالسنة (ثلاث مرات في السنة)"
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
385 msgid "<Aged Circulation>"
386 msgstr "<مُدة الإعارة>"
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:78
389 msgid "<Auto-Renewal>"
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:77
397 msgid "<OPAC Renewal>"
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:571
401 msgid "<no workstation>"
402 msgstr "< لا يوجد محطة عمل>"
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
408 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
413 #. ("{{prettyCarrier(f.newval)}}", "{{f.affects.length}}", "{{prettyCarrier(f.newval)}}")
414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:28
416 "A carrier other than '%1' is currently used in %2 hold(s). Update to '%3'?"
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:165
421 "A label set is a group of labels that should print data from the same "
422 "bibliographic record. In this\n"
423 "section, identify the number of labels contained in each set, which columns "
424 "should print spine label data, and which columns should print pocket label "
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
429 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
430 msgstr "التسجيلة موجودة مُسبقاً مع قيمة رقم التحكم بالنقل المطلوبة"
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
433 msgid "Abort Cancellation"
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
437 msgid "Abort Clear Requests"
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:622
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
449 msgid "About Evergreen"
450 msgstr "حول إِفرغرين"
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
457 msgid "Accept Barcode"
458 msgstr "قبول الباركود"
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
461 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
462 msgstr "قبول فقط النُسخ ذات \"جودة عالية\"؟"
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
465 msgid "Acquisition Cost"
466 msgstr "تكلفة التزويد"
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:233
469 msgid "Acquisition Patron Requests"
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:368
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:534
477 msgid "Acquisitions Administration"
478 msgstr "إدارة التزويد"
480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:306
481 msgid "Acquisitions Cost"
484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:96
492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
498 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
499 msgstr "تفعيل %1 من الحجوزات؟"
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
506 msgid "Activation Date"
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:31
510 msgid "Activation dates in the past not allowed, resetting to today!"
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
522 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
523 msgstr "حقول رشفة تمثيل حالة الفهرسة"
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
526 msgid "Ad hoc issue?"
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:37
542 msgid "Add All To Hold Group"
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:76
547 msgstr "إضافة فاتورة"
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76
550 msgid "Add Call Numbers"
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:126
554 msgid "Add Call Numbers and Items"
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
570 msgid "Add Item Alert"
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:78
574 msgid "Add Item Alerts"
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
582 msgid "Add Items to Bucket"
583 msgstr "إضافة نُسخ إلى السلة"
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:930
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:127
602 msgid "Add Record of Notification"
603 msgstr "إضافة إشعار التسجيلة"
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
606 msgid "Add Regularity"
607 msgstr "إضافة انتظام"
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
610 msgid "Add Request to Selection List"
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
618 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
619 msgstr "إضافة صف: CTRL+Enter"
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
622 msgid "Add Special Issue"
623 msgstr "إضافة عدد خاص"
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
626 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
627 msgstr "إضافة حقل فرعي: CTRL+D أو CTRL+I"
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
634 msgid "Add To Bucket"
635 msgstr "إضافة إلى السلة"
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
638 msgid "Add To Carousel"
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:41
642 msgid "Add To Hold Group"
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
646 msgid "Add To Pending"
647 msgstr "إضافة إلى المُعلّق"
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:51
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
654 msgid "Add alternative enumeration"
655 msgstr "إضافة تعداد بديل"
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82
658 msgid "Add call number"
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
662 msgid "Add distribution"
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
666 msgid "Add following issue"
667 msgstr "إضافة العدد التالي"
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
670 msgid "Add item stream"
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
675 msgstr "إضافة المزيد"
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
678 msgid "Add special issue"
679 msgstr "إضافة عدد خاص"
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
682 msgid "Add to Bucket"
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:4
686 msgid "Add to Carousel"
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14
690 msgid "Add to Item Bucket"
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
694 msgid "Add to New Bucket"
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16
698 msgid "Add to Record Bucket"
701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
702 msgid "Add to Selected Bucket"
705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:19
706 msgid "Add to Selected Carousel"
709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
710 msgid "Add/Edit Item Alerts"
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
714 msgid "Add/Edit Item Notes"
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
718 msgid "Add/Edit Item Tags"
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
722 msgid "Add/Replace 008"
723 msgstr "إضافة/استبدال 008"
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
726 msgid "Additional Routing"
727 msgstr "التوجيه الإضافي"
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:944
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
734 msgid "Address Alert"
735 msgstr "عنوان التحذير"
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
742 msgid "Adjust to Zero"
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:503 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
750 msgid "Administration"
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:135
754 msgid "Advanced (default)"
755 msgstr "متقدم (الافتراضي)"
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:130
758 msgid "Advanced Search Default Pane"
759 msgstr "لوحة البحث المتقدم الافتراضية"
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:131
763 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
764 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
767 "للبحث المتقدم لوحات ثانوية للبحث مارك الخبير والرقمي. يمكنك ضبط الافتراضي "
768 "عند فتح نافذة فهرسة جديدة هنا."
770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
771 msgid "After (Date/Time)"
772 msgstr "بعد (تاريخ/وقت)"
774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
776 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
777 "the barcode you intended below."
779 "بعد الانتهاء الباركودات المتعددة الآلية قد تتطابق مع المدخلات الخاصة بك. "
780 "لطفاً ينبغي اختيار الباركود المُراد أدناه."
782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
787 msgid "Age Hold Protect Rules"
788 msgstr "قواعد حماية حجز العمر"
790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:100
794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98
795 msgid "Age-Based Hold Protection"
798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:399 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:93
799 msgid "Age-based Hold Protection"
800 msgstr "حماية الحجز حسب العمر"
802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83
811 msgid "Alert Message"
812 msgstr "رسالة التنبيه"
814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
816 msgstr "ملاحظة التنبيه"
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:150
826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:66
828 msgstr "الأسماء المُستعارة"
830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:128
834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
835 msgid "All Available Sources"
836 msgstr "كل المصادر المتاحة"
838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334
848 msgstr "كافة الصفحات"
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:230
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
863 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:879 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:181
867 msgid "Allow others to use my account"
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
875 msgid "Alternative chronology captions:"
876 msgstr "التسميات البديلة للتسلسل الزمني:"
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
879 msgid "Alternative enumeration captions:"
880 msgstr "التسميات البديلة للتعداد:"
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
883 msgid "Always Retarget Local Holds"
884 msgstr "إعادة استهداف الحجوزات المحلية دائماً"
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
887 msgid "Always display Holdings Detail pane"
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
903 msgid "An address is required during registration."
904 msgstr "العنوان مطلوب في التسجيل"
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
907 msgid "An email address is required for a password reset link to be sent."
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
911 msgid "An unexpected error occurred"
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:83
916 msgstr "إضافة ملاحظة"
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
919 msgid "Annual Circ History"
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136
924 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
925 "action. Please notify your library administrator if you need this "
926 "permission. If you feel you have received this exception in error, please "
927 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
930 "ربما موظف آخر لديه الصلاحيات أعلاه يخول ويجيز هذا الإجراء المحدد. لطفاً "
931 "ينبغي إبلاغ مسؤول المكتبة الخاصة بك إذا كنت تريد هذه الصلاحية. إذا كنت تشعر "
932 "بأنك قد تلقيت هذا الاستثناء عن طريق الخطأ، الرجاء إبلاغ الخاص بك مطوري نظام "
933 "إِفرغرين أو موظفي مكتب المساعدة حول الصلاحية أعلاه."
935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
940 msgid "Any Condition"
943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
948 msgid "Apply Binding Template"
949 msgstr "تطبيق قالب التجليد"
951 #. ("{{rows.length}}")
952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
953 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
954 msgstr "تطبيق قالب وحدة التجليد إلى %1 التوزيع المحدد"
956 #. ("{{rows.length}}")
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
958 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
959 msgstr "تطبيق قالب وحدة التجليد إلى %1 التوزيعات المحددة"
961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
962 msgid "Apply Changes"
963 msgstr "تطبيق التغييرات"
965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
966 msgid "Apply Item Tags"
969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:92
970 msgid "Apply Payment"
973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:31
975 msgstr "تطبيق التيجان"
977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
978 msgid "Applying edits"
979 msgstr "تطبيق التعديلات"
981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:51
985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_delivered_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:32
986 msgid "Appointment ID"
989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:86
990 msgid "Appointment is in the past and may need to be rescheduled."
993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
994 msgid "Approval Code"
997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:989
1001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
1005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:16
1006 msgid "Archive Note"
1009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52
1011 "Archive selected notes? Public non-deleted notes will still be visible to "
1015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:43
1016 msgid "Archived Notes"
1019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
1021 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
1022 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
1025 #. ("{{payment_amount}}")
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
1027 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
1028 msgstr "هل تُؤكّد تطبيق دفع ل $%1؟"
1031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
1032 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
1033 msgstr "هل تُؤكّد حذف تسجيلة الملف الاستنادي %1 من الفهرس؟"
1035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
1037 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
1038 msgstr "هل تُؤكّد حذف النُسخ المحددة في السلة من الفهرس؟"
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:16
1042 "Are you sure you want to delete selected users in bucket from catalog?"
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
1047 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
1048 msgstr "هل تُؤكّد حذف عنوان التسجيلة %1 من الفهرس؟"
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161
1051 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
1055 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
1056 msgstr "هل تريد بالتأكيد تسجيل الاستخدامات {{num_uses}} من أجل هذا؟"
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
1060 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
1066 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
1068 "هل أنت متأكد من أنك ترغب في الضبط إلى الصفر فيما يخص الرصيد في الفواتير %1؟"
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
1073 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1? This "
1074 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
1075 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
1076 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
1077 "transactions that follow the refunded transaction."
1079 "هل أنت متأكد من أنك ترغب في إعادة تمويل الدفع الزائد على الفواتير %1? هذا "
1080 "العمل ببساطة يضع الكمية في عمود الدفع قَيد الانتظار كقيمة سلبية. يجب عليك "
1081 "أيضاً تحديد تطبيق الدفع! قد لا يتم إعادة تمويل أنواع معينة من المدفوعات. "
1082 "يمكن تطبيق إعادة تمويل المعاملات المُحددة التي تتبع المعاملة المُعاد تمويلها."
1084 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
1085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44
1087 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
1090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
1091 msgid "Are you sure?"
1092 msgstr "هل أنت متأكد؟"
1094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
1095 msgid "Article Pages"
1098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
1099 msgid "Article Pages..."
1102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
1103 msgid "Article Title"
1106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
1107 msgid "Article Title..."
1110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1111 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
1112 msgstr "حقول رشفة أصول حالة الفهرسة"
1114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_course_pane.tt2:16
1115 msgid "Associated Courses"
1118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_course_pane.tt2:35
1119 msgid "Associated Instructors"
1122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
1126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
1127 msgid "Attach conjoined items"
1128 msgstr "إرفاق نُسخ مُوحدة"
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
1131 msgid "Attribute Set Name..."
1132 msgstr "عنوان سمة المجموعة..."
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
1135 msgid "Attribute Set Update Failed"
1136 msgstr "لقد فشل تحديث مجموعة السمة"
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
1139 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
1140 msgstr "تمّ تحديث مجموعة السمات بنجاح"
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
1143 msgid "Attribute Sets"
1144 msgstr "مجموعات السمات"
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:26
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:34
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1173 msgstr "الملفات الاستنادية"
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1176 msgid "Authority Browse Axes"
1177 msgstr "محاور استعراض الإسناد"
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1180 msgid "Authority Control Sets"
1181 msgstr "مجموعات إدارة الملفات الاستننادية"
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1184 msgid "Authority Heading Fields"
1185 msgstr "حقول عناوين الإسناد"
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1188 msgid "Authority Record Id"
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1192 msgid "Authority Thesauri"
1193 msgstr "مكنز الملفات الاستنادية"
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1196 msgid "Auto-Barcode"
1197 msgstr "باركود ـ تلقائي"
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
1200 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1201 msgstr "طباعة الحجز الآلية والإنزلاقات العابرة"
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1204 msgid "Auto-generate Barcodes"
1205 msgstr "مولد الباركود التلقائي"
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:85
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:268
1212 msgid "Automatic Margins"
1213 msgstr "هوامش تلقائية"
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:28
1216 msgid "Automatically override for subsequent items?"
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:32
1220 msgid "Automatically skip items with this error?"
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
1228 msgid "Available Date"
1229 msgstr "التاريخ المتاح"
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1232 msgid "Available On"
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1248 msgid "Back To Results"
1249 msgstr "الرجوع إلى النتائج"
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1252 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1253 msgstr "التاريخ المُسبق لـِ الإرجاع"
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1256 msgid "Backdate Post-Checkin"
1257 msgstr "بوست تاريخ الإرجاع"
1259 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:14
1261 msgid "Backdated Check In %1"
1262 msgstr "تاريخ الإرجاع %1"
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:6
1265 msgid "Backdating Enabled"
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1270 msgstr "باركود رديء"
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
1273 msgid "Bad item barcode"
1274 msgstr "رمز الباركود غير صالح"
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
1277 msgid "Bad patron barcode"
1278 msgstr "رمز باركود المستفيد غير صالح"
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:83
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86
1289 msgid "Balance Owed"
1290 msgstr "الرصيد المستحق"
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:62
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1298 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1301 "لقد حدث خطأ أثناء مسح الباركود \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" أو نسخة "
1302 "الباركود غير مفهرسة"
1304 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1306 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1307 msgstr "الباركود %1 مُستخدم %2 مرة"
1309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1310 msgid "Barcode Choice"
1311 msgstr "اختيار الباركود"
1313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1314 msgid "Barcode Items"
1315 msgstr "باركودات القيود"
1317 #. ("{{bcNotFound}}")
1318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1319 msgid "Barcode Not Found: %1"
1320 msgstr "تعذر العثور على الباركود: %1"
1322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:187
1323 msgid "Barcode is already in use"
1324 msgstr "الباركود مستخدم"
1326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1327 msgid "Barcode item"
1328 msgstr "باركود النسخة"
1330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1331 msgid "Barcode on receive"
1334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1335 msgid "Barcode selected"
1336 msgstr "الباركود المحدد"
1338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1340 msgstr "الباركود..."
1342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
1343 msgid "Barcode/Part"
1346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:19
1350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1354 #. ("{{copy.barcode}}")
1355 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
1358 msgstr "الباركود: %1"
1360 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1362 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1363 msgstr "الباركود: %1 تاريخ الإرجاع: %2"
1365 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1366 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1367 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:27
1369 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1370 msgstr "الباركود: %1 مستحق: %2"
1372 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1374 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1375 msgstr "الباركود: %1 الاستخدام: %2"
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1390 msgid "Basic Holdings"
1391 msgstr "الحيازات الأساسية"
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1395 msgstr "تطبيق الدفعة"
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:24
1399 msgstr "تعديل الدفعة"
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
1402 msgid "Batch edit all users"
1403 msgstr "دفعة تحرير جميع المستخدمين"
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:39
1406 msgid "Batch modify statistical categories"
1407 msgstr "دفعة تعديل الفئات الإحصائية"
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1410 msgid "Batch update failed!"
1411 msgstr "أخفق تحديث الدفعة!"
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1414 msgid "Before (Date/Time)"
1415 msgstr "قبل (تاريخ/وقت)"
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1422 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1423 msgstr "ترتيب فرز اختيار الحجز الأقصل"
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1429 #. ("{{record_id}}")
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:66
1433 msgstr "الببليوغرافي %1"
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:107
1437 msgstr "الاستدعاء الببليوغرافي #:"
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:114
1444 msgid "Bib Record ID"
1445 msgstr "مُعرف التسجيلة الببليوغرافية"
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1448 msgid "Bib Record Id"
1449 msgstr "مُعرف التسجيلة البيبلوغرافية"
1451 #. ("{{recordNotFound}}")
1452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1453 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1454 msgstr "تعذر العثور على التسجيلة البيبلوغرافية: %1"
1456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1457 msgid "Bib Record TCN"
1458 msgstr "رقم التحكم في النقل الخاص بالتسجيلة البيبلوغرافية"
1460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1461 msgid "Bibliographic"
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1466 msgid "Bibliographic record %1"
1467 msgstr "تسجيلة ببليوغرافية %1"
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:50
1471 msgstr "إصدار الفاتورة #"
1473 #. ("{{payment.xact.id}}")
1474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:82
1476 msgstr "إصدار فاتورة # %1"
1478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1479 msgid "Bill History"
1480 msgstr "سجل الفواتير"
1482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1484 msgstr "إصدار فواتير المستفيد"
1486 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1488 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1489 msgstr "إصدار فواتير المستفيد: %1, %2 %3 : %4"
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1492 msgid "Billed for Selected:"
1493 msgstr "إصدار فواتير لـِ المُحدد"
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1497 msgstr "إعداد الفواتير"
1499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:54
1500 msgid "Billing Date:"
1503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1504 msgid "Billing Location"
1505 msgstr "موقع استلام الفاتورة"
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1508 msgid "Billing Name (first)"
1509 msgstr "عنوان الفاتورة (الأول)"
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1512 msgid "Billing Name (last)"
1513 msgstr "عنوان الفاتورة (الأخير)"
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1516 msgid "Billing Statement"
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1520 msgid "Billing Type:"
1521 msgstr "نوع الفاتورة:"
1523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1524 msgid "Billing Types"
1525 msgstr "أنواع الفواتير"
1527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1528 msgid "Billing:City"
1529 msgstr "الفواتير: المدينة"
1531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1532 msgid "Billing:County"
1533 msgstr "الفواتير: المقاطعة"
1535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1536 msgid "Billing:State"
1537 msgstr "الفواتير: الدولة"
1539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1540 msgid "Billing:Street 1"
1541 msgstr "الفواتير: الشارع1"
1543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1544 msgid "Billing:Street 2"
1545 msgstr "الفواتير: الشارع2"
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1549 msgstr "الفواتير: البريد"
1551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:61
1552 msgid "Billings Voided:"
1553 msgstr "فواتير ملغية:"
1555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1560 msgid "Bills, Current"
1561 msgstr "الفواتير، الحالية"
1563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1564 msgid "Bills, Historical"
1565 msgstr "الفواتير، أرشيف"
1567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1568 msgid "Bills, Payment"
1569 msgstr "الفواتير، دفع"
1571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1577 msgstr "المواد المحزومة"
1579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1580 msgid "Bind on receive"
1581 msgstr "الرزمة في الاستلام"
1583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1584 msgid "Bind selected"
1585 msgstr "الرزم المُحددة"
1587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1592 msgid "Binding Call Number"
1593 msgstr "رمز استدعاء الرزمة"
1595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1596 msgid "Binding Template"
1597 msgstr "تركيبة الرزمة"
1599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1600 msgid "Binding Unit Template"
1601 msgstr "تركيبة وحدة الرزم"
1603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1604 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1605 msgstr "تم تطبيق تركيبة وحدة الرزم على التوزيع"
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
1616 msgid "Book Item Now"
1617 msgstr "حجز النسخة الآن"
1619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:458
1623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:546
1624 msgid "Booking Administration"
1625 msgstr "إدارة الحجز"
1627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:243
1628 msgid "Booking: Create Reservation"
1631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:238
1632 msgid "Booking: Manage Reservations"
1635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:248
1636 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1637 msgstr "الحجز: التقاط الحجوزات"
1639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:253
1640 msgid "Booking: Return Reservations"
1641 msgstr "الحجز: إرجاع الحجوزات"
1643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1648 msgid "Boolean Value"
1649 msgstr "قيمة منطقية"
1651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:322
1659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1664 msgid "Browse Field"
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:96
1668 msgid "Browser Printing"
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
1675 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1677 msgid "Bucket #%1: %2"
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1681 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1682 msgstr "السلة #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1686 msgstr "مُعرف السَلة"
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1689 msgid "Bucket ID..."
1690 msgstr "مُعرف السلة"
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171
1701 msgid "CN Full Label"
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
1709 msgid "CN Label Class"
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22
1729 msgid "Call # Prefix"
1730 msgstr "استدعاء # بادئة"
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:58
1733 msgid "Call # Suffix"
1734 msgstr "استدعاء # لاحقة"
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34
1738 msgstr "رمز الاستدعاء"
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:93
1741 msgid "Call Number Attributes"
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
1745 msgid "Call Number ID"
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93
1749 msgid "Call Number Label"
1750 msgstr "تسمية رمز الاستدعاء"
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:97
1753 msgid "Call Number Prefix"
1754 msgstr "بادئة رمز الاستدعاء"
1756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1757 msgid "Call Number Prefixes"
1758 msgstr "بادئات رمز الاستدعاء"
1760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:94
1761 msgid "Call Number Preview"
1762 msgstr "معاينة رمز الاستدعاء"
1764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:101
1765 msgid "Call Number Suffix"
1766 msgstr "نهاية رمز الاستدعاء"
1768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1769 msgid "Call Number Suffixes"
1770 msgstr "لواحق رمز الاستدعاء"
1772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:71
1773 msgid "Call Number Template"
1774 msgstr "تركيبة رمز الاستدعاء"
1776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:49
1777 msgid "Call Number(s) transfered"
1780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1781 msgid "Call Number:"
1782 msgstr "رمز الاستدعاء:"
1784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1785 msgid "Call Number: "
1786 msgstr "رمز الاستدعاء: "
1788 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:38
1790 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1791 msgstr "رمز الاستدعاء: %1 %2 %3"
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1794 msgid "Call Numbers"
1795 msgstr "رموز الاستدعاء"
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72
1798 msgid "Call Numbers and Items"
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103
1802 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1807 msgstr "رمز الاستدعاء"
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
1810 msgid "Can Circulate"
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1814 msgid "Can compress but not expand"
1815 msgstr "إمكانية الطي وعدم إمكانية التمديد"
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1818 msgid "Can compress or expand"
1819 msgstr "إمكانية الطي و التوسيع"
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event_create.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1825 #. ("{{args.num_holds}}")
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1827 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1828 msgstr "إلغاء %1 من الحجوزات"
1830 #. ("{{num_transits}}")
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1832 msgid "Cancel %1 transits?"
1833 msgstr "إلغاء النقل %1 ؟"
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1836 msgid "Cancel 1 transit?"
1837 msgstr "إلغاء 1 النقل؟"
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:80
1840 msgid "Cancel Appointment"
1843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1844 msgid "Cancel Cause"
1845 msgstr "إلغاء السبب"
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:42
1848 msgid "Cancel Curbside Pickup Appointment"
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:55
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1857 msgstr "إلغاء الحجز"
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1861 msgstr "إلغاء الملاحظة"
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1864 msgid "Cancel Reason"
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1868 msgid "Cancel Reason:"
1869 msgstr "سبب الإلغاء:"
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
1872 msgid "Cancel Reasons"
1873 msgstr "إلغاء الأسباب"
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1876 msgid "Cancel Requests"
1879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1880 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1885 msgstr "إلغاء الوقت"
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1888 msgid "Cancel Transit"
1889 msgstr "إلغاء النقل"
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1892 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1893 msgstr "إلغاء النقل ثم الإعارة"
1895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73
1896 msgid "Cancel Transits"
1897 msgstr "إلغاء النقل"
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1900 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1901 msgstr "إلغاء النقل وإعادة تعيين الحجوزات المرتبطة"
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:18
1904 msgid "Cancel all holds created by selected events"
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:43
1909 msgid "Cancel curbside pickup appointment %1?"
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:14
1913 msgid "Cancel hold group event"
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:23
1917 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:39
1921 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1922 msgstr "إلغاء النقل {{num_transits}} ؟"
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
1925 msgid "Cancelation Cause"
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111
1929 msgid "Cancelation Cause ID"
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:85
1933 msgid "Cancelation note"
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:44
1941 msgid "Canceled curbside appointment {{slot_id}}"
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1945 msgid "Cannot compress or expand"
1946 msgstr "عدم إمكانية الطي أو التمديد"
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1949 msgid "Caption Evaluation"
1950 msgstr "تقييم التسميات"
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1953 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1954 msgstr "التسميات لم يتم التحقق منها. قد لا تكون جميع المستويات موجودة"
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1957 msgid "Captions unverified; all levels present"
1958 msgstr "لم يتم التحقق من العناوين، كل المستويات موجودة"
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1961 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1962 msgstr "تم التحقق من العناوين، يمكن أن لا تكون كل المستويات موجودة"
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1965 msgid "Captions verified; all levels present"
1966 msgstr "تم التحقق من صحة العناوين، كل المستويات موجودة"
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1973 msgid "Capture Date"
1974 msgstr "تاريخ الالتقاط"
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:109
1977 msgid "Capture Holds"
1978 msgstr "التقاط الحجوزات"
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:46
1981 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1982 msgstr "التقاط الحجوزات المحلية كمنقولات"
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:477
1985 msgid "Capture Resources"
1986 msgstr "التقاط المصادر"
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1989 msgid "Captured Hold Info"
1990 msgstr "معلومات الحجز الملتقط"
1992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:15
1997 msgid "Carousel Name.."
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:38
2006 msgstr "درج المدفوعات النقدية"
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
2009 msgid "Cash Payment"
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
2016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
2020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:259
2024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
2025 msgid "Cataloging Info"
2026 msgstr "معلومات الفهرسة"
2028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
2029 msgid "Category of Material"
2032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
2033 msgid "Change Column Documentation"
2034 msgstr "تغيير عمود التوثيق"
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
2037 msgid "Change Column Label"
2038 msgstr "تغيير لصاقة العمود"
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
2041 msgid "Change Filter Value"
2042 msgstr "تغيير قيمة الفرز"
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
2045 msgid "Change Folders"
2046 msgstr "تغيير المجلدات"
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:65
2049 msgid "Change Given:"
2050 msgstr "التغيير المعطى:"
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:604 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
2053 msgid "Change Operator"
2054 msgstr "تغيير العامل"
2056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
2057 msgid "Change Transform"
2058 msgstr "تغيير التحويل"
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
2062 msgstr "نوع التغيير"
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
2065 msgid "Change occurs"
2066 msgstr "حدث التغيير"
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
2069 msgid "Change status selected items?"
2070 msgstr "تغيير حالة العناصر المحددة؟"
2072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
2073 msgid "Change the column header?"
2074 msgstr "تغيير ترويسة العمود؟"
2076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
2077 msgid "Change the field hint to:"
2078 msgstr "تغيير تلميح الحقل إلى:"
2080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
2081 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
2083 "ستؤدي التغييرات هنا إلى محو التغييرات اليدوية في علامة تبويب رموز الاستدعاء."
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:47
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
2094 msgid "Check All Refunds"
2095 msgstr "تحقق من كل عمليات استرداد المال"
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:99
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
2102 msgid "Check In Items"
2103 msgstr "إرجاع النُسخ"
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
2106 msgid "Check In Items?"
2107 msgstr "إرجاع النُسخ؟"
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:82
2110 msgid "Check In Library"
2111 msgstr "مكتبة الإرجاع"
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:60
2114 msgid "Check Number"
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:85
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
2122 msgid "Check Out Date"
2123 msgstr "تاريخ الإعارة"
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:20
2126 msgid "Check Out Items"
2127 msgstr "النُسخ المُعارة"
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:48
2130 msgid "Check Out Items And Mark As Delivered"
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:922
2134 msgid "Check Out Items?"
2137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56
2138 msgid "Check Out Library"
2139 msgstr "مكتبة الإعارة"
2141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:65
2142 msgid "Check Out Staff"
2145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48
2146 msgid "Check Out Workstation"
2149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
2150 msgid "Check Payment"
2151 msgstr "التحقق من الدفع"
2153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_holds_list.tt2:9
2154 msgid "Check item; came in after appointment was staged."
2157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:190
2158 msgid "Check out items"
2161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
2162 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
2163 msgstr "اضغط على صندوق الاختيار بجانب كل حقل تريد تعديله."
2165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:42
2169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:22
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:524 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:562
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
2178 msgid "Checkin Date"
2179 msgstr "تاريخ الإرجاع"
2181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:534
2182 msgid "Checkin Date:"
2183 msgstr "تاريخ الإرجاع:"
2185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4
2186 msgid "Checkin Items"
2187 msgstr "إرجاع النُسخ"
2189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:160
2190 msgid "Checkin Modifiers"
2191 msgstr "مُعدلات الإرجاع"
2193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
2194 msgid "Checkin Scan Date"
2195 msgstr "تاريخ مسح الإرجاع ضوئياً"
2197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180
2198 msgid "Checkin Scan Time"
2199 msgstr "وقت المسح الضوئي للإرجاع"
2201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:80
2202 msgid "Checkin Time"
2203 msgstr "وقت الإرجاع"
2205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90
2206 msgid "Checkin Workstation"
2207 msgstr "محطة عمل الإرجاع"
2209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
2213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91
2214 msgid "Checkout / Renewal Library"
2215 msgstr "إعارة / مكتبة التمديد"
2217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2218 msgid "Checkout Date"
2219 msgstr "تاريخ الإعارة"
2221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
2222 msgid "Checkout Library"
2223 msgstr "مكتبة الإعارة"
2225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
2226 msgid "Checkout Staff"
2227 msgstr "طاقم الإعارة"
2229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88
2230 msgid "Checkout Workstation"
2231 msgstr "محطة عمل الإعارة"
2233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51
2234 msgid "Checkout or Renewal Library"
2237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107
2238 msgid "Checkout/Renewal Library"
2239 msgstr "الإعارة / تجديد المكتبة"
2241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
2245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2246 msgid "Child nullable"
2247 msgstr "قيم فارغة للفرعي"
2249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
2250 msgid "Choose call number transfer target"
2253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2254 msgid "Choose merge profile"
2255 msgstr "اختيار بروفايل الدمج"
2257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2258 msgid "Chronological"
2259 msgstr "التسلسل الزمني"
2261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2262 msgid "Chronology Display"
2263 msgstr "عرض التسلسل الزمني"
2265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2266 msgid "Chronology captions:"
2267 msgstr "تسميات التسلسل الزمني:"
2269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2270 msgid "Chronology labels"
2271 msgstr "تسميات التسلسل الزمني"
2273 #. ("{{ $index + 1}}")
2274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2275 msgid "Chronology level %1"
2276 msgstr "مستوى التسلسل الزمني %1"
2278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2279 msgid "Circ History List"
2280 msgstr "قائمة أرشيف الإعارة"
2282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:82
2284 msgstr "مُعرف الإعارة"
2286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:174
2287 msgid "Circ Library"
2288 msgstr "مكتبة الإعارة"
2290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168
2291 msgid "Circ Modifier"
2292 msgstr "مُعدّل الإعارة"
2294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109
2295 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2296 msgstr "إعارة أو تجديد محطات العمل"
2298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:71
2302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122
2303 msgid "Circulate As MARC Type"
2304 msgstr "إعارة كنوع مارك"
2306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
2307 msgid "Circulate as MARC Type"
2310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:320 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2311 msgid "Circulate as Type"
2314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:177
2318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:171
2319 msgid "Circulating Library"
2320 msgstr "مكتبة الإعارة"
2322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:261
2327 msgid "Circulation (Experimental)"
2330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2331 msgid "Circulation Duration Rules"
2332 msgstr "قواعد مدة الإعارة"
2334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2335 msgid "Circulation History not available for display."
2338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108
2339 msgid "Circulation ID"
2340 msgstr "مُعرف الإعارة"
2342 #. ("{{circ.id()}}")
2343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2344 msgid "Circulation ID: %1"
2345 msgstr "مُعرف الإعارة: %1"
2347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:92
2348 msgid "Circulation Library"
2349 msgstr "مكتبة الإعارة"
2351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2352 msgid "Circulation Limit Groups"
2353 msgstr "مجموعات حد الإعارة"
2355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2356 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2357 msgstr "أوزان تطابق الإعارة"
2359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2360 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2361 msgstr "قواعد حد غرامة الإعارة"
2363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:35
2364 msgid "Circulation Modifier"
2365 msgstr "مُعدّل الإعارة"
2367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2368 msgid "Circulation Modifiers"
2369 msgstr "مُعدّلات الإعارة"
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2372 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2373 msgstr "قواعد الغرامة الدورية للإعارة"
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:14
2376 msgid "Circulation and Patrons"
2377 msgstr "الإعارة والمستفيدين"
2379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2380 msgid "Circulation modifier"
2381 msgstr "مُعدل الإعارة"
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:102
2387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2388 msgid "City, town or village"
2389 msgstr "المدينة، البلدة أو القرية"
2391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:41
2395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2396 msgid "Claim Event Types"
2397 msgstr "أنواع حدث المُطالبة"
2399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2400 msgid "Claim Policies"
2401 msgstr "سياسات المُطالبة"
2403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2404 msgid "Claim Policy Actions"
2405 msgstr "إجراءات سياسة المُطالبة"
2407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2409 msgstr "أنواع المُطالبة"
2411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:438
2412 msgid "Claim-Ready Items"
2413 msgstr "نُسخ المُطالبة الجاهزة"
2415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2417 msgstr "المُطالب بها"
2419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:106
2420 msgid "Claimed Returned"
2421 msgstr "المُطالبة المُسترجعة"
2423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:23
2424 msgid "Claimed curbside appointment {{slot_id}} for staging"
2427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2432 msgid "Classification"
2435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2440 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2444 msgid "Clear Completed Requests"
2447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:78
2449 msgstr "مسح النموذج"
2451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
2452 msgid "Clear Holds Shelf"
2453 msgstr "مسح رف الحجز"
2455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:44
2457 msgstr "مسح القائمة"
2459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2460 msgid "Clear Requests"
2463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2464 msgid "Clear These Holds"
2465 msgstr "مسح هذه الحجوزات"
2467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2468 msgid "Clear Transactions"
2469 msgstr "مسح المعاملات"
2471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
2472 msgid "Clear pending transactions"
2473 msgstr "مسح المعاملات المعلقة"
2475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109
2483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2484 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2485 msgstr "انقر نعم لاختيار صحيح وإلغاء لاختيار خاطىء"
2487 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2489 msgid "Clone \"%1\""
2490 msgstr "استنساخ \"%1\""
2492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2493 msgid "Clone Subscription"
2494 msgstr "استنساخ الاشتراك"
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2497 msgid "Clone Subscriptions"
2498 msgstr "استنساخ الاشتراكات"
2500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2501 msgid "Cloned serial subscription"
2502 msgstr "استنساخ اشتراك دورية"
2504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:123
2513 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2514 msgstr "طي عرض ملخص المستفيد"
2516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:16
2517 msgid "Collapse Record Summary Display"
2518 msgstr "طي عرض ملخص التسجيلة"
2520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:195
2524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2529 msgid "Column Label"
2530 msgstr "عنوان العمود"
2532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2534 msgstr "اسم العَامود"
2536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:210
2540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2545 msgid "Combined issue code"
2546 msgstr "كود العدد المشترك"
2548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
2553 msgid "Compiled Printer Settings"
2554 msgstr "إعدادات الطابعة المُجمعة"
2556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97
2565 msgid "Completed Items"
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
2570 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2571 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:258
2575 msgid "Completely Purge Account"
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
2579 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2583 msgid "Completely irregular"
2584 msgstr "غير منتظمة تماماً"
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2588 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2589 "appear on the bibliographic item."
2591 "اكتمال مستويات التسميات التوضيحية وما إذا كانت التسميات المستخدمة تظهر "
2592 "بالفعل في العنصر الببليوغرافي."
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2595 msgid "Compression Display Options"
2596 msgstr "خيارات عرض الطي"
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2599 msgid "Computer files"
2600 msgstr "ملفات حاسوب"
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2607 msgid "Confirm Bucket Delete"
2608 msgstr "تأكيد حذف السلة"
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2611 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
2615 msgid "Confirm Record Deletion"
2616 msgstr "تأكيد حذف التسجيلة"
2618 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2620 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:55
2624 msgid "Conjoined Item Target set"
2625 msgstr "مجموعة هدف النُسخ الموحدة"
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2628 msgid "Conjoined Items"
2629 msgstr "النُسخ الموحدة"
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2632 msgid "Construct new holding code"
2635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:19
2640 msgid "Container Type"
2643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2644 msgid "Container batch update permission check"
2647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2648 msgid "Container permission check"
2651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2652 msgid "Contains Matching substring"
2653 msgstr "يحتوي على سترينغ فرعي مطابق"
2655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2656 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2660 msgid "Continuously updated"
2661 msgstr "مستمر التحديث"
2663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:113
2664 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
2668 msgid "Copy Active Date"
2671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
2672 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
2676 msgid "Copy Barcode"
2679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2680 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2681 msgstr "صف النسخة الحالية أعلاه: CTRL+Up"
2683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2684 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2685 msgstr "صف النسخة الحالية أدناه: CTRL+Down"
2687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
2688 msgid "Copy Deleted"
2691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:32
2695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
2697 msgstr "مُعرف النسخة"
2699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
2700 msgid "Copy Is Mint Condition"
2703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
2704 msgid "Copy Location"
2705 msgstr "موقع النسخة"
2707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
2708 msgid "Copy Location Can Circulate"
2711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181
2712 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
2716 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
2720 msgid "Copy Location Holdable"
2723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
2724 msgid "Copy Location ID"
2727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2728 msgid "Copy Location Is Deleted"
2731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
2732 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2736 msgid "Copy Location Order"
2739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179
2740 msgid "Copy Location Prefix"
2743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
2744 msgid "Copy Location Suffix"
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2748 msgid "Copy Location URL"
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
2752 msgid "Copy Number on Volume"
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
2756 msgid "Copy OPAC Visible"
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2761 msgstr "حالة النُسخة"
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152
2764 msgid "Copy Status Change Time"
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2769 msgstr "المصدر الأساسي"
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2772 msgid "Core Sources"
2773 msgstr "المصادر الأساسية"
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
2779 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2781 msgid "Could not delete record %1: %2"
2782 msgstr "تعذر حذف التسجيلة %1: %2"
2784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:24
2785 msgid "Could not find curbside appointment {{slot_id}} to claim for staging"
2788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:39
2789 msgid "Could not find curbside appointment {{slot_id}} to mark as delivered"
2792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:33
2794 "Could not find curbside appointment {{slot_id}} to mark as patron arrived"
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:30
2798 msgid "Could not find curbside appointment {{slot_id}} to mark as staged"
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:36
2803 "Could not find curbside appointment {{slot_id}} to mark as to-be-staged"
2806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:27
2808 "Could not find curbside appointment {{slot_id}} to release claim for staging"
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
2813 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2817 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:15
2819 msgid "Could not undelete record %1: %2"
2822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2827 msgid "Count Distinct"
2830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:27
2838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2847 msgid "Create Bucket"
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:20
2851 msgid "Create Carousel"
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:9
2855 msgid "Create Carousel From Bucket"
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:15
2859 msgid "Create Carousel from Bucket"
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:67
2864 msgstr "إنشاء تاريخ"
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:24
2867 msgid "Create Date/Time"
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event_create.tt2:26
2871 msgid "Create Event"
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:450
2875 msgid "Create Invoice"
2876 msgstr "إِنشاء فاتورة"
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2880 msgstr "إنشاء مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:322
2883 msgid "Create New MARC Record"
2884 msgstr "إنشاء تسجيلة مارك جديدة"
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:10
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2891 msgid "Create Patron Request"
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2895 msgid "Create Pattern"
2898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:431
2899 msgid "Create Purchase Order"
2900 msgstr "إنشاء طلب شراء"
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2903 msgid "Create Record of Hold Notification"
2904 msgstr "إنشاء تسجيلة لإشعار الحجز"
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2907 msgid "Create Request"
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:465
2911 msgid "Create Reservations"
2912 msgstr "إنشاء حجوزات"
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2915 msgid "Create Session"
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2919 msgid "Create Template"
2920 msgstr "إنشاء تركيبة"
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:20
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2927 msgid "Create a new note"
2928 msgstr "إنشاء ملاحظة جديدة"
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2931 msgid "Create and edit"
2932 msgstr "إنشاء وتعديل"
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2935 msgid "Create from Template"
2936 msgstr "إنشاء من تركيبة"
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2939 msgid "Create new authority from this field"
2940 msgstr "إنشاء ملف استنادي جديد من هذا الحقل"
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
2943 msgid "Create or Edit Note"
2946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2947 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2951 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2952 msgstr "إنشاء/استبدال 006: Shift+F6"
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2955 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2956 msgstr "إنشاء/استبدال 007: Shift+F7"
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2959 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2960 msgstr "إنشاء/استبدال 008: Shift+F8"
2962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:90
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2967 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2972 msgstr "إنشاء مِن قِبل"
2974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:82
2976 msgstr "تم الإنشاء بوساطة:"
2978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2980 msgstr "تمّ الإنشاء في"
2982 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:138
2984 msgid "Created by %1"
2985 msgstr "تم الإنشاء بوساطة %1"
2987 #. ("{{success}}", "{{total}}")
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:24
2989 msgid "Created holds for %1 of %2 patrons"
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_bucket_info.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2993 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}"
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2997 msgid "Creation Defaults"
2998 msgstr "افتراضي الإنشاء"
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
3005 msgid "Credit Available:"
3006 msgstr "الإئتمان المُتاح:"
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
3010 msgstr "بطاقة ائتمانية"
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
3013 msgid "Credit Card Info"
3014 msgstr "معلومات البطاقة الائتمانية"
3016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
3017 msgid "Credit Card Information"
3018 msgstr "معلومات البطاقة الائتمانية"
3020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
3021 msgid "Credit Card Number"
3022 msgstr "رقم البطاقة الائتمانية"
3024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
3025 msgid "Credit Card Payment"
3026 msgstr "دفع بالبطاقة الائتمانية"
3028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
3029 msgid "Credit Payment"
3030 msgstr "إئتمان الدفع"
3032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
3036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
3040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_main.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251
3041 msgid "Curbside Pickup"
3044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3045 msgid "Currency Types"
3046 msgstr "الأنواع الحالية"
3048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87
3049 msgid "Current Copy"
3050 msgstr "النُسخة الحالية"
3052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
3053 msgid "Current Item"
3056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
3057 msgid "Current Shelf Lib"
3058 msgstr "مكتبة الرف الحالي"
3060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
3061 msgid "Current Shelf Library"
3064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
3065 msgid "Current Shelving Location"
3068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:45
3069 msgid "Current Users"
3072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
3073 msgid "Currently Frozen"
3076 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
3077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
3078 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
3081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
3082 msgid "Custom Org Unit Trees"
3083 msgstr "أشجار الوحدة التنظيمية المخصصة"
3085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:168
3087 msgstr "يوم الميلاد"
3089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:163
3091 msgstr "شهر الميلاد"
3093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:158
3095 msgstr "سنة الميلاد"
3097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
3101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:427
3105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
3106 msgid "Data Suppliers"
3109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
3111 msgstr "نوع البيانات"
3113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:172
3115 msgstr "مُعرف قاعدة البيانات"
3117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:97
3118 msgid "Database ID:"
3119 msgstr "مُعرف قاعدة البيانات:"
3121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
3125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:126
3127 msgstr "تاريخ التفعيل"
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
3130 msgid "Date Completed"
3131 msgstr "تاريخ الإكمال"
3133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
3134 msgid "Date Created"
3135 msgstr "تاريخ الإنشاء"
3137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
3138 msgid "Date Expected"
3139 msgstr "التاريخ المُتَوقع"
3141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129
3142 msgid "Date Last Edited"
3143 msgstr "تاريخ آخر تعديل"
3145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:46
3146 msgid "Date Options"
3147 msgstr "خيارات التاريخ"
3149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
3150 msgid "Date Received"
3151 msgstr "تاريخ الاستلام"
3153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130
3154 msgid "Date Record Created"
3155 msgstr "تاريخ التسجيلة تمّ إنشاؤه"
3157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131
3158 msgid "Date Record Last Edited"
3159 msgstr "تاريخ آخر تعديل لـِ التسجيلة"
3161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:51
3162 msgid "Date of Birth"
3163 msgstr "تاريخ الميلاد"
3165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
3169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
3173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54
3177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
3181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
3185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:133
3187 msgstr "هاتف الاتصالات النهارية"
3189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
3190 msgid "Day of Month"
3193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
3195 msgstr "يوم الأسبوع"
3197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
3201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
3205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
3209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
3210 msgid "Debit Card Payment"
3213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
3215 msgstr "تصحيح الأخطاء"
3217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
3219 msgstr "كانون الأول"
3221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
3225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
3226 msgid "Default Estimated Wait Time"
3229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
3230 msgid "Default Filter Library"
3231 msgstr "مكتبة الفرز الافتراضية"
3233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:846
3234 msgid "Default SMS Carrier"
3235 msgstr "حامل الرسائل النصية الإلكترونية الافتراضي"
3237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:825
3238 msgid "Default SMS/Text Number"
3239 msgstr "الرسائل النصية الإلكترونية/ رقم النص"
3241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:102
3242 msgid "Default Search Library"
3243 msgstr "مكتبة البحث الافتراضية"
3245 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
3246 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
3247 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
3248 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
3249 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
3250 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
3251 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
3252 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
3253 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
3254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:223 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
3256 msgstr "افتراضياً: %1"
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
3260 msgstr "القيم الافتراضية"
3262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
3267 msgid "Delete Attribute Set"
3268 msgstr "حذف مجموعة السمات"
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
3271 msgid "Delete Attribute Set?"
3272 msgstr "حذف مجموعة السمات؟"
3274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
3275 msgid "Delete Bucket"
3278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100
3279 msgid "Delete Call Numbers and Items"
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
3283 msgid "Delete Distribution"
3284 msgstr "حذف التوزيع"
3286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
3287 msgid "Delete Empty Call Numbers"
3290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_grid_menu.tt2:9
3291 msgid "Delete Hold Group"
3294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32
3295 msgid "Delete Items"
3298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
3299 msgid "Delete Note?"
3300 msgstr "حذف الملاحظة؟"
3302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
3304 msgstr "حذف المنظمة"
3306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26
3307 msgid "Delete Pending Patron(s)"
3310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:894
3311 msgid "Delete Person Allowed to Use My Account"
3314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
3315 msgid "Delete Record"
3316 msgstr "حذف التسجيلة"
3318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
3319 msgid "Delete Selected"
3322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:29
3323 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
3326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
3327 msgid "Delete Selected MFHDs"
3328 msgstr "حذف مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات المُحددة"
3330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:22
3331 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
3332 msgstr "حذف التسجيلات المحددة من الفهرس"
3334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
3335 msgid "Delete Stream"
3338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
3339 msgid "Delete Subscription"
3340 msgstr "حذف الاشتراك"
3342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
3343 msgid "Delete Template"
3344 msgstr "حذف التركيبة"
3346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:27
3347 msgid "Delete all users"
3348 msgstr "حذف كافة المستخدمين"
3350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
3351 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
3352 msgstr "حذف سلة {{bucket().name()}}؟"
3354 #. ("{{deleteKey}}")
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
3356 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
3357 msgstr "حذف المحتوى لمفتاح \"%1\"؟"
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
3360 msgid "Delete field"
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
3364 msgid "Delete items"
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3368 msgid "Delete prediction pattern?"
3369 msgstr "هل تريد حذف نمط التنبؤ؟"
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
3372 msgid "Delete record {{id}}?"
3373 msgstr "حذف التسجيلة {{المُعرف}}؟"
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3376 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3377 msgstr "حذف مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات المُحددة؟"
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3380 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3381 msgstr "حذف التوزيعات المحددة؟"
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3384 msgid "Delete selected item(s)?"
3385 msgstr "حذف القيود المُحددة؟"
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3388 msgid "Delete selected stream(s)?"
3389 msgstr "حذف التيارات المُحددة؟"
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3392 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3393 msgstr "حذف الاشتراكات المُحددة؟"
3395 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
3397 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3398 msgstr "حذف الملاحظة المعنونة بـِ \\\"%1\\\" المُنشئة في %2؟"
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3401 msgid "Delete these records?"
3402 msgstr "حذف هذه التسجيلات؟"
3404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:974
3405 msgid "Delete this address"
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3409 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3410 msgstr "حذف {{count}} تركيبة؟"
3412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:74
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19
3417 msgid "Deleted holdings template"
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3421 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3422 msgstr "تمّ حذف تركيبات نمط التنبؤ"
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3425 msgid "Deleted print label template"
3426 msgstr "تمّ حذف تركيبة تسمية الطباعة"
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3429 msgid "Deleted serial distribution"
3430 msgstr "حذف توزيع الدورية"
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3433 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3434 msgstr "تمّ حذف نمط التنبؤ للدورية"
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3437 msgid "Deleted serial stream"
3438 msgstr "حذف تيار الدورية"
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3441 msgid "Deleted serial subscription"
3442 msgstr "حذف اشتراك الدورية"
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3445 msgid "Deleted serial template"
3446 msgstr "حذف تركيبة الدورية"
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_main.tt2:27
3453 msgid "Delivered Today"
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_delivered_manager.tt2:15
3457 msgid "Delivery Date/Time"
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:385 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
3465 msgid "Deposit Amount"
3466 msgstr "مبلغ الإيداع"
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134
3469 msgid "Deposit amount"
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:361 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:40
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_subscriptions.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3489 msgid "Description..."
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:66
3501 msgid "Destination Library"
3502 msgstr "مكتبة الوجهة"
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3506 msgstr "عرض التفاصيل"
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:125
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3513 msgid "Disable Sounds?"
3514 msgstr "إلغاء تفعيل الصوت؟"
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3518 msgstr "المرفوضة/المُهملة"
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:188
3521 msgid "Display Alerts"
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3525 msgid "Display Field"
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3529 msgid "Display Fields"
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3533 msgid "Display Grouping"
3534 msgstr "عرض المجموعات"
3536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3537 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3541 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3546 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3550 msgid "Distributed At"
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3554 msgid "Distribution Formulas"
3555 msgstr "صيغ التوزيع"
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3558 msgid "Distribution ID"
3559 msgstr "معرف التوزيع"
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3562 msgid "Distribution Label"
3563 msgstr "تسمية التوزيع"
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3566 msgid "Distribution Library"
3567 msgstr "مكتبة التوزيع"
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3570 msgid "Distribution Notes"
3571 msgstr "ملاحظات التوزيع"
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3574 msgid "Distribution linked to MFHD"
3575 msgstr "التوزيع المرتبط بـِ مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3578 msgid "Do Not Capture"
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3582 msgid "Do Not Print"
3583 msgstr "عدم الطباعة"
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:38
3586 msgid "Do Not Update Holds"
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
3590 msgid "Do you wish to abort the transit and continue marking it {{status}}?"
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:36
3594 msgid "Do you wish to check it in and continue marking it {{status}}?"
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
3598 msgid "Do you wish to continue marking it {{status}}?"
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3603 msgstr "تاريخ الميلاد"
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135
3607 msgstr "مُعرف الوثيقة"
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3610 msgid "Documentation"
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3614 msgid "Documentation URL"
3615 msgstr "رابط التوثيق"
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3618 msgid "Does Not Equal Any"
3619 msgstr "لا يساوي على أية حال"
3621 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:73
3624 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3625 "shared with your library?"
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:197
3633 msgid "Download Full CSV"
3634 msgstr "تنزيل كامل ملف \"سي إس في\""
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3637 msgid "Download block list"
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:40
3641 msgid "Download patron list for failed holds"
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3645 msgid "Drop trailing decimals"
3646 msgstr "إسقاط الكسور العشرية الزائدة"
3648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3654 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:21
3658 msgstr "تاريـخ الاِستحقاق:"
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:443
3662 msgstr "تاريـخ الاِستحقاق"
3664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3665 msgid "Duplicate Barcode"
3666 msgstr "استنساخ الباركود"
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
3669 msgid "Duplicate item barcode"
3670 msgstr "الباركود مكرر"
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
3673 msgid "Duration Rule"
3674 msgstr "قواعد المدة"
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3677 msgid "EDI Accounts"
3678 msgstr "حسابات تبادل البيانات الرقمية"
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3681 msgid "EDI Attribute Sets"
3682 msgstr "مجموعات سمات تبادل البيانات الرقمية"
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3685 msgid "EDI Messages"
3686 msgstr "رسائل تبادل البيانات الرقمية"
3688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:85
3700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3702 msgstr "تعديل السلة"
3704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3705 msgid "Edit Call Numbers"
3708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
3709 msgid "Edit Call Numbers and Items"
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3714 msgstr "تعديل التاريخ"
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:58
3717 msgid "Edit Due Date"
3718 msgstr "تعديل تاريخ الاستحقاق"
3720 #. ("{{args.num_circs}}")
3721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3722 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3723 msgstr "تعديل تاريخ الاستحقاق لـِ %1 من النُسخ"
3725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3726 msgid "Edit Hold Dates"
3727 msgstr "تعديل تاريخ الحجز"
3729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_grid_menu.tt2:6
3730 msgid "Edit Hold Group"
3733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3734 msgid "Edit Holdings Templates"
3737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3738 msgid "Edit Item Attributes"
3739 msgstr "تعديل خصائص النُسخة"
3741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87
3745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3746 msgid "Edit Lead Record"
3747 msgstr "تعديل التسجيلة القائدة"
3749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3750 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3751 msgstr "تعديل تسجيلة مارك لـِ الحيازات"
3753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3754 msgid "Edit MARC Order Record"
3755 msgstr "تعديل تسجيلة الطلب في مارك"
3757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3758 msgid "Edit MARC Record"
3759 msgstr "تعديل تسجيلة مارك"
3761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3763 msgstr "تعديل مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
3765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3766 msgid "Edit New Authority"
3767 msgstr "تعديل ملف استنادي جديد"
3769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:35
3771 msgstr "تعديل الملاحظة"
3773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3774 msgid "Edit Notification Settings"
3775 msgstr "تعديل إعدادات الإشعارات"
3777 #. ("{{num_holds}}")
3778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3779 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3780 msgstr "تعديل إعدادات الإشعارات ل %1 من الحجوزات"
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3783 msgid "Edit Overlay Record"
3784 msgstr "تعديل تراكب التسجيلة"
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3787 msgid "Edit Patron Request"
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3791 msgid "Edit Pattern"
3792 msgstr "تعديل النمط"
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3795 msgid "Edit Pickup Library"
3796 msgstr "تعديل مكتبة الاستلام"
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3799 msgid "Edit Prediction Pattern"
3800 msgstr "تعديل نمط التنبؤ"
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3804 msgstr "تعديل التسجيلة"
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3807 msgid "Edit Request"
3810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
3811 msgid "Edit Selected"
3812 msgstr "تعديل المُحدد"
3814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19
3815 msgid "Edit Selected Items"
3818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3819 msgid "Edit Statistical Data"
3820 msgstr "تعديل البيانات الإحصائية"
3822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3823 msgid "Edit Template"
3824 msgstr "تعديل تركيبة"
3826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3827 msgid "Edit Z39.50 Record"
3828 msgstr "تعديل تسجيلة Z39.50"
3830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3831 msgid "Edit call numbers"
3834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3835 msgid "Edit call numbers and items"
3838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3839 msgid "Edit hold pickup library"
3840 msgstr "تعديل مكتبة استلام الحجز"
3842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3843 msgid "Edit issue holding codes"
3844 msgstr "تعديل كودات الحيازة للعدد"
3846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3847 msgid "Edit issue information"
3848 msgstr "تعديل معلومات العدد"
3850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:114
3851 msgid "Edit then Import"
3852 msgstr "تعديل ثم استيراد"
3854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53
3855 msgid "Edit using full editor"
3856 msgstr "تعديل باستخدام المحرر الكامل"
3858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:96
3862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3863 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136
3868 msgstr "مُعدلة مِن قبل"
3870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
3871 msgid "Edited Patron"
3872 msgstr "المستفيد المُعدّل"
3874 #. ("{{args.edit_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{args.editor.usrname()}}")
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:69
3876 msgid "Edited on %1 by %2"
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:44
3880 msgid "Editing users in this group is disallowed"
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:41
3884 msgid "Editing your own account is disallowed"
3887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:176
3891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:72
3895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:68
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:575
3900 msgid "Effective Checkin date"
3901 msgstr "تاريخ الإرجاع الفعلي"
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:91
3904 msgid "Effective Date"
3905 msgstr "تاريخ الفعال"
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3908 msgid "Effective Date:"
3909 msgstr "التاريخ الفعال:"
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:808 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:74
3913 msgstr "البريد الإلكتروني"
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3916 msgid "Email Notify"
3917 msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:207
3920 msgid "Email Receipt"
3921 msgstr "إيصال البريد الإلكتروني"
3923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3924 msgid "Emailed checkout receipt"
3925 msgstr "نم إرسال إيصال الإعارة عبر البريد الإلكتروني"
3927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3928 msgid "Enable Hatch Printing."
3929 msgstr "تمكين هاتش الطباعة."
3931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3941 msgstr "تاريخ الانتهاء"
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
3945 msgstr "تاريخ النهاية:"
3947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3949 msgstr "تاريخ النهاية: "
3951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3956 msgid "Enter Due Date: "
3957 msgstr "إدخال تاريخ استحقاق الرد: "
3959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:21
3960 msgid "Enter New Barcode for Item"
3961 msgstr "إدخال باركود جديد للنُسخة"
3963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:15
3964 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3965 msgstr "إدخال الباركود الأصلي للنُسخة"
3967 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3969 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3970 msgstr "إدخال تاريخ المطالبة بالإرجاع للنُسخ: %1"
3972 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3974 msgid "Enter due date for items: %1"
3975 msgstr "إدخال تاريخ استحقاق الرد للنُسخ: %1"
3978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3979 msgid "Enter new note for #%1:"
3980 msgstr "إدخال ملاحظة جديدة ل#%1:"
3982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3983 msgid "Enter tag label..."
3986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3987 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3988 msgstr "إدخال رقم إعارة {{type.name()}}"
3990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
3991 msgid "Enter the patron barcode"
3992 msgstr "إدخال باركود المستفيد"
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3999 msgid "Enumeration Labels"
4000 msgstr "تسميات التعداد"
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
4003 msgid "Enumeration captions:"
4004 msgstr "تسميات التعداد:"
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
4007 msgid "Enumeration labels"
4008 msgstr "تسميات التعداد"
4010 #. ("{{ $index + 1}}")
4011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
4012 msgid "Enumeration level %1"
4013 msgstr "مستوى التعداد %1"
4015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
4019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
4023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
4027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
4031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
4032 msgid "Error downloading offline blocklist"
4035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:137
4036 msgid "Evening Phone"
4037 msgstr "الهاتف المسائي ـ البيت ـ"
4039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
4043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
4044 msgid "Evergreen Documentation"
4045 msgstr "توثيق إِفرغرين"
4047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
4048 msgid "Evergreen Staff Client"
4049 msgstr "طاقم المحطة الطرفية لـِ نظام إِفرغرين"
4051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
4052 msgid "Evergreen Version"
4053 msgstr "إصدار إِفرغرين"
4055 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
4056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
4058 "Evergreen is Copyright © Georgia Public Library Service - \n"
4059 " A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
4060 " Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
4061 " License, Version 2.%2\n"
4064 "حقوق الملكية الفكرية لـِ نظام إِفرغرين تعود لـِ © خدمات مكتبة جورجيا "
4066 " وهي تابعة لجامعة جورجيا، وآخرون \n"
4067 " يوزع نظام إِفرغرين وفق %1الاستخدام العام \n"
4068 " الاصدار الثاني.%2\n"
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
4073 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
4074 " in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
4075 " track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
4076 " acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
4079 "إِفرغرين هو نظام لحوسبة وإدارة المكتبات، حيث يساعد\n"
4080 " في العمليات الفنية كالإعارة ومتابعة \n"
4081 " حركة المستفيدين ومشاركة المصادر بين مجموعة من المكتبات\n"
4082 " الاقتناء والتزويد،كما يقدم فهرس آلي متاح\n"
4085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
4089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
4090 msgid "Every other month (Bimonthly)"
4091 msgstr "ـ مرة كل شهرين ـ"
4093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
4094 msgid "Every other year (Biennial)"
4095 msgstr "ـ مرة كل سنتين ـ"
4097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
4098 msgid "Every three years (Triennial)"
4099 msgstr "ـ مرة كل ثلاث سنوات ـ"
4101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
4102 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
4103 msgstr "ـ مرة كل أسبوعين ـ"
4105 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
4106 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.photo_url.example']}}")
4107 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
4108 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
4109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:538 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:556 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:574
4113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
4114 msgid "Exception List"
4115 msgstr "قائمة الاستثناءات"
4117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
4118 msgid "Exceptions occurred during checkout."
4119 msgstr "حصلت استثناءات أثناء الإعارة"
4121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:9
4122 msgid "Exceptions occurred during renewal."
4125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4126 msgid "Exchange Rates"
4127 msgstr "معدلات الاستبدال"
4129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
4130 msgid "Existing Distribution Notes"
4131 msgstr "ملاحظات التوزيع الحالية"
4133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
4134 msgid "Existing Item Alerts"
4137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
4138 msgid "Existing Item Notes"
4139 msgstr "ملاحظات النسخة الحالية"
4141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
4142 msgid "Existing Prediction Patterns"
4143 msgstr "أنماط التنبؤ الحالية"
4145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
4146 msgid "Existing Subscription Notes"
4147 msgstr "ملاحظات الاشتراك الحالية"
4149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
4153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:269
4157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:128
4158 msgid "Expand Patron Summary Display"
4159 msgstr "مد عرض ملخص المستفيد"
4161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:21
4162 msgid "Expand Record Summary Display"
4163 msgstr "مد عرض ملخص التسجيلة"
4165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
4167 msgstr "المُتوقعة/المُنتظرة"
4169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
4170 msgid "Expected Offset"
4171 msgstr "الإزاحة المتوقعة"
4173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:72
4175 msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
4177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
4178 msgid "Expire Month"
4179 msgstr "شهر الانتهاء"
4181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:83
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
4187 msgstr "عام الانتهاء"
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:79
4193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:65
4194 msgid "Export Customized Templates"
4195 msgstr "تصدير التركيبات المخصصة"
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:32
4198 msgid "Export Records"
4199 msgstr "تسجيلات التصدير"
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
4202 msgid "Export Transactions"
4203 msgstr "تصدير الحركة أو العمليات"
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:294
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
4213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
4217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
4218 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
4221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
4222 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
4225 #. ("{{count}}", "{{name}}")
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75
4227 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
4228 msgstr "فشل في إضافة المستخدمين %1 للسلة %2."
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
4231 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
4232 msgstr "فشل في تطبيق تركيبة وحدة الرزم للتوزيع"
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:45
4235 msgid "Failed to cancel curbside appointment {{slot_id}} ({{evt_code}})"
4238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:41
4240 "Failed to check out an item as part of curbside appointment {{slot_id}}: "
4244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:25
4246 "Failed to claim curbside appointment {{slot_id}} for staging: {{evt_code}}"
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
4250 msgid "Failed to clone serial subscription"
4251 msgstr "فشل في استنساخ اشتراك الدورية"
4254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:18
4255 msgid "Failed to create new record: %1"
4258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
4259 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
4260 msgstr "فشل في حذف تركيبات التنبؤ"
4262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
4263 msgid "Failed to delete serial distribution"
4264 msgstr "فشل في حذف توزيع الدورية"
4266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
4267 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
4268 msgstr "فشل في حذف نمط التنبؤ للدورية"
4270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
4271 msgid "Failed to delete serial stream"
4272 msgstr "فشل في حذف تيار الدورية"
4274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
4275 msgid "Failed to delete serial subscription"
4276 msgstr "فشل في حذف اشتراك الدورية"
4278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
4279 msgid "Failed to delete serial template"
4280 msgstr "فشل في حذف تركيبة الدورية"
4282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
4283 msgid "Failed to import any print template(s)"
4284 msgstr "فشل في استيراد أياً من تركيبات الطباعة"
4286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
4287 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:40
4292 "Failed to mark curbside appointment {{slot_id}} as delivered: {{evt_code}}"
4295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:34
4297 "Failed to mark curbside appointment {{slot_id}} as patron arrived: "
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:31
4303 "Failed to mark curbside appointment {{slot_id}} as staged: {{evt_code}}"
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:37
4308 "Failed to mark curbside appointment {{slot_id}} as to-be-staged: {{evt_code}}"
4311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:28
4313 "Failed to release claim on curbside appointment {{slot_id}} for staging: "
4317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:47
4318 msgid "Failed to save changes to curbside appointment ({{evt_code}})"
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
4322 msgid "Failed to save issuance"
4323 msgstr "فشل في حفظ العدد"
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
4326 msgid "Failed to save item notes"
4327 msgstr "فشل في حفظ ملاحظات النسخة"
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
4330 msgid "Failed to save serial template"
4331 msgstr "فشل في حفظ تركيبة الدورية"
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
4334 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:42
4338 msgid "Failed to update recent inventory data for this item."
4342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:20
4343 msgid "Failed to update record: %1"
4346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
4347 msgid "Failure testing credentials"
4348 msgstr "فشل في اختبار صلاحيات التفويض"
4350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
4354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
4358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
4362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
4366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
4370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
4375 msgid "Field Transform"
4376 msgstr "تحويل الحقل"
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
4379 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
4380 msgstr "الحقل لا بطابق أي من القائمة (فصل بفاصلة):"
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
4383 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
4384 msgstr "الحقل يطابق واحد من القائمة (فصل بفاصلة):"
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
4387 msgid "Field value is between (comma separated):"
4388 msgstr "قيمة الحقل بين (فصل بفاصلة):"
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
4391 msgid "Field value is not between (comma separated):"
4392 msgstr "قيمة الحقل ليست بين (فصل بفاصلة):"
4394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
4395 msgid "Fieldset change creation"
4396 msgstr "إنشاء تغيير للحقول"
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
4399 msgid "Fieldset creation"
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
4403 msgid "Fieldset group creation"
4404 msgstr "إنشاء مجموعة الحقول"
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89
4416 "File Format: One barcode per line. All whitespace and commas will be removed "
4417 "before processing."
4420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
4421 msgid "Filter Value"
4424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:510
4425 msgid "Filter by Library"
4426 msgstr "فرز حسب المكتبة"
4428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
4429 msgid "Filter items... "
4432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
4436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44
4437 msgid "Find Another Target"
4438 msgstr "إيجاد هدف آخر"
4440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:440 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
4442 msgstr "مستوى الغرامة"
4444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:53
4445 msgid "Fine Stop Reason"
4448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:110
4450 msgstr "إحصاء الغرامة:"
4452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:77
4454 msgstr "الغرامات المستحقة"
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:98
4457 msgid "Fines Stopped"
4458 msgstr "تم إيقاف الغرامة"
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141
4461 msgid "Fines Stopped Time"
4462 msgstr "وقت إيقاف الغرامات"
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
4473 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
4474 msgstr "أول 5 محارف (للرمز البريدي في أمريكا)"
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
4478 msgstr "الاسم الأول"
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
4482 msgstr "القيمة الأول"
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
4485 msgid "First Visible"
4488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
4489 msgid "First contiguous non-space string"
4490 msgstr "أول سترينغ غير فارغ مُجاور"
4492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
4493 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
4494 msgstr "المستوى الأول من تغييرات التعداد خلال سنة الاشتراك"
4496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
4497 msgid "Flat Text Editor"
4498 msgstr "المُحرر النصي المُسطح"
4500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:477 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
4504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:94
4505 msgid "Floating Group"
4508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4509 msgid "Floating Groups"
4510 msgstr "المجموعات العائمة"
4512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
4514 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
4515 "month that the next volume starts."
4517 "على سبيل المثال، إذا كان العنوان يحتوي على مجلدين في السنة، استخدم هذا "
4518 "لتحديد الشهر الذي يبدأ فيه المجلد التالي."
4520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:41
4521 msgid "Force Action?"
4522 msgstr "فرض الإجراء؟"
4524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:34
4528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4529 msgid "Force Item Quality"
4532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4533 msgid "Force Printer Context"
4534 msgstr "فرض محتوى الطابعة"
4536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4537 msgid "Force this action?"
4538 msgstr "فرض هذا الإجراء؟"
4540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:47
4544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
4545 msgid "Forgive Payment"
4546 msgstr "السماح عن الدفع"
4548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4549 msgid "Forgive fines?"
4550 msgstr "السماح عن الغرامات؟"
4552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4557 msgid "Formatted Call Numbers"
4558 msgstr "رموز الاستدعاء المُنسقة"
4560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4569 msgid "Frequency and Regularity"
4570 msgstr "التكرار والانتظام"
4572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4580 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4582 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4583 msgstr "من: %1 إلى: %2 <br> عندما: %3 <br> الباركود: %4 العنوان: %5"
4585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89
4586 msgid "Fulfilling Library"
4589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88
4590 msgid "Fulfilling Staff"
4593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:79
4594 msgid "Fulfillment Date/Time"
4597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4598 msgid "Full Details"
4599 msgstr "التفاصيل الكلية"
4601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4603 msgstr "تيجان التمويل"
4605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4606 msgid "Funding Sources"
4607 msgstr "مصادر التمويل"
4609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
4621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:216
4622 msgid "Gap Between Rows"
4625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:222
4627 "Gap between each label set (spine/pocket combo) or, when using only one type "
4628 "of label, between each\n"
4629 "label. Use pocket label left margin to identify how much space to provide "
4630 "between labels within one set. Must be in format "0.25in", "
4631 ""2.5cm", "1.5in", etc. (units of measurement must be "
4635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:375
4636 msgid "General Search"
4639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:222
4640 msgid "Generate Password"
4641 msgstr "توليد كلمة المرور"
4643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4648 msgid "Global Flags"
4649 msgstr "المؤشرات العالمية"
4651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:148
4655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4657 msgstr "الرجوع للخلف"
4659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4660 msgid "Go to imported record"
4661 msgstr "الذهاب إلى التسجيلة المُستوردة"
4663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4664 msgid "Go to record"
4665 msgstr "الذهاب إلى التسجيلة"
4667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:421
4671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4672 msgid "Good Condition"
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:48
4679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
4680 msgid "Goods Payment"
4681 msgstr "دفع البضائع"
4683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4688 msgid "Greater than"
4691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4692 msgid "Greater than or equal to"
4693 msgstr "أكبر من أو يساوي"
4695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4696 msgid "Grid Columns Configuration"
4699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:113
4700 msgid "Grocery Billing Location"
4703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:85
4709 msgstr "غرامات المجموعة"
4711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4712 msgid "Group Member Details"
4713 msgstr "تفاصيل عضو المجموعة"
4715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:388
4719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4720 msgid "Hard Due Date Changes"
4721 msgstr "تغييرات تاريخ الاستحقاق الصارم"
4723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:634
4727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4728 msgid "Hatch Administration"
4729 msgstr "إدارة الهاتش"
4731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:128
4733 "Hatch Browser Printing sends print requests directly\n"
4734 "to the browser, bypassing the external Hatch print mechanism. No additional "
4736 "settings are required."
4739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:629
4740 msgid "Hatch Connection Status"
4743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:90
4744 msgid "Hatch File Writer"
4747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:113
4749 "Hatch File Writer translates print output to plain text \n"
4750 "and writes the content to a text file in the Hatch profile directory. No\n"
4751 "additional settings are required."
4754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4759 msgid "Hatch Printer Settings"
4760 msgstr "إعدادات هاتش الطباعة"
4762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4763 msgid "Hatch is Available"
4764 msgstr "الهاتش مُتاح"
4766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4767 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4768 msgstr "الهاتش غير مثبت في هذا المتصفح"
4770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4772 "Hatch is not installed in this browser. Printing must be configured via the "
4773 "native browser print configuration."
4775 "لم يتم تثبيت الهاتش في هذا المتصفح. يجب أن يتم تكوين الطباعة عن طريق تكوين "
4776 "مستعرض الطباعة المحلي."
4778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4780 "Hatch printing is not enabled on this browser. The settings below will have "
4781 "no effect until Hatch printing is enabled."
4783 "لم يتم تمكين هاتش الطباعة في هذا المتصفح. الإعدادات أدناه لن يكون لها أي "
4784 "تأثير حتى يتم تمكين طباعة الهاتش."
4786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4787 msgid "Heading Purpose"
4790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4791 msgid "Heading Type"
4792 msgstr "نوع العنوان أو الترويسة"
4794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:187
4803 msgid "Hide All Columns"
4804 msgstr "إخفاء كل الأعمدة"
4806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4807 msgid "Hide Holdings Details"
4810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4811 msgid "Hide Item Attributes"
4814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4815 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4819 msgid "Hide Search Form"
4820 msgstr "إخفاء نموذج البحث"
4822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:445
4826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:58
4834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4835 msgid "Hold Activate Date"
4836 msgstr "تاريخ تفعيل الحجز"
4838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84
4839 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4843 msgid "Hold Capture Delayed"
4844 msgstr "تمّ تأجيل التقاط الحجز"
4846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4847 msgid "Hold Details"
4848 msgstr "تفاصيل الحجز"
4850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:57
4854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:55
4855 msgid "Hold Expire Date"
4856 msgstr "تاريخ انتهاء صلاحية الحجز"
4858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4859 msgid "Hold Expire Time"
4860 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الحجز"
4862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_bucket_info.tt2:3
4863 msgid "Hold Group #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
4866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:2
4867 msgid "Hold Group Buckets"
4870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_subscriptions.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
4874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:50
4876 msgstr "مُعرف الحجز"
4878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4879 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4880 msgstr "أوزان نقاط تطابق الحجز"
4882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
4883 msgid "Hold Note Count"
4886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131
4888 msgstr "ملاحظات الحجز"
4890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4891 msgid "Hold Pull List"
4892 msgstr "قائمة سحب الحجز"
4894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
4895 msgid "Hold Request"
4898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:41
4899 msgid "Hold Request Date"
4900 msgstr "تاريخ طلب الحجز"
4902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4903 msgid "Hold Shelf Delay"
4904 msgstr "تأخر رف الحجز"
4906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4907 msgid "Hold Shelf List"
4908 msgstr "قائمة رف الحجز"
4910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4911 msgid "Hold Shelf Slip"
4912 msgstr "قسيمة رف الحجز"
4914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4916 msgstr "قسيمة الحجز"
4918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86
4922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:53
4923 msgid "Hold Transfer Destination set"
4924 msgstr "مجموعة وجهة نقل الحجز"
4926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4927 msgid "Hold Transit Slip"
4928 msgstr "قسيمة نقل الحجز"
4930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4934 #. ("{{patron.card.barcode}}")
4935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:47
4936 msgid "Hold for patron %1"
4939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4940 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4941 msgstr "حجز للمستفيد {{patron.alias}}"
4943 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:43
4945 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:50
4949 msgid "Hold not successfully requested"
4952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:48
4953 msgid "Hold successfully requested"
4956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:81
4960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
4961 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:178
4966 msgstr "قابل للحجز؟"
4968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4969 msgid "Holding Type"
4972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
4976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4977 msgid "Holdings Detail defaults"
4980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:2
4981 msgid "Holdings Editor"
4984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4985 msgid "Holdings Transfer"
4988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133
4989 msgid "Holdings View"
4990 msgstr "عرض الحجوزات"
4992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
4993 msgid "Holdings transfer target set"
4996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4998 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
5002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:119
5006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
5007 msgid "Holds / Transit"
5008 msgstr "الحجوزات/ المنقولات"
5010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144
5012 msgstr "تعداد الحجوزات"
5014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:790
5015 msgid "Holds Notices"
5016 msgstr "ملاحظات الحجوزات"
5018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
5019 msgid "Holds Pull List"
5020 msgstr "قائمة السحب للحجوزات"
5022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
5024 msgstr "رف الحجوزات"
5026 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
5027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
5028 msgid "Holds available: %1"
5029 msgstr "الحجوزات المتاحة: %1"
5031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
5032 msgid "Holds for Bib Record"
5033 msgstr "الحجوزات للتسجيلة البيبلوغرافية"
5035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
5036 msgid "Holds for Patron"
5037 msgstr "الحجوزات للمستفيد"
5039 #. ("{{holds[0].title}}")
5040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
5041 msgid "Holds for record: %1"
5042 msgstr "الحجوزات للتسجيلة: %1"
5044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
5048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
5049 msgid "Home Library"
5050 msgstr "المكتبة الرئيسية"
5052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
5053 msgid "Home Library: "
5054 msgstr "المكتبة الرئيسية: "
5056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:22
5057 msgid "Honor user preferences?"
5060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:56
5061 msgid "Hopeless Date"
5064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
5066 msgstr "اسـم المُضيف"
5068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
5072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
5076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
5077 msgid "Hours of Operation"
5078 msgstr "ساعات العملية"
5080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
5084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:145
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:149
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29
5096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:32
5100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
5104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
5108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:85
5109 msgid "Identification"
5112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
5116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
5118 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
5119 "second set of enumeration labels"
5122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:22
5123 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
5124 msgstr "تجاهل النُسخ غير المفهرسة"
5126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:171
5127 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
5128 msgstr "تجاهل النُسخ غير المفهرسة"
5130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
5134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
5138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
5142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5143 msgid "Import Match Sets"
5144 msgstr "مجموعات تطابق الاستيراد"
5146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
5147 msgid "Import Record"
5148 msgstr "استيراد تسجيلة"
5150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:328
5151 msgid "Import Record from Z39.50"
5152 msgstr "استيراد تسجيلة من Z39.50"
5154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
5155 msgid "Import Transactions"
5156 msgstr "استيراد الحركة أو العمليات"
5158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
5159 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
5162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
5163 msgid "Imported one or more print template(s)"
5164 msgstr "استيراد واحدة أو أكثر من تركيبات الطباعة"
5166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
5167 msgid "Imported record"
5168 msgstr "التسجيلة المستوردة"
5170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
5174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
5178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
5179 msgid "In-Browser Prefs"
5182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
5183 msgid "In-House Use"
5184 msgstr "استخدام داخل المكتبة"
5186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
5187 msgid "In-House Use List"
5188 msgstr "قائمة الاستخدام داخل المكتبة"
5190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:160
5191 msgid "In-House Uses"
5192 msgstr "استخدامات داخل المكتبة"
5194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:459
5195 msgid "In-house Use"
5198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
5202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
5203 msgid "Include Full Library Names in Library Selector?"
5206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:179
5207 msgid "Include Inactive?"
5208 msgstr "تضمين غير المُفعل؟"
5210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
5211 msgid "Include Items?"
5212 msgstr "تضمين النُسخ؟"
5214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
5218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
5219 msgid "Increments continuously"
5220 msgstr "تزايد مُستمر"
5222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
5226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
5227 msgid "Index Holdings"
5230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42
5231 msgid "Individually Edit Selected Users"
5232 msgstr "تعديل المستخدمين المحددين بشكل فردي"
5234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
5238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
5242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:100
5244 msgstr "الأحرف البادئة"
5246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:46
5247 msgid "Input is out of range."
5248 msgstr "الإدخال خارج النطاق."
5250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
5251 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
5252 msgstr "إدراج صف: CTRL+Shift+Enter"
5254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
5255 msgid "Insert field after"
5256 msgstr "إدراج حقل بعد"
5258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
5259 msgid "Insert field before"
5260 msgstr "إدراج حقل قبل"
5262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
5263 msgid "Internet Access Level"
5264 msgstr "مستوى الوصول للإنترنت"
5266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
5267 msgid "Internet Resources"
5268 msgstr "مصادر إنترنت"
5270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:22
5271 msgid "Invalid target provided for hold group"
5274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:506 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:534 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:552 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:570
5276 msgstr "إلغاء التحقيق"
5278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:129
5279 msgid "Inventory Date"
5282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:130
5283 msgid "Inventory Workstation"
5286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
5287 msgid "Invoice Item Types"
5288 msgstr "أنواع فواتير النُسخ"
5290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
5291 msgid "Invoice Payment Method"
5292 msgstr "طريقة دفع الفاتورة"
5294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:444
5298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
5299 msgid "Is Deposit Required"
5302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
5306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
5307 msgid "Is Mint Condition"
5310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
5314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
5315 msgid "Is NULL or Blank"
5318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139
5319 msgid "Is Reference"
5322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
5323 msgid "Is Staff-placed Hold"
5326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
5330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
5331 msgid "Is not NULL or Blank"
5334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
5338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
5339 msgid "Issuance Label"
5340 msgstr "تسمية العدد"
5342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
5343 msgid "Issuance saved"
5344 msgstr "تم حفظ العدد"
5346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
5351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
5352 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
5353 msgstr "تم تعيين النُسخة \"%1\" كمطالبة بالإرجاع"
5355 #. ("{{copy_barcode}}")
5356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
5357 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
5360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
5364 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
5365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:83
5366 msgid "Item %1 has never circulated."
5367 msgstr "لم تُعار النُسخة %1 أبداً"
5369 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
5370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
5371 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
5372 msgstr "يجب توجيه النُسخة %1 إلى %2"
5375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
5376 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
5377 msgstr "النسخة %1 سيتم تمييزها كـَ تالفة. "
5379 #. ("{{copy_barcode}}")
5380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
5381 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
5384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:467 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:471
5388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:128
5389 msgid "Item Attributes"
5392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
5393 msgid "Item Barcode"
5394 msgstr "باركود النُسخة"
5396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:544
5397 msgid "Item Barcode:"
5398 msgstr "باركود النُسخة:"
5400 #. ("{{copy_barcode}}")
5401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
5402 msgid "Item Barcode: %1"
5403 msgstr "باركود النسخة: %1"
5405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:291 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:68
5406 msgid "Item Buckets"
5409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129
5410 msgid "Item Circ Lib ID"
5413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:52
5414 msgid "Item Details"
5415 msgstr "تفاصيل النُسخة"
5417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45
5419 msgstr "حجوزات النُسخة"
5421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
5423 msgstr "مُعرف النسخة"
5425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
5426 msgid "Item In Transit"
5429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
5430 msgid "Item Not Available."
5433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
5434 msgid "Item Not Found"
5435 msgstr "تعذر العثور على النُسخة"
5437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:457 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:461 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
5439 msgstr "ملاحظات النُسخة"
5441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
5442 msgid "Item Notes are Public"
5445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119
5449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:50
5450 msgid "Item Owning Library"
5453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:42
5454 msgid "Item Search and Cataloging"
5455 msgstr "فهرسة وبحث عن النُسخة"
5457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
5458 msgid "Item Selection Depth"
5461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:222 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:278 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
5463 msgstr "حالة النُسخة"
5465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58
5466 msgid "Item Status (detail)"
5467 msgstr "حالة النُسخة (التفاصيل)"
5469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56
5470 msgid "Item Status (list)"
5471 msgstr "حالة النُسخة (قائمة)"
5473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170
5474 msgid "Item Status Change Time"
5477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:64
5478 msgid "Item Status Display"
5479 msgstr "عرض حالة النُسخة"
5481 #. ("{{copyStatus.name()}}")
5482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
5483 msgid "Item Status: %1"
5486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5487 msgid "Item Statuses"
5490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
5494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:48
5495 msgid "Item Summary"
5496 msgstr "ملخص النُسخة"
5498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5499 msgid "Item Tag Types"
5502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:493
5506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
5507 msgid "Item Templates"
5510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
5512 msgstr "نوع النُسخة"
5514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:43
5515 msgid "Item Updated"
5518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
5520 msgstr "تنبيه النسخة"
5522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54
5523 msgid "Item as Damaged"
5524 msgstr "النُسخة كـَ تالفة"
5526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56
5527 msgid "Item as Discard/Weed"
5530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58
5531 msgid "Item as Missing"
5532 msgstr "النُسخة كـَ مفقودة"
5534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:442 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:574
5535 msgid "Item barcode"
5536 msgstr "باركود النسخة"
5538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
5539 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
5542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
5543 msgid "Item display"
5546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
5547 msgid "Item has not circulated."
5548 msgstr "لم تُعار النُسخة"
5550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
5551 msgid "Item has not transited"
5552 msgstr "لم تنقل النُسخة"
5554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42
5555 msgid "Item is In-Transit"
5558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
5559 msgid "Item is not captured for a hold"
5560 msgstr "لم تُلتقط النُسخة للحجز"
5562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
5563 msgid "Item not found"
5564 msgstr "النسخة غير موجودة"
5566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
5567 msgid "Item notes saved"
5568 msgstr "تم حفظ ملاحظات النسخة"
5570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
5571 msgid "Item permission check"
5574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:44
5575 msgid "Item successfully modified"
5578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:66
5579 msgid "Item was marked claims never checked out"
5582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:64
5583 msgid "Item was marked claims returned"
5586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:63
5587 msgid "Item was marked damaged"
5590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:65
5591 msgid "Item was marked long overdue"
5594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:60
5595 msgid "Item was marked lost"
5598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:61
5599 msgid "Item was marked lost and paid for"
5602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:62
5603 msgid "Item was marked missing"
5606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31
5607 msgid "Item {{barcode}} is checked out."
5610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
5611 msgid "Item {{barcode}} is in a status with a copy delete warning."
5614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32
5615 msgid "Item {{barcode}} is in transit."
5618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:34
5619 msgid "Item {{barcode}} is the last item to fill a hold."
5622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:46
5623 msgid "Item(s) successfully modified"
5626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
5627 msgid "Item(s) transfered"
5628 msgstr "النُسخ المنقولة"
5630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
5634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
5638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
5639 msgid "Items Checked In"
5640 msgstr "النُسخ المُرجعة"
5642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_delivered_manager.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5643 msgid "Items Checked Out"
5644 msgstr "النُسخ المُعارة"
5646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:91
5648 msgstr "النُسخ المُعارة"
5650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:44
5651 msgid "Items Overdue"
5652 msgstr "النُسخ المتأخرة"
5654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:32
5655 msgid "Items are not yet staged!"
5658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:33
5659 msgid "Items for Pickup"
5662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81
5663 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106
5667 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79
5671 msgid "Items to Previously Marked Library"
5672 msgstr "النُسخ لـِ المكتبة المعينة مسبقاً"
5674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5676 msgstr "كانون الثاني"
5678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5687 msgid "Juvenile flag"
5690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5692 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5693 "you are printing labels for."
5696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:263
5713 msgid "Label Preview"
5716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:164
5717 msgid "Label Set Configuration"
5720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
5721 msgid "Label Template"
5724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:59
5733 msgid "Last Activity"
5736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5737 msgid "Last Answered on: "
5738 msgstr "آخر إجابة على: "
5740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:62
5741 msgid "Last Billing"
5742 msgstr "أحدث فاتورة"
5744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5745 msgid "Last Billing Type"
5746 msgstr "نوع أحدث فاتورة"
5748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:102
5749 msgid "Last Edited By:"
5750 msgstr "أحدث تعديل بوساطة:"
5752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:117
5753 msgid "Last Edited On:"
5754 msgstr "أحدث تعديل في:"
5756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52
5757 msgid "Last Few Circs"
5760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5762 msgstr "الاسم الأخير"
5764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:116
5768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:212 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
5769 msgid "Last Notify Time"
5772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:72
5773 msgid "Last Payment"
5776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110
5777 msgid "Last Renewal Workstation"
5780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5781 msgid "Last Renewed On"
5782 msgstr "أحدث تمديد في"
5784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:82
5785 msgid "Last Targeting Date/Time"
5788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:63
5789 msgid "Last Updated"
5792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5794 msgstr "القيمة الأحدث"
5796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5797 msgid "Last Visible"
5800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
5801 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5805 msgid "Latency Test"
5808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:295
5812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:106
5813 msgid "Legacy/Not Dated"
5816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:157
5820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5825 msgid "Less than or equal to"
5826 msgstr "أقل من أو يساوي"
5828 #. ("{{$index + 1}}")
5829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5834 msgid "Library : Distribution/Stream"
5837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5838 msgid "Library Group Maps"
5841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5842 msgid "Library Groups"
5845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73
5846 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
5854 msgid "Line Item Alerts"
5855 msgstr "تنبيهات القيد"
5857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
5858 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5859 msgstr "تعريفات خصائص قيود مارك"
5861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:347
5866 msgid "Link Checker"
5867 msgstr "اختبار الرابط"
5869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:30
5874 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5875 msgstr "ربط كموصول للتسجيلة البيبلوغرافية المحددة مسبقاً"
5877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5879 msgstr "عرض القائمة"
5881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5891 msgstr "تحميل السلة"
5893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:412
5894 msgid "Load Catalog Record IDs"
5895 msgstr "مُعرفات تسجيلات تحميل الفهرس"
5897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:419
5898 msgid "Load MARC Order Records"
5899 msgstr "تحميل تسجيلات مارك"
5901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5903 msgstr "تحميل المستفيد"
5905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5906 msgid "Load Shared Bucket"
5907 msgstr "تحميل السلة المشتركة"
5909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5910 msgid "Load Shared Bucket by ID"
5913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4
5917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:289 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5918 msgid "Loan Duration"
5919 msgstr "مدة الإعارة"
5921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:528
5922 msgid "Local Administration"
5923 msgstr "الإدارة المحلية"
5925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5926 msgid "Local Catalog"
5927 msgstr "الفهرس المحلي"
5929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117
5933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
5937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:616
5939 msgstr "تسجيل الخروج"
5941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:86
5942 msgid "Logged in account cannot be merged"
5945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:49
5946 msgid "Login Failed"
5947 msgstr "فشل في تسجيل الدخول"
5949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5951 msgstr "نوع تسجيل الدخول:"
5953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:77
5957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:101
5958 msgid "Long Overdue"
5961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:111
5965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:443
5969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:340
5974 msgid "MARC Batch Edit"
5975 msgstr "تعديل دفعة مارك"
5977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:334
5978 msgid "MARC Batch Import/Export"
5979 msgstr "استيراد/تصدير دفعة مارك"
5981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5982 msgid "MARC Coded Value Maps"
5983 msgstr "خرائط القيمة المُكودة لـِ مارك"
5985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:137
5991 msgstr "مارك الخبير"
5993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:406
5994 msgid "MARC Federated Search"
5995 msgstr "البحث الاتحادي في مارك"
5997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5998 msgid "MARC Import Remove Fields"
5999 msgstr "حقول حذف استيراد مارك"
6001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
6003 msgstr "تسجيلة مارك"
6005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
6006 msgid "MARC Record Attributes"
6007 msgstr "سمات تسجيلة مارك"
6009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
6010 msgid "MARC Record Type"
6011 msgstr "نوع تسجيلة مارك"
6013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
6014 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
6015 msgstr "بحث مارك/خرائط FTS لـِ كلاس فاسيت"
6017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
6018 msgid "MARC Search/Facet Classes"
6019 msgstr "بث مارك/ كلاسيس فاسيت"
6021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
6022 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
6023 msgstr "بحث مارك/خرائط FTS لـِ حقل فاسيت"
6025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
6026 msgid "MARC Search/Facet Fields"
6027 msgstr "بحث مارك/ حقول فاسيت"
6029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
6030 msgid "MARC Tag Tables"
6031 msgstr "جداول تيجان مارك"
6033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
6037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
6041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
6045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
6049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
6050 msgid "MFHD Indicators"
6053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
6058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
6059 msgid "MFHD record %1"
6062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
6066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
6070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:956 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:614
6074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
6075 msgid "Mailing:City"
6078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
6079 msgid "Mailing:County"
6082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
6083 msgid "Mailing:State"
6086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
6087 msgid "Mailing:Street 1"
6090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
6091 msgid "Mailing:Street 2"
6094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
6098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
6099 msgid "Main Profile"
6102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
6103 msgid "Main Settings"
6104 msgstr "الإعدادات الأساسية"
6106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:20
6107 msgid "Make Items Bookable"
6108 msgstr "جعل النسخ قابلة للحجز"
6110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:44
6111 msgid "Make New Appointment"
6114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:283
6115 msgid "Make column narrower"
6116 msgstr "جعل العمود أقل عرضاً"
6118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:277
6119 msgid "Make column wider"
6120 msgstr "جعل العمود أكبر عرضاً"
6122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
6123 msgid "Make first visible"
6126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
6127 msgid "Make last visible"
6130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:152
6134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:354
6135 msgid "Manage Authorities"
6136 msgstr "إدارة الملفات الاستنادية"
6138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:174
6139 msgid "Manage Column Widths"
6142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:169
6143 msgid "Manage Columns"
6146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
6147 msgid "Manage Issues"
6150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
6151 msgid "Manage Item Alerts"
6154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
6155 msgid "Manage Item Tags"
6158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
6159 msgid "Manage MFHDs"
6162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
6163 msgid "Manage Predictions"
6166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:495
6167 msgid "Manage Reservations"
6170 #. ("{{stream_label}}")
6171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
6172 msgid "Manage Routing List for %1"
6175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
6176 msgid "Manage Subscriptions"
6179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
6180 msgid "Manage authority record links"
6181 msgstr "إدارة روابط تسجيلة الملف الاستنادي"
6183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:49
6184 msgid "Manual Floating Active"
6185 msgstr "تفعيل يدوي عائم"
6187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:291
6188 msgid "Manual Margins"
6189 msgstr "هوامش يدوية"
6191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:121
6193 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
6196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
6200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
6204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57
6208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
6209 msgid "Mark As Default"
6210 msgstr "تعيين كـَ افتراضي"
6212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:39
6213 msgid "Mark As Patron Arrived"
6216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:53
6217 msgid "Mark As Staged And Ready"
6220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:68
6221 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
6222 msgstr "تعيين لم يطالب بالإعارة أبداً"
6224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:66
6225 msgid "Mark Claims Returned"
6226 msgstr "تعيين المُطالبات المُسترجعة"
6228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:60
6229 msgid "Mark Damaged"
6232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
6233 msgid "Mark Item Damaged"
6234 msgstr "تحديد حالة النُسخة كمتضررة"
6236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
6237 msgid "Mark Item Discard/Weed"
6240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:41
6241 msgid "Mark Item Missing"
6242 msgstr "تحديد حالة النُسخة كـَ مفقود"
6244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
6245 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
6246 msgstr "تعيين النُسخ المطالبة بالإرجاع"
6248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
6249 msgid "Mark Item(s) Damaged"
6252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:64
6253 msgid "Mark Items Damaged"
6254 msgstr "تحديد حالة النُسخة كـَ تالفة"
6256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:68
6257 msgid "Mark Items Discard/Weed"
6260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:118
6261 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
6262 msgstr "تعيين النتائج المحلية كهدف التراكب"
6264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64
6265 msgid "Mark Lost (By Patron)"
6266 msgstr "تعيين المفقود (بوساطة المستفيد)"
6268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:62
6269 msgid "Mark Missing"
6272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32
6273 msgid "Mark Missing Pieces"
6276 #. ("{{barcodes.toString()}}")
6277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46
6278 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
6279 msgstr "تعيين لم تتم الإعارة أبداً: %1"
6281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
6282 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
6283 msgstr "تعيين كوجهة نقل عنوان الحجز"
6285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
6286 msgid "Mark as claimed"
6289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
6290 msgid "Mark as discarded"
6293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
6294 msgid "Mark as not held"
6297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
6298 msgid "Mark as not published"
6301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
6305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
6306 msgid "Mark item as missing pieces?"
6307 msgstr "تعيين النُسخة كأجزاء ضائعة؟"
6309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
6310 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
6311 msgstr "تعيين {{num_items}} من النُسخ كمتضررة؟"
6313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
6314 msgid "Mark {{num_items}} items as DISCARD/WEED?"
6317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
6318 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
6319 msgstr "تعيين {{num_items}} من النُسخ كضائعة؟"
6321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:38
6322 msgid "Marked curbside appointment {{slot_id}} as delivered"
6325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:32
6326 msgid "Marked curbside appointment {{slot_id}} as patron arrived"
6329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:29
6330 msgid "Marked curbside appointment {{slot_id}} as staged"
6333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:35
6334 msgid "Marked curbside appointment {{slot_id}} back to to-be-staged"
6337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:38
6339 "Marking of item {{barcode}} with status {{status}} failed: {{textcode}}"
6342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
6344 msgstr "الحد الأقصى"
6346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
6347 msgid "Max Fine Rule"
6348 msgstr "قاعدة الغرامة القصوى"
6350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
6354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
6355 msgid "Mentioned In"
6358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
6359 msgid "Mentioned In..."
6362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
6366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
6367 msgid "Merge Patrons"
6368 msgstr "دمج المستفيدين"
6370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
6371 msgid "Merge Selected Records"
6372 msgstr "دمج التسجيلات المحددة"
6374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
6375 msgid "Merge patrons?"
6376 msgstr "هل تريد دمج المستفيدين؟"
6378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
6379 msgid "Merge records?"
6380 msgstr "دمج التسجيلات؟"
6382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
6386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:2
6387 msgid "Metabib Fields"
6390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
6392 msgstr "الاسم الأوسط"
6394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
6398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
6399 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
6402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
6403 msgid "Miscellaneous"
6406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
6410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
6411 msgid "Missing Barcode"
6412 msgstr "باركود ضائع"
6414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
6415 msgid "Missing Call Number"
6416 msgstr "رمز استدعاء ضائع"
6418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
6419 msgid "Mixed material"
6420 msgstr "مادة مختلطة"
6422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
6426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
6430 #. ("{{num_holds}}")
6431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
6432 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
6433 msgstr "تعديل التواريخ لـِ الحجوزات %1"
6435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
6439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:114
6440 msgid "Monograph Part"
6443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
6444 msgid "Monograph Parts"
6445 msgstr "أجزاء دراسة موضوعية"
6447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
6451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
6455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
6456 msgid "Month of Year"
6459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
6463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
6467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
6471 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
6472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
6474 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
6475 " see our documentation at %2."
6477 "يمكنك الحصول على مزيد من المعلومات حول نظام إِفرغرين من هنا %1. من أجل "
6478 "المساعدة في استخدام نظام إِفرغرين \n"
6479 " أنظر إلى وثائقنا من هنا %2."
6481 #. ("{{recordNotFound}}")
6482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
6483 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
6485 "تم العثور على أكثر من تسجيلة بيبلوغرافية لها ذات رقم التحكم في النقل: %1"
6487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
6488 msgid "Most Recent Circ Group"
6489 msgstr "أحدث مجموعة إعارة"
6491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
6492 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
6495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
6496 msgid "Most Recent Transit"
6499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
6500 msgid "Most Recently Affected Patrons"
6501 msgstr "أحدث المستفيدين المتأثرين"
6503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
6504 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
6505 msgstr "أحدث نشاطات طاقم المكتبة"
6507 #. ("{{num_holds}}")
6508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
6510 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
6511 "not likewise flagged as Top of Queue?"
6513 "نقل %1 من الحجوزات إلى بداية صف انتظار الحجز قبل الحجوزات التي لم تُعلم "
6514 "لصدارة صف الانتظار؟"
6516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:20
6517 msgid "Move Another Patron To This Group"
6518 msgstr "نقل مستفيد آخر لهذه المجموعة"
6520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
6524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
6525 msgid "Move Field Down"
6526 msgstr "تحريك الحقل للأسفل"
6528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
6529 msgid "Move Field Up"
6530 msgstr "تحريك الحقل للأعلى"
6532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
6533 msgid "Move Selected Items to Pending Items"
6536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:29
6537 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
6538 msgstr "نقل المستفيدين المحددين لمجموعة مستفيد أخرى"
6540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
6541 msgid "Move Selected Records to Pending Records"
6544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:15
6545 msgid "Move Selected Users to Pending Users"
6548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
6552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
6554 msgstr "نقل المستخدم"
6556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
6557 msgid "Move column down"
6560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
6561 msgid "Move column up"
6564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
6565 msgid "Move selected users to the following user's group?"
6566 msgstr "نقل المستخدمين المحددين إلى مجموعة المستخدمين التالية."
6568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
6569 msgid "Move user into this group?"
6570 msgstr "نقل المستخدم لهذه المجموعة؟"
6572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:392
6573 msgid "Multiple amounts"
6576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:313
6577 msgid "Multiple costs"
6580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:299
6581 msgid "Multiple durations"
6584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:450
6585 msgid "Multiple levels"
6588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:226
6589 msgid "Multiple locations"
6592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:282
6593 msgid "Multiple prices"
6596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:163
6597 msgid "Multiple statuses"
6600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:329
6601 msgid "Multiple types"
6604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:378 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:409 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:433 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:486
6605 msgid "Multiple values"
6608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
6609 msgid "Musical scores"
6610 msgstr "النوتات الموسيقية"
6612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:217
6614 "Must be in format "0.25in", "2.5cm", "1.5in", "
6615 "etc. (units of measurement must be valid CSS)"
6618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
6620 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
6621 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
6623 "ملاحظة: عملية \"توليد آلي\" من جهة الخادم ضرورية لإكمال التحديثات، الإضافات "
6624 "والمحذوفات لتسلسل المنظمة الهرمي."
6626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
6628 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
6629 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
6631 "ملاحظة: بالتطبيق، عند استخدام الوحدة التنظيمية أو تخصصيها لنُسخ أو مستفيدين "
6632 "أو إلى أخره، سيتطلب الحذف تدخل مدير قاعدة البيانات."
6634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
6636 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
6639 "ملاحظة: لن يتم إيجاد الوحدة التنظيمية الجديدة في قاعدة البيانات حتى يتم "
6642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:886 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_subscriptions.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
6646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35
6647 msgid "Name Keywords"
6650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
6651 msgid "Name for New Bucket"
6654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
6655 msgid "Name for delete set"
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
6659 msgid "Name for edit set"
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:118
6663 msgid "Name keywords: "
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:9
6667 msgid "Name of Carousel"
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
6671 msgid "Name of Existing Bucket"
6674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
6678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
6682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
6683 msgid "Need Before Date/Time"
6686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
6687 msgid "Needed for Hold"
6688 msgstr "ضروري للحجز"
6690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
6691 msgid "Needs Transiting"
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:45
6696 msgstr "وصول الشبكة"
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1139
6702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
6703 msgid "New Attribute Set..."
6706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:69
6707 msgid "New Balance:"
6710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:24
6711 msgid "New Barcode..."
6712 msgstr "باركود جديد..."
6714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:394
6715 msgid "New Brief Record"
6716 msgstr "موجز تسجيلة جديد"
6718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
6722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
6726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
6727 msgid "New Distribution Note"
6730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:10
6731 msgid "New Hold Group"
6734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event_create.tt2:9
6735 msgid "New Hold Group Event"
6738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
6739 msgid "New Item Alert"
6742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
6743 msgid "New Item Note"
6746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:81
6748 msgstr "ملاحظة جديدة"
6750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
6752 msgstr "تسجيلة جديدة"
6754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
6755 msgid "New Subscription"
6758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
6759 msgid "New Subscription Note"
6762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
6763 msgid "Newly created call number"
6766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
6767 msgid "Newly created item"
6770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
6774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
6776 msgstr "الصفحة التالية"
6778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
6779 msgid "Next item status"
6782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6783 msgid "Next item status: "
6786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6787 msgid "Next to Last"
6790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:348 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:372
6794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_course_pane.tt2:10
6795 msgid "No Associated Courses"
6798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_course_pane.tt2:29
6799 msgid "No Associated Instructors"
6802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6803 msgid "No Attribute Set Selected"
6806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6807 msgid "No Bucket Selected"
6808 msgstr "لم يتم تحديد أي سلة"
6810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:49
6814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_bucket_info.tt2:19
6815 msgid "No Hold Group Selected"
6818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:293
6819 msgid "No Items To Display"
6820 msgstr "لا يوجد نُسخ للعرض"
6822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
6826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6827 msgid "No Previous Circ Group"
6828 msgstr "لا يوجد أي مجموعة طباعة سابقة"
6830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:88
6831 msgid "No Printer Selected"
6832 msgstr "لم يتم تحديد أي طابعة"
6834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:85
6835 msgid "No Printers Found"
6836 msgstr "لم يتم إيجاد أي طابعات"
6838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:206
6840 msgstr "لا يوجد إيصال"
6842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6843 msgid "No Recent Circ Group"
6844 msgstr "لا يوجد أي مجموعة إعارة قريباً"
6847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6848 msgid "No circulation found for item with barcode %1. Item not modified."
6849 msgstr "لم يتم إيجاد أي إعارة لنُسخة بباركود %1. لم يتم تعديل النُسخة."
6851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
6852 msgid "No items expected for the selected subscription"
6855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6856 msgid "No patrons recently accessed."
6857 msgstr "لم يدخل أي مستفيدين حديثاً"
6859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6860 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6861 msgstr "لم يتم تحديد أي تسجيلة لتكون هدف نقل الحجز"
6863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:82
6864 msgid "No record marked for overlay."
6865 msgstr "لم يتم تحديد أي تسجيلة للتراكب"
6867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60
6868 msgid "No subscription selected"
6871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6872 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:20
6876 msgid "No target provided for hold group"
6879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6880 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6881 msgstr "لم يتم إيجاد مستخدم بالاسم المستخدم المطلوب أو الباركود المطلوب"
6883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6884 msgid "No users selected for move."
6885 msgstr "لم يتم تحديد مستخدمين للنقل"
6887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:49
6891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6892 msgid "Non-Aggregate"
6893 msgstr "ليس الإجمالي"
6895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:115
6896 msgid "Non-Cataloged"
6899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6900 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6901 msgstr "إعارات غير مفهرسة"
6903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:20
6904 msgid "Non-cataloged Item"
6907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6908 msgid "Non-cataloged Type"
6911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6912 msgid "Non-cataloged Type:"
6915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6920 msgid "None nullable"
6923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6924 msgid "None of the above"
6927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:293 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:444
6931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6932 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6933 msgstr "إرجاع اعتيادي ثم إعارة"
6935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:49
6936 msgid "Normal checkin"
6939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:59
6940 msgid "Normal checkout"
6943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6944 msgid "Not Cataloged"
6947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6956 msgid "Not Published"
6959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6965 msgstr "ليس في القائمة"
6967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6973 msgstr "ملاحظة المتن"
6975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6976 msgid "Note Body..."
6977 msgstr "ملاحظة المتن..."
6979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:64
6983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:89
6984 msgid "Note Text..."
6987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6995 #. ("{{payment_note}}")
6996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:74
7000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
7004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_delivered_manager.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:23
7008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
7009 msgid "Notification Method"
7010 msgstr "طريقة الإشعار"
7012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
7013 msgid "Notification Method..."
7014 msgstr "طريقة الإشعار..."
7016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
7017 msgid "Notifications Phone Number"
7020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:89
7021 msgid "Notifications SMS Carrier"
7024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
7025 msgid "Notifications SMS Number"
7028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
7029 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
7032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
7033 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
7036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
7037 msgid "Notify Count"
7040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
7041 msgid "Notify by Email?"
7044 #. ("{{patron.email}}")
7045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:50
7046 msgid "Notify by email: %1"
7047 msgstr "إشعار عبر البريد الإلكتروني: %1"
7049 #. ("{{hold.phone_notify}}")
7050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48
7051 msgid "Notify by phone: %1"
7052 msgstr "إشعار عبر الهاتف: %1"
7054 #. ("{{hold.sms_notify}}")
7055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:49
7056 msgid "Notify by text: %1"
7057 msgstr "إشعار بالنص: %1"
7059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
7063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
7065 msgstr "القابلية للفراغ"
7067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
7071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:249
7072 msgid "Number of Items"
7075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:175
7076 msgid "Number of Labels in Set"
7079 #. ("{{dialog.num_circs}}")
7080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
7081 msgid "Number of circulations selected: %1"
7082 msgstr "عدد الإعارات المحددة: %1"
7084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:50
7085 msgid "Number of items: "
7086 msgstr "عدد النُسخ "
7088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:53
7089 msgid "Number of titles: "
7092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:136
7096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
7100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
7102 msgstr "نعم/استمرار"
7104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42
7108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
7109 msgid "OPAC Display"
7112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
7114 msgstr "عرض الأوباك"
7116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:85
7117 msgid "OPAC Visible"
7118 msgstr "إظهار الأوباك"
7120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
7121 msgid "OPAC Visible?"
7122 msgstr "إظهار الأوباك؟"
7124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
7128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
7132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
7136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:2
7140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
7141 msgid "Offline Checkin"
7144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
7145 msgid "Offline Checkout"
7148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:244
7149 msgid "Offline Circulation"
7152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
7153 msgid "Offline In-house Use"
7156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
7157 msgid "Offline Renew"
7160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
7161 msgid "Offline Sessions"
7164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:607
7165 msgid "Offline blocklist downloaded"
7168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
7169 msgid "Offline session creation failed"
7172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
7173 msgid "Offline session description"
7176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
7177 msgid "Offline session processing failed"
7180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
7181 msgid "Offline transaction upload failed"
7184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
7188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
7192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
7193 msgid "On day of month"
7196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
7197 msgid "On day of week"
7200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
7201 msgid "On or After (Date/Time)"
7202 msgstr "في أو بعد (تاريخ /وقت)"
7204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
7205 msgid "On or Before (Date/Time)"
7206 msgstr "في أو قبل (تاريخ /وقت)"
7208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
7209 msgid "On specific date"
7212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:70
7213 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
7214 msgstr "لم يتم حذف نُسخة أو أكثر. تجاوز؟"
7216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
7217 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
7218 msgstr "لم يتم نقل نُسخة أو أكثر. تجاوز؟"
7220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
7224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
7225 msgid "Open Circulation"
7226 msgstr "إعارة مفتوحة"
7228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
7229 msgid "Open Hold Requests"
7230 msgstr "طلبات الحجوزات المفتوحة"
7232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:24
7233 msgid "Open in Item Status"
7236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
7237 msgid "Open in New Window"
7238 msgstr "فَتح في نافذة جَديدة"
7240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
7244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
7245 msgid "Operator Change"
7246 msgstr "تغيير المُشغل"
7248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
7249 msgid "Operator Change Failed"
7250 msgstr "فشل تغيير المُشغل"
7252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
7253 msgid "Operator Change Succeeded"
7254 msgstr "تمّ بنجاح تغيير المُشغل"
7256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
7257 msgid "Optional Fields"
7260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
7261 msgid "Org Unit Deleted"
7262 msgstr "تم حذف الوحدة التنظيمية"
7264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
7265 msgid "Org Unit Not Deleted"
7266 msgstr "لم يتم حذف الوحدة التنظيمية"
7268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
7269 msgid "Org Unit Not Updated"
7270 msgstr "لم يتم تحديث الوحدة التنظيمية"
7272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7273 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
7274 msgstr "تعديلات التقريب للوحدة التنظيمية"
7276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7277 msgid "Org Unit Setting Types"
7278 msgstr "أنواع إعدادات الوحدة التنظيمية"
7280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
7281 msgid "Org Unit Updated"
7282 msgstr "تم تحديث الوحدة التنظيمية"
7284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
7285 msgid "Organization"
7288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7289 msgid "Organization Types"
7290 msgstr "نوع المنظمة"
7292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
7293 msgid "Organizational Unit"
7294 msgstr "وحدة تنظيمية"
7296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7297 msgid "Organizational Units"
7298 msgstr "وحدات التنظيمية"
7300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
7304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:34
7305 msgid "Original Balance:"
7306 msgstr "الرصيد الأصلي:"
7308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:18
7309 msgid "Original Barcode..."
7310 msgstr "الباركود الأصلي..."
7312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51
7313 msgid "Originating Acquisition"
7316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:81
7320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
7321 msgid "Other Actions:"
7324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
7328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
7329 msgid "Other Info..."
7332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:141
7334 msgstr "أرقام الهواتف الأخرى"
7336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
7337 msgid "Other/Special Circulations"
7338 msgstr "إعارات خاصة/أخرى"
7340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
7344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
7345 msgid "Output Folders"
7346 msgstr "مجلدات النتائج"
7348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:96
7352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:35
7356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
7357 msgid "Overlay Target"
7358 msgstr "هدف التراكب"
7360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
7361 msgid "Overlay record?"
7362 msgstr "تسجيلة التراكب؟"
7364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
7365 msgid "Overlay target changed"
7368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
7369 msgid "Overlay target removed"
7372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event_create.tt2:20
7373 msgid "Override all hold-blocking conditions possible?"
7376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
7377 msgid "Owed for Selected:"
7378 msgstr "مستحق للمحدد:"
7380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
7382 msgstr "مملوكة مِن قبل"
7384 #. ("{{addr._linked_owner}}")
7385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:949
7387 msgstr "مستحق من قبل %1"
7389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:18
7393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
7394 msgid "Owning Library"
7395 msgstr "المكتبة الأساسية"
7397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
7398 msgid "PO Line Item"
7401 #. ("{{context_lineitem}}")
7402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
7403 msgid "PO Line Item ID: %1"
7407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:136
7411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:6
7412 msgid "Page Loading"
7415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:191
7416 msgid "Page Margins"
7419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:177
7420 msgid "Page Orientation"
7421 msgstr "اتجاه الصفحة"
7423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:340
7425 msgstr "مجال الصفحة"
7427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:332
7429 msgstr "مجالات الصفحة"
7431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:189
7432 msgid "Page Settings"
7435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
7436 msgid "Paid/Credited for Selected:"
7439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:142
7440 msgid "Paper Source"
7441 msgstr "مَصدر الورق"
7443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:159
7447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
7448 msgid "Papers or Articles"
7449 msgstr "أوراق أو مقالات"
7451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
7455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
7456 msgid "Parent nullable"
7457 msgstr "قيم فارغة للأصل"
7459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:151
7460 msgid "Parent/Guardian"
7463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:92
7467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
7471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
7472 msgid "Part Is Deleted"
7475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
7479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169
7480 msgid "Part Sort Key"
7483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:125
7487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
7489 msgstr "كلمة المرور"
7491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
7493 msgstr "كَلمة المرور:"
7495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_delivered_manager.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
7499 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
7500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
7504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
7505 msgid "Patron Address"
7506 msgstr "عنوان المستفيد"
7508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
7509 msgid "Patron Alias"
7510 msgstr "وظائف المستفيد"
7512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
7513 msgid "Patron Barcode"
7514 msgstr "باركود المستفيد"
7516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
7517 msgid "Patron Barcode:"
7518 msgstr "باركود المستفيد:"
7520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
7521 msgid "Patron Barcodes"
7522 msgstr "باركودات المستفيد"
7524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:99
7525 msgid "Patron Created"
7526 msgstr "تم إضافة المستفيد"
7528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
7529 msgid "Patron Credit"
7530 msgstr "ائتمان المستفيد"
7532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
7536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
7538 msgstr "تعديل المستفيد"
7540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:140
7541 msgid "Patron First Name"
7544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
7545 msgid "Patron Home Library: "
7548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_main.tt2:22
7549 msgid "Patron Is Outside"
7552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
7554 msgstr "المستفيد الأخير"
7556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141
7557 msgid "Patron Last Name"
7560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
7562 msgstr "ملاحظة المستفيد"
7564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:2
7565 msgid "Patron Registration"
7566 msgstr "تسجيل المستفيد"
7568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:400
7569 msgid "Patron Requests"
7570 msgstr "طلبات المستفيد"
7572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76
7573 msgid "Patron Search"
7574 msgstr "بحث المستفيد"
7576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
7577 msgid "Patron Search Results"
7578 msgstr "نتائج بحث المستفيد"
7580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:56
7581 msgid "Patron Visible"
7582 msgstr "إظهار المستفيد"
7584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
7585 msgid "Patron Visible?"
7586 msgstr "إظهار المستفيد؟"
7588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
7589 msgid "Patron account has invalid addresses."
7590 msgstr "لدى حساب المستفيد عناوين غير صالحة"
7592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
7593 msgid "Patron account is BARRED"
7594 msgstr "حساب المستفيد محظور"
7596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
7597 msgid "Patron account is EXPIRED."
7598 msgstr "حساب المستفيد منتهي الصلاحية"
7600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
7601 msgid "Patron account is INACTIVE"
7602 msgstr "حساب المستفيد غير فعّال"
7604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
7605 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
7606 msgstr "تم استدعاء بيانات حساب المستفيد ببطاقة غير فعّالة"
7608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:17
7609 msgid "Patron account will expire soon. Please renew."
7610 msgstr "حساب المستفيد سينتهي قريباً. الرجاء التمديد"
7612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61
7613 msgid "Patron alias"
7614 msgstr "وظائف المستفيد"
7616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:441
7617 msgid "Patron barcode"
7620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
7621 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
7624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:402
7625 msgid "Patron barcode:"
7628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
7629 msgid "Patron blocked"
7632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
7634 "Patron email address appears to have been changed but not yet saved. Please "
7635 "save user before attempting to send password reset link."
7638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44
7639 msgid "Patron exceeds claims returned count. Force this action?"
7640 msgstr "لقد تجاوز المستفيد تعداد النُسخ المطالبة الإرجاع. فرض هذا الإجراء؟"
7642 #. ("{{readyHolds}}")
7643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:40
7644 msgid "Patron has %1 ready holds at this location."
7647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:29
7648 msgid "Patron has already arrived!"
7651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:26
7652 msgid "Patron is blocked from checkouts."
7655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
7656 msgid "Patron not found"
7659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71
7661 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
7662 "changes were not saved; please reapply them."
7665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
7666 msgid "Patron search by name, address, etc."
7667 msgstr "البحث عن مستفيد حسب الاسم، العنوان...إلى آخره"
7669 #. ("{{patron().pref_prefix() || patron().prefix()}}", "{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name() || patron().second_given_name()}}", "{{patron().pref_suffix() || patron().suffix()}}")
7670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:31
7671 msgid "Patron: %1 %2, %3 %4 %5"
7674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
7675 msgid "Pattern Code"
7678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
7679 msgid "Pattern Summary"
7682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
7684 msgstr "دفع الفاتورة"
7686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
7690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:57
7691 msgid "Payment Applied:"
7692 msgstr "تم تطبيق الدفع"
7694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
7698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:38
7699 msgid "Payment Method:"
7700 msgstr "طريقة الدفع:"
7702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:108
7703 msgid "Payment Pending"
7706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:74
7707 msgid "Payment Received"
7708 msgstr "تم استلام الدفع"
7710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:53
7711 msgid "Payment Received:"
7712 msgstr "تم استلام الدفع:"
7714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
7715 msgid "Payment Time"
7718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
7719 msgid "Payment Type"
7722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:27
7726 #. ("{{max_amount}}")
7727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
7728 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
7729 msgstr "المدفوعات أكبر من $%1 مرفوضة بسبب السياسية العامة"
7731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
7732 msgid "Peer Hold Count"
7735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
7737 msgstr "نوع النظير:"
7739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:71
7740 msgid "Penalty Name"
7743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:90
7744 msgid "Penalty Refresh Failed"
7747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:91
7748 msgid "Penalty Refresh Succeeded"
7751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:30
7752 msgid "Penalty Type:"
7755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
7756 msgid "Pending Change:"
7757 msgstr "تغيير مُعلق:"
7759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:45
7760 msgid "Pending Items"
7763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:168
7764 msgid "Pending Patrons"
7765 msgstr "المستفيدين المُعلقين"
7767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
7768 msgid "Pending Payment:"
7769 msgstr "مبلغ مدفوع مُعلّق:"
7771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
7772 msgid "Pending Records"
7773 msgstr "التسجيلة المُعلّقة"
7775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
7776 msgid "Pending Transactions"
7779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
7780 msgid "Pending Users"
7783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
7784 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
7787 #. ("{{permission}}")
7788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
7789 msgid "Permission Denied : %1"
7790 msgstr "فشل الأذونات: %1"
7792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7793 msgid "Permission Groups"
7794 msgstr "مجموعات الصلاحيات"
7796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138
7797 msgid "Permission Override Login Failed"
7798 msgstr "فشلت صلاحية تجاوز تسجيل الدخول"
7800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137
7801 msgid "Permission Override Login Succeeded"
7802 msgstr "نجحت صلاحية تجاوز تسجيل الدخول"
7804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
7812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:799 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:90
7816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
7820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
7821 msgid "Phone Notify"
7822 msgstr "إشعار من خلال الهاتف"
7824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:965
7828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
7829 msgid "Physical Characteristics Wizard"
7830 msgstr "معالج الخصائص المادية"
7832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:910
7833 msgid "Pick Up Holds?"
7836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:483
7837 msgid "Pick Up Reservations"
7838 msgstr "إلتقاط الحجوزات"
7840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:188
7841 msgid "Pick up holds"
7844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:15
7845 msgid "Pickup Date/Time"
7848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
7850 msgstr "مكتبة الاستلام"
7852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66
7853 msgid "Pickup Library"
7854 msgstr "مكتبة الاستلام"
7856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145
7857 msgid "Pickup Library (Shortname)"
7858 msgstr "مكتبة الاستلام (الاسم المُختصر)"
7860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
7861 msgid "Pickup Library Email"
7864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114
7865 msgid "Pickup Library Name"
7868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117
7869 msgid "Pickup Library Opac Visible"
7872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116
7873 msgid "Pickup Library Phone"
7876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
7880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
7884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:904
7885 msgid "Place Holds?"
7888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:187
7892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:384
7896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:40
7897 msgid "Please annotate this payment"
7898 msgstr "الرجاء تدوين هذا الدفع"
7900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7901 msgid "Please change the report name"
7902 msgstr "الرجاء تغيير اسم التقرير"
7904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7905 msgid "Please enter a report name"
7906 msgstr "الرجاء إدخال اسم التقرير"
7908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:616
7909 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7910 msgstr "الرجاء إدخال قيم صالحة لكل الحقول المطلوبة"
7912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7913 msgid "Please provide a report folder"
7914 msgstr "الرجاء تزويد مجلد التقرير"
7916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7917 msgid "Please provide an output folder"
7918 msgstr "الرجاء تزويد مجلد المخرجات"
7920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7921 msgid "Please register a workstation."
7922 msgstr "لطفاً ينبغي تسجيل محطة العمل."
7924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:29
7925 msgid "Please select a lead record"
7928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7929 msgid "Please select an item from the list"
7930 msgstr "الرجاء تحديد نُسخة من القائمة"
7932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:202
7934 "Please specify the number of columns and rows on the print medium. This "
7935 "setting is only used to control page layouts and breaks. It will not limit "
7936 "the number of rows printed, which is determined by the number of selected "
7937 "copies. The column count should include each label in a row. For example, if "
7938 "you have a row with two sets of labels that include one spine and one "
7939 "pocket, the count is four."
7942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:203
7944 "Please specify the number of columns on the print medium. The column count "
7945 "should include each label on your medium. For example, if your medium has a "
7946 "spine and pocket label, the count is two."
7949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:182
7950 msgid "Pocket Label"
7953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:116
7955 msgstr "الرمز البريدي"
7957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:64
7961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:75
7962 msgid "Potential Items"
7965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7966 msgid "Pre-selected"
7969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11
7970 msgid "Precat Author"
7973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:47
7974 msgid "Precat Checkout"
7975 msgstr "إعارة قبل الفهرسة"
7977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
7978 msgid "Precat Dummy Author"
7981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
7982 msgid "Precat Dummy ISBN"
7985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
7986 msgid "Precat Dummy Title"
7989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8
7990 msgid "Precat Title"
7993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7994 msgid "Predict New Issues"
7997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7998 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
8001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:11
8002 msgid "Prediction Pattern Templates"
8005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
8006 msgid "Prediction count"
8009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:153
8010 msgid "Pref Language"
8013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:116
8014 msgid "Preferred Library"
8017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:236
8018 msgid "Preferred Name"
8021 #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}")
8022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50
8023 msgid "Preferred name: %1, %2 %3"
8026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
8030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:63
8032 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
8033 msgstr "النقر على زر الملاحة أعلاه (على سبيل المثال: إعارة) لمسح هذا التنبيه"
8035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:76
8039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
8043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
8044 msgid "Previous Circ Group"
8045 msgstr "مجموعة الإعارة السابقة"
8047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
8048 msgid "Previous Page"
8049 msgstr "الصفحة السابقة"
8051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:275 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141
8055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
8059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:233
8060 msgid "Primary Name"
8063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:397 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
8067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
8069 msgstr "طباعة الفواتير"
8071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
8073 msgstr "لون الطباعة"
8075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
8076 msgid "Print Feed Option"
8079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:201
8080 msgid "Print Full Grid"
8083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
8084 msgid "Print Full List"
8085 msgstr "طباعة القائمة كاملةً"
8087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33
8088 msgid "Print Full List (Alt)"
8089 msgstr "طباعة القائمة كاملةً (Alt)"
8091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:201
8092 msgid "Print Grid Size"
8095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
8096 msgid "Print Item Labels"
8099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
8100 msgid "Print Item Labels on Save & Exit"
8103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:56
8104 msgid "Print Item Receipt"
8105 msgstr "طباعة إيصال النُسخة"
8107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49
8108 msgid "Print Labels"
8111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
8112 msgid "Print Letter"
8113 msgstr "طباعة رسالة"
8115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:94
8117 msgstr "قائمة الطباعة"
8119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:213
8120 msgid "Print Quality"
8121 msgstr "جُودة الطباعة"
8123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:144
8124 msgid "Print Receipt"
8125 msgstr "طباعة الإيصال"
8127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
8128 msgid "Print Service (\"Hatch\")"
8131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:231
8133 msgstr "جوانب الطباعة"
8135 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
8136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
8137 msgid "Print Template Not Found: %1"
8138 msgstr "لم يتم العثور على تركيبة الطباعة: 1%"
8140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
8141 msgid "Print Templates"
8142 msgstr "تركيبات الطباعة"
8144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
8145 msgid "Print Transits"
8146 msgstr "طباعة المنقولات"
8148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:91
8149 msgid "Print on Slip"
8150 msgstr "طباعة على القسيمة"
8152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
8153 msgid "Print on Slip?"
8154 msgstr "طباعة على القسيمة؟"
8156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:429 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:561
8157 msgid "Print receipt"
8160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
8161 msgid "Print routing lists"
8164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:401
8165 msgid "Print with Dialog"
8166 msgstr "طباعة مع مربع حوار"
8168 #. ("{{staff.first_given_name}}")
8169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
8170 msgid "Printed by %1"
8171 msgstr "تمت الطباعة بوساطة %1"
8173 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
8174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:39
8175 msgid "Printed by %1 at %2"
8176 msgstr "تم الطباعة بوساطة %1 في %2"
8178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
8182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
8183 msgid "Printer Settings"
8184 msgstr "إعدادات الطابعة"
8186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
8187 msgid "Privilege Expiration Date"
8190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
8194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
8198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
8199 msgid "Process Where?"
8202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
8203 msgid "Process payment through Evergreen"
8204 msgstr "عملية الدفع من خلال نظام إِفرغرين"
8206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
8208 msgstr "الملف التعريفي"
8210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:604 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:130
8211 msgid "Profile Group"
8212 msgstr "مجموعة الملف التعريفي"
8214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
8218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:381
8219 msgid "Provider Search"
8222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
8226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:92
8228 msgstr "تاريخ النشر:"
8230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_subscriptions.tt2:18
8234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
8236 msgstr "ملاحظة عامة"
8238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
8239 msgid "Publication Date"
8240 msgstr "تاريخ النشر"
8242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
8243 msgid "Publication Date..."
8246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
8247 msgid "Publication Location"
8250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
8251 msgid "Publication Location..."
8254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
8255 msgid "Publication date"
8258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
8262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:133
8266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
8267 msgid "Publisher..."
8270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:471
8272 msgstr "قائمة السحب"
8274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:115
8275 msgid "Pull List for Hold Requests"
8276 msgstr "قائمة السحب لطلبات الحجز"
8278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:425
8279 msgid "Purchase Orders"
8280 msgstr "طلبات الشراء"
8282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:416 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
8286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
8287 msgid "Quarter of Year"
8290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
8294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
8298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
8299 msgid "Quarters ago"
8302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
8306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
8307 msgid "Query construction"
8310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
8314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:78
8315 msgid "Queue Position"
8316 msgstr "موضع الاستعلام"
8318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:186
8319 msgid "Quick Receipt"
8322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
8323 msgid "Quick Receive"
8326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
8327 msgid "Quick Summary"
8330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
8334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
8335 msgid "Raw Pattern Code"
8338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
8342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
8343 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
8344 msgstr "سترينغ بحث بي كيو إن لـِ بروتوكول Z39.50 الأساسي"
8346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
8347 msgid "Raw Z39.50 Search"
8348 msgstr "بحث Z39.50 خام"
8350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139
8351 msgid "Re-Using Permission Override Login in Batch"
8354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:4
8356 msgstr "إعادة تضمين"
8358 #. ("{{args.read_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:61
8363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
8364 msgid "Reader (barcode):"
8367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
8368 msgid "Ready for Pickup"
8369 msgstr "جاهز للاستلام"
8371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
8375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
8377 msgstr "التاريخ الحقيقي"
8380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:72
8381 msgid "Reason(s) include: %1"
8382 msgstr "تم تضمين الأسباب: %1"
8384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:33
8386 msgstr "استدعاء الحجز"
8388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
8392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:121
8393 msgid "Receipt On Payment"
8394 msgstr "إيصال عند الدفع"
8396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
8400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
8401 msgid "Receive Next"
8404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:517
8405 msgid "Receive Shipment"
8408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
8409 msgid "Receive items"
8412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
8413 msgid "Receive selected"
8416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
8417 msgid "Receive selected items?"
8420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
8424 #. ("{{payment.amount | currency}}")
8425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:84
8426 msgid "Received: %1"
8429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
8430 msgid "Receiving Call Number"
8433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
8434 msgid "Receiving Template"
8437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
8438 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
8441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
8442 msgid "Recent Circ History"
8443 msgstr "أرشيف الإعارة الحديث"
8445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
8446 msgid "Recently Canceled Holds"
8447 msgstr "حجوزات ملغية حديثاً"
8449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:135
8453 #. ("{{local_overlay_target}}")
8454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
8455 msgid "Record %1 marked for overlay"
8458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:62
8459 msgid "Record Buckets"
8460 msgstr "سلال التسجيلات"
8462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
8463 msgid "Record Format"
8464 msgstr "صيغة التسجيلة"
8466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:49
8467 msgid "Record Holds"
8468 msgstr "حجوزات التسجيلة"
8470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
8472 msgstr "مًعرف التسجيلة"
8474 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
8475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
8476 msgid "Record ID %1"
8479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event_create.tt2:15
8480 msgid "Record ID..."
8483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:203
8484 msgid "Record In-House Use"
8485 msgstr "التسجيلة استخدام داخل المكتبة"
8487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58
8488 msgid "Record Overlay Target set"
8489 msgstr "المجموعة الهدف لـِ تراكب التسجيلة"
8491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:112
8492 msgid "Record Owner:"
8493 msgstr "مالك التسجيلة:"
8495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
8496 msgid "Record Query"
8497 msgstr "استعلام التسجيلة"
8499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:4
8500 msgid "Record Summary"
8501 msgstr "ملخص التسجيلة"
8503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
8505 msgstr "نوع التسجيلة"
8507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:497
8511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
8512 msgid "Record externally processed payment"
8516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
8517 msgid "Record imported as ID %1"
8518 msgstr "تم استيراد التسجيلة كـَ مًعرف %1"
8520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:21
8521 msgid "Record is no longer deleted"
8524 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:30
8526 msgid "Record merged to #%1 on %2"
8529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
8530 msgid "Record specified by this Bid ID:"
8533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
8534 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
8535 msgstr "لم يتم حذف التسجيلات"
8537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
8538 msgid "Recurring Fine Rule"
8539 msgstr "قاعدة الغرامة المتكررة"
8541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
8542 msgid "Redo: CTRL-y"
8543 msgstr "تراجع: CTRL-y"
8545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
8549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:75
8553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:179
8557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
8561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_delivered_manager.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:13
8562 msgid "Refresh List"
8565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:184
8566 msgid "Refresh Penalties"
8569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
8571 msgstr "قم باسترداد المال"
8573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
8574 msgid "Refunds Available:"
8575 msgstr "عمليات استرداد المال متاحة:"
8577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
8581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:590
8582 msgid "Register Patron"
8583 msgstr "تسجيل المستفيد"
8585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:23
8586 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
8587 msgstr "تسجيل عضو مجموعة جديد باستنساخ المستفيد المحدد"
8589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
8590 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
8591 msgstr "تسجيل محطة عمل جديدة من أجل هذا المُتصفح"
8593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
8594 msgid "Registered Patron"
8595 msgstr "المستفيد المُسجل"
8597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
8598 msgid "Registered Workstations"
8599 msgstr "محطات العمل المُسجلة"
8601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
8605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:612
8609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
8610 msgid "Relative Date"
8611 msgstr "التاريخ النسبي"
8613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:46
8614 msgid "Release Claim"
8617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:26
8618 msgid "Released claim on curbside appointment {{slot_id}} for staging"
8621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
8625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:120
8626 msgid "Remaining Renewals"
8627 msgstr "عمليات التمديد المتبقية"
8629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
8630 msgid "Remote Accounts"
8631 msgstr "حسابات عن بعد"
8633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
8637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
8638 msgid "Remove Field"
8641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
8642 msgid "Remove Fields on Import"
8643 msgstr "حذف الحقول عند الاستيراد"
8645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
8646 msgid "Remove Filter Value"
8647 msgstr "حذف قيمة الفرز"
8649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_subscriptions.tt2:12
8650 msgid "Remove Hold Groups"
8653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
8655 msgstr "حذف النُسخة"
8657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
8658 msgid "Remove Level"
8661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:12
8665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
8669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
8670 msgid "Remove Regularity"
8673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
8674 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
8675 msgstr "حذف صف: CTRL+Del"
8677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:26
8678 msgid "Remove Selected From Group"
8679 msgstr "حذف المحدد من المجموعة"
8681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
8682 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
8685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
8686 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
8687 msgstr "حذف التسجيلات المحددة من السلة"
8689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44
8690 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
8693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
8694 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
8695 msgstr "حذف الحقل الفرعي: Shift+Del"
8697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:71
8698 msgid "Remove from consideration"
8699 msgstr "حذف من الأخذ بعين الاعتبار"
8701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:89
8702 msgid "Remove selected Hold Groups for user?"
8705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
8706 msgid "Remove selected notes?"
8709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
8713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:374 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:430
8717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:70
8721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
8722 msgid "Renew All Items?"
8723 msgstr "تمديد إعارة كل النُسخ؟"
8725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:131
8727 msgstr "تمديد إعارة النُسخ"
8729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
8730 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
8731 msgstr "تمديد النُسخ بتاريخ استحقاق محدد"
8733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
8734 msgid "Renew Items?"
8735 msgstr "تمديد إعارة النُسخة"
8737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:72
8738 msgid "Renew With Specific Due Date"
8739 msgstr "التمديد بتاريخ استحقاق محدد"
8741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:129
8743 msgstr "تجديد العناصر"
8745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:80
8746 msgid "Renewal Type"
8747 msgstr "نوع التمديد"
8749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:174
8750 msgid "Renewal Workstation"
8751 msgstr "محطة عمل التمديد"
8753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
8757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:97
8758 msgid "Renewals Remaining"
8759 msgstr "عمليات التمديد المتبقية"
8761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:216
8762 msgid "Replace Barcode"
8763 msgstr "استبدال باركود"
8765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74
8766 msgid "Replace Barcodes"
8767 msgstr "استبدال الباركودات"
8769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:6
8770 msgid "Replace Item Barcode"
8771 msgstr "استبدال باركود النُسخة"
8773 #. ("{{overlay_target.id}}")
8774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:20
8775 msgid "Replace record %1"
8778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
8782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
8783 msgid "Report Folders"
8784 msgstr "مجلدات التقارير"
8786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:2
8788 msgstr "كاتب التقرير"
8790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:96
8794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
8795 msgid "Reprint Last Receipt"
8796 msgstr "إعادة طباعة الفاتورة الأخيرة"
8798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
8799 msgid "Request Date"
8800 msgstr "تاريخ الطلب"
8802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
8803 msgid "Request Date/Time"
8806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
8807 msgid "Request Date:"
8808 msgstr "تاريخ الطلب:"
8810 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
8812 msgid "Request Date: %1"
8813 msgstr "تاريخ الطلب: %1"
8815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
8819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
8823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:28
8824 msgid "Request Items"
8827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147
8828 msgid "Request Library"
8829 msgstr "مكتبة الطلب"
8831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:149
8832 msgid "Request Library (Shortname)"
8833 msgstr "مكتبة الطلب (الاسم المختصر)"
8835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
8836 msgid "Request Notes:"
8839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
8840 msgid "Request Selected Items"
8843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
8844 msgid "Request Status"
8847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
8848 msgid "Request Status ID"
8851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
8852 msgid "Request Type"
8855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:37
8856 msgid "Requested Username"
8857 msgstr "اسم المستخدم لصاحب الطلب"
8859 #. ("{{stage_user_requestor}}")
8860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
8861 msgid "Requested by %1"
8862 msgstr "تم الطلب بوساطة %1"
8864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:90
8865 msgid "Requesting Library"
8868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
8869 msgid "Requesting User"
8872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
8876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:87
8877 msgid "Requestor ID"
8880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
8881 msgid "Requestor Username"
8884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
8888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
8889 msgid "Required Fields"
8890 msgstr "الحقول المطلوبة"
8892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:192
8893 msgid "Reset Columns"
8894 msgstr "إعادة ضبط الأعمدة"
8896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:100
8898 msgstr "إعادة ضبط النموذج"
8900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
8901 msgid "Reset Record Marks"
8902 msgstr "إعادة ضبط علامات التسجيلة"
8905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
8906 msgid "Reset hold(s) %1?"
8907 msgstr "إعادة ضبط الحجوزات %1؟"
8909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
8913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
8914 msgid "Reset selected items?"
8917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8918 msgid "Reset to Default"
8921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
8923 msgstr "إعادة ترتيب الرفوف"
8925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8926 msgid "Resource Attribute Maps"
8927 msgstr "خرائط خاصية المصدر"
8929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8930 msgid "Resource Attribute Values"
8931 msgstr "قيّم خاصية المصدر"
8933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8934 msgid "Resource Attributes"
8935 msgstr "خصائص المصدر"
8937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8938 msgid "Resource Types"
8939 msgstr "أنواع المصادر"
8941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
8946 msgid "Restarts at unit completion"
8949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:610
8950 msgid "Restore Operator"
8951 msgstr "إعادة تخزين المُشغل"
8953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:231
8954 msgid "Retarget All Statuses"
8955 msgstr "إعادة استهداف كل الحالات"
8957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
8958 msgid "Retarget Local Holds"
8959 msgstr "إعادة استهداف الحجوزات المحلية"
8961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
8963 msgstr "استدعاء بيانات"
8965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
8966 msgid "Retrieve All These Patrons"
8967 msgstr "استدعاء بيانات كل هؤلاء المستفيدين"
8969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:360
8970 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
8973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:298
8974 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
8975 msgstr "استدعاء التسجيلة البيبلوغرافية حسب المُعرف"
8977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:307
8978 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
8979 msgstr "استدعاء التسجيلة البيبلوغرافية من خلال رقم التحكم في النقل"
8981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
8982 msgid "Retrieve Item"
8983 msgstr "استدعاء نُسخة"
8985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:315
8986 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8987 msgstr "استدعاء بيانات أحدث تسجيلة ببيلوغرافية"
8989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:155
8990 msgid "Retrieve Last Patron"
8991 msgstr "استدعاء بيانات آخر مستفيد"
8993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:55
8994 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8995 msgstr "استدعاء بيانات آخر مستفيد قام باستعارة هذه النُسخة"
8997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8998 msgid "Retrieve Patron"
8999 msgstr "استدعاء بيانات المستفيد"
9001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:162
9002 msgid "Retrieve Recent Patrons"
9005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:32
9006 msgid "Retrieve Selected Patrons"
9007 msgstr "استدعاء بيانات المستفيدين المحددين"
9009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
9010 msgid "Return Reservations"
9011 msgstr "إرجاع الحجوزات"
9013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:81
9017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
9021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:314
9025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
9026 msgid "Roll Back Changes"
9029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:36
9030 msgid "Roll back batch edit"
9033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
9037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
9041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
9045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
9049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
9050 msgid "Routing List"
9053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:152
9057 #. ("{{$index + offset() + 1}}")
9058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:312
9062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:301
9066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:226
9067 msgid "Row Number Column"
9068 msgstr "عمود رقم الصف"
9070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:206
9075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:113
9079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
9083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:817
9085 msgstr "رسائل نصية قصيرة"
9087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
9089 msgstr "حامل الرسائل النصية القصيرة"
9091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
9092 msgid "SMS Carriers"
9093 msgstr "حاملات الرسائل النصية القصيرة"
9095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
9097 msgstr "إشعار عبر رسالة نصيرة قصيرة"
9099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
9100 msgid "Same record as the selected subscription"
9103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
9104 msgid "Same record as the selected subscriptions"
9107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
9111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
9115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
9116 msgid "Save & Clone"
9117 msgstr "حفظ واستنساخ"
9119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
9123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:178
9124 msgid "Save Columns"
9125 msgstr "حفظ الأعمدة"
9127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163
9128 msgid "Save Completed"
9129 msgstr "تم إكمال الحفظ"
9131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:56
9132 msgid "Save Locally"
9135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
9136 msgid "Save Template"
9137 msgstr "حفظ التركيبة"
9139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
9140 msgid "Save Template?"
9141 msgstr "حفظ التركيبة؟"
9143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
9144 msgid "Save Transactions"
9147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
9148 msgid "Save as Default"
9149 msgstr "حفظ كـَ افتراضي"
9151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
9152 msgid "Save changes"
9153 msgstr "حفظ التغييرات"
9155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:152
9159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:46
9160 msgid "Saved curbside appointment {{slot_id}}"
9163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18
9164 msgid "Saved holdings template(s)"
9167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
9168 msgid "Saved print label template(s)"
9171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
9172 msgid "Saved serial template"
9175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:5
9176 msgid "Scan Barcode"
9179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
9183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:75
9185 msgstr "مسح النُسخة ضوئياً"
9187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228
9188 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
9189 msgstr "مسح النُسخ ضوئياً كونها أقسام ضائعة"
9191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_main.tt2:32
9192 msgid "Schedule Pickup"
9195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:40
9199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:54
9200 msgid "Search Catalog"
9203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
9204 msgid "Search Class"
9207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
9208 msgid "Search Field"
9211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:32
9212 msgid "Search For Patron By Name"
9213 msgstr "البحث عن مستفيد حسب الاسم"
9215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
9216 msgid "Search for Items by Barcode"
9219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
9220 msgid "Search for Patrons"
9221 msgstr "بحث عن مستفيدين"
9223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:13
9224 msgid "Search for patron"
9227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:51
9228 msgid "Search for..."
9231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
9232 msgid "Search the Catalog"
9233 msgstr "بحث في الفهرس"
9235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:272
9236 msgid "Search the Catalog (Traditional)"
9239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
9240 msgid "Searching..."
9243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
9247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
9251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:626
9252 msgid "Secondary Groups"
9253 msgstr "مجموعات ثانوية"
9255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
9256 msgid "Secondary Permission Groups"
9257 msgstr "صلاحيات المجموعات الثانوية"
9259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:185
9263 #. ("{{seealso.heading}}")
9264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
9265 msgid "See also from: %1"
9266 msgstr "انظر أيضاً من: %1"
9268 #. ("{{seefrom.heading}}")
9269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
9270 msgid "See from: %1"
9271 msgstr "انظر من: %1"
9273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
9277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
9278 msgid "Select Library:"
9279 msgstr "اختيار مكتبة:"
9281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
9282 msgid "Select MARC template"
9283 msgstr "اختيار تركيبة مارك"
9285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
9286 msgid "Select Non-cataloged Type"
9289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
9290 msgid "Select Operator"
9291 msgstr "اختيار معامل"
9293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:134
9295 msgstr "اختيار صفحة"
9297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
9298 msgid "Select Patron"
9301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
9302 msgid "Select Patterns to Import"
9305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
9306 msgid "Select Printer"
9307 msgstr "اختيار طابعة"
9309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:111
9310 msgid "Select Row Count"
9311 msgstr "اختيار تعداد الصف"
9313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
9314 msgid "Select Transform"
9315 msgstr "اختيار تحويل"
9317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:39
9318 msgid "Select Workstation"
9319 msgstr "اختيار محطة العمل"
9321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
9322 msgid "Select a library"
9325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
9326 msgid "Select library"
9329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
9330 msgid "Select subscription"
9333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
9334 msgid "Select the value, or cancel:"
9335 msgstr "اختيار القيمة، أو إلغاء:"
9337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:122
9341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
9342 msgid "Selected Billed:"
9343 msgstr "الفاتورة المحددة:"
9345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
9346 msgid "Selected Paid:"
9347 msgstr "الدفع المحدد:"
9349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
9350 msgid "Selection Library"
9353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
9354 msgid "Selection List ID"
9357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:388
9358 msgid "Selection Lists"
9361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:151
9362 msgid "Selection Locus"
9363 msgstr "اختيار الموضع"
9365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:183
9366 msgid "Send Email Receipt"
9367 msgstr "إرسال إيصال البريد الإلكتروني"
9369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
9371 msgstr "إرسال رسائل إلكترونية"
9373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:225
9374 msgid "Send Password Reset Link"
9377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:503
9378 msgid "Send Test Email"
9381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:839
9382 msgid "Send Test Text"
9385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
9389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
9393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
9397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
9401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:11
9402 msgid "Serial Item Templates"
9405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
9409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:540
9410 msgid "Serials Administration"
9413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:2
9414 msgid "Serials Management"
9417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
9418 msgid "Serials Templates"
9421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
9425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:522
9426 msgid "Server Administration"
9427 msgstr "إدارة الخادم"
9429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
9430 msgid "Server Details"
9433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
9434 msgid "Server Workstation Prefs"
9437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:134
9441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
9442 msgid "Service and Credentials"
9443 msgstr "الخدمة ومعلومات التفويض"
9445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
9446 msgid "Session List"
9449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
9450 msgid "Session Management"
9453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
9454 msgid "Session Voided:"
9455 msgstr "جلسة ملغية:"
9457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
9458 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
9461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
9462 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
9465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:57
9466 msgid "Set Back to To Be Staged"
9469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:50
9470 msgid "Set Date End:"
9471 msgstr "ضبط تاريخ النهاية:"
9473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:46
9474 msgid "Set Date Start:"
9475 msgstr "ضبط تاريخ البداية:"
9477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
9478 msgid "Set Desired Item Quality"
9481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
9482 msgid "Set Hold on Requests"
9485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
9486 msgid "Set No Hold on Requests"
9489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
9490 msgid "Set Top of Queue"
9491 msgstr "ضبط بداية صف الانتظار"
9493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
9494 msgid "Set Workstation Default"
9495 msgstr "ضبط محطة العمل الافتراضي"
9497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:145
9498 msgid "Set default view"
9499 msgstr "ضبط افتراضي العرض"
9501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:28
9502 msgid "Setting an activation date will also suspend hold."
9505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81
9509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
9510 msgid "Settings migration failed"
9511 msgstr "فشل إعدادات الترحيل"
9513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
9514 msgid "Settings successfully migrated"
9515 msgstr "تمّ ترحيل الإعدادات بنجاح"
9517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
9518 msgid "Share this pattern using name"
9521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
9525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
9529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
9530 msgid "Shared Bucket"
9533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_grid_menu.tt2:12
9534 msgid "Shared Hold Group"
9537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
9538 msgid "Sharing Depth"
9541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:69
9542 msgid "Shelf Expire Date"
9543 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الرف"
9545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:37
9546 msgid "Shelf Expire Time"
9547 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الرف"
9549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
9550 msgid "Shelf Location"
9553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
9557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:217 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
9558 msgid "Shelving Location"
9561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
9562 msgid "Shelving location"
9565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:292
9569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
9571 msgstr "الاسم المختصر"
9573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:51
9577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:183
9578 msgid "Show All Columns"
9579 msgstr "عرض كل الأعمدة"
9581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
9582 msgid "Show All Holds"
9583 msgstr "عرض كل الحجوزات"
9585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
9586 msgid "Show Canceled Requests"
9589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
9590 msgid "Show Clearable Holds"
9591 msgstr "عرض الحجوزات القابلة للمسح"
9593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:52
9594 msgid "Show Fewer Fields"
9595 msgstr "عرض حقول أقل"
9597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
9598 msgid "Show Holdings Details"
9601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
9602 msgid "Show Holds for Title"
9603 msgstr "عرض حجوزات هذا العنوان"
9605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
9606 msgid "Show Item Attributes"
9609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
9610 msgid "Show Item Details"
9611 msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
9613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114
9614 msgid "Show Item Holds"
9617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:59
9618 msgid "Show Last Few Circluations"
9619 msgstr "عرض أحدث عمليات الإعارة"
9621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78
9622 msgid "Show Last Few Circulations"
9623 msgstr "عرض أحدث عمليات الإعارة"
9625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
9626 msgid "Show More Fields"
9627 msgstr "عرض المزيد من الحقول"
9629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:179
9630 msgid "Show Print Dialog"
9631 msgstr "عرض مربع الطباعة"
9633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
9634 msgid "Show Raw Pattern Code"
9637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115
9638 msgid "Show Record Holds"
9641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
9642 msgid "Show Search Form"
9643 msgstr "عرض نموذج البحث"
9645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
9646 msgid "Show Selected Records in Catalog"
9647 msgstr "عرض القيود المحددة في الفهرس"
9649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:80
9650 msgid "Show Triggered Events"
9651 msgstr "عرض العمليات الجارية"
9653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
9654 msgid "Show call number detail"
9657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
9658 msgid "Show empty call numbers"
9661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
9662 msgid "Show empty libraries"
9665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
9666 msgid "Show holdings at or below"
9667 msgstr "عرض الحجوزات في أو أدناه"
9669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
9670 msgid "Show in Catalog"
9671 msgstr "عرض في الفهرس"
9673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
9674 msgid "Show item detail"
9677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
9681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
9685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
9687 msgstr "تسجيل الدخول"
9689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:46
9691 msgstr "تسجيل الدخول"
9693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:560
9694 msgid "Simple Reports"
9697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:78
9698 msgid "Single barcode or list of barcodes separated with commas."
9701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:43
9705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
9707 msgstr "تاريخ القسيمة:"
9709 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
9710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
9711 msgid "Slip Date: %1"
9712 msgstr "تاريخ القسيمة: %1"
9714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
9715 msgid "Sort Priority"
9718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
9719 msgid "Sort Priority / Direction"
9720 msgstr "فرز حسب الأولوية/الاتجاه"
9722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
9723 msgid "Sort Visible Columns To Top"
9726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
9727 msgid "Sound recordings"
9728 msgstr "تسجيلات صوتية"
9730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
9734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
9735 msgid "Source Library"
9736 msgstr "مكتبة المصدر"
9738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
9740 msgstr "مسار المصدر"
9742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
9746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:77
9747 msgid "Specific Bills"
9748 msgstr "فواتير محددة"
9750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:32
9751 msgid "Specific Due Date"
9752 msgstr "تاريخ استحقاق معين"
9754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
9755 msgid "Specific date"
9758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
9759 msgid "Specifies regularity adjustments"
9762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:149
9764 "Specify the starting row and column where labels should begin printing. "
9765 "Values must not exceed the respective row and column size specified in "
9766 ""Print Grid Size""
9769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:181
9773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:61
9774 msgid "Spine Labels"
9777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
9781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
9785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
9786 msgid "Stack subfields"
9787 msgstr "دفعات الحقول الفرعية"
9789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
9791 msgstr "طاقم المكتبة"
9793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:54
9794 msgid "Staff Barcode"
9797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:97
9798 msgid "Staff Created"
9799 msgstr "قام طاقم المكتبة بإنشاء"
9801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:161
9805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:51
9806 msgid "Staff Last Name"
9809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:12
9813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:71
9814 msgid "Staff Notifications"
9815 msgstr "إشعارات طاقم المكتبة"
9817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:95
9819 msgstr "طاقم المكتبة فقط"
9821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:57
9822 msgid "Staff Org Unit"
9825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_main.tt2:17
9826 msgid "Staged And Ready"
9829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:36
9830 msgid "Staging Staff"
9833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:350 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
9837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
9841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:29
9843 msgstr "تاريخ البداية:"
9845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
9846 msgid "Start Date: "
9847 msgstr "تاريخ البداية: "
9849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
9850 msgid "Start of month"
9853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
9854 msgid "Start of season"
9857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:148
9858 msgid "Starting Position on Label Grid"
9861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:110
9865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
9866 msgid "State or province"
9869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:120
9873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:505 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1145
9874 msgid "Statistical Categories"
9875 msgstr "الفئات الإحصائية"
9877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
9878 msgid "Statistical category application"
9881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
9882 msgid "Statistical category removal"
9885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:236
9889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:140
9890 msgid "Status Changed"
9891 msgstr "تم تغيير الحالة"
9893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:162
9894 msgid "Status Changed Time"
9895 msgstr "وقت الحالة المُغيّرة"
9897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:236
9898 msgid "Status Icon Column"
9901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
9902 msgid "Status Is Available"
9905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159
9906 msgid "Status Is Copy-Active"
9909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
9910 msgid "Status Is Deleted"
9913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157
9914 msgid "Status Is Holdable"
9917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
9918 msgid "Status Is OPAC Visible"
9921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
9925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:118
9929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
9930 msgid "Stop Fines Reason"
9931 msgstr "سبب إيقاف الغرامة"
9933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
9934 msgid "Stop Fines Time"
9935 msgstr "وقت إيقاف الغرامة"
9937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126
9938 msgid "Store Selected"
9941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
9942 msgid "Stored Preferences"
9943 msgstr "التفضيلات المحفوظة"
9945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
9946 msgid "Stored User Preferences"
9947 msgstr "تفضيلات المستخدم المحفوظة"
9949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
9953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:94
9957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:98
9961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
9962 msgid "Strict Barcode"
9963 msgstr "باركود دقيق"
9965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
9969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
9973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
9977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
9981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
9983 msgstr "إرسال الفاتورة"
9985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
9986 msgid "Submitted request for password reset link to be sent via email."
9989 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
9990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
9991 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
9994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
9995 msgid "Subscription ID"
9998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
9999 msgid "Subscription Notes"
10002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
10003 msgid "Subscription alerts"
10006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
10007 msgid "Subscriptions owned by or below"
10010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154
10012 msgstr "سترنغ فرعي"
10014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
10018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
10019 msgid "Success testing credentials"
10020 msgstr "نجاح اختبار الصلاحيات"
10022 #. ("{{count}}", "{{name}}")
10023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:74
10024 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
10027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:17
10028 msgid "Successfully created new record"
10031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:19
10032 msgid "Successfully updated record"
10035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
10039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
10040 msgid "Suggested Fields"
10041 msgstr "الحقول المقترحة"
10043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
10047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
10048 msgid "Summary Display"
10051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:170
10052 msgid "Summary of file load"
10055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
10059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
10063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
10067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
10068 msgid "Supplement Holdings"
10071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
10072 msgid "Suppress Holds and Transits"
10073 msgstr "منع الحجز والنقل"
10075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
10077 msgstr "المسح الاستقصائي"
10079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
10081 msgstr "المسح الاستقصائي"
10083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
10087 #. ("{{num_holds}}")
10088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
10089 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
10090 msgstr "تعليق %1 من الحجوزات؟"
10092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
10096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:163
10098 msgstr "رقم التحكم بالنقل"
10100 #. ("{{overlay_target_tcn}}")
10101 #. ("{{local_overlay_target_tcn}}")
10102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:21
10106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164
10108 msgstr "مصدر رقم التحكم بالنقل"
10110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:77
10112 msgstr "رقم التحكم بالنقل:"
10114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
10118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
10122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
10126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:20
10127 msgid "Take Over Claim for Staging Curbside Pickup Appointment"
10130 #. ("{{slot_id}}", "{{other_staff}}")
10131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:21
10132 msgid "Take over staging pickup appointment %1 from staff user %2?"
10135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event_create.tt2:13
10136 msgid "Target Record"
10139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
10140 msgid "Target library:"
10141 msgstr "المكتبة المستهدفة:"
10143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
10147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
10151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
10152 msgid "Template Description"
10153 msgstr "وصف التركيبة"
10155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
10156 msgid "Template ID"
10159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
10160 msgid "Template Name"
10161 msgstr "اسم التركيبة"
10163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
10164 msgid "Template default"
10167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:145
10168 msgid "Template save failed."
10169 msgstr "فشل في حفظ التركيبة"
10171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
10172 msgid "Template was successfully saved."
10173 msgstr "تم حفظ التركيبة بنجاح"
10175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
10179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
10183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:435
10184 msgid "Test HTML Print"
10185 msgstr "اختبار طباعة HTML"
10187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:88
10188 msgid "Test Notification failed to send"
10191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:87
10192 msgid "Test Notification sent"
10195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:228
10196 msgid "Test Password"
10197 msgstr "اختبار كلمة المرور"
10199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:411 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:425
10201 msgstr "اختبار الطباعة"
10203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
10204 msgid "Test Printing"
10205 msgstr "اختبار الطباعة"
10207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
10211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
10213 msgstr "النص/رسائل نصية قصيرة #"
10215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70
10217 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
10221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
10223 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
10224 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
10225 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
10228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
10230 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
10233 "البطاقة المستخدمة لإستدعاء هذا الحساب غير فعّالة ولا يمكن استخدامها لإعارة "
10236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:103
10238 "The default search library setting determines what library is searched from "
10239 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
10240 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
10241 "library to the highest point you would normally want to search."
10243 "يحدد إعداد مكتبة البحث الافتراضي ما تقوم المكتبة بالبحث عنه من شاشة البحث "
10244 "المتقدم وصفحة البوابة بشكل افتراضي. الاختيار اليدوي لمكتبة البحث سيتم "
10245 "التجاوز عنه. توصية واحدة مهمة وهي تعيين مكتبة البحث في أعلى نقطة تريد عادة "
10248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
10250 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
10251 "that you expect to receive your item."
10254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:162
10255 msgid "The following barcodes are incorrect or deleted"
10258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
10259 msgid "The following items have been examined:"
10260 msgstr "تمّ فحص النسخ التالية:"
10262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
10264 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
10265 " marked by a high degree of participation from developers and from\n"
10266 " the librarians who use the software."
10268 "يتميز المجتمع المفتوح المصدر الداعم لنظام إِفرغرين\n"
10269 " بدرجة عالية من المشاركة بين المطورين و\n"
10270 " أمناء المكتبات الذين يستخدمون نظام إِفرغرين"
10273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
10275 "The overlay target has been removed. The previous target was record %1. "
10276 "Continue with overlay of record %1?"
10279 #. ("{{id}}", "{{tcn}}", "{{live_id}}", "{{live_tcn}}")
10280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
10282 "The overlay target has changed from %1 (TCN %2) to %3 (TCN %4). Continue "
10283 "with overlay of record %3?"
10286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:117
10288 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
10289 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
10290 "library so that local copies show up first in search results."
10292 "المكتبة المُفضلة تُستخدَم لـِ إظهار النُسخ وروابط يو آر إل بغض النظر عن "
10293 "مكتبة البحث. توصية واحدة مهمة وهي تعيين هذا إلى محطة العمل المكتبة الخاصة بك "
10294 "لذلك النُسخ المحلية تُعرض أولاً في نتائج البحث."
10296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
10297 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
10298 msgstr "السلة المحددة \"{{bucketId}}\" ليست ظاهرة لتسجيل الدخول هذا"
10300 #. ("{{num_hold_transits}}")
10301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
10302 msgid "There are %1 associated holds."
10303 msgstr "هناك %1 من الحجوزات المرتبطة"
10305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
10306 msgid "There are no customized print template to export"
10307 msgstr "لا يوجد تركيبة طباعة مخصصة من أجل التصدير"
10309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
10310 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
10313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
10314 msgid "There is 1 associated hold."
10315 msgstr "هناك 1 حجز مرتبط"
10317 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
10318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
10319 msgid "There is an open transit on item %1"
10322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:16
10323 msgid "There is unsaved data in this record."
10326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:233
10328 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
10329 "Library Settings."
10332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
10336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
10337 msgid "Third to Last"
10340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
10341 msgid "This account has expired and may not circulate items."
10342 msgstr "لقد تم انتهاء صلاحية هذا الحساب ولا يمكنه إعارة نُسخ"
10344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
10345 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
10346 msgstr "هذا الحساب غير فعّال ولا يمكنه إعارة نُسخ"
10348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160
10349 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
10352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
10354 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
10355 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
10356 "patterns, streams, and routing list users."
10359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:985
10360 msgid "This is a pending address"
10363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
10364 msgid "This is not a simple keyword search."
10365 msgstr "لا تمثل هذه كلمة مفتاحية بسيطة."
10367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
10369 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
10373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
10374 msgid "This item has been marked as Deleted."
10375 msgstr "تمّ تمييز النسخة كـَ محذوفة"
10377 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
10378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:18
10379 msgid "This item needs to be routed to %1"
10380 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1"
10382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
10383 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
10384 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى الفهرسة"
10386 #. ("<strong>", "</strong>")
10387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:25
10388 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
10389 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات الخاص%2."
10391 #. ("<strong>", "</strong>")
10392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:29
10393 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
10394 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات العام%2."
10396 #. ("<strong>", "</strong>")
10397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
10398 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
10399 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات الخاص%2"
10401 #. ("<strong>", "</strong>")
10402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
10403 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
10404 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات العام%2"
10406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115
10407 msgid "This page may have unsaved data."
10408 msgstr "قد تحتوي هذه الصفحة على بيانات غير محفوظة"
10410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
10412 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
10415 "ربما يوجد بيانات غير محفوظة في هذه الصفحة. \\n\\nهل تؤكد التجاهل وترك الصفحة؟"
10417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
10418 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
10419 msgstr "لا يمكن عرض تسجيلة المستفيد هذا في مكتبتك"
10421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
10423 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
10424 "server. Continue?"
10427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
10429 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
10430 "the Evergreen server at the host above."
10433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
10437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:61
10441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:48
10442 msgid "Time slot is full; please choose another."
10445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
10447 msgstr "الطَابع الزمني"
10449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
10453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:35
10457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
10458 msgid "Title Hold Transfer"
10459 msgstr "نقل عنوان الحجز"
10461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
10463 msgstr "العنوان..."
10465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
10470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
10472 msgstr "العنوان: 1%"
10474 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
10475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
10476 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
10477 msgstr "العنوان: %1 <br> الباركود: %2"
10479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_main.tt2:12
10480 msgid "To Be Staged"
10483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
10485 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
10488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
10490 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
10493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:393
10494 msgid "Today + 14 days"
10495 msgstr "اليوم + 14 يوم"
10497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
10498 msgid "Today + 3 days"
10499 msgstr "اليوم + 3 أيام"
10501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:394
10502 msgid "Today + 30 days"
10503 msgstr "اليوم + 30 يوم"
10505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:392
10506 msgid "Today + 7 days"
10507 msgstr "اليوم + 7 أيام"
10509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:25
10510 msgid "Toggle Holdings Display"
10513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
10514 msgid "Toggle navigation"
10515 msgstr "ملاحة التبادل"
10517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:303
10521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
10522 msgid "Top of Queue"
10525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
10526 msgid "Total Adjustments"
10529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:68
10530 msgid "Total Billed"
10531 msgstr "إجمالي مقدار الفواتير"
10533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
10534 msgid "Total Billed:"
10535 msgstr "إجمالي مقدار الفواتير:"
10537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
10538 msgid "Total Charges"
10541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:103
10542 msgid "Total Circs"
10543 msgstr "كل الإعارات"
10545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132
10546 msgid "Total Circs - Current Year"
10547 msgstr "كل الإعارات - السنة الحالية"
10549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146
10550 msgid "Total Circs - Prev Year"
10551 msgstr "كل الإعارات - السنة السابقة"
10553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:104
10554 msgid "Total Circulations"
10555 msgstr "كل الإعارات"
10557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:180
10558 msgid "Total Holds"
10561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:115
10562 msgid "Total Notices"
10565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
10566 msgid "Total Out: "
10567 msgstr "إجمالي الإعارات: "
10569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
10570 msgid "Total Overdue: "
10571 msgstr "إجمالي التأخرات بالرد "
10573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
10574 msgid "Total Owed:"
10575 msgstr "إجمالي المستحق:"
10577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
10578 msgid "Total Owed: "
10579 msgstr "إجمالي المستحق "
10581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:79
10583 msgstr "إجمالي المدفوع"
10585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:20
10586 msgid "Total Paid/Credited"
10589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
10590 msgid "Total Paid/Credited:"
10593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
10594 msgid "Total Payments"
10597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
10598 msgid "Total Voids"
10601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
10602 msgid "Total Wait Time"
10605 #. ("{{total_hits}}")
10606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
10607 msgid "Total hits: %1"
10608 msgstr "إجمالي الضغطات: %1"
10610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
10614 #. ("{{xact.id()}}")
10615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
10616 msgid "Transaction #%1"
10617 msgstr "العملية #%1"
10619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:165
10620 msgid "Transaction Complete"
10621 msgstr "اكتملت المعاملة"
10623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
10624 msgid "Transaction Type"
10625 msgstr "نوع العملية"
10627 #. ("{{billable_barcode}}")
10628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:115
10629 msgid "Transaction for %1 billed:"
10630 msgstr "العملية لـِ %1 مُصدر الفاتورة"
10632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
10633 msgid "Transactions"
10636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
10637 msgid "Transactions Processed"
10638 msgstr "المُعاملات المُعالجَة"
10640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:80
10644 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
10645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
10646 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
10648 "نقل %1 من الحجوزات إلى التسجيلة البيبلوغرافية صاحبة الرمز التعريفي %2؟"
10650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
10651 msgid "Transfer All Title Holds"
10652 msgstr "نقل عناوين الحجز"
10654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:27
10655 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
10658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:26
10659 msgid "Transfer Title Holds"
10660 msgstr "نقل عنوان الحجوزات"
10662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
10663 msgid "Transfer To Marked Title"
10664 msgstr "نقل إلى العنوان المحدد"
10666 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
10667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
10668 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
10669 msgstr "نقل الحجوزات البيبلوغرافية %1 إلى مُعرف التسجيلة اليبلوغرافية %2؟"
10671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
10675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
10676 msgid "Transit Cancel Time"
10679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
10680 msgid "Transit Copy"
10683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124
10684 msgid "Transit Copy Status"
10687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
10688 msgid "Transit Date:"
10689 msgstr "تاريخ النقل:"
10691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
10692 msgid "Transit Destination"
10693 msgstr "وجهة النقل"
10695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
10696 msgid "Transit Destination:"
10697 msgstr "وجهة النقل:"
10699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
10700 msgid "Transit Hold"
10703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118
10707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
10708 msgid "Transit List"
10709 msgstr "قائمة النقل"
10711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
10712 msgid "Transit Receive Time"
10713 msgstr "وقت استلام النقل"
10715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119
10716 msgid "Transit Send Time"
10717 msgstr "وقت إرسال النقل"
10719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
10720 msgid "Transit Slip"
10721 msgstr "هفوة النقل"
10723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122
10724 msgid "Transit Source"
10725 msgstr "مصدر النقل"
10727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
10728 msgid "Transit Source:"
10729 msgstr "مصدر النقل:"
10731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
10732 msgid "Transits From"
10733 msgstr "نموذج المنقولات"
10735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
10736 msgid "Transits To"
10739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
10743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
10744 msgid "Triggered Events"
10745 msgstr "العمليات الجارية"
10747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:193
10748 msgid "Triggered Events / Notifications"
10749 msgstr "العمليات/الإشعارات الجارية"
10751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:149
10752 msgid "Trim List (20 Rows)"
10753 msgstr "قص القائمة (20 صف)"
10755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
10759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
10760 msgid "Try Patron Search"
10761 msgstr "تجربة بحث المستفيد"
10763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
10767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
10771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
10775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
10776 msgid "Type_tbmfhd"
10779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25
10783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
10787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
10791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
10793 msgstr "مارك الأمريكي"
10795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
10799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
10800 msgid "Un-Set Top of Queue"
10801 msgstr "إلغاء ضبط بداية صف الانتظار"
10803 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
10804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
10805 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
10808 #. ("{{print.template_name}}")
10809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:248
10810 msgid "Unable to load template '%1'. The web server returned an error."
10811 msgstr "تحميل القالب %1 غير ممكن. الخادم يُرجع بقيمة خطأ"
10813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:60
10814 msgid "Unarchive Note"
10817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
10819 "Unarchive selected notes? Associated blocks/penalties will be restored."
10822 #. ("{{args.num_holds}}")
10823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
10824 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
10825 msgstr "إلغاء %1 من الحجوزات"
10827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
10828 msgid "Uncancel Hold"
10829 msgstr "إلغاء الحجز"
10831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
10835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
10837 msgstr "تراجع عن الحذف"
10839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
10840 msgid "Undetermined"
10843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
10844 msgid "Undo: CTRL-z"
10845 msgstr "تراجع: CTRL-z"
10847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
10848 msgid "Unit Label Prefix"
10851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
10852 msgid "Unit Label Suffix"
10855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
10859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
10863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
10864 msgid "Unlink selected conjoined items?"
10867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:64
10871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142
10875 #. ("{{num_holds}}")
10876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
10877 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
10878 msgstr "إلغاء ضبط بداية صف انتظار الإشارة للحجز %1؟"
10880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
10884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
10888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
10889 msgid "Update Activate Email"
10890 msgstr "تحديث تفعيل البريد الإلكتروني"
10892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:640
10893 msgid "Update Expire Date"
10894 msgstr "تحديث تاريخ انتهاء الصلاحية"
10896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:51
10897 msgid "Update Expire Time"
10898 msgstr "تحديث وقت انتهاء الصلاحية"
10900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18
10901 msgid "Update Hold Activate Date"
10904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:4
10905 msgid "Update Hold Notification Info?"
10908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:37
10909 msgid "Update Holds"
10912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:261 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:52
10913 msgid "Update Inventory"
10916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
10918 msgstr "تحديث المنظمة"
10920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
10921 msgid "Update Phone Number"
10922 msgstr "تحديث رقم الهاتف"
10924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:37
10925 msgid "Update Request Time"
10928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
10929 msgid "Update Requests"
10932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
10933 msgid "Update SMS Carrier"
10934 msgstr "تحديث حامل الرسائل النصية القصيرة"
10936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
10937 msgid "Update SMS Number"
10938 msgstr "تحديث رقم الرسائل القصيرة"
10940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:65
10941 msgid "Update Shelf Expire Date"
10944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
10945 msgid "Update all users"
10948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
10949 msgid "Update conjoined items"
10950 msgstr "تحديث النسخ الموحدة"
10952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
10953 msgid "Update statistical categories"
10954 msgstr "تحديث الفئات الاحصائية"
10956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
10957 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
10960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:40
10961 msgid "Updated most recent inventory data for this item."
10964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:3
10966 "Updates to the curbside appointment list are available. Please refresh."
10969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_delivered_manager.tt2:3
10971 "Updates to the list of appointments whose items were delivered are "
10972 "available. Please refresh."
10975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:3
10977 "Updates to the list of appointments whose patron has arrived are available. "
10981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:3
10983 "Updates to the list of staged and ready appointments are available. Please "
10987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
10991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
10992 msgid "Upload Count"
10993 msgstr "تعداد التحميلات"
10995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
10996 msgid "Upload from File"
10997 msgstr "رفع من ملف"
10999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
11001 msgstr "حروف كبيرة"
11003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
11004 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
11005 msgstr "استخدام التسميات التوضيحية البديلة للتسلسل الزمني؟"
11007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
11008 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
11009 msgstr "استخدام تواريخ التقويم فقط (على سبيل المثال، 10 نيسان)"
11011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
11012 msgid "Use Chronology Captions?"
11013 msgstr "استخدام التسميات التوضيحية للتسلسل الزمني؟"
11015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
11017 msgstr "استخدام المعدلات"
11019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
11020 msgid "Use Effective Date Until Logout"
11023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
11024 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
11025 msgstr "استخدام التعداد (على سبيل المثال، مج1، ع1)"
11027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
11028 msgid "Use Hatch For Printing"
11029 msgstr "استخدام الهاتش من أجل الطباعة"
11031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
11032 msgid "Use Library Setting"
11033 msgstr "استخدام إعدادات المكتبة"
11035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
11037 msgstr "استخدام الآن"
11039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:67
11040 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
11041 msgstr "استخدام تاريخ الاستحقاق المحدد حتى الخروج"
11043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
11044 msgid "Use as lead"
11045 msgstr "استخدام كـَ قائدة"
11047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:69
11048 msgid "Use as lead record"
11049 msgstr "استخدام كـَ تسجيلة قائدة"
11051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
11052 msgid "Use checkdigit"
11053 msgstr "استخدام التحقق الرقمي"
11055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:509
11057 msgstr "استخدام التعداد"
11059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:469
11061 msgstr "استخدام التعداد:"
11063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:101
11064 msgid "Use effective date until logout"
11067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
11068 msgid "Use number of issues per year"
11069 msgstr "استخدام رقم الأعداد لكل سنة"
11071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
11072 msgid "Use specific regularity information?"
11073 msgstr "استخدام معلومات انتظام محددة؟"
11075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
11076 msgid "Use this authority"
11077 msgstr "استخدام هذا الملف الاستنادي"
11079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
11081 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
11082 "months or seasons)."
11085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
11087 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
11090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:63
11094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
11095 msgid "User Activity Types"
11096 msgstr "نوع نشاطات المستخدم"
11098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
11102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
11103 msgid "User Alias or Display Name"
11106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
11107 msgid "User Barcode"
11108 msgstr "باركود المستخدم"
11110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:174
11111 msgid "User Buckets"
11112 msgstr "سلال المستخدم"
11114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
11115 msgid "User Display Name"
11118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
11119 msgid "User Family Name"
11122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
11123 msgid "User Home Library"
11126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83
11130 #. ("{{context_user}}")
11131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
11132 msgid "User ID: %1"
11135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:20
11136 msgid "User Not Found"
11139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:223 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:516
11140 msgid "User Permission Editor"
11141 msgstr "محرر صلاحية المستخدم"
11143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
11144 msgid "User Setting Types"
11145 msgstr "نوع إعدادات المستخدم"
11147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:724
11148 msgid "User Settings"
11149 msgstr "إعدادات المستخدم"
11151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
11153 msgstr "اسم المستخدم"
11155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:210
11156 msgid "Username is already in use"
11157 msgstr "اسم المستخدم مستخدم للتو"
11159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
11161 msgstr "اِسم المُستخدم:"
11163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
11167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5
11171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
11175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
11179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
11183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:187
11184 msgid "Verify Credentials"
11185 msgstr "تأكيد معلومات التسجيل"
11187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
11188 msgid "Verify Payment Amount"
11189 msgstr "تحقق من مبلغ الدفع"
11191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72
11192 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
11193 msgstr "تحقق من إذن أو صلاحية مشاركة المعلومات الشخصية"
11195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:916
11196 msgid "View Borrowing History?"
11199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
11201 msgstr "عرض الحجوزات"
11203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:46
11204 msgid "View Item Details"
11205 msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
11207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
11211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
11212 msgid "View Patron Request"
11215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
11216 msgid "View Pattern"
11219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
11220 msgid "View Request"
11223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
11224 msgid "View Selection List"
11227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
11228 msgid "View batch changes"
11229 msgstr "عرض دفعة التغييرات"
11231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:33
11232 msgid "View batch edits"
11233 msgstr "عرض دفعة التعديلات"
11235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:189
11236 msgid "View borrowing history"
11239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:4
11240 msgid "View pull list for: "
11243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:499
11244 msgid "View/Edit Item Tags"
11247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:96
11248 msgid "View/Place Orders"
11249 msgstr "عرض/وضع طلبات"
11251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
11255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:2
11256 msgid "Virtual Field Data Providers"
11259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
11263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:25
11264 msgid "Visible and searchable by any staff member"
11267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:27
11268 msgid "Visible to Patrons?"
11271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
11272 msgid "Visual materials"
11273 msgstr "مواد مرئية"
11275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
11279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
11280 msgid "Void All Billings"
11281 msgstr "إلغاء كل الفواتير"
11283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:15
11284 msgid "Void Billings"
11285 msgstr "إلغاء الفواتير"
11287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
11291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
11295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
11299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
11300 msgid "Waiting for Capture"
11301 msgstr "انتظار الالتقاط"
11303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
11304 msgid "Waiting for Item"
11307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
11311 #. ("{{formatted_date}}", "{{pbarcode}}")
11312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:624
11313 msgid "Warning: Barcode %2 was flagged Barred in block list downloaded %1."
11316 #. ("{{formatted_date}}", "{{pbarcode}}")
11317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:623
11318 msgid "Warning: Barcode %2 was flagged Expired in block list downloaded %1."
11321 #. ("{{formatted_date}}", "{{pbarcode}}")
11322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:622
11323 msgid "Warning: Barcode %2 was flagged Lost in block list downloaded %1."
11326 #. ("{{formatted_date}}", "{{pbarcode}}")
11327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
11329 "Warning: Barcode %2 was flagged with penalties in block list downloaded %1."
11332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
11333 msgid "Was returned "
11336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:28
11337 msgid "We do not have a holds address for this library."
11338 msgstr "ليس لدينا عنوان حجوزات لهذه المكتبة."
11340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
11341 msgid "Webclient Latency Test"
11344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
11348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
11352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
11353 msgid "Week and day"
11354 msgstr "أسبوع ويوم"
11356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
11357 msgid "Week and month"
11358 msgstr "أسبوع وشهر"
11360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
11361 msgid "Week of Year"
11362 msgstr "أسبوع العام"
11364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
11365 msgid "Week, month, and day"
11366 msgstr "أسبوع، شهر، ويوم"
11368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
11369 msgid "Weekly (Weekly)"
11372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
11376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
11377 msgid "Weights Association"
11378 msgstr "أوزان المؤسسة"
11380 #. ("{{current_location.name}}")
11381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:21
11382 msgid "Welcome to %1"
11383 msgstr "أهلاً وسهلاً في %1"
11385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:438
11386 msgid "Welcome, Stranger!"
11387 msgstr "مرحبا صديق!"
11389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
11390 msgid "What is Evergreen?"
11391 msgstr "ماهو نظام إِفرغرين؟"
11393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
11397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
11399 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
11403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
11405 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
11406 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
11409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
11410 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
11413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
11414 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
11417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
11419 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
11422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
11423 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
11426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
11427 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
11430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
11431 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
11434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
11435 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
11438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
11439 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
11442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
11443 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
11446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
11447 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
11450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
11451 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
11454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
11455 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
11458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
11459 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
11462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
11463 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
11466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
11467 msgid "Will unlink {{peers}} items"
11470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
11474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:26
11478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
11482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
11486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
11487 msgid "Work Payment"
11490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:94
11491 msgid "Working Items"
11494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
11495 msgid "Working location"
11496 msgstr "موقع العمل"
11498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:510 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
11499 msgid "Workstation"
11500 msgstr "محطة العمل"
11502 #. ("{{removing_ws}}")
11503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
11504 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid. Removing registration."
11505 msgstr "المحطة \"%1\" لم تعد صالحة. ينبغي إزالة التسجيل."
11507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:90
11508 msgid "Workstation Administration"
11509 msgstr "إدارة محطة العمل"
11511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
11512 msgid "Workstation Name"
11513 msgstr "اسم محطة العمل"
11515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
11516 msgid "Workstation is already registered"
11517 msgstr "تمّ تسجيل محطة العمل مسبقاً"
11519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
11520 msgid "Workstation name already exists. Use it anyway?"
11521 msgstr "اسم محطة العمل موجود للتو. هل تود استخدامه على أية حال؟"
11523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
11524 msgid "Workstations Registered With This Browser"
11525 msgstr "تمّ تسجيل محطات العمل لهذا المُتصفح"
11527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
11528 msgid "Wrong Shelf"
11531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:896 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:976
11535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
11539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
11540 msgid "Year + Month"
11543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
11547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
11548 msgid "Yearly (Annual)"
11551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:366
11555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
11557 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
11560 #. ("{{transactions.length}}")
11561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
11562 msgid "You checked in the following %1 items:"
11563 msgstr "لقد قمت بإرجاع النسخ التالية %1 :"
11565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
11566 msgid "You checked in the following items:"
11567 msgstr "لقد قمت بإعادة النُسخ التالية:"
11569 #. ("{{transactions.length}}")
11570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:15
11571 msgid "You checked out the following %1 items:"
11572 msgstr "لقد قمت باستعارة النسخ التالية %1 :"
11574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:42
11575 msgid "You checked out the following items:"
11576 msgstr "لقد قمت بإعارة النُسخ التالية:"
11578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:12
11580 "You do not have permission to create a pre-cataloged item with this barcode."
11583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_course_pane.tt2:3
11584 msgid "You do not have sufficient permissions to view this page"
11587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:46
11588 msgid "You had the following bills:"
11591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
11593 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
11596 "لقد قمت للتو بإضافة هذا الحقل. انقر على نعم إذا رغبت بإعادة ضبط هذا الحقل"
11598 #. ("{{f.newval}}")
11599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:14
11600 msgid "You have set Default Phone Number to '%1'"
11603 #. ("{{prettyCarrier(f.newval)}}")
11604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:16
11605 msgid "You have set Default SMS Carrier to '%1'"
11608 #. ("{{f.newval}}")
11609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:15
11610 msgid "You have set Default SMS/Text Number to '%1'"
11613 #. ("{{prettyBool(f.newval)}}")
11614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:13
11615 msgid "You have set Notify by Email to '%1'"
11618 #. ("{{prettyBool(f.newval)}}")
11619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:11
11620 msgid "You have set Notify by Phone to '%1'"
11623 #. ("{{prettyBool(f.newval)}}")
11624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:12
11625 msgid "You have set Notify by SMS to '%1'"
11628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
11630 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
11631 "destroy the current template and start over. Is this OK?"
11633 "لقد قمت للتو بالبدء ببناء قالب! سيلغي اختيار مصدر بادىء جديد القالب الحالي "
11634 "ويجعلك تبدأ من جديد. هل هذا ما تريد؟"
11636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:38
11637 msgid "You have the following items:"
11638 msgstr "لديك النُسخ التالية:"
11640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:15
11641 msgid "You have the following title on hold:"
11642 msgstr "لديك النُسخ المحجوزة التالية:"
11644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
11645 msgid "You marked the following in-house items used:"
11646 msgstr "لقد قمت بتمييز النسخ المستخدمة داخل المكتبة التالية:"
11648 #. ("{{transactions.length}}")
11649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
11650 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
11653 #. ("{{transactions.length}}")
11654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
11655 msgid "You renewed the following %1 items:"
11658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:22
11659 msgid "You renewed the following items:"
11660 msgstr "لقد قمت بتمديد إعارة النُسخ التالية:"
11662 #. ("{{staff.first_given_name}}")
11663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:34
11664 msgid "You were helped by %1"
11665 msgstr "تم مساعدتك بوساطة %1"
11667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:91
11668 msgid "Your password is not visible."
11671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:86
11672 msgid "Your password is visible!"
11675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:2
11679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
11680 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
11681 msgstr "خرائط فهرس حقل Z3950"
11683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
11684 msgid "Z39.50 Servers"
11685 msgstr "خوادم Z39.50"
11687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
11688 msgid "ZIP or postal code"
11689 msgstr "الرمز البريدي"
11691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
11695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:203
11699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
11703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
11704 msgid "exported_copy_templates.json"
11705 msgstr "exported_copy_templates.json"
11707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52
11708 msgid "exported_label_templates.json"
11709 msgstr "exported_label_templates.json"
11711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
11712 msgid "exported_serials_template.json"
11713 msgstr "exported_serials_template.json"
11715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82
11719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
11723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
11727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
11731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
11735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:200
11739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152
11743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:234
11747 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
11748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
11749 msgid "for %1 : %2. "
11750 msgstr "من أجل %1 : %2. "
11752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
11756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
11757 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
11758 msgstr "تاريخ بداية غير صالح - يوم-شهر-عام"
11760 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
11761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
11765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
11766 msgid "print_templates.json"
11767 msgstr "print_templates.json"
11769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203
11770 msgid "receipt option"
11771 msgstr "خيار الإيصال"
11773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
11777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
11778 msgid "select subscription to work on"
11781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144
11785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106
11789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:304
11793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:312
11797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
11801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
11805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
11806 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
11809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
11813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_bucket_info.tt2:8
11818 #~ msgstr "(طباعة)"
11820 #~ msgid "Abort %1 transits?"
11821 #~ msgstr "إحباط %1 من المنقولات؟"
11823 #~ msgid "Abort 1 transit?"
11824 #~ msgstr "إحباط نقل 1؟"
11826 #~ msgid "Abort Transit"
11827 #~ msgstr "إحباط النقل"
11829 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
11830 #~ msgstr "إحباط النقل ثم الإعارة"
11832 #~ msgid "Abort Transits"
11833 #~ msgstr "إحباط النقل"
11835 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
11836 #~ msgstr "إحباط {{num_transits}} من المنقولات؟"
11838 #~ msgid "Add New Note"
11839 #~ msgstr "إضافة ملاحظة جديدة"
11841 #~ msgid "Add To New Bucket"
11842 #~ msgstr "إضافة إلى سلة جديدة"
11844 #~ msgid "Alert Msg"
11845 #~ msgstr "رسالة التنبيه"
11847 #~ msgid "Applied On"
11848 #~ msgstr "تطبيق على"
11850 #~ msgid "Apply Penalty / Message"
11851 #~ msgstr "تطبيق العقوبة / الرسالة"
11854 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
11855 #~ msgstr "هل تُؤكّد نقل النُسخ المحددة إلى المجلد المحدد؟"
11857 #~ msgid "Paid for Selected:"
11858 #~ msgstr "دفع المحدد"
11860 #~ msgid "Penalties"
11861 #~ msgstr "العقوبات"
11863 #~ msgid "Penalty Type"
11864 #~ msgstr "نوع العقوبة"
11866 #~ msgid "Pending Copies"
11867 #~ msgstr "النُسخ المُعلّقة"
11869 #~ msgid "Print CSV"
11870 #~ msgstr "طباعة CSV"
11872 #~ msgid "Publicly Visible?"
11873 #~ msgstr "مرئي علنياً؟"
11875 #~ msgid "Succes testing credentials"
11876 #~ msgstr "نجاح اختبار الصلاحيات"
11878 #~ msgid "Total Paid:"
11879 #~ msgstr "إجمالي المدفوع:"
11881 #~ msgid "Actions for Catalogers"
11882 #~ msgstr "إجراءات للمفهرسين"
11884 #~ msgid "Add To Selected Bucket"
11885 #~ msgstr "إضافة إلى السلة المحددة"
11887 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
11888 #~ msgstr "ملاحظات إضافة/تحرير نسخة"
11890 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
11891 #~ msgstr "إظهار لوحة تفاصيل المجلد/النسخة دائماً"
11893 #~ msgid "Choose volume transfer target"
11894 #~ msgstr "اختيار هدف نقل المجلد"
11896 #~ msgid "Circulation Modifer"
11897 #~ msgstr "مُعدّل الإعارة"
11908 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
11909 #~ msgstr "رسالة تنبيه النسخة لِ \"%1\""
11911 #~ msgid "Copy Attributes"
11912 #~ msgstr "سمات النسخة"
11914 #~ msgid "Copy In Transit"
11915 #~ msgstr "النسخة في النقل"
11917 #~ msgid "Copy Not Available."
11918 #~ msgstr "النسخة غير متاحة"
11920 #~ msgid "Copy Not Found"
11921 #~ msgstr "تعذر العثور على النسخة"
11923 #~ msgid "Copy Notes"
11924 #~ msgstr "ملاحظات النسخة"
11926 #~ msgid "Copy Notes are Public"
11927 #~ msgstr "ملاحظات النسخة علناً"
11929 #~ msgid "Copy Status: %1"
11930 #~ msgstr "حالة النسخة: %1"
11932 #~ msgid "Copy Statuses"
11933 #~ msgstr "حالات النسخة"
11935 #~ msgid "Copy Updated"
11936 #~ msgstr "تم تحديث النسخة"
11938 #~ msgid "Copy display"
11939 #~ msgstr "إظهار النسخة"
11941 #~ msgid "Copy is In-Transit"
11942 #~ msgstr "النسخة في حالة النقل"
11944 #~ msgid "Created on %1"
11945 #~ msgstr "تم الإنشاء في %1"
11947 #~ msgid "Display Alert and Messages"
11948 #~ msgstr "إظهار التنبيهات والرسائل"
11950 #~ msgid "Download CSV"
11951 #~ msgstr "تحميل CSV"
11953 #~ msgid "Edit Selected Copies"
11954 #~ msgstr "تعديل النُسخ المحددة"
11956 #~ msgid "Request Selected Copies"
11957 #~ msgstr "طلب النُسخ المحددة"
11959 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
11960 #~ msgstr "نقل النُسخ المحددة إلى المجلد المحدد"
11962 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
11963 #~ msgstr "لا يمكن إعارة النسخة \"%1\": %2"
11965 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
11966 #~ msgstr "إلغاء ربط النسخ الموحدة"
11968 #~ msgid "Value..."
11969 #~ msgstr "القيمة..."
11971 #~ msgid "Volume Attributes"
11972 #~ msgstr "سمات المجلد"
11974 #~ msgid "Volume Transfer"
11975 #~ msgstr "نقل المجلد"
11977 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
11978 #~ msgstr "مجموعة وجهة نقل المجلد"
11980 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
11981 #~ msgstr "المجلد كوجهة نقل النُسخة"
11983 #~ msgid "Volume(s) transfered"
11984 #~ msgstr "مجلد/مجلدات منقولة"
11986 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
11987 #~ msgstr "المجلد/ افتراضي تفاصيل النسخة"
11989 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
11990 #~ msgstr "المجلدات /محرر النُسخ"
11993 #~ msgstr "المجلدات"
11995 #~ msgid "Volumes and Copies"
11996 #~ msgstr "المجلدات والنُسخ"
11998 #~ msgid "Volumes and Items"
11999 #~ msgstr "المجلدات والنُسخ"
12001 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
12002 #~ msgstr "المجلدات إلى المكتبة المحددة مسبقاً"
12004 #~ msgid "Waiting for Copy"
12005 #~ msgstr "انتظار النَسخ"
12007 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
12008 #~ msgstr "سيتم حذف {{copies}} من النُسخ و {{volumes}} من المجلدات"
12010 #~ msgid "Working Copies"
12011 #~ msgstr "نُسخ تحت العمل"
12013 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
12014 #~ msgstr "إحباط المنقولات وإعادة ضبط الحجوزات"
12016 #~ msgid "Empty Volumes"
12017 #~ msgstr "مجلدات فارغة"
12019 #~ msgid "Existing Copy Notes"
12020 #~ msgstr "ملاحظات النُسخة الموجودة"
12022 #~ msgid "Force Copy Quality"
12023 #~ msgstr "فرض جودة النُسخة"
12025 #~ msgid "Loading... %1"
12026 #~ msgstr "تحميل ....%1"
12028 #~ msgid "Local Prefs"
12029 #~ msgstr "بادئات محلية"
12031 #~ msgid "Messages"
12034 #~ msgid "Modify Penalty / Message"
12035 #~ msgstr "تعديل الرسالة/العقوبة"
12037 #~ msgid "Name For New Bucket"
12038 #~ msgstr "اسم السلة الجديدة"
12040 #~ msgid "Name of existing bucket"
12041 #~ msgstr "اسم السلة الموجودة"
12043 #~ msgid "Network Connection Status"
12044 #~ msgstr "حالة اتصال الشبكة"
12046 #~ msgid "New Copy Note"
12047 #~ msgstr "ملاحظة نُسخة جديدة"
12049 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
12050 #~ msgstr "حذف النُسخ و/أو المجلدات المحددة من الفهرس بشكل دائم؟"
12052 #~ msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
12053 #~ msgstr "تتعلق ب: %1, %2 %3 : %4"
12055 #~ msgid "Potential Copies"
12056 #~ msgstr "نُسخ محتملة"
12058 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
12059 #~ msgstr "طباعة/حفظ حالة الاتصال"
12061 #~ msgid "Remote Prefs"
12062 #~ msgstr "بادئات عن بعد"
12064 #~ msgid "Remove Penalty / Message"
12065 #~ msgstr "حذف الرسالة /العقوبة"
12067 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
12068 #~ msgstr "حذف النُسخ المحددة من السلة"
12070 #~ msgid "Row Selector Column"
12071 #~ msgstr "عمود مختار الصف"
12073 #~ msgid "Search catalog for..."
12074 #~ msgstr "البحث في الفهرس عن..."
12076 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
12077 #~ msgstr "البحث عن نُسخ حسب الباركود"
12079 #~ msgid "Select Row"
12080 #~ msgstr "اختيار الصف"
12082 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
12083 #~ msgstr "ضبط جودة النُسخة المرغوبة"
12085 #~ msgid "Show Copy Attributes"
12086 #~ msgstr "عرض سمات النُسخة"
12088 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
12089 #~ msgstr "عرض تفاصيل المجلد/النُسخة"
12091 #~ msgid "Show copy detail"
12092 #~ msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
12094 #~ msgid "Show empty volumes"
12095 #~ msgstr "عرض المجلدات الفارغة"
12097 #~ msgid "Show volume detail"
12098 #~ msgstr "عرض تفاصيل المجلد"
12103 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
12104 #~ msgstr "هناك نقل مفتوح للنُسخة %1"
12106 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
12107 #~ msgstr "سيقوم بإلغاء رابط النُسخ {{peers}}"
12109 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
12110 #~ msgstr "{{username}} @ {{workstation}}"
12114 #~ " There is an open circulation on the requested item. \n"
12115 #~ " This copy was checked out by another patron on %1.\n"
12119 #~ " هناك إعارة مفتوحة على النُسخة المطلوبة \n"
12120 #~ " تم إعارة هذه النسخة بوساطة مستفيد آخر في %1\n"
12123 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
12124 #~ msgstr "اختيار مكتبة كوجهة نقل المجلد/النُسخة"
12126 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
12127 #~ msgstr "طي...تحديث لإعادة التخزين"
12129 #~ msgid "Completed Copies"
12130 #~ msgstr "النُسخ المكتملة"
12132 #~ msgid "Configure Columns"
12133 #~ msgstr "ضبط الأعمدة"
12135 #~ msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
12136 #~ msgstr "تم إنشاء {{bucket().create_time() | date}}"
12138 #~ msgid "Current Copy Location"
12139 #~ msgstr "موقع النُسخة الحالية"
12141 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
12142 #~ msgstr "حذف النُسخ المحددة من الفهرس"
12144 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
12145 #~ msgstr "عرض الافتراضي لتبويب النُسخة المكتملة"
12147 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
12148 #~ msgstr "عرض الافتراضي لتبويب النُسخة الحالية"
12150 #~ msgid "Edit volumes"
12151 #~ msgstr "تعديل المجلدات"
12153 #~ msgid "Edit volumes and copies"
12154 #~ msgstr "تعديل المجلدات والنُسخ"
12156 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
12157 #~ msgstr "إخفاء سمات النُسخة"
12159 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
12160 #~ msgstr "إخفاء المجلد / تفاصيل النُسخة"
12162 #~ msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
12163 #~ msgstr "الحجز للمستفيد %1, %2 %3"
12165 #~ msgid "Item Transfer Target set"
12166 #~ msgstr "مجموعة استهداف نقل النُسخة"
12169 #~ msgstr "المكتبة"
12171 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
12172 #~ msgstr "المكتبة كوجهة لنقل المجلد"
12174 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
12175 #~ msgstr "السماح لـِ خصائص رمز الاستدعاء في تركيبات النسخة"
12177 #~ msgid "Archived Penalties / Messages"
12178 #~ msgstr "العقوبات/الرسائل المُؤرشفة"
12180 #~ msgid "Archive Penalty / Message"
12181 #~ msgstr "أرشيف العقوبات/الرسائل"
12183 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
12184 #~ msgstr "النُسخة \"%1\" مفقودة المسح الضوئي أو غير مُفهرسة"
12187 #~ "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
12188 #~ " session will auto-override this event"
12190 #~ "إذا تجاوزت المخرجات اللاحقة لـِ هذا المستفيد \n"
12191 #~ "سوف تتجاوز الجلسة هذا الحدث آلياً"
12193 #~ msgid "Records to merge into lead"
12194 #~ msgstr "دمج التسجيلات في القائدة"
12196 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
12197 #~ msgstr "المجلدات إلى التسجيلة المحددة مسبقاً"
12199 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
12200 #~ msgstr "المجلدات لـِ المكتبة والتسجيلة المحددة مُسبقاً"
12202 #~ msgid "Lead record"
12203 #~ msgstr "التسجيلة القائدة"
12205 #~ msgid "Apply Standing Penalty / Message"
12206 #~ msgstr "تطبيق العقوبة القائمة/الرسالة"
12208 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
12209 #~ msgstr "النُسخ لـِ المكتبة المعينة سابقاً"
12211 #~ msgid "Copy Buckets"
12212 #~ msgstr "سلال النسخ"
12214 #~ msgid "Copy Templates"
12215 #~ msgstr "تركيبات النسخة"
12217 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
12218 #~ msgstr "النُسخ لـِ المجلد المعينة سابقاً"
12220 #~ msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
12221 #~ msgstr "تحميل السلة المشتركة حسب المُعرف"
12223 #~ msgid "Please select a lead record from the right..."
12224 #~ msgstr "الرجاء اختيار التسجيلة القائدة من اليمين.."
12226 #~ msgid "Print Spine Labels"
12227 #~ msgstr "طباعة التسميات أسفل الكتاب"
12229 #~ msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
12230 #~ msgstr "تم تحديد التسجيلة مع رقم التحكم في النقل %1 للتراكب"
12232 #~ msgid "Replace TCN %1 ..."
12233 #~ msgstr "استبدال رقم التحكم في النقل %1 ..."
12235 #~ msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
12236 #~ msgstr "العقوبات/الرسائل المُنشأة بوساطة الطاقم"
12238 #~ msgid "Add Volumes"
12239 #~ msgstr "إضافة مجلدات"
12241 #~ msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
12242 #~ msgstr "الحجز: إنشاء أو إلغاء حجوزات"
12244 #~ msgid "Deleted volume/copy template"
12245 #~ msgstr "حذف تركيبة المجلد/النسخة"
12247 #~ msgid "Edit Volume/Copy Templates"
12248 #~ msgstr "تعديل تركيبات المجلد/النسخة"
12250 #~ msgid "My Selection Lists"
12251 #~ msgstr "قوائم اختياراتي"
12253 #~ msgid "Number of Copies"
12254 #~ msgstr "عدد النّسخ"
12256 #~ msgid "Open Invoices"
12257 #~ msgstr "الفواتير المفتوحة"
12259 #~ msgid "Patron Alert Message"
12260 #~ msgstr "رسالة تنبيه المستفيد"
12262 #~ msgid "Saved volume/copy template(s)"
12263 #~ msgstr "تركيبات المجلد/النسخة المحفوظة"
12265 #~ msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
12266 #~ msgstr "نسخ إعدادات الهاتش من أجل التخزين المحلي"
12268 #~ msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
12269 #~ msgstr "نسخ إعدادات التخزين المحلي من أجل الهاتش"
12271 #~ msgid "Message Center"
12272 #~ msgstr "محور الرسالة"
12274 #~ msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
12275 #~ msgstr "طباعة / خدمة التخزين (\"الهاتش\")"
12277 #~ msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
12278 #~ msgstr "طباعة/ خدمة التخزين (\"الهاتش\")"
12280 #~ msgid "Store Local Settings in Hatch"
12281 #~ msgstr "تخزين الإعدادات المحلية في الهاتش"
12283 #~ msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
12284 #~ msgstr "تخزين بيانات عملية ـ بدون اتصال بالإنترنت ـ في الهاتش"
12286 #~ msgid "Shelving Location Label"
12287 #~ msgstr "تسمية موقع الترفيف"
12289 #~ msgid "Copy Circ Lib ID"
12290 #~ msgstr "معرف نسخة إعارة المكتبة"
12292 #~ msgid "Copy Number"
12293 #~ msgstr "رقم النُسخة"
12295 #~ msgid "Add volume"
12296 #~ msgstr "إضافة مجلد"
12298 #~ msgid "Apply Copy Tags"
12299 #~ msgstr "تطبيق تيجان النُسخ"
12301 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
12302 #~ msgstr "طاقم إِفرغرين %1"
12304 #~ msgid "Add copy stream"
12305 #~ msgstr "إضافة تيار نسخة"
12307 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
12308 #~ msgstr "إضافة / تعديل تيجان النسخة"
12310 #~ msgid "Copy Tags"
12311 #~ msgstr "تيجان النسخ"
12313 #~ msgid "Copy Tag Types"
12314 #~ msgstr "أنواع تيجان النسخة"
12316 #~ msgid "Copy location"
12317 #~ msgstr "موقع النُسخة"
12319 #~ msgid "Copy Alert"
12320 #~ msgstr "تنبيه النسخة"
12322 #~ msgid "Copy Stream"
12323 #~ msgstr "تيار النسخة"
12325 #~ msgid "Far Right"
12326 #~ msgstr "أقصى اليمين"
12328 #~ msgid "Far Left"
12329 #~ msgstr "أقصى اليسار"
12331 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
12332 #~ msgstr "إضافة/ تعديل تنبيهات النسخة"