1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-04-27 17:07-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:47+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
21 msgid "Capture failed"
22 msgstr "Toma fracasada"
25 msgid "Capture succeeded"
28 #: capture.js:UNKNOWN_PROBLEM
29 msgid "An unknown problem occurred during capture attempt."
30 msgstr "Un problema desconocido se produjo durante el intento de toma"
32 #: capture.js:CAPTURED_NOTHING
33 msgid "Didn't capture anything."
34 msgstr "No capturo nada."
36 #: capture.js:NO_PAYLOAD
38 "We did not receive further information from the server about this attempt to "
41 "Nosotros no recebimos más información de el servidor sobre este intento de "
44 #: capture.js:HERES_WHAT_WE_KNOW
45 msgid "The following information is available about the failed capture:"
46 msgstr "La siguiente información es disponible de la toma fracasada:"
48 #: capture.js:CAPTURE_INFO
49 msgid "Capture Information"
50 msgstr "Información de toma"
52 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_DATES
53 msgid "Reservation time:"
54 msgstr "Tiempo de reservación:"
56 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_BRSRC
57 msgid "Resource barcode:"
58 msgstr "Código de barras del recurso:"
60 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_PICKUP_LIB capture.js:AUTO_pickup_lib_selector
61 msgid "Pickup library:"
62 msgstr "Biblioteca de recolección:"
64 #: capture.js:CAPTURE_CAUSES_TRANSIT
65 msgid "This item is now in transit!"
66 msgstr "Este artículo esta ahora en camino"
68 #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
72 #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST
78 msgstr "Código de barras"
88 #: capture.js:RESERVED
89 msgid "Reserved for patron"
90 msgstr "Reservado para el cliente"
94 msgstr "Solicitar tiempo"
96 #: capture.js:DURATION
100 #: capture.js:SLIP_DATE
102 msgstr "Fecha de noticia"
104 #: capture.js:PRINTED_BY
106 msgstr "Imprimido por"
114 msgstr "<u>I</u>mprimir"
116 #: capture.js:PRINT_ACCESSKEY
120 #: capture.js:TRANSIT
121 msgid "*** TRANSIT ***"
122 msgstr "*** Tránsito ***"
124 #: capture.js:RESERVATION_SHELF
125 msgid "RESERVATION SHELF"
126 msgstr "ESTANTE DE RESERVA"
128 #: capture.js:NEEDS_ROUTED_TO
129 msgid "This item need to be routed to"
130 msgstr "Este artículo necesita ser enviado a"
132 #: capture.js:AUTO_capture_heading
133 msgid "Capture Reserved Resources"
134 msgstr "Recursos Reservados de Toma"
136 #: capture.js:AUTO_resource_barcode
137 msgid "Enter barcode:"
138 msgstr "Ingrese el código de barras:"
140 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture