Updating .po files
[kohadocs.git] / en / locales / tr / LC_MESSAGES / 17_miscellaneous.po
index 0bd71fb..5bf5e6c 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: compendium-tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-25 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-03 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-13 08:11+0000\n"
 "Last-Translator: Onur <onurerdem@sdu.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
 "Language: tr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507012456.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513152692.000000\n"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4
 msgid "Web Services"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Web Hizmetleri"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:9
 msgid "OAI-PMH"
-msgstr ""
+msgstr "OAI-PMH"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:11
 msgid ""
@@ -80,14 +80,12 @@ msgstr ""
 "YOURKOHACATALOG/cgi-bin/koha/oai.pl adresine gidebilirsiniz."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:38
-#, fuzzy
 msgid "Sample OAI Conf File"
-msgstr "`Örnek OAI Yapılandırma Dosyası <#oaiconfsample>`__"
+msgstr "Örnek OAI Yapılandırma Dosyası"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:64
-#, fuzzy
 msgid "REST services"
-msgstr "Web Hizmetleri"
+msgstr "REST hizmetleri"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:66
 #, fuzzy
@@ -130,7 +128,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:117
 msgid "Explain"
-msgstr ""
+msgstr "Açıkla"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:119
 #, fuzzy
@@ -150,7 +148,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:188
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ara"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:190
 #, fuzzy
@@ -206,9 +204,8 @@ msgstr ""
 "bulabilirsiniz."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:213
-#, fuzzy
 msgid "More details about Search"
-msgstr "`Arama hakkında daha fazla bilgi <#sru_search_more_details>`__"
+msgstr "Arama hakkında daha fazla bilgi"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:215
 msgid "The \"operation\" key can take two values: scan or searchRetrieve."
@@ -300,7 +297,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:263
 msgid "Retrieve"
-msgstr ""
+msgstr "Retrieve"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:265
 #, fuzzy
@@ -477,9 +474,8 @@ msgid "System Preference Defaults"
 msgstr "Sistem Tercihi Varsayılanları"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:433
-#, fuzzy
 msgid "ISBD Defaults"
-msgstr "1 = Varsayılan"
+msgstr "ISDB Varsayılanları"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:435
 #, fuzzy
@@ -487,9 +483,8 @@ msgid "Default values for the :ref:`ISBD` preference."
 msgstr "`ISBD <#isbdpref>`__ tercihi için varsayılan değerler."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:440
-#, fuzzy
 msgid "MARC Default"
-msgstr "1 = Varsayılan"
+msgstr "MARC Varsayılanı"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:442 ../../source/17_miscellaneous.rst:842
 #, fuzzy
@@ -955,41 +950,48 @@ msgstr "#581|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;|{ 5633 }{ 581a }{ 581z }|"
 msgid "#584\\|<br/><br/>\\|{ 5843 }{ 584a }{ 584b }\\|"
 msgstr "#584|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;|{ 5843 }{ 584a }{ 584b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:611 ../../source/17_miscellaneous.rst:1000
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:611
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1000
 #, fuzzy
 msgid "#585\\|<br/><br/>\\|{ 5853 }{ 585a }\\|"
 msgstr "#585|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;|{ 5853 }{ 585a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:613 ../../source/17_miscellaneous.rst:1002
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:613
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1002
 #, fuzzy
 msgid "#586\\|<br/><br/>\\|{ 5863 }{ 586a }\\|"
 msgstr "#586|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;|{ 5863 }{ 586a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:615 ../../source/17_miscellaneous.rst:1004
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:615
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1004
 #, fuzzy
 msgid "#020\\|<br/><br/><label>ISBN: </label>\\|{ 020a }{ 020c }\\|"
 msgstr ""
 "#020|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;ISBN: &amp;"
 "lt;/label&amp;gt;|{ 020a }{ 020c }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:617 ../../source/17_miscellaneous.rst:1006
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:617
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1006
 #, fuzzy
 msgid "#022\\|<br/><br/><label>ISSN: </label>\\|{ 022a }\\|"
 msgstr ""
 "#022|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;ISSN: &amp;"
 "lt;/label&amp;gt;|{ 022a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:619 ../../source/17_miscellaneous.rst:1008
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:619
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1008
 #, fuzzy
 msgid "#222\\| = \\|{ 222a }{ 222b }\\|"
 msgstr "#222| = |{ 222a }{ 222b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:621 ../../source/17_miscellaneous.rst:1010
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:621
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1010
 #, fuzzy
 msgid "#210\\| = \\|{ 210a }{ 210b }\\|"
 msgstr "#210| = |{ 210a }{ 210b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:623 ../../source/17_miscellaneous.rst:1012
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:623
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1012
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#024\\|<br/><br/><label>Standard No.: </label>\\|{ 024a }{ 024c }{ 024d }"
@@ -998,7 +1000,8 @@ msgstr ""
 "#024|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;Standard "
 "No.: &amp;lt;/label&amp;gt;|{ 024a }{ 024c }{ 024d }{ 0242 }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:626 ../../source/17_miscellaneous.rst:1015
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:626
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1015
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#027\\|<br/><br/><label>Standard Tech. Report. No.: </label>\\|{ 027a }\\|"
@@ -1006,14 +1009,16 @@ msgstr ""
 "#027|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;Standard "
 "Tech. Report. No.: &amp;lt;/label&amp;gt;|{ 027a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:628 ../../source/17_miscellaneous.rst:1017
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:628
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1017
 #, fuzzy
 msgid "#028\\|<br/><br/><label>Publisher. No.: </label>\\|{ 028a }{ 028b }\\|"
 msgstr ""
 "#028|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;Publisher. "
 "No.: &amp;lt;/label&amp;gt;|{ 028a }{ 028b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:630 ../../source/17_miscellaneous.rst:1019
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:630
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1019
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#013\\|<br/><br/><label>Patent No.: </label>\\|{ 013a }{ 013b }{ 013c }"
@@ -1022,14 +1027,16 @@ msgstr ""
 "#013|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;Patent No.: "
 "&amp;lt;/label&amp;gt;|{ 013a }{ 013b }{ 013c }{ 013d }{ 013e }{ 013f }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:633 ../../source/17_miscellaneous.rst:1022
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:633
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1022
 #, fuzzy
 msgid "#030\\|<br/><br/><label>CODEN: </label>\\|{ 030a }\\|"
 msgstr ""
 "#030|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;CODEN: &amp;"
 "lt;/label&amp;gt;|{ 030a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:635 ../../source/17_miscellaneous.rst:1024
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:635
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1024
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#037\\|<br/><br/><label>Source: </label>\\|{ 037a }{ 037b }{ 037c }{ 037f }"
@@ -1038,21 +1045,24 @@ msgstr ""
 "#037|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;Source: &amp;"
 "lt;/label&amp;gt;|{ 037a }{ 037b }{ 037c }{ 037f }{ 037g }{ 037n }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:638 ../../source/17_miscellaneous.rst:1027
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:638
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1027
 #, fuzzy
 msgid "#010\\|<br/><br/><label>LCCN: </label>\\|{ 010a }\\|"
 msgstr ""
 "#010|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;LCCN: &amp;"
 "lt;/label&amp;gt;|{ 010a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:640 ../../source/17_miscellaneous.rst:1029
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:640
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1029
 #, fuzzy
 msgid "#015\\|<br/><br/><label>Nat. Bib. No.: </label>\\|{ 015a }{ 0152 }\\|"
 msgstr ""
 "#015|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;Nat. Bib. "
 "No.: &amp;lt;/label&amp;gt;|{ 015a }{ 0152 }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:642 ../../source/17_miscellaneous.rst:1031
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:642
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1031
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#016\\|<br/><br/><label>Nat. Bib. Agency Control No.: </label>\\|{ 016a }"
@@ -1061,7 +1071,8 @@ msgstr ""
 "#016|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;Nat. Bib. "
 "Agency Control No.: &amp;lt;/label&amp;gt;|{ 016a }{ 0162 }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:645 ../../source/17_miscellaneous.rst:1034
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:645
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1034
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#600\\|<br/><br/><label>Subjects--Personal Names: </label>\\|{\\\\n6003 }{\\"
@@ -1075,7 +1086,8 @@ msgstr ""
 "{ 600o }{--600p}{ 600r }{ 600s }{ 600t }{ 600u }{--600x}{--600z}{--600y}"
 "{--600v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:650 ../../source/17_miscellaneous.rst:1039
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:650
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1039
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#610\\|<br/><br/><label>Subjects--Corporate Names: </label>\\|{\\\\n6103 }{\\"
@@ -1089,7 +1101,8 @@ msgstr ""
 "{ 610o }{--610p}{ 610r }{ 610s }{ 610t }{ 610u }{--610x}{--610z}{--610y}"
 "{--610v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:655 ../../source/17_miscellaneous.rst:1044
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:655
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1044
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#611\\|<br/><br/><label>Subjects--Meeting Names: </label>\\|{\\\\n6113 }{\\"
@@ -1103,7 +1116,8 @@ msgstr ""
 "{ 611o }{--611p}{ 611r }{ 611s }{ 611t }{ 611u }{--611x}{--611z}{--611y}"
 "{--611v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:660 ../../source/17_miscellaneous.rst:1049
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:660
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1049
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#630\\|<br/><br/><label>Subjects--Uniform Titles: </label>\\|{\\\\n630a}"
@@ -1136,7 +1150,8 @@ msgstr ""
 "Topical Terms: &amp;lt;/label&amp;gt;|{\\n6503 }{\\n650a}{ 650b }{ 650c }"
 "{ 650d }{ 650e }{--650x}{--650z}{--650y}{--650v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:672 ../../source/17_miscellaneous.rst:1060
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:672
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1060
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#651\\|<br/><br/><label>Subjects--Geographic Terms: </label>\\|{\\\\n6513 }"
@@ -1147,14 +1162,16 @@ msgstr ""
 "Geographic Terms: &amp;lt;/label&amp;gt;|{\\n6513 }{\\n651a}{ 651b }{ 651c }"
 "{ 651d }{ 651e }{--651x}{--651z}{--651y}{--651v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:676 ../../source/17_miscellaneous.rst:1064
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:676
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1064
 #, fuzzy
 msgid "#653\\|<br/><br/><label>Subjects--Index Terms: </label>\\|{ 653a }\\|"
 msgstr ""
 "#653|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;Subjects--"
 "Index Terms: &amp;lt;/label&amp;gt;|{ 653a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:678 ../../source/17_miscellaneous.rst:1066
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:678
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1066
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#654\\|<br/><br/><label>Subjects--Facted Index Terms: </label>\\|{\\\\n6543 }"
@@ -1164,7 +1181,8 @@ msgstr ""
 "Facted Index Terms: &amp;lt;/label&amp;gt;|{\\n6543 }{\\n654a}{--654b}"
 "{--654x}{--654z}{--654y}{--654v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:681 ../../source/17_miscellaneous.rst:1069
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:681
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1069
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#655\\|<br/><br/><label>Index Terms--Genre/Form: </label>\\|{\\\\n6553 }{\\"
@@ -1174,7 +1192,8 @@ msgstr ""
 "Genre/Form: &amp;lt;/label&amp;gt;|{\\n6553 }{\\n655a}{--655b}{--655x }"
 "{--655z}{--655y}{--655v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:684 ../../source/17_miscellaneous.rst:1072
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:684
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1072
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#656\\|<br/><br/><label>Index Terms--Occupation: </label>\\|{\\\\n6563 }{\\"
@@ -1184,7 +1203,8 @@ msgstr ""
 "Occupation: &amp;lt;/label&amp;gt;|{\\n6563 }{\\n656a}{--656k}{--656x}"
 "{--656z}{--656y}{--656v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:687 ../../source/17_miscellaneous.rst:1075
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:687
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1075
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#657\\|<br/><br/><label>Index Terms--Function: </label>\\|{\\\\n6573 }{\\"
@@ -1194,7 +1214,8 @@ msgstr ""
 "Function: &amp;lt;/label&amp;gt;|{\\n6573 }{\\n657a}{--657x}{--657z}{--657y}"
 "{--657v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:690 ../../source/17_miscellaneous.rst:1078
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:690
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1078
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#658\\|<br/><br/><label>Index Terms--Curriculum Objective: </label>\\|{\\"
@@ -1204,14 +1225,16 @@ msgstr ""
 "Curriculum Objective: &amp;lt;/label&amp;gt;|{\\n658a}{--658b}{--658c}"
 "{--658d}{--658v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:693 ../../source/17_miscellaneous.rst:1081
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:693
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1081
 #, fuzzy
 msgid "#050\\|<br/><br/><label>LC Class. No.: </label>\\|{ 050a }{ / 050b }\\|"
 msgstr ""
 "#050|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;LC Class. "
 "No.: &amp;lt;/label&amp;gt;|{ 050a }{ / 050b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:695 ../../source/17_miscellaneous.rst:1083
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:695
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1083
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#082\\|<br/><br/><label>Dewey Class. No.: </label>\\|{ 082a }{ / 082b }\\|"
@@ -1219,7 +1242,8 @@ msgstr ""
 "#082|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;Dewey Class. "
 "No.: &amp;lt;/label&amp;gt;|{ 082a }{ / 082b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:697 ../../source/17_miscellaneous.rst:1085
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:697
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1085
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#080\\|<br/><br/><label>Universal Decimal Class. No.: </label>\\|{ 080a }"
@@ -1228,7 +1252,8 @@ msgstr ""
 "#080|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;Universal "
 "Decimal Class. No.: &amp;lt;/label&amp;gt;|{ 080a }{ 080x }{ / 080b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:700 ../../source/17_miscellaneous.rst:1088
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:700
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#070\\|<br/><br/><label>National Agricultural Library Call No.: </label>\\|"
@@ -1237,7 +1262,8 @@ msgstr ""
 "#070|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;National "
 "Agricultural Library Call No.: &amp;lt;/label&amp;gt;|{ 070a }{ / 070b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:703 ../../source/17_miscellaneous.rst:1091
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:703
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1091
 #, fuzzy
 msgid ""
 "#060\\|<br/><br/><label>National Library of Medicine Call No.: </label>\\|"
@@ -1246,21 +1272,24 @@ msgstr ""
 "#060|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;National "
 "Library of Medicine Call No.: &amp;lt;/label&amp;gt;|{ 060a }{ / 060b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:706 ../../source/17_miscellaneous.rst:1094
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:706
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1094
 #, fuzzy
 msgid "#074\\|<br/><br/><label>GPO Item No.: </label>\\|{ 074a }\\|"
 msgstr ""
 "#074|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;GPO Item "
 "No.: &amp;lt;/label&amp;gt;|{ 074a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:708 ../../source/17_miscellaneous.rst:1096
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:708
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1096
 #, fuzzy
 msgid "#086\\|<br/><br/><label>Gov. Doc. Class. No.: </label>\\|{ 086a }\\|"
 msgstr ""
 "#086|&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;label&amp;gt;Gov. Doc. "
 "Class. No.: &amp;lt;/label&amp;gt;|{ 086a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:710 ../../source/17_miscellaneous.rst:1098
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:710
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1098
 #, fuzzy
 msgid "#088\\|<br/><br/><label>Report. No.: </label>\\|{ 088a }\\|"
 msgstr ""
@@ -1268,9 +1297,8 @@ msgstr ""
 "&amp;lt;/label&amp;gt;|{ 088a }|"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:715
-#, fuzzy
 msgid "UNIMARC Default"
-msgstr "1 = Varsayılan"
+msgstr "UNIMARC Varsayılan"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:717
 #, fuzzy
@@ -1599,7 +1627,7 @@ msgstr "`OPACISBD <#OPACISBD>`__ tercihi için varsayılan değerler."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:840
 msgid "MARC"
-msgstr ""
+msgstr "MARC"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:861
 #, fuzzy
@@ -1690,9 +1718,8 @@ msgstr ""
 "`Epson TM-T88III (3) &amp; TM-T88IV (4) Yazıcıları için <#epsonprinters>`__"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1114
-#, fuzzy
 msgid "In the Print Driver"
-msgstr "`Yazdırma Sürücüsünde <#epsonprintdriver>`__"
+msgstr "Yazdırma Sürücüsünde"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1116
 #, fuzzy
@@ -1750,7 +1777,7 @@ msgstr "Çıkmak için Tamam'ı seçin."
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1141
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1211
 msgid "In Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox'ta"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1143
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1213
@@ -1897,9 +1924,8 @@ msgstr ""
 "Firefox'ta bir yazıcı seçme olanağını devre dışı BIRAKIR."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1201
-#, fuzzy
 msgid "For Epson TM-T88II (2) Printers"
-msgstr "`Epson TM-T88II (2) Yazıcılar için <#epson2>`__"
+msgstr "Epson TM-T88II (2) Yazıcılar için"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1203
 #, fuzzy
@@ -1934,14 +1960,12 @@ msgstr ""
 "kullanmak ve yazdırmak için Firefox'ta yazdırma ayarlarını ayarlar."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1261
-#, fuzzy
 msgid "For Star SP542 Printers"
-msgstr "`Star SP542 Yazıcılar İçin <#starprinter>`__"
+msgstr "Star SP542 Yazıcılar İçin"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1266
-#, fuzzy
 msgid "Installing the Printer"
-msgstr "`Yazıcı Kurulumu <#installstarprinter>`__"
+msgstr "Yazıcı Kurulumu"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1268
 msgid ""
@@ -2018,11 +2042,8 @@ msgstr ""
 "starmicronics.com/supports/win7.aspx>`__."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1300
-#, fuzzy
 msgid "Configuring Firefox to Print to Receipt Printer"
-msgstr ""
-"`Firefox'u Makbuz Yazıcısına Yazdıracak Şekilde Yapılandırma "
-"<#firefoxreceipt>`__"
+msgstr "Firefox tarayıcısını Makbuz Yazıcısı için yapılandırma"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1302
 #, fuzzy
@@ -2393,9 +2414,8 @@ msgid "Sample Serials"
 msgstr "Örnek Süreli Yayınlar"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1426
-#, fuzzy
 msgid "Reader's Digest (0034-0375)"
-msgstr "`Reader's Digest (0034-0375) <#readersdigestsample>`__"
+msgstr "Reader's Digest (0034-0375)"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1428
 msgid "Published 12 times a year (monthly)"
@@ -2415,9 +2435,8 @@ msgid "|image1069|"
 msgstr "Dosya Hazırla"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1438
-#, fuzzy
 msgid "People Weekly (1076-0091)"
-msgstr "`People Weekly (1076-0091) <#peoplesample>`__"
+msgstr "People Weekly (1076-0091)"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1440
 msgid "Published weekly"
@@ -2477,7 +2496,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1467
 msgid "Et-Mol"
-msgstr ""
+msgstr "Et-Mol"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1469
 msgid "This journal is published with the following rules:"
@@ -2513,9 +2532,8 @@ msgid "|image1070|"
 msgstr "MARC Araçları"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1488
-#, fuzzy
 msgid "Backpacker (0277-867X)"
-msgstr "`Backpacker (0277-867X) <#backpackerserial>`__"
+msgstr "Backpacker (0277-867X)"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1490
 msgid ""
@@ -2592,9 +2610,8 @@ msgid "42, no. 4, iss. 312"
 msgstr "v. 42, no. 4, iss. 312"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1524
-#, fuzzy
 msgid "Keats-Shelley Journal (0453-4387)"
-msgstr "`Keats-Shelley Journal (0453-4387) <#keatsserial>`__"
+msgstr "Keats-Shelley Journal (0453-4387)"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1526
 #, fuzzy
@@ -2627,9 +2644,8 @@ msgid "|image1072|"
 msgstr "MarcMaker"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1542
-#, fuzzy
 msgid "Computers in Libraries (1041-7915)"
-msgstr "`Computers in Libraries (1041-7915) <#cilserial>`__"
+msgstr "Kütüphanelerde Bilgisayarlar (1041-7915)"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1544
 msgid ""
@@ -2659,18 +2675,16 @@ msgid "Sample List & Cart Emails"
 msgstr "Örnek Liste &amp; Sepet E-Postaları"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1559
-#, fuzzy
 msgid "Example Email from List"
-msgstr "`Listeden Örnek E-Posta <#examplelistemail>`__"
+msgstr "Listeden Örnek E-Posta"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1561
 msgid "Below is an example of an email from a list in Koha."
 msgstr "Aşağıda, Koha'da bir listeden e-posta örneği görüyorsunuz."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1607
-#, fuzzy
 msgid "Example Email from Cart"
-msgstr "`Sepetten e-posta örneği <#examplecartemail>`__"
+msgstr "Sepetten e-posta örneği"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1609
 msgid ""
@@ -2685,7 +2699,7 @@ msgstr "Koha'yı bir İçerik Yönetim Sistemi olarak kullanmak (CMS)"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1662
 msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulum"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1664
 msgid ""
@@ -2820,9 +2834,8 @@ msgstr ""
 "community.org/wiki/Koha_as_a_CMS>`__"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1749
-#, fuzzy
 msgid "Editing the pages template"
-msgstr "`Sayfa şablonlarını düzenlemek <#kohacmstmpl>`__"
+msgstr "Sayfa şablonlarını düzenlemek"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1751
 #, fuzzy
@@ -2834,9 +2847,8 @@ msgstr ""
 "<#opacthemes>`__ sistem tercihi ayarlarınıza bağlıdır"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1757
-#, fuzzy
 msgid "Editing 'bootstrap' theme template (current)"
-msgstr "`(Geçerli) 'bootsrap' tema şablonu düzenleme <#kohacmstmplboot>`__"
+msgstr "(Geçerli) 'bootsrap' tema şablonu düzenleme"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1759
 msgid ""
@@ -2877,7 +2889,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1803
 msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "Sorun giderme"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1805
 msgid ""
@@ -2890,7 +2902,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1812
 msgid "Bonus Points"
-msgstr ""
+msgstr "Bonus Puanlar"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1814
 msgid ""
@@ -2909,7 +2921,7 @@ msgstr "Sonra Apache'i yeniden başlatın."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1828
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanım"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1830
 msgid ""
@@ -2921,7 +2933,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1836
 msgid "Adding Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa Ekleme"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1838
 msgid "To add a new page you need to add a system preference under Local Use."
@@ -2974,9 +2986,8 @@ msgid "|image1077|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1863
-#, fuzzy
 msgid "Viewing your page"
-msgstr "`Sayfanızı görüntüleme <#kohacmsview>`__"
+msgstr "Sayfanızı görüntüleme"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1865
 #, fuzzy
@@ -2990,9 +3001,8 @@ msgstr ""
 "girdiğiniz kısımdır."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1872
-#, fuzzy
 msgid "Example"
-msgstr "Örnekler:"
+msgstr "Örnek"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1874
 msgid ""
@@ -3043,9 +3053,8 @@ msgid "|image1080|"
 msgstr "Resimleri yönet"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1896
-#, fuzzy
 msgid "Live Examples"
-msgstr "Örnekler:"
+msgstr "Canlı Örnekler"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1898
 #, fuzzy
@@ -3134,9 +3143,8 @@ msgstr ""
 "nz/pipermail/koha/2013-July/036853.html>`__."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1940
-#, fuzzy
 msgid "Reset the Zebra Index"
-msgstr "`Zebra Dizinini Sıfırlayın <#resetzebra>`__"
+msgstr "Zebra Dizinini Sıfırlayın"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1942
 msgid ""
@@ -3165,7 +3173,7 @@ msgstr "Önemli Bağlantılar"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1967
 msgid "Koha Related"
-msgstr ""
+msgstr "Koha ile ilgili"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1969
 #, fuzzy
@@ -3246,9 +3254,8 @@ msgstr ""
 "addon/koct/ <#https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/koct/>`__"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1999
-#, fuzzy
 msgid "Cataloging Related"
-msgstr "`Kataloglama <#catfaq>`__"
+msgstr "Kataloglama ile ilgili"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2001
 #, fuzzy
@@ -3325,9 +3332,8 @@ msgstr ""
 "<#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html>`__"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2027
-#, fuzzy
 msgid "Enhanced Content Related"
-msgstr "`Geliştirilmiş içerik <#enhancedcontentfaq>`__"
+msgstr "Gelişmiş İçerik ile İlgili"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2029
 #, fuzzy
@@ -3369,9 +3375,8 @@ msgstr ""
 "<#http://www.librarything.com/forlibraries>`__"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2044
-#, fuzzy
 msgid "Design Related"
-msgstr "`Tasarım ile İlgili <#opaclinks>`__"
+msgstr "Tasarım ile İlgili"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2046
 #, fuzzy
@@ -3392,9 +3397,8 @@ msgstr ""
 "org/koha>`__"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2056
-#, fuzzy
 msgid "Reports Related"
-msgstr "`Raporlar ile İlgili <#reportlinks>`__"
+msgstr "Raporlar ile İlgili"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2058
 #, fuzzy
@@ -3415,9 +3419,8 @@ msgid ""
 msgstr "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2069
-#, fuzzy
 msgid "Installation Guides"
-msgstr "`Kurulum Rehberi <#installlinks>`__"
+msgstr "Kurulum Rehberi"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2071
 #, fuzzy
@@ -3450,7 +3453,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2083
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Çeşitli"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2085
 #, fuzzy
@@ -3486,9 +3489,8 @@ msgstr ""
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2101
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2189
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4063
-#, fuzzy
 msgid "**Important**"
-msgstr "Önemli"
+msgstr "**Önemli**"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2103
 #, fuzzy
@@ -3687,9 +3689,8 @@ msgstr ""
 "MarcEdit kullananlar içindir."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2198
-#, fuzzy
 msgid "Adding a prefix to call numbers"
-msgstr "`Yer numaralarına ön ek ekleme <#marceditprefix>`__"
+msgstr "Yer numaralarına ön ek ekleme"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2200
 msgid ""
@@ -3749,9 +3750,8 @@ msgstr ""
 "olan veriye ^b karakterini ekleyin [değiştirme dizesi]."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2226
-#, fuzzy
 msgid "Importing Excel data into Koha"
-msgstr "`Excel verilerini Koha'ya aktarma <#marceditexcel>`__"
+msgstr "Excel verilerini Koha'ya aktarma"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2228
 msgid ""
@@ -3773,9 +3773,8 @@ msgid "Follow the given steps to import your excel records into Koha"
 msgstr "Excel kayıtlarınızı Koha'ya aktarmak için verilen adımları izleyin"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2240
-#, fuzzy
 msgid "Converting from Excel format into .mrk format"
-msgstr "`Excel verilerini Koha'ya  .mrk formatında çevirme <#convertexcel>`__"
+msgstr "Excel biçiminden .mrk biçimine dönüştürmek"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2242
 #, fuzzy
@@ -3866,9 +3865,8 @@ msgstr ""
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4050
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4058
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4321
-#, fuzzy
 msgid "**Note**"
-msgstr "Not"
+msgstr "**Not**"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2276
 #, fuzzy
@@ -3914,9 +3912,8 @@ msgstr ""
 "Dosyayı çift tıklatarak görüntüleyebilirsiniz."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2295
-#, fuzzy
 msgid "Convert .mrk file to .mrc"
-msgstr "`.mrk dosyasını .mrc dosyasına dönüştür <#convertmrk>`__"
+msgstr ".mrk dosyasını .mrc dosyasına dönüştür"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2297
 msgid ""
@@ -3972,9 +3969,8 @@ msgstr ""
 "dosyası)"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2321
-#, fuzzy
 msgid "Import .mrc into Koha"
-msgstr "`.mrc dosyasını Koha'ya aktar <#importmrc>`__"
+msgstr ".mrc dosyasını Koha'ya aktar"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2323
 #, fuzzy
@@ -4095,9 +4091,8 @@ msgstr ""
 "solutions/library <#http://www.talkingtech.com/solutions/library>`__."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2377
-#, fuzzy
 msgid "Installation and Setup Instructions"
-msgstr "`Yükleme ve Kurulum Talimatları <#talkingtechinstall>`__"
+msgstr "Yükleme ve Kurulum Talimatları"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2379
 msgid ""
@@ -4145,9 +4140,8 @@ msgstr ""
 "seçecektir)."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2401
-#, fuzzy
 msgid "Sending Notices File"
-msgstr "`Bildirimler Dosyası Gönderme <#talkingtechsend>`__"
+msgstr "Bildirimler Dosyası Gönderme"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2403
 #, fuzzy
@@ -4181,9 +4175,8 @@ msgstr ""
 "için bkz. --help"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2417
-#, fuzzy
 msgid "Receiving Results File"
-msgstr "`Sonuçlar Dosyası Alma <#talkingtechreceive>`__"
+msgstr "Sonuçlar Dosyası Alma"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2419
 msgid ""
@@ -5358,11 +5351,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2941
 msgid "<hostname><hostname></hostname>"
-msgstr ""
+msgstr "<hostname><hostname></hostname>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2943
 msgid "<base>dc=<domaincontroller>,dc=<domaincontroller></base>"
-msgstr ""
+msgstr "<base>dc=<domaincontroller>,dc=<domaincontroller></base>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2945
 msgid ""
@@ -5370,29 +5363,41 @@ msgid ""
 "<!--This is the username of user account with permissions to query the LDAP "
 "server -->"
 msgstr ""
+"<user>cn=<nameofuser>, dc=<domaincontroller>,dc=<domaincontroller></user> <!"
+"--This is the username of user account with permissions to query the LDAP "
+"server -->"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2947
 msgid ""
 "<pass><password></pass> <!-- This is password of the user account with "
 "permissions  to query the LDAP server-->"
 msgstr ""
+"<pass><password></pass> <!-- Bu, LDAP sunucusunu sorgulamak için izinlere "
+"sahip kullanıcı hesabının şifresidir-->"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2949
 msgid ""
 "<replicate><either0or1></replicate> <!-- add new users from LDAP to Koha "
 "database -->"
 msgstr ""
+"<replicate><either0or1></replicate> <!-- add new users from LDAP to Koha "
+"database -->"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2951
 msgid ""
 "<update><either0or1></update> <!-- update existing users in Koha database -->"
 msgstr ""
+"<update><either0or1></update> <!-- Koha veritabanında mevcut kullanıcıları "
+"güncelle -->"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2953
 msgid ""
 "<auth_by_bind><either0or1></auth_by_bind> <!-- set to 1 to authenticate by "
 "binding instead of password comparison, e.g., to use Active Directory -->"
 msgstr ""
+"<auth_by_bind><either0or1></auth_by_bind> <!-- şifre karşılaştırması yerine "
+"bağlama yoluyla kimlik doğrulaması yapmak için, örneğin Active Directory'yi "
+"kullanmak için 1 olarak ayarlayın -->"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2955
 msgid ""
@@ -5400,6 +5405,9 @@ msgid ""
 "auth_by_bind: a printf format to make userPrincipalName from koha "
 "userid        -->"
 msgstr ""
+"<principal_name><principalname></principal_name> <!-- optional, for "
+"auth_by_bind: koha kullanıcı kimliği tarafından userPrincipalName oluşturmak "
+"için bir printf biçimi"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2957
 msgid ""
@@ -5408,15 +5416,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2959
 msgid "<firstname is=\"givenname\"></firstname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname is=\"givenname\"></firstname>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2961
 msgid "<surname is=\"sn\"></surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<surname is=\"sn\"></surname>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2963
 msgid "<address is=\"postaladdress\"></address>"
-msgstr ""
+msgstr "<address is=\"postaladdress\"></address>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2965
 msgid ""
@@ -5481,6 +5489,10 @@ msgid ""
 "default the ldaps default port number is 636, whilst ldap default port "
 "number is 389"
 msgstr ""
+"Ana makine adı hakkında not Ana makine adı, alfasayısal bir ad olabilir veya "
+"LDAP sunucusu IP adresi olabilir (bu, port numarasını yazmak için isteğe "
+"bağlıdır). Varsayılan olarak ldaps varsayılan port numarası 636'dır, ldap "
+"varsayılan port numarası 389'dur"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2997
 msgid ""
@@ -5490,6 +5502,12 @@ msgid ""
 "client or OPAC) with their LDAP username and password (assuming the same "
 "username and password does not already exist in the Koha database)."
 msgstr ""
+"Kopyalama ve güncelleme alanları hakkında not koha-conf.xml dosyasındaki "
+"LDAP için çoğaltma LDAP yapılandırma alanı, bir kullanıcı Koha'ya (ya "
+"personel istemcisi ya da OPAC) oturum açtığında Koha veritabanının yeni bir "
+"okuyucu hesabıba eklenmesine izin verir. LDAP kullanıcı adı ve parolası ("
+"aynı kullanıcı adı ve parolanın zaten Koha veritabanında bulunmadığını "
+"varsayarak)."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3000
 msgid ""
@@ -5500,18 +5518,26 @@ msgid ""
 "that will be synced down to the Koha       database automatically if the "
 "update configuration is set to 1."
 msgstr ""
+"Güncelleme LDAP yapılandırma alanı (aynı dosyada izin verir), LDAP "
+"veritabanındaki kullanıcı bilgilerinin Koha veritabanına senkronize "
+"edilmesini sağlar. Örneğin. birisi evlenir ve soyadı değişirse, yeni soyadın "
+"varolan LDAP veritabanında güncellenmesi gerekir ve güncelleme "
+"yapılandırması 1 olarak ayarlanırsa Koha veritabanına otomatik olarak "
+"senkronize edilir."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3004
 msgid ""
 "About the mapping fields (the fields highlighted green) <city is=\"l"
 "\">Athens, OH</city>"
 msgstr ""
+"Eşleme alanları hakkında (yeşil alan vurgulanan alanlar) <city is=\"l\">"
+"Athens, OH</city>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3007
 msgid ""
 "The left hand column name (highlighted yellow) is the name of the column in "
 "the LDAP database."
-msgstr ""
+msgstr "Sol sütun adı (sarı vurgulu), LDAP veritabanındaki sütunun adıdır."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3009
 msgid ""
@@ -5520,6 +5546,10 @@ msgid ""
 "there is no equivalent column name in the Koha database as exists in the "
 "LDAP database."
 msgstr ""
+"Tırnak işaretlerinin içindeki sütun adı (pembe vurgulu), Koha "
+"veritabanındaki sütunun adıdır. NOT: Koha veritabanında LDAP veritabanında "
+"olduğu gibi eşdeğer bir sütun adı yoksa, bu herhangi bir değerle "
+"doldurulabilir."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3011
 msgid ""
@@ -5527,10 +5557,13 @@ msgid ""
 "LDAP columns. So in the above example all user records in the Koha and LDAP "
 "databases  will by default have the city value of ‘Athens, OH’."
 msgstr ""
+"Camgöbeği vurgulanan değer, belirtilen Koha ve LDAP sütunlarının varsayılan "
+"değeridir. Yukarıdaki örnekte, Koha ve LDAP veritabanlarındaki tüm kullanıcı "
+"kayıtları varsayılan olarak 'Athens, OH' şehir değerine sahip olacak."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3013
 msgid "Example of the LDAP configurations:"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP yapılandırmalarına örnek:"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3015
 msgid ""
@@ -5540,72 +5573,76 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3017
 msgid "<ldapserver id=\"ldapserver\" listenref=\"ldapserver\">"
-msgstr ""
+msgstr "<ldapserver id=\"ldapserver\" listenref=\"ldapserver\">"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3019
 msgid "<hostname>ldaps://example.co.au</hostname>"
-msgstr ""
+msgstr "<hostname>ldaps://example.co.au</hostname>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3021
 msgid "<base>ou=employees,dc=companya,dc=com,dc=au</base>"
-msgstr ""
+msgstr "<base>ou=employees,dc=companya,dc=com,dc=au</base>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3023
 msgid "<user></user> <!-- DN, if not anonymous -->"
-msgstr ""
+msgstr "user></user> <!-- DN, anonim değilse -->"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3025
 msgid "<pass></pass> <!-- password, if not anonymous -->"
-msgstr ""
+msgstr "<pass></pass> <!-- şifre, anonim değilse -->"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3027
 msgid "<auth_by_bind>1</auth_by_bind>"
-msgstr ""
+msgstr "<auth_by_bind>1</auth_by_bind>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3029
 msgid ""
 "<replicate>1</replicate> <!-- add new users from LDAP to Koha database -->"
 msgstr ""
+"<replicate>1</replicate> <!--LDAP'den Koha veritabanına yeni kullanıcılar "
+"ekle -->"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3031
 msgid "<update>0</update> <!-- update existing users in Koha database -->"
 msgstr ""
+"<update>0</update> <!-- Koha veritabanındaki mevcut kullanıcıları güncelle "
+"-->"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3033
 msgid "<principal_name>ou=employees,dc=companya,dc=com,dc=au</principal_name>"
-msgstr ""
+msgstr "<principal_name>ou=employees,dc=companya,dc=com,dc=au</principal_name>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3035
 msgid "<mapping>"
-msgstr ""
+msgstr "<mapping>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3037
 msgid "<userid       is=\"uid\"            ></userid>"
-msgstr ""
+msgstr "<userid is=\"uid\" ></userid>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3039
 msgid "<cardnumber   is=\"uid\"            ></cardnumber>"
-msgstr ""
+msgstr "<cardnumber is=\"uid\" ></cardnumber>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3041
 msgid "<email        is=\"mail\"           ></email>"
-msgstr ""
+msgstr "<email is=\"mail\" ></email>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3043
 msgid "<surname      is=\"sn\"             ></surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<surname is=\"sn\" ></surname>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3045
 msgid "<firstname    is=\"givenname\"      ></firstname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname is=\"givenname\" ></firstname>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3047
 msgid "<categorycode is=\"1\">EM</categorycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<categorycode is=\"1\">EM</categorycode>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3049
 msgid "<branchcode   is=\"1\">SYD</branchcode>"
-msgstr ""
+msgstr "<branchcode is=\"1\">SYD</branchcode>"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3057
 msgid ""
@@ -5656,9 +5693,8 @@ msgstr ""
 "Eğer bir sistem yöneticiniz varsa bu süreçte ona danışmanız gerekebilir."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3083
-#, fuzzy
 msgid "Setting up OCLC service on Koha"
-msgstr "`Koha'da OCLC hizmetini kurma <#oclckohasetup>`__"
+msgstr "Koha'da OCLC hizmetini kurma"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3085
 msgid ""
@@ -5715,9 +5751,8 @@ msgid "To start the service, run the script:"
 msgstr "Hizmeti başlatmak için komut dosyasını çalıştırın:"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3146
-#, fuzzy
 msgid "Setting up your OCLC desktop client"
-msgstr "`OCLC masaüstü istemcinizi kurma <#oclcdesktopsetup>`__"
+msgstr "OCLC masaüstü istemcinizi kurma"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3150
 msgid "Screenshots are OCLC Connexion Client v.2.50, Koha v.3.12"
@@ -5836,18 +5871,16 @@ msgstr ""
 "bir bildirim almalısınız."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3202
-#, fuzzy
 msgid "Using the OCLC Connexion Gateway"
-msgstr "OCLC Connexion Geçidi"
+msgstr "OCLC Connexion Geçidini Kullanma"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3204
 msgid "Records can be exported from Connexion either in a batch or one by one."
 msgstr "Kayıtlar Connexion'dan tek tek ya da toplu olarak aktarılabilir."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3209
-#, fuzzy
 msgid "Exporting records one by one"
-msgstr "`Kayıtları tek tek aktarmak <#oclconeexport>`__"
+msgstr "Kayıtları tek tek aktarmak"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3211
 #, fuzzy
@@ -5896,9 +5929,8 @@ msgstr ""
 "bu yönde bir mesaj göreceksiniz"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3233
-#, fuzzy
 msgid "Exporting records in a batch"
-msgstr "`Kayıtların toplu olarak aktarımı <#oclcbatchexport>`__"
+msgstr "Kayıtların toplu olarak aktarımı"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3235
 #, fuzzy
@@ -5961,9 +5993,8 @@ msgstr ""
 "görmeyebilirsiniz (Bununla ilgili olan istemci seçeneklerinize bağlı olarak)"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3261
-#, fuzzy
 msgid "Items in OCLC"
-msgstr "`OCLC'de ki materyaller <#oclcitems>`__"
+msgstr "OCLC'de ki materyaller"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3263
 #, fuzzy
@@ -6060,12 +6091,11 @@ msgstr "SSS"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3302
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntüle"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3307
-#, fuzzy
 msgid "Custom Item Type/Authorized Value Icons"
-msgstr "`Özel Materyal Türü/Otorize Değer Simgeleri <#customicons>`__"
+msgstr "Özel Materyal Türü/Otorize Değer Simgeleri"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3309
 #, fuzzy
@@ -6098,9 +6128,8 @@ msgstr ""
 "Simgeleri her iki yere de koymayı unutmayın (OPAC ve intranet üzerinde)."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3327
-#, fuzzy
 msgid "Customizing Koha Images"
-msgstr "`Koha İmajları Özelleştirme <#customkohaimages>`__"
+msgstr "Koha İmajları Özelleştirme"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3329
 #, fuzzy
@@ -6122,9 +6151,8 @@ msgstr ""
 "bulunabilir."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3338
-#, fuzzy
 msgid "OPAC Display Fields"
-msgstr "`OPAC Görüntü Alanları <#opacdisplayfaq>`__"
+msgstr "OPAC Görüntü Alanları"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3340
 #, fuzzy
@@ -6262,10 +6290,8 @@ msgid "plus all of the 5xx fields in the Notes tab at the bottom"
 msgstr "artı en alttaki Notlar sekmesindeki 5xx alanlarının tümü"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3417
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle Display on Bib Records"
-msgstr ""
-"`Bibliyografik Kayıtlarda Alt Başlık Gösterilmesi <#displaysubtitle>`__"
+msgstr "Bibliyografik Kayıtlarda Alt Başlık Gösterilmesi"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3419
 #, fuzzy
@@ -6295,11 +6321,8 @@ msgstr ""
 "Sepet için geçerli değildir)."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3432
-#, fuzzy
 msgid "Show patrons the barcodes of items they have checked out"
-msgstr ""
-"`Kullanıcılara ödünç aldıkları materyallerin barkodlarını göster "
-"<#opacbarcodesfaq>`__"
+msgstr "Kullanıcıların ödünç aldığı materyallerin barkodlarını göster"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3434
 #, fuzzy
@@ -6366,14 +6389,12 @@ msgstr ""
 "gösterecektir."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3460
-#, fuzzy
 msgid "Circulation/Notices"
-msgstr "`Dolaşım/Bildirimler <#circfaq>`__"
+msgstr "Dolaşım/Bildirimler"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3465
-#, fuzzy
 msgid "Book drop Date"
-msgstr "`Kitap bırakma Tarihi <#dropboxfaq>`__"
+msgstr "Kitap bırakma Tarihi"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3467
 #, fuzzy
@@ -6406,9 +6427,8 @@ msgstr ""
 "etkili iade tarihini değiştirmenin tek yolu takvimde değişiklik yapmaktır."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3482
-#, fuzzy
 msgid "Holds to Pull and Holds Queue"
-msgstr "`Onaylanacak Ayırtılanlar ve Ayırtılanlar Sırası <#holdsreportsfaq>`__"
+msgstr "Onaylanacak Ayırtılanlar ve Ayırtılanlar Sırası"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3484
 #, fuzzy
@@ -6447,9 +6467,8 @@ msgstr ""
 "yenilenir."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3499
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate Overdue Notices"
-msgstr "`Gecikme Uyarılarını Yinele <#dupoverduefaq>`__"
+msgstr "Gecikme Uyarılarını Yinele"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3501
 #, fuzzy
@@ -6472,9 +6491,8 @@ msgstr ""
 "için hızlı bir çözüm, örneğin \"varsayılan kuralı\" seçim dışı bırakmaktır."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3511
-#, fuzzy
 msgid "Printing Overdue Notices"
-msgstr "`Gecikme Uyarılarının Yazdırılması <#printoverduefaq>`__"
+msgstr "Gecikme Uyarılarının Yazdırılması"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3513
 #, fuzzy
@@ -6561,9 +6579,8 @@ msgid "The cron entry is gather\\_print\\_notices.pl /tmp/noticedir"
 msgstr "Cron girişi gather_print_notices.pl /tmp/noticedir"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3553
-#, fuzzy
 msgid "Unable to Renew Items"
-msgstr "`Materyallerin süresi uzatılamadı <#renewfaq>`__"
+msgstr "Materyallerin süresi uzatılamadı"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3555
 #, fuzzy
@@ -6603,9 +6620,8 @@ msgstr ""
 "engellenecektir."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3572
-#, fuzzy
 msgid "Unable to Place Holds"
-msgstr "`Ayırma konulamadı <#holdsfaq>`__"
+msgstr "Ayırma konulamadı"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3574
 #, fuzzy
@@ -6636,9 +6652,8 @@ msgstr ""
 "göreceksiniz."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3588
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "`Klavye Kısayolları <#keyboardshort>`__"
+msgstr "Klavye Kısayolları"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3590
 #, fuzzy
@@ -6681,9 +6696,8 @@ msgid "Mac users use the OPTION button in place of ALT"
 msgstr "Mac kullanıcıları ALT yerine OPTION düğmesini kullanın"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3612
-#, fuzzy
 msgid "SMS Notices/Messages"
-msgstr "`SMS Bildirimleri/İletileri <#smsnoticefaq>`__"
+msgstr "SMS Bildirimleri/İletileri"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3614
 #, fuzzy
@@ -6767,14 +6781,12 @@ msgid "Unicel Technologies Pvt Ltd (`unicel.in <http://unicel.in>`__)"
 msgstr "Unicel Technologies Pvt Ltd (`unicel.in <#http://unicel.in>`__)"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3649
-#, fuzzy
 msgid "Cataloging"
-msgstr "2 = Katalog"
+msgstr "Kataloglama"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3654
-#, fuzzy
 msgid "Authority Fields"
-msgstr "`Otorite Alanları <#authorityfaq>`__"
+msgstr "Otorite Alanları"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3656
 #, fuzzy
@@ -6813,9 +6825,8 @@ msgid "|image1115|"
 msgstr "MarcMaker"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3675
-#, fuzzy
 msgid "Koha to MARC Mapping"
-msgstr "`Koha'dan MARC'a eşleştirme <#kohamarcfaq>`__"
+msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3677
 #, fuzzy
@@ -6843,9 +6854,8 @@ msgstr ""
 "çakışmaları önlemek için birbirinin 'üzerine yazar')."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3690
-#, fuzzy
 msgid "Number of Items Per Bib Record"
-msgstr "`Bibliyografik Kayıt başına materyal sayısı <#itemsperbibfaq>`__"
+msgstr "Bibliyografik Kayıt başına materyal sayısı"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3692
 #, fuzzy
@@ -6874,7 +6884,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3704
 msgid "Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Analiz"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3706
 #, fuzzy
@@ -6900,14 +6910,12 @@ msgstr ""
 "emin olunuz, bu çalışmayan bağlantıları önleyecektir."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3718
-#, fuzzy
 msgid "Acquisitions"
-msgstr "4 = Satın almalar"
+msgstr "Sağlama"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3723
-#, fuzzy
 msgid "Planning Categories"
-msgstr "`Planlama Kategorileri <#planningcatfaq>`__"
+msgstr "Planlama Kategorileri"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3725
 #, fuzzy
@@ -6995,13 +7003,12 @@ msgstr ""
 "yılın sonunda belirlediğiniz hedefleri karşılaştırmanız mümkün olacaktır."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3762
-#, fuzzy
 msgid "Serials"
-msgstr "Örnek Süreli Yayınlar"
+msgstr "Süreli Yayınlar"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3767
 msgid "Advanced Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş Örüntüler"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3769
 #, fuzzy
@@ -7090,16 +7097,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3809
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Raporlar"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3814
-#, fuzzy
 msgid "Define Codes Stored in DB"
-msgstr "`Veri tabanı içerisinde saklanan kodları tanımla <#accounttypefaq>`__"
+msgstr "Veri tabanı içerisinde saklanan kodları tanımla"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3819
 msgid "Fines Table"
-msgstr ""
+msgstr "Para Cezaları Tablosu"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3821
 #, fuzzy
@@ -7161,9 +7167,8 @@ msgid "W = Writeoff"
 msgstr "W = Gecikme cezasını sil"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3851
-#, fuzzy
 msgid "Statistics Table"
-msgstr "`İstatistikler Tablosu <#statscodefaq>`__"
+msgstr "İstatistikler Tablosu"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3853
 #, fuzzy
@@ -7217,9 +7222,8 @@ msgstr ""
 "yakalamak için \"type LIKE 'Credit%'\" gibi bir yantümce içerir"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3881
-#, fuzzy
 msgid "Reserves Table"
-msgstr "`Rezervler Tablosu <#rescodefaq>`__"
+msgstr "Rezervler Tablosu"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3883
 #, fuzzy
@@ -7268,9 +7272,8 @@ msgid "F = Finished: the reserve has been completed, and is done"
 msgstr "F= Tamamlandı: rezerv tamamlandı ve yapıldı"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3902
-#, fuzzy
 msgid "Reports Dictionary Table"
-msgstr "`Raporlar Sözlüğü Tablosu <#reportdicfaq>`__"
+msgstr "Raporlar Sözlüğü Tablosu"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3904
 #, fuzzy
@@ -7302,7 +7305,7 @@ msgstr "5 = Hesaplar"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3922
 msgid "Messages Table"
-msgstr ""
+msgstr "İletiler Tablosu"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3924
 #, fuzzy
@@ -7321,7 +7324,7 @@ msgstr "B= Kullanıcılar/ Ödünç Alanlar İçin"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3936
 msgid "Serial Table"
-msgstr ""
+msgstr "Süreli Yayınlar Tablosu"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3938
 #, fuzzy
@@ -7380,7 +7383,7 @@ msgstr "44 = Yok (kayıp)"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3970
 msgid "Borrowers Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ödünç Alanlar Tablosu"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3972
 #, fuzzy
@@ -7404,9 +7407,8 @@ msgid "2 = Never"
 msgstr "2 = Hiç"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3986
-#, fuzzy
 msgid "Messaging Preferences"
-msgstr "`Mesajlaşma Tercihleri <#messpreffaq>`__"
+msgstr "Mesajlaşma Tercihleri"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3988
 #, fuzzy
@@ -7438,9 +7440,8 @@ msgid "5 = item check in"
 msgstr "5 = materyal iade alma"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4006
-#, fuzzy
 msgid "Runtime Parameters"
-msgstr "`Çalışma zamanı parametreleri <#runtimefaq>`__"
+msgstr "Çalışma zamanı parametreleri"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4008
 #, fuzzy
@@ -7592,7 +7593,7 @@ msgstr "MarcMaker"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4076
 msgid "Results Limited"
-msgstr ""
+msgstr "Kısıtlanmış Sonuçlar"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4078
 #, fuzzy
@@ -7616,15 +7617,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4088
 msgid "Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Aranıyor"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4093
 msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş Arama"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4098
 msgid "Scan Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Dizinleri Tara"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4100
 #, fuzzy
@@ -7651,9 +7652,8 @@ msgstr ""
 "konumlarda çalışır (Tüm kütüphaneler gereklidir)"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4112
-#, fuzzy
 msgid "Searching for Terms that Start With a Character"
-msgstr "`Bir karakter ile başlayan terimleri arama <#searchstartswith>`__"
+msgstr "Bir karakter ile başlayan terimlerin aranması"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4114
 #, fuzzy
@@ -7678,7 +7678,7 @@ msgstr "örnek: ti,first-in-subfield=C"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4125
 msgid "Wildcard Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Sembol Arama"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4127
 #, fuzzy
@@ -7750,7 +7750,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4157
 msgid "Title Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Eser Adı Arama"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4159
 #, fuzzy
@@ -7827,12 +7827,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4190
 msgid "Enhanced Content"
-msgstr ""
+msgstr "Geliştirilmiş içerik"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4195
-#, fuzzy
 msgid "FRBRizing Content"
-msgstr "`FRBRizing İçeriği <#frbrfaq>`__"
+msgstr "FRBRizing İçeriği"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4197
 #, fuzzy
@@ -7864,12 +7863,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4211
 msgid "Amazon"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4216
-#, fuzzy
 msgid "All Amazon Content"
-msgstr "`Tüm Amazon İçeriği <#amazonfaq>`__"
+msgstr "Tüm Amazon İçeriği"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4218
 #, fuzzy
@@ -7906,14 +7904,12 @@ msgstr ""
 "emphasis> (saat diliminiz ile uygun tarih ve saat ile)."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4233
-#, fuzzy
 msgid "System Administration"
-msgstr "`Sistem Yönetimi <#systemfaq>`__"
+msgstr "Sistem Yönetimi"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4238
-#, fuzzy
 msgid "Errors in Zebra Cron"
-msgstr "`Zebra Cron içerisindeki hatalar <#zebracronfaq>`__"
+msgstr "Zebra Cron içerisindeki hatalar"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4240
 #, fuzzy
@@ -7988,9 +7984,8 @@ msgstr ""
 "için insanlara yardımcı olacağını düşünüyorum."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4274
-#, fuzzy
 msgid "Making Z39.50 Target Public"
-msgstr "`Z39.50 hizmetini genel erişime açmak <#publicztarget>`__"
+msgstr "Z39.50 hizmetini genel erişime açmak"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4276
 #, fuzzy
@@ -8035,9 +8030,8 @@ msgstr ""
 "Sonra zebasrv'ı yeniden başlatın ve belirtilen port (9999) üzerine bağlanın."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4293
-#, fuzzy
 msgid "Shelving Location Authorized Values"
-msgstr "`Raf Yeri Otorize Değerleri <#authvalfaq>`__"
+msgstr "Raf Yeri Otorize Değerleri"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4295
 #, fuzzy
@@ -8068,9 +8062,8 @@ msgstr ""
 "görünür."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4308
-#, fuzzy
 msgid "Why do I need Authorized Values?"
-msgstr "`Neden Otorize Değerlere ihtiyacım var? <#whyauthvals>`__"
+msgstr "Neden Otorize Değerlere ihtiyacım var?"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4310
 #, fuzzy
@@ -8110,9 +8103,8 @@ msgstr ""
 "otorize değerleri MARC alt alanlarına bağlayabilirsiniz."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4330
-#, fuzzy
 msgid "How do I clean up the sessions table?"
-msgstr "`Oturumlar tablosunu nasıl temizleyebilirim? <#sessionstblfaq>`__"
+msgstr "Oturumlar tablosunu nasıl temizlerim?"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4332
 msgid ""
@@ -8144,12 +8136,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4348
 msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Donanım"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4353
-#, fuzzy
 msgid "Barcode Scanners"
-msgstr "`Barkod Tarayıcılar <#barcodefaq>`__"
+msgstr "Barkod Tarayıcılar"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4355
 #, fuzzy
@@ -8213,12 +8204,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4382
 msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Yazıcılar"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4387
-#, fuzzy
 msgid "Printers used by Koha libraries"
-msgstr "`Koha kütüphaneleri tarafından kullanılan yazıcılar <#kohaprinters>`__"
+msgstr "Koha kütüphaneleri tarafından kullanılan yazıcılar"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4389
 msgid "POS-X receipt printer"
@@ -8271,9 +8261,8 @@ msgid "1x1 labels using a Dymolabelwriter printer"
 msgstr "Dymolabelwriter yazıcı kullanan 1 x 1 etiketler"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4416
-#, fuzzy
 msgid "Braille Support"
-msgstr "`Braille Desteği <#braillefaq>`__"
+msgstr "Braille Desteği"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4418
 #, fuzzy
@@ -8296,9 +8285,8 @@ msgstr ""
 "<#http://www.emptech.info/product_details.php?ID=1232>`__)."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4427
-#, fuzzy
 msgid "Additional Support"
-msgstr "`Ek Destek <#hardwaresupport>`__"
+msgstr "Ek Destek"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4429
 #, fuzzy
@@ -8310,9 +8298,8 @@ msgid "Extending Koha"
 msgstr "Koha'yı Genişletmek"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4437
-#, fuzzy
 msgid "Amazon lookup script for Koha libraries"
-msgstr "`Koha kütüphaneleri için Amazon arama komut dosyası <#amzlookup>`__"
+msgstr "Koha kütüphaneleri için Amazon arama komut dosyası"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4439
 msgid ""
@@ -8388,7 +8375,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4469
 msgid "Keyword Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar Kelime Bulutları"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4471
 msgid ""
@@ -8443,9 +8430,8 @@ msgstr ""
 "temizlik yaptıkları Samba paylaşımlı klasörlere göndermektedirler."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4495
-#, fuzzy
 msgid "Newest Titles Pulldown"
-msgstr "`En Yeni Başlıklar Açılır Menüsü <#newtitlesoption>`__"
+msgstr "En Yeni Başlıklar Açılır Menüsü"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4497
 msgid ""
@@ -8559,9 +8545,8 @@ msgstr ""
 "örnek vardır."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4582
-#, fuzzy
 msgid "Cataloging and Searching by Color"
-msgstr "`Renge göre kataloglama ve arama <#colorsearch>`__"
+msgstr "Renge göre kataloglama ve arama"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4584
 msgid ""
@@ -8645,9 +8630,8 @@ msgstr ""
 "ipuçları içerecektir."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4681
-#, fuzzy
 msgid "Koha search on your site"
-msgstr "`Web sitenizde Koha arama <#embedsearch>`__"
+msgstr "Web sitenizde Koha arama"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4683
 msgid ""