#: ../../source/09_acquisitions.rst:14
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulum"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:16
msgid ""
#: ../../source/09_acquisitions.rst:308 ../../source/09_acquisitions.rst:320
#: ../../source/09_acquisitions.rst:455 ../../source/09_acquisitions.rst:758
#: ../../source/09_acquisitions.rst:867 ../../source/09_acquisitions.rst:882
-#, fuzzy
msgid "**Note**"
-msgstr "Not"
+msgstr "**Not**"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:31
msgid ""
#: ../../source/09_acquisitions.rst:54
msgid "Vendors"
-msgstr ""
+msgstr "Sağlayıcılar"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:56
msgid ""
#: ../../source/09_acquisitions.rst:62
msgid "Add a Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Sağlayıcı Ekle"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:64
msgid "To add a vendor click the 'New Vendor' button on the Acquisitions page"
msgstr "Notlar dahili kullanım içindir"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:118
-#, fuzzy
msgid "View/Edit a Vendor"
-msgstr "`Bir sağlayıcı Gör/Düzenle <#editacqvendor>`__"
+msgstr "Bir sağlayıcı Gör/Düzenle"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:120
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/09_acquisitions.rst:142
-#, fuzzy
msgid "Vendor Contracts"
-msgstr "Sözleşme yapılan sağlayıcılar"
+msgstr "Sağlayıcı Sözleşmeleri"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:144
msgid ""
#: ../../source/09_acquisitions.rst:152
msgid "Add a Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Sözleşme Ekle"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:154
msgid ""
#: ../../source/09_acquisitions.rst:540 ../../source/09_acquisitions.rst:619
#: ../../source/09_acquisitions.rst:638 ../../source/09_acquisitions.rst:651
#: ../../source/09_acquisitions.rst:712 ../../source/09_acquisitions.rst:953
-#, fuzzy
msgid "**Important**"
-msgstr "Önemli"
+msgstr "**Önemli**"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:166
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/09_acquisitions.rst:180
-#, fuzzy
msgid "Managing Suggestions"
-msgstr "`Önerileri Yönetme <#managesuggest>`__"
+msgstr "Önerileri Yönetme"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:182
#, fuzzy
#: ../../source/09_acquisitions.rst:292
msgid "Placing Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Siparişleri Yerleştirme"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:294
msgid ""
#: ../../source/09_acquisitions.rst:306
msgid "Create a basket"
-msgstr ""
+msgstr "Bir sepet oluştur"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:310
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/09_acquisitions.rst:667
-#, fuzzy
msgid "Create a basket group"
-msgstr "`Bir sepet grubu oluştur <#acqbasketgroup>`__"
+msgstr "Bir sepet grubu oluştur"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:669
msgid ""
#: ../../source/09_acquisitions.rst:678
msgid "Printing baskets"
-msgstr ""
+msgstr "Sepetleri yazdırmak"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:680
msgid ""
#: ../../source/09_acquisitions.rst:710
msgid "Receiving Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Siparişler Alınıyor"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:718
msgid "Orders can be received from the vendor information page"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:805
msgid "Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Faturalar"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:807
msgid ""
"fatura heline gelecektir."
#: ../../source/09_acquisitions.rst:854
-#, fuzzy
msgid "Claims & Late Orders"
-msgstr "`Claimler & Gecikmiş Siparişler <#acqclaims>`__"
+msgstr "Talepler & Gecikmiş Siparişler"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:856
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/09_acquisitions.rst:896
-#, fuzzy
msgid "Acquisition Searches"
-msgstr "Sağlama Aramaları |image860|"
+msgstr "Sağlama Aramaları"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:898
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/09_acquisitions.rst:931
-#, fuzzy
msgid "Budget/Fund Tracking"
-msgstr "`Bütçe/Fon İzleme <#fundtracking>`__"
+msgstr "Bütçe/Fon İzleme"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:933
msgid ""
"günceller."
#: ../../source/09_acquisitions.rst:1168
-#, fuzzy
msgid "EDIFACT Messages"
-msgstr "`EDIFACT İletileri <#edifactmsg>`__"
+msgstr "EDIFACT Mesajlar"
#: ../../source/09_acquisitions.rst:1170
#, fuzzy