"Project-Id-Version: compendium-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Zeno <z.tajoli@cineca.it>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: it\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1504262405.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511864493.000000\n"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:5
msgid "Implementation Checklist"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:13
msgid "Data Migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migrazione dei dati"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:15
msgid ""
"catalogo e nella scheda dell'utente"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:90
-#, fuzzy
msgid "Admin Configuration"
-msgstr "`Configurazione amministrazione <#impadmin>`__"
+msgstr "Configurazione amministrazione"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:92
msgid ""
"<#DefaultLongOverdueLostValue>`__."
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:137
-#, fuzzy
msgid "Localization Configuration"
-msgstr "`Configurazione localizzazione <#implocal>`__"
+msgstr "Configurazione localizzazione"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:139
msgid ""
"giorno della settimana"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:163
-#, fuzzy
msgid "Circulation Configuration"
-msgstr "`Configurazione della circolazione <#impcirc>`__"
+msgstr "Configurazione della circolazione"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:165
msgid ""
"il rinnovo <#autorenewcron>`__ (notturno)"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:345
-#, fuzzy
msgid "Patron Configuration"
-msgstr "`Configurazione utenti <#imppratrons>`__"
+msgstr "Configurazione utenti"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:347
msgid ""
"<#j2acron>`__ quando compiono gli anni necessari"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:411
-#, fuzzy
msgid "Cataloging Configuration"
-msgstr "`Configurazione della catalogazione <#impcatalog>`__"
+msgstr "Configurazione della catalogazione"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:413
msgid ""
"call number"
msgstr ""
"`itemcallnumber <#itemcallnumber>`__: Scegli quali campi e sottocampi "
-"richiamare per la segnatura"
+"richiamare per la collocazione"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:459
#, fuzzy
"<#checkurlcron>`__ per verificarne la validità"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:476
-#, fuzzy
msgid "Authorities Configuration"
-msgstr "`Configurazione delle autorità <#impauthorities>`__"
+msgstr "Configurazione degli authority"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:478
msgid ""
"<#mergeauthcron>`__"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:512
-#, fuzzy
msgid "Searching Configuration"
-msgstr "`Configurazione della ricerca <#impsearching>`__"
+msgstr "Configurazione della ricerca"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:514
#, fuzzy
"i numeri delle faccette che appaiono nei risultati di ricerca"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:550
-#, fuzzy
msgid "OPAC Configuration"
-msgstr "`Configurazione Opac <#impopac>`__"
+msgstr "Configurazione Opac"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:552
msgid "There are a lot of ways you can customize your OPAC in Koha."
"devono essere `popolati <#customrssfeedcron>`__"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:700
-#, fuzzy
msgid "Editable OPAC Regions"
-msgstr "`Sezioni Opac modificabili <#editableopac>`__"
+msgstr "Sezioni Opac modificabili"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:702
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:711
-#, fuzzy
msgid "Enhanced Content Configuration"
-msgstr "`Arrichimento Opac (configurazione) <#impenhanced>`__"
+msgstr "Arrichimento Opac (configurazione)"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:713
msgid ""
"record in Koha."
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:798
-#, fuzzy
msgid "Acquisitions Configuration"
-msgstr "`Configurazione delle acquisizioni <#impacq>`__"
+msgstr "Configurazione delle acquisizioni"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:800
msgid "When using acquisitions in Koha you first need to define some defaults."
"utilizzare per la stampa degli ordini"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:830
-#, fuzzy
msgid "Serials Configuration"
-msgstr "`Configurazione delle risorse in continuazione <#impserials>`__"
+msgstr "Configurazione delle risorse in continuazione"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:832
msgid "When you use serials there are a few options you can set before hand."
"visualizzare le informazioni di abbonamento nell'OPAC"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:861
-#, fuzzy
msgid "Planning for Go-Live"
-msgstr "`Pianificazione per andare in produzione <#impgolive>`__"
+msgstr "Pianificazione per andare in produzione"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:863
msgid ""