Updating .po files
[kohadocs.git] / en / locales / it / LC_MESSAGES / 12_opac.po
index 1804486..5d559e0 100644 (file)
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:75
 msgid "Results Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramica dei risultati"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:77
 msgid ""
@@ -247,9 +247,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:101 ../../source/12_opac.rst:337
 #: ../../source/12_opac.rst:891 ../../source/12_opac.rst:914
-#, fuzzy
 msgid "**Note**"
-msgstr "Nota"
+msgstr "**Nota**"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:103
 msgid ""
@@ -263,9 +262,8 @@ msgstr ""
 #: ../../source/12_opac.rst:495 ../../source/12_opac.rst:580
 #: ../../source/12_opac.rst:733 ../../source/12_opac.rst:1087
 #: ../../source/12_opac.rst:1179
-#, fuzzy
 msgid "**Important**"
-msgstr "Importante "
+msgstr "**Importante** "
 
 #: ../../source/12_opac.rst:108
 msgid ""
@@ -334,7 +332,7 @@ msgstr "Questa immagine "
 
 #: ../../source/12_opac.rst:134
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:136
 msgid ""
@@ -380,9 +378,8 @@ msgid "|image1297|"
 msgstr "Questa immagine "
 
 #: ../../source/12_opac.rst:155
-#, fuzzy
 msgid "Search RSS Feeds"
-msgstr "`Cerca i feed RSS <#searchrss>`__"
+msgstr "Cerca i feed RSS"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:157
 #, fuzzy
@@ -412,9 +409,8 @@ msgstr ""
 "catalogo."
 
 #: ../../source/12_opac.rst:170
-#, fuzzy
 msgid "Bibliographic Record"
-msgstr "`Record bibliografico <#opacbibrec>`__"
+msgstr "Record bibliografico"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:172
 msgid ""
@@ -676,7 +672,7 @@ msgstr "Questa immagine "
 
 #: ../../source/12_opac.rst:278
 msgid "Lists & Cart"
-msgstr ""
+msgstr "Liste & Carrello"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:280
 msgid ""
@@ -694,7 +690,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:290
 msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:292
 msgid ""
@@ -711,7 +707,7 @@ msgstr "Questa immagine "
 
 #: ../../source/12_opac.rst:300
 msgid "Creating Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Creare una lista"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:302
 msgid ""
@@ -804,14 +800,12 @@ msgstr ""
 "permesso per cancellarle."
 
 #: ../../source/12_opac.rst:342
-#, fuzzy
 msgid "anyone to remove other contributed entries"
-msgstr "chiunque a rimuovere contributi di altri."
+msgstr "chiunque a rimuovere contributi di altri"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:347
-#, fuzzy
 msgid "Adding titles to Lists"
-msgstr "`Aggiungere titoli alle liste <#opacaddtolists>`__"
+msgstr "Aggiungere titoli alle liste"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:349
 msgid ""
@@ -844,9 +838,8 @@ msgstr ""
 "schermo."
 
 #: ../../source/12_opac.rst:364
-#, fuzzy
 msgid "Viewing Lists Contents"
-msgstr "`Visualizzazione del contenuto di una lista <#listscontent>`__"
+msgstr "Visualizzazione del contenuto di una lista"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:366
 msgid ""
@@ -929,7 +922,7 @@ msgstr "Per stampare il contenuto della lista cliccare sul link 'Stampa lista'"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:400
 msgid "Managing Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione delle liste"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:402
 msgid ""
@@ -1021,12 +1014,11 @@ msgstr "e invierà un messaggio a quell'utente."
 
 #: ../../source/12_opac.rst:440
 msgid "Cart"
-msgstr ""
+msgstr "Carrello"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:445
-#, fuzzy
 msgid "Adding titles to the Cart"
-msgstr "`Aggiunta di titoli al carrello <#opacaddtocart>`__"
+msgstr "Aggiunta di titoli al carrello"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:447
 msgid ""
@@ -1076,9 +1068,8 @@ msgid "|image1299|"
 msgstr "Questa immagine "
 
 #: ../../source/12_opac.rst:469
-#, fuzzy
 msgid "Managing the Cart"
-msgstr "`Gestione del carrello <#manageopaccart>`__"
+msgstr "Gestione del carrello"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:471
 msgid ""
@@ -1191,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:519
 msgid "Placing Holds"
-msgstr ""
+msgstr "Fare prenotazioni"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:521
 #, fuzzy
@@ -1383,11 +1374,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:605
 msgid "Enhanced Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenuti avanzati"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:610
 msgid "Tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Marcatura"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:612
 #, fuzzy
@@ -1446,7 +1437,7 @@ msgstr "Questa immagine "
 
 #: ../../source/12_opac.rst:638
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Commenti"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:640
 #, fuzzy
@@ -1554,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:685
 msgid "Zotero"
-msgstr ""
+msgstr "Zotero"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:687
 #, fuzzy
@@ -1599,9 +1590,8 @@ msgid "|image998|"
 msgstr "Questa immagine "
 
 #: ../../source/12_opac.rst:707
-#, fuzzy
 msgid "Custom RSS Feeds"
-msgstr "`Feed RSS personalizzati <#customrss>`__"
+msgstr "Feed RSS personalizzati"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:709
 msgid ""
@@ -1668,9 +1658,8 @@ msgstr ""
 "cron job."
 
 #: ../../source/12_opac.rst:740
-#, fuzzy
 msgid "OPAC Self Registration"
-msgstr "`Auto registrazione tramite l'OPAC <#selfregistration>`__"
+msgstr "Auto registrazione tramite l'OPAC"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:742
 #, fuzzy
@@ -1786,7 +1775,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:793
 msgid "My Account"
-msgstr ""
+msgstr "Il mio account"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:795
 #, fuzzy
@@ -2035,7 +2024,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:901
 msgid "Patron Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Blocchi utente"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:903
 msgid ""
@@ -2081,7 +2070,7 @@ msgstr "Im miei dati in breve"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:927
 msgid "My Fines"
-msgstr ""
+msgstr "Le mie multe"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:929
 msgid ""
@@ -2150,7 +2139,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:959
 msgid "My Details"
-msgstr ""
+msgstr "I miei dettagli"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:961
 #, fuzzy
@@ -2211,7 +2200,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:989
 msgid "My Tags"
-msgstr ""
+msgstr "I miei tag"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:991
 #, fuzzy
@@ -2259,7 +2248,7 @@ msgstr "Im miei dati in breve"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:1015
 msgid "My Search History"
-msgstr ""
+msgstr "Cronologia ricerche"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:1017
 #, fuzzy
@@ -2298,9 +2287,8 @@ msgid "|image1022|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:1035
-#, fuzzy
 msgid "My Reading History"
-msgstr "`La mia Cronologia delle letture <#opacmyhistory>`__"
+msgstr "La mia Cronologia delle letture"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:1037
 #, fuzzy
@@ -2334,7 +2322,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:1053
 msgid "My Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "La mia Privacy"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:1055
 #, fuzzy
@@ -2459,9 +2447,8 @@ msgid "|image1310|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:1109
-#, fuzzy
 msgid "My Purchase Suggestions"
-msgstr "Nuovo suggerimento di acquisto"
+msgstr "I miei suggerimenti di acquisto"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:1111
 #, fuzzy
@@ -2493,7 +2480,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:1125
 msgid "My Messaging"
-msgstr ""
+msgstr "I miei messaggi"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:1127
 #, fuzzy
@@ -2635,7 +2622,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/12_opac.rst:1188
 msgid "My Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Le mie liste"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:1190
 #, fuzzy
@@ -2691,9 +2678,8 @@ msgid "|image1032|"
 msgstr "Im miei dati in breve"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:1218
-#, fuzzy
 msgid "Purchase Suggestions"
-msgstr "Nuovo suggerimento di acquisto"
+msgstr "Suggerimenti di acquisto"
 
 #: ../../source/12_opac.rst:1220
 #, fuzzy