"Project-Id-Version: compendium-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Zeno <z.tajoli@cineca.it>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: it\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1504261787.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1515142930.000000\n"
#: ../../source/10_lists.rst:4
msgid "Lists & Cart"
#: ../../source/10_lists.rst:14
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
#: ../../source/10_lists.rst:19
msgid "Create a List"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una lista"
#: ../../source/10_lists.rst:21
msgid ""
"menù 'Aggiungi a' posto sopra i risultati della ricerca."
#: ../../source/10_lists.rst:78
-#, fuzzy
msgid "Add to a List"
-msgstr "Aggiungi a una lista |image874|"
+msgstr "Aggiungi una lista"
#: ../../source/10_lists.rst:80
msgid ""
msgstr "Aggiungi a una lista |image874|"
#: ../../source/10_lists.rst:100
-#, fuzzy
msgid "Viewing Lists"
-msgstr "`Visualizza Liste <#viewlist>`__"
+msgstr "Visualizza Liste"
#: ../../source/10_lists.rst:102
msgid "To see the contents of a list, visit the Lists page on the staff client"
"lista"
#: ../../source/10_lists.rst:117
-#, fuzzy
msgid ""
"'Send list' will send the list to the email address you enter (:ref:`view "
"sample List email <example-email-from-list-label>`)"
msgstr ""
-"'Invia lista' invierà la lista all'indirizzo che tu inserisci (`vedi "
-"l'esempio di mail per le liste <#examplelistemail>`__)"
+"'Invia lista' invierà la lista all'indirizzo che tu inserisci (:ref`vedi "
+"l'esempio di mail per le liste <example-email-from-list-label>`)"
#: ../../source/10_lists.rst:120
-#, fuzzy
msgid ""
"'Download list' will allow you to download the cart using one of 3 default "
"formats or your :ref:`CSV Profiles`"
msgstr ""
"'Scarica lista' permette di scaricare il carrello usando uno dei 3 formati "
-"di default o i tuoi `Profili CSV <#csvprofiles>`__"
+"di default o i tuoi :ref:`Profili CSV`"
#: ../../source/10_lists.rst:123
msgid "'Print list' will present you with a printable version of the list"
"specifiche copie nella tua lista."
#: ../../source/10_lists.rst:131
-#, fuzzy
msgid "Merging Bibliographic Records Via Lists"
-msgstr "`Unire records bibliografici con le liste <#mergebibrecs>`__"
+msgstr "Unire records bibliografici con le liste"
#: ../../source/10_lists.rst:133
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/10_lists.rst:138
-#, fuzzy
msgid ""
"Once you have selected the records to merge together the process is the same "
"as if you had chosen to :ref:`merge via cataloging <merging-records-label>`."
msgstr ""
"Una volta che hai selezionato i record da fondere, il processo è lo stesso "
-"di quando `fondi attraverso la catalogazione <#mergebibs>`__."
+"di quando :ref:`fondi attraverso la catalogazione <merging-records-label>`."
#: ../../source/10_lists.rst:144
msgid "Cart"
-msgstr ""
+msgstr "Carrello"
#: ../../source/10_lists.rst:146
msgid ""
"copie da stampare, da inviarsi o da inviare ad un utente. "
#: ../../source/10_lists.rst:152
-#, fuzzy
msgid ""
"If you would like to enable the cart in the staff client, you need to set "
"the :ref:`intranetbookbag` system preference to 'Show.' To add things to the "
"cart and choose 'Cart' from the 'Add to' menu"
msgstr ""
"Se vuoi usare il carrello anche in intranet, devi configurare la variabile "
-"di sistema `intranetbookbag <#intranetbookbag>`__ a 'Mostra'. Per aggiungere "
-"oggetti al carrello, cerca nel catalogo e seleziona quanto vuoi aggiungere e "
-"poi scegli 'Carrello' dal menu 'Aggiungi a'"
+"di sistema :ref:`intranetbookbag` a 'Mostra'. Per aggiungere oggetti al "
+"carrello, cerca nel catalogo e seleziona quanto vuoi aggiungere e poi scegli "
+"'Carrello' dal menu 'Aggiungi a'"
#: ../../source/10_lists.rst:158
#, fuzzy
"carrello"
#: ../../source/10_lists.rst:173
-#, fuzzy
msgid ""
"'Send' will send the list to the email address you enter (:ref:`view sample "
"Cart email <example-email-from-cart-label>`)"
msgstr ""
-"'Invia' invierà la lista all'indirizzo che tu inserisci (`vedi un esempio di "
-"mail per il carrello <#examplecartemail>`__)"
+"'Invia' invierà la lista all'indirizzo che tu inserisci (:ref:`vedi un "
+"esempio di mail per il carrello <example-email-from-cart-label>`)"
#: ../../source/10_lists.rst:176
-#, fuzzy
msgid ""
"'Download' will allow you to download the cart using one of 3 default "
"formats or your :ref:`CSV Profiles`"
msgstr ""
"'Scarica' permette di scaricare il carrello usando uno dei 3 formati di "
-"default o i tuoi `Profili CSV <#csvprofiles>`__"
+"default o i tuoi :ref:`Profili CSV`"
#: ../../source/10_lists.rst:179
msgid "'Print' will present you with a printable version of the cart"