Updating .po files
[kohadocs.git] / en / locales / it / LC_MESSAGES / 02_administration.po
index 5455a77..97b2bf0 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: compendium-it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-25 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-31 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 08:53+0000\n"
 "Last-Translator: Zeno <z.tajoli@cineca.it>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
 "Language: it\n"
@@ -13,16 +13,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1504219013.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1515142381.000000\n"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4 ../../source/02_administration.rst:359
 msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9
-#, fuzzy
 msgid "Global System Preferences"
-msgstr "`Preferenze di sistema globali <#globalsysprefs>`__"
+msgstr "Preferenze di sistema globali"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11
 msgid ""
@@ -33,9 +32,8 @@ msgstr ""
 "operare su Koha."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14
-#, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Global System Preferences"
-msgstr "Vai a: Più &gt; Amministrazione &gt; Preferenze di sistema"
+msgstr "*Vai a:* Più > Amministrazione > Preferenze di sistema"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16
 msgid "|image0|"
@@ -94,20 +92,20 @@ msgid "|image4|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:40
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If the preference refers to monetary values (like :ref:`maxoutstanding`) the "
 "currency displayed will be the default you set in your :ref:`Currencies and "
 "Exchange Rates` administration area. In the examples to follow they will all "
 "read USD for U.S. Dollars."
 msgstr ""
-"Se la preferenza si riferisce a valori monetari (come nel caso di "
-"`maxoutstanding <#maxoutstanding>`__) la valuta visualizzata sarà il default "
-"che imposti nella tua `Currency and Exchange Rate` area di amministrazione. "
-"Gli esempi che seguono sono relativi ai dollari USA (USD), ma vanno intesi "
-"nella valuta corrente."
+"Se la preferenza si riferisce a valori monetari (come nel caso di :ref:"
+"`maxoutstanding`) la valuta visualizzata sarà il default che imposti nella "
+"tua area di amministrazione :ref:`Valute e tassi di cambio`. Gli esempi che "
+"seguono sono relativi ai dollari USA (USD), ma vanno intesi nella valuta "
+"corrente."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:46 ../../source/02_administration.rst:471
+#: ../../source/02_administration.rst:46
+#: ../../source/02_administration.rst:471
 #: ../../source/02_administration.rst:795
 #: ../../source/02_administration.rst:841
 #: ../../source/02_administration.rst:865
@@ -289,12 +287,10 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:16102
 #: ../../source/02_administration.rst:16494
 #: ../../source/02_administration.rst:16613
-#, fuzzy
 msgid "**Important**"
-msgstr "Importante "
+msgstr "**Importante** "
 
 #: ../../source/02_administration.rst:48
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For libraries systems with unique URLs for each site the system preference "
 "can be overridden by editing your koha-http.conf file this has to be done by "
@@ -307,21 +303,20 @@ msgid ""
 "Consult with your system administrator for more information."
 msgstr ""
 "Per sistemi bibliotecari con URL univoci per ogni biblioteca, ogni "
-"preferenza di sistema può essere sovrascritta operando sul file koha-http."
-"conf, questa è una modifica che va fatta da un gestore del sistema o da chi "
-"ha accesso ai files di configurazione. Per esempio tutte le biblioteche "
+"preferenza di sistema può essere sovrascritta operando sul file koha-"
+"http.conf, questa è una modifica che va fatta da un gestore del sistema o da "
+"chi ha accesso ai files di configurazione. Per esempio tutte le biblioteche "
 "tranne una vogliono avere l'evidenziazione dei termini cercati. Allora si "
 "metterà la preferenza OpacHighlightedWords ad 'Evidenzia' e poi configuri la "
 "sezione ad hoc di koha-http.conf della biblioteca aggiungendo 'SetEnv "
-"OVERRIDE_SYSPREF_OpacHighlightedWords \"0\"'. Dopo aver fatto ripartire il "
-"server apache, quella biblioteca non avrà i termini di ricerca evidenziati. "
-"Consulta il tuo gestore del sistema per maggiori informazioni."
+"OVERRIDE\\_SYSPREF\\_OpacHighlightedWords \"0\"'. Dopo aver fatto ripartire "
+"il server apache, quella biblioteca non avrà i termini di ricerca "
+"evidenziati. Consulta il tuo gestore del sistema per maggiori informazioni."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:63
 #: ../../source/02_administration.rst:15861
-#, fuzzy
 msgid "Acquisitions"
-msgstr "`Acquisizioni <#acqprefs>`__"
+msgstr "Acquisizioni"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:65
 #, fuzzy
@@ -334,22 +329,22 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:71
 #: ../../source/02_administration.rst:9840
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politica"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:76
 msgid "AcqCreateItem"
-msgstr ""
+msgstr "AcqCreateItem"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:78
 msgid "Default: placing an order"
 msgstr "Default: creare un ordine"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:80
-#, fuzzy
 msgid "Asks: Create an item when \\_\\_\\_."
-msgstr "Chiede: Crea un record in uno di questi casi ___."
+msgstr "Chiede: Crea un record in uno di questi casi \\_\\_\\_."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:82 ../../source/02_administration.rst:112
+#: ../../source/02_administration.rst:82
+#: ../../source/02_administration.rst:112
 #: ../../source/02_administration.rst:163
 #: ../../source/02_administration.rst:193
 #: ../../source/02_administration.rst:208
@@ -719,7 +714,8 @@ msgstr "facendo un ordine"
 msgid "receiving an order"
 msgstr "ricevendo un ordine"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:90 ../../source/02_administration.rst:118
+#: ../../source/02_administration.rst:90
+#: ../../source/02_administration.rst:118
 #: ../../source/02_administration.rst:131
 #: ../../source/02_administration.rst:145
 #: ../../source/02_administration.rst:171
@@ -1095,9 +1091,8 @@ msgstr ""
 "catalogazione."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:105
-#, fuzzy
 msgid "AcqEnableFiles"
-msgstr "Attiva"
+msgstr "AcqEnableFiles"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:107
 #: ../../source/02_administration.rst:1581
@@ -1113,12 +1108,12 @@ msgid "Default: Don't"
 msgstr "Predefinito: Non attivare"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:109
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ enable the ability to upload and attach arbitrary files to "
 "invoices."
 msgstr ""
-"Chiede: ___ la possibilità di caricare e collegare dei files alle ricevute."
+"Chiede: \\_\\_\\_. la possibilità di caricare e collegare dei files alle "
+"ricevute."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:114
 #: ../../source/02_administration.rst:1320
@@ -1201,13 +1196,13 @@ msgid "`AcqItemSetSubfieldsWhenReceived`"
 msgstr "AcqItemSetSubfieldsWhenReceived"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:142
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Upon receiving items, update their subfields if they were created when "
 "placing an order (e.g. o=5\\|a=\"foo bar\"). \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Chiede: Alla ricezione delle copie, aggiorna i relativi sottocampi se sono "
-"stati creati facendo un ordine (p.es. o=5|a=\"testo libero\"). ___"
+"Chiede: Al momento della cancellazione di una ricevuta, aggiorna i "
+"sottocampi di una copia se creati al momento dell'ordine (es. o=5\\|a=\"bla "
+"bla\"\"). \\_\\_\\_."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:147
 #, fuzzy
@@ -1228,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:157
 msgid "AcqViewBaskets"
-msgstr ""
+msgstr "AcqViewBaskets"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:159
 msgid "Default: created by staff member"
@@ -1273,9 +1268,8 @@ msgstr ""
 "superlibrarian può comunque vedere tutti i raccoglitori creati nel sistema."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:186
-#, fuzzy
 msgid "AcqWarnOnDuplicateInvoice"
-msgstr "`AcqWarnOnDuplicateInvoice <#AcqWarnOnDuplicateInvoice>`__"
+msgstr "AcqWarnOnDuplicateInvoice"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:188
 msgid "Default: Do not warn"
@@ -1299,9 +1293,8 @@ msgid "Warn"
 msgstr "Avvisa"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:202
-#, fuzzy
 msgid "BasketConfirmations"
-msgstr "Chiedi conferma"
+msgstr "BasketConfirmations"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:204
 msgid "Default: always ask for confirmation"
@@ -1382,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:245
 msgid "CurrencyFormat"
-msgstr ""
+msgstr "CurrencyFormat"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:247
 msgid "Default: 360,000.00 (US)"
@@ -1403,7 +1396,7 @@ msgstr "360 000,00 (FR)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:260
 msgid "gist"
-msgstr ""
+msgstr "gist"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:262
 #: ../../source/02_administration.rst:4208
@@ -1509,9 +1502,8 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:15885
 #: ../../source/02_administration.rst:16013
 #: ../../source/02_administration.rst:16203
-#, fuzzy
 msgid "**Note**"
-msgstr "Nota"
+msgstr "**Nota**"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:274
 msgid "Enter this value as a number (.06) versus a percent (6%)."
@@ -1519,7 +1511,7 @@ msgstr "Inserisci un numero (.06) per indicare una percentuale (6%)."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:279
 msgid "MarcFieldsToOrder"
-msgstr ""
+msgstr "MarcFieldsToOrder"
 
 # file nel deposito?
 #: ../../source/02_administration.rst:281
@@ -1575,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:327
 msgid "UniqueItemFields"
-msgstr ""
+msgstr "UniqueItemFields"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:329
 msgid "Default: barcode"
@@ -1605,13 +1597,12 @@ msgstr ""
 "nella circolazione."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:345
-#, fuzzy
 msgid "Printing"
-msgstr "Ordinamento"
+msgstr "Stampa"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:350
 msgid "OrderPdfFormat"
-msgstr ""
+msgstr "OrderPdfFormat"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:352
 msgid "Default: pdfformat::layout2pages"
@@ -1637,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:369
 msgid "CAS Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticazione CAS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:371
 msgid ""
@@ -1650,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:378
 msgid "casAuthentication"
-msgstr ""
+msgstr "casAuthentication"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:380
 #: ../../source/02_administration.rst:467
@@ -1673,7 +1664,7 @@ msgstr "Chiede: ___ CAS per autenticare il login."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:387
 msgid "casLogout"
-msgstr ""
+msgstr "casLogout"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:389
 msgid "Default: Don't logout"
@@ -1686,7 +1677,7 @@ msgstr "Chiede: ___ da CAS quando esci da Koha."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:396
 msgid "casServerUrl"
-msgstr ""
+msgstr "casServerUrl"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:398
 #, fuzzy
@@ -1891,7 +1882,7 @@ msgstr "Lascia  vuoto per tutti i domini di Google"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:501
 msgid "Interface options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni di interfaccia"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:503
 msgid "These preference are related to your Koha interface"
@@ -1899,7 +1890,7 @@ msgstr "Queste preferenze sono relative alla tua interfaccia Koha"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:508
 msgid "DebugLevel"
-msgstr ""
+msgstr "DebugLevel"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:510
 msgid "Default: lots of"
@@ -2039,7 +2030,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:600
 msgid "delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimiter"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:602
 msgid "Default: semicolons"
@@ -2087,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:630
 msgid "KohaAdminEmailAddress"
-msgstr ""
+msgstr "KohaAdminEmailAddress"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:632
 msgid ""
@@ -2121,9 +2112,8 @@ msgstr ""
 "essere cambiato quando occorre."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:651
-#, fuzzy
 msgid "noItemTypeImages"
-msgstr "Gestione dei tipi di copia"
+msgstr "noItemTypeImages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:653
 #: ../../source/02_administration.rst:4893
@@ -2261,7 +2251,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:704
 msgid "virtualshelves"
-msgstr ""
+msgstr "virtualshelves"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:706
 #: ../../source/02_administration.rst:2825
@@ -2400,16 +2390,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:726
 msgid "Login options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni di login"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:728
 msgid "These preferences are related to logging into your Koha system"
 msgstr "Queste preferenze si riferiscono all'accesso al tuo sistema koha"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:733
-#, fuzzy
 msgid "AutoLocation"
-msgstr "posizione"
+msgstr "AutoLocation"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:735
 #: ../../source/02_administration.rst:3634
@@ -2483,7 +2472,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:764
 msgid "IndependentBranches"
-msgstr ""
+msgstr "IndependentBranches"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:766
 #: ../../source/02_administration.rst:3230
@@ -2568,11 +2557,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:813
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:815
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Si"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:820
 msgid "SessionRestrictionByIP"
@@ -2670,7 +2659,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:851
 msgid "SessionStorage"
-msgstr ""
+msgstr "SessionStorage"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:853
 msgid "Default: in the MySQL database"
@@ -2707,7 +2696,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:877
 msgid "timeout"
-msgstr ""
+msgstr "timeout"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:879
 msgid "Default: 12000000"
@@ -2740,7 +2729,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:899
 msgid "AllowPKIAuth"
-msgstr ""
+msgstr "AllowPKIAuth"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:901
 #: ../../source/02_administration.rst:8870
@@ -2768,16 +2757,15 @@ msgstr "l'indirizzo email"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:916
 msgid "Search Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Motore di Ricerca"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:921
 msgid "SearchEngine"
-msgstr ""
+msgstr "SearchEngine"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:923
-#, fuzzy
 msgid "Default: Zebra"
-msgstr "Default: American"
+msgstr "Default: Zebra"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:925
 #, fuzzy
@@ -2791,7 +2779,7 @@ msgstr "cerca"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:931
 msgid "Zebra"
-msgstr ""
+msgstr "Zebra"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:936
 #, fuzzy
@@ -3032,9 +3020,8 @@ msgstr ""
 "<#http://hea.koha-community.org>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1103
-#, fuzzy
 msgid "Authorities"
-msgstr "Autore"
+msgstr "Authority"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1105
 #, fuzzy
@@ -3044,9 +3031,8 @@ msgstr "Vai a: Più &gt; Amministrazione &gt; Preferenze di sistema"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1111
 #: ../../source/02_administration.rst:10756
-#, fuzzy
 msgid "General"
-msgstr "Generica"
+msgstr "Generale"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1116
 #, fuzzy
@@ -3160,9 +3146,8 @@ msgid "strict"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1169
-#, fuzzy
 msgid "AutoCreateAuthorities"
-msgstr "`AuthoritiesLog <#AuthoritiesLog>`__"
+msgstr "AutoCreateAuthorities"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1171
 msgid "Default: do not generate"
@@ -3215,7 +3200,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1199
 msgid "BiblioAddsAuthorities"
-msgstr ""
+msgstr "BiblioAddsAuthorities"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1201
 msgid "Default: allow"
@@ -3259,9 +3244,8 @@ msgstr ""
 "mano."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1223
-#, fuzzy
 msgid "MARCAuthorityControlField008"
-msgstr "`MARCAuthorityControlField008 <#MARCAuthorityControlField008>`__"
+msgstr "MARCAuthorityControlField008"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1225
 #, fuzzy
@@ -3294,9 +3278,8 @@ msgstr ""
 "di autorità; non riguarda i record bibliografici."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1244
-#, fuzzy
 msgid "UNIMARCAuthorityField100"
-msgstr "`UNIMARCAuthorityField100 <#UNIMARCAuthorityField100>`__"
+msgstr "UNIMARCAuthorityField100"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1246
 msgid "Default: afrey50 ba0"
@@ -3327,9 +3310,8 @@ msgstr ""
 "autorità UNIMARC. No ha effetto sui record bibliografici."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1266
-#, fuzzy
 msgid "UseAuthoritiesForTracings"
-msgstr "`UseAuthoritiesForTracings <#UseAuthoritiesForTracings>`__"
+msgstr "UseAuthoritiesForTracings"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1270
 #, fuzzy
@@ -3375,9 +3357,8 @@ msgstr ""
 "usare'."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1299
-#, fuzzy
 msgid "Linker"
-msgstr "Link"
+msgstr "Linker"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1301
 #, fuzzy
@@ -3397,7 +3378,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1311
 msgid "CatalogModuleRelink"
-msgstr ""
+msgstr "CatalogModuleRelink"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1313
 #: ../../source/02_administration.rst:1343
@@ -3453,7 +3434,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1341
 msgid "LinkerKeepStale"
-msgstr ""
+msgstr "LinkerKeepStale"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1345
 #, fuzzy
@@ -3477,7 +3458,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1363
 msgid "LinkerModule"
-msgstr ""
+msgstr "LinkerModule"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1365
 msgid "Default: Default"
@@ -3544,9 +3525,8 @@ msgstr ""
 "di autorità mentre si salva un record bibliografico."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1400
-#, fuzzy
 msgid "LinkerOptions"
-msgstr "Descrizioni:"
+msgstr "LinkerOptions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1402
 #, fuzzy
@@ -3597,7 +3577,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1433
 msgid "LinkerRelink"
-msgstr ""
+msgstr "LinkerRelink"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1435
 #: ../../source/02_administration.rst:2600
@@ -3630,9 +3610,8 @@ msgstr ""
 "ignorato e resterà intatto."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1457
-#, fuzzy
 msgid "Cataloging"
-msgstr "durante la catalogazione"
+msgstr "Catalogazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1459
 #, fuzzy
@@ -3644,7 +3623,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1470
 msgid "AcquisitionDetails"
-msgstr ""
+msgstr "AcquisitionDetails"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1472
 #: ../../source/02_administration.rst:1506
@@ -3722,9 +3701,8 @@ msgid "|image16|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1524
-#, fuzzy
 msgid "IntranetBiblioDefaultView"
-msgstr "`IntranetBiblioDefaultView <#IntranetBiblioDefaultView>`__"
+msgstr "IntranetBiblioDefaultView"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1526
 msgid "Default: ISBD form"
@@ -3790,7 +3768,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1558
 msgid "ISBD"
-msgstr ""
+msgstr "ISBD"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1560
 #, fuzzy
@@ -3825,7 +3803,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1579
 msgid "LabelMARCView"
-msgstr ""
+msgstr "LabelMARCView"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1583
 #, fuzzy
@@ -3898,7 +3876,7 @@ msgstr "tutti i sottocampi dei campi 600"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1621
 msgid "NotesBlacklist"
-msgstr ""
+msgstr "NotesBlacklist"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1623
 #, fuzzy
@@ -3922,13 +3900,12 @@ msgstr ""
 "MARC21, usa '504,590'."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1637
-#, fuzzy
 msgid ""
 "OpacSuppression, OpacSuppressionByIPRange, OpacSuppressionRedirect, and "
 "OpacSuppressionMessage"
 msgstr ""
-"`OpacSuppression, OpacSuppressionByIPRange, OpacSuppressionRedirect, e "
-"OpacSuppressionMessage <#OpacSuppression>`__"
+"OpacSuppression, OpacSuppressionByIPRange, OpacSuppressionRedirect e "
+"OpacSuppressionMessage"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1639
 msgid "OpacSuppression Default: Don't hide"
@@ -4145,7 +4122,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1746
 msgid "URLLinkText"
-msgstr ""
+msgstr "URLLinkText"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1748
 msgid "Default: Online Resource"
@@ -4168,7 +4145,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1761
 msgid "UseControlNumber"
-msgstr ""
+msgstr "UseControlNumber"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1765
 #, fuzzy
@@ -4335,13 +4312,12 @@ msgstr ""
 "scelta."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1867
-#, fuzzy
 msgid "Importing"
-msgstr "Ordinamento"
+msgstr "Importazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1872
 msgid "AggressiveMatchOnISBN"
-msgstr ""
+msgstr "AggressiveMatchOnISBN"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1874
 #: ../../source/02_administration.rst:1905
@@ -4413,11 +4389,11 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:1915
 #: ../../source/02_administration.rst:4761
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1920
 msgid "advancedMARCeditor"
-msgstr ""
+msgstr "advancedMARCeditor"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1924
 #, fuzzy
@@ -4443,9 +4419,8 @@ msgid "|image21|"
 msgstr "Valute"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1944
-#, fuzzy
 msgid "DefaultClassificationSource"
-msgstr "Schemi di classificazione"
+msgstr "DefaultClassificationSource"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1946
 msgid "Default: Dewey Decimal System"
@@ -4489,7 +4464,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1972
 msgid "EasyAnalyticalRecords"
-msgstr ""
+msgstr "EasyAnalyticalRecords"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1974
 msgid "Default: Don't Display"
@@ -4540,7 +4515,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2006
 msgid "Record Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Struttura record"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2011
 #, fuzzy
@@ -4593,9 +4568,8 @@ msgid "|image22|"
 msgstr "Valute"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2038
-#, fuzzy
 msgid "autoBarcode"
-msgstr "Codice a barre"
+msgstr "autoBarcode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2040
 #, fuzzy
@@ -4658,7 +4632,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2074
 msgid "DefaultLanguageField008"
-msgstr ""
+msgstr "DefaultLanguageField008"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2076
 msgid "Default: Empty defaults to eng"
@@ -4737,9 +4711,8 @@ msgid "|image23|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2125
-#, fuzzy
 msgid "itemcallnumber"
-msgstr "segnatura"
+msgstr "itemcallnumber"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2127
 msgid "Default: 082ab"
@@ -4749,7 +4722,7 @@ msgstr "Default: 082ab"
 msgid "Asks: Map the MARC subfield to an item's callnumber."
 msgstr ""
 "Chiede: Definisci i sottocampi MARC che concorrono alla formazione della "
-"segnatura della copia."
+"collocazione della copia."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2133
 msgid ""
@@ -4767,10 +4740,10 @@ msgid ""
 "common in MARC21) and the subfield codes without the delimiters ($a, $b "
 "would be ab)."
 msgstr ""
-"Questa preferenza determina il campo ad usare per determinare la segnatura "
-"da inserire automaticamente nei record di copia (952$o). Il valore è fissato "
-"indicando il tag MARC (050, 082, 090, 852 sono i tipici del MARC21) e i "
-"sottocampi, senza delimitatore (per $a, $b usato ab)."
+"Questa preferenza determina il campo ad usare per determinare la "
+"collocazione da inserire automaticamente nei record di copia (952$o). Il "
+"valore è fissato indicando il tag MARC (050, 082, 090, 852 sono i tipici del "
+"MARC21) e i sottocampi, senza delimitatore (per $a, $b usato ab)."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2144
 #: ../../source/02_administration.rst:2251
@@ -4787,7 +4760,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2152
 msgid "marcflavour"
-msgstr ""
+msgstr "marcflavour"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2154
 msgid "Default: MARC21"
@@ -4847,7 +4820,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2187
 msgid "MARCOrgCode"
-msgstr ""
+msgstr "MARCOrgCode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2189
 msgid "Default: OSt"
@@ -4885,7 +4858,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2213
 msgid "NewItemsDefaultLocation"
-msgstr ""
+msgstr "NewItemsDefaultLocation"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2215
 #, fuzzy
@@ -4899,7 +4872,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2221
 msgid "PrefillItem"
-msgstr ""
+msgstr "PrefillItem"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2223
 msgid "Default: the new item is not prefilled with last created item values."
@@ -5023,9 +4996,8 @@ msgstr ""
 "nessun campo verrà bloccato."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2298
-#, fuzzy
 msgid "SubfieldsToUseWhenPrefill"
-msgstr "`SubfieldsToUseWhenPrefill <#SubfieldsToUseWhenPrefill>`__"
+msgstr "SubfieldsToUseWhenPrefill"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2300
 #, fuzzy
@@ -5132,11 +5104,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2358
 msgid "Spine Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etichette sul dorso"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2363
 msgid "SpineLabelAutoPrint"
-msgstr ""
+msgstr "SpineLabelAutoPrint"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2367
 #, fuzzy
@@ -5149,7 +5121,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2379
 msgid "SpineLabelFormat"
-msgstr ""
+msgstr "SpineLabelFormat"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2381
 #, fuzzy
@@ -5167,9 +5139,8 @@ msgstr ""
 "racchiuse tra &lt; e &gt;)."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2390
-#, fuzzy
 msgid "SpineLabelShowPrintOnBibDetails"
-msgstr "`SpineLabelShowPrintOnBibDetails <#SpineLabelShowPrintOnBibDetails>`__"
+msgstr "SpineLabelShowPrintOnBibDetails"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2394
 #, fuzzy
@@ -5184,9 +5155,8 @@ msgid "|image24|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2407
-#, fuzzy
 msgid "Circulation"
-msgstr "posizione"
+msgstr "Circolazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2409
 #, fuzzy
@@ -5290,13 +5260,13 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:2490
 #: ../../source/02_administration.rst:2524
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2458
 #: ../../source/02_administration.rst:2492
 #: ../../source/02_administration.rst:2526
 msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Fascicolo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2460
 #: ../../source/02_administration.rst:2494
@@ -5317,7 +5287,7 @@ msgstr "Titolo"
 #: ../../source/02_administration.rst:2498
 #: ../../source/02_administration.rst:2532
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2468
 msgid ""
@@ -5492,12 +5462,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2573
 msgid "Checkin Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Regole di restituzione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2578
-#, fuzzy
 msgid "BlockReturnOfWithdrawnItems"
-msgstr "`BlockReturnOfWithdrawnItems <#BlockReturnOfWithdrawnItems>`__"
+msgstr "BlockReturnOfWithdrawnItems"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2580
 msgid "Default: Block"
@@ -5532,7 +5501,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2598
 msgid "CalculateFinesOnReturn"
-msgstr ""
+msgstr "CalculateFinesOnReturn"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2602
 #, fuzzy
@@ -5612,11 +5581,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2655
 msgid "Checkout Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Regole di registrazione del prestito"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2660
 msgid "AgeRestrictionMarker"
-msgstr ""
+msgstr "AgeRestrictionMarker"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2662
 #, fuzzy
@@ -5670,9 +5639,8 @@ msgstr ""
 
 # restrizione per età?
 #: ../../source/02_administration.rst:2691
-#, fuzzy
 msgid "AgeRestrictionOverride"
-msgstr "Permetti il bypass della restrizione per età"
+msgstr "AgeRestrictionOverride"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2695
 #, fuzzy
@@ -5705,7 +5673,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2718
 msgid "AllFinesNeedOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllFinesNeedOverride"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2720
 msgid "Default: Require"
@@ -5733,7 +5701,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2741
 msgid "AllowFineOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllowFineOverride"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2745
 #, fuzzy
@@ -5757,9 +5725,8 @@ msgstr ""
 "impedito il prestito."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2764
-#, fuzzy
 msgid "AllowItemsOnHoldCheckout"
-msgstr "`AllowItemsOnHoldCheckout <#AllowItemsOnHoldCheckout>`__"
+msgstr "AllowItemsOnHoldCheckout"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2768
 #, fuzzy
@@ -5829,9 +5796,8 @@ msgstr ""
 "altri. Se vuoi evitarlo, imposta la preferenza a \"Non permettere\"."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2823
-#, fuzzy
 msgid "AllowMultipleIssuesOnABiblio"
-msgstr "`AllowMultipleIssuesOnABiblio <#AllowMultipleIssuesOnABiblio>`__"
+msgstr "AllowMultipleIssuesOnABiblio"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2827
 #, fuzzy
@@ -5860,7 +5826,7 @@ msgstr "Questo si riferisce a record non relativi a un abbonamento."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2851
 msgid "AllowNotForLoanOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllowNotForLoanOverride"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2855
 #, fuzzy
@@ -5890,9 +5856,8 @@ msgstr ""
 "potranno essere prestate."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2877
-#, fuzzy
 msgid "AllowRenewalLimitOverride"
-msgstr "`AllowRenewalLimitOverride <#AllowRenewalLimitOverride>`__"
+msgstr "AllowRenewalLimitOverride"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2881
 #, fuzzy
@@ -5921,7 +5886,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2904
 msgid "AllowReturnToBranch"
-msgstr ""
+msgstr "AllowReturnToBranch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2906
 msgid "Default: to any library"
@@ -5968,7 +5933,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2933
 msgid "AllowTooManyOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllowTooManyOverride"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2937
 #, fuzzy
@@ -6005,7 +5970,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2961
 msgid "AutomaticItemReturn"
-msgstr ""
+msgstr "AutomaticItemReturn"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2965
 #, fuzzy
@@ -6036,9 +6001,8 @@ msgstr ""
 "appartenenza della biblioteca originaria, e ad essa va poi fatta arrivare."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2988
-#, fuzzy
 msgid "AutoRemoveOverduesRestrictions"
-msgstr "`AutoRemoveOverduesRestrictions <#AutoRemoveOverduesRestrictions>`__"
+msgstr "AutoRemoveOverduesRestrictions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2992
 #, fuzzy
@@ -6065,7 +6029,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3012
 msgid "CircControl"
-msgstr ""
+msgstr "CircControl"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3014
 msgid "Default: the library the item is from"
@@ -6268,9 +6232,8 @@ msgid "Include"
 msgstr "Includi"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3115
-#, fuzzy
 msgid "HomeOrHoldingBranch"
-msgstr "Valori di SeparateHoldingsBranch:"
+msgstr "HomeOrHoldingBranch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3117
 msgid "Default: the library the item was checked out from"
@@ -6330,9 +6293,8 @@ msgstr ""
 "trattamento delle copie attualmente in prestito."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3156
-#, fuzzy
 msgid "InProcessingToShelvingCart"
-msgstr "`InProcessingToShelvingCart <#InProcessingToShelvingCart>`__"
+msgstr "InProcessingToShelvingCart"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3158
 #: ../../source/02_administration.rst:3659
@@ -6401,7 +6363,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3196
 msgid "IssueLostItem"
-msgstr ""
+msgstr "IssueLostItem"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3198
 msgid "Default: display a message"
@@ -6458,7 +6420,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3228
 msgid "IssuingInProcess"
-msgstr ""
+msgstr "IssuingInProcess"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3232
 #, fuzzy
@@ -6497,7 +6459,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3258
 msgid "ManInvInNoissuesCharge"
-msgstr ""
+msgstr "ManInvInNoissuesCharge"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3260
 #: ../../source/02_administration.rst:3594
@@ -6535,9 +6497,8 @@ msgstr ""
 "imputati manualmente."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3285
-#, fuzzy
 msgid "maxoutstanding"
-msgstr "ascendente"
+msgstr "maxoutstanding"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3287
 #: ../../source/02_administration.rst:3297
@@ -6555,7 +6516,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3295
 msgid "noissuescharge"
-msgstr ""
+msgstr "noissuescharge"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3299
 #, fuzzy
@@ -6792,7 +6753,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3457
 msgid "OverduesBlockCirc"
-msgstr ""
+msgstr "OverduesBlockCirc"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3459
 msgid "Default: Ask for confirmation"
@@ -6855,7 +6816,7 @@ msgstr "bloccare il rinnovo solo per questa copia"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3499
 msgid "PrintNoticesMaxLines"
-msgstr ""
+msgstr "PrintNoticesMaxLines"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3501
 #, fuzzy
@@ -6891,7 +6852,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3522
 msgid "RenewalPeriodBase"
-msgstr ""
+msgstr "RenewalPeriodBase"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3524
 msgid "Default: the old due date of the checkout"
@@ -6913,7 +6874,7 @@ msgstr "la data odierna"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3537
 msgid "RenewalSendNotice"
-msgstr ""
+msgstr "RenewalSendNotice"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3541
 #, fuzzy
@@ -6986,7 +6947,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3592
 msgid "RentalsInNoissuesCharge"
-msgstr ""
+msgstr "RentalsInNoissuesCharge"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3596
 #, fuzzy
@@ -7024,7 +6985,7 @@ msgstr "Chiede: Se l'utente ha limitazioni, ___ rinnovo di copie."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3632
 msgid "ReturnBeforeExpiry"
-msgstr ""
+msgstr "ReturnBeforeExpiry"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3636
 #, fuzzy
@@ -7052,7 +7013,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3657
 msgid "ReturnToShelvingCart"
-msgstr ""
+msgstr "ReturnToShelvingCart"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3661
 #, fuzzy
@@ -7117,7 +7078,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3708
 msgid "TransfersMaxDaysWarning"
-msgstr ""
+msgstr "TransfersMaxDaysWarning"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3710
 #: ../../source/02_administration.rst:11286
@@ -7210,7 +7171,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3754
 msgid "useDaysMode"
-msgstr ""
+msgstr "useDaysMode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3758
 #, fuzzy
@@ -7289,9 +7250,8 @@ msgstr ""
 "questo manuale."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3798
-#, fuzzy
 msgid "UseTransportCostMatrix"
-msgstr "Matrice Costo Trasporto"
+msgstr "UseTransportCostMatrix"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3802
 #, fuzzy
@@ -7332,13 +7292,12 @@ msgstr ""
 "trasporto."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3829
-#, fuzzy
 msgid "Course Reserves"
-msgstr "Chiede: ___ testi per i corsi"
+msgstr "Testi per i corsi"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3834
 msgid "UseCourseReserves"
-msgstr ""
+msgstr "UseCourseReserves"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3838
 #, fuzzy
@@ -7357,12 +7316,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3856
 msgid "Fines Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Regole per le multe"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3861
-#, fuzzy
 msgid "finesCalendar"
-msgstr "Ignora il calendario"
+msgstr "finesCalendar"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3863
 msgid "Default: not including the days the library is closed"
@@ -7402,7 +7360,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3891
 msgid "FinesIncludeGracePeriod"
-msgstr ""
+msgstr "FinesIncludeGracePeriod"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3895
 #, fuzzy
@@ -7430,7 +7388,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3916
 msgid "finesMode"
-msgstr ""
+msgstr "finesMode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3918
 msgid "Default: Calculate (but only for mailing to the admin)"
@@ -7518,9 +7476,8 @@ msgid "item home branch."
 msgstr "la biblioteca che possiede la copia"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3973
-#, fuzzy
 msgid "WhenLostChargeReplacementFee"
-msgstr "`WhenLostChargeReplacementFee <#WhenLostChargeReplacementFee>`__"
+msgstr "WhenLostChargeReplacementFee"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3975
 msgid "Default: Charge"
@@ -7552,7 +7509,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3995
 msgid "WhenLostForgiveFine"
-msgstr ""
+msgstr "WhenLostForgiveFine"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3997
 msgid "Default: Don't forgive"
@@ -7586,11 +7543,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4017
 msgid "Holds Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Regole di prenotazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4022
 msgid "AllowHoldDateInFuture"
-msgstr ""
+msgstr "AllowHoldDateInFuture"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4026
 #, fuzzy
@@ -7601,9 +7558,8 @@ msgstr ""
 "Chiede: ___ richieste di prenotazione posteriori a un certo numero di giorni."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4038
-#, fuzzy
 msgid "AllowHoldItemTypeSelection"
-msgstr "`AllowHoldItemTypeSelection <#AllowHoldItemTypeSelection>`__"
+msgstr "AllowHoldItemTypeSelection"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4042
 #, fuzzy
@@ -7614,7 +7570,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4053
 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4057
 #, fuzzy
@@ -7646,9 +7602,8 @@ msgstr ""
 "riguardo alle prenotazioni."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4082
-#, fuzzy
 msgid "AllowHoldsOnDamagedItems"
-msgstr "`AllowHoldsOnDamagedItems <#AllowHoldsOnDamagedItems>`__"
+msgstr "AllowHoldsOnDamagedItems"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4086
 #, fuzzy
@@ -7682,9 +7637,8 @@ msgstr ""
 "prenotare la copia, che riceverà non appena tornerà ad essere disponibile."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4113
-#, fuzzy
 msgid "AllowHoldsOnPatronsPossessions"
-msgstr "`AllowHoldsOnPatronsPossessions <#AllowHoldsOnPatronsPossessions>`__"
+msgstr "AllowHoldsOnPatronsPossessions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4117
 #, fuzzy
@@ -7720,9 +7674,8 @@ msgstr ""
 "se sono disponibili altre copie che possono soddisfare la prenotazione."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4151
-#, fuzzy
 msgid "AutoResumeSuspendedHolds"
-msgstr "`AutoResumeSuspendedHolds <#AutoResumeSuspendedHolds>`__"
+msgstr "AutoResumeSuspendedHolds"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4155
 #, fuzzy
@@ -7750,9 +7703,8 @@ msgid ""
 msgstr "La prenotazione scadrà dopo la data indicata dall'utente."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4178
-#, fuzzy
 msgid "canreservefromotherbranches"
-msgstr "`canreservefromotherbranches <#canreservefromotherbranches>`__"
+msgstr "canreservefromotherbranches"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4182
 #, fuzzy
@@ -7790,7 +7742,7 @@ msgstr "Non consentire (con `independent branches <#IndependentBranches>`__)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4206
 msgid "ConfirmFutureHolds"
-msgstr ""
+msgstr "ConfirmFutureHolds"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4210
 #, fuzzy
@@ -7925,7 +7877,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4281
 msgid "DisplayMultiPlaceHold"
-msgstr ""
+msgstr "DisplayMultiPlaceHold"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4285
 #, fuzzy
@@ -7937,9 +7889,8 @@ msgstr ""
 "di una ricerca"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4297
-#, fuzzy
 msgid "emailLibrarianWhenHoldIsPlaced"
-msgstr "`emailLibrarianWhenHoldIsPlaced <#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced>`__"
+msgstr "emailLibrarianWhenHoldIsPlaced"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4301
 #, fuzzy
@@ -7999,9 +7950,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4350
-#, fuzzy
 msgid "ExpireReservesMaxPickUpDelay"
-msgstr "`ReservesMaxPickUpDelay <#ReservesMaxPickUpDelay>`__"
+msgstr "ExpireReservesMaxPickUpDelay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4354
 #, fuzzy
@@ -8028,10 +7978,8 @@ msgstr ""
 "viene eseguito."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4375
-#, fuzzy
 msgid "ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge"
-msgstr ""
-"`ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge <#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge>`__"
+msgstr "ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4379
 #, fuzzy
@@ -8127,7 +8075,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4444
 msgid "maxreserves"
-msgstr ""
+msgstr "maxreserves"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4448
 #, fuzzy
@@ -8137,9 +8085,8 @@ msgstr ""
 "tempo."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4453
-#, fuzzy
 msgid "OPACAllowHoldDateInFuture"
-msgstr "`OPACAllowHoldDateInFuture <#OPACAllowHoldDateInFuture>`__"
+msgstr "OPACAllowHoldDateInFuture"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4457
 #, fuzzy
@@ -8157,9 +8104,8 @@ msgstr ""
 "richiede che sia attivo `AllowHoldDateInFuture <#AllowHoldDateInFuture>`__"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4472
-#, fuzzy
 msgid "OPACAllowUserToChooseBranch"
-msgstr "`OPACAllowUserToChooseBranch <#OPACAllowUserToChooseBranch>`__"
+msgstr "OPACAllowUserToChooseBranch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4476
 #, fuzzy
@@ -8205,7 +8151,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4519
 msgid "ReservesControlBranch"
-msgstr ""
+msgstr "ReservesControlBranch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4521
 msgid "Default: item's home library"
@@ -8228,7 +8174,7 @@ msgstr "la biblioteca dell'utente."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4535
 msgid "ReservesMaxPickUpDelay"
-msgstr ""
+msgstr "ReservesMaxPickUpDelay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4537
 msgid "Default: 7"
@@ -8263,7 +8209,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4556
 msgid "ReservesNeedReturns"
-msgstr ""
+msgstr "ReservesNeedReturns"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4558
 msgid "Default: Don't automatically"
@@ -8474,7 +8420,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4665
 msgid "SuspendHoldsIntranet"
-msgstr ""
+msgstr "SuspendHoldsIntranet"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4669
 #, fuzzy
@@ -8496,7 +8442,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4688
 msgid "SuspendHoldsOpac"
-msgstr ""
+msgstr "SuspendHoldsOpac"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4692
 #, fuzzy
@@ -8515,10 +8461,8 @@ msgstr ""
 "preferenza `AutoResumeSuspendedHolds <#AutoResumeSuspendedHolds>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4711
-#, fuzzy
 msgid "TransferWhenCancelAllWaitingHolds"
-msgstr ""
-"`TransferWhenCancelAllWaitingHolds <#TransferWhenCancelAllWaitingHolds>`__"
+msgstr "TransferWhenCancelAllWaitingHolds"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4713
 msgid "Default: Don't transfer"
@@ -8579,7 +8523,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4766
 msgid "AllowAllMessageDeletion"
-msgstr ""
+msgstr "AllowAllMessageDeletion"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4770
 #, fuzzy
@@ -8600,7 +8544,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4796
 msgid "AllowOfflineCirculation"
-msgstr ""
+msgstr "AllowOfflineCirculation"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4798
 msgid "Default: Do not enable"
@@ -8634,7 +8578,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4820
 msgid "CircAutocompl"
-msgstr ""
+msgstr "CircAutocompl"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4822
 #: ../../source/02_administration.rst:11706
@@ -8688,7 +8632,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4848
 msgid "CircAutoPrintQuickSlip"
-msgstr ""
+msgstr "CircAutoPrintQuickSlip"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4850
 msgid "Default: open a print quick slip window"
@@ -8755,9 +8699,8 @@ msgid "Activate"
 msgstr "privato"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4891
-#, fuzzy
 msgid "DisplayClearScreenButton"
-msgstr "`DisplayClearScreenButton <#DisplayClearScreenButton>`__"
+msgstr "DisplayClearScreenButton"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4895
 #, fuzzy
@@ -8895,9 +8838,8 @@ msgid "|image38|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4942
-#, fuzzy
 msgid "FilterBeforeOverdueReport"
-msgstr "`FilterBeforeOverdueReport <#FilterBeforeOverdueReport>`__"
+msgstr "FilterBeforeOverdueReport"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4946
 #, fuzzy
@@ -8931,7 +8873,7 @@ msgstr "Gestione dei tipi di copia"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4970
 msgid "FineNotifyAtCheckin"
-msgstr ""
+msgstr "FineNotifyAtCheckin"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4972
 #: ../../source/02_administration.rst:5267
@@ -8978,7 +8920,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4997
 msgid "HoldsToPullStartDate"
-msgstr ""
+msgstr "HoldsToPullStartDate"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4999
 msgid "Default: 2"
@@ -9006,9 +8948,8 @@ msgstr ""
 "giorni."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5013
-#, fuzzy
 msgid "itemBarcodeFallbackSearch"
-msgstr "`itemBarcodeFallbackSearch <#itemBarcodeFallbackSearch>`__"
+msgstr "itemBarcodeFallbackSearch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5017
 #, fuzzy
@@ -9052,7 +8993,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5047
 msgid "itemBarcodeInputFilter"
-msgstr ""
+msgstr "itemBarcodeInputFilter"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5049
 msgid "Default: Don't filter"
@@ -9095,7 +9036,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5073
 msgid "NoticeCSS"
-msgstr ""
+msgstr "NoticeCSS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5075
 #, fuzzy
@@ -9121,7 +9062,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5090
 msgid "numReturnedItemsToShow"
-msgstr ""
+msgstr "numReturnedItemsToShow"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5092
 #: ../../source/02_administration.rst:11359
@@ -9144,9 +9085,8 @@ msgstr ""
 "restituzione prestiti."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5099
-#, fuzzy
 msgid "previousIssuesDefaultSortOrder"
-msgstr "`previousIssuesDefaultSortOrder <#previousIssuesDefaultSortOrder>`__"
+msgstr "previousIssuesDefaultSortOrder"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5101
 msgid "Default: earliest to latest"
@@ -9173,7 +9113,7 @@ msgstr "dall'ultimo al primo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5115
 msgid "RecordLocalUseOnReturn"
-msgstr ""
+msgstr "RecordLocalUseOnReturn"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5117
 msgid "Default: Don't record"
@@ -9243,7 +9183,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5160
 msgid "SpecifyDueDate"
-msgstr ""
+msgstr "SpecifyDueDate"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5164
 #, fuzzy
@@ -9286,7 +9226,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5193
 msgid "SpecifyReturnDate"
-msgstr ""
+msgstr "SpecifyReturnDate"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5197
 #, fuzzy
@@ -9313,9 +9253,8 @@ msgstr ""
 "rientro diversa da quella corrente."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5218
-#, fuzzy
 msgid "todaysIssuesDefaultSortOrder"
-msgstr "Valori di defaultSortOrder:"
+msgstr "todaysIssuesDefaultSortOrder"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5220
 msgid "Default: latest to earliest"
@@ -9331,7 +9270,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5234
 msgid "UpdateTotalIssuesOnCirc"
-msgstr ""
+msgstr "UpdateTotalIssuesOnCirc"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5238
 #, fuzzy
@@ -9371,7 +9310,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5265
 msgid "WaitingNotifyAtCheckin"
-msgstr ""
+msgstr "WaitingNotifyAtCheckin"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5269
 #, fuzzy
@@ -9402,11 +9341,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5291
 msgid "Self Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Auto registrazione del prestito"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5296
 msgid "AllowSelfCheckReturns"
-msgstr ""
+msgstr "AllowSelfCheckReturns"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5300
 #, fuzzy
@@ -9491,7 +9430,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5351
 msgid "SCOUserCSS"
-msgstr ""
+msgstr "SCOUserCSS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5353
 msgid ""
@@ -9510,7 +9449,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5364
 msgid "SCOUserJS"
-msgstr ""
+msgstr "SCOUserJS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5366
 msgid ""
@@ -9530,7 +9469,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5377
 msgid "SelfCheckHelpMessage"
-msgstr ""
+msgstr "SelfCheckHelpMessage"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5379
 msgid ""
@@ -9554,9 +9493,8 @@ msgstr ""
 "già incluso."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5392
-#, fuzzy
 msgid "SelfCheckoutByLogin"
-msgstr "Autoprestito in base alle credenziali di login"
+msgstr "SelfCheckoutByLogin"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5394
 msgid "Default: Barcode"
@@ -9601,7 +9539,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5419
 msgid "SelfCheckReceiptPrompt"
-msgstr ""
+msgstr "SelfCheckReceiptPrompt"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5423
 #, fuzzy
@@ -9622,7 +9560,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5440
 msgid "SelfCheckTimeout"
-msgstr ""
+msgstr "SelfCheckTimeout"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5442
 msgid "Default: 120"
@@ -9647,10 +9585,8 @@ msgstr ""
 "di autoprestito eseguirà il logout e ritornerà alla schermata iniziale."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5456
-#, fuzzy
 msgid "ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck"
-msgstr ""
-"`ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck <#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck>`__"
+msgstr "ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5460
 #, fuzzy
@@ -9663,7 +9599,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5472
 msgid "WebBasedSelfCheck"
-msgstr ""
+msgstr "WebBasedSelfCheck"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5476
 #, fuzzy
@@ -9681,7 +9617,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5490
 msgid "Enhanced Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenuti avanzati"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5492
 #, fuzzy
@@ -9711,13 +9647,12 @@ msgstr ""
 "copertina."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5511
-#, fuzzy
 msgid "All"
-msgstr "Permetti"
+msgstr "Tutti"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5516
 msgid "FRBRizeEditions"
-msgstr ""
+msgstr "FRBRizeEditions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5520
 #, fuzzy
@@ -9779,7 +9714,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5559
 msgid "OPACFRBRizeEditions"
-msgstr ""
+msgstr "OPACFRBRizeEditions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5563
 #, fuzzy
@@ -9842,11 +9777,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5606
 msgid "Amazon"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5611
 msgid "AmazonAssocTag"
-msgstr ""
+msgstr "AmazonAssocTag"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5613
 #, fuzzy
@@ -9892,7 +9827,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5637
 msgid "AmazonCoverImages"
-msgstr ""
+msgstr "AmazonCoverImages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5641
 #, fuzzy
@@ -9923,7 +9858,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5666
 msgid "AmazonLocale"
-msgstr ""
+msgstr "AmazonLocale"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5668
 msgid "Default: American"
@@ -9965,9 +9900,8 @@ msgid "Japanese"
 msgstr "Giapponese"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5689
-#, fuzzy
 msgid "OPACAmazonCoverImages"
-msgstr "`AmazonCoverImages <#AmazonCoverImages>`__"
+msgstr "OPACAmazonCoverImages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5693
 #, fuzzy
@@ -9998,11 +9932,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5718
 msgid "Babelthèque"
-msgstr ""
+msgstr "Babelthèque"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5723
 msgid "Babeltheque"
-msgstr ""
+msgstr "Babeltheque"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5727
 #, fuzzy
@@ -10083,7 +10017,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5781
 msgid "BakerTaylorBookstoreURL"
-msgstr ""
+msgstr "BakerTaylorBookstoreURL"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5783
 #, fuzzy
@@ -10150,7 +10084,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5821
 msgid "BakerTaylorEnabled"
-msgstr ""
+msgstr "BakerTaylorEnabled"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5823
 #: ../../source/02_administration.rst:5968
@@ -10384,14 +10318,12 @@ msgstr ""
 "copertina per la visualizzazione nel catalogo Koha."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5961
-#, fuzzy
 msgid "Google"
-msgstr "Google Books"
+msgstr "Google"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5966
-#, fuzzy
 msgid "GoogleJackets"
-msgstr "Google Books"
+msgstr "GoogleJackets"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5970
 #, fuzzy
@@ -10414,13 +10346,12 @@ msgstr ""
 "servizi di copertine devono essere disattivati."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5989
-#, fuzzy
 msgid "HTML5 Media"
-msgstr "`HTML5 Media <#html5>`__"
+msgstr "HTML5 Media"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5994
 msgid "HTML5MediaEnabled"
-msgstr ""
+msgstr "HTML5MediaEnabled"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5996
 #: ../../source/02_administration.rst:13177
@@ -10470,7 +10401,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6024
 msgid "HTML5MediaExtensions"
-msgstr ""
+msgstr "HTML5MediaExtensions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6026
 #, fuzzy
@@ -10524,9 +10455,8 @@ msgstr ""
 "`HTML5MediaEnabled <#HTML5MediaEnabled>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6063
-#, fuzzy
 msgid "IDreamLibraries"
-msgstr "tutte le biblioteche"
+msgstr "IDreamLibraries"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6065
 #, fuzzy
@@ -10552,7 +10482,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6079
 msgid "IDreamBooksReadometer"
-msgstr ""
+msgstr "IDreamBooksReadometer"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6083
 #, fuzzy
@@ -10569,7 +10499,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6097
 msgid "IDreamBooksResults"
-msgstr ""
+msgstr "IDreamBooksResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6101
 #, fuzzy
@@ -10582,7 +10512,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6114
 msgid "IDreamBooksReviews"
-msgstr ""
+msgstr "IDreamBooksReviews"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6118
 #, fuzzy
@@ -10599,7 +10529,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6132
 msgid "LibraryThing"
-msgstr ""
+msgstr "LibraryThing"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6134
 #, fuzzy
@@ -10619,9 +10549,8 @@ msgstr ""
 "com/wiki/index.php/Koha>`__"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6143
-#, fuzzy
 msgid "LibraryThingForLibrariesEnabled"
-msgstr "`LibraryThingForLibrariesEnabled <#LibraryThingForLibrariesEnabled>`__"
+msgstr "LibraryThingForLibrariesEnabled"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6147
 #, fuzzy
@@ -10658,9 +10587,8 @@ msgstr ""
 "<#LibraryThingForLibrariesID>`__'."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6174
-#, fuzzy
 msgid "LibraryThingForLibrariesID"
-msgstr "`LibraryThing <#librarythingprefs>`__"
+msgstr "LibraryThingForLibrariesID"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6176
 #, fuzzy
@@ -10689,10 +10617,8 @@ msgstr ""
 "record bibliografici come recensioni e copertine, tags, ..."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6194
-#, fuzzy
 msgid "LibraryThingForLibrariesTabbedView"
-msgstr ""
-"`LibraryThingForLibrariesTabbedView <#LibraryThingForLibrariesTabbedView>`__"
+msgstr "LibraryThingForLibrariesTabbedView"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6196
 msgid "Default: in line with bibliographic information"
@@ -10729,9 +10655,8 @@ msgstr ""
 "utenti, e il display di una biblioteca virtuale nella scheda dei dettagli."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6218
-#, fuzzy
 msgid "ThingISBN"
-msgstr "ISBN"
+msgstr "ThingISBN"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6222
 #, fuzzy
@@ -10771,13 +10696,12 @@ msgstr ""
 "Questo è diverso da Library Thing for Libraries e non ha costi associati."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6251
-#, fuzzy
 msgid "Local Cover Images"
-msgstr "`Immagini ci copertina locali <#localimages>`__"
+msgstr "Immagini ci copertina locali"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6256
 msgid "AllowMultipleCovers"
-msgstr ""
+msgstr "AllowMultipleCovers"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6260
 #, fuzzy
@@ -10804,9 +10728,8 @@ msgid "|image54|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6283
-#, fuzzy
 msgid "LocalCoverImages"
-msgstr "`Immagini ci copertina locali <#localimages>`__"
+msgstr "LocalCoverImages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6287
 #, fuzzy
@@ -10832,7 +10755,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6306
 msgid "OPACLocalCoverImages"
-msgstr ""
+msgstr "OPACLocalCoverImages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6310
 #, fuzzy
@@ -10852,9 +10775,8 @@ msgstr ""
 "dei risultati e dei dettagli nell'OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6327
-#, fuzzy
 msgid "Novelist Select"
-msgstr "Ebsco Novelist in una scheda"
+msgstr "EBSCO NoveList"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6329
 #, fuzzy
@@ -10880,9 +10802,8 @@ msgstr ""
 "Content Cafe <#btcontentprefs>`__ con un costo aggiuntivo."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6343
-#, fuzzy
 msgid "NovelistSelectEnabled"
-msgstr "Ebsco Novelist in una scheda"
+msgstr "NovelistSelectEnabled"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6347
 #, fuzzy
@@ -10980,9 +10901,8 @@ msgid "in a tab"
 msgstr "nelle schede"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6421
-#, fuzzy
 msgid "NovelistSelectView"
-msgstr "Ebsco Novelist in una scheda"
+msgstr "NovelistSelectView"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6423
 msgid "Default: in an OPAC tab"
@@ -11030,11 +10950,11 @@ msgstr "sotto la tendina 'Salva il record' sulla destra"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6454
 msgid "OCLC"
-msgstr ""
+msgstr "OCLC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6459
 msgid "OCLCAffiliateID"
-msgstr ""
+msgstr "OCLCAffiliateID"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6461
 #, fuzzy
@@ -11075,9 +10995,8 @@ msgstr ""
 "<#http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp>`__"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6484
-#, fuzzy
 msgid "XISBN"
-msgstr "ISBN"
+msgstr "XISBN"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6488
 #, fuzzy
@@ -11100,7 +11019,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6511
 msgid "XISBNDailyLimit"
-msgstr ""
+msgstr "XISBNDailyLimit"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6513
 msgid "Default: 999"
@@ -11112,9 +11031,8 @@ msgid "Asks: Only use the xISBN service \\_\\_\\_ times a day."
 msgstr "Chiede: Usa il servizio xISBN non oltre ___ volte al giorno."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6531
-#, fuzzy
 msgid "OpenLibraryCovers"
-msgstr "Open Library"
+msgstr "OpenLibraryCovers"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6535
 #, fuzzy
@@ -11151,7 +11069,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6571
 msgid "Overdrive"
-msgstr ""
+msgstr "Overdrive"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6573
 msgid ""
@@ -11189,9 +11107,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6603
-#, fuzzy
 msgid "OverDriveClientKey and OverDriveClientSecret"
-msgstr "`OverDriveClientKey e OverDriveClientSecret <#OverDriveClientKey>`__"
+msgstr "OverDriveClientKey e OverDriveClientSecret"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6605
 #, fuzzy
@@ -11219,9 +11136,8 @@ msgstr ""
 "risultati OverDrive sulle ricerche OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6620
-#, fuzzy
 msgid "OverDriveLibraryID"
-msgstr "Open Library"
+msgstr "OverDriveLibraryID"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6622
 #, fuzzy
@@ -11246,14 +11162,12 @@ msgstr ""
 "popolati vedrete i risultati di OverDrive nelle vostre ricerche OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6637
-#, fuzzy
 msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
+msgstr "Plugins"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6642
-#, fuzzy
 msgid "UseKohaPlugins"
-msgstr "Link Koha"
+msgstr "UseKohaPlugins"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6646
 #, fuzzy
@@ -11271,7 +11185,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6663
 msgid "Syndetics"
-msgstr ""
+msgstr "Syndetics"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6665
 msgid ""
@@ -11283,7 +11197,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6671
 msgid "SyndeticsAuthorNotes"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsAuthorNotes"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6675
 #, fuzzy
@@ -11318,7 +11232,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6699
 msgid "SyndeticsAwards"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsAwards"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6703
 #, fuzzy
@@ -11357,7 +11271,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6731
 msgid "SyndeticsClientCode"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsClientCode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6733
 #, fuzzy
@@ -11457,7 +11371,7 @@ msgstr "grande"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6794
 msgid "SyndeticsEditions"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsEditions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6798
 #, fuzzy
@@ -11491,9 +11405,8 @@ msgstr ""
 "Richiede `OPACFRBRizeEditions <#OPACFRBRizeEditions>`__ impostato su 'mostra'"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6824
-#, fuzzy
 msgid "SyndeticsEnabled"
-msgstr "disattiva"
+msgstr "SyndeticsEnabled"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6828
 #, fuzzy
@@ -11515,7 +11428,7 @@ msgstr "Richiede il codice `SyndeticsClientCode <#SyndeticsClientCode>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6849
 msgid "SyndeticsExcerpt"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsExcerpt"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6853
 #, fuzzy
@@ -11547,7 +11460,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6876
 msgid "SyndeticsReviews"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsReviews"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6880
 #, fuzzy
@@ -11582,9 +11495,8 @@ msgstr ""
 "bowker.com/syndetics/ <#http://www.bowker.com/syndetics/>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6904
-#, fuzzy
 msgid "SyndeticsSeries"
-msgstr "`Syndetics <#Syndeticsprefs>`__"
+msgstr "SyndeticsSeries"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6908
 #, fuzzy
@@ -11616,7 +11528,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6930
 msgid "SyndeticsSummary"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsSummary"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6934
 #, fuzzy
@@ -11644,7 +11556,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6955
 msgid "SyndeticsTOC"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsTOC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6959
 #, fuzzy
@@ -11680,12 +11592,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6984
 msgid "Tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Marcatura"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6989
-#, fuzzy
 msgid "TagsEnabled"
-msgstr "Attiva"
+msgstr "TagsEnabled"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6993
 #, fuzzy
@@ -11707,7 +11618,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7012
 msgid "TagsExternalDictionary"
-msgstr ""
+msgstr "TagsExternalDictionary"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7014
 #, fuzzy
@@ -11744,7 +11655,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7034
 msgid "TagsInputOnDetail"
-msgstr ""
+msgstr "TagsInputOnDetail"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7038
 #, fuzzy
@@ -11759,7 +11670,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7051
 msgid "TagsInputOnList"
-msgstr ""
+msgstr "TagsInputOnList"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7055
 #, fuzzy
@@ -11774,7 +11685,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7068
 msgid "TagsModeration"
-msgstr ""
+msgstr "TagsModeration"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7072
 #, fuzzy
@@ -11819,7 +11730,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7099
 msgid "TagsShowOnDetail"
-msgstr ""
+msgstr "TagsShowOnDetail"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7101
 #: ../../source/02_administration.rst:13449
@@ -11838,7 +11749,7 @@ msgstr "Imposta il valore a 0 (zero) per disabilitare questa funzione."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7112
 msgid "TagsShowOnList"
-msgstr ""
+msgstr "TagsShowOnList"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7114
 msgid "Default: 6"
@@ -11851,7 +11762,7 @@ msgstr "Chiede: Mostra ___ tags nella pagina dei risultati dell'OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7125
 msgid "I18N/L10N"
-msgstr ""
+msgstr "I18N/L10N"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7127
 msgid ""
@@ -11919,7 +11830,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7163
 msgid "alphabet"
-msgstr ""
+msgstr "alfabeto"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7165
 msgid "Default: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z"
@@ -11948,7 +11859,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7180
 msgid "CalendarFirstDayOfWeek"
-msgstr ""
+msgstr "CalendarFirstDayOfWeek"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7182
 msgid "Default: Sunday"
@@ -12001,7 +11912,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7213
 msgid "dateformat"
-msgstr ""
+msgstr "dateformat"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7215
 msgid "Default: mm/dd/yyyy"
@@ -12050,9 +11961,8 @@ msgstr ""
 "<#http://www.iso.org/iso/iso_catalogue.htm>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7245
-#, fuzzy
 msgid "language"
-msgstr "Lingua"
+msgstr "lingua"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7247
 #: ../../source/02_administration.rst:7263
@@ -12082,9 +11992,8 @@ msgstr ""
 "Installation_of_additional_languages_for_OPAC_and_INTRANET_staff_client>`__"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7261
-#, fuzzy
 msgid "opaclanguages"
-msgstr "Lingua"
+msgstr "opaclanguages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7265
 msgid "Asks: Enable the following languages on the OPAC"
@@ -12104,7 +12013,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7282
 msgid "opaclanguagesdisplay"
-msgstr ""
+msgstr "opaclanguagesdisplay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7286
 #, fuzzy
@@ -12138,7 +12047,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7310
 msgid "TimeFormat"
-msgstr ""
+msgstr "TimeFormat"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7312
 msgid "Default: 24 hour format"
@@ -12170,7 +12079,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7342
 msgid "Labs"
-msgstr ""
+msgstr "Labs"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7344
 #, fuzzy
@@ -12217,7 +12126,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7373
 msgid "Local Use"
-msgstr ""
+msgstr "Uso locale"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7375
 msgid "These preferences are defined locally."
@@ -12276,11 +12185,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7417
 msgid "ON"
-msgstr ""
+msgstr "ATTIVO"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7419
 msgid "OFF"
-msgstr ""
+msgstr "INATTIVO"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7424
 msgid "UsageStatsID"
@@ -12307,7 +12216,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7453
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7455
 #, fuzzy
@@ -12322,7 +12231,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7463
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7465
 #, fuzzy
@@ -12377,9 +12286,8 @@ msgid "Logging"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7516
-#, fuzzy
 msgid "AuthoritiesLog"
-msgstr "Autore"
+msgstr "AuthoritiesLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7518
 #: ../../source/02_administration.rst:7548
@@ -12426,7 +12334,7 @@ msgstr "Registrare"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7531
 msgid "BorrowersLog"
-msgstr ""
+msgstr "BorrowersLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7533
 #: ../../source/02_administration.rst:7584
@@ -12443,9 +12351,8 @@ msgid "Asks: \\_\\_\\_ changes to patron records."
 msgstr "Chiede: ___ i cambiamenti alle schede utenti."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7546
-#, fuzzy
 msgid "CataloguingLog"
-msgstr "durante la catalogazione"
+msgstr "CataloguingLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7550
 #, fuzzy
@@ -12471,7 +12378,7 @@ msgstr "Chiede: ___ informazioni dai cron jobs."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7582
 msgid "FinesLog"
-msgstr ""
+msgstr "FinesLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7586
 #, fuzzy
@@ -12492,7 +12399,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7612
 msgid "IssueLog"
-msgstr ""
+msgstr "IssueLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7616
 #, fuzzy
@@ -12501,7 +12408,7 @@ msgstr "Chiede: ___ quando le copie vengono prestate."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7627
 msgid "LetterLog"
-msgstr ""
+msgstr "LetterLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7631
 #, fuzzy
@@ -12541,7 +12448,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7677
 msgid "ReturnLog"
-msgstr ""
+msgstr "ReturnLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7681
 #, fuzzy
@@ -12549,9 +12456,8 @@ msgid "Asks: \\_\\_\\_ when items are returned."
 msgstr "Chiede: ___ quando le copie vengono restituite."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7692
-#, fuzzy
 msgid "SubscriptionLog"
-msgstr "iscrizione"
+msgstr "SubscriptionLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7696
 #, fuzzy
@@ -12561,9 +12467,8 @@ msgstr ""
 "o cambiate."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7707
-#, fuzzy
 msgid "OPAC"
-msgstr "solo in OPAC"
+msgstr "OPAC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7709
 #, fuzzy
@@ -12571,9 +12476,8 @@ msgid "*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > OPAC"
 msgstr "Vai a: Più &gt; Amministrazione &gt; Preferenze di sistema"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7714
-#, fuzzy
 msgid "Advanced Search Options"
-msgstr "`Opzioni di ricerca avanzate <#advancedsearchopt>`__"
+msgstr "Opzioni di ricerca avanzate"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7719
 #, fuzzy
@@ -12658,16 +12562,15 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:7782
 #: ../../source/02_administration.rst:12546
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aspetto"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7784
 msgid "These preferences control how things appear in the OPAC."
 msgstr "Queste preferenze controllano come le cose appaiono nell'OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7789
-#, fuzzy
 msgid "AuthorisedValueImages"
-msgstr "Valore autorizzato"
+msgstr "AuthorisedValueImages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7793
 #, fuzzy
@@ -12690,7 +12593,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7808
 msgid "BiblioDefaultView"
-msgstr ""
+msgstr "BiblioDefaultView"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7810
 msgid "Default: in simple form"
@@ -12728,7 +12631,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7835
 msgid "COinSinOPACResults"
-msgstr ""
+msgstr "COinSinOPACResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7839
 #, fuzzy
@@ -12821,7 +12724,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7911
 msgid "hidelostitems"
-msgstr ""
+msgstr "hidelostitems"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7915
 #, fuzzy
@@ -12925,9 +12828,8 @@ msgstr ""
 "`OPACXSLTDetailsDisplay <#OPACXSLTDetailsDisplay>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7975
-#, fuzzy
 msgid "LibraryName"
-msgstr "Open Library"
+msgstr "LibraryName"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7977
 #, fuzzy
@@ -12953,7 +12855,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7993
 msgid "NoLoginInstructions"
-msgstr ""
+msgstr "NoLoginInstructions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7995
 msgid ""
@@ -13035,9 +12937,8 @@ msgstr ""
 "Questo file aggiungerà un CSS collegato, ma non sostituirà il CSS di default."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8052
-#, fuzzy
 msgid "OpacAddMastheadLibraryPulldown"
-msgstr "`OpacAddMastheadLibraryPulldown <#OpacAddMastheadLibraryPulldown>`__"
+msgstr "OpacAddMastheadLibraryPulldown"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8056
 #, fuzzy
@@ -13060,7 +12961,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8071
 msgid "OPACBaseURL"
-msgstr ""
+msgstr "OPACBaseURL"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8073
 #, fuzzy
@@ -13112,7 +13013,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8105
 msgid "opaccredits"
-msgstr ""
+msgstr "opaccredits"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8107
 msgid ""
@@ -13196,7 +13097,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8150
 msgid "OPACDisplay856uAsImage"
-msgstr ""
+msgstr "OPACDisplay856uAsImage"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8152
 #: ../../source/02_administration.rst:12553
@@ -13282,7 +13183,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8199
 msgid "OpacExportOptions"
-msgstr ""
+msgstr "OpacExportOptions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8201
 #, fuzzy
@@ -13348,7 +13249,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8237
 msgid "OpacFavicon"
-msgstr ""
+msgstr "OpacFavicon"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8239
 #, fuzzy
@@ -13383,7 +13284,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8261
 msgid "opacheader"
-msgstr ""
+msgstr "opacheader"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8263
 msgid "Asks: Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC"
@@ -13471,18 +13372,16 @@ msgid "First column of the table"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8312
-#, fuzzy
 msgid "Holding library"
-msgstr "la biblioteca che possiede la copia"
+msgstr "Biblioteca che detiene la copia"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8314
-#, fuzzy
 msgid "Home library"
-msgstr "la propria biblioteca"
+msgstr "Biblioteca di appartenenza"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8319
 msgid "OpacKohaUrl"
-msgstr ""
+msgstr "OpacKohaUrl"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8331
 msgid ""
@@ -13539,7 +13438,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8365
 msgid "opaclayoutstylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "opaclayoutstylesheet"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8367
 msgid "Default: opac.css"
@@ -13648,7 +13547,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8440
 msgid "OpacMaintenance"
-msgstr ""
+msgstr "OpacMaintenance"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8444
 #, fuzzy
@@ -13723,7 +13622,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8488
 msgid "OpacMainUserBlock"
-msgstr ""
+msgstr "OpacMainUserBlock"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8490
 #, fuzzy
@@ -13750,7 +13649,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8507
 msgid "OpacMaxItemsToDisplay"
-msgstr ""
+msgstr "OpacMaxItemsToDisplay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8511
 #, fuzzy
@@ -13773,7 +13672,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8523
 msgid "OPACMySummaryHTML"
-msgstr ""
+msgstr "OPACMySummaryHTML"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8525
 msgid ""
@@ -13810,7 +13709,7 @@ msgstr "Dati di esempio:"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8552
 msgid "OPACMySummaryNote"
-msgstr ""
+msgstr "OPACMySummaryNote"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8554
 msgid "Asks: Note to display on the patron summary page."
@@ -13833,7 +13732,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8567
 msgid "OpacNav"
-msgstr ""
+msgstr "OpacNav"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8569
 msgid "Default: Important links here."
@@ -13854,7 +13753,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8581
 msgid "OpacNavBottom"
-msgstr ""
+msgstr "OpacNavBottom"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8583
 #, fuzzy
@@ -13915,7 +13814,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8612
 msgid "OPACNoResultsFound"
-msgstr ""
+msgstr "OPACNoResultsFound"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8614
 msgid "No Default"
@@ -13950,9 +13849,8 @@ msgstr ""
 "parole chiave della query."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8632
-#, fuzzy
 msgid "OpacPublic"
-msgstr "pubblico"
+msgstr "OpacPublic"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8636
 #, fuzzy
@@ -14001,7 +13899,7 @@ msgstr "data di oggi."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8673
 msgid "OPACResultsSidebar"
-msgstr ""
+msgstr "OPACResultsSidebar"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8675
 msgid ""
@@ -14021,7 +13919,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8685
 msgid "OPACSearchForTitleIn"
-msgstr ""
+msgstr "OPACSearchForTitleIn"
 
 # va tradotto qualche pezzetto?
 #: ../../source/02_administration.rst:8687
@@ -14097,9 +13995,8 @@ msgid "|image83|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8739
-#, fuzzy
 msgid "OPACShowBarcode"
-msgstr "Codice a barre"
+msgstr "OPACShowBarcode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8743
 #, fuzzy
@@ -14124,7 +14021,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8763
 msgid "OPACShowCheckoutName"
-msgstr ""
+msgstr "OPACShowCheckoutName"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8767
 #, fuzzy
@@ -14151,9 +14048,8 @@ msgstr ""
 "privacy."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8788
-#, fuzzy
 msgid "OPACShowHoldQueueDetails"
-msgstr "`OPACShowHoldQueueDetails <#OPACShowHoldQueueDetails>`__"
+msgstr "OPACShowHoldQueueDetails"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8790
 msgid "Default: Don't show any hold details"
@@ -14202,7 +14098,7 @@ msgstr "`opacuserlogin <#opacuserlogin>`__ deve essere impostata a 'Permetti'"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8813
 msgid "OpacShowRecentComments"
-msgstr ""
+msgstr "OpacShowRecentComments"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8817
 #, fuzzy
@@ -14227,9 +14123,8 @@ msgid "|image88|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8837
-#, fuzzy
 msgid "OPACShowUnusedAuthorities"
-msgstr "`OPACShowUnusedAuthorities <#OPACShowUnusedAuthorities>`__"
+msgstr "OPACShowUnusedAuthorities"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8841
 #, fuzzy
@@ -14261,9 +14156,8 @@ msgstr ""
 "autorità non collegati a record bibliografici."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8868
-#, fuzzy
 msgid "OpacStarRatings"
-msgstr "Valori di OpacSeparateHoldings:"
+msgstr "OpacStarRatings"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8872
 #, fuzzy
@@ -14302,7 +14196,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8897
 msgid "OpacSuggestionManagedBy"
-msgstr ""
+msgstr "OpacSuggestionManagedBy"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8901
 #, fuzzy
@@ -14330,7 +14224,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8921
 msgid "opacthemes"
-msgstr ""
+msgstr "opacthemes"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8925
 #, fuzzy
@@ -14352,7 +14246,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8938
 msgid "OPACURLOpenInNewWindow"
-msgstr ""
+msgstr "OPACURLOpenInNewWindow"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8942
 #, fuzzy
@@ -14375,7 +14269,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8960
 msgid "OPACUserCSS"
-msgstr ""
+msgstr "OPACUserCSS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8962
 msgid "Asks: Include the following CSS on all pages in the OPAC"
@@ -14443,7 +14337,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9002
 msgid "OPACXSLTDetailsDisplay"
-msgstr ""
+msgstr "OPACXSLTDetailsDisplay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9004
 #: ../../source/02_administration.rst:9045
@@ -14595,7 +14489,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9084
 msgid "OPACXSLTResultsDisplay"
-msgstr ""
+msgstr "OPACXSLTResultsDisplay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9088
 #, fuzzy
@@ -14619,12 +14513,11 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:9125
 #: ../../source/02_administration.rst:11596
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Caratteristiche"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9130
-#, fuzzy
 msgid "numSearchRSSResults"
-msgstr "`numSearchResults <#numSearchResults>`__"
+msgstr "numSearchRSSResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9134
 #, fuzzy
@@ -14672,7 +14565,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9170
 msgid "OpacAuthorities"
-msgstr ""
+msgstr "OpacAuthorities"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9174
 #, fuzzy
@@ -14703,7 +14596,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9196
 msgid "opacbookbag"
-msgstr ""
+msgstr "opacbookbag"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9200
 #, fuzzy
@@ -14728,7 +14621,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9219
 msgid "OpacBrowser"
-msgstr ""
+msgstr "OpacBrowser"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9223
 #, fuzzy
@@ -14754,7 +14647,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9243
 msgid "OpacBrowseResults"
-msgstr ""
+msgstr "OpacBrowseResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9245
 msgid "Default: enable"
@@ -14790,7 +14683,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9266
 msgid "OpacCloud"
-msgstr ""
+msgstr "OpacCloud"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9270
 msgid "This preference only applies to French systems at this time."
@@ -14804,7 +14697,7 @@ msgstr "Chiede: ___ la nuvola dei soggetti nell'OPAC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9290
 msgid "OPACFinesTab"
-msgstr ""
+msgstr "OPACFinesTab"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9294
 #, fuzzy
@@ -14817,7 +14710,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9308
 msgid "OpacHoldNotes"
-msgstr ""
+msgstr "OpacHoldNotes"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9310
 msgid "Default: Do not allow"
@@ -14870,11 +14763,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9344
 msgid "OpacItemLocation"
-msgstr ""
+msgstr "OpacItemLocation"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9346
 msgid "Default: call number only"
-msgstr "Default: solo la segnatura"
+msgstr "Default: solo la collocazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9348
 #, fuzzy
@@ -14883,7 +14776,7 @@ msgstr "Chiede: Visualizza ___ per le copie sui risultati della ricerca OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9352
 msgid "call number only"
-msgstr "solo la segnatura"
+msgstr "solo la collocazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9356
 msgid "location"
@@ -14896,7 +14789,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Questa impostazione consente agli utenti del OPAC che vedono i risultati "
 "tramite foglio di stile XSLT di scegliere di visualizzare il codice di "
-"collezione o la posizione in aggiunta alla segnatura."
+"collezione o la posizione in aggiunta alla collocazione."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9367
 #, fuzzy
@@ -14910,7 +14803,7 @@ msgstr "Chiede. ___ altre edizioni di una copia nell'OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9382
 msgid "OpacPasswordChange"
-msgstr ""
+msgstr "OpacPasswordChange"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9386
 #, fuzzy
@@ -14924,7 +14817,7 @@ msgstr "L'attivazione interromperà l'autenticazione LDAP."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9403
 msgid "OPACPatronDetails"
-msgstr ""
+msgstr "OPACPatronDetails"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9407
 #, fuzzy
@@ -15007,7 +14900,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9466
 msgid "OPACPopupAuthorsSearch"
-msgstr ""
+msgstr "OPACPopupAuthorsSearch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9470
 #, fuzzy
@@ -15099,7 +14992,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9527
 msgid "OpacTopissue"
-msgstr ""
+msgstr "OpacTopissue"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9531
 #, fuzzy
@@ -15143,7 +15036,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9561
 msgid "opacuserlogin"
-msgstr ""
+msgstr "opacuserlogin"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9565
 #, fuzzy
@@ -15160,7 +15053,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9579
 msgid "QuoteOfTheDay"
-msgstr ""
+msgstr "QuoteOfTheDay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9583
 #, fuzzy
@@ -15181,7 +15074,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9600
 msgid "RequestOnOpac"
-msgstr ""
+msgstr "RequestOnOpac"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9604
 #, fuzzy
@@ -15190,7 +15083,7 @@ msgstr "Chiede: ___ agli utenti di prenotare copie dall'OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9617
 msgid "reviewson"
-msgstr ""
+msgstr "reviewson"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9621
 #, fuzzy
@@ -15230,7 +15123,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9647
 msgid "ShowReviewer"
-msgstr ""
+msgstr "ShowReviewer"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9649
 msgid "Default: full name"
@@ -15280,7 +15173,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9678
 msgid "ShowReviewerPhoto"
-msgstr ""
+msgstr "ShowReviewerPhoto"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9682
 #, fuzzy
@@ -15318,9 +15211,8 @@ msgstr ""
 "non ha alcun controllo sulle immagini che l'utente sceglie di visualizzare."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9708
-#, fuzzy
 msgid "SocialNetworks"
-msgstr "Reti sociali"
+msgstr "SocialNetworks"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9712
 #, fuzzy
@@ -15351,9 +15243,8 @@ msgstr ""
 "sociali, devi avere definito la preferenza `OPACBaseURL <#OPACBaseURL>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9736
-#, fuzzy
 msgid "suggestion"
-msgstr "iscrizione"
+msgstr "Suggerimento"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9740
 #, fuzzy
@@ -15371,7 +15262,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9754
 msgid "Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Pagamenti"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9756
 msgid ""
@@ -15519,11 +15410,8 @@ msgid "Asks: The email address to receive PayPal payments is \\_\\_\\_"
 msgstr "L'email per ricevere i pagamenti PayPal è: "
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9845
-#, fuzzy
 msgid "AllowPurchaseSuggestionBranchChoice"
-msgstr ""
-"`AllowPurchaseSuggestionBranchChoice "
-"<#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice>`__"
+msgstr "AllowPurchaseSuggestionBranchChoice"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9849
 #, fuzzy
@@ -15545,9 +15433,8 @@ msgstr ""
 "modulo di proposta di acquisto."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9866
-#, fuzzy
 msgid "BlockExpiredPatronOpacActions"
-msgstr "`BlockExpiredPatronOpacActions <#BlockExpiredPatronOpacActions>`__"
+msgstr "BlockExpiredPatronOpacActions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9868
 msgid "Default: Don't block"
@@ -15589,9 +15476,8 @@ msgid "This setting does not affect anonymous suggestions."
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9902
-#, fuzzy
 msgid "OpacAllowPublicListCreation"
-msgstr "`OpacAllowPublicListCreation <#OpacAllowPublicListCreation>`__"
+msgstr "OpacAllowPublicListCreation"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9906
 #, fuzzy
@@ -15620,9 +15506,8 @@ msgstr ""
 "<#virtualshelves>`__ su 'Consenti'"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9929
-#, fuzzy
 msgid "OpacAllowSharingPrivateLists"
-msgstr "`OpacAllowSharingPrivateLists <#OpacAllowSharingPrivateLists>`__"
+msgstr "OpacAllowSharingPrivateLists"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9933
 #, fuzzy
@@ -15647,9 +15532,8 @@ msgstr ""
 "visualizzare la lista."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9952
-#, fuzzy
 msgid "OPACFineNoRenewals"
-msgstr "'OPACRenew'"
+msgstr "OPACFineNoRenewals"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9954
 msgid "Default: 99999"
@@ -15679,7 +15563,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9971
 msgid "OpacHiddenItems"
-msgstr ""
+msgstr "OpacHiddenItems"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9973
 msgid "Asks: Allows to define custom rules for hiding specific items at opac."
@@ -15728,7 +15612,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10004
 msgid "OpacRenewalAllowed"
-msgstr ""
+msgstr "OpacRenewalAllowed"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10008
 #, fuzzy
@@ -15756,7 +15640,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10031
 msgid "OpacRenewalBranch"
-msgstr ""
+msgstr "OpacRenewalBranch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10033
 msgid "Default: the branch the item was checked out from"
@@ -15828,9 +15712,8 @@ msgid "ISBN, ISSN or other standard number"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10079
-#, fuzzy
 msgid "Item type"
-msgstr "Tipologie di documenti"
+msgstr "Tipo di copia"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10081
 msgid "Library or branch"
@@ -15856,9 +15739,8 @@ msgid "Publisher name"
 msgstr "username"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10096
-#, fuzzy
 msgid "OPACViewOthersSuggestions"
-msgstr "`OPACViewOthersSuggestions <#OPACViewOthersSuggestions>`__"
+msgstr "OPACViewOthersSuggestions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10100
 #, fuzzy
@@ -15867,7 +15749,7 @@ msgstr "Chiede: ___ suggerimenti di acquisto da altri utenti sull'OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10113
 msgid "SearchMyLibraryFirst"
-msgstr ""
+msgstr "SearchMyLibraryFirst"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10115
 msgid "Default: Don't limit"
@@ -15909,14 +15791,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10138
 msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Privacy"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10143
-#, fuzzy
 msgid "AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor"
-msgstr ""
-"`AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor "
-"<#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor>`__"
+msgstr "AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor"
 
 # OPAC > Privacy
 #: ../../source/02_administration.rst:10147
@@ -15946,7 +15825,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10168
 msgid "AnonSuggestions"
-msgstr ""
+msgstr "AnonSuggestions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10172
 #, fuzzy
@@ -15966,7 +15845,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10188
 msgid "AnonymousPatron"
-msgstr ""
+msgstr "AnonymousPatron"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10192
 #, fuzzy
@@ -16007,9 +15886,8 @@ msgid "|image1196|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10213
-#, fuzzy
 msgid "EnableOpacSearchHistory"
-msgstr "EnableSearchHistory"
+msgstr "EnableOpacSearchHistory"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10215
 msgid "Default: Keep"
@@ -16032,7 +15910,7 @@ msgstr "Mantieni"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10228
 msgid "OPACPrivacy"
-msgstr ""
+msgstr "OPACPrivacy"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10232
 #, fuzzy
@@ -16080,7 +15958,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10264
 msgid "opacreadinghistory"
-msgstr ""
+msgstr "opacreadinghistory"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10268
 #, fuzzy
@@ -16149,9 +16027,8 @@ msgstr ""
 "<#opacreadinghistory>`__ e ` AnonymousPatron <#AnonymousPatron>`__ ."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10312
-#, fuzzy
 msgid "TrackClicks"
-msgstr "Tracciare"
+msgstr "TrackClicks"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10314
 msgid "Default: Don't track"
@@ -16267,7 +16144,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10388
 msgid "Self Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Auto registrazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10393
 #, fuzzy
@@ -16315,7 +16192,7 @@ msgstr "Separare le colonne con |"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10415
 msgid "PatronSelfRegistration"
-msgstr ""
+msgstr "PatronSelfRegistration"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10419
 #, fuzzy
@@ -16363,9 +16240,8 @@ msgstr ""
 "prenotazioni."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10450
-#, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions"
-msgstr "`PatronSelfRegistration <#PatronSelfRegistration>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10452
 msgid ""
@@ -16385,11 +16261,8 @@ msgstr ""
 "tessera."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10463
-#, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField"
-msgstr ""
-"`PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField "
-"<#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField"
 
 # mi pare che non vada tradotto
 #: ../../source/02_administration.rst:10465
@@ -16445,11 +16318,8 @@ msgstr ""
 "contrassegnato automaticamente come obbligatorio."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10497
-#, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField"
-msgstr ""
-"`PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField "
-"<#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10501
 #: ../../source/02_administration.rst:10954
@@ -16471,9 +16341,8 @@ msgstr ""
 "modifica dell'utente nell'OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10523
-#, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
-msgstr "`PatronSelfRegistration <#PatronSelfRegistration>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10525
 #, fuzzy
@@ -16546,11 +16415,8 @@ msgid "Do not consider"
 msgstr "Non considerare"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10570
-#, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay"
-msgstr ""
-"`PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay "
-"<#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10574
 #, fuzzy
@@ -16614,11 +16480,8 @@ msgid "Display and prefill"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10615
-#, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
-msgstr ""
-"`PatronSelfRegistrationVerifyByEmail "
-"<#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10619
 #, fuzzy
@@ -16657,9 +16520,8 @@ msgstr ""
 "obbligatorio."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10646
-#, fuzzy
 msgid "Shelf Browser"
-msgstr "OPACShelfBrowser"
+msgstr "Browser delle collocazioni - Scaffale virtuale"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10651
 #, fuzzy
@@ -16691,11 +16553,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Questa preferenza consente agli utenti di visualizzare ciò che si trova "
 "sullo scaffale accanto alla copia che stanno vedendo. L'opzione dello "
-"scaffale virtuale appare sulla pagina dei dettagli a destra della segnatura "
-"della copia. Cliccando sul link 'Scaffale virtuale' si ha una esperienza "
-"virtuale di navigazione di scaffale tramite l'OPAC e permette agli utenti di "
-"sapere quali altri libri possono riguardare la loro ricerca e le copie che "
-"sono sul ripiano vicine alla copia che stanno guardando."
+"scaffale virtuale appare sulla pagina dei dettagli a destra della "
+"collocazione della copia. Cliccando sul link 'Scaffale virtuale' si ha una "
+"esperienza virtuale di navigazione di scaffale tramite l'OPAC e permette "
+"agli utenti di sapere quali altri libri possono riguardare la loro ricerca e "
+"le copie che sono sul ripiano vicine alla copia che stanno guardando."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10678
 msgid ""
@@ -16707,7 +16569,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10684
 msgid "ShelfBrowserUsesCcode"
-msgstr ""
+msgstr "ShelfBrowserUsesCcode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10688
 #, fuzzy
@@ -16729,9 +16591,8 @@ msgstr ""
 "cui appartiene il libro quando popola la lista."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10706
-#, fuzzy
 msgid "ShelfBrowserUsesHomeBranch"
-msgstr "`ShelfBrowserUsesHomeBranch <#ShelfBrowserUsesHomeBranch>`__"
+msgstr "ShelfBrowserUsesHomeBranch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10708
 #: ../../source/02_administration.rst:10730
@@ -16757,9 +16618,8 @@ msgstr ""
 "compone lo scaffale virtuale tenendo presente le biblioteche del sistema."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10728
-#, fuzzy
 msgid "ShelfBrowserUsesLocation"
-msgstr "`ShelfBrowserUsesLocation <#ShelfBrowserUsesLocation>`__"
+msgstr "ShelfBrowserUsesLocation"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10732
 #, fuzzy
@@ -16781,7 +16641,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10749
 msgid "Patrons"
-msgstr ""
+msgstr "Utenti"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10751
 #, fuzzy
@@ -16804,7 +16664,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10777
 msgid "AutoEmailOpacUser"
-msgstr ""
+msgstr "AutoEmailOpacUser"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10781
 #, fuzzy
@@ -16832,9 +16692,8 @@ msgstr ""
 "<#ACCTDETAILS>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10803
-#, fuzzy
 msgid "AutoEmailPrimaryAddress"
-msgstr "l'indirizzo email"
+msgstr "AutoEmailPrimaryAddress"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10805
 msgid "Default: alternate"
@@ -16874,7 +16733,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10829
 msgid "autoMemberNum"
-msgstr ""
+msgstr "autoMemberNum"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10833
 #, fuzzy
@@ -16908,7 +16767,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10856
 msgid "BorrowerMandatoryField"
-msgstr ""
+msgstr "BorrowerMandatoryField"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10858
 #, fuzzy
@@ -16933,7 +16792,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10886
 msgid "borrowerRelationship"
-msgstr ""
+msgstr "borrowerRelationship"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10888
 #, fuzzy
@@ -16971,9 +16830,8 @@ msgid "Input multiple choices separated by \\|"
 msgstr "inserisci scelte multiple separate da |"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10909
-#, fuzzy
 msgid "BorrowerRenewalPeriodBase"
-msgstr "`BorrowerRenewalPeriodBase <#BorrowerRenewalPeriodBase>`__"
+msgstr "BorrowerRenewalPeriodBase"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10911
 msgid "Default: current date"
@@ -17010,7 +16868,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10933
 msgid "BorrowersTitles"
-msgstr ""
+msgstr "BorrowersTitles"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10935
 #, fuzzy
@@ -17034,7 +16892,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10952
 msgid "BorrowerUnwantedField"
-msgstr ""
+msgstr "BorrowerUnwantedField"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10959
 #, fuzzy
@@ -17048,9 +16906,8 @@ msgstr ""
 "Immettere i nomi dei campi separati da | (barra)."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10977
-#, fuzzy
 msgid "CardnumberLength"
-msgstr "numero tessera"
+msgstr "CardnumberLength"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10979
 #, fuzzy
@@ -17074,7 +16931,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10992
 msgid "checkdigit"
-msgstr ""
+msgstr "checkdigit"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10996
 #, fuzzy
@@ -17157,7 +17014,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11060
 msgid "EnableBorrowerFiles"
-msgstr ""
+msgstr "EnableBorrowerFiles"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11064
 #, fuzzy
@@ -17178,9 +17035,8 @@ msgstr ""
 "caricare file."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11081
-#, fuzzy
 msgid "EnhancedMessagingPreferences"
-msgstr "`EnhancedMessagingPreferences <#EnhancedMessagingPreferences>`__"
+msgstr "EnhancedMessagingPreferences"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11085
 #, fuzzy
@@ -17308,9 +17164,8 @@ msgstr ""
 "(l'utente può scegliere il numero di giorni di anticipo)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11173
-#, fuzzy
 msgid "ExtendedPatronAttributes"
-msgstr "`ExtendedPatronAttributes <#ExtendedPatronAttributes>`__"
+msgstr "ExtendedPatronAttributes"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11177
 #, fuzzy
@@ -17366,7 +17221,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11220
 msgid "intranetreadinghistory"
-msgstr ""
+msgstr "intranetreadinghistory"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11224
 #, fuzzy
@@ -17398,7 +17253,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11247
 msgid "MaxFine"
-msgstr ""
+msgstr "MaxFine"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11249
 msgid "Default: 9999"
@@ -17461,7 +17316,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11284
 msgid "minPasswordLength"
-msgstr ""
+msgstr "minPasswordLength"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11288
 #, fuzzy
@@ -17478,7 +17333,7 @@ msgstr "Si applica sia al login dello staff sia al login dell'OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11298
 msgid "NotifyBorrowerDeparture"
-msgstr ""
+msgstr "NotifyBorrowerDeparture"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11300
 msgid "Default: 30"
@@ -17508,9 +17363,8 @@ msgstr ""
 "Questo avviso apparirà sul record dell'utente nell'interfaccia dello staff."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11318
-#, fuzzy
 msgid "patronimages"
-msgstr "Danneggiato"
+msgstr "patronimages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11322
 #, fuzzy
@@ -17554,7 +17408,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11357
 msgid "PatronsPerPage"
-msgstr ""
+msgstr "PatronsPerPage"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11361
 #: ../../source/02_administration.rst:12082
@@ -17661,9 +17515,8 @@ msgstr ""
 "`EnhancedMessagingPreferences <#EnhancedMessagingPreferences>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11419
-#, fuzzy
 msgid "StatisticsFields"
-msgstr "Statistico"
+msgstr "StatisticsFields"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11421
 #, fuzzy
@@ -17697,10 +17550,8 @@ msgstr ""
 "verranno mostrati nella scheda Statistiche."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11440
-#, fuzzy
 msgid "TalkingTechItivaPhoneNotification"
-msgstr ""
-"`TalkingTechItivaPhoneNotification <#TalkingTechItivaPhoneNotification>`__"
+msgstr "TalkingTechItivaPhoneNotification"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11444
 #, fuzzy
@@ -17739,9 +17590,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11483
-#, fuzzy
 msgid "uppercasesurnames"
-msgstr "username"
+msgstr "uppercasesurnames"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11487
 #, fuzzy
@@ -17860,9 +17710,8 @@ msgstr ""
 "Biblioteca nazionale norvegese."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11588
-#, fuzzy
 msgid "Searching"
-msgstr "cerca"
+msgstr "Ricerca"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11590
 #, fuzzy
@@ -17900,9 +17749,8 @@ msgstr ""
 "dell'interfaccia dello staff."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11624
-#, fuzzy
 msgid "IncludeSeeFromInSearches"
-msgstr "`IncludeSeeFromInSearches <#IncludeSeeFromInSearches>`__"
+msgstr "IncludeSeeFromInSearches"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11628
 #, fuzzy
@@ -17939,7 +17787,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11653
 msgid "OpacGroupResults"
-msgstr ""
+msgstr "OpacGroupResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11657
 #, fuzzy
@@ -17957,7 +17805,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11673
 msgid "QueryAutoTruncate"
-msgstr ""
+msgstr "QueryAutoTruncate"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11675
 msgid "Default: automatically"
@@ -18009,7 +17857,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11704
 msgid "QueryFuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "QueryFuzzy"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11708
 #, fuzzy
@@ -18040,7 +17888,7 @@ msgstr "Richiede che `UseICU <#UseICU>`__ sia impostata a 'Non usare'"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11731
 msgid "QueryStemming"
-msgstr ""
+msgstr "QueryStemming"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11735
 #, fuzzy
@@ -18063,7 +17911,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11754
 msgid "QueryWeightFields"
-msgstr ""
+msgstr "QueryWeightFields"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11758
 #, fuzzy
@@ -18072,7 +17920,7 @@ msgstr "Chiede: ___ l'ordinamento per rilevanza dei risultati"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11769
 msgid "TraceCompleteSubfields"
-msgstr ""
+msgstr "TraceCompleteSubfields"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11771
 msgid "Default: Force"
@@ -18135,9 +17983,8 @@ msgstr ""
 "<#OPACXSLTDetailsDisplay>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11803
-#, fuzzy
 msgid "TraceSubjectSubdivisions"
-msgstr "`TraceSubjectSubdivisions <#TraceSubjectSubdivisions>`__"
+msgstr "TraceSubjectSubdivisions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11807
 #, fuzzy
@@ -18180,7 +18027,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11838
 msgid "UseICU"
-msgstr ""
+msgstr "UseICU"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11840
 msgid "Default: Not using"
@@ -18231,7 +18078,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11873
 msgid "UseQueryParser"
-msgstr ""
+msgstr "UseQueryParser"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11875
 msgid "Default: Do not try"
@@ -18263,9 +18110,8 @@ msgstr ""
 "una sintassi di ricerca più espressiva e più efficace."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11898
-#, fuzzy
 msgid "Results Display"
-msgstr "Predefinito: Mostra"
+msgstr "Display dei risultati"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11903
 #, fuzzy
@@ -18312,7 +18158,7 @@ msgstr "author"
 #: ../../source/02_administration.rst:11923
 #: ../../source/02_administration.rst:12106
 msgid "call number"
-msgstr "segnatura"
+msgstr "collocazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11925
 #: ../../source/02_administration.rst:12108
@@ -18365,7 +18211,7 @@ msgstr "da Z ad A"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11948
 msgid "displayFacetCount"
-msgstr ""
+msgstr "displayFacetCount"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11952
 #, fuzzy
@@ -18396,7 +18242,7 @@ msgstr "Info OPAC: "
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11975
 msgid "DisplayLibraryFacets"
-msgstr ""
+msgstr "DisplayLibraryFacets"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11979
 #, fuzzy
@@ -18422,9 +18268,8 @@ msgstr ""
 "nelle faccette quando viene eseguita una ricerca."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11998
-#, fuzzy
 msgid "FacetLabelTruncationLength"
-msgstr "`FacetLabelTruncationLength <#FacetLabelTruncationLength>`__"
+msgstr "FacetLabelTruncationLength"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12002
 #, fuzzy
@@ -18466,7 +18311,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12030
 msgid "maxItemsInSearchResults"
-msgstr ""
+msgstr "maxItemsInSearchResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12034
 #, fuzzy
@@ -18485,7 +18330,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12044
 msgid "maxRecordsForFacets"
-msgstr ""
+msgstr "maxRecordsForFacets"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12048
 #, fuzzy
@@ -18539,7 +18384,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12078
 msgid "numSearchResults"
-msgstr ""
+msgstr "numSearchResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12087
 #, fuzzy
@@ -18583,16 +18428,15 @@ msgstr "Valori di OPACdefaultSortOrder:"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12131
 msgid "OPACItemsResultsDisplay"
-msgstr ""
+msgstr "OPACItemsResultsDisplay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12135
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ an item's branch, location and call number in OPAC search "
 "results."
 msgstr ""
-"Chiede: ___  la biblioteca, la localizzazione e la segnatura di una copia "
-"nei risultati di ricerca nell'OPAC."
+"Chiede: \\_\\_\\_ la biblioteca, la localizzazione e la collocazione di una "
+"copia nei risultati di ricerca nell'OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12146
 msgid ""
@@ -18606,14 +18450,14 @@ msgstr ""
 "Questa impostazione consente di selezionare le informazioni su una copia che "
 "verranno visualizzate nella pagina dei risultati di ricerca dell'OPAC. I "
 "risultati possono visualizzare lo stato di una copia e/o i dettagli completi "
-"tra cui biblioteca, posizione e segnatura. Mentre l'opzione 'Show' consente "
-"di visualizzare ulteriori informazioni nella pagina dei risultati di "
-"ricerca, l'informazione può essere eccessiva per grandi collezioni con molte "
-"biblioteche."
+"tra cui biblioteca, posizione e collocazione. Mentre l'opzione 'Show' "
+"consente di visualizzare ulteriori informazioni nella pagina dei risultati "
+"di ricerca, l'informazione può essere eccessiva per grandi collezioni con "
+"molte biblioteche."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12156
 msgid "OPACnumSearchResults"
-msgstr ""
+msgstr "OPACnumSearchResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12160
 #, fuzzy
@@ -18683,11 +18527,11 @@ msgstr "Chiede: Usa i seguenti fornitori per reperire le copertine ____"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12202
 msgid "Search Form"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo di ricerca"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12207
 msgid "AdvancedSearchLanguages"
-msgstr ""
+msgstr "AdvancedSearchLanguages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12209
 #, fuzzy
@@ -18719,7 +18563,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12225
 msgid "AdvancedSearchTypes"
-msgstr ""
+msgstr "AdvancedSearchTypes"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12227
 msgid "Default: itemtype"
@@ -18773,7 +18617,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12255
 msgid "expandedSearchOption"
-msgstr ""
+msgstr "expandedSearchOption"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12257
 msgid "Default: don't show"
@@ -18797,9 +18641,8 @@ msgid "show"
 msgstr "mostra"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12271
-#, fuzzy
 msgid "IntranetNumbersPreferPhrase"
-msgstr "`IntranetNumbersPreferPhrase <#IntranetNumbersPreferPhrase>`__"
+msgstr "IntranetNumbersPreferPhrase"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12273
 #: ../../source/02_administration.rst:12311
@@ -18863,7 +18706,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12309
 msgid "OPACNumbersPreferPhrase"
-msgstr ""
+msgstr "OPACNumbersPreferPhrase"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12313
 #, fuzzy
@@ -18888,7 +18731,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12332
 msgid "Serials"
-msgstr ""
+msgstr "Risorse in continuazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12334
 #, fuzzy
@@ -18924,7 +18767,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12357
 msgid "opacSerialDefaultTab"
-msgstr ""
+msgstr "opacSerialDefaultTab"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12359
 msgid "Default: Subscriptions tab"
@@ -18964,9 +18807,8 @@ msgid "|image110|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12383
-#, fuzzy
 msgid "OPACSerialIssueDisplayCount"
-msgstr "`OPACSerialIssueDisplayCount <#OPACSerialIssueDisplayCount>`__"
+msgstr "OPACSerialIssueDisplayCount"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12387
 #, fuzzy
@@ -18988,9 +18830,8 @@ msgstr ""
 "potranno espandere la lista completa con un click."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12399
-#, fuzzy
 msgid "RenewSerialAddsSuggestion"
-msgstr "`RenewSerialAddsSuggestion <#RenewSerialAddsSuggestion>`__"
+msgstr "RenewSerialAddsSuggestion"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12403
 #, fuzzy
@@ -19016,7 +18857,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12422
 msgid "RoutingListAddReserves"
-msgstr ""
+msgstr "RoutingListAddReserves"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12424
 msgid "Default: Place"
@@ -19038,7 +18879,7 @@ msgstr "Non immettere"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12437
 msgid "RoutingListNote"
-msgstr ""
+msgstr "RoutingListNote"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12439
 msgid "Asks: Include following note on all routing lists"
@@ -19053,7 +18894,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12449
 msgid "RoutingSerials"
-msgstr ""
+msgstr "RoutingSerials"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12453
 #, fuzzy
@@ -19082,9 +18923,8 @@ msgstr ""
 "manuale."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12475
-#, fuzzy
 msgid "StaffSerialIssueDisplayCount"
-msgstr "`StaffSerialIssueDisplayCount <#StaffSerialIssueDisplayCount>`__"
+msgstr "StaffSerialIssueDisplayCount"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12479
 #, fuzzy
@@ -19108,10 +18948,8 @@ msgstr ""
 "visualizzare un elenco completo delle pubblicazioni periodiche."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12491
-#, fuzzy
 msgid "SubscriptionDuplicateDroppedInput"
-msgstr ""
-"`SubscriptionDuplicateDroppedInput <#SubscriptionDuplicateDroppedInput>`__"
+msgstr "SubscriptionDuplicateDroppedInput"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12493
 #, fuzzy
@@ -19138,9 +18976,8 @@ msgstr ""
 "Schema <#http://schema.koha-community.org/tables/subscription.html>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12509
-#, fuzzy
 msgid "SubscriptionHistory"
-msgstr "Scheda degli abbonamenti"
+msgstr "SubscriptionHistory"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12511
 msgid "Default: full history"
@@ -19191,9 +19028,8 @@ msgstr ""
 "fascicolo."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12538
-#, fuzzy
 msgid "Staff Client"
-msgstr "solo nell'interfaccia staff"
+msgstr "Interfaccia Staff"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12540
 #, fuzzy
@@ -19205,7 +19041,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12551
 msgid "Display856uAsImage"
-msgstr ""
+msgstr "Display856uAsImage"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12569
 #, fuzzy
@@ -19268,9 +19104,8 @@ msgstr ""
 "modello, invece di includes/. (Lasciare vuoto per disabilitare)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12639
-#, fuzzy
 msgid "IntranetCirculationHomeHTML"
-msgstr "`IntranetCirculationHomeHTML <#IntranetCirculationHomeHTML>`__"
+msgstr "IntranetCirculationHomeHTML"
 
 # Staff Client > Appearance
 #: ../../source/02_administration.rst:12641
@@ -19288,7 +19123,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12649
 msgid "intranetcolorstylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "intranetcolorstylesheet"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12651
 #, fuzzy
@@ -19324,7 +19159,7 @@ msgstr "Lasciare questo campo vuoto per disabilitare."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12672
 msgid "IntranetFavicon"
-msgstr ""
+msgstr "IntranetFavicon"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12674
 #, fuzzy
@@ -19338,9 +19173,8 @@ msgid "|image116|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12696
-#, fuzzy
 msgid "IntranetmainUserblock"
-msgstr "Esempio di HTML per IntranetmainUserblock"
+msgstr "IntranetmainUserblock"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12698
 msgid ""
@@ -19361,7 +19195,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12708
 msgid "IntranetNav"
-msgstr ""
+msgstr "IntranetNav"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12710
 msgid ""
@@ -19392,7 +19226,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12726
 msgid "IntranetSlipPrinterJS"
-msgstr ""
+msgstr "IntranetSlipPrinterJS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12728
 msgid "Asks: Use the following JavaScript for printing slips."
@@ -19417,7 +19251,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12741
 msgid "intranetstylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "intranetstylesheet"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12743
 #, fuzzy
@@ -19451,7 +19285,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12760
 msgid "IntranetUserCSS"
-msgstr ""
+msgstr "IntranetUserCSS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12762
 msgid "Asks: Include the following CSS on all pages in the staff client"
@@ -19490,7 +19324,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12785
 msgid "SlipCSS"
-msgstr ""
+msgstr "SlipCSS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12787
 #, fuzzy
@@ -19511,7 +19345,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12802
 msgid "staffClientBaseURL"
-msgstr ""
+msgstr "staffClientBaseURL"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12804
 #, fuzzy
@@ -19520,7 +19354,7 @@ msgstr "Chiede: il client dello staff si trova all'indirizzo http:// ___"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12809
 msgid "template"
-msgstr ""
+msgstr "template"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12811
 msgid "Default: prog"
@@ -19544,9 +19378,8 @@ msgstr ""
 "creati usando questo URL. Esempio: www.google.com e non www.google.com/"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12828
-#, fuzzy
 msgid "XSLTDetailsDisplay"
-msgstr "Predefinito: Mostra"
+msgstr "XSLTDetailsDisplay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12832
 #, fuzzy
@@ -19625,9 +19458,8 @@ msgstr ""
 "di stile."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12916
-#, fuzzy
 msgid "XSLTResultsDisplay"
-msgstr "Predefinito: Mostra"
+msgstr "XSLTResultsDisplay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12920
 #, fuzzy
@@ -19651,9 +19483,8 @@ msgstr ""
 "di stile."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12958
-#, fuzzy
 msgid "Options"
-msgstr "Descrizioni:"
+msgstr "Opzioni"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12963
 msgid "AudioAlerts"
@@ -19677,7 +19508,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12984
 msgid "HidePatronName"
-msgstr ""
+msgstr "HidePatronName"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12988
 #, fuzzy
@@ -19691,7 +19522,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13000
 msgid "intranetbookbag"
-msgstr ""
+msgstr "intranetbookbag"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13004
 #, fuzzy
@@ -19710,9 +19541,8 @@ msgstr ""
 "masthead dell'OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13030
-#, fuzzy
 msgid "StaffDetailItemSelection"
-msgstr "`StaffDetailItemSelection <#StaffDetailItemSelection>`__"
+msgstr "StaffDetailItemSelection"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13034
 #, fuzzy
@@ -19765,7 +19595,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13077
 msgid "viewISBD"
-msgstr ""
+msgstr "viewISBD"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13081
 #, fuzzy
@@ -19776,7 +19606,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13092
 msgid "viewLabeledMARC"
-msgstr ""
+msgstr "viewLabeledMARC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13096
 #, fuzzy
@@ -19789,7 +19619,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13108
 msgid "viewMARC"
-msgstr ""
+msgstr "viewMARC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13112
 #, fuzzy
@@ -19801,7 +19631,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13124
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Strumenti"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13126
 #, fuzzy
@@ -19872,7 +19702,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13170
 msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "News Koha"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13175
 #, fuzzy
@@ -19902,7 +19732,7 @@ msgstr "solo nell'interfaccia staff"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13194
 msgid "Patron Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Schede utenti"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13196
 #, fuzzy
@@ -19914,9 +19744,8 @@ msgstr ""
 "utente <#patroncardcreator>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13202
-#, fuzzy
 msgid "ImageLimit"
-msgstr "Limitare"
+msgstr "ImageLimit"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13204
 #, fuzzy
@@ -19927,7 +19756,7 @@ msgstr "Chiede: Limita il numero di immagini conservate nel database a ___."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13210
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Reports"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13212
 #, fuzzy
@@ -19949,7 +19778,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13226
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Carica"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13231
 msgid "UploadPurgeTemporaryFilesDays"
@@ -19962,9 +19791,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13241
-#, fuzzy
 msgid "Web Services"
-msgstr "Amazon Web Services"
+msgstr "Web Services"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13243
 #, fuzzy
@@ -19975,7 +19803,7 @@ msgstr "Vai a: Più &gt; Amministrazione &gt; Preferenze di sistema"
 #: ../../source/02_administration.rst:13249
 #: ../../source/02_administration.rst:13254
 msgid "ILS-DI"
-msgstr ""
+msgstr "ILS-DI"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13258
 #, fuzzy
@@ -19984,7 +19812,7 @@ msgstr "Chiede: ___ i servizi ILS-DI per gli utenti dell'OPAC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13269
 msgid "ILS-DI:AuthorizedIPs"
-msgstr ""
+msgstr "ILS-DI:AuthorizedIPs"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13271
 #, fuzzy
@@ -19994,7 +19822,7 @@ msgstr "Chiede: ___ gli indirizzi IP da usare per i servizi ILS-DI"
 #: ../../source/02_administration.rst:13276
 #: ../../source/02_administration.rst:13281
 msgid "IdRef"
-msgstr ""
+msgstr "IdRef"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13285
 #, fuzzy
@@ -20067,7 +19895,7 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:13327
 #: ../../source/02_administration.rst:13332
 msgid "OAI-PMH"
-msgstr ""
+msgstr "OAI-PMH"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13336
 #, fuzzy
@@ -20119,7 +19947,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13369
 msgid "OAI-PMH:archiveID"
-msgstr ""
+msgstr "OAI-PMH:archiveID"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13371
 msgid "Default: KOHA-OAI-TEST"
@@ -20131,9 +19959,8 @@ msgid "Asks: Identify records at this site with the prefix \\_\\_\\_ :"
 msgstr "Chiede: Identifica i record di questo sito con il prefisso ___ :"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13378
-#, fuzzy
 msgid "OAI-PMH:AutoUpdateSets"
-msgstr "`OAI-PMH:AutoUpdateSets <#OAI-PMHAutoUpdateSets>`__"
+msgstr "OAI-PMH:AutoUpdateSets"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13382
 #, fuzzy
@@ -20146,7 +19973,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13394
 msgid "OAI-PMH:ConfFile"
-msgstr ""
+msgstr "OAI-PMH:ConfFile"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13396
 msgid ""
@@ -20200,7 +20027,7 @@ msgstr "potrebbe essere svuotato o troncato ad un certo punto (transitoria)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13425
 msgid "OAI-PMH:MaxCount"
-msgstr ""
+msgstr "OAI-PMH:MaxCount"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13429
 #, fuzzy
@@ -20225,13 +20052,12 @@ msgstr ""
 "intestazioni."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13442
-#, fuzzy
 msgid "Reporting"
-msgstr "Ordinamento"
+msgstr "Cronache"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13447
 msgid "SvcMaxReportRows"
-msgstr ""
+msgstr "SvcMaxReportRows"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13451
 #, fuzzy
@@ -20251,9 +20077,8 @@ msgstr ""
 "restituiti dai ` report pubblici  <#publicreport>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13462
-#, fuzzy
 msgid "Basic Parameters"
-msgstr "`Parametri di base <#basicparams>`__"
+msgstr "Parametri di base"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13464
 #, fuzzy
@@ -20305,9 +20130,8 @@ msgid "|image123|"
 msgstr "Lista dei gruppi"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13492
-#, fuzzy
 msgid "Adding a Library"
-msgstr "la biblioteca che possiede la copia"
+msgstr "Aggiungi una biblioteca"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13494
 msgid "To add a new library:"
@@ -20476,9 +20300,8 @@ msgid "Of the fields listed, only 'Library code' and 'Name' are required"
 msgstr "Solo i campi 'Codice della biblioteca' e 'Nome' sono obbligatori"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13576
-#, fuzzy
 msgid "Editing/Deleting a Library"
-msgstr "`Modificare/cancellare una biblioteca <#editingalibrary>`__"
+msgstr "Modificare/cancellare una biblioteca"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13578
 msgid ""
@@ -20506,7 +20329,7 @@ msgstr "Non sarai in grado di modificare il 'Codice Biblioteca'"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13593
 msgid "Adding a group"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un gruppo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13595
 msgid ""
@@ -20602,9 +20425,8 @@ msgid "|image133|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13643
-#, fuzzy
 msgid "Item Types"
-msgstr "Tipologie di documenti"
+msgstr "Tipo di copia"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13645
 msgid ""
@@ -20636,9 +20458,8 @@ msgid "|image134|"
 msgstr "Gestione dei tipi di copia"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13658
-#, fuzzy
 msgid "Adding Item Types"
-msgstr "Tipologie di documenti"
+msgstr "Aggiungi tipo di copia"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13660
 msgid ""
@@ -20821,9 +20642,8 @@ msgid "|image139|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13745
-#, fuzzy
 msgid "Editing Item Types"
-msgstr "`Modifica i tipi di copia <#edititemtype>`__"
+msgstr "Modifica i tipi di copia"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13747
 msgid ""
@@ -20840,9 +20660,8 @@ msgstr ""
 "descrizione."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13758
-#, fuzzy
 msgid "Deleting Item Types"
-msgstr "`Cancellare tipi di copie <#deleteitemtype>`__"
+msgstr "Cancellare tipi di copie"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13760
 msgid ""
@@ -20863,9 +20682,8 @@ msgid "|image140|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13773
-#, fuzzy
 msgid "Authorized Values"
-msgstr "Valore autorizzato"
+msgstr "Valori autorizzati"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13775
 msgid ""
@@ -20887,7 +20705,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13785
 msgid "Existing Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valori esistenti"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13787
 msgid ""
@@ -21312,9 +21130,8 @@ msgstr ""
 "semplice menu a tendina sì/no."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13982
-#, fuzzy
 msgid "Add new Authorized Value Category"
-msgstr "`Aggiunta di una categoria di valori autorizzati <#newauthvalcat>`__"
+msgstr "Aggiunta di una categoria di valori autorizzati"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13984
 msgid ""
@@ -21424,9 +21241,8 @@ msgid "|image145|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14037
-#, fuzzy
 msgid "Add new Authorized Value"
-msgstr "Valore autorizzato"
+msgstr "Aggiunta di un valore autorizzato"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14039
 msgid ""
@@ -21466,9 +21282,8 @@ msgstr ""
 "utenti"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14085
-#, fuzzy
 msgid "Patron Categories"
-msgstr "`Categorie utente <#patcats>`__"
+msgstr "Categorie utente"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14087
 msgid ""
@@ -21565,9 +21380,8 @@ msgstr ""
 "interno di copie."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14130
-#, fuzzy
 msgid "Adding a patron category"
-msgstr "`Aggiungi categoria utente <#addingpatroncat>`__"
+msgstr "Aggiungi categoria utente"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14132
 msgid ""
@@ -21832,9 +21646,8 @@ msgstr ""
 "emphasis>. Contatta il tuo amministratore di sistema per assistenza."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14288
-#, fuzzy
 msgid "Circulation and Fine Rules"
-msgstr "`Circolazione e regole dei ritardi <#circfinerules>`__"
+msgstr "Circolazione e regole dei ritardi"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14290
 msgid ""
@@ -21982,9 +21795,8 @@ msgstr ""
 "regola su cui ripiegare."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14357
-#, fuzzy
 msgid "Default Circulation Rules"
-msgstr "`Definire le regole di default per il prestito <#defaultcircrules>`__"
+msgstr "Definire le regole di default per il prestito"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14359
 msgid ""
@@ -22538,9 +22350,8 @@ msgstr ""
 "'Pulisci' posto a destra della regola"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14606
-#, fuzzy
 msgid "Checkouts Per Patron"
-msgstr "`Prestiti per utente <#checkoutperpatron>`__"
+msgstr "Prestiti per utente"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14608
 msgid ""
@@ -22579,9 +22390,8 @@ msgstr ""
 "eguagliare il totale 12."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14628
-#, fuzzy
 msgid "Item Hold Policies"
-msgstr "`Politiche di prenotazione delle copie <#holdpolicies>`__"
+msgstr "Politiche di prenotazione delle copie"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14630
 msgid ""
@@ -22679,9 +22489,8 @@ msgstr ""
 "che rimangono nella propria biblioteca."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14706
-#, fuzzy
 msgid "Patron Attribute Types"
-msgstr "Codice dell'attributo utente:"
+msgstr "Attributi utente"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14708
 #, fuzzy
@@ -22717,9 +22526,8 @@ msgid "|image164|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14724
-#, fuzzy
 msgid "Adding Patron Attributes"
-msgstr "`Aggiungi un attributo utente <#addpatattributes>`__"
+msgstr "Aggiungi un attributo utente"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14726
 msgid ""
@@ -22935,9 +22743,8 @@ msgid "|image169|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14832
-#, fuzzy
 msgid "Editing/Deleting Patron Attributes"
-msgstr "`Modifica/cancella attributi utente <#editpatattributes>`__"
+msgstr "Modifica/cancella attributi utente"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14834
 msgid ""
@@ -22974,9 +22781,8 @@ msgid "|image170|"
 msgstr "Info OPAC: "
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14852
-#, fuzzy
 msgid "Library Transfer Limits"
-msgstr "`Limiti nei trasferimenti <#libtransferlimits>`__"
+msgstr "Limiti nei trasferimenti"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14854
 msgid ""
@@ -23147,9 +22953,8 @@ msgstr ""
 "sempre un numero (anche se si sceglie di disabilitare l'opzione)."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14932
-#, fuzzy
 msgid "Item Circulation Alerts"
-msgstr "Per definire avvisi di circolazione delle copie:"
+msgstr "Avvisi di circolazione delle copie"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14934
 msgid ""
@@ -23224,9 +23029,8 @@ msgstr ""
 "prestiti."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14968
-#, fuzzy
 msgid "Cities and Towns"
-msgstr "`Città e paesi <#citytowns>`__"
+msgstr "Città e paesi"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14970
 msgid ""
@@ -23249,7 +23053,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14981
 msgid "Adding a City"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi una città"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14983
 msgid ""
@@ -23282,9 +23086,8 @@ msgid "Cities can be edited or deleted at any time."
 msgstr "Le città possono essere modificate o cancellate in qualsiasi momento."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14998
-#, fuzzy
 msgid "Viewing Cities on Patron Add Form"
-msgstr "`Mostrare le città nella form di Nuovo utente <#citiesonpatform>`__"
+msgstr "Mostrare le città nella form di Nuovo utente"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15000
 msgid ""
@@ -23308,9 +23111,8 @@ msgstr ""
 "rischio di errori di battitura nel nome o del CAP"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15012
-#, fuzzy
 msgid "Catalog Administration"
-msgstr "Amministrazione"
+msgstr "Catalogazione (amministrazione)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15014
 msgid "Set these controls before you start cataloging on your Koha system."
@@ -23323,9 +23125,8 @@ msgid "*Get there:* More > Administration > Catalog"
 msgstr "<emphasis>Vai a:</emphasis> Più &gt; Amministrazione &gt; Catalogo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15021
-#, fuzzy
 msgid "MARC Bibliographic Frameworks"
-msgstr "`Griglia di catalogazione bibliografica MARC <#marcbibframeworks>`__"
+msgstr "Griglia di catalogazione bibliografica MARC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15023
 msgid ""
@@ -23376,9 +23177,8 @@ msgid "|image182|"
 msgstr "Info OPAC: "
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15048
-#, fuzzy
 msgid "Add New Framework"
-msgstr "Clicca 'Nuova griglia di catalogazione'"
+msgstr "Nuova griglia di catalogazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15050
 msgid "To add a new framework"
@@ -23438,9 +23238,8 @@ msgstr ""
 "istruzioni per la `modifica dei sottocampi <#editsubfields>`__"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15078
-#, fuzzy
 msgid "Edit Existing Frameworks"
-msgstr "`Modifica una griglia esistente <#editframeworks>`__"
+msgstr "Modifica una griglia esistente"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15080
 msgid ""
@@ -23465,11 +23264,8 @@ msgstr ""
 "segui le istruzioni per la `modifica dei sottocampi <#editsubfields>`__"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15092
-#, fuzzy
 msgid "Add subfields to Frameworks"
-msgstr ""
-"`Aggiungi sottocampi alla griglia di catalogazione "
-"<#addsubfieldsframework>`__"
+msgstr "Aggiungi sottocampi alla griglia di catalogazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15094
 msgid ""
@@ -23559,10 +23355,8 @@ msgstr ""
 "sottocampi <#editsubfields>`__ del manuale."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15134
-#, fuzzy
 msgid "Edit Framework Subfields"
-msgstr ""
-"`Modifica i sottocampi delle griglie di catalogazione <#editsubfields>`__"
+msgstr "Modifica i sottocampi delle griglie di catalogazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15136
 msgid ""
@@ -23895,18 +23689,17 @@ msgstr ""
 "fare praticamente di tutto."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15292
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For call numbers there is an option to add a call number browser next to the "
 "the call number subfield so that you can identify which call numbers are in "
 "use and which are not. Simply choose the cn\\_browser.pl plugin. Learn more "
 "in the :ref:`cataloging section <adding-items-label>` of this manual."
 msgstr ""
-"Per le segnature vi è la possibilità di aggiungere un visualizzatore di "
-"segnature accanto al sottocampo della segnatura in modo da poter "
-"identificare quali segnature sono in uso e quali no. Basta scegliere il "
-"plugin cn_browser.pl. Ulteriori informazioni si trovano nella ` sezione "
-"catalogazione  <#addingitems>`__ di questo manuale."
+"Per le collocazioni vi è la possibilità di aggiungere un visualizzatore di "
+"colloccazioni accanto al sottocampo della collocazione in modo da poter "
+"identificare quali collocazioni sono in uso e quali no. Basta scegliere il "
+"plugin cn\\_browser.pl. Ulteriori informazioni si trovano nella :ref:`"
+"sezione catalogazione  <adding-items-label>` di questo manuale."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15298
 #, fuzzy
@@ -23941,9 +23734,8 @@ msgstr ""
 "superiore dello schermo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15315
-#, fuzzy
 msgid "Import/Export Frameworks"
-msgstr "`Importa/Esporta una griglia esistente <#importexportframeworks>`__"
+msgstr "Importa/Esporta una griglia esistente"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15317
 msgid ""
@@ -23954,7 +23746,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15323
 msgid "Export Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta una griglia di catalogazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15325
 msgid ""
@@ -23991,7 +23783,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15341
 msgid "Import Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Importa griglia di catalogazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15343
 #, fuzzy
@@ -24064,9 +23856,8 @@ msgstr ""
 "griglia importata."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15375
-#, fuzzy
 msgid "Koha to MARC Mapping"
-msgstr "`Link tra Koha e MARC <#kohamarcmapping>`__"
+msgstr "Link tra Koha e MARC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15377
 msgid ""
@@ -24135,9 +23926,8 @@ msgstr ""
 "dovrai scegliere l'uno o l'altro."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15409
-#, fuzzy
 msgid "Keywords to MARC Mapping"
-msgstr "`Mappatura da keyword a MARC <#keywordmapping>`__"
+msgstr "Mappatura da keyword a MARC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15411
 msgid ""
@@ -24232,9 +24022,8 @@ msgstr ""
 "Sviluppi futuri permetteranno di usare altre keyword oltre a 'subtitle'."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15457
-#, fuzzy
 msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
-msgstr "`Griglia di catalogazione bibliografica MARC <#marcbibframeworks>`__"
+msgstr "Test della griglia di catalogazione bibliografica MARC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15459
 msgid "Checks the MARC structure."
@@ -24262,9 +24051,8 @@ msgid "|image206|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15472
-#, fuzzy
 msgid "Authority Types"
-msgstr "Indici di autorità"
+msgstr "Tipi di authority"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15474
 #, fuzzy
@@ -24351,10 +24139,8 @@ msgid "Other/Generic Classification"
 msgstr "Altra/generica classificazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15518
-#, fuzzy
 msgid "Adding/Editing Classification Sources"
-msgstr ""
-"`Aggiungere/modificare schemi di classificazione <#addingclasssource>`__"
+msgstr "Aggiungere/modificare schemi di classificazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15520
 msgid ""
@@ -24395,10 +24181,8 @@ msgstr ""
 "tendina."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15538
-#, fuzzy
 msgid "Classification Filing Rules"
-msgstr ""
-"`Regole di normalizzazione della classificazione <#classfilingrules>`__"
+msgstr "Regole di normalizzazione della classificazione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15540
 msgid "Filing rules determine the order in which items are placed on shelves."
@@ -24442,9 +24226,8 @@ msgid "Choose an appropriate filing routine - dewey, generic or lcc"
 msgstr "Scegli la regola di normalizzazione: dewey, generic, lcc"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15563
-#, fuzzy
 msgid "Record Matching Rules"
-msgstr "Clicca su 'Nuova regola di corrispondenza'"
+msgstr "Regole di corrispondenza per record"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15565
 msgid "Record matching rules are used when importing MARC records into Koha."
@@ -24693,9 +24476,8 @@ msgid "Table: Authority Indexes"
 msgstr "Indici di autorità"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15664
-#, fuzzy
 msgid "Adding Matching Rules"
-msgstr "`Aggiunta di regole di corrispondenza <#addrecordmatchrule>`__"
+msgstr "Aggiunta di regole di corrispondenza"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15666
 msgid "To create a new matching rule :"
@@ -24794,11 +24576,9 @@ msgid "'Required match checks' - ??"
 msgstr "'Richiesto controllo di corrispondenza' - ??"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15713
-#, fuzzy
 msgid "Sample Bibliographic Record Matching Rule: Control Number"
 msgstr ""
-"`Esempio di regola di coincidenza di record bibliografico: Numero di "
-"Controllo <#samplerecordmatch>`__"
+"Esempio di regola di coincidenza di record bibliografico: Numero di Controllo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15715
 msgid "|image210|"
@@ -24871,18 +24651,16 @@ msgid "|image211|"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15755
-#, fuzzy
 msgid "OAI Sets Configuration"
-msgstr "`Configurazione dei set di OAI <#oaisetsconfig>`__"
+msgstr "Configurazione dei set di OAI"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15757
 msgid "On this page you can create, modify and delete OAI-PMH sets"
 msgstr "In questa pagina puoi creare, modificare e cancellare i set di OAI-PMH"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15762
-#, fuzzy
 msgid "Create a set"
-msgstr "Per creare un set:"
+msgstr "Crea un set"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15764
 msgid "To create a set:"
@@ -24910,9 +24688,8 @@ msgid "Click on 'Save' button'"
 msgstr "Clicca il bottone 'Salva'"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15779
-#, fuzzy
 msgid "Modify/Delete a set"
-msgstr "`Modifica/Cancella un set <#oaimodify>`__"
+msgstr "Modifica/Cancella un set"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15781
 msgid ""
@@ -24933,9 +24710,8 @@ msgstr ""
 "del set che vuoi cancellare."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15791
-#, fuzzy
 msgid "Define mappings"
-msgstr "`Definisci le equivalenze (mapping) <#oaimapping>`__"
+msgstr "Definisci le equivalenze (mapping)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15793
 msgid ""
@@ -24997,7 +24773,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15823
 msgid "Build sets"
-msgstr ""
+msgstr "Crea sets"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15825
 #, fuzzy
@@ -25009,9 +24785,8 @@ msgstr ""
 "script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15831
-#, fuzzy
 msgid "Item search fields"
-msgstr "`Campi per ricerca di copie <#itemsearchadmin>`__"
+msgstr "Campi per ricerca di copie"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15833
 #, fuzzy
@@ -25102,9 +24877,8 @@ msgstr ""
 "acquisizioni"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15874
-#, fuzzy
 msgid "Currencies and Exchange Rates"
-msgstr "`Valute e tassi di cambio <#currexchangeadmin>`__"
+msgstr "Valute e tassi di cambio"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15876
 msgid ""
@@ -25116,13 +24890,11 @@ msgstr ""
 "valuta, in modo che il sistema possa fare i calcoli esatti dei totali."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15880
-#, fuzzy
 msgid ""
 "*Get there:* More > Administration > Acquisitions > Currencies and Exchange "
 "Rates"
 msgstr ""
-"<emphasis>Vai a:</emphasis> Più &gt; Amministrazione &gt; Parametri per le "
-"acquisizioni &gt; Valute e tassi di cambio"
+"*Vai a:* Più > Amministrazione >  Acquisizioni > Valute e tassi di cambio"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15883
 #, fuzzy
@@ -25164,7 +24936,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15904
 msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Budgets"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15906
 #, fuzzy
@@ -25375,7 +25147,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16000
 msgid "Close a budget"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi un budget"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16002
 #, fuzzy
@@ -25488,7 +25260,7 @@ msgstr "Chiudi questo report"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16053
 msgid "Funds"
-msgstr ""
+msgstr "Fondi"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16055
 #, fuzzy
@@ -25499,7 +25271,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16060
 msgid "Add a Fund"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un fondo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16062
 msgid "A fund is added to a budget."
@@ -25724,9 +25496,8 @@ msgid "|image226|"
 msgstr "Sottoconti"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16163
-#, fuzzy
 msgid "Budget Planning"
-msgstr "`Budgets <#budgetplanning>`__"
+msgstr "Pianificazione del budget"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16165
 msgid ""
@@ -25847,7 +25618,7 @@ msgstr "Ogni fornitore avrà un account."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16221
 msgid "Library EANs"
-msgstr ""
+msgstr "EANs della biblioteca "
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16223
 msgid ""
@@ -25876,9 +25647,8 @@ msgid "New EAN Form"
 msgstr "Form per il nuovo codice EAN"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16238
-#, fuzzy
 msgid "Additional Parameters"
-msgstr "`Parametri aggiuntivi <#additionaladmin>`__"
+msgstr "Parametri aggiuntivi"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16240
 #, fuzzy
@@ -25887,9 +25657,8 @@ msgstr ""
 "<emphasis>Vai a:</emphasis> Più &gt; Aministrazione &gt; Parametri aggiuntivi"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16245
-#, fuzzy
 msgid "Z39.50/SRU servers"
-msgstr "`Servers Z39.50/SRU <#z3950admin>`__"
+msgstr "Servers Z39.50/SRU"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16247
 #, fuzzy
@@ -25954,9 +25723,8 @@ msgstr ""
 "<#http://www.loc.gov/z3950/>`__"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16274
-#, fuzzy
 msgid "Add a Z39.50 Target"
-msgstr "`Aggiungi un server Z39.50 <#addztarget>`__"
+msgstr "Aggiungi un server Z39.50"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16276
 msgid "From the main Z39.50 page, click 'New Z39.50 Server'"
@@ -26091,9 +25859,8 @@ msgstr ""
 "(UNIMARC)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16332
-#, fuzzy
 msgid "Suggested Bibliographic Z39.50 Targets"
-msgstr "`Server Z39.50 bibliografici suggeriti <#suggestztarget>`__"
+msgstr "Server Z39.50 bibliografici suggeriti"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16334
 #, fuzzy
@@ -26200,9 +25967,8 @@ msgid "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
 msgstr "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16385
-#, fuzzy
 msgid "Suggested Authority Z39.50 Targets"
-msgstr "`Server Z39.50 di authority suggeriti <#suggestauthz39>`__"
+msgstr "Server Z39.50 di authority suggeriti"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16390
 msgid ""
@@ -26523,7 +26289,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16574
 msgid "Audio alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisi audio"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16576
 #, fuzzy
@@ -26600,9 +26366,8 @@ msgstr ""
 "essere un trigger, come: #name_of_selector"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16611
-#, fuzzy
 msgid "SMS cellular providers"
-msgstr "`Provider SMS <#smsadmin>`__"
+msgstr "Provider SMS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16615
 #, fuzzy