#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:13
msgid "Data Migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migración de datos"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:15
msgid ""
"el registro de usuario"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:90
-#, fuzzy
msgid "Admin Configuration"
-msgstr "`Configuración de administración <#impadmin>`__"
+msgstr "Configuración de administración"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:92
msgid ""
"<#DefaultLongOverdueLostValue>`__."
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:137
-#, fuzzy
msgid "Localization Configuration"
-msgstr "`Configuración de la localización <#implocal>`__"
+msgstr "Configuración de la localización"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:139
msgid ""
"de la semana"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:163
-#, fuzzy
msgid "Circulation Configuration"
-msgstr "`Configuración de la circulación <#impcirc>`__"
+msgstr "Configuración de la circulación"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:165
msgid ""
"para renovar <#autorenewcron>`__ (todas las noches)"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:345
-#, fuzzy
msgid "Patron Configuration"
-msgstr "`Configuración de usuarios <#imppratrons>`__"
+msgstr "Configuración de usuarios"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:347
msgid ""
"<#j2acron>`__"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:411
-#, fuzzy
msgid "Cataloging Configuration"
-msgstr "`Configuración de la catalogación <#impcatalog>`__"
+msgstr "Configuración de la catalogación"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:413
msgid ""
"registros del catálogo <#checkurlcron>`__ para ver si aun son válidas"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:476
-#, fuzzy
msgid "Authorities Configuration"
-msgstr "`Configuración de autoridades <#impauthorities>`__"
+msgstr "Configuración de autoridades"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:478
msgid ""
"`integrar los cambios en los registros bibliográficos <#mergeauthcron>`__"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:512
-#, fuzzy
msgid "Searching Configuration"
-msgstr "`Configuración de búsqueda <#impsearching>`__"
+msgstr "Configuración de búsqueda"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:514
#, fuzzy
"contadores en las facetas en los resultados de la búsqueda"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:550
-#, fuzzy
msgid "OPAC Configuration"
-msgstr "`Configuración del OPAC <#impopac>`__"
+msgstr "Configuración del OPAC"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:552
msgid "There are a lot of ways you can customize your OPAC in Koha."
"que los `formen los feeds <#customrssfeedcron>`__"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:700
-#, fuzzy
msgid "Editable OPAC Regions"
-msgstr "`Regiones editables en el OPAC <#editableopac>`__"
+msgstr "Regiones editables en el OPAC"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:702
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:711
-#, fuzzy
msgid "Enhanced Content Configuration"
-msgstr "`Configuración de contenido mejorado <#impenhanced>`__"
+msgstr "Configuración de contenido mejorado"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:713
msgid ""
"registros en Koha."
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:798
-#, fuzzy
msgid "Acquisitions Configuration"
-msgstr "`Configuración de adquisiciones <#impacq>`__"
+msgstr "Configuración de adquisiciones"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:800
msgid "When using acquisitions in Koha you first need to define some defaults."
"sus órdenes de impresión"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:830
-#, fuzzy
msgid "Serials Configuration"
-msgstr "`Configuración de publicaciones periódicas <#impserials>`__"
+msgstr "Configuración de publicaciones periódicas"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:832
msgid "When you use serials there are a few options you can set before hand."
"información de la suscripción se muestre en el OPAC"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:861
-#, fuzzy
msgid "Planning for Go-Live"
-msgstr "`Planificación para hacerse público <#impgolive>`__"
+msgstr "Planificación para hacerse público"
#: ../../source/15_implementation_checklist.rst:863
msgid ""