Updating .po files
[kohadocs.git] / en / locales / es / LC_MESSAGES / 02_administration.po
index f820e33..eb18053 100644 (file)
@@ -4,21 +4,24 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: compendium-es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-25 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-31 15:18-0300\n"
-"Language-Team: Koha Translation Team \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-27 21:43+0000\n"
+"Last-Translator: Bernardo <bgkriegel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Koha Translation Team\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511818997.000000\n"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4 ../../source/02_administration.rst:359
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9
-#, fuzzy
 msgid "Global System Preferences"
-msgstr "`Preferencias globales del sistema <#globalsysprefs>`__"
+msgstr "Preferencias globales del sistema"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11
 msgid ""
@@ -96,20 +99,19 @@ msgid "|image4|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:40
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If the preference refers to monetary values (like :ref:`maxoutstanding`) the "
 "currency displayed will be the default you set in your :ref:`Currencies and "
 "Exchange Rates` administration area. In the examples to follow they will all "
 "read USD for U.S. Dollars."
 msgstr ""
-"Si la preferencia refiere a un valor monetario (como `maxoutstanding "
-"<#maxoutstanding>`__) la moneda mostrada será la por defecto que tú puedes "
-"configurar en `Monedas y tipo de cambio <#currexchangeadmin>`__ en el área "
-"de administración. En los ejemplos siguientes, en todos ellos se leerá USD "
-"para dólares estadounidenses."
+"Si la preferencia refiere a un valor monetario (como  :ref:`maxoutstanding`) "
+"la moneda mostrada será la por defecto que tú puedes configurar en :ref:``"
+"Monedas y tipo de cambio` en el área de administración. En los ejemplos "
+"siguientes, en todos ellos se leerá USD para dólares estadounidenses."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:46 ../../source/02_administration.rst:471
+#: ../../source/02_administration.rst:46
+#: ../../source/02_administration.rst:471
 #: ../../source/02_administration.rst:795
 #: ../../source/02_administration.rst:841
 #: ../../source/02_administration.rst:865
@@ -296,7 +298,6 @@ msgid "**Important**"
 msgstr "Importante "
 
 #: ../../source/02_administration.rst:48
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For libraries systems with unique URLs for each site the system preference "
 "can be overridden by editing your koha-http.conf file this has to be done by "
@@ -311,20 +312,18 @@ msgstr ""
 "Para sistemas de bibliotecas con URLs únicas para cada sitio, la preferencia "
 "de sistema puede ser sobre-escrita editando tu archivo koha-http.conf, esto "
 "debe ser realizado por un administrador de sistema o alguien que tenga "
-"acceso a tus archivos de sistema. Por ejemplo si todas las bibliotecas pero "
-"solo una no quiere tener los términos de búsqueda resaltados en los "
-"resultados se debe colocar la preferencia OpacHighlightedWords a 'Resaltar' "
-"luego edite koha-http.conf para la biblioteca que quiere apagar esta "
-"preferencia adhiriendo 'SetEnv OVERRIDE_SYSPREF_OpacHighlightedWords \"0\"'. "
-"Después reiniciando el servidor web la única biblioteca nunca más verá los "
-"términos resaltados. Consulte con su administrador de sistema para más "
-"información."
+"acceso a tus archivos de sistema. Por ejemplo si todas las bibliotecas salvo "
+"una no quiere tener los términos de búsqueda resaltados en los resultados se "
+"debe colocar la preferencia OpacHighlightedWords a 'Resaltar' luego edite "
+"koha-http.conf para la biblioteca que quiere apagar esta preferencia "
+"adhiriendo 'SetEnv OVERRIDE\\_SYSPREF\\_OpacHighlightedWords \"0\"'. Después "
+"reiniciando el servidor web la única biblioteca nunca más verá los términos "
+"resaltados. Consulte con su administrador de sistema para más información."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:63
 #: ../../source/02_administration.rst:15861
-#, fuzzy
 msgid "Acquisitions"
-msgstr "`Adquisiciones <#acqprefs>`__"
+msgstr "Adquisiciones"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:65
 #, fuzzy
@@ -337,22 +336,22 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:71
 #: ../../source/02_administration.rst:9840
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:76
 msgid "AcqCreateItem"
-msgstr ""
+msgstr "AcqCreateItem"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:78
 msgid "Default: placing an order"
 msgstr "Predeterminado: haciendo un pedido"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:80
-#, fuzzy
 msgid "Asks: Create an item when \\_\\_\\_."
-msgstr "Pide: Crear un ítem cuando ___."
+msgstr "Pide: Crear un ítem cuando \\_\\_\\_."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:82 ../../source/02_administration.rst:112
+#: ../../source/02_administration.rst:82
+#: ../../source/02_administration.rst:112
 #: ../../source/02_administration.rst:163
 #: ../../source/02_administration.rst:193
 #: ../../source/02_administration.rst:208
@@ -722,7 +721,8 @@ msgstr "colocando un pedido"
 msgid "receiving an order"
 msgstr "recibiendo un pedido"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:90 ../../source/02_administration.rst:118
+#: ../../source/02_administration.rst:90
+#: ../../source/02_administration.rst:118
 #: ../../source/02_administration.rst:131
 #: ../../source/02_administration.rst:145
 #: ../../source/02_administration.rst:171
@@ -1098,9 +1098,8 @@ msgstr ""
 "módulo de catalogación para agregar los registros."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:105
-#, fuzzy
 msgid "AcqEnableFiles"
-msgstr "Habilitar"
+msgstr "AcqEnableFiles"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:107
 #: ../../source/02_administration.rst:1581
@@ -1116,12 +1115,11 @@ msgid "Default: Don't"
 msgstr "Predeterminado: No"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:109
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ enable the ability to upload and attach arbitrary files to "
 "invoices."
 msgstr ""
-"Pregunta: ___ habilite la posibilidad de cargar y adjuntar archivos "
+"Pregunta: \\_\\_\\_ habilite la posibilidad de cargar y adjuntar archivos "
 "arbitrarios a las facturas."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:114
@@ -1176,16 +1174,14 @@ msgid "AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled"
 msgstr "AcqItemSetSubfieldsWhenReceived"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:128
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were "
 "created when placing an order (e.g. o=5\\|a=\"bar foo\"\"). \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 "Pregunta: Pregunta: Luego de cancelar un recibo, actualice los subcampos del "
-"ítem si se crearon al hacer un pedido (ej. o=5|a=\"bar foo\"\"). ___"
+"ítem si se crearon al hacer un pedido (ej. o=5|a=\"bar foo\"\").  \\_\\_\\_"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:133
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This preference is used in conjunction with the :ref:"
 "`AcqItemSetSubfieldsWhenReceived` preference. If you have the system set to "
@@ -1193,10 +1189,10 @@ msgid ""
 "revert back if reeipt is cancelled. This preference allows you to do that."
 msgstr ""
 "Esta preferencia es utilizada en conjunto con la preferencia "
-"`AcqItemSetSubfieldsWhenReceived <#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived>`__. Si "
-"usted tiene configurado el sistema a entrar valores por defecto cuando usted "
-"recibe, usted querrá que esos valores se reviertan cuando la recepción se "
-"cancela. Esta preferencia le permite hacer eso."
+":ref:`AcqItemSetSubfieldsWhenReceived`. Si usted tiene configurado el "
+"sistema a entrar valores por defecto cuando usted recibe, usted querrá que "
+"esos valores se reviertan cuando la recepción se cancela. Esta preferencia "
+"le permite hacer eso."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:140
 #, fuzzy
@@ -1204,16 +1200,14 @@ msgid "`AcqItemSetSubfieldsWhenReceived`"
 msgstr "AcqItemSetSubfieldsWhenReceived"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:142
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Upon receiving items, update their subfields if they were created when "
 "placing an order (e.g. o=5\\|a=\"foo bar\"). \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 "Pregunta: Al recibir ítems, actualizar sus subcampos si se hubieran creado "
-"cuando se hizo un pedido (e.j. o=5|a=\"foo bar\"). ___"
+"cuando se hizo un pedido (e.j. o=5|a=\"foo bar\"). \\_\\_\\_"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:147
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This preference allows you to set default values for items that you receive "
 "via acquisitions. Enter the data as subfield=value and split your values "
@@ -1224,23 +1218,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta preferencia permite establecer valores por defecto para ítems que se "
 "reciben vía adquisición. Ingrese los datos como subcampo=valor y separe los "
-"valores con una barra (|). Por ejemplo usted puede remover el estado de "
+"valores con una barra (\\|). Por ejemplo usted puede remover el estado de "
 "ordenado en el ítem automáticamente cuando usted recibe, agregando solamente "
-"7=0 en esta preferencia. Esto establecerá el estado No para préstamo "
-"(subcampo 7) a 0 que es disponible."
+"7=0 en esta preferencia. Esto establecerá el estado No para préstamo ("
+"subcampo 7) a 0 que es disponible."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:157
 msgid "AcqViewBaskets"
-msgstr ""
+msgstr "AcqViewBaskets"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:159
 msgid "Default: created by staff member"
 msgstr "Predeterminado: creado por miembro de personal"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:161
-#, fuzzy
 msgid "Asks: Show baskets \\_\\_\\_"
-msgstr "Pregunta: Mostrar cestas ___"
+msgstr "Pregunta: Mostrar cestas \\_\\_\\_"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:165
 msgid "created by staff member"
@@ -1276,22 +1269,20 @@ msgstr ""
 "superbibliotecarios pueden ver todas las cestas creadas en el sistema."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:186
-#, fuzzy
 msgid "AcqWarnOnDuplicateInvoice"
-msgstr "`AcqWarnOnDuplicateInvoice <#AcqWarnOnDuplicateInvoice>`__"
+msgstr "AcqWarnOnDuplicateInvoice"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:188
 msgid "Default: Do not warn"
 msgstr "Predeterminado: No advertir"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:190
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ when the librarian tries to create an invoice with a "
 "duplicate number."
 msgstr ""
-"Pregunta: ___ cuando el bibliotecario intenta crear una factura con número "
-"duplicado."
+"Pregunta: \\_\\_\\_  cuando el bibliotecario intenta crear una factura con "
+"número duplicado."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:195
 msgid "Do not warn"
@@ -1302,18 +1293,16 @@ msgid "Warn"
 msgstr "Advertir"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:202
-#, fuzzy
 msgid "BasketConfirmations"
-msgstr "Pida confirmación"
+msgstr "BasketConfirmations"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:204
 msgid "Default: always ask for confirmation"
 msgstr "Predeterminado: siempre pedir confirmación"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:206
-#, fuzzy
 msgid "Asks: When closing or reopening a basket, \\_\\_\\_."
-msgstr "Pregunta: Cuando cierra o reabre una cesta, ___."
+msgstr "Pregunta: Cuando cierra o reabre una cesta, \\_\\_\\_."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:210
 msgid "always ask for confirmation"
@@ -1353,13 +1342,12 @@ msgstr "Predeterminado: No enviar"
 
 # Acquisitions > Policy
 #: ../../source/02_administration.rst:227
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or "
 "acquisitions claims notices."
 msgstr ""
-"copia oculta (BCC) al usuario registrado cuando envíe avisos de reclamo de "
-"seriadas o adquisiciones."
+"Pregunta: \\_\\_\\_ copia oculta (BCC) al usuario registrado cuando envíe "
+"avisos de reclamo de seriadas o adquisiciones."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:232
 #: ../../source/02_administration.rst:3546
@@ -1374,28 +1362,26 @@ msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:238
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When filing a claim in the :ref:`Claim Late Serials` or Acquisitions module "
 "this preference will allow for the sending of a copy of the email to the "
 "librarian."
 msgstr ""
-"Cuando presente un reclamo en el módulo  `Publicaciones periódicas "
-"<#serialclaims>`__ o `Adquisiciones <#acqclaims>`__ esta preferencia le "
-"permitirá enviar una copia del mail al bibliotecario."
+"Cuando presente un reclamo en el módulo  :ref:`Reclamar publicaciones "
+"periódicas` o adquisiciones esta preferencia le permitirá enviar una copia "
+"del mail al bibliotecario."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:245
 msgid "CurrencyFormat"
-msgstr ""
+msgstr "CurrencyFormat"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:247
 msgid "Default: 360,000.00 (US)"
 msgstr "Predeterminado: 360,000.00 (US)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:249
-#, fuzzy
 msgid "Asks: Display currencies using the following format \\_\\_\\_"
-msgstr "Pregunta: Mostrar monedas utilizando el siguiente formato ___"
+msgstr "Pregunta: Mostrar monedas utilizando el siguiente formato \\_\\_\\_"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:253
 msgid "360,000.00 (US)"
@@ -1407,7 +1393,7 @@ msgstr "360 000,00 (FR)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:260
 msgid "gist"
-msgstr ""
+msgstr "gist"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:262
 #: ../../source/02_administration.rst:4208
@@ -1418,9 +1404,8 @@ msgid "Default: 0"
 msgstr "Predeterminado: 0"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:264
-#, fuzzy
 msgid "Asks: The default tax rate is \\_\\_\\_"
-msgstr "Pregunta: La tasa de impuesto por defecto es ___"
+msgstr "Pregunta: La tasa de impuesto por defecto es \\_\\_\\_"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:268
 msgid ""
@@ -1524,7 +1509,7 @@ msgstr "Ingrese este valor como un número (0.06) versus un porcentaje (6%)."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:279
 msgid "MarcFieldsToOrder"
-msgstr ""
+msgstr "MarcFieldsToOrder"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:281
 msgid ""
@@ -1535,7 +1520,6 @@ msgstr ""
 "creada a partir de un registro MARC en un fichero preparado para importar."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:286
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This preference includes MARC fields to check for order information to use "
 "when you are trying to :ref:`Order from a staged file` in acquisitions. You "
@@ -1543,9 +1527,9 @@ msgid ""
 "sort1, sort2."
 msgstr ""
 "Esta preferencia incluye campos MARC para verificar sobre información de "
-"pedido a utilizar en adquisición cuando `se pide desde un archivo preparado "
-"para importar <#orderfromstagedfile>`__. Puede utilizar los siguientes "
-"campos: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2."
+"pedido a utilizar en adquisiciones cuando `:ref:`Ordenar desde archivo "
+"preparado`. Puede utilizar los siguientes campos: price, quantity, budget\\"
+"_code, discount, sort1, sort2."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:291
 #: ../../source/02_administration.rst:315
@@ -1576,22 +1560,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:327
 msgid "UniqueItemFields"
-msgstr ""
+msgstr "UniqueItemFields"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:329
 msgid "Default: barcode"
 msgstr "Predeterminado: barcode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:331
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Asks:\\_\\_\\_ (space-separated list of fields that should be unique for "
 "items, must be valid SQL fields of `items <http://schema.koha-community.org/"
 "tables/items.html>`__ table)"
 msgstr ""
-"Pregunta:___ (lista de campos separada por espacio que deben ser únicos para "
-"ítems, deben ser campos SQL válidos de la tabla `items <#http://schema.koha-"
-"community.org/tables/items.html>`__)"
+"Pregunta:\\_\\_\\_ (lista de campos separada por espacio que deben ser "
+"únicos para ítems, deben ser campos SQL válidos de la tabla `items "
+"<http://schema.koha-community.org/tables/items.html>`__)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:337
 msgid ""
@@ -1606,13 +1589,12 @@ msgstr ""
 "tarde cuándo preste y devuelva ítems."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:345
-#, fuzzy
 msgid "Printing"
-msgstr "Ordenar"
+msgstr "Impresiones"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:350
 msgid "OrderPdfFormat"
-msgstr ""
+msgstr "OrderPdfFormat"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:352
 msgid "Default: pdfformat::layout2pages"
@@ -1638,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:369
 msgid "CAS Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticación CAS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:371
 msgid ""
@@ -1652,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:378
 msgid "casAuthentication"
-msgstr ""
+msgstr "casAuthentication"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:380
 #: ../../source/02_administration.rst:467
@@ -1675,7 +1657,7 @@ msgstr "Pregunta: ____ CAS para autenticación de acceso."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:387
 msgid "casLogout"
-msgstr ""
+msgstr "casLogout"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:389
 msgid "Default: Don't logout"
@@ -1688,7 +1670,7 @@ msgstr "Pregunta: ___ de CAS cuando termine la sesión de Koha."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:396
 msgid "casServerUrl"
-msgstr ""
+msgstr "casServerUrl"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:398
 #, fuzzy
@@ -1808,9 +1790,8 @@ msgid "Asks: Google OAuth2 Client ID \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:458
-#, fuzzy
 msgid "GoogleOAuth2ClientSecret"
-msgstr "`GoogleOAuth2ClientSecret <#GoogleOAuth2ClientSecret>`__"
+msgstr "GoogleOAuth2ClientSecret"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:460
 msgid "Asks: Google OAuth2 Client Secret \\_\\_\\_"
@@ -1893,7 +1874,7 @@ msgstr "Déjelo en blanco para desactivar estos enlaces."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:501
 msgid "Interface options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de interfaz"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:503
 msgid "These preference are related to your Koha interface"
@@ -1901,7 +1882,7 @@ msgstr "Esta preferencia está relacionada a su interfaz de Koha "
 
 #: ../../source/02_administration.rst:508
 msgid "DebugLevel"
-msgstr ""
+msgstr "DebugLevel"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:510
 msgid "Default: lots of"
@@ -1949,10 +1930,8 @@ msgstr ""
 "mas rápido el resolver errores en áreas problemáticas."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:537
-#, fuzzy
 msgid "DefaultToLoggedInLibraryCircRules"
-msgstr ""
-"`DefaultToLoggedInLibraryCircRules <#DefaultToLoggedInLibraryCircRules>`__"
+msgstr "DefaultToLoggedInLibraryCircRules"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:539
 #: ../../source/02_administration.rst:560
@@ -1978,21 +1957,16 @@ msgid "logged in library's"
 msgstr "biblioteca de la reserva"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:551
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This preference controls the default value in the branch pull down found at "
 "the top of the :ref:`Circulation and Fine Rules`."
 msgstr ""
-"Qué hace: Se renovará automáticamente ítems si usted está permitiendo la "
-"renovación automática con sus `reglas de circulación y multas "
-"<#circfinerules>`__."
+"This preferencia controla el valor predeterminado en el desplegable de sedes "
+"que se encuentra al tope de :ref:`Reglas de circulación y multas`."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:558
-#, fuzzy
 msgid "DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips"
-msgstr ""
-"`DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips "
-"<#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips>`__"
+msgstr "DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:562
 msgid ""
@@ -2034,7 +2008,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:600
 msgid "delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "delimitador"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:602
 msgid "Default: semicolons"
@@ -2084,7 +2058,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:630
 msgid "KohaAdminEmailAddress"
-msgstr ""
+msgstr "KohaAdminEmailAddress"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:632
 msgid ""
@@ -2122,9 +2096,8 @@ msgstr ""
 "estas consultas. Esta dirección puede cambiarse cuando sea necesario."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:651
-#, fuzzy
 msgid "noItemTypeImages"
-msgstr "Administración de tipos de ítem"
+msgstr "noItemTypeImages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:653
 #: ../../source/02_administration.rst:4893
@@ -2267,7 +2240,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:704
 msgid "virtualshelves"
-msgstr ""
+msgstr "virtualshelves"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:706
 #: ../../source/02_administration.rst:2825
@@ -2407,7 +2380,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:726
 msgid "Login options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de inicio de sesión"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:728
 msgid "These preferences are related to logging into your Koha system"
@@ -2416,9 +2389,8 @@ msgstr ""
 "Koha"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:733
-#, fuzzy
 msgid "AutoLocation"
-msgstr "location"
+msgstr "AutoLocation"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:735
 #: ../../source/02_administration.rst:3634
@@ -2493,7 +2465,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:764
 msgid "IndependentBranches"
-msgstr ""
+msgstr "IndependentBranches"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:766
 #: ../../source/02_administration.rst:3230
@@ -2579,11 +2551,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:813
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:815
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:820
 msgid "SessionRestrictionByIP"
@@ -2673,7 +2645,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:851
 msgid "SessionStorage"
-msgstr ""
+msgstr "SessionStorage"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:853
 msgid "Default: in the MySQL database"
@@ -2710,7 +2682,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:877
 msgid "timeout"
-msgstr ""
+msgstr "timeout"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:879
 msgid "Default: 12000000"
@@ -2746,7 +2718,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:899
 msgid "AllowPKIAuth"
-msgstr ""
+msgstr "AllowPKIAuth"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:901
 #: ../../source/02_administration.rst:8870
@@ -2775,16 +2747,15 @@ msgstr "la dirección de email"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:916
 msgid "Search Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Motor de búsqueda"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:921
 msgid "SearchEngine"
-msgstr ""
+msgstr "SearchEngine"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:923
-#, fuzzy
 msgid "Default: Zebra"
-msgstr "Predeterminado: Americano"
+msgstr "Predeterminado: Zebra"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:925
 #, fuzzy
@@ -2798,7 +2769,7 @@ msgstr "buscar"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:931
 msgid "Zebra"
-msgstr ""
+msgstr "Zebra"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:936
 #, fuzzy
@@ -3041,9 +3012,8 @@ msgstr ""
 "web de la comunidad de Koha Hea <#http://hea.koha-community.org>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1103
-#, fuzzy
 msgid "Authorities"
-msgstr "Autor"
+msgstr "Autoridades"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1105
 #, fuzzy
@@ -3053,9 +3023,8 @@ msgstr "Ir a: Más &gt; Admistración &gt; Preferencias globales del sistema"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1111
 #: ../../source/02_administration.rst:10756
-#, fuzzy
 msgid "General"
-msgstr "Genérico"
+msgstr "General"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1116
 #, fuzzy
@@ -3169,9 +3138,8 @@ msgid "strict"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1169
-#, fuzzy
 msgid "AutoCreateAuthorities"
-msgstr "`AuthoritiesLog <#AuthoritiesLog>`__"
+msgstr "AutoCreateAuthorities"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1171
 msgid "Default: do not generate"
@@ -3221,7 +3189,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1199
 msgid "BiblioAddsAuthorities"
-msgstr ""
+msgstr "BiblioAddsAuthorities"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1201
 msgid "Default: allow"
@@ -3265,9 +3233,8 @@ msgstr ""
 "información usted mismo."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1223
-#, fuzzy
 msgid "MARCAuthorityControlField008"
-msgstr "`MARCAuthorityControlField008 <#MARCAuthorityControlField008>`__"
+msgstr "MARCAuthorityControlField008"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1225
 #, fuzzy
@@ -3300,9 +3267,8 @@ msgstr ""
 "registro de autoridad. No tiene efecto en registros bibliográficos."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1244
-#, fuzzy
 msgid "UNIMARCAuthorityField100"
-msgstr "`UNIMARCAuthorityField100 <#UNIMARCAuthorityField100>`__"
+msgstr "UNIMARCAuthorityField100"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1246
 msgid "Default: afrey50 ba0"
@@ -3335,9 +3301,8 @@ msgstr ""
 "bibliográficos."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1266
-#, fuzzy
 msgid "UseAuthoritiesForTracings"
-msgstr "`UseAuthoritiesForTracings <#UseAuthoritiesForTracings>`__"
+msgstr "UseAuthoritiesForTracings"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1270
 #, fuzzy
@@ -3383,9 +3348,8 @@ msgstr ""
 "relevantes."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1299
-#, fuzzy
 msgid "Linker"
-msgstr "Enlazar"
+msgstr "Linker"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1301
 #, fuzzy
@@ -3407,7 +3371,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1311
 msgid "CatalogModuleRelink"
-msgstr ""
+msgstr "CatalogModuleRelink"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1313
 #: ../../source/02_administration.rst:1343
@@ -3464,7 +3428,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1341
 msgid "LinkerKeepStale"
-msgstr ""
+msgstr "LinkerKeepStale"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1345
 #, fuzzy
@@ -3488,7 +3452,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1363
 msgid "LinkerModule"
-msgstr ""
+msgstr "LinkerModule"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1365
 msgid "Default: Default"
@@ -3555,9 +3519,8 @@ msgstr ""
 "autoridades coincidentes cuando guarde un registro."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1400
-#, fuzzy
 msgid "LinkerOptions"
-msgstr "Descripciones:"
+msgstr "LinkerOptions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1402
 #, fuzzy
@@ -3610,7 +3573,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1433
 msgid "LinkerRelink"
-msgstr ""
+msgstr "LinkerRelink"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1435
 #: ../../source/02_administration.rst:2600
@@ -3645,9 +3608,8 @@ msgstr ""
 "incorrecto."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1457
-#, fuzzy
 msgid "Cataloging"
-msgstr "catalogando un registro"
+msgstr "Catalogación"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1459
 #, fuzzy
@@ -3659,7 +3621,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1470
 msgid "AcquisitionDetails"
-msgstr ""
+msgstr "AcquisitionDetails"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1472
 #: ../../source/02_administration.rst:1506
@@ -3739,9 +3701,8 @@ msgid "|image16|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1524
-#, fuzzy
 msgid "IntranetBiblioDefaultView"
-msgstr "`IntranetBiblioDefaultView <#IntranetBiblioDefaultView>`__"
+msgstr "IntranetBiblioDefaultView"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1526
 msgid "Default: ISBD form"
@@ -3807,7 +3768,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1558
 msgid "ISBD"
-msgstr ""
+msgstr "ISBD"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1560
 #, fuzzy
@@ -3842,7 +3803,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1579
 msgid "LabelMARCView"
-msgstr ""
+msgstr "LabelMARCView"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1583
 #, fuzzy
@@ -3913,7 +3874,7 @@ msgstr "Todos los subcampos de los campos 600"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1621
 msgid "NotesBlacklist"
-msgstr ""
+msgstr "NotesBlacklist"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1623
 #, fuzzy
@@ -3940,13 +3901,12 @@ msgstr ""
 "escriba 504, 590."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1637
-#, fuzzy
 msgid ""
 "OpacSuppression, OpacSuppressionByIPRange, OpacSuppressionRedirect, and "
 "OpacSuppressionMessage"
 msgstr ""
-"`OpacSuppression, OpacSuppressionByIPRange, OpacSuppressionRedirect, y "
-"OpacSuppressionMessage <#OpacSuppression>`__"
+"OpacSuppression, OpacSuppressionByIPRange, OpacSuppressionRedirect, and "
+"OpacSuppressionMessage"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1639
 msgid "OpacSuppression Default: Don't hide"
@@ -4166,7 +4126,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1746
 msgid "URLLinkText"
-msgstr ""
+msgstr "URLLinkText"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1748
 msgid "Default: Online Resource"
@@ -4191,7 +4151,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1761
 msgid "UseControlNumber"
-msgstr ""
+msgstr "UseControlNumber"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1765
 #, fuzzy
@@ -4372,13 +4332,12 @@ msgstr ""
 "elección."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1867
-#, fuzzy
 msgid "Importing"
-msgstr "Ordenar"
+msgstr "Importación"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1872
 msgid "AggressiveMatchOnISBN"
-msgstr ""
+msgstr "AggressiveMatchOnISBN"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1874
 #: ../../source/02_administration.rst:1905
@@ -4453,11 +4412,11 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:1915
 #: ../../source/02_administration.rst:4761
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1920
 msgid "advancedMARCeditor"
-msgstr ""
+msgstr "advancedMARCeditor"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1924
 #, fuzzy
@@ -4484,9 +4443,8 @@ msgid "|image21|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1944
-#, fuzzy
 msgid "DefaultClassificationSource"
-msgstr "Fuentes de clasificación"
+msgstr "DefaultClassificationSource"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1946
 msgid "Default: Dewey Decimal System"
@@ -4530,7 +4488,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1972
 msgid "EasyAnalyticalRecords"
-msgstr ""
+msgstr "EasyAnalyticalRecords"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:1974
 msgid "Default: Don't Display"
@@ -4581,7 +4539,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2006
 msgid "Record Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Estructura de registro"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2011
 #, fuzzy
@@ -4636,9 +4594,8 @@ msgid "|image22|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2038
-#, fuzzy
 msgid "autoBarcode"
-msgstr "Código de barras"
+msgstr "autoBarcode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2040
 #, fuzzy
@@ -4702,7 +4659,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2074
 msgid "DefaultLanguageField008"
-msgstr ""
+msgstr "DefaultLanguageField008"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2076
 msgid "Default: Empty defaults to eng"
@@ -4718,7 +4675,6 @@ msgstr ""
 "los registros MARC21 ___."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2083
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This preference will allow you to set the language for your MARC21 008 field "
 "by default. If this is left empty it will default to English (eng). See the "
@@ -4727,9 +4683,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta preferencia le permitirá fijar el lenguaje por defecto para el campo "
 "008 de MARC21. Si se deja en blanco, se pondrá en Inglés (eng). Vea `Lista "
-"de códigos de lenguaje MARC <#http://www.loc.gov/marc/languages/"
-"language_code.html>`__ para conocer los valores adicionales de esta "
-"preferencia."
+"de códigos de lenguaje MARC <http://www.loc.gov/marc/languages/language_code."
+"html>`__ para conocer los valores adicionales de esta preferencia."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2091
 #: ../../source/02_administration.rst:2207
@@ -4785,9 +4740,8 @@ msgid "|image23|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2125
-#, fuzzy
 msgid "itemcallnumber"
-msgstr "signatura"
+msgstr "itemcallnumber"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2127
 msgid "Default: 082ab"
@@ -4833,7 +4787,7 @@ msgstr "Dewey: 082ab o 092ab; LOC: 050ab o 090ab; del registro del ítem: 852hi"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2152
 msgid "marcflavour"
-msgstr ""
+msgstr "marcflavour"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2154
 msgid "Default: MARC21"
@@ -4894,7 +4848,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2187
 msgid "MARCOrgCode"
-msgstr ""
+msgstr "MARCOrgCode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2189
 msgid "Default: OSt"
@@ -4918,7 +4872,6 @@ msgstr ""
 "con fondos bibliográficos."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2199
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Learn more and find your library's MARC21 code on the `MARC Code list for "
 "Organizations <http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html>`__ or in "
@@ -4926,13 +4879,13 @@ msgid ""
 "ca/illcandir-bin/illsear/l=0/c=1>`__."
 msgstr ""
 "Aprenda más y encuentre el código MARC21 de su biblioteca en la `lista de "
-"Códigos MARC para Organizaciones <#http://www.loc.gov/marc/organizations/"
+"Códigos MARC para Organizaciones <http://www.loc.gov/marc/organizations/"
 "orgshome.html>`__ o en Canadá en el `Directorio de Símbolos Canadiense "
-"<#http://www.collectionscanada.gc.ca/illcandir-bin/illsear/l=0/c=1>`__."
+"<http://www.collectionscanada.gc.ca/illcandir-bin/illsear/l=0/c=1>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2213
 msgid "NewItemsDefaultLocation"
-msgstr ""
+msgstr "NewItemsDefaultLocation"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2215
 #, fuzzy
@@ -4945,7 +4898,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2221
 msgid "PrefillItem"
-msgstr ""
+msgstr "PrefillItem"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2223
 msgid "Default: the new item is not prefilled with last created item values."
@@ -5070,9 +5023,8 @@ msgid ""
 msgstr "Si la pref está vacía, no hay campos restringidos."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2298
-#, fuzzy
 msgid "SubfieldsToUseWhenPrefill"
-msgstr "`SubfieldsToUseWhenPrefill <#SubfieldsToUseWhenPrefill>`__"
+msgstr "SubfieldsToUseWhenPrefill"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2300
 #, fuzzy
@@ -5171,11 +5123,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2358
 msgid "Spine Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Tejuelos"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2363
 msgid "SpineLabelAutoPrint"
-msgstr ""
+msgstr "SpineLabelAutoPrint"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2367
 #, fuzzy
@@ -5188,7 +5140,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2379
 msgid "SpineLabelFormat"
-msgstr ""
+msgstr "SpineLabelFormat"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2381
 #, fuzzy
@@ -5206,9 +5158,8 @@ msgstr ""
 "rodeadas por &lt; y &gt;.)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2390
-#, fuzzy
 msgid "SpineLabelShowPrintOnBibDetails"
-msgstr "`SpineLabelShowPrintOnBibDetails <#SpineLabelShowPrintOnBibDetails>`__"
+msgstr "SpineLabelShowPrintOnBibDetails"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2394
 #, fuzzy
@@ -5224,9 +5175,8 @@ msgid "|image24|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2407
-#, fuzzy
 msgid "Circulation"
-msgstr "location"
+msgstr "Circulación"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2409
 #, fuzzy
@@ -5330,13 +5280,13 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:2490
 #: ../../source/02_administration.rst:2524
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2458
 #: ../../source/02_administration.rst:2492
 #: ../../source/02_administration.rst:2526
 msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Ítem"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2460
 #: ../../source/02_administration.rst:2494
@@ -5357,7 +5307,7 @@ msgstr "Título"
 #: ../../source/02_administration.rst:2498
 #: ../../source/02_administration.rst:2532
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2468
 msgid ""
@@ -5531,12 +5481,11 @@ msgstr "(lista de categorías de usuarios separadas con una barra '|')"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2573
 msgid "Checkin Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de devolución de préstamos"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2578
-#, fuzzy
 msgid "BlockReturnOfWithdrawnItems"
-msgstr "`BlockReturnOfWithdrawnItems <#BlockReturnOfWithdrawnItems>`__"
+msgstr "BlockReturnOfWithdrawnItems"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2580
 msgid "Default: Block"
@@ -5571,7 +5520,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2598
 msgid "CalculateFinesOnReturn"
-msgstr ""
+msgstr "CalculateFinesOnReturn"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2602
 #, fuzzy
@@ -5652,11 +5601,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2655
 msgid "Checkout Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de Préstamo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2660
 msgid "AgeRestrictionMarker"
-msgstr ""
+msgstr "AgeRestrictionMarker"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2662
 #, fuzzy
@@ -5712,9 +5661,8 @@ msgstr ""
 "Koha a MARC  <#kohamarcmapping>`__ en el área de administración."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2691
-#, fuzzy
 msgid "AgeRestrictionOverride"
-msgstr "Permitir invalidar la restricción de edad"
+msgstr "AgeRestrictionOverride"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2695
 #, fuzzy
@@ -5750,7 +5698,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2718
 msgid "AllFinesNeedOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllFinesNeedOverride"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2720
 msgid "Default: Require"
@@ -5779,7 +5727,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2741
 msgid "AllowFineOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllowFineOverride"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2745
 #, fuzzy
@@ -5804,9 +5752,8 @@ msgstr ""
 "usuario debe dinero, pero esto no impedirá el préstamo."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2764
-#, fuzzy
 msgid "AllowItemsOnHoldCheckout"
-msgstr "`AllowItemsOnHoldCheckout <#AllowItemsOnHoldCheckout>`__"
+msgstr "AllowItemsOnHoldCheckout"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2768
 #, fuzzy
@@ -5882,9 +5829,8 @@ msgstr ""
 "permitir\"."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2823
-#, fuzzy
 msgid "AllowMultipleIssuesOnABiblio"
-msgstr "`AllowMultipleIssuesOnABiblio <#AllowMultipleIssuesOnABiblio>`__"
+msgstr "AllowMultipleIssuesOnABiblio"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 #: ../../source/02_administration.rst:2827
@@ -5910,7 +5856,7 @@ msgstr "Esto sólo afectará a los registros sin una suscripción asociada."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2851
 msgid "AllowNotForLoanOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllowNotForLoanOverride"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2855
 #, fuzzy
@@ -5940,9 +5886,8 @@ msgstr ""
 "no retirados por los usuarios."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2877
-#, fuzzy
 msgid "AllowRenewalLimitOverride"
-msgstr "`AllowRenewalLimitOverride <#AllowRenewalLimitOverride>`__"
+msgstr "AllowRenewalLimitOverride"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2881
 #, fuzzy
@@ -5975,7 +5920,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2904
 msgid "AllowReturnToBranch"
-msgstr ""
+msgstr "AllowReturnToBranch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2906
 msgid "Default: to any library"
@@ -6023,7 +5968,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2933
 msgid "AllowTooManyOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllowTooManyOverride"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2937
 #, fuzzy
@@ -6062,7 +6007,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2961
 msgid "AutomaticItemReturn"
-msgstr ""
+msgstr "AutomaticItemReturn"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2965
 #, fuzzy
@@ -6093,9 +6038,8 @@ msgstr ""
 "origen sean enviados a esta última."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2988
-#, fuzzy
 msgid "AutoRemoveOverduesRestrictions"
-msgstr "`AutoRemoveOverduesRestrictions <#AutoRemoveOverduesRestrictions>`__"
+msgstr "AutoRemoveOverduesRestrictions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:2992
 #, fuzzy
@@ -6123,7 +6067,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3012
 msgid "CircControl"
-msgstr ""
+msgstr "CircControl"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3014
 msgid "Default: the library the item is from"
@@ -6321,9 +6265,8 @@ msgid "Include"
 msgstr "Incuir"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3115
-#, fuzzy
 msgid "HomeOrHoldingBranch"
-msgstr "Valores de SeparateHoldingsBranch:"
+msgstr "HomeOrHoldingBranch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3117
 msgid "Default: the library the item was checked out from"
@@ -6384,9 +6327,8 @@ msgstr ""
 "de Koha, porque cambiará el comportamiento de aquellos ítems ya prestados."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3156
-#, fuzzy
 msgid "InProcessingToShelvingCart"
-msgstr "`InProcessingToShelvingCart <#InProcessingToShelvingCart>`__"
+msgstr "InProcessingToShelvingCart"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3158
 #: ../../source/02_administration.rst:3659
@@ -6456,7 +6398,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3196
 msgid "IssueLostItem"
-msgstr ""
+msgstr "IssueLostItem"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3198
 msgid "Default: display a message"
@@ -6516,7 +6458,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3228
 msgid "IssuingInProcess"
-msgstr ""
+msgstr "IssuingInProcess"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3232
 #, fuzzy
@@ -6558,7 +6500,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3258
 msgid "ManInvInNoissuesCharge"
-msgstr ""
+msgstr "ManInvInNoissuesCharge"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3260
 #: ../../source/02_administration.rst:3594
@@ -6597,9 +6539,8 @@ msgstr ""
 "dinero para prestarle materiales adicionales. "
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3285
-#, fuzzy
 msgid "maxoutstanding"
-msgstr "ascendente"
+msgstr "maxoutstanding"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3287
 #: ../../source/02_administration.rst:3297
@@ -6617,7 +6558,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3295
 msgid "noissuescharge"
-msgstr ""
+msgstr "noissuescharge"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3299
 #, fuzzy
@@ -6863,7 +6804,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3457
 msgid "OverduesBlockCirc"
-msgstr ""
+msgstr "OverduesBlockCirc"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3459
 msgid "Default: Ask for confirmation"
@@ -6930,7 +6871,7 @@ msgstr "¿Reservar este ítem?"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3499
 msgid "PrintNoticesMaxLines"
-msgstr ""
+msgstr "PrintNoticesMaxLines"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3501
 #, fuzzy
@@ -6965,7 +6906,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3522
 msgid "RenewalPeriodBase"
-msgstr ""
+msgstr "RenewalPeriodBase"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3524
 msgid "Default: the old due date of the checkout"
@@ -6987,7 +6928,7 @@ msgstr "la fecha actual"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3537
 msgid "RenewalSendNotice"
-msgstr ""
+msgstr "RenewalSendNotice"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3541
 #, fuzzy
@@ -7063,7 +7004,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3592
 msgid "RentalsInNoissuesCharge"
-msgstr ""
+msgstr "RentalsInNoissuesCharge"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3596
 #, fuzzy
@@ -7101,7 +7042,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3632
 msgid "ReturnBeforeExpiry"
-msgstr ""
+msgstr "ReturnBeforeExpiry"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3636
 #, fuzzy
@@ -7130,7 +7071,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3657
 msgid "ReturnToShelvingCart"
-msgstr ""
+msgstr "ReturnToShelvingCart"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3661
 #, fuzzy
@@ -7195,7 +7136,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3708
 msgid "TransfersMaxDaysWarning"
-msgstr ""
+msgstr "TransfersMaxDaysWarning"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3710
 #: ../../source/02_administration.rst:11286
@@ -7288,7 +7229,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3754
 msgid "useDaysMode"
-msgstr ""
+msgstr "useDaysMode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3758
 #, fuzzy
@@ -7368,9 +7309,8 @@ msgstr ""
 "<#calholidays>`__' de este manual."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3798
-#, fuzzy
 msgid "UseTransportCostMatrix"
-msgstr "Matriz de costo de transporte"
+msgstr "UseTransportCostMatrix"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3802
 #, fuzzy
@@ -7411,13 +7351,12 @@ msgstr ""
 "Costo de Transporte."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3829
-#, fuzzy
 msgid "Course Reserves"
-msgstr "Pregunta: ___ reservas para cursos"
+msgstr "Reservas para cursos"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3834
 msgid "UseCourseReserves"
-msgstr ""
+msgstr "UseCourseReserves"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3838
 #, fuzzy
@@ -7437,12 +7376,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3856
 msgid "Fines Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de multas"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3861
-#, fuzzy
 msgid "finesCalendar"
-msgstr "Ignorar calendario"
+msgstr "finesCalendar"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3863
 msgid "Default: not including the days the library is closed"
@@ -7483,7 +7421,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3891
 msgid "FinesIncludeGracePeriod"
-msgstr ""
+msgstr "FinesIncludeGracePeriod"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3895
 #, fuzzy
@@ -7512,7 +7450,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3916
 msgid "finesMode"
-msgstr ""
+msgstr "finesMode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3918
 msgid "Default: Calculate (but only for mailing to the admin)"
@@ -7603,9 +7541,8 @@ msgid "item home branch."
 msgstr "la sede de origen del ítem"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3973
-#, fuzzy
 msgid "WhenLostChargeReplacementFee"
-msgstr "`WhenLostChargeReplacementFee <#WhenLostChargeReplacementFee>`__"
+msgstr "WhenLostChargeReplacementFee"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3975
 msgid "Default: Charge"
@@ -7639,7 +7576,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3995
 msgid "WhenLostForgiveFine"
-msgstr ""
+msgstr "WhenLostForgiveFine"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:3997
 msgid "Default: Don't forgive"
@@ -7672,11 +7609,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4017
 msgid "Holds Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de reservas"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4022
 msgid "AllowHoldDateInFuture"
-msgstr ""
+msgstr "AllowHoldDateInFuture"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4026
 #, fuzzy
@@ -7688,9 +7625,8 @@ msgstr ""
 "hasta una fecha futura."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4038
-#, fuzzy
 msgid "AllowHoldItemTypeSelection"
-msgstr "`AllowAllMessageDeletion <#AllowHoldItemTypeSelection>`__"
+msgstr "AllowAllMessageDeletion"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4042
 #, fuzzy
@@ -7699,7 +7635,7 @@ msgstr "Pregunta: ___ hacer reservas sobre ítems dañados."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4053
 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4057
 #, fuzzy
@@ -7734,9 +7670,8 @@ msgstr ""
 "totalmente inflexible respecto a las reservas."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4082
-#, fuzzy
 msgid "AllowHoldsOnDamagedItems"
-msgstr "`AllowHoldsOnDamagedItems <#AllowHoldsOnDamagedItems>`__"
+msgstr "AllowHoldsOnDamagedItems"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4086
 #, fuzzy
@@ -7773,9 +7708,8 @@ msgstr ""
 "un ítem y por lo tanto recibirlo apenas se encuentre disponible."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4113
-#, fuzzy
 msgid "AllowHoldsOnPatronsPossessions"
-msgstr "`AllowHoldsOnPatronsPossessions <#AllowHoldsOnPatronsPossessions>`__"
+msgstr "AllowHoldsOnPatronsPossessions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4117
 #, fuzzy
@@ -7812,9 +7746,8 @@ msgstr ""
 "ítems disponibles pueden cubrir esa reserva."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4151
-#, fuzzy
 msgid "AutoResumeSuspendedHolds"
-msgstr "`AutoResumeSuspendedHolds <#AutoResumeSuspendedHolds>`__"
+msgstr "AutoResumeSuspendedHolds"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4155
 #, fuzzy
@@ -7844,9 +7777,8 @@ msgstr ""
 "Las reservas se reanudarán el día después del introducido por el usuario."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4178
-#, fuzzy
 msgid "canreservefromotherbranches"
-msgstr "`canreservefromotherbranches <#canreservefromotherbranches>`__"
+msgstr "canreservefromotherbranches"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4182
 #, fuzzy
@@ -7886,7 +7818,7 @@ msgstr "No permitir (con `sedes independientes <#IndependentBranches>`__)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4206
 msgid "ConfirmFutureHolds"
-msgstr ""
+msgstr "ConfirmFutureHolds"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4210
 #, fuzzy
@@ -8020,7 +7952,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4281
 msgid "DisplayMultiPlaceHold"
-msgstr ""
+msgstr "DisplayMultiPlaceHold"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4285
 #, fuzzy
@@ -8032,9 +7964,8 @@ msgstr ""
 "partir de los resultados de búsqueda"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4297
-#, fuzzy
 msgid "emailLibrarianWhenHoldIsPlaced"
-msgstr "`emailLibrarianWhenHoldIsPlaced <#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced>`__"
+msgstr "emailLibrarianWhenHoldIsPlaced"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4301
 #, fuzzy
@@ -8094,9 +8025,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4350
-#, fuzzy
 msgid "ExpireReservesMaxPickUpDelay"
-msgstr "`ReservesMaxPickUpDelay <#ReservesMaxPickUpDelay>`__"
+msgstr "ExpireReservesMaxPickUpDelay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4354
 #, fuzzy
@@ -8123,10 +8053,8 @@ msgstr ""
 "<#expiredholdscron>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4375
-#, fuzzy
 msgid "ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge"
-msgstr ""
-"`ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge <#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge>`__"
+msgstr "ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4379
 #, fuzzy
@@ -8222,7 +8150,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4444
 msgid "maxreserves"
-msgstr ""
+msgstr "maxreserves"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4448
 #, fuzzy
@@ -8230,9 +8158,8 @@ msgid "Asks: Patrons can only have \\_\\_\\_ holds at once."
 msgstr "Pregunta: Los usuarios sólo pueden tener ___ reservas a la vez."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4453
-#, fuzzy
 msgid "OPACAllowHoldDateInFuture"
-msgstr "`OPACAllowHoldDateInFuture <#OPACAllowHoldDateInFuture>`__"
+msgstr "OPACAllowHoldDateInFuture"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4457
 #, fuzzy
@@ -8251,9 +8178,8 @@ msgstr ""
 "activado para que esto funcione"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4472
-#, fuzzy
 msgid "OPACAllowUserToChooseBranch"
-msgstr "`OPACAllowUserToChooseBranch <#OPACAllowUserToChooseBranch>`__"
+msgstr "OPACAllowUserToChooseBranch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4476
 #, fuzzy
@@ -8297,7 +8223,7 @@ msgstr "(lista de categorías de usuarios separadas con una barra '|')"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4519
 msgid "ReservesControlBranch"
-msgstr ""
+msgstr "ReservesControlBranch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4521
 msgid "Default: item's home library"
@@ -8321,7 +8247,7 @@ msgstr "biblioteca de origen del usuario."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4535
 msgid "ReservesMaxPickUpDelay"
-msgstr ""
+msgstr "ReservesMaxPickUpDelay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4537
 msgid "Default: 7"
@@ -8358,7 +8284,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4556
 msgid "ReservesNeedReturns"
-msgstr ""
+msgstr "ReservesNeedReturns"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4558
 msgid "Default: Don't automatically"
@@ -8565,7 +8491,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4665
 msgid "SuspendHoldsIntranet"
-msgstr ""
+msgstr "SuspendHoldsIntranet"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4669
 #, fuzzy
@@ -8586,7 +8512,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4688
 msgid "SuspendHoldsOpac"
-msgstr ""
+msgstr "SuspendHoldsOpac"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4692
 #, fuzzy
@@ -8606,10 +8532,8 @@ msgstr ""
 "<#AutoResumeSuspendedHolds>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4711
-#, fuzzy
 msgid "TransferWhenCancelAllWaitingHolds"
-msgstr ""
-"`TransferWhenCancelAllWaitingHolds <#TransferWhenCancelAllWaitingHolds>`__"
+msgstr "TransferWhenCancelAllWaitingHolds"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4713
 msgid "Default: Don't transfer"
@@ -8668,7 +8592,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4766
 msgid "AllowAllMessageDeletion"
-msgstr ""
+msgstr "AllowAllMessageDeletion"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4770
 #, fuzzy
@@ -8689,7 +8613,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4796
 msgid "AllowOfflineCirculation"
-msgstr ""
+msgstr "AllowOfflineCirculation"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4798
 msgid "Default: Do not enable"
@@ -8725,7 +8649,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4820
 msgid "CircAutocompl"
-msgstr ""
+msgstr "CircAutocompl"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4822
 #: ../../source/02_administration.rst:11706
@@ -8781,7 +8705,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4848
 msgid "CircAutoPrintQuickSlip"
-msgstr ""
+msgstr "CircAutoPrintQuickSlip"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4850
 msgid "Default: open a print quick slip window"
@@ -8852,9 +8776,8 @@ msgid "Activate"
 msgstr "privada"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4891
-#, fuzzy
 msgid "DisplayClearScreenButton"
-msgstr "`DisplayClearScreenButton <#DisplayClearScreenButton>`__"
+msgstr "DisplayClearScreenButton"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4895
 #, fuzzy
@@ -8995,9 +8918,8 @@ msgid "|image38|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4942
-#, fuzzy
 msgid "FilterBeforeOverdueReport"
-msgstr "`FilterBeforeOverdueReport <#FilterBeforeOverdueReport>`__"
+msgstr "FilterBeforeOverdueReport"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4946
 #, fuzzy
@@ -9034,7 +8956,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4970
 msgid "FineNotifyAtCheckin"
-msgstr ""
+msgstr "FineNotifyAtCheckin"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4972
 #: ../../source/02_administration.rst:5267
@@ -9082,7 +9004,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4997
 msgid "HoldsToPullStartDate"
-msgstr ""
+msgstr "HoldsToPullStartDate"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4999
 msgid "Default: 2"
@@ -9109,9 +9031,8 @@ msgstr ""
 "establecer este filtro predeterminado en cualquier número de días."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5013
-#, fuzzy
 msgid "itemBarcodeFallbackSearch"
-msgstr "`itemBarcodeFallbackSearch <#itemBarcodeFallbackSearch>`__"
+msgstr "itemBarcodeFallbackSearch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5017
 #, fuzzy
@@ -9153,7 +9074,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5047
 msgid "itemBarcodeInputFilter"
-msgstr ""
+msgstr "itemBarcodeInputFilter"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5049
 msgid "Default: Don't filter"
@@ -9197,7 +9118,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5073
 msgid "NoticeCSS"
-msgstr ""
+msgstr "NoticeCSS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5075
 msgid "Asks: Include the stylesheet at \\_\\_\\_ on Notices."
@@ -9222,7 +9143,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5090
 msgid "numReturnedItemsToShow"
-msgstr ""
+msgstr "numReturnedItemsToShow"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5092
 #: ../../source/02_administration.rst:11359
@@ -9245,9 +9166,8 @@ msgstr ""
 "comprobación."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5099
-#, fuzzy
 msgid "previousIssuesDefaultSortOrder"
-msgstr "`previousIssuesDefaultSortOrder <#previousIssuesDefaultSortOrder>`__"
+msgstr "previousIssuesDefaultSortOrder"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5101
 msgid "Default: earliest to latest"
@@ -9274,7 +9194,7 @@ msgstr "antiguo al más reciente"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5115
 msgid "RecordLocalUseOnReturn"
-msgstr ""
+msgstr "RecordLocalUseOnReturn"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5117
 msgid "Default: Don't record"
@@ -9337,7 +9257,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5160
 msgid "SpecifyDueDate"
-msgstr ""
+msgstr "SpecifyDueDate"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5164
 #, fuzzy
@@ -9376,7 +9296,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5193
 msgid "SpecifyReturnDate"
-msgstr ""
+msgstr "SpecifyDueDate"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5197
 #, fuzzy
@@ -9405,9 +9325,8 @@ msgstr ""
 "personal especifique fechas arbitrarias de devolución en la recepción."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5218
-#, fuzzy
 msgid "todaysIssuesDefaultSortOrder"
-msgstr "Valores defaultSortOrder:"
+msgstr "todaysIssuesDefaultSortOrder"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5220
 msgid "Default: latest to earliest"
@@ -9423,7 +9342,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5234
 msgid "UpdateTotalIssuesOnCirc"
-msgstr ""
+msgstr "UpdateTotalIssuesOnCirc"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5238
 #, fuzzy
@@ -9463,7 +9382,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5265
 msgid "WaitingNotifyAtCheckin"
-msgstr ""
+msgstr "WaitingNotifyAtCheckin"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5269
 #, fuzzy
@@ -9495,11 +9414,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5291
 msgid "Self Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-préstamo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5296
 msgid "AllowSelfCheckReturns"
-msgstr ""
+msgstr "AllowSelfCheckReturns"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5300
 #, fuzzy
@@ -9585,7 +9504,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5351
 msgid "SCOUserCSS"
-msgstr ""
+msgstr "SCOUserCSS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5353
 msgid ""
@@ -9604,7 +9523,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5364
 msgid "SCOUserJS"
-msgstr ""
+msgstr "SCOUserJS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5366
 msgid ""
@@ -9624,7 +9543,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5377
 msgid "SelfCheckHelpMessage"
-msgstr ""
+msgstr "SelfCheckHelpMessage"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5379
 msgid ""
@@ -9647,9 +9566,8 @@ msgstr ""
 "imprimirá el texto de ayuda adicional por encima de lo que ya está incluido."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5392
-#, fuzzy
 msgid "SelfCheckoutByLogin"
-msgstr "Acceder al Auto-préstamo"
+msgstr "SelfCheckoutByLogin"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5394
 msgid "Default: Barcode"
@@ -9696,7 +9614,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5419
 msgid "SelfCheckReceiptPrompt"
-msgstr ""
+msgstr "Recibo de Auto-préstamo"
 
 # Circulation > Self Checkout
 #: ../../source/02_administration.rst:5423
@@ -9718,7 +9636,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5440
 msgid "SelfCheckTimeout"
-msgstr ""
+msgstr "SelfCheckTimeout"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5442
 msgid "Default: 120"
@@ -9744,10 +9662,8 @@ msgstr ""
 "y vuelve a la pantalla de inicio."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5456
-#, fuzzy
 msgid "ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck"
-msgstr ""
-"`ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck <#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck>`__"
+msgstr "ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5460
 #, fuzzy
@@ -9760,7 +9676,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5472
 msgid "WebBasedSelfCheck"
-msgstr ""
+msgstr "WebBasedSelfCheck"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5476
 #, fuzzy
@@ -9778,7 +9694,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5490
 msgid "Enhanced Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido mejorado"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5492
 #, fuzzy
@@ -9809,13 +9725,12 @@ msgstr ""
 "uno obtendrá múltiples imágenes de cubierta."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5511
-#, fuzzy
 msgid "All"
-msgstr "Permitir"
+msgstr "Todo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5516
 msgid "FRBRizeEditions"
-msgstr ""
+msgstr "FRBRizeEditions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5520
 #, fuzzy
@@ -9879,7 +9794,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5559
 msgid "OPACFRBRizeEditions"
-msgstr ""
+msgstr "OPACFRBRizeEditions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5563
 #, fuzzy
@@ -9944,11 +9859,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5606
 msgid "Amazon"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5611
 msgid "AmazonAssocTag"
-msgstr ""
+msgstr "AmazonAssocTag"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5613
 #, fuzzy
@@ -9995,7 +9910,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5637
 msgid "AmazonCoverImages"
-msgstr ""
+msgstr "AmazonCoverImages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5641
 #, fuzzy
@@ -10021,7 +9936,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5666
 msgid "AmazonLocale"
-msgstr ""
+msgstr "AmazonLocale"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5668
 msgid "Default: American"
@@ -10063,9 +9978,8 @@ msgid "Japanese"
 msgstr "Japonés"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5689
-#, fuzzy
 msgid "OPACAmazonCoverImages"
-msgstr "`AmazonCoverImages <#AmazonCoverImages>`__"
+msgstr "OPACAmazonCoverImages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5693
 #, fuzzy
@@ -10095,7 +10009,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5723
 msgid "Babeltheque"
-msgstr ""
+msgstr "Babeltheque"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5727
 #, fuzzy
@@ -10180,7 +10094,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5781
 msgid "BakerTaylorBookstoreURL"
-msgstr ""
+msgstr "BakerTaylorBookstoreURL"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5783
 #, fuzzy
@@ -10232,7 +10146,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5821
 msgid "BakerTaylorEnabled"
-msgstr ""
+msgstr "BakerTaylorEnabled"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5823
 #: ../../source/02_administration.rst:5968
@@ -10457,9 +10371,8 @@ msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5966
-#, fuzzy
 msgid "GoogleJackets"
-msgstr "Google"
+msgstr "GoogleJackets"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5970
 #, fuzzy
@@ -10482,13 +10395,12 @@ msgstr ""
 "cubiertas debe estar desactivado."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5989
-#, fuzzy
 msgid "HTML5 Media"
-msgstr "`Media HTML5 <#html5>`__"
+msgstr "Soportes HTML5"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5994
 msgid "HTML5MediaEnabled"
-msgstr ""
+msgstr "HTML5MediaEnabled"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:5996
 #: ../../source/02_administration.rst:13177
@@ -10541,7 +10453,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6024
 msgid "HTML5MediaExtensions"
-msgstr ""
+msgstr "HTML5MediaExtensions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6026
 #, fuzzy
@@ -10614,7 +10526,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6079
 msgid "IDreamBooksReadometer"
-msgstr ""
+msgstr "IDreamBooksReadometer"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6083
 #, fuzzy
@@ -10632,7 +10544,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6097
 msgid "IDreamBooksResults"
-msgstr ""
+msgstr "OpacBrowseResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6101
 #, fuzzy
@@ -10648,7 +10560,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6114
 msgid "IDreamBooksReviews"
-msgstr ""
+msgstr "IDreamBooksReviews"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6118
 #, fuzzy
@@ -10666,7 +10578,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6132
 msgid "LibraryThing"
-msgstr ""
+msgstr "LibraryThing"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6134
 #, fuzzy
@@ -10686,9 +10598,8 @@ msgstr ""
 "index.php/Koha>`__"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6143
-#, fuzzy
 msgid "LibraryThingForLibrariesEnabled"
-msgstr "`LibraryThingForLibrariesEnabled <#LibraryThingForLibrariesEnabled>`__"
+msgstr "LibraryThingForLibrariesEnabled"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6147
 #, fuzzy
@@ -10727,9 +10638,8 @@ msgstr ""
 "<#LibraryThingForLibrariesID>`__'."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6174
-#, fuzzy
 msgid "LibraryThingForLibrariesID"
-msgstr "`LibraryThing <#librarythingprefs>`__"
+msgstr "LibraryThingForLibrariesID"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6176
 #, fuzzy
@@ -10765,10 +10675,8 @@ msgstr ""
 "pestaña de detalles."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6194
-#, fuzzy
 msgid "LibraryThingForLibrariesTabbedView"
-msgstr ""
-"`LibraryThingForLibrariesTabbedView <#LibraryThingForLibrariesTabbedView>`__"
+msgstr "LibraryThingForLibrariesTabbedView"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6196
 msgid "Default: in line with bibliographic information"
@@ -10805,9 +10713,8 @@ msgstr ""
 "pestaña de detalles."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6218
-#, fuzzy
 msgid "ThingISBN"
-msgstr "ISBN"
+msgstr "ThingISBN"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6222
 #, fuzzy
@@ -10843,13 +10750,12 @@ msgstr ""
 "asociado."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6251
-#, fuzzy
 msgid "Local Cover Images"
-msgstr "`Imágenes locales de cubierta <#localimages>`__"
+msgstr "Imágenes locales de cubierta"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6256
 msgid "AllowMultipleCovers"
-msgstr ""
+msgstr "AllowMultipleCovers"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6260
 #, fuzzy
@@ -10880,9 +10786,8 @@ msgid "|image54|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6283
-#, fuzzy
 msgid "LocalCoverImages"
-msgstr "`Imágenes locales de cubierta <#localimages>`__"
+msgstr "LocalCoverImages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6287
 #, fuzzy
@@ -10909,7 +10814,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6306
 msgid "OPACLocalCoverImages"
-msgstr ""
+msgstr "OPACLocalCoverImages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6310
 #, fuzzy
@@ -10929,9 +10834,8 @@ msgstr ""
 "página de detalles del OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6327
-#, fuzzy
 msgid "Novelist Select"
-msgstr "Novelist Select en una pestaña"
+msgstr "Novelist Select"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6329
 #, fuzzy
@@ -10957,9 +10861,8 @@ msgstr ""
 "Cafe <#btcontentprefs>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6343
-#, fuzzy
 msgid "NovelistSelectEnabled"
-msgstr "Novelist Select en una pestaña"
+msgstr "NovelistSelectEnabled"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6347
 #, fuzzy
@@ -11056,9 +10959,8 @@ msgid "in a tab"
 msgstr "en pestañas"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6421
-#, fuzzy
 msgid "NovelistSelectView"
-msgstr "Novelist Select en una pestaña"
+msgstr "NovelistSelectView"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6423
 msgid "Default: in an OPAC tab"
@@ -11110,11 +11012,11 @@ msgstr "bajo el desplegable de Guardar Registro, a la derecha"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6454
 msgid "OCLC"
-msgstr ""
+msgstr "OCLC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6459
 msgid "OCLCAffiliateID"
-msgstr ""
+msgstr "OCLCAffiliateID"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6461
 #, fuzzy
@@ -11158,9 +11060,8 @@ msgstr ""
 "xisbn/app.jsp>`__"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6484
-#, fuzzy
 msgid "XISBN"
-msgstr "ISBN"
+msgstr "XISBN"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6488
 #, fuzzy
@@ -11180,7 +11081,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6511
 msgid "XISBNDailyLimit"
-msgstr ""
+msgstr "XISBNDailyLimit"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6513
 msgid "Default: 999"
@@ -11192,9 +11093,8 @@ msgid "Asks: Only use the xISBN service \\_\\_\\_ times a day."
 msgstr "Pregunta: Solo utilice el servicio xISBN ___ veces por día."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6531
-#, fuzzy
 msgid "OpenLibraryCovers"
-msgstr "Open Library"
+msgstr "OpenLibraryCovers"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6535
 #, fuzzy
@@ -11233,7 +11133,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6571
 msgid "Overdrive"
-msgstr ""
+msgstr "Retraso"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6573
 msgid ""
@@ -11264,9 +11164,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6603
-#, fuzzy
 msgid "OverDriveClientKey and OverDriveClientSecret"
-msgstr "`OverDriveClientKey y OverDriveClientSecret <#OverDriveClientKey>`__"
+msgstr "y la palabra secreta del cliente"
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 #: ../../source/02_administration.rst:6605
@@ -11287,9 +11186,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6620
-#, fuzzy
 msgid "OverDriveLibraryID"
-msgstr "Open Library"
+msgstr "Biblioteca actual"
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 #: ../../source/02_administration.rst:6622
@@ -11308,14 +11206,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6637
-#, fuzzy
 msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
+msgstr "Plugins"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6642
-#, fuzzy
 msgid "UseKohaPlugins"
-msgstr "Enlace Koha"
+msgstr "UseKohaPlugins"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6646
 #, fuzzy
@@ -11333,7 +11229,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6663
 msgid "Syndetics"
-msgstr ""
+msgstr "Syndetics"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6665
 msgid ""
@@ -11345,7 +11241,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6671
 msgid "SyndeticsAuthorNotes"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsAuthorNotes"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6675
 #, fuzzy
@@ -11381,7 +11277,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6699
 msgid "SyndeticsAwards"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsAwards"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6703
 #, fuzzy
@@ -11423,7 +11319,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6731
 msgid "SyndeticsClientCode"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsClientCode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6733
 #, fuzzy
@@ -11528,7 +11424,7 @@ msgstr "grande"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6794
 msgid "SyndeticsEditions"
-msgstr ""
+msgstr "Ediciones Syndetics "
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6798
 #, fuzzy
@@ -11563,9 +11459,8 @@ msgstr ""
 "'mostrar'"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6824
-#, fuzzy
 msgid "SyndeticsEnabled"
-msgstr "deshabilitar"
+msgstr "SyndeticsEnabled"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6828
 #, fuzzy
@@ -11589,7 +11484,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6849
 msgid "SyndeticsExcerpt"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsExcerpt"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6853
 #, fuzzy
@@ -11623,7 +11518,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6876
 msgid "SyndeticsReviews"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsReviews"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6880
 #, fuzzy
@@ -11661,9 +11556,8 @@ msgstr ""
 "bowker.com/syndetics/>`__)."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6904
-#, fuzzy
 msgid "SyndeticsSeries"
-msgstr "`Syndetics <#Syndeticsprefs>`__"
+msgstr "SyndeticsSeries"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6908
 #, fuzzy
@@ -11696,7 +11590,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6930
 msgid "SyndeticsSummary"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsSummary"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6934
 #, fuzzy
@@ -11725,7 +11619,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6955
 msgid "SyndeticsTOC"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsTOC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6959
 #, fuzzy
@@ -11764,12 +11658,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6984
 msgid "Tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetado"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6989
-#, fuzzy
 msgid "TagsEnabled"
-msgstr "Habilitar"
+msgstr "TagsEnabled"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:6993
 #, fuzzy
@@ -11792,7 +11685,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7012
 msgid "TagsExternalDictionary"
-msgstr ""
+msgstr "TagsExternalDictionary"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7014
 #, fuzzy
@@ -11832,7 +11725,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7034
 msgid "TagsInputOnDetail"
-msgstr ""
+msgstr "TagsInputOnDetail"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7038
 #, fuzzy
@@ -11848,7 +11741,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7051
 msgid "TagsInputOnList"
-msgstr ""
+msgstr "TagsInputOnList"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7055
 #, fuzzy
@@ -11863,7 +11756,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7068
 msgid "TagsModeration"
-msgstr ""
+msgstr "TagsModeration"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7072
 #, fuzzy
@@ -11908,7 +11801,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7099
 msgid "TagsShowOnDetail"
-msgstr ""
+msgstr "TagsShowOnDetail"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7101
 #: ../../source/02_administration.rst:13449
@@ -11929,7 +11822,7 @@ msgstr "Establezca el valor en 0 (cero) para desactivar esta función."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7112
 msgid "TagsShowOnList"
-msgstr ""
+msgstr "TagsShowOnList"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7114
 msgid "Default: 6"
@@ -11942,7 +11835,7 @@ msgstr "Pregunta: Mostrar ___ etiquetas en resultados de búsqueda en el OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7125
 msgid "I18N/L10N"
-msgstr ""
+msgstr "I18N/L10N"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7127
 #, fuzzy
@@ -12015,7 +11908,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7163
 msgid "alphabet"
-msgstr ""
+msgstr "alphabet"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7165
 msgid "Default: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z"
@@ -12045,7 +11938,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7180
 msgid "CalendarFirstDayOfWeek"
-msgstr ""
+msgstr "CalendarFirstDayOfWeek"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7182
 msgid "Default: Sunday"
@@ -12099,7 +11992,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7213
 msgid "dateformat"
-msgstr ""
+msgstr "dateformat"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7215
 msgid "Default: mm/dd/yyyy"
@@ -12151,9 +12044,8 @@ msgstr ""
 "org/iso/iso_catalogue.htm <#http://www.iso.org/iso/iso_catalogue.htm>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7245
-#, fuzzy
 msgid "language"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "language"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7247
 #: ../../source/02_administration.rst:7263
@@ -12178,9 +12070,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7261
-#, fuzzy
 msgid "opaclanguages"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "opaclanguages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7265
 msgid "Asks: Enable the following languages on the OPAC"
@@ -12201,7 +12092,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7282
 msgid "opaclanguagesdisplay"
-msgstr ""
+msgstr "opaclanguagesdisplay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7286
 #, fuzzy
@@ -12234,7 +12125,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7310
 msgid "TimeFormat"
-msgstr ""
+msgstr "TimeFormat"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7312
 msgid "Default: 24 hour format"
@@ -12266,7 +12157,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7342
 msgid "Labs"
-msgstr ""
+msgstr "Laboratorios"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7344
 #, fuzzy
@@ -12310,7 +12201,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7373
 msgid "Local Use"
-msgstr ""
+msgstr "De uso local"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7375
 msgid "These preferences are defined locally."
@@ -12369,11 +12260,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7417
 msgid "ON"
-msgstr ""
+msgstr "ON"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7419
 msgid "OFF"
-msgstr ""
+msgstr "OFF"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7424
 msgid "UsageStatsID"
@@ -12400,7 +12291,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7453
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7455
 #, fuzzy
@@ -12415,7 +12306,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7463
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logs"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7465
 #, fuzzy
@@ -12467,9 +12358,8 @@ msgid "Logging"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7516
-#, fuzzy
 msgid "AuthoritiesLog"
-msgstr "Autor"
+msgstr "AuthoritiesLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7518
 #: ../../source/02_administration.rst:7548
@@ -12516,7 +12406,7 @@ msgstr "Registrar"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7531
 msgid "BorrowersLog"
-msgstr ""
+msgstr "BorrowersLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7533
 #: ../../source/02_administration.rst:7584
@@ -12533,9 +12423,8 @@ msgid "Asks: \\_\\_\\_ changes to patron records."
 msgstr "Pregunta: ___ cambios en los registros de usuarios."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7546
-#, fuzzy
 msgid "CataloguingLog"
-msgstr "catalogando un registro"
+msgstr "CataloguingLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7550
 #, fuzzy
@@ -12561,7 +12450,7 @@ msgstr "Pregunta: ___ el conteo de facetas."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7582
 msgid "FinesLog"
-msgstr ""
+msgstr "FinesLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7586
 #, fuzzy
@@ -12582,7 +12471,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7612
 msgid "IssueLog"
-msgstr ""
+msgstr "IssueLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7616
 #, fuzzy
@@ -12591,7 +12480,7 @@ msgstr "Pregunta: ___ cuando los ítems están prestados."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7627
 msgid "LetterLog"
-msgstr ""
+msgstr "LetterLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7631
 #, fuzzy
@@ -12632,7 +12521,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7677
 msgid "ReturnLog"
-msgstr ""
+msgstr "ReturnLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7681
 #, fuzzy
@@ -12640,9 +12529,8 @@ msgid "Asks: \\_\\_\\_ when items are returned."
 msgstr "Pregunta: ___ cuando los ítems se devuelven."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7692
-#, fuzzy
 msgid "SubscriptionLog"
-msgstr "de suscripción"
+msgstr "SubscriptionLog"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7696
 #, fuzzy
@@ -12652,9 +12540,8 @@ msgstr ""
 "periódicas."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7707
-#, fuzzy
 msgid "OPAC"
-msgstr "Información del OPAC"
+msgstr "OPAC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7709
 #, fuzzy
@@ -12662,9 +12549,8 @@ msgid "*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > OPAC"
 msgstr "Ir a: Más &gt; Admistración &gt; Preferencias globales del sistema"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7714
-#, fuzzy
 msgid "Advanced Search Options"
-msgstr "`Opciones avanzadas de búsqueda <#advancedsearchopt>`__"
+msgstr "Opciones avanzadas de búsqueda"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7719
 #, fuzzy
@@ -12747,16 +12633,15 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:7782
 #: ../../source/02_administration.rst:12546
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Apariencia"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7784
 msgid "These preferences control how things appear in the OPAC."
 msgstr "Estas preferencias controlan cómo aparecen las cosas en el OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7789
-#, fuzzy
 msgid "AuthorisedValueImages"
-msgstr "Valor autorizado"
+msgstr "AuthorisedValueImages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7793
 #, fuzzy
@@ -12778,7 +12663,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7808
 msgid "BiblioDefaultView"
-msgstr ""
+msgstr "BiblioDefaultView"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7810
 msgid "Default: in simple form"
@@ -12817,7 +12702,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7835
 msgid "COinSinOPACResults"
-msgstr ""
+msgstr "COinSinOPACResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7839
 #, fuzzy
@@ -12912,7 +12797,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7911
 msgid "hidelostitems"
-msgstr ""
+msgstr "hidelostitems"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7915
 #, fuzzy
@@ -13014,9 +12899,8 @@ msgstr ""
 "`OPACXSLTDetailsDisplay <#OPACXSLTDetailsDisplay>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7975
-#, fuzzy
 msgid "LibraryName"
-msgstr "Open Library"
+msgstr "LibraryName"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7977
 #, fuzzy
@@ -13043,7 +12927,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:7993
 msgid "NoLoginInstructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucciones"
 
 # OPAC > Appearance
 #: ../../source/02_administration.rst:7995
@@ -13127,9 +13011,8 @@ msgstr ""
 "existente."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8052
-#, fuzzy
 msgid "OpacAddMastheadLibraryPulldown"
-msgstr "`OpacAddMastheadLibraryPulldown <#OpacAddMastheadLibraryPulldown>`__"
+msgstr "OpacAddMastheadLibraryPulldown"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8056
 #, fuzzy
@@ -13154,7 +13037,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8071
 msgid "OPACBaseURL"
-msgstr ""
+msgstr "OPACBaseURL"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8073
 #, fuzzy
@@ -13200,7 +13083,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8105
 msgid "opaccredits"
-msgstr ""
+msgstr "opaccredits"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8107
 msgid ""
@@ -13289,7 +13172,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8150
 msgid "OPACDisplay856uAsImage"
-msgstr ""
+msgstr "OPACDisplay856uAsImage"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8152
 #: ../../source/02_administration.rst:12553
@@ -13378,7 +13261,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8199
 msgid "OpacExportOptions"
-msgstr ""
+msgstr "OpacExportOptions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8201
 #, fuzzy
@@ -13442,7 +13325,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8237
 msgid "OpacFavicon"
-msgstr ""
+msgstr "OpacFavicon"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8239
 #, fuzzy
@@ -13451,13 +13334,12 @@ msgstr "Pregunta: ___ Usar el tema __ en el OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8247
 #: ../../source/02_administration.rst:12682
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Turn your logo into a favicon with the `Favicon Generator <http://"
 "antifavicon.com/>`__."
 msgstr ""
-"Convierta su logo en un favicon usando`Favicon Generator <#http://"
-"antifavicon.com/>`__."
+"Convierta su logo en un favicon usando`Favicon Generator <http://antifavicon."
+"com/>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8252
 #: ../../source/02_administration.rst:12687
@@ -13477,7 +13359,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8261
 msgid "opacheader"
-msgstr ""
+msgstr "opacheader"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8263
 msgid "Asks: Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC"
@@ -13570,18 +13452,16 @@ msgid "First column of the table"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8312
-#, fuzzy
 msgid "Holding library"
-msgstr "biblioteca de la reserva"
+msgstr "Biblioteca depositaria"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8314
-#, fuzzy
 msgid "Home library"
-msgstr "biblioteca de origen"
+msgstr "Biblioteca de origen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8319
 msgid "OpacKohaUrl"
-msgstr ""
+msgstr "OpacKohaUrl"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8331
 msgid ""
@@ -13634,7 +13514,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8365
 msgid "opaclayoutstylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "opaclayoutstylesheet"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8367
 msgid "Default: opac.css"
@@ -13727,7 +13607,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8440
 msgid "OpacMaintenance"
-msgstr ""
+msgstr "OpacMaintenance"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8444
 msgid ""
@@ -13795,7 +13675,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8488
 msgid "OpacMainUserBlock"
-msgstr ""
+msgstr "OpacMainUserBlock"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8490
 #, fuzzy
@@ -13824,7 +13704,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8507
 msgid "OpacMaxItemsToDisplay"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar hasta"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8511
 #, fuzzy
@@ -13847,7 +13727,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8523
 msgid "OPACMySummaryHTML"
-msgstr ""
+msgstr "OPACMySummaryHTML"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8525
 msgid ""
@@ -13885,7 +13765,7 @@ msgstr "Ejemplo:"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8552
 msgid "OPACMySummaryNote"
-msgstr ""
+msgstr "OPACMySummaryHTML"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8554
 msgid "Asks: Note to display on the patron summary page."
@@ -13905,7 +13785,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8567
 msgid "OpacNav"
-msgstr ""
+msgstr "OpacNav"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8569
 msgid "Default: Important links here."
@@ -13927,7 +13807,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8581
 msgid "OpacNavBottom"
-msgstr ""
+msgstr "OpacNavBottom"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8583
 #, fuzzy
@@ -13990,7 +13870,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8612
 msgid "OPACNoResultsFound"
-msgstr ""
+msgstr "OPACNoResultsFound"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8614
 msgid "No Default"
@@ -14027,9 +13907,8 @@ msgstr ""
 "introducidas en la búsqueda."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8632
-#, fuzzy
 msgid "OpacPublic"
-msgstr "pública"
+msgstr "OpacPublic"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8636
 #, fuzzy
@@ -14079,7 +13958,7 @@ msgstr "fecha vigente."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8673
 msgid "OPACResultsSidebar"
-msgstr ""
+msgstr "OPACResultsSidebar"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8675
 msgid ""
@@ -14098,7 +13977,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8685
 msgid "OPACSearchForTitleIn"
-msgstr ""
+msgstr "OPACSearchForTitleIn"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8687
 #, fuzzy
@@ -14174,9 +14053,8 @@ msgid "|image83|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8739
-#, fuzzy
 msgid "OPACShowBarcode"
-msgstr "Código de barras"
+msgstr "OPACShowBarcode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8743
 #, fuzzy
@@ -14203,7 +14081,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8763
 msgid "OPACShowCheckoutName"
-msgstr ""
+msgstr "OPACShowCheckoutName"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8767
 #, fuzzy
@@ -14230,9 +14108,8 @@ msgstr ""
 "ponerla en 'Mostrar' plantearía serios problemas de privacidad."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8788
-#, fuzzy
 msgid "OPACShowHoldQueueDetails"
-msgstr "`OPACShowHoldQueueDetails <#OPACShowHoldQueueDetails>`__"
+msgstr "OPACShowHoldQueueDetails"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8790
 msgid "Default: Don't show any hold details"
@@ -14284,7 +14161,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8813
 msgid "OpacShowRecentComments"
-msgstr ""
+msgstr "OpacShowRecentComments"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8817
 #, fuzzy
@@ -14310,9 +14187,8 @@ msgid "|image88|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8837
-#, fuzzy
 msgid "OPACShowUnusedAuthorities"
-msgstr "`OPACShowUnusedAuthorities <#OPACShowUnusedAuthorities>`__"
+msgstr "OPACShowUnusedAuthorities"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8841
 #, fuzzy
@@ -14348,9 +14224,8 @@ msgstr ""
 "enlazados a registros."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8868
-#, fuzzy
 msgid "OpacStarRatings"
-msgstr "Valores de SeparateHoldings:"
+msgstr "OpacStarRatings"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8872
 #, fuzzy
@@ -14392,7 +14267,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8897
 msgid "OpacSuggestionManagedBy"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar"
 
 # OPAC > Appearance
 #: ../../source/02_administration.rst:8901
@@ -14415,7 +14290,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8921
 msgid "opacthemes"
-msgstr ""
+msgstr "opacthemes"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8925
 #, fuzzy
@@ -14436,7 +14311,7 @@ msgstr "en el registro completo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8938
 msgid "OPACURLOpenInNewWindow"
-msgstr ""
+msgstr "OPACURLOpenInNewWindow"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8942
 #, fuzzy
@@ -14459,7 +14334,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8960
 msgid "OPACUserCSS"
-msgstr ""
+msgstr "OPACUserCSS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:8962
 msgid "Asks: Include the following CSS on all pages in the OPAC"
@@ -14522,7 +14397,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9002
 msgid "OPACXSLTDetailsDisplay"
-msgstr ""
+msgstr "OPACXSLTDetailsDisplay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9004
 #: ../../source/02_administration.rst:9045
@@ -14673,7 +14548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9084
 msgid "OPACXSLTResultsDisplay"
-msgstr ""
+msgstr "OPACXSLTResultsDisplay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9088
 #, fuzzy
@@ -14697,12 +14572,11 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:9125
 #: ../../source/02_administration.rst:11596
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Características"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9130
-#, fuzzy
 msgid "numSearchRSSResults"
-msgstr "`numSearchResults <#numSearchResults>`__"
+msgstr "numSearchRSSResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9134
 #, fuzzy
@@ -14752,7 +14626,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9170
 msgid "OpacAuthorities"
-msgstr ""
+msgstr "OpacAuthorities"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9174
 #, fuzzy
@@ -14779,7 +14653,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9196
 msgid "opacbookbag"
-msgstr ""
+msgstr "opacbookbag"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9200
 #, fuzzy
@@ -14804,7 +14678,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9219
 msgid "OpacBrowser"
-msgstr ""
+msgstr "OpacBrowser"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9223
 #, fuzzy
@@ -14829,7 +14703,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9243
 msgid "OpacBrowseResults"
-msgstr ""
+msgstr "OpacBrowseResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9245
 msgid "Default: enable"
@@ -14866,7 +14740,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9266
 msgid "OpacCloud"
-msgstr ""
+msgstr "OpacCloud"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9270
 msgid "This preference only applies to French systems at this time."
@@ -14879,7 +14753,7 @@ msgstr "Pregunta: ___ una nube de términos de materia en el OPAC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9290
 msgid "OPACFinesTab"
-msgstr ""
+msgstr "OPACFinesTab"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9294
 #, fuzzy
@@ -14892,7 +14766,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9308
 msgid "OpacHoldNotes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de la reserva:"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9310
 msgid "Default: Do not allow"
@@ -14946,7 +14820,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9344
 msgid "OpacItemLocation"
-msgstr ""
+msgstr "OpacItemLocation"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9346
 msgid "Default: call number only"
@@ -14987,7 +14861,7 @@ msgstr "Pregunta: ___ otras ediciones de un ítem en el OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9382
 msgid "OpacPasswordChange"
-msgstr ""
+msgstr "OpacPasswordChange"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9386
 #, fuzzy
@@ -15000,7 +14874,7 @@ msgstr "Al habilitar esto se romperá la autenticación LDAP."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9403
 msgid "OPACPatronDetails"
-msgstr ""
+msgstr "OPACPatronDetails"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9407
 #, fuzzy
@@ -15085,7 +14959,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9466
 msgid "OPACPopupAuthorsSearch"
-msgstr ""
+msgstr "OPACPopupAuthorsSearch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9470
 #, fuzzy
@@ -15174,7 +15048,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9527
 msgid "OpacTopissue"
-msgstr ""
+msgstr "OpacTopissue"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9531
 #, fuzzy
@@ -15213,7 +15087,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9561
 msgid "opacuserlogin"
-msgstr ""
+msgstr "opacuserlogin"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9565
 #, fuzzy
@@ -15231,7 +15105,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9579
 msgid "QuoteOfTheDay"
-msgstr ""
+msgstr "QuoteOfTheDay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9583
 #, fuzzy
@@ -15251,7 +15125,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9600
 msgid "RequestOnOpac"
-msgstr ""
+msgstr "RequestOnOpac"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9604
 #, fuzzy
@@ -15260,7 +15134,7 @@ msgstr "Pregunta: ___ a los usuarios reservar ítems desde el OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9617
 msgid "reviewson"
-msgstr ""
+msgstr "reviewson"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9621
 #, fuzzy
@@ -15293,7 +15167,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9647
 msgid "ShowReviewer"
-msgstr ""
+msgstr "ShowReviewer"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9649
 msgid "Default: full name"
@@ -15344,7 +15218,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9678
 msgid "ShowReviewerPhoto"
-msgstr ""
+msgstr "ShowReviewerPhoto"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9682
 #, fuzzy
@@ -15366,7 +15240,6 @@ msgid "|image101|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9698
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This system preference allows libraries to show avatars next to patron's "
 "comments in the OPAC. These avatars are pulled from the `Libravatar <https://"
@@ -15377,15 +15250,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta preferencia del sistema permite a las bibliotecas mostrar los avatares "
 "junto a los comentarios de los usuarios en el OPAC. Estos avatares se "
-"extraen de la biblioteca  `Libravatar <#https://www.libravatar.org>`__, un "
+"extraen de la biblioteca  `Libravatar <https://www.libravatar.org>`__, un "
 "producto de código abierto que permite a los usuarios de Internet elegir un "
 "icono para que aparezca junto a su nombre en distintos sitios web. La "
 "biblioteca no tiene control sobre las imágenes que el usuario elije."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9708
-#, fuzzy
 msgid "SocialNetworks"
-msgstr "Redes sociales"
+msgstr "SocialNetworks"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9712
 #, fuzzy
@@ -15417,9 +15289,8 @@ msgstr ""
 "`OPACBaseURL <#OPACBaseURL>`__ debe ser rellenada."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9736
-#, fuzzy
 msgid "suggestion"
-msgstr "de suscripción"
+msgstr "sugerencia"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9740
 #, fuzzy
@@ -15437,7 +15308,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9754
 msgid "Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Pagos"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9756
 msgid ""
@@ -15574,11 +15445,8 @@ msgid "Asks: The email address to receive PayPal payments is \\_\\_\\_"
 msgstr "La dirección de correo electrónico para recibir pagos de PayPal es "
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9845
-#, fuzzy
 msgid "AllowPurchaseSuggestionBranchChoice"
-msgstr ""
-"`AllowPurchaseSuggestionBranchChoice "
-"<#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice>`__"
+msgstr "AllowPurchaseSuggestionBranchChoice"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9849
 #, fuzzy
@@ -15600,9 +15468,8 @@ msgstr ""
 "formulario de sugerencias de compra."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9866
-#, fuzzy
 msgid "BlockExpiredPatronOpacActions"
-msgstr "`BlockExpiredPatronOpacActions <#BlockExpiredPatronOpacActions>`__"
+msgstr "Bloquear"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9868
 #, fuzzy
@@ -15637,9 +15504,8 @@ msgid "This setting does not affect anonymous suggestions."
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9902
-#, fuzzy
 msgid "OpacAllowPublicListCreation"
-msgstr "`OpacAllowPublicListCreation <#OpacAllowPublicListCreation>`__"
+msgstr "OpacAllowPublicListCreation"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9906
 #, fuzzy
@@ -15668,9 +15534,8 @@ msgstr ""
 "<#virtualshelves>`__ está establecida en 'Permitir'"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9929
-#, fuzzy
 msgid "OpacAllowSharingPrivateLists"
-msgstr "`OpacAllowSharingPrivateLists <#OpacAllowSharingPrivateLists>`__"
+msgstr "OpacAllowSharingPrivateLists"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9933
 #, fuzzy
@@ -15688,9 +15553,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9952
-#, fuzzy
 msgid "OPACFineNoRenewals"
-msgstr "'OPACRenew'"
+msgstr "OPACFineNoRenewals"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9954
 msgid "Default: 99999"
@@ -15720,7 +15584,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:9971
 msgid "OpacHiddenItems"
-msgstr ""
+msgstr "OpacHiddenItems"
 
 # OPAC > Policy
 #: ../../source/02_administration.rst:9973
@@ -15769,7 +15633,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10004
 msgid "OpacRenewalAllowed"
-msgstr ""
+msgstr "OpacRenewalAllowed"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10008
 #, fuzzy
@@ -15797,7 +15661,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10031
 msgid "OpacRenewalBranch"
-msgstr ""
+msgstr "OpacRenewalBranch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10033
 msgid "Default: the branch the item was checked out from"
@@ -15869,9 +15733,8 @@ msgid "ISBN, ISSN or other standard number"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10079
-#, fuzzy
 msgid "Item type"
-msgstr "Tipos de ítem"
+msgstr "Tipo de ítem"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10081
 msgid "Library or branch"
@@ -15897,9 +15760,8 @@ msgid "Publisher name"
 msgstr "nombre de usuario"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10096
-#, fuzzy
 msgid "OPACViewOthersSuggestions"
-msgstr "`OPACViewOthersSuggestions <#OPACViewOthersSuggestions>`__"
+msgstr "OPACViewOthersSuggestions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10100
 #, fuzzy
@@ -15908,7 +15770,7 @@ msgstr "Pregunta: ___ sugerencias de compra de otros usuarios en el OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10113
 msgid "SearchMyLibraryFirst"
-msgstr ""
+msgstr "SearchMyLibraryFirst"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10115
 msgid "Default: Don't limit"
@@ -15951,14 +15813,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10138
 msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Privacidad"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10143
-#, fuzzy
 msgid "AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor"
-msgstr ""
-"`AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor "
-"<#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor>`__"
+msgstr "AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10147
 #, fuzzy
@@ -15987,7 +15846,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10168
 msgid "AnonSuggestions"
-msgstr ""
+msgstr "AnonSuggestions"
 
 # OPAC > Policy
 #: ../../source/02_administration.rst:10172
@@ -16006,7 +15865,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10188
 msgid "AnonymousPatron"
-msgstr ""
+msgstr "AnonymousPatron"
 
 # OPAC > Privacy
 #: ../../source/02_administration.rst:10192
@@ -16068,7 +15927,7 @@ msgstr "Mantener"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10228
 msgid "OPACPrivacy"
-msgstr ""
+msgstr "OPACPrivacy"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10232
 #, fuzzy
@@ -16106,7 +15965,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10264
 msgid "opacreadinghistory"
-msgstr ""
+msgstr "opacreadinghistory"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10268
 #, fuzzy
@@ -16176,9 +16035,8 @@ msgstr ""
 "tu usuario anónimo."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10312
-#, fuzzy
 msgid "TrackClicks"
-msgstr "Seguir"
+msgstr "TrackClicks"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10314
 msgid "Default: Don't track"
@@ -16276,7 +16134,7 @@ msgstr "Este valor aparecerá encima del contenido principal de la página"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10388
 msgid "Self Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Auto Registro"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10393
 #, fuzzy
@@ -16324,7 +16182,7 @@ msgstr "Columnas separadas con |"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10415
 msgid "PatronSelfRegistration"
-msgstr ""
+msgstr "PatronSelfRegistration"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10419
 #, fuzzy
@@ -16366,9 +16224,8 @@ msgstr ""
 "para sacar ítems en préstamo y hacer reservas."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10450
-#, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions"
-msgstr "`PatronSelfRegistration <#PatronSelfRegistration>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10452
 msgid ""
@@ -16388,11 +16245,8 @@ msgstr ""
 "de biblioteca."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10463
-#, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField"
-msgstr ""
-"`PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField "
-"<#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10465
 #, fuzzy
@@ -16424,14 +16278,13 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:10515
 #: ../../source/02_administration.rst:10878
 #: ../../source/02_administration.rst:10969
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For help with field names, ask your system administrator or `view the "
 "database structure <http://schema.koha-community.org/tables/borrowers."
 "html>`__ associated with the borrowers table."
 msgstr ""
 "Para obtener ayuda sobre los nombres de campos, consulte a su administrador "
-"de sistema o `vea la estructura de base de datos <#http://schema.koha-"
+"de sistema o `vea la estructura de base de datos <http://schema.koha-"
 "community.org/tables/borrowers.html>`__ asociada a la tabla de usuarios."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10489
@@ -16448,11 +16301,8 @@ msgstr ""
 "marcará automáticamente como obligatorio."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10497
-#, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField"
-msgstr ""
-"`PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField "
-"<#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10501
 #: ../../source/02_administration.rst:10954
@@ -16474,9 +16324,8 @@ msgstr ""
 "actualización de usuarios en el OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10523
-#, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
-msgstr "`PatronSelfRegistration <#PatronSelfRegistration>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10525
 #, fuzzy
@@ -16549,11 +16398,8 @@ msgid "Do not consider"
 msgstr "No ocultar"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10570
-#, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay"
-msgstr ""
-"`PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay "
-"<#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10574
 #, fuzzy
@@ -16609,11 +16455,8 @@ msgid "Display and prefill"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10615
-#, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
-msgstr ""
-"`PatronSelfRegistrationVerifyByEmail "
-"<#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10619
 #, fuzzy
@@ -16644,9 +16487,8 @@ msgstr ""
 "automáticamente como obligatorio."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10646
-#, fuzzy
 msgid "Shelf Browser"
-msgstr "OPACShelfBrowser"
+msgstr "Navegador de estantería"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10651
 #, fuzzy
@@ -16695,7 +16537,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10684
 msgid "ShelfBrowserUsesCcode"
-msgstr ""
+msgstr "ShelfBrowserUsesCcode"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10688
 #, fuzzy
@@ -16717,9 +16559,8 @@ msgstr ""
 "los libros pertenecen a al rellenar el navegador plataforma virtual."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10706
-#, fuzzy
 msgid "ShelfBrowserUsesHomeBranch"
-msgstr "`ShelfBrowserUsesHomeBranch <#ShelfBrowserUsesHomeBranch>`__"
+msgstr "ShelfBrowserUsesHomeBranch"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10708
 #: ../../source/02_administration.rst:10730
@@ -16746,9 +16587,8 @@ msgstr ""
 "pueblan el navegador virtual de estanterías para mejorar la precisión."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10728
-#, fuzzy
 msgid "ShelfBrowserUsesLocation"
-msgstr "`ShelfBrowserUsesLocation <#ShelfBrowserUsesLocation>`__"
+msgstr "ShelfBrowserUsesLocation"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10732
 #, fuzzy
@@ -16770,7 +16610,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10749
 msgid "Patrons"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10751
 #, fuzzy
@@ -16793,7 +16633,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10777
 msgid "AutoEmailOpacUser"
-msgstr ""
+msgstr "AutoEmailOpacUser"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10781
 #, fuzzy
@@ -16822,9 +16662,8 @@ msgstr ""
 "aviso `ACCTDETAILS <#ACCTDETAILS>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10803
-#, fuzzy
 msgid "AutoEmailPrimaryAddress"
-msgstr "la dirección de email"
+msgstr "AutoEmailPrimaryAddress"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10805
 msgid "Default: alternate"
@@ -16866,7 +16705,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10829
 msgid "autoMemberNum"
-msgstr ""
+msgstr "autoMemberNum"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10833
 #, fuzzy
@@ -16902,7 +16741,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10856
 msgid "BorrowerMandatoryField"
-msgstr ""
+msgstr "BorrowerMandatoryField"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10858
 #, fuzzy
@@ -16927,7 +16766,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10886
 msgid "borrowerRelationship"
-msgstr ""
+msgstr "borrowerRelationship"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10888
 #, fuzzy
@@ -16965,9 +16804,8 @@ msgid "Input multiple choices separated by \\|"
 msgstr "Introduzca opciones múltiples separadas por |"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10909
-#, fuzzy
 msgid "BorrowerRenewalPeriodBase"
-msgstr "`BorrowerRenewalPeriodBase <#BorrowerRenewalPeriodBase>`__"
+msgstr "BorrowerRenewalPeriodBase"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10911
 msgid "Default: current date"
@@ -17004,7 +16842,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10933
 msgid "BorrowersTitles"
-msgstr ""
+msgstr "BorrowersTitles"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10935
 #, fuzzy
@@ -17028,7 +16866,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10952
 msgid "BorrowerUnwantedField"
-msgstr ""
+msgstr "BorrowerUnwantedField"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10959
 #, fuzzy
@@ -17042,9 +16880,8 @@ msgstr ""
 "Escriba los nombres de campo separados por | (barra vertical)."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10977
-#, fuzzy
 msgid "CardnumberLength"
-msgstr "cardnumber"
+msgstr "Número de Carné"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10979
 #, fuzzy
@@ -17067,7 +16904,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10992
 msgid "checkdigit"
-msgstr ""
+msgstr "checkdigit"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:10996
 #, fuzzy
@@ -17148,7 +16985,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11060
 msgid "EnableBorrowerFiles"
-msgstr ""
+msgstr "EnableBorrowerFiles"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11064
 #, fuzzy
@@ -17168,9 +17005,8 @@ msgstr ""
 "usuario donde se puede ver y subir archivos en el registro del usuario."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11081
-#, fuzzy
 msgid "EnhancedMessagingPreferences"
-msgstr "`EnhancedMessagingPreferences <#EnhancedMessagingPreferences>`__"
+msgstr "EnhancedMessagingPreferences"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11085
 #, fuzzy
@@ -17297,9 +17133,8 @@ msgstr ""
 "usuario (el usuario puede elegir el número de días de antelación)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11173
-#, fuzzy
 msgid "ExtendedPatronAttributes"
-msgstr "`ExtendedPatronAttributes <#ExtendedPatronAttributes>`__"
+msgstr "ExtendedPatronAttributes"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11177
 #, fuzzy
@@ -17357,7 +17192,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11220
 msgid "intranetreadinghistory"
-msgstr ""
+msgstr "intranetreadinghistory"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11224
 #, fuzzy
@@ -17385,7 +17220,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11247
 msgid "MaxFine"
-msgstr ""
+msgstr "MaxFine"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11249
 msgid "Default: 9999"
@@ -17446,7 +17281,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11284
 msgid "minPasswordLength"
-msgstr ""
+msgstr "minPasswordLength"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11288
 #, fuzzy
@@ -17465,7 +17300,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11298
 msgid "NotifyBorrowerDeparture"
-msgstr ""
+msgstr "NotifyBorrowerDeparture"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11300
 msgid "Default: 30"
@@ -17497,9 +17332,8 @@ msgstr ""
 "administrativa."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11318
-#, fuzzy
 msgid "patronimages"
-msgstr "Imágenes"
+msgstr "patronimages"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11322
 #, fuzzy
@@ -17534,7 +17368,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11357
 msgid "PatronsPerPage"
-msgstr ""
+msgstr "PatronsPerPage"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11361
 #: ../../source/02_administration.rst:12082
@@ -17595,14 +17429,12 @@ msgid "SMS::Send::IN::Unicel"
 msgstr "SMS::Send::US::TMobile"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11395
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Additional values can be found here: http://search.cpan.org/search?query=sms"
 "%3A%3Asend&mode=all"
 msgstr ""
-"Se pueden encontrar valores adicionales aquí: `http://search.cpan.org/search?"
-"query=sms%3A%3Asend&amp;mode=all  <#http://search.cpan.org/search?query=sms"
-"%3A%3Asend&amp;mode=all>`__"
+"Se pueden encontrar valores adicionales aquí: "
+"http://search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&mode=all"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11400
 msgid ""
@@ -17636,9 +17468,8 @@ msgstr ""
 "<#EnhancedMessagingPreferences>`__ para que esto funcione."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11419
-#, fuzzy
 msgid "StatisticsFields"
-msgstr "Estadístico"
+msgstr "StatisticsFields"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11421
 #, fuzzy
@@ -17673,10 +17504,8 @@ msgstr ""
 "registro de usuario en la pestaña de estadísticas."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11440
-#, fuzzy
 msgid "TalkingTechItivaPhoneNotification"
-msgstr ""
-"`TalkingTechItivaPhoneNotification <#TalkingTechItivaPhoneNotification>`__"
+msgstr "TalkingTechItivaPhoneNotification"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11444
 #, fuzzy
@@ -17716,9 +17545,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11483
-#, fuzzy
 msgid "uppercasesurnames"
-msgstr "nombre de usuario"
+msgstr "uppercasesurnames"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11487
 #, fuzzy
@@ -17848,9 +17676,8 @@ msgstr ""
 "la Biblioteca Nacional de Noruega."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11588
-#, fuzzy
 msgid "Searching"
-msgstr "buscar"
+msgstr "Buscar"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11590
 #, fuzzy
@@ -17885,9 +17712,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11624
-#, fuzzy
 msgid "IncludeSeeFromInSearches"
-msgstr "`IncludeSeeFromInSearches <#IncludeSeeFromInSearches>`__"
+msgstr "IncludeSeeFromInSearches"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11628
 #, fuzzy
@@ -17925,7 +17751,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11653
 msgid "OpacGroupResults"
-msgstr ""
+msgstr "OpacGroupResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11657
 #, fuzzy
@@ -17933,17 +17759,16 @@ msgid "Asks: \\_\\_\\_ PazPar2 to group similar results on the OPAC."
 msgstr "Pregunta: ___ PazPar2 para agrupar resultados similares en el OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11667
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This requires that `PazPar2 <http://www.indexdata.com/pazpar2>`__ is set up "
 "and running."
 msgstr ""
-"Esto requiere que `PazPar2 <#http://www.indexdata.com/pazpar2>`__ está "
+"Esto requiere que `PazPar2 <http://www.indexdata.com/pazpar2>`__ está "
 "configurado y funcionando."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11673
 msgid "QueryAutoTruncate"
-msgstr ""
+msgstr "QueryAutoTruncate"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11675
 msgid "Default: automatically"
@@ -17985,7 +17810,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11704
 msgid "QueryFuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "QueryFuzzy"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11708
 #, fuzzy
@@ -18011,7 +17836,7 @@ msgstr "`UseICU <#UseICU>`__"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11731
 msgid "QueryStemming"
-msgstr ""
+msgstr "QueryStemming"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11735
 #, fuzzy
@@ -18034,7 +17859,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11754
 msgid "QueryWeightFields"
-msgstr ""
+msgstr "QueryWeightFields"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11758
 #, fuzzy
@@ -18044,7 +17869,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11769
 msgid "TraceCompleteSubfields"
-msgstr ""
+msgstr "TraceCompleteSubfields"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11771
 msgid "Default: Force"
@@ -18107,9 +17932,8 @@ msgstr ""
 "<#OPACXSLTDetailsDisplay>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11803
-#, fuzzy
 msgid "TraceSubjectSubdivisions"
-msgstr "`TraceSubjectSubdivisions <#TraceSubjectSubdivisions>`__"
+msgstr "TraceSubjectSubdivisions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11807
 #, fuzzy
@@ -18154,7 +17978,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11838
 msgid "UseICU"
-msgstr ""
+msgstr "UseICU"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11840
 msgid "Default: Not using"
@@ -18208,7 +18032,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11873
 msgid "UseQueryParser"
-msgstr ""
+msgstr "UseQueryParser"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11875
 msgid "Default: Do not try"
@@ -18239,9 +18063,8 @@ msgstr ""
 "da lugar a una sintaxis de búsqueda más expresiva y eficaz."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11898
-#, fuzzy
 msgid "Results Display"
-msgstr "Predeterminado: Mostrar"
+msgstr "Presentación de los resultados"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11903
 #, fuzzy
@@ -18341,7 +18164,7 @@ msgstr "de la Z a la A"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11948
 msgid "displayFacetCount"
-msgstr ""
+msgstr "displayFacetCount"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11952
 #, fuzzy
@@ -18373,7 +18196,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11975
 msgid "DisplayLibraryFacets"
-msgstr ""
+msgstr "Faceta de biblioteca"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11979
 #, fuzzy
@@ -18392,9 +18215,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11998
-#, fuzzy
 msgid "FacetLabelTruncationLength"
-msgstr "`FacetLabelTruncationLength <#FacetLabelTruncationLength>`__"
+msgstr "FacetLabelTruncationLength"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12002
 #, fuzzy
@@ -18435,7 +18257,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12030
 msgid "maxItemsInSearchResults"
-msgstr ""
+msgstr "maxItemsInSearchResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12034
 #, fuzzy
@@ -18453,7 +18275,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12044
 msgid "maxRecordsForFacets"
-msgstr ""
+msgstr "maxRecordsForFacets"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12048
 #, fuzzy
@@ -18508,7 +18330,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12078
 msgid "numSearchResults"
-msgstr ""
+msgstr "numSearchResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12087
 #, fuzzy
@@ -18552,7 +18374,7 @@ msgstr "Valores de OPACdefaultSortOrder:"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12131
 msgid "OPACItemsResultsDisplay"
-msgstr ""
+msgstr "OPACItemsResultsDisplay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12135
 #, fuzzy
@@ -18582,7 +18404,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12156
 msgid "OPACnumSearchResults"
-msgstr ""
+msgstr "OPACnumSearchResults"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12160
 #, fuzzy
@@ -18647,11 +18469,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12202
 msgid "Search Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario de búsqueda"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12207
 msgid "AdvancedSearchLanguages"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda avanzada"
 
 # Searching > Search Form
 #: ../../source/02_administration.rst:12209
@@ -18674,7 +18496,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12225
 msgid "AdvancedSearchTypes"
-msgstr ""
+msgstr "AdvancedSearchTypes"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12227
 msgid "Default: itemtype"
@@ -18732,7 +18554,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12255
 msgid "expandedSearchOption"
-msgstr ""
+msgstr "expandedSearchOption"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12257
 msgid "Default: don't show"
@@ -18756,9 +18578,8 @@ msgid "show"
 msgstr "mostrar"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12271
-#, fuzzy
 msgid "IntranetNumbersPreferPhrase"
-msgstr "`IntranetNumbersPreferPhrase <#IntranetNumbersPreferPhrase>`__"
+msgstr "IntranetNumbersPreferPhrase"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12273
 #: ../../source/02_administration.rst:12311
@@ -18824,7 +18645,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12309
 msgid "OPACNumbersPreferPhrase"
-msgstr ""
+msgstr "OPACNumbersPreferPhrase"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12313
 #, fuzzy
@@ -18850,7 +18671,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12332
 msgid "Serials"
-msgstr ""
+msgstr "Publicaciones periódicas"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12334
 #, fuzzy
@@ -18886,7 +18707,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12357
 msgid "opacSerialDefaultTab"
-msgstr ""
+msgstr "opacSerialDefaultTab"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12359
 msgid "Default: Subscriptions tab"
@@ -18930,9 +18751,8 @@ msgid "|image110|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12383
-#, fuzzy
 msgid "OPACSerialIssueDisplayCount"
-msgstr "`OPACSerialIssueDisplayCount <#OPACSerialIssueDisplayCount>`__"
+msgstr "OPACSerialIssueDisplayCount"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12387
 #, fuzzy
@@ -18954,9 +18774,8 @@ msgstr ""
 "clic para ver una lista completa ."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12399
-#, fuzzy
 msgid "RenewSerialAddsSuggestion"
-msgstr "`RenewSerialAddsSuggestion <#RenewSerialAddsSuggestion>`__"
+msgstr "RenewSerialAddsSuggestion"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12403
 #, fuzzy
@@ -18982,7 +18801,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12422
 msgid "RoutingListAddReserves"
-msgstr ""
+msgstr "RoutingListAddReserves"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12424
 msgid "Default: Place"
@@ -19005,7 +18824,7 @@ msgstr "No poner"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12437
 msgid "RoutingListNote"
-msgstr ""
+msgstr "RoutingListNote"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12439
 msgid "Asks: Include following note on all routing lists"
@@ -19022,7 +18841,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12449
 msgid "RoutingSerials"
-msgstr ""
+msgstr "RoutingSerials"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12453
 #, fuzzy
@@ -19043,9 +18862,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12475
-#, fuzzy
 msgid "StaffSerialIssueDisplayCount"
-msgstr "`StaffSerialIssueDisplayCount <#StaffSerialIssueDisplayCount>`__"
+msgstr "StaffSerialIssueDisplayCount"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12479
 #, fuzzy
@@ -19068,10 +18886,8 @@ msgstr ""
 "siempre se puede hacer clic para ver una lista completa."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12491
-#, fuzzy
 msgid "SubscriptionDuplicateDroppedInput"
-msgstr ""
-"`SubscriptionDuplicateDroppedInput <#SubscriptionDuplicateDroppedInput>`__"
+msgstr "SubscriptionDuplicateDroppedInput"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12493
 #, fuzzy
@@ -19083,7 +18899,6 @@ msgstr ""
 "subscripción está duplicada (Separar por |) ___"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12498
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When duplicating a subscription sometimes you don't want all of the fields "
 "duplicated, using this preference you can list the fields that you don't "
@@ -19095,13 +18910,12 @@ msgstr ""
 "utilice esta preferencia para listar los campos que no quiere duplicar. "
 "Estos nombres de campo provienen de la tabla suscription en la base de datos "
 "de Koha. Para saber qué campos componen esta tabla visite el sitio web de "
-"`Koha DB Schema <#http://schema.koha-community.org/tables/subscription."
+"`Koha DB Schema <http://schema.koha-community.org/tables/subscription."
 "html>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12509
-#, fuzzy
 msgid "SubscriptionHistory"
-msgstr "Pestaña de suscripciones"
+msgstr "SubscriptionHistory"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12511
 msgid "Default: full history"
@@ -19159,7 +18973,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12551
 msgid "Display856uAsImage"
-msgstr ""
+msgstr "Display856uAsImage"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12569
 #, fuzzy
@@ -19227,9 +19041,8 @@ msgstr ""
 "deshabilitar)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12639
-#, fuzzy
 msgid "IntranetCirculationHomeHTML"
-msgstr "`Menu de circulación <#IntranetCirculationHomeHTML>`__"
+msgstr "Menu de circulación"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12641
 #, fuzzy
@@ -19247,7 +19060,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12649
 msgid "intranetcolorstylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "intranetcolorstylesheet"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12651
 #, fuzzy
@@ -19285,7 +19098,7 @@ msgstr "Deje en blanco para deshabilitar."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12672
 msgid "IntranetFavicon"
-msgstr ""
+msgstr "IntranetFavicon"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12674
 #, fuzzy
@@ -19298,9 +19111,8 @@ msgid "|image116|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12696
-#, fuzzy
 msgid "IntranetmainUserblock"
-msgstr "Ejemplo de HTML para IntranetmainUserblock"
+msgstr "IntranetmainUserblock"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12698
 msgid ""
@@ -19322,7 +19134,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12708
 msgid "IntranetNav"
-msgstr ""
+msgstr "IntranetNav"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12710
 msgid ""
@@ -19353,7 +19165,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12726
 msgid "IntranetSlipPrinterJS"
-msgstr ""
+msgstr "IntranetSlipPrinterJS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12728
 msgid "Asks: Use the following JavaScript for printing slips."
@@ -19376,7 +19188,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12741
 msgid "intranetstylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "intranetstylesheet"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12743
 #, fuzzy
@@ -19410,7 +19222,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12760
 msgid "IntranetUserCSS"
-msgstr ""
+msgstr "IntranetUserCSS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12762
 msgid "Asks: Include the following CSS on all pages in the staff client"
@@ -19450,7 +19262,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12785
 msgid "SlipCSS"
-msgstr ""
+msgstr "SlipCSS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12787
 msgid "Asks: Include the stylesheet at \\_\\_\\_ on Issue and Reserve Slips."
@@ -19468,7 +19280,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12802
 msgid "staffClientBaseURL"
-msgstr ""
+msgstr "staffClientBaseURL"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12804
 #, fuzzy
@@ -19477,7 +19289,7 @@ msgstr "Pregunta: El cliente administrativo esta ubicado en http:// ___"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12809
 msgid "template"
-msgstr ""
+msgstr "template"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12811
 msgid "Default: prog"
@@ -19499,9 +19311,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12828
-#, fuzzy
 msgid "XSLTDetailsDisplay"
-msgstr "Predeterminado: Mostrar"
+msgstr "XSLTDetailsDisplay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12832
 #, fuzzy
@@ -19581,9 +19392,8 @@ msgstr ""
 "con Koha o diseñar su propia hoja de estilo."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12916
-#, fuzzy
 msgid "XSLTResultsDisplay"
-msgstr "Predeterminado: Mostrar"
+msgstr "XSLTResultsDisplay"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12920
 #, fuzzy
@@ -19607,9 +19417,8 @@ msgstr ""
 "predeterminado que viene con Koha o diseñar su propia hoja de estilo."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12958
-#, fuzzy
 msgid "Options"
-msgstr "Descripciones:"
+msgstr "Opciones"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12963
 msgid "AudioAlerts"
@@ -19635,7 +19444,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12984
 msgid "HidePatronName"
-msgstr ""
+msgstr "HidePatronName"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:12988
 #, fuzzy
@@ -19648,7 +19457,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13000
 msgid "intranetbookbag"
-msgstr ""
+msgstr "intranetbookbag"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13004
 #, fuzzy
@@ -19667,9 +19476,8 @@ msgstr ""
 "del OPAC."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13030
-#, fuzzy
 msgid "StaffDetailItemSelection"
-msgstr "`StaffDetailItemSelection <#StaffDetailItemSelection>`__"
+msgstr "Habilitar"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13034
 #, fuzzy
@@ -19717,7 +19525,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13077
 msgid "viewISBD"
-msgstr ""
+msgstr "viewISBD"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13081
 #, fuzzy
@@ -19728,7 +19536,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13092
 msgid "viewLabeledMARC"
-msgstr ""
+msgstr "viewLabeledMARC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13096
 #, fuzzy
@@ -19741,7 +19549,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13108
 msgid "viewMARC"
-msgstr ""
+msgstr "viewMARC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13112
 #, fuzzy
@@ -19753,7 +19561,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13124
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Herramientas"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13126
 #, fuzzy
@@ -19815,7 +19623,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13170
 msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Noticias"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13175
 #, fuzzy
@@ -19845,7 +19653,7 @@ msgstr "Interfaz administrativa"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13194
 msgid "Patron Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Carnets de usuario"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13196
 #, fuzzy
@@ -19857,9 +19665,8 @@ msgstr ""
 "socios <#patroncardcreator>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13202
-#, fuzzy
 msgid "ImageLimit"
-msgstr "Limitar"
+msgstr "ImageLimit"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13204
 #, fuzzy
@@ -19872,7 +19679,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13210
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Informes"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13212
 #, fuzzy
@@ -19894,7 +19701,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13226
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Subir"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13231
 msgid "UploadPurgeTemporaryFilesDays"
@@ -19920,7 +19727,7 @@ msgstr "Ir a: Más &gt; Admistración &gt; Preferencias globales del sistema"
 #: ../../source/02_administration.rst:13249
 #: ../../source/02_administration.rst:13254
 msgid "ILS-DI"
-msgstr ""
+msgstr "ILS-DI"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13258
 #, fuzzy
@@ -19929,7 +19736,7 @@ msgstr "Pregunta: ___ los servicios ILS-DI para usuarios del OPAC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13269
 msgid "ILS-DI:AuthorizedIPs"
-msgstr ""
+msgstr "ILS-DI:AuthorizedIPs"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13271
 #, fuzzy
@@ -19940,7 +19747,7 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:13276
 #: ../../source/02_administration.rst:13281
 msgid "IdRef"
-msgstr ""
+msgstr "IdRef"
 
 # Web services > IdRef
 #: ../../source/02_administration.rst:13285
@@ -20001,7 +19808,7 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:13327
 #: ../../source/02_administration.rst:13332
 msgid "OAI-PMH"
-msgstr ""
+msgstr "OAI-PMH"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13336
 #, fuzzy
@@ -20053,7 +19860,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13369
 msgid "OAI-PMH:archiveID"
-msgstr ""
+msgstr "OAI-PMH:archiveID"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13371
 msgid "Default: KOHA-OAI-TEST"
@@ -20065,9 +19872,8 @@ msgid "Asks: Identify records at this site with the prefix \\_\\_\\_ :"
 msgstr "Pregunta: Identificar registros en este sitio con el prefijo ___ :"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13378
-#, fuzzy
 msgid "OAI-PMH:AutoUpdateSets"
-msgstr "`OAI-PMH:AutoUpdateSets <#OAI-PMHAutoUpdateSets>`__"
+msgstr "OAI-PMH:AutoUpdateSets"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13382
 #, fuzzy
@@ -20080,7 +19886,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13394
 msgid "OAI-PMH:ConfFile"
-msgstr ""
+msgstr "OAI-PMH:ConfFile"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13396
 msgid ""
@@ -20142,7 +19948,7 @@ msgstr "podría ser vaciada o truncada en algún punto (transitorio)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13425
 msgid "OAI-PMH:MaxCount"
-msgstr ""
+msgstr "OAI-PMH:MaxCount"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13429
 #, fuzzy
@@ -20167,13 +19973,12 @@ msgstr ""
 "registros completo."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13442
-#, fuzzy
 msgid "Reporting"
-msgstr "Ordenar"
+msgstr "Informando"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13447
 msgid "SvcMaxReportRows"
-msgstr ""
+msgstr "SvcMaxReportRows"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13451
 #, fuzzy
@@ -20193,9 +19998,8 @@ msgstr ""
 "`los informes públicos <#publicreport>`__."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13462
-#, fuzzy
 msgid "Basic Parameters"
-msgstr "`Parámetros básicos <#basicparams>`__"
+msgstr "Parámetros básicos"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13464
 #, fuzzy
@@ -20248,9 +20052,8 @@ msgid "|image123|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13492
-#, fuzzy
 msgid "Adding a Library"
-msgstr "biblioteca de la reserva"
+msgstr "Agregando una biblioteca"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13494
 msgid "To add a new library:"
@@ -20427,9 +20230,8 @@ msgstr ""
 "obligatorios"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13576
-#, fuzzy
 msgid "Editing/Deleting a Library"
-msgstr "`Editando/Eliminando una biblioteca <#editingalibrary>`__"
+msgstr "Editando/Eliminando una biblioteca"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13578
 msgid ""
@@ -20458,7 +20260,7 @@ msgstr "Usted no podrá editar el 'Código de Biblioteca'"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13593
 msgid "Adding a group"
-msgstr ""
+msgstr "Agregando un grupo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13595
 msgid ""
@@ -20592,9 +20394,8 @@ msgid "|image134|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13658
-#, fuzzy
 msgid "Adding Item Types"
-msgstr "Tipos de ítem"
+msgstr "Agregando tipos de ítem"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13660
 msgid ""
@@ -20762,9 +20563,8 @@ msgid "|image139|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13745
-#, fuzzy
 msgid "Editing Item Types"
-msgstr "`Editando tipos de ítem <#edititemtype>`__"
+msgstr "Editando tipos de ítem"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13747
 msgid ""
@@ -20783,9 +20583,8 @@ msgstr ""
 "la descripción del ítem."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13758
-#, fuzzy
 msgid "Deleting Item Types"
-msgstr "`Eliminando tipos de ítem <#deleteitemtype>`__"
+msgstr "Eliminando tipos de ítem"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13760
 msgid ""
@@ -20809,9 +20608,8 @@ msgid "|image140|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13773
-#, fuzzy
 msgid "Authorized Values"
-msgstr "Valor autorizado"
+msgstr "Valores autorizados"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13775
 msgid ""
@@ -20833,7 +20631,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13785
 msgid "Existing Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores existentes"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13787
 msgid ""
@@ -21245,9 +21043,8 @@ msgstr ""
 "necesite un simple menú desplegable sí/no."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13982
-#, fuzzy
 msgid "Add new Authorized Value Category"
-msgstr "`Añadir una nueva categoría de valor autorizado <#newauthvalcat>`__"
+msgstr "Añadir una nueva categoría de valor autorizado"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:13984
 msgid ""
@@ -21360,9 +21157,8 @@ msgid "|image145|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14037
-#, fuzzy
 msgid "Add new Authorized Value"
-msgstr "Valor autorizado"
+msgstr "Añadir nuevo valor autorizado"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14039
 msgid ""
@@ -21401,9 +21197,8 @@ msgstr ""
 "Ajustes para el control de la circulación y la información del usuario."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14085
-#, fuzzy
 msgid "Patron Categories"
-msgstr "`Categorías de Usuarios <#patcats>`__"
+msgstr "Categorías de Usuarios"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14087
 msgid ""
@@ -21497,9 +21292,8 @@ msgstr ""
 "en el caso de uso de los ítems en la biblioteca."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14130
-#, fuzzy
 msgid "Adding a patron category"
-msgstr "`Agregando una categoría de usuario <#addingpatroncat>`__"
+msgstr "Agregando una categoría de usuario"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14132
 msgid ""
@@ -21762,9 +21556,8 @@ msgstr ""
 "su administrador del sistema para asistencia del script."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14288
-#, fuzzy
 msgid "Circulation and Fine Rules"
-msgstr "`Reglas de circulación y multas <#circfinerules>`__"
+msgstr "Reglas de circulación y multas"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14290
 msgid ""
@@ -21919,9 +21712,8 @@ msgstr ""
 "reservas. Koha necesita saber a qué reglas acudir."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14357
-#, fuzzy
 msgid "Default Circulation Rules"
-msgstr "`Reglas de circulación predeterminadas <#defaultcircrules>`__"
+msgstr "Reglas de circulación predeterminadas"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14359
 msgid ""
@@ -22451,9 +22243,8 @@ msgstr ""
 "enlace 'Eliminar' a la derecha de la regla"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14606
-#, fuzzy
 msgid "Checkouts Per Patron"
-msgstr "`Préstamos Por Usuario <#checkoutperpatron>`__"
+msgstr "Préstamos Por Usuario"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14608
 msgid ""
@@ -22494,9 +22285,8 @@ msgstr ""
 "permitirán 2 DVDs que equivalen a los 12 permitidos en total."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14628
-#, fuzzy
 msgid "Item Hold Policies"
-msgstr "`Políticas de reserva de ítem <#holdpolicies>`__"
+msgstr "Políticas de reserva de ítem"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14630
 msgid ""
@@ -22594,9 +22384,8 @@ msgstr ""
 "permanecen en la biblioteca titular de los mismos. "
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14706
-#, fuzzy
 msgid "Patron Attribute Types"
-msgstr "Código de tipo de atributo de usuario"
+msgstr "Tipos de Atributo de Usuario"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14708
 #, fuzzy
@@ -22633,9 +22422,8 @@ msgid "|image164|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14724
-#, fuzzy
 msgid "Adding Patron Attributes"
-msgstr "`Agregando Atributos de Usuario <#addpatattributes>`__"
+msgstr "Agregando Atributos de Usuario"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14726
 msgid ""
@@ -22847,9 +22635,8 @@ msgid "|image169|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14832
-#, fuzzy
 msgid "Editing/Deleting Patron Attributes"
-msgstr "`Editando/Eliminando Atributos de Usuarios <#editpatattributes>`__"
+msgstr "Editando/Eliminando Atributos de Usuarios"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14834
 msgid ""
@@ -22887,9 +22674,8 @@ msgid "|image170|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14852
-#, fuzzy
 msgid "Library Transfer Limits"
-msgstr "`Límites de transferencia de biblioteca <#libtransferlimits>`__"
+msgstr "Límites de transferencia de biblioteca"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14854
 msgid ""
@@ -23058,9 +22844,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14932
-#, fuzzy
 msgid "Item Circulation Alerts"
-msgstr "Para establecer alertas de circulación:"
+msgstr "Alertas de circulación de ítem"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14934
 msgid ""
@@ -23138,9 +22923,8 @@ msgstr ""
 "circulación."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14968
-#, fuzzy
 msgid "Cities and Towns"
-msgstr "`Ciudades y pueblos <#citytowns>`__"
+msgstr "Ciudades y pueblos"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14970
 msgid ""
@@ -23164,7 +22948,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14981
 msgid "Adding a City"
-msgstr ""
+msgstr "Agregando una ciudad"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14983
 msgid ""
@@ -23198,10 +22982,8 @@ msgid "Cities can be edited or deleted at any time."
 msgstr "Las ciudades pueden ser modificadas o eliminadas en cualquier momento."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:14998
-#, fuzzy
 msgid "Viewing Cities on Patron Add Form"
-msgstr ""
-"`Viendo Ciudades en el Formulario de Agregar Usuarios <#citiesonpatform>`__"
+msgstr "Viendo Ciudades en el Formulario de Agregar Usuarios"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15000
 msgid ""
@@ -23228,9 +23010,8 @@ msgstr ""
 "postales equivocados."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15012
-#, fuzzy
 msgid "Catalog Administration"
-msgstr "Administración"
+msgstr "Administración del catálogo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15014
 msgid "Set these controls before you start cataloging on your Koha system."
@@ -23243,9 +23024,8 @@ msgid "*Get there:* More > Administration > Catalog"
 msgstr "<emphasis>Ir a:</emphasis> Más &gt; Administración &gt; Catalogo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15021
-#, fuzzy
 msgid "MARC Bibliographic Frameworks"
-msgstr "`Hojas de trabajo bibliográfico MARC <#marcbibframeworks>`__"
+msgstr "Hojas de trabajo bibliográfico MARC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15023
 msgid ""
@@ -23296,9 +23076,8 @@ msgid "|image182|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15048
-#, fuzzy
 msgid "Add New Framework"
-msgstr "Haga clic en 'Nueva plantilla'"
+msgstr "Agregar nueva hoja de trabajo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15050
 msgid "To add a new framework"
@@ -23362,9 +23141,8 @@ msgstr ""
 "<#editsubfields>`__"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15078
-#, fuzzy
 msgid "Edit Existing Frameworks"
-msgstr "`Editar hojas de trabajo existentes <#editframeworks>`__"
+msgstr "Editar hojas de trabajo existentes"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15080
 msgid ""
@@ -23391,9 +23169,8 @@ msgstr ""
 "subcampos <#editsubfields>`__"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15092
-#, fuzzy
 msgid "Add subfields to Frameworks"
-msgstr "`Agregar subcampos a la hoja de trabajo <#addsubfieldsframework>`__"
+msgstr "Agregar subcampos a la hoja de trabajo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15094
 msgid ""
@@ -23487,9 +23264,8 @@ msgstr ""
 "trabajo <#editsubfields>`__ del manual."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15134
-#, fuzzy
 msgid "Edit Framework Subfields"
-msgstr "`Editar subcampos en hojas de trabajo <#editsubfields>`__"
+msgstr "Editar subcampos en hojas de trabajo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15136
 msgid ""
@@ -23877,9 +23653,8 @@ msgstr ""
 "de la pantalla"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15315
-#, fuzzy
 msgid "Import/Export Frameworks"
-msgstr "`Importar/Exportar hojas de trabajo <#importexportframeworks>`__"
+msgstr "Importar/Exportar hojas de trabajo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15317
 msgid ""
@@ -23890,7 +23665,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15323
 msgid "Export Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar hojas de trabajo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15325
 msgid ""
@@ -23929,7 +23704,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15341
 msgid "Import Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Importar hoja de trabajo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15343
 #, fuzzy
@@ -24006,9 +23781,8 @@ msgstr ""
 "cambio que necesite la hoja que ha importado."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15375
-#, fuzzy
 msgid "Koha to MARC Mapping"
-msgstr "`Correspondencia Koha a MARC <#kohamarcmapping>`__"
+msgstr "Correspondencia Koha a MARC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15377
 msgid ""
@@ -24081,9 +23855,8 @@ msgstr ""
 "campo de autor, tiene que elegir uno u otro."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15409
-#, fuzzy
 msgid "Keywords to MARC Mapping"
-msgstr "`Correspondencia de palabras clave a MARC <#keywordmapping>`__"
+msgstr "Correspondencia de palabras clave a MARC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15411
 msgid ""
@@ -24182,9 +23955,8 @@ msgstr ""
 "Futuras evoluciones incluirán campos asignados a palabras clave adicionales."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15457
-#, fuzzy
 msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
-msgstr "`Hojas de trabajo bibliográfico MARC <#marcbibframeworks>`__"
+msgstr "Prueba de hojas de trabajo bibliográficas MARC"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15459
 msgid "Checks the MARC structure."
@@ -24213,9 +23985,8 @@ msgid "|image206|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15472
-#, fuzzy
 msgid "Authority Types"
-msgstr "Índices de autoridad"
+msgstr "Tipos de autoridad"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15474
 #, fuzzy
@@ -24303,9 +24074,8 @@ msgid "Other/Generic Classification"
 msgstr "Otra/Clasificación genérica"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15518
-#, fuzzy
 msgid "Adding/Editing Classification Sources"
-msgstr "`Agregando/Editando fuentes de clasificación <#addingclasssource>`__"
+msgstr "Agregando/Editando fuentes de clasificación"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15520
 msgid ""
@@ -24347,9 +24117,8 @@ msgstr ""
 "menú desplegable."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15538
-#, fuzzy
 msgid "Classification Filing Rules"
-msgstr "`Reglas de Ordenación de la Clasificación <#classfilingrules>`__"
+msgstr "Reglas de Ordenación de la Clasificación"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15540
 msgid "Filing rules determine the order in which items are placed on shelves."
@@ -24395,9 +24164,8 @@ msgstr ""
 "Seleccione una rutina de clasificación apropiada - dewey, genérica o lcc"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15563
-#, fuzzy
 msgid "Record Matching Rules"
-msgstr "Haga clic en 'Nueva regla de coincidencia de registros'"
+msgstr "Reglas de coincidencia de registro"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15565
 msgid "Record matching rules are used when importing MARC records into Koha."
@@ -24607,9 +24375,8 @@ msgid "Table: Authority Indexes"
 msgstr "Índices de autoridad"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15664
-#, fuzzy
 msgid "Adding Matching Rules"
-msgstr "`Agregando reglas de coincidencia <#addrecordmatchrule>`__"
+msgstr "Reglas de coincidencia de registro"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15666
 msgid "To create a new matching rule :"
@@ -24714,11 +24481,8 @@ msgid "'Required match checks' - ??"
 msgstr "'Chequeos de coincidencia requeridos' - ??"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15713
-#, fuzzy
 msgid "Sample Bibliographic Record Matching Rule: Control Number"
-msgstr ""
-"`Ejemplo de regla de coincidencia de registro bibliográfico:Número de "
-"control <#samplerecordmatch>`__"
+msgstr "Ejemplo de Regla de coincidencia de registro: Número de control"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15715
 #, fuzzy
@@ -24792,18 +24556,16 @@ msgid "|image211|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15755
-#, fuzzy
 msgid "OAI Sets Configuration"
-msgstr "`Configuración de conjuntos OAI <#oaisetsconfig>`__"
+msgstr "Configuración de conjuntos OAI"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15757
 msgid "On this page you can create, modify and delete OAI-PMH sets"
 msgstr "En esta página puede crear, modificar y eliminar conjuntos OAI-PMH"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15762
-#, fuzzy
 msgid "Create a set"
-msgstr "Para crear un conjunto:"
+msgstr "Crear un conjunto"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15764
 msgid "To create a set:"
@@ -24832,9 +24594,8 @@ msgid "Click on 'Save' button'"
 msgstr "Haga clic en al botón 'Guardar'"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15779
-#, fuzzy
 msgid "Modify/Delete a set"
-msgstr "`Modificar/Borrar un conjunto <#oaimodify>`__"
+msgstr "Modificar/Borrar un conjunto"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15781
 msgid ""
@@ -24855,9 +24616,8 @@ msgstr ""
 "misma línea del conjunto que desea eliminar."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15791
-#, fuzzy
 msgid "Define mappings"
-msgstr "`Defina correspondencias <#oaimapping>`__"
+msgstr "Defina correspondencias"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15793
 msgid ""
@@ -24920,7 +24680,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15823
 msgid "Build sets"
-msgstr ""
+msgstr "Crear conjuntos"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15825
 #, fuzzy
@@ -24932,9 +24692,8 @@ msgstr ""
 "hace invocando el script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15831
-#, fuzzy
 msgid "Item search fields"
-msgstr "`Campos para búsqueda en ítems <#itemsearchadmin>`__"
+msgstr "Campos para búsqueda en ítems"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15833
 #, fuzzy
@@ -25024,9 +24783,8 @@ msgid "*Get there:* More > Administration > Acquisitions"
 msgstr "<emphasis>Ir a:</emphasis> Más &gt; Administración &gt; Adquisiciones"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15874
-#, fuzzy
 msgid "Currencies and Exchange Rates"
-msgstr "`Monedas y tipo de cambio <#currexchangeadmin>`__"
+msgstr "Monedas y tipo de cambio"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15876
 msgid ""
@@ -25089,7 +24847,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15904
 msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Presupuestos"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:15906
 #, fuzzy
@@ -25308,7 +25066,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16000
 msgid "Close a budget"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar un presupuesto"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16002
 #, fuzzy
@@ -25429,7 +25187,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16053
 msgid "Funds"
-msgstr ""
+msgstr "Fondos"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16055
 #, fuzzy
@@ -25440,7 +25198,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16060
 msgid "Add a Fund"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar un fondo"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16062
 msgid "A fund is added to a budget."
@@ -25664,9 +25422,8 @@ msgid "|image226|"
 msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16163
-#, fuzzy
 msgid "Budget Planning"
-msgstr "`Presupuestos <#budgetplanning>`__"
+msgstr "Planificación de presupuesto"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16165
 msgid ""
@@ -25793,7 +25550,7 @@ msgstr "Cada proveedor tendrá una cuenta."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16221
 msgid "Library EANs"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca EANs"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16223
 msgid ""
@@ -25826,9 +25583,8 @@ msgid "New EAN Form"
 msgstr "Formulario de nuevo aviso"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16238
-#, fuzzy
 msgid "Additional Parameters"
-msgstr "`Parámetros adicionales <#additionaladmin>`__"
+msgstr "Parámetros adicionales"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16240
 #, fuzzy
@@ -25838,9 +25594,8 @@ msgstr ""
 "adicionales"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16245
-#, fuzzy
 msgid "Z39.50/SRU servers"
-msgstr "`Servidores Z39.50/SRU <#z3950admin>`__"
+msgstr "Servidores Z39.50/SRU"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16247
 #, fuzzy
@@ -25910,9 +25665,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16274
-#, fuzzy
 msgid "Add a Z39.50 Target"
-msgstr "`Agregar un servidor Z39.50 <#addztarget>`__"
+msgstr "Agregar un servidor Z39.50"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16276
 msgid "From the main Z39.50 page, click 'New Z39.50 Server'"
@@ -26060,9 +25814,8 @@ msgstr ""
 "Del9LinksExcept995.xsl: Elimina enlaces $9. Omite campos de ítem (UNIMARC)."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16332
-#, fuzzy
 msgid "Suggested Bibliographic Z39.50 Targets"
-msgstr "`Servidores Bibliográficos Z39.50 sugeridos <#suggestztarget>`__"
+msgstr "Servidores Bibliográficos Z39.50 sugeridos"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16334
 msgid ""
@@ -26160,9 +25913,8 @@ msgid "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
 msgstr "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16385
-#, fuzzy
 msgid "Suggested Authority Z39.50 Targets"
-msgstr "`Servidores de Autoridad Z39.50 sugeridos <#suggestauthz39>`__"
+msgstr "Servidores de Autoridad Z39.50 sugeridos"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16390
 msgid ""
@@ -26493,7 +26245,7 @@ msgstr "imagen"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16574
 msgid "Audio alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alertas audibles"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16576
 #, fuzzy
@@ -26561,9 +26313,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16611
-#, fuzzy
 msgid "SMS cellular providers"
-msgstr "`Proveedores de telefonía móvil SMS <#smsadmin>`__"
+msgstr "Proveedores de telefonía móvil SMS"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:16615
 #, fuzzy