msgstr "Administrace"
#: ../../source/02_administration.rst:9
-#, fuzzy
msgid "Global System Preferences"
-msgstr "`Společná nastavení systému <#globalsysprefs>`__"
+msgstr "Společná nastavení systému"
#: ../../source/02_administration.rst:11
msgid ""
"read USD for U.S. Dollars."
msgstr ""
-#: ../../source/02_administration.rst:46 ../../source/02_administration.rst:471
+#: ../../source/02_administration.rst:46
+#: ../../source/02_administration.rst:471
#: ../../source/02_administration.rst:795
#: ../../source/02_administration.rst:841
#: ../../source/02_administration.rst:865
#: ../../source/02_administration.rst:63
#: ../../source/02_administration.rst:15861
-#, fuzzy
msgid "Acquisitions"
-msgstr "`Akvizice <#acqprefs>`__"
+msgstr "Akvizice"
#: ../../source/02_administration.rst:65
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:71
#: ../../source/02_administration.rst:9840
msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politika"
#: ../../source/02_administration.rst:76
msgid "AcqCreateItem"
-msgstr ""
+msgstr "AcqCreateItem"
#: ../../source/02_administration.rst:78
msgid "Default: placing an order"
msgid "Asks: Create an item when \\_\\_\\_."
msgstr "Text: Jednotku vytvářet při ___."
-#: ../../source/02_administration.rst:82 ../../source/02_administration.rst:112
+#: ../../source/02_administration.rst:82
+#: ../../source/02_administration.rst:112
#: ../../source/02_administration.rst:163
#: ../../source/02_administration.rst:193
#: ../../source/02_administration.rst:208
msgid "receiving an order"
msgstr "obdržení objednávky"
-#: ../../source/02_administration.rst:90 ../../source/02_administration.rst:118
+#: ../../source/02_administration.rst:90
+#: ../../source/02_administration.rst:118
#: ../../source/02_administration.rst:131
#: ../../source/02_administration.rst:145
#: ../../source/02_administration.rst:171
"abyste mohli přidat záznamy o jednotkách (exemplářích)."
#: ../../source/02_administration.rst:105
-#, fuzzy
msgid "AcqEnableFiles"
-msgstr "Umožnit"
+msgstr "AcqEnableFiles"
#: ../../source/02_administration.rst:107
#: ../../source/02_administration.rst:1581
#: ../../source/02_administration.rst:157
msgid "AcqViewBaskets"
-msgstr ""
+msgstr "AcqViewBaskets"
#: ../../source/02_administration.rst:159
msgid "Default: created by staff member"
msgstr "Varovat"
#: ../../source/02_administration.rst:202
-#, fuzzy
msgid "BasketConfirmations"
-msgstr "Vyžadovat potvrzení"
+msgstr "BasketConfirmations"
#: ../../source/02_administration.rst:204
msgid "Default: always ask for confirmation"
#: ../../source/02_administration.rst:245
msgid "CurrencyFormat"
-msgstr ""
+msgstr "CurrencyFormat"
#: ../../source/02_administration.rst:247
msgid "Default: 360,000.00 (US)"
#: ../../source/02_administration.rst:260
msgid "gist"
-msgstr ""
+msgstr "gist (daň ze zboží a služeb)"
#: ../../source/02_administration.rst:262
#: ../../source/02_administration.rst:4208
#: ../../source/02_administration.rst:279
msgid "MarcFieldsToOrder"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit objednávku"
# Acquisitions > Policy
#: ../../source/02_administration.rst:281
#: ../../source/02_administration.rst:327
msgid "UniqueItemFields"
-msgstr ""
+msgstr "UniqueItemFields"
#: ../../source/02_administration.rst:329
msgid "Default: barcode"
"nebo vracení jednotky (exempláře)."
#: ../../source/02_administration.rst:345
-#, fuzzy
msgid "Printing"
-msgstr "Řazení"
+msgstr "Tisky (výstupy)"
#: ../../source/02_administration.rst:350
msgid "OrderPdfFormat"
-msgstr ""
+msgstr "OrderPdfFormat"
#: ../../source/02_administration.rst:352
msgid "Default: pdfformat::layout2pages"
#: ../../source/02_administration.rst:369
msgid "CAS Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "CAS Authentication"
#: ../../source/02_administration.rst:371
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:378
msgid "casAuthentication"
-msgstr ""
+msgstr "casAuthentication"
#: ../../source/02_administration.rst:380
#: ../../source/02_administration.rst:467
#: ../../source/02_administration.rst:387
msgid "casLogout"
-msgstr ""
+msgstr "casLogout"
#: ../../source/02_administration.rst:389
msgid "Default: Don't logout"
#: ../../source/02_administration.rst:396
msgid "casServerUrl"
-msgstr ""
+msgstr "casServerUrl"
#: ../../source/02_administration.rst:398
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:501
msgid "Interface options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti rozhraní"
#: ../../source/02_administration.rst:503
msgid "These preference are related to your Koha interface"
#: ../../source/02_administration.rst:508
msgid "DebugLevel"
-msgstr ""
+msgstr "DebugLevel"
#: ../../source/02_administration.rst:510
msgid "Default: lots of"
#: ../../source/02_administration.rst:600
msgid "delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "oddělovač"
#: ../../source/02_administration.rst:602
msgid "Default: semicolons"
#: ../../source/02_administration.rst:630
msgid "KohaAdminEmailAddress"
-msgstr ""
+msgstr "KohaAdminEmailAddress"
#: ../../source/02_administration.rst:632
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:704
msgid "virtualshelves"
-msgstr ""
+msgstr "virtualshelves"
#: ../../source/02_administration.rst:706
#: ../../source/02_administration.rst:2825
#: ../../source/02_administration.rst:726
msgid "Login options"
-msgstr ""
+msgstr "Volby přihlašování"
#: ../../source/02_administration.rst:728
msgid "These preferences are related to logging into your Koha system"
"Toto systémové nastavení se vztahuje k přihlašování do vašeho systému Koha"
#: ../../source/02_administration.rst:733
-#, fuzzy
msgid "AutoLocation"
-msgstr "umístění"
+msgstr "AutoLocation"
#: ../../source/02_administration.rst:735
#: ../../source/02_administration.rst:3634
#: ../../source/02_administration.rst:764
msgid "IndependentBranches"
-msgstr ""
+msgstr "Zabránit"
#: ../../source/02_administration.rst:766
#: ../../source/02_administration.rst:3230
#: ../../source/02_administration.rst:813
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: ../../source/02_administration.rst:815
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ano"
#: ../../source/02_administration.rst:820
msgid "SessionRestrictionByIP"
#: ../../source/02_administration.rst:851
msgid "SessionStorage"
-msgstr ""
+msgstr "SessionStorage"
#: ../../source/02_administration.rst:853
msgid "Default: in the MySQL database"
#: ../../source/02_administration.rst:877
msgid "timeout"
-msgstr ""
+msgstr "timeout"
#: ../../source/02_administration.rst:879
msgid "Default: 12000000"
#: ../../source/02_administration.rst:899
msgid "AllowPKIAuth"
-msgstr ""
+msgstr "žádné"
#: ../../source/02_administration.rst:901
#: ../../source/02_administration.rst:8870
#: ../../source/02_administration.rst:916
msgid "Search Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávací stroj"
#: ../../source/02_administration.rst:921
msgid "SearchEngine"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávací stroj"
#: ../../source/02_administration.rst:923
-#, fuzzy
msgid "Default: Zebra"
-msgstr "Výchozí: Americký"
+msgstr "Výchozí: Zebra"
#: ../../source/02_administration.rst:925
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:1103
-#, fuzzy
msgid "Authorities"
-msgstr "Autor"
+msgstr "Autority"
#: ../../source/02_administration.rst:1105
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:1111
#: ../../source/02_administration.rst:10756
-#, fuzzy
msgid "General"
-msgstr "Generický"
+msgstr "Blíže neurčeno"
#: ../../source/02_administration.rst:1116
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:1169
-#, fuzzy
msgid "AutoCreateAuthorities"
-msgstr "`AuthoritiesLog <#AuthoritiesLog>`__"
+msgstr "AutoCreateAuthorities"
#: ../../source/02_administration.rst:1171
msgid "Default: do not generate"
#: ../../source/02_administration.rst:1199
msgid "BiblioAddsAuthorities"
-msgstr ""
+msgstr "BiblioAddsAuthorities"
#: ../../source/02_administration.rst:1201
msgid "Default: allow"
"vyhledat, na rozdíl od povolení vložit vlastní informace."
#: ../../source/02_administration.rst:1223
-#, fuzzy
msgid "MARCAuthorityControlField008"
-msgstr "`MARCAuthorityControlField008 <#MARCAuthorityControlField008>`__"
+msgstr "MARCAuthorityControlField008"
#: ../../source/02_administration.rst:1225
#, fuzzy
"vliv na bibliografické záznamy. "
#: ../../source/02_administration.rst:1244
-#, fuzzy
msgid "UNIMARCAuthorityField100"
-msgstr "`UNIMARCAuthorityField100 <#UNIMARCAuthorityField100>`__"
+msgstr "UNIMARCAuthorityField100"
#: ../../source/02_administration.rst:1246
msgid "Default: afrey50 ba0"
"katalogizaci v UNIMARC. Nemá to žádný vliv na bibliografické záznamy."
#: ../../source/02_administration.rst:1266
-#, fuzzy
msgid "UseAuthoritiesForTracings"
-msgstr "`UseAuthoritiesForTracings <#UseAuthoritiesForTracings>`__"
+msgstr "UseAuthoritiesForTracings"
#: ../../source/02_administration.rst:1270
#, fuzzy
"toho najít všechny možné relevantní výsledky."
#: ../../source/02_administration.rst:1299
-#, fuzzy
msgid "Linker"
-msgstr "Odkaz"
+msgstr "Spojovač"
#: ../../source/02_administration.rst:1301
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:1311
msgid "CatalogModuleRelink"
-msgstr ""
+msgstr "CatalogModuleRelink"
#: ../../source/02_administration.rst:1313
#: ../../source/02_administration.rst:1343
#: ../../source/02_administration.rst:1341
msgid "LinkerKeepStale"
-msgstr ""
+msgstr "LinkerKeepStale"
#: ../../source/02_administration.rst:1345
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:1363
msgid "LinkerModule"
-msgstr ""
+msgstr "LinkerModule"
#: ../../source/02_administration.rst:1365
msgid "Default: Default"
"když se záznam ukládá. "
#: ../../source/02_administration.rst:1400
-#, fuzzy
msgid "LinkerOptions"
-msgstr "Popis:"
+msgstr "LinkerOptions"
# Authorities > Linker
#: ../../source/02_administration.rst:1402
#: ../../source/02_administration.rst:1433
msgid "LinkerRelink"
-msgstr ""
+msgstr "LinkerRelink"
#: ../../source/02_administration.rst:1435
#: ../../source/02_administration.rst:2600
"stávající vazba je neplatný nebo nesprávná."
#: ../../source/02_administration.rst:1457
-#, fuzzy
msgid "Cataloging"
-msgstr "katalogizaci záznamu"
+msgstr "Katalogizace"
#: ../../source/02_administration.rst:1459
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:1470
msgid "AcquisitionDetails"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobnosti akvizice"
#: ../../source/02_administration.rst:1472
#: ../../source/02_administration.rst:1506
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:1524
-#, fuzzy
msgid "IntranetBiblioDefaultView"
-msgstr "`IntranetBiblioDefaultView <#IntranetBiblioDefaultView>`__"
+msgstr "IntranetBiblioDefaultView"
#: ../../source/02_administration.rst:1526
msgid "Default: ISBD form"
#: ../../source/02_administration.rst:1558
msgid "ISBD"
-msgstr ""
+msgstr "ISBD"
#: ../../source/02_administration.rst:1560
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:1579
msgid "LabelMARCView"
-msgstr ""
+msgstr "LabelMARCView"
#: ../../source/02_administration.rst:1583
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:1621
msgid "NotesBlacklist"
-msgstr ""
+msgstr "NotesBlacklist"
#: ../../source/02_administration.rst:1623
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:1746
msgid "URLLinkText"
-msgstr ""
+msgstr "URLLinkText"
#: ../../source/02_administration.rst:1748
msgid "Default: Online Resource"
#: ../../source/02_administration.rst:1761
msgid "UseControlNumber"
-msgstr ""
+msgstr "UseControlNumber"
#: ../../source/02_administration.rst:1765
#, fuzzy
"TY obsahem pole, které zvolíte."
#: ../../source/02_administration.rst:1867
-#, fuzzy
msgid "Importing"
-msgstr "Řazení"
+msgstr "Importovat"
#: ../../source/02_administration.rst:1872
msgid "AggressiveMatchOnISBN"
-msgstr ""
+msgstr "se pokoušet"
#: ../../source/02_administration.rst:1874
#: ../../source/02_administration.rst:1905
#: ../../source/02_administration.rst:1915
#: ../../source/02_administration.rst:4761
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhraní"
#: ../../source/02_administration.rst:1920
msgid "advancedMARCeditor"
-msgstr ""
+msgstr "advancedMARCeditor"
#: ../../source/02_administration.rst:1924
#, fuzzy
msgstr "Měny"
#: ../../source/02_administration.rst:1944
-#, fuzzy
msgid "DefaultClassificationSource"
-msgstr "Zdroje klasifikace"
+msgstr "DefaultClassificationSource"
#: ../../source/02_administration.rst:1946
msgid "Default: Dewey Decimal System"
#: ../../source/02_administration.rst:1972
msgid "EasyAnalyticalRecords"
-msgstr ""
+msgstr "EasyAnalyticalRecords"
#: ../../source/02_administration.rst:1974
msgid "Default: Don't Display"
#: ../../source/02_administration.rst:2006
msgid "Record Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura záznamu"
#: ../../source/02_administration.rst:2011
#, fuzzy
msgstr "Měny"
#: ../../source/02_administration.rst:2038
-#, fuzzy
msgid "autoBarcode"
-msgstr "Čárový kód"
+msgstr "autoBarcode"
#: ../../source/02_administration.rst:2040
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:2074
msgid "DefaultLanguageField008"
-msgstr ""
+msgstr "DefaultLanguageField008"
#: ../../source/02_administration.rst:2076
msgid "Default: Empty defaults to eng"
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:2125
-#, fuzzy
msgid "itemcallnumber"
-msgstr "signatura"
+msgstr "itemcallnumber"
#: ../../source/02_administration.rst:2127
msgid "Default: 082ab"
#: ../../source/02_administration.rst:2152
msgid "marcflavour"
-msgstr ""
+msgstr "marcflavour"
#: ../../source/02_administration.rst:2154
msgid "Default: MARC21"
#: ../../source/02_administration.rst:2187
msgid "MARCOrgCode"
-msgstr ""
+msgstr "MARCOrgCode"
#: ../../source/02_administration.rst:2189
msgid "Default: OSt"
#: ../../source/02_administration.rst:2213
msgid "NewItemsDefaultLocation"
-msgstr ""
+msgstr "NewItemsDefaultLocation"
#: ../../source/02_administration.rst:2215
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:2221
msgid "PrefillItem"
-msgstr ""
+msgstr "PrefillItem"
#: ../../source/02_administration.rst:2223
msgid "Default: the new item is not prefilled with last created item values."
"Pokud toto pole necháte prázdné, nebude omezena úprava žádného podpole."
#: ../../source/02_administration.rst:2298
-#, fuzzy
msgid "SubfieldsToUseWhenPrefill"
-msgstr "`SubfieldsToUseWhenPrefill <#SubfieldsToUseWhenPrefill>`__"
+msgstr "SubfieldsToUseWhenPrefill"
# Cataloging > Record Structure
#: ../../source/02_administration.rst:2300
#: ../../source/02_administration.rst:2358
msgid "Spine Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Hřbetní štítky"
#: ../../source/02_administration.rst:2363
msgid "SpineLabelAutoPrint"
-msgstr ""
+msgstr "SpineLabelAutoPrint"
#: ../../source/02_administration.rst:2367
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:2379
msgid "SpineLabelFormat"
-msgstr ""
+msgstr "SpineLabelFormat"
#: ../../source/02_administration.rst:2381
#, fuzzy
"sloupce z tabulek biblio, biblioitems nebo items, obklopené < a >.)"
#: ../../source/02_administration.rst:2390
-#, fuzzy
msgid "SpineLabelShowPrintOnBibDetails"
-msgstr "`SpineLabelShowPrintOnBibDetails <#SpineLabelShowPrintOnBibDetails>`__"
+msgstr "SpineLabelShowPrintOnBibDetails"
#: ../../source/02_administration.rst:2394
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:2407
-#, fuzzy
msgid "Circulation"
-msgstr "umístění"
+msgstr "Výpůjčky"
#: ../../source/02_administration.rst:2409
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:2490
#: ../../source/02_administration.rst:2524
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: ../../source/02_administration.rst:2458
#: ../../source/02_administration.rst:2492
#: ../../source/02_administration.rst:2526
msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Vydání"
#: ../../source/02_administration.rst:2460
#: ../../source/02_administration.rst:2494
#: ../../source/02_administration.rst:2498
#: ../../source/02_administration.rst:2532
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Svazek"
#: ../../source/02_administration.rst:2468
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:2573
msgid "Checkin Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politika vracení"
#: ../../source/02_administration.rst:2578
-#, fuzzy
msgid "BlockReturnOfWithdrawnItems"
-msgstr "`BlockReturnOfWithdrawnItems <#BlockReturnOfWithdrawnItems>`__"
+msgstr "BlockReturnOfWithdrawnItems"
#: ../../source/02_administration.rst:2580
msgid "Default: Block"
#: ../../source/02_administration.rst:2598
msgid "CalculateFinesOnReturn"
-msgstr ""
+msgstr "Počítej pokuty při návratu"
# Circulation > Checkin Policy
#: ../../source/02_administration.rst:2602
#: ../../source/02_administration.rst:2655
msgid "Checkout Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politika půjčování"
#: ../../source/02_administration.rst:2660
msgid "AgeRestrictionMarker"
-msgstr ""
+msgstr "AgeRestrictionMarker"
#: ../../source/02_administration.rst:2662
#, fuzzy
"<#kohamarcmapping>`__ v administrativní sekci."
#: ../../source/02_administration.rst:2691
-#, fuzzy
msgid "AgeRestrictionOverride"
-msgstr "Povolit překonání věkového omezení"
+msgstr "AgeRestrictionOverride"
#: ../../source/02_administration.rst:2695
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:2718
msgid "AllFinesNeedOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllFinesNeedOverride"
#: ../../source/02_administration.rst:2720
msgid "Default: Require"
#: ../../source/02_administration.rst:2741
msgid "AllowFineOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllowFineOverride"
#: ../../source/02_administration.rst:2745
#, fuzzy
"dluží peníze, ale to nezabraňuje ve výpůjčce na čtenáře."
#: ../../source/02_administration.rst:2764
-#, fuzzy
msgid "AllowItemsOnHoldCheckout"
-msgstr "`AllowItemsOnHoldCheckout <#AllowItemsOnHoldCheckout>`__"
+msgstr "AllowItemsOnHoldCheckout"
#: ../../source/02_administration.rst:2768
#, fuzzy
"tuto předvolbu na \"Nepovolit\"."
#: ../../source/02_administration.rst:2823
-#, fuzzy
msgid "AllowMultipleIssuesOnABiblio"
-msgstr "`AllowMultipleCovers <#AllowMultipleCovers>`__"
+msgstr "Povolit"
# Circulation > Checkout Policy
#: ../../source/02_administration.rst:2827
#: ../../source/02_administration.rst:2851
msgid "AllowNotForLoanOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllowNotForLoanOverride"
#: ../../source/02_administration.rst:2855
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:2877
-#, fuzzy
msgid "AllowRenewalLimitOverride"
-msgstr "`AllowRenewalLimitOverride <#AllowRenewalLimitOverride>`__"
+msgstr "AllowRenewalLimitOverride"
#: ../../source/02_administration.rst:2881
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:2904
msgid "AllowReturnToBranch"
-msgstr ""
+msgstr "AllowReturnToBranch"
#: ../../source/02_administration.rst:2906
msgid "Default: to any library"
#: ../../source/02_administration.rst:2933
msgid "AllowTooManyOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllowNotForLoanOverride"
# Circulation > Checkout Policy
#: ../../source/02_administration.rst:2937
#: ../../source/02_administration.rst:2961
msgid "AutomaticItemReturn"
-msgstr ""
+msgstr "AutomaticItemReturn"
#: ../../source/02_administration.rst:2965
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:3012
msgid "CircControl"
-msgstr ""
+msgstr "CircControl"
#: ../../source/02_administration.rst:3014
msgid "Default: the library the item is from"
msgstr "Zahrnout"
#: ../../source/02_administration.rst:3115
-#, fuzzy
msgid "HomeOrHoldingBranch"
-msgstr "SeparateHoldingsBranch výchozí: domácí knihovna"
+msgstr "HomeOrHoldingBranch"
#: ../../source/02_administration.rst:3117
msgid "Default: the library the item was checked out from"
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:3156
-#, fuzzy
msgid "InProcessingToShelvingCart"
-msgstr "`InProcessingToShelvingCart <#InProcessingToShelvingCart>`__"
+msgstr "InProcessingToShelvingCart"
#: ../../source/02_administration.rst:3158
#: ../../source/02_administration.rst:3659
#: ../../source/02_administration.rst:3196
msgid "IssueLostItem"
-msgstr ""
+msgstr "IssueLostItem"
#: ../../source/02_administration.rst:3198
msgid "Default: display a message"
#: ../../source/02_administration.rst:3228
msgid "IssuingInProcess"
-msgstr ""
+msgstr "IssuingInProcess"
#: ../../source/02_administration.rst:3232
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:3258
msgid "ManInvInNoissuesCharge"
-msgstr ""
+msgstr "ManInvInNoissuesCharge"
#: ../../source/02_administration.rst:3260
#: ../../source/02_administration.rst:3594
"peněz, aby si mohl dále půjčovat."
#: ../../source/02_administration.rst:3285
-#, fuzzy
msgid "maxoutstanding"
-msgstr "vzestupně"
+msgstr "maxoutstanding"
#: ../../source/02_administration.rst:3287
#: ../../source/02_administration.rst:3297
#: ../../source/02_administration.rst:3295
msgid "noissuescharge"
-msgstr ""
+msgstr "noissuescharge"
#: ../../source/02_administration.rst:3299
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:3457
msgid "OverduesBlockCirc"
-msgstr ""
+msgstr "OverduesBlockCirc"
#: ../../source/02_administration.rst:3459
msgid "Default: Ask for confirmation"
#: ../../source/02_administration.rst:3499
msgid "PrintNoticesMaxLines"
-msgstr ""
+msgstr "PrintNoticesMaxLines"
#: ../../source/02_administration.rst:3501
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:3522
msgid "RenewalPeriodBase"
-msgstr ""
+msgstr "RenewalPeriodBase"
#: ../../source/02_administration.rst:3524
msgid "Default: the old due date of the checkout"
#: ../../source/02_administration.rst:3537
msgid "RenewalSendNotice"
-msgstr ""
+msgstr "RenewalSendNotice"
#: ../../source/02_administration.rst:3541
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:3592
msgid "RentalsInNoissuesCharge"
-msgstr ""
+msgstr "RentalsInNoissuesCharge"
#: ../../source/02_administration.rst:3596
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:3632
msgid "ReturnBeforeExpiry"
-msgstr ""
+msgstr "ReturnBeforeExpiry"
#: ../../source/02_administration.rst:3636
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:3657
msgid "ReturnToShelvingCart"
-msgstr ""
+msgstr "ReturnToShelvingCart"
#: ../../source/02_administration.rst:3661
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:3708
msgid "TransfersMaxDaysWarning"
-msgstr ""
+msgstr "TransfersMaxDaysWarning"
#: ../../source/02_administration.rst:3710
#: ../../source/02_administration.rst:11286
#: ../../source/02_administration.rst:3754
msgid "useDaysMode"
-msgstr ""
+msgstr "useDaysMode"
#: ../../source/02_administration.rst:3758
#, fuzzy
"této příručce."
#: ../../source/02_administration.rst:3798
-#, fuzzy
msgid "UseTransportCostMatrix"
-msgstr "Náklady na přesuny"
+msgstr "UseTransportCostMatrix"
#: ../../source/02_administration.rst:3802
#, fuzzy
"předvolba ` AutomaticItemReturn <#AutomaticItemReturn>`__ ."
#: ../../source/02_administration.rst:3829
-#, fuzzy
msgid "Course Reserves"
-msgstr "Vytvářet rezervace pro kurzy"
+msgstr "Kurzy"
#: ../../source/02_administration.rst:3834
msgid "UseCourseReserves"
-msgstr ""
+msgstr "Kurzy"
#: ../../source/02_administration.rst:3838
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:3856
msgid "Fines Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politika poplatků"
#: ../../source/02_administration.rst:3861
-#, fuzzy
msgid "finesCalendar"
-msgstr "an- kalendář"
+msgstr "finesCalendar"
#: ../../source/02_administration.rst:3863
msgid "Default: not including the days the library is closed"
#: ../../source/02_administration.rst:3891
msgid "FinesIncludeGracePeriod"
-msgstr ""
+msgstr "FinesIncludeGracePeriod"
#: ../../source/02_administration.rst:3895
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:3916
msgid "finesMode"
-msgstr ""
+msgstr "finesMode"
#: ../../source/02_administration.rst:3918
msgid "Default: Calculate (but only for mailing to the admin)"
#: ../../source/02_administration.rst:4017
msgid "Holds Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervační politika"
#: ../../source/02_administration.rst:4022
msgid "AllowHoldDateInFuture"
-msgstr ""
+msgstr "AllowHoldDateInFuture"
#: ../../source/02_administration.rst:4026
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:4053
msgid "AllowHoldPolicyOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
#: ../../source/02_administration.rst:4057
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:4082
-#, fuzzy
msgid "AllowHoldsOnDamagedItems"
-msgstr "`AllowHoldsOnDamagedItems <#AllowHoldsOnDamagedItems>`__"
+msgstr "AllowHoldsOnDamagedItems"
#: ../../source/02_administration.rst:4086
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:4113
-#, fuzzy
msgid "AllowHoldsOnPatronsPossessions"
-msgstr "`AllowHoldsOnPatronsPossessions <#AllowHoldsOnPatronsPossessions>`__"
+msgstr "AllowHoldsOnPatronsPossessions"
#: ../../source/02_administration.rst:4117
#, fuzzy
"jiná jednotka daného titulu."
#: ../../source/02_administration.rst:4151
-#, fuzzy
msgid "AutoResumeSuspendedHolds"
-msgstr "`AutoResumeSuspendedHolds <#AutoResumeSuspendedHolds>`__"
+msgstr "AutoResumeSuspendedHolds"
#: ../../source/02_administration.rst:4155
#, fuzzy
msgstr "Rezervace se stane opět aktivní po datumu, které určí čtenář."
#: ../../source/02_administration.rst:4178
-#, fuzzy
msgid "canreservefromotherbranches"
-msgstr "`canreservefromotherbranches <#canreservefromotherbranches>`__"
+msgstr "canreservefromotherbranches"
#: ../../source/02_administration.rst:4182
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:4206
msgid "ConfirmFutureHolds"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdit rezervace"
#: ../../source/02_administration.rst:4210
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:4281
msgid "DisplayMultiPlaceHold"
-msgstr ""
+msgstr "DisplayMultiPlaceHold"
#: ../../source/02_administration.rst:4285
#, fuzzy
msgstr "Text: ___ možnost podat rezervaci na více položek ve výsledku hledání"
#: ../../source/02_administration.rst:4297
-#, fuzzy
msgid "emailLibrarianWhenHoldIsPlaced"
-msgstr "`emailLibrarianWhenHoldIsPlaced <#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced>`__"
+msgstr "emailLibrarianWhenHoldIsPlaced"
#: ../../source/02_administration.rst:4301
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:4350
-#, fuzzy
msgid "ExpireReservesMaxPickUpDelay"
-msgstr "`ReservesMaxPickUpDelay <#ReservesMaxPickUpDelay>`__"
+msgstr "ExpireReservesMaxPickUpDelay"
#: ../../source/02_administration.rst:4354
#, fuzzy
"je aktivní."
#: ../../source/02_administration.rst:4375
-#, fuzzy
msgid "ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge"
-msgstr ""
-"`ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge <#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge>`__"
+msgstr "ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge"
#: ../../source/02_administration.rst:4379
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:4444
msgid "maxreserves"
-msgstr ""
+msgstr "maxreserves"
#: ../../source/02_administration.rst:4448
#, fuzzy
msgstr "Text: Čtenář může mít maximálně současných ___ rezervací."
#: ../../source/02_administration.rst:4453
-#, fuzzy
msgid "OPACAllowHoldDateInFuture"
-msgstr "`OPACAllowHoldDateInFuture <#OPACAllowHoldDateInFuture>`__"
+msgstr "OPACAllowHoldDateInFuture"
#: ../../source/02_administration.rst:4457
#, fuzzy
"aby to fungovalo"
#: ../../source/02_administration.rst:4472
-#, fuzzy
msgid "OPACAllowUserToChooseBranch"
-msgstr "`OPACAllowUserToChooseBranch <#OPACAllowUserToChooseBranch>`__"
+msgstr "OPACAllowUserToChooseBranch"
#: ../../source/02_administration.rst:4476
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:4519
msgid "ReservesControlBranch"
-msgstr ""
+msgstr "ReservesControlBranch"
#: ../../source/02_administration.rst:4521
msgid "Default: item's home library"
#: ../../source/02_administration.rst:4535
msgid "ReservesMaxPickUpDelay"
-msgstr ""
+msgstr "ReservesMaxPickUpDelay"
#: ../../source/02_administration.rst:4537
msgid "Default: 7"
#: ../../source/02_administration.rst:4556
msgid "ReservesNeedReturns"
-msgstr ""
+msgstr "ReservesNeedReturns"
#: ../../source/02_administration.rst:4558
msgid "Default: Don't automatically"
#: ../../source/02_administration.rst:4665
msgid "SuspendHoldsIntranet"
-msgstr ""
+msgstr "SuspendHoldsIntranet"
#: ../../source/02_administration.rst:4669
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:4688
msgid "SuspendHoldsOpac"
-msgstr ""
+msgstr "SuspendHoldsOpac"
#: ../../source/02_administration.rst:4692
#, fuzzy
# Circulation > Holds Policy
#: ../../source/02_administration.rst:4711
-#, fuzzy
msgid "TransferWhenCancelAllWaitingHolds"
-msgstr "výtisky, když se ruší všechny čekající rezervace."
+msgstr "Přesouvat"
#: ../../source/02_administration.rst:4713
msgid "Default: Don't transfer"
#: ../../source/02_administration.rst:4766
msgid "AllowAllMessageDeletion"
-msgstr ""
+msgstr "AllowAllMessageDeletion"
#: ../../source/02_administration.rst:4770
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:4796
msgid "AllowOfflineCirculation"
-msgstr ""
+msgstr "Offline výpůjčky"
#: ../../source/02_administration.rst:4798
msgid "Default: Do not enable"
#: ../../source/02_administration.rst:4820
msgid "CircAutocompl"
-msgstr ""
+msgstr "CircAutocompl"
#: ../../source/02_administration.rst:4822
#: ../../source/02_administration.rst:11706
#: ../../source/02_administration.rst:4848
msgid "CircAutoPrintQuickSlip"
-msgstr ""
+msgstr "CircAutoPrintQuickSlip"
#: ../../source/02_administration.rst:4850
msgid "Default: open a print quick slip window"
msgstr "Soukromý"
#: ../../source/02_administration.rst:4891
-#, fuzzy
msgid "DisplayClearScreenButton"
-msgstr "`DisplayClearScreenButton <#DisplayClearScreenButton>`__"
+msgstr "DisplayClearScreenButton"
#: ../../source/02_administration.rst:4895
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:4942
-#, fuzzy
msgid "FilterBeforeOverdueReport"
-msgstr "`FilterBeforeOverdueReport <#FilterBeforeOverdueReport>`__"
+msgstr "FilterBeforeOverdueReport"
#: ../../source/02_administration.rst:4946
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:4970
msgid "FineNotifyAtCheckin"
-msgstr ""
+msgstr "FineNotifyAtCheckin"
#: ../../source/02_administration.rst:4972
#: ../../source/02_administration.rst:5267
#: ../../source/02_administration.rst:4997
msgid "HoldsToPullStartDate"
-msgstr ""
+msgstr "HoldsToPullStartDate"
#: ../../source/02_administration.rst:4999
msgid "Default: 2"
"umožňuje nastavit toto výchozí filtr na libovolný počet dní."
#: ../../source/02_administration.rst:5013
-#, fuzzy
msgid "itemBarcodeFallbackSearch"
-msgstr "`itemBarcodeInputFilter <#itemBarcodeInputFilter>`__"
+msgstr "Povolit"
# Circulation > Interface
#: ../../source/02_administration.rst:5017
#: ../../source/02_administration.rst:5047
msgid "itemBarcodeInputFilter"
-msgstr ""
+msgstr "itemBarcodeInputFilter"
#: ../../source/02_administration.rst:5049
msgid "Default: Don't filter"
#: ../../source/02_administration.rst:5073
msgid "NoticeCSS"
-msgstr ""
+msgstr "NoticeCSS"
#: ../../source/02_administration.rst:5075
msgid "Asks: Include the stylesheet at \\_\\_\\_ on Notices."
#: ../../source/02_administration.rst:5090
msgid "numReturnedItemsToShow"
-msgstr ""
+msgstr "numReturnedItemsToShow"
#: ../../source/02_administration.rst:5092
#: ../../source/02_administration.rst:11359
msgstr "Text: Zobrazit ___ posledních vrácených jednotek (knih) na obrazovce."
#: ../../source/02_administration.rst:5099
-#, fuzzy
msgid "previousIssuesDefaultSortOrder"
-msgstr "`previousIssuesDefaultSortOrder <#previousIssuesDefaultSortOrder>`__"
+msgstr "previousIssuesDefaultSortOrder"
#: ../../source/02_administration.rst:5101
msgid "Default: earliest to latest"
#: ../../source/02_administration.rst:5115
msgid "RecordLocalUseOnReturn"
-msgstr ""
+msgstr "RecordLocalUseOnReturn"
#: ../../source/02_administration.rst:5117
msgid "Default: Don't record"
#: ../../source/02_administration.rst:5160
msgid "SpecifyDueDate"
-msgstr ""
+msgstr "SpecifyDueDate"
#: ../../source/02_administration.rst:5164
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:5193
msgid "SpecifyReturnDate"
-msgstr ""
+msgstr "SpecifyDueDate"
#: ../../source/02_administration.rst:5197
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:5218
-#, fuzzy
msgid "todaysIssuesDefaultSortOrder"
-msgstr "defaultSortOrder Hodnoty:"
+msgstr "todaysIssuesDefaultSortOrder"
#: ../../source/02_administration.rst:5220
msgid "Default: latest to earliest"
#: ../../source/02_administration.rst:5234
msgid "UpdateTotalIssuesOnCirc"
-msgstr ""
+msgstr "UpdateTotalIssuesOnCirc"
#: ../../source/02_administration.rst:5238
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:5265
msgid "WaitingNotifyAtCheckin"
-msgstr ""
+msgstr "WaitingNotifyAtCheckin"
#: ../../source/02_administration.rst:5269
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:5291
msgid "Self Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Samoobslužný výpůjčka"
#: ../../source/02_administration.rst:5296
msgid "AllowSelfCheckReturns"
-msgstr ""
+msgstr "AllowSelfCheckReturns"
#: ../../source/02_administration.rst:5300
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:5351
msgid "SCOUserCSS"
-msgstr ""
+msgstr "SCOUserCSS"
#: ../../source/02_administration.rst:5353
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:5364
msgid "SCOUserJS"
-msgstr ""
+msgstr "SCOUserJS"
#: ../../source/02_administration.rst:5366
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:5377
msgid "SelfCheckHelpMessage"
-msgstr ""
+msgstr "SelfCheckHelpMessage"
#: ../../source/02_administration.rst:5379
msgid ""
"je již zobrazeno."
#: ../../source/02_administration.rst:5392
-#, fuzzy
msgid "SelfCheckoutByLogin"
-msgstr "Samoobslužné přihlášení pomocí loginu"
+msgstr "SelfCheckoutByLogin"
#: ../../source/02_administration.rst:5394
msgid "Default: Barcode"
#: ../../source/02_administration.rst:5419
msgid "SelfCheckReceiptPrompt"
-msgstr ""
+msgstr "Stvrzenka o selfchecku"
# Circulation > Self Checkout
#: ../../source/02_administration.rst:5423
#: ../../source/02_administration.rst:5440
msgid "SelfCheckTimeout"
-msgstr ""
+msgstr "SelfCheckTimeout"
#: ../../source/02_administration.rst:5442
msgid "Default: 120"
"obrazovku."
#: ../../source/02_administration.rst:5456
-#, fuzzy
msgid "ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck"
-msgstr ""
-"`ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck <#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck>`__"
+msgstr "ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck"
#: ../../source/02_administration.rst:5460
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:5472
msgid "WebBasedSelfCheck"
-msgstr ""
+msgstr "WebBasedSelfCheck"
#: ../../source/02_administration.rst:5476
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:5490
msgid "Enhanced Content"
-msgstr ""
+msgstr "Obohacený obsah"
#: ../../source/02_administration.rst:5492
#, fuzzy
"toho si vyberte pouze jeden zdroj pro obrázky obálek knih."
#: ../../source/02_administration.rst:5511
-#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr "Povolit"
+msgstr "Vše"
#: ../../source/02_administration.rst:5516
msgid "FRBRizeEditions"
-msgstr ""
+msgstr "FRBRizeEditions"
#: ../../source/02_administration.rst:5520
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:5559
msgid "OPACFRBRizeEditions"
-msgstr ""
+msgstr "OPACFRBRizeEditions"
#: ../../source/02_administration.rst:5563
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:5606
msgid "Amazon"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon"
#: ../../source/02_administration.rst:5611
msgid "AmazonAssocTag"
-msgstr ""
+msgstr "AmazonAssocTag"
#: ../../source/02_administration.rst:5613
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:5637
msgid "AmazonCoverImages"
-msgstr ""
+msgstr "AmazonCoverImages"
#: ../../source/02_administration.rst:5641
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:5666
msgid "AmazonLocale"
-msgstr ""
+msgstr "AmazonLocale"
#: ../../source/02_administration.rst:5668
msgid "Default: American"
msgstr "Japonský"
#: ../../source/02_administration.rst:5689
-#, fuzzy
msgid "OPACAmazonCoverImages"
-msgstr "`AmazonCoverImages <#AmazonCoverImages>`__"
+msgstr "OPACAmazonCoverImages"
#: ../../source/02_administration.rst:5693
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:5723
msgid "Babeltheque"
-msgstr ""
+msgstr "Babeltheque"
#: ../../source/02_administration.rst:5727
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:5781
msgid "BakerTaylorBookstoreURL"
-msgstr ""
+msgstr "BakerTaylorBookstoreURL"
#: ../../source/02_administration.rst:5783
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:5821
msgid "BakerTaylorEnabled"
-msgstr ""
+msgstr "BakerTaylorEnabled"
#: ../../source/02_administration.rst:5823
#: ../../source/02_administration.rst:5968
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:5961
-#, fuzzy
msgid "Google"
-msgstr "Přihlašení přes Google"
+msgstr "Google"
#: ../../source/02_administration.rst:5966
-#, fuzzy
msgid "GoogleJackets"
-msgstr "Přihlašení přes Google"
+msgstr "GoogleJackets"
#: ../../source/02_administration.rst:5970
#, fuzzy
"tuto funkci používat, musíte všechny ostatní obálkové služby vypnout."
#: ../../source/02_administration.rst:5989
-#, fuzzy
msgid "HTML5 Media"
-msgstr "`HTML5 Media <#html5>`__"
+msgstr "HTML5 Media"
#: ../../source/02_administration.rst:5994
msgid "HTML5MediaEnabled"
-msgstr ""
+msgstr "HTML5MediaEnabled"
#: ../../source/02_administration.rst:5996
#: ../../source/02_administration.rst:13177
#: ../../source/02_administration.rst:6024
msgid "HTML5MediaExtensions"
-msgstr ""
+msgstr "HTML5MediaExtensions"
#: ../../source/02_administration.rst:6026
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:6063
-#, fuzzy
msgid "IDreamLibraries"
-msgstr "Všechny knihovny"
+msgstr "IDreamLibraries"
#: ../../source/02_administration.rst:6065
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:6079
msgid "IDreamBooksReadometer"
-msgstr ""
+msgstr "IDreamBooksReadometer"
#: ../../source/02_administration.rst:6083
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6097
msgid "IDreamBooksResults"
-msgstr ""
+msgstr "IDreamBooksResults"
#: ../../source/02_administration.rst:6101
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6114
msgid "IDreamBooksReviews"
-msgstr ""
+msgstr "IDreamBooksReviews"
#: ../../source/02_administration.rst:6118
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6132
msgid "LibraryThing"
-msgstr ""
+msgstr "LibraryThing"
#: ../../source/02_administration.rst:6134
#, fuzzy
"com/wiki/index.php/Koha>`__"
#: ../../source/02_administration.rst:6143
-#, fuzzy
msgid "LibraryThingForLibrariesEnabled"
-msgstr "`LibraryThingForLibrariesEnabled <#LibraryThingForLibrariesEnabled>`__"
+msgstr "LibraryThingForLibrariesEnabled"
#: ../../source/02_administration.rst:6147
#, fuzzy
"systémových nastavení."
#: ../../source/02_administration.rst:6174
-#, fuzzy
msgid "LibraryThingForLibrariesID"
-msgstr "`LibraryThing <#librarythingprefs>`__"
+msgstr "LibraryThingForLibrariesID"
#: ../../source/02_administration.rst:6176
#, fuzzy
"displej virtuální knihovny přístupný z karty Podrobnosti."
#: ../../source/02_administration.rst:6194
-#, fuzzy
msgid "LibraryThingForLibrariesTabbedView"
-msgstr ""
-"`LibraryThingForLibrariesTabbedView <#LibraryThingForLibrariesTabbedView>`__"
+msgstr "LibraryThingForLibrariesTabbedView"
#: ../../source/02_administration.rst:6196
msgid "Default: in line with bibliographic information"
"knihovny přístupný z karty Podrobnosti."
#: ../../source/02_administration.rst:6218
-#, fuzzy
msgid "ThingISBN"
-msgstr "ISBN"
+msgstr "ThingISBN"
#: ../../source/02_administration.rst:6222
#, fuzzy
"Toto je oddělené od Library Thing for Libraries a cena s tím nijak nesouvisí."
#: ../../source/02_administration.rst:6251
-#, fuzzy
msgid "Local Cover Images"
-msgstr "`Místní obrázky obálek <#localimages>`__"
+msgstr "Místní obrázky obálek"
#: ../../source/02_administration.rst:6256
msgid "AllowMultipleCovers"
-msgstr ""
+msgstr "AllowMultipleCovers"
#: ../../source/02_administration.rst:6260
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:6283
-#, fuzzy
msgid "LocalCoverImages"
-msgstr "`Místní obrázky obálek <#localimages>`__"
+msgstr "LocalCoverImages"
#: ../../source/02_administration.rst:6287
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6306
msgid "OPACLocalCoverImages"
-msgstr ""
+msgstr "OPACLocalCoverImages"
#: ../../source/02_administration.rst:6310
#, fuzzy
"podrobností výsledků hledání v OPACu."
#: ../../source/02_administration.rst:6327
-#, fuzzy
msgid "Novelist Select"
-msgstr "Novelist Select na záložce"
+msgstr "NoveList Select"
#: ../../source/02_administration.rst:6329
#, fuzzy
"& Taylor Content Cafe <#btcontentprefs>`__ za příplatek."
#: ../../source/02_administration.rst:6343
-#, fuzzy
msgid "NovelistSelectEnabled"
-msgstr "Novelist Select na záložce"
+msgstr "NovelistSelectEnabled"
#: ../../source/02_administration.rst:6347
#, fuzzy
msgstr "v záložce"
#: ../../source/02_administration.rst:6421
-#, fuzzy
msgid "NovelistSelectView"
-msgstr "Novelist Select na záložce"
+msgstr "NovelistSelectView"
#: ../../source/02_administration.rst:6423
msgid "Default: in an OPAC tab"
#: ../../source/02_administration.rst:6454
msgid "OCLC"
-msgstr ""
+msgstr "OCLC"
#: ../../source/02_administration.rst:6459
msgid "OCLCAffiliateID"
-msgstr ""
+msgstr "OCLCAffiliateID"
#: ../../source/02_administration.rst:6461
#, fuzzy
"jsp <#http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp>`__"
#: ../../source/02_administration.rst:6484
-#, fuzzy
msgid "XISBN"
-msgstr "ISBN"
+msgstr "XISBN"
#: ../../source/02_administration.rst:6488
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6511
msgid "XISBNDailyLimit"
-msgstr ""
+msgstr "XISBNDailyLimit"
#: ../../source/02_administration.rst:6513
msgid "Default: 999"
msgstr "Text: Užívat jen xISBN službu ___ krát denně"
#: ../../source/02_administration.rst:6531
-#, fuzzy
msgid "OpenLibraryCovers"
-msgstr "Open Library"
+msgstr "OpenLibraryCovers"
#: ../../source/02_administration.rst:6535
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6571
msgid "Overdrive"
-msgstr ""
+msgstr "Po termínu"
#: ../../source/02_administration.rst:6573
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:6637
-#, fuzzy
msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
+msgstr "Zásuvné moduly"
#: ../../source/02_administration.rst:6642
-#, fuzzy
msgid "UseKohaPlugins"
-msgstr "Koha odkaz"
+msgstr "UseKohaPlugins"
#: ../../source/02_administration.rst:6646
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6663
msgid "Syndetics"
-msgstr ""
+msgstr "Syndetics"
#: ../../source/02_administration.rst:6665
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:6671
msgid "SyndeticsAuthorNotes"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsAuthorNotes"
#: ../../source/02_administration.rst:6675
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6699
msgid "SyndeticsAwards"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsAwards"
#: ../../source/02_administration.rst:6703
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6731
msgid "SyndeticsClientCode"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsClientCode"
#: ../../source/02_administration.rst:6733
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6794
msgid "SyndeticsEditions"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsEditions"
#: ../../source/02_administration.rst:6798
#, fuzzy
"\"Zobrazit\""
#: ../../source/02_administration.rst:6824
-#, fuzzy
msgid "SyndeticsEnabled"
-msgstr "zakázat"
+msgstr "SyndeticsEnabled"
#: ../../source/02_administration.rst:6828
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6849
msgid "SyndeticsExcerpt"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsExcerpt"
#: ../../source/02_administration.rst:6853
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6876
msgid "SyndeticsReviews"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsReviews"
#: ../../source/02_administration.rst:6880
#, fuzzy
"<#http://www.bowker.com/syndetics/>`__)."
#: ../../source/02_administration.rst:6904
-#, fuzzy
msgid "SyndeticsSeries"
-msgstr "`Syndetics <#Syndeticsprefs>`__"
+msgstr "SyndeticsSeries"
#: ../../source/02_administration.rst:6908
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6930
msgid "SyndeticsSummary"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsSummary"
#: ../../source/02_administration.rst:6934
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6955
msgid "SyndeticsTOC"
-msgstr ""
+msgstr "SyndeticsTOC"
#: ../../source/02_administration.rst:6959
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:6984
msgid "Tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Štítkování"
#: ../../source/02_administration.rst:6989
-#, fuzzy
msgid "TagsEnabled"
-msgstr "Umožnit"
+msgstr "TagsEnabled"
#: ../../source/02_administration.rst:6993
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7012
msgid "TagsExternalDictionary"
-msgstr ""
+msgstr "TagsExternalDictionary"
#: ../../source/02_administration.rst:7014
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7034
msgid "TagsInputOnDetail"
-msgstr ""
+msgstr "TagsInputOnDetail"
#: ../../source/02_administration.rst:7038
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7051
msgid "TagsInputOnList"
-msgstr ""
+msgstr "TagsInputOnList"
#: ../../source/02_administration.rst:7055
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7068
msgid "TagsModeration"
-msgstr ""
+msgstr "TagsModeration"
#: ../../source/02_administration.rst:7072
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7099
msgid "TagsShowOnDetail"
-msgstr ""
+msgstr "TagsShowOnDetail"
#: ../../source/02_administration.rst:7101
#: ../../source/02_administration.rst:13449
#: ../../source/02_administration.rst:7112
msgid "TagsShowOnList"
-msgstr ""
+msgstr "TagsShowOnList"
#: ../../source/02_administration.rst:7114
msgid "Default: 6"
#: ../../source/02_administration.rst:7125
msgid "I18N/L10N"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyky"
#: ../../source/02_administration.rst:7127
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7163
msgid "alphabet"
-msgstr ""
+msgstr "abeceda"
#: ../../source/02_administration.rst:7165
msgid "Default: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z"
#: ../../source/02_administration.rst:7180
msgid "CalendarFirstDayOfWeek"
-msgstr ""
+msgstr "CalendarFirstDayOfWeek"
#: ../../source/02_administration.rst:7182
msgid "Default: Sunday"
#: ../../source/02_administration.rst:7213
msgid "dateformat"
-msgstr ""
+msgstr "dateformat"
#: ../../source/02_administration.rst:7215
msgid "Default: mm/dd/yyyy"
"<#http://www.iso.org/iso/iso_catalogue.htm>`__."
#: ../../source/02_administration.rst:7245
-#, fuzzy
msgid "language"
-msgstr "Jazyk"
+msgstr "jazyk"
#: ../../source/02_administration.rst:7247
#: ../../source/02_administration.rst:7263
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:7261
-#, fuzzy
msgid "opaclanguages"
-msgstr "Jazyk"
+msgstr "opaclanguages"
#: ../../source/02_administration.rst:7265
msgid "Asks: Enable the following languages on the OPAC"
#: ../../source/02_administration.rst:7282
msgid "opaclanguagesdisplay"
-msgstr ""
+msgstr "opaclanguagesdisplay"
#: ../../source/02_administration.rst:7286
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7310
msgid "TimeFormat"
-msgstr ""
+msgstr "TimeFormat"
#: ../../source/02_administration.rst:7312
msgid "Default: 24 hour format"
#: ../../source/02_administration.rst:7342
msgid "Labs"
-msgstr ""
+msgstr "Laboratoř"
#: ../../source/02_administration.rst:7344
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7373
msgid "Local Use"
-msgstr ""
+msgstr "Místní užití"
#: ../../source/02_administration.rst:7375
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7417
msgid "ON"
-msgstr ""
+msgstr "ZAPNUTO"
#: ../../source/02_administration.rst:7419
msgid "OFF"
-msgstr ""
+msgstr "VYPNUTO"
#: ../../source/02_administration.rst:7424
msgid "UsageStatsID"
#: ../../source/02_administration.rst:7453
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verze"
#: ../../source/02_administration.rst:7455
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7463
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Záznamy"
#: ../../source/02_administration.rst:7465
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:7516
-#, fuzzy
msgid "AuthoritiesLog"
-msgstr "Autor"
+msgstr "AuthoritiesLog"
#: ../../source/02_administration.rst:7518
#: ../../source/02_administration.rst:7548
#: ../../source/02_administration.rst:7531
msgid "BorrowersLog"
-msgstr ""
+msgstr "BorrowersLog"
#: ../../source/02_administration.rst:7533
#: ../../source/02_administration.rst:7584
msgstr "Text: ___ změny v záznamu čtenáře."
#: ../../source/02_administration.rst:7546
-#, fuzzy
msgid "CataloguingLog"
-msgstr "katalogizaci záznamu"
+msgstr "CataloguingLog"
#: ../../source/02_administration.rst:7550
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7582
msgid "FinesLog"
-msgstr ""
+msgstr "FinesLog"
#: ../../source/02_administration.rst:7586
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7612
msgid "IssueLog"
-msgstr ""
+msgstr "IssueLog"
#: ../../source/02_administration.rst:7616
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7627
msgid "LetterLog"
-msgstr ""
+msgstr "LetterLog"
#: ../../source/02_administration.rst:7631
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7677
msgid "ReturnLog"
-msgstr ""
+msgstr "ReturnLog"
#: ../../source/02_administration.rst:7681
#, fuzzy
msgstr "Text: ___ když jsou jednotky (knihy) vraceny."
#: ../../source/02_administration.rst:7692
-#, fuzzy
msgid "SubscriptionLog"
-msgstr "Předplatné"
+msgstr "SubscriptionLog"
#: ../../source/02_administration.rst:7696
#, fuzzy
msgstr "Text: ___ když jsou přidávány, mazány nebo měněny seriály."
#: ../../source/02_administration.rst:7707
-#, fuzzy
msgid "OPAC"
-msgstr "OPAC Info"
+msgstr "OPAC"
#: ../../source/02_administration.rst:7709
#, fuzzy
msgstr "Naleznete zde: Více > Administrace > Společná nastavení systému"
#: ../../source/02_administration.rst:7714
-#, fuzzy
msgid "Advanced Search Options"
-msgstr "`Možnosti pokročilého vyhledávání <#advancedsearchopt>`__"
+msgstr "Možnosti pokročilého vyhledávání"
#: ../../source/02_administration.rst:7719
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7782
#: ../../source/02_administration.rst:12546
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhled"
#: ../../source/02_administration.rst:7784
msgid "These preferences control how things appear in the OPAC."
msgstr "Tyto předvolby určují jak vypadají věci na OPACu."
#: ../../source/02_administration.rst:7789
-#, fuzzy
msgid "AuthorisedValueImages"
-msgstr "Ověřená hodnota"
+msgstr "AuthorisedValueImages"
#: ../../source/02_administration.rst:7793
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7808
msgid "BiblioDefaultView"
-msgstr ""
+msgstr "BiblioDefaultView"
#: ../../source/02_administration.rst:7810
msgid "Default: in simple form"
#: ../../source/02_administration.rst:7835
msgid "COinSinOPACResults"
-msgstr ""
+msgstr "COinSinOPACResults"
#: ../../source/02_administration.rst:7839
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7911
msgid "hidelostitems"
-msgstr ""
+msgstr "hidelostitems"
#: ../../source/02_administration.rst:7915
#, fuzzy
"<#OPACXSLTDetailsDisplay>`__."
#: ../../source/02_administration.rst:7975
-#, fuzzy
msgid "LibraryName"
-msgstr "Open Library"
+msgstr "LibraryName"
#: ../../source/02_administration.rst:7977
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:7993
msgid "NoLoginInstructions"
-msgstr ""
+msgstr "Návod"
# OPAC > Appearance
#: ../../source/02_administration.rst:7995
"Tento soubor přidá propojený CSS, ale nenahradí existující výchozí CSS."
#: ../../source/02_administration.rst:8052
-#, fuzzy
msgid "OpacAddMastheadLibraryPulldown"
-msgstr "`OpacAddMastheadLibraryPulldown <#OpacAddMastheadLibraryPulldown>`__"
+msgstr "OpacAddMastheadLibraryPulldown"
#: ../../source/02_administration.rst:8056
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:8071
msgid "OPACBaseURL"
-msgstr ""
+msgstr "OPACBaseURL"
#: ../../source/02_administration.rst:8073
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:8105
msgid "opaccredits"
-msgstr ""
+msgstr "opaccredits"
#: ../../source/02_administration.rst:8107
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:8150
msgid "OPACDisplay856uAsImage"
-msgstr ""
+msgstr "OPACDisplay856uAsImage"
#: ../../source/02_administration.rst:8152
#: ../../source/02_administration.rst:12553
#: ../../source/02_administration.rst:8199
msgid "OpacExportOptions"
-msgstr ""
+msgstr "OpacExportOptions"
#: ../../source/02_administration.rst:8201
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:8237
msgid "OpacFavicon"
-msgstr ""
+msgstr "OpacFavicon"
#: ../../source/02_administration.rst:8239
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:8261
msgid "opacheader"
-msgstr ""
+msgstr "opacheader"
#: ../../source/02_administration.rst:8263
msgid "Asks: Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC"
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:8312
-#, fuzzy
msgid "Holding library"
-msgstr "knihovna vlastnící svazek"
+msgstr "Knihovna vlastnící exemplář"
#: ../../source/02_administration.rst:8314
-#, fuzzy
msgid "Home library"
-msgstr "domovská knihovna"
+msgstr "Domovská knihovna"
#: ../../source/02_administration.rst:8319
msgid "OpacKohaUrl"
-msgstr ""
+msgstr "OpacKohaUrl"
#: ../../source/02_administration.rst:8331
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:8365
msgid "opaclayoutstylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "opaclayoutstylesheet"
#: ../../source/02_administration.rst:8367
msgid "Default: opac.css"
#: ../../source/02_administration.rst:8440
msgid "OpacMaintenance"
-msgstr ""
+msgstr "OpacMaintenance"
#: ../../source/02_administration.rst:8444
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:8488
msgid "OpacMainUserBlock"
-msgstr ""
+msgstr "OpacMainUserBlock"
#: ../../source/02_administration.rst:8490
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:8507
msgid "OpacMaxItemsToDisplay"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit maximálně"
#: ../../source/02_administration.rst:8511
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:8523
msgid "OPACMySummaryHTML"
-msgstr ""
+msgstr "OPACMySummaryHTML"
#: ../../source/02_administration.rst:8525
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:8552
msgid "OPACMySummaryNote"
-msgstr ""
+msgstr "OPACMySummaryHTML"
#: ../../source/02_administration.rst:8554
msgid "Asks: Note to display on the patron summary page."
#: ../../source/02_administration.rst:8567
msgid "OpacNav"
-msgstr ""
+msgstr "OpacNav"
#: ../../source/02_administration.rst:8569
msgid "Default: Important links here."
#: ../../source/02_administration.rst:8581
msgid "OpacNavBottom"
-msgstr ""
+msgstr "OpacNavBottom"
#: ../../source/02_administration.rst:8583
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:8612
msgid "OPACNoResultsFound"
-msgstr ""
+msgstr "OPACNoResultsFound"
#: ../../source/02_administration.rst:8614
msgid "No Default"
"slovy z dotazu."
#: ../../source/02_administration.rst:8632
-#, fuzzy
msgid "OpacPublic"
-msgstr "Veřejný"
+msgstr "OpacPublic"
#: ../../source/02_administration.rst:8636
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:8673
msgid "OPACResultsSidebar"
-msgstr ""
+msgstr "OPACResultsSidebar"
#: ../../source/02_administration.rst:8675
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:8685
msgid "OPACSearchForTitleIn"
-msgstr ""
+msgstr "OPACSearchForTitleIn"
#: ../../source/02_administration.rst:8687
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:8739
-#, fuzzy
msgid "OPACShowBarcode"
-msgstr "Čárový kód"
+msgstr "OPACShowBarcode"
#: ../../source/02_administration.rst:8743
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:8763
msgid "OPACShowCheckoutName"
-msgstr ""
+msgstr "OPACShowCheckoutName"
#: ../../source/02_administration.rst:8767
#, fuzzy
"by znamenalo vážné porušení ochrany soukromí."
#: ../../source/02_administration.rst:8788
-#, fuzzy
msgid "OPACShowHoldQueueDetails"
-msgstr "`OPACShowHoldQueueDetails <#OPACShowHoldQueueDetails>`__"
+msgstr "OPACShowHoldQueueDetails"
#: ../../source/02_administration.rst:8790
msgid "Default: Don't show any hold details"
#: ../../source/02_administration.rst:8813
msgid "OpacShowRecentComments"
-msgstr ""
+msgstr "OpacShowRecentComments"
#: ../../source/02_administration.rst:8817
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:8837
-#, fuzzy
msgid "OPACShowUnusedAuthorities"
-msgstr "`OPACShowUnusedAuthorities <#OPACShowUnusedAuthorities>`__"
+msgstr "OPACShowUnusedAuthorities"
#: ../../source/02_administration.rst:8841
#, fuzzy
"když nejsou napojeny na žádné bibliografické záznamy."
#: ../../source/02_administration.rst:8868
-#, fuzzy
msgid "OpacStarRatings"
-msgstr "Separate holdings záložka"
+msgstr "OpacStarRatings"
#: ../../source/02_administration.rst:8872
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:8897
msgid "OpacSuggestionManagedBy"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit"
# OPAC > Appearance
#: ../../source/02_administration.rst:8901
#: ../../source/02_administration.rst:8921
msgid "opacthemes"
-msgstr ""
+msgstr "opacthemes"
#: ../../source/02_administration.rst:8925
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:8938
msgid "OPACURLOpenInNewWindow"
-msgstr ""
+msgstr "OPACURLOpenInNewWindow"
#: ../../source/02_administration.rst:8942
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:8960
msgid "OPACUserCSS"
-msgstr ""
+msgstr "OPACUserCSS"
#: ../../source/02_administration.rst:8962
msgid "Asks: Include the following CSS on all pages in the OPAC"
#: ../../source/02_administration.rst:9002
msgid "OPACXSLTDetailsDisplay"
-msgstr ""
+msgstr "OPACXSLTDetailsDisplay"
#: ../../source/02_administration.rst:9004
#: ../../source/02_administration.rst:9045
#: ../../source/02_administration.rst:9084
msgid "OPACXSLTResultsDisplay"
-msgstr ""
+msgstr "OPACXSLTResultsDisplay"
#: ../../source/02_administration.rst:9088
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9125
#: ../../source/02_administration.rst:11596
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce"
#: ../../source/02_administration.rst:9130
-#, fuzzy
msgid "numSearchRSSResults"
-msgstr "`numSearchResults <#numSearchResults>`__"
+msgstr "numSearchRSSResults"
#: ../../source/02_administration.rst:9134
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9170
msgid "OpacAuthorities"
-msgstr ""
+msgstr "OpacAuthorities"
#: ../../source/02_administration.rst:9174
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9196
msgid "opacbookbag"
-msgstr ""
+msgstr "opacbookbag"
#: ../../source/02_administration.rst:9200
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9219
msgid "OpacBrowser"
-msgstr ""
+msgstr "OpacBrowser"
#: ../../source/02_administration.rst:9223
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9243
msgid "OpacBrowseResults"
-msgstr ""
+msgstr "OpacBrowseResults"
#: ../../source/02_administration.rst:9245
msgid "Default: enable"
#: ../../source/02_administration.rst:9266
msgid "OpacCloud"
-msgstr ""
+msgstr "OpacCloud"
#: ../../source/02_administration.rst:9270
msgid "This preference only applies to French systems at this time."
#: ../../source/02_administration.rst:9290
msgid "OPACFinesTab"
-msgstr ""
+msgstr "OPACFinesTab"
#: ../../source/02_administration.rst:9294
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9308
msgid "OpacHoldNotes"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámka pro on-line katalog"
#: ../../source/02_administration.rst:9310
msgid "Default: Do not allow"
#: ../../source/02_administration.rst:9344
msgid "OpacItemLocation"
-msgstr ""
+msgstr "OpacItemLocation"
#: ../../source/02_administration.rst:9346
msgid "Default: call number only"
#: ../../source/02_administration.rst:9382
msgid "OpacPasswordChange"
-msgstr ""
+msgstr "OpacPasswordChange"
#: ../../source/02_administration.rst:9386
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9403
msgid "OPACPatronDetails"
-msgstr ""
+msgstr "OPACPatronDetails"
#: ../../source/02_administration.rst:9407
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9466
msgid "OPACPopupAuthorsSearch"
-msgstr ""
+msgstr "OPACPopupAuthorsSearch"
#: ../../source/02_administration.rst:9470
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9527
msgid "OpacTopissue"
-msgstr ""
+msgstr "OpacTopissue"
#: ../../source/02_administration.rst:9531
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9561
msgid "opacuserlogin"
-msgstr ""
+msgstr "opacuserlogin"
#: ../../source/02_administration.rst:9565
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9579
msgid "QuoteOfTheDay"
-msgstr ""
+msgstr "QuoteOfTheDay"
#: ../../source/02_administration.rst:9583
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9600
msgid "RequestOnOpac"
-msgstr ""
+msgstr "RequestOnOpac"
#: ../../source/02_administration.rst:9604
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9617
msgid "reviewson"
-msgstr ""
+msgstr "reviewson"
#: ../../source/02_administration.rst:9621
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9647
msgid "ShowReviewer"
-msgstr ""
+msgstr "ShowReviewer"
#: ../../source/02_administration.rst:9649
msgid "Default: full name"
#: ../../source/02_administration.rst:9678
msgid "ShowReviewerPhoto"
-msgstr ""
+msgstr "ShowReviewerPhoto"
#: ../../source/02_administration.rst:9682
#, fuzzy
"čtenářů, které si vybrali že je budou používat."
#: ../../source/02_administration.rst:9708
-#, fuzzy
msgid "SocialNetworks"
-msgstr "Sociální sítě"
+msgstr "SocialNetworks"
#: ../../source/02_administration.rst:9712
#, fuzzy
"předvolbu ` OPACBaseURL <#OPACBaseURL>`__."
#: ../../source/02_administration.rst:9736
-#, fuzzy
msgid "suggestion"
-msgstr "Předplatné"
+msgstr "návrh"
#: ../../source/02_administration.rst:9740
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:9754
msgid "Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Platby"
#: ../../source/02_administration.rst:9756
#, fuzzy
msgstr "E-mailová adresa PayPal účtu pro příjem plateb je "
#: ../../source/02_administration.rst:9845
-#, fuzzy
msgid "AllowPurchaseSuggestionBranchChoice"
-msgstr ""
-"`AllowPurchaseSuggestionBranchChoice "
-"<#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice>`__"
+msgstr "AllowPurchaseSuggestionBranchChoice"
#: ../../source/02_administration.rst:9849
#, fuzzy
"tak přidat možnost výběru pobočky do formuláře nákupního doporučení."
#: ../../source/02_administration.rst:9866
-#, fuzzy
msgid "BlockExpiredPatronOpacActions"
-msgstr "`OpacExportOptions <#OpacExportOptions>`__"
+msgstr "Blokovat"
#: ../../source/02_administration.rst:9868
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:9902
-#, fuzzy
msgid "OpacAllowPublicListCreation"
-msgstr "`OpacAllowPublicListCreation <#OpacAllowPublicListCreation>`__"
+msgstr "OpacAllowPublicListCreation"
#: ../../source/02_administration.rst:9906
#, fuzzy
"<#virtualshelves>`__ nastavenou na \"Povolit\""
#: ../../source/02_administration.rst:9929
-#, fuzzy
msgid "OpacAllowSharingPrivateLists"
-msgstr "`OpacAllowSharingPrivateLists <#OpacAllowSharingPrivateLists>`__"
+msgstr "OpacAllowSharingPrivateLists"
#: ../../source/02_administration.rst:9933
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:9952
-#, fuzzy
msgid "OPACFineNoRenewals"
-msgstr "'OPACRenew'"
+msgstr "OPACFineNoRenewals"
#: ../../source/02_administration.rst:9954
msgid "Default: 99999"
#: ../../source/02_administration.rst:9971
msgid "OpacHiddenItems"
-msgstr ""
+msgstr "OpacHiddenItems"
# OPAC > Policy
#: ../../source/02_administration.rst:9973
#: ../../source/02_administration.rst:10004
msgid "OpacRenewalAllowed"
-msgstr ""
+msgstr "OpacRenewalAllowed"
#: ../../source/02_administration.rst:10008
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:10031
msgid "OpacRenewalBranch"
-msgstr ""
+msgstr "OpacRenewalBranch"
#: ../../source/02_administration.rst:10033
msgid "Default: the branch the item was checked out from"
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:10079
-#, fuzzy
msgid "Item type"
-msgstr "Typy jednotek"
+msgstr "Typ jednotky"
#: ../../source/02_administration.rst:10081
msgid "Library or branch"
msgstr "username"
#: ../../source/02_administration.rst:10096
-#, fuzzy
msgid "OPACViewOthersSuggestions"
-msgstr "`OPACViewOthersSuggestions <#OPACViewOthersSuggestions>`__"
+msgstr "OPACViewOthersSuggestions"
#: ../../source/02_administration.rst:10100
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:10113
msgid "SearchMyLibraryFirst"
-msgstr ""
+msgstr "SearchMyLibraryFirst"
#: ../../source/02_administration.rst:10115
msgid "Default: Don't limit"
#: ../../source/02_administration.rst:10138
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Soukromí"
# OPAC > Privacy
#: ../../source/02_administration.rst:10143
#: ../../source/02_administration.rst:10168
msgid "AnonSuggestions"
-msgstr ""
+msgstr "AnonSuggestions"
#: ../../source/02_administration.rst:10172
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:10188
msgid "AnonymousPatron"
-msgstr ""
+msgstr "AnonymousPatron"
# OPAC > Privacy
#: ../../source/02_administration.rst:10192
#: ../../source/02_administration.rst:10228
msgid "OPACPrivacy"
-msgstr ""
+msgstr "OPACPrivacy"
#: ../../source/02_administration.rst:10232
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:10264
msgid "opacreadinghistory"
-msgstr ""
+msgstr "opacreadinghistory"
#: ../../source/02_administration.rst:10268
#, fuzzy
"vašeho anonymního čtenáře borrowernumber."
#: ../../source/02_administration.rst:10312
-#, fuzzy
msgid "TrackClicks"
-msgstr "Sledovat"
+msgstr "TrackClicks"
#: ../../source/02_administration.rst:10314
msgid "Default: Don't track"
#: ../../source/02_administration.rst:10388
msgid "Self Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Samobslužná registrace"
#: ../../source/02_administration.rst:10393
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:10415
msgid "PatronSelfRegistration"
-msgstr ""
+msgstr "PatronSelfRegistration"
#: ../../source/02_administration.rst:10419
#, fuzzy
"kategorii na čtenáře s oprávněním výpůjček a podávání rezervací a objednávek."
#: ../../source/02_administration.rst:10450
-#, fuzzy
msgid "PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions"
-msgstr "`PatronSelfRegistration <#PatronSelfRegistration>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions"
#: ../../source/02_administration.rst:10452
msgid ""
"jeho úspěšné registraci. "
#: ../../source/02_administration.rst:10463
-#, fuzzy
msgid "PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField"
-msgstr ""
-"`PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField "
-"<#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField"
#: ../../source/02_administration.rst:10465
#, fuzzy
"označena jako povinná."
#: ../../source/02_administration.rst:10497
-#, fuzzy
msgid "PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField"
-msgstr ""
-"`PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField "
-"<#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField"
#: ../../source/02_administration.rst:10501
#: ../../source/02_administration.rst:10954
"aktualizovat formulář v OPACu."
#: ../../source/02_administration.rst:10523
-#, fuzzy
msgid "PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
-msgstr "`PatronSelfRegistration <#PatronSelfRegistration>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
#: ../../source/02_administration.rst:10525
#, fuzzy
msgstr "Neskrývat"
#: ../../source/02_administration.rst:10570
-#, fuzzy
msgid "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay"
-msgstr ""
-"`PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay "
-"<#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay"
#: ../../source/02_administration.rst:10574
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:10615
-#, fuzzy
msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
-msgstr ""
-"`PatronSelfRegistrationVerifyByEmail "
-"<#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail>`__"
+msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
#: ../../source/02_administration.rst:10619
#, fuzzy
"mailu, pak e-mail pole bude automaticky označeno jako povinné."
#: ../../source/02_administration.rst:10646
-#, fuzzy
msgid "Shelf Browser"
-msgstr "OPACShelfBrowser"
+msgstr "Prohlížeč regálu"
#: ../../source/02_administration.rst:10651
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:10684
msgid "ShelfBrowserUsesCcode"
-msgstr ""
+msgstr "ShelfBrowserUsesCcode"
#: ../../source/02_administration.rst:10688
#, fuzzy
"regálu."
#: ../../source/02_administration.rst:10706
-#, fuzzy
msgid "ShelfBrowserUsesHomeBranch"
-msgstr "`ShelfBrowserUsesHomeBranch <#ShelfBrowserUsesHomeBranch>`__"
+msgstr "ShelfBrowserUsesHomeBranch"
#: ../../source/02_administration.rst:10708
#: ../../source/02_administration.rst:10730
"která pobočka vlastní knihy při virtuální prohlídce regálu."
#: ../../source/02_administration.rst:10728
-#, fuzzy
msgid "ShelfBrowserUsesLocation"
-msgstr "`ShelfBrowserUsesLocation <#ShelfBrowserUsesLocation>`__"
+msgstr "ShelfBrowserUsesLocation"
#: ../../source/02_administration.rst:10732
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:10749
msgid "Patrons"
-msgstr ""
+msgstr "Čtenáři"
#: ../../source/02_administration.rst:10751
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:10777
msgid "AutoEmailOpacUser"
-msgstr ""
+msgstr "AutoEmailOpacUser"
#: ../../source/02_administration.rst:10781
#, fuzzy
"ACCTDETAILS <#ACCTDETAILS>`__."
#: ../../source/02_administration.rst:10803
-#, fuzzy
msgid "AutoEmailPrimaryAddress"
-msgstr "e-mailová adresa"
+msgstr "AutoEmailPrimaryAddress"
#: ../../source/02_administration.rst:10805
msgid "Default: alternate"
#: ../../source/02_administration.rst:10829
msgid "autoMemberNum"
-msgstr ""
+msgstr "autoMemberNum"
#: ../../source/02_administration.rst:10833
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:10856
msgid "BorrowerMandatoryField"
-msgstr ""
+msgstr "BorrowerMandatoryField"
#: ../../source/02_administration.rst:10858
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:10886
msgid "borrowerRelationship"
-msgstr ""
+msgstr "borrowerRelationship"
#: ../../source/02_administration.rst:10888
#, fuzzy
msgstr "Vložte více možností oddělených svislítkem |"
#: ../../source/02_administration.rst:10909
-#, fuzzy
msgid "BorrowerRenewalPeriodBase"
-msgstr "`BorrowerRenewalPeriodBase <#BorrowerRenewalPeriodBase>`__"
+msgstr "BorrowerRenewalPeriodBase"
#: ../../source/02_administration.rst:10911
msgid "Default: current date"
#: ../../source/02_administration.rst:10933
msgid "BorrowersTitles"
-msgstr ""
+msgstr "BorrowersTitles"
#: ../../source/02_administration.rst:10935
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:10952
msgid "BorrowerUnwantedField"
-msgstr ""
+msgstr "BorrowerUnwantedField"
#: ../../source/02_administration.rst:10959
#, fuzzy
"(svislítkem)."
#: ../../source/02_administration.rst:10977
-#, fuzzy
msgid "CardnumberLength"
-msgstr "cardnumber"
+msgstr "Číslo průkazky"
#: ../../source/02_administration.rst:10979
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:10992
msgid "checkdigit"
-msgstr ""
+msgstr "checkdigit"
#: ../../source/02_administration.rst:10996
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:11060
msgid "EnableBorrowerFiles"
-msgstr ""
+msgstr "EnableBorrowerFiles"
#: ../../source/02_administration.rst:11064
#, fuzzy
"záznamu čtenáře."
#: ../../source/02_administration.rst:11081
-#, fuzzy
msgid "EnhancedMessagingPreferences"
-msgstr "`EnhancedMessagingPreferences <#EnhancedMessagingPreferences>`__"
+msgstr "EnhancedMessagingPreferences"
#: ../../source/02_administration.rst:11085
#, fuzzy
"dní předstihu) "
#: ../../source/02_administration.rst:11173
-#, fuzzy
msgid "ExtendedPatronAttributes"
-msgstr "`ExtendedPatronAttributes <#ExtendedPatronAttributes>`__"
+msgstr "ExtendedPatronAttributes"
#: ../../source/02_administration.rst:11177
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:11220
msgid "intranetreadinghistory"
-msgstr ""
+msgstr "intranetreadinghistory"
#: ../../source/02_administration.rst:11224
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:11247
msgid "MaxFine"
-msgstr ""
+msgstr "MaxFine"
#: ../../source/02_administration.rst:11249
msgid "Default: 9999"
#: ../../source/02_administration.rst:11284
msgid "minPasswordLength"
-msgstr ""
+msgstr "minPasswordLength"
#: ../../source/02_administration.rst:11288
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:11298
msgid "NotifyBorrowerDeparture"
-msgstr ""
+msgstr "NotifyBorrowerDeparture"
#: ../../source/02_administration.rst:11300
msgid "Default: 30"
msgstr "Toto oznámení se objeví ve čtenářově záznamu v knihovnickém intranetu."
#: ../../source/02_administration.rst:11318
-#, fuzzy
msgid "patronimages"
-msgstr "Poškozený"
+msgstr "patronimages"
#: ../../source/02_administration.rst:11322
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:11357
msgid "PatronsPerPage"
-msgstr ""
+msgstr "PatronsPerPage"
#: ../../source/02_administration.rst:11361
#: ../../source/02_administration.rst:12082
"<#EnhancedMessagingPreferences>`__ aby toto fungovalo."
#: ../../source/02_administration.rst:11419
-#, fuzzy
msgid "StatisticsFields"
-msgstr "Statistický"
+msgstr "StatisticsFields"
#: ../../source/02_administration.rst:11421
#, fuzzy
"záznamu na záložce Statistiky."
#: ../../source/02_administration.rst:11440
-#, fuzzy
msgid "TalkingTechItivaPhoneNotification"
-msgstr ""
-"`TalkingTechItivaPhoneNotification <#TalkingTechItivaPhoneNotification>`__"
+msgstr "TalkingTechItivaPhoneNotification"
#: ../../source/02_administration.rst:11444
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:11483
-#, fuzzy
msgid "uppercasesurnames"
-msgstr "username"
+msgstr "uppercasesurnames"
#: ../../source/02_administration.rst:11487
#, fuzzy
"knihovna."
#: ../../source/02_administration.rst:11588
-#, fuzzy
msgid "Searching"
-msgstr "hledání"
+msgstr "Hledání"
#: ../../source/02_administration.rst:11590
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:11624
-#, fuzzy
msgid "IncludeSeeFromInSearches"
-msgstr "`IncludeSeeFromInSearches <#IncludeSeeFromInSearches>`__"
+msgstr "IncludeSeeFromInSearches"
#: ../../source/02_administration.rst:11628
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:11653
msgid "OpacGroupResults"
-msgstr ""
+msgstr "OpacGroupResults"
#: ../../source/02_administration.rst:11657
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:11673
msgid "QueryAutoTruncate"
-msgstr ""
+msgstr "QueryAutoTruncate"
#: ../../source/02_administration.rst:11675
msgid "Default: automatically"
#: ../../source/02_administration.rst:11704
msgid "QueryFuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "QueryFuzzy"
#: ../../source/02_administration.rst:11708
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:11731
msgid "QueryStemming"
-msgstr ""
+msgstr "QueryStemming"
#: ../../source/02_administration.rst:11735
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:11754
msgid "QueryWeightFields"
-msgstr ""
+msgstr "QueryWeightFields"
#: ../../source/02_administration.rst:11758
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:11769
msgid "TraceCompleteSubfields"
-msgstr ""
+msgstr "TraceCompleteSubfields"
#: ../../source/02_administration.rst:11771
msgid "Default: Force"
"předvolbě `OPACXSLTDetailsDisplay <#OPACXSLTDetailsDisplay>`__"
#: ../../source/02_administration.rst:11803
-#, fuzzy
msgid "TraceSubjectSubdivisions"
-msgstr "`TraceSubjectSubdivisions <#TraceSubjectSubdivisions>`__"
+msgstr "TraceSubjectSubdivisions"
#: ../../source/02_administration.rst:11807
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:11838
msgid "UseICU"
-msgstr ""
+msgstr "UseICU"
#: ../../source/02_administration.rst:11840
msgid "Default: Not using"
#: ../../source/02_administration.rst:11873
msgid "UseQueryParser"
-msgstr ""
+msgstr "UseQueryParser"
#: ../../source/02_administration.rst:11875
msgid "Default: Do not try"
"možnosti pro více efektivní syntaxe dotazu."
#: ../../source/02_administration.rst:11898
-#, fuzzy
msgid "Results Display"
-msgstr "Výchozí: Zobrazit"
+msgstr "Obrazovka výsledků"
#: ../../source/02_administration.rst:11903
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:11948
msgid "displayFacetCount"
-msgstr ""
+msgstr "displayFacetCount"
#: ../../source/02_administration.rst:11952
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:11975
msgid "DisplayLibraryFacets"
-msgstr ""
+msgstr "AuthDisplayHierarchy"
#: ../../source/02_administration.rst:11979
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:11998
-#, fuzzy
msgid "FacetLabelTruncationLength"
-msgstr "`FacetLabelTruncationLength <#FacetLabelTruncationLength>`__"
+msgstr "FacetLabelTruncationLength"
#: ../../source/02_administration.rst:12002
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:12030
msgid "maxItemsInSearchResults"
-msgstr ""
+msgstr "maxItemsInSearchResults"
#: ../../source/02_administration.rst:12034
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:12044
msgid "maxRecordsForFacets"
-msgstr ""
+msgstr "maxRecordsForFacets"
#: ../../source/02_administration.rst:12048
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:12078
msgid "numSearchResults"
-msgstr ""
+msgstr "numSearchResults"
#: ../../source/02_administration.rst:12087
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:12131
msgid "OPACItemsResultsDisplay"
-msgstr ""
+msgstr "OPACItemsResultsDisplay"
#: ../../source/02_administration.rst:12135
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:12156
msgid "OPACnumSearchResults"
-msgstr ""
+msgstr "OPACnumSearchResults"
#: ../../source/02_administration.rst:12160
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:12202
msgid "Search Form"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávací formulář"
#: ../../source/02_administration.rst:12207
msgid "AdvancedSearchLanguages"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé hledání:"
# Searching > Search Form
#: ../../source/02_administration.rst:12209
#: ../../source/02_administration.rst:12225
msgid "AdvancedSearchTypes"
-msgstr ""
+msgstr "AdvancedSearchTypes"
#: ../../source/02_administration.rst:12227
msgid "Default: itemtype"
#: ../../source/02_administration.rst:12255
msgid "expandedSearchOption"
-msgstr ""
+msgstr "expandedSearchOption"
#: ../../source/02_administration.rst:12257
msgid "Default: don't show"
msgstr "Zobrazovat"
#: ../../source/02_administration.rst:12271
-#, fuzzy
msgid "IntranetNumbersPreferPhrase"
-msgstr "`IntranetNumbersPreferPhrase <#IntranetNumbersPreferPhrase>`__"
+msgstr "IntranetNumbersPreferPhrase"
#: ../../source/02_administration.rst:12273
#: ../../source/02_administration.rst:12311
#: ../../source/02_administration.rst:12309
msgid "OPACNumbersPreferPhrase"
-msgstr ""
+msgstr "OPACNumbersPreferPhrase"
#: ../../source/02_administration.rst:12313
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:12332
msgid "Serials"
-msgstr ""
+msgstr "Periodika"
#: ../../source/02_administration.rst:12334
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:12357
msgid "opacSerialDefaultTab"
-msgstr ""
+msgstr "opacSerialDefaultTab"
#: ../../source/02_administration.rst:12359
msgid "Default: Subscriptions tab"
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:12383
-#, fuzzy
msgid "OPACSerialIssueDisplayCount"
-msgstr "`OPACSerialIssueDisplayCount <#OPACSerialIssueDisplayCount>`__"
+msgstr "OPACSerialIssueDisplayCount"
#: ../../source/02_administration.rst:12387
#, fuzzy
"čtenáři si mohou kliknutím zobrazit úplný seznam periodik."
#: ../../source/02_administration.rst:12399
-#, fuzzy
msgid "RenewSerialAddsSuggestion"
-msgstr "`RenewSerialAddsSuggestion <#RenewSerialAddsSuggestion>`__"
+msgstr "RenewSerialAddsSuggestion"
#: ../../source/02_administration.rst:12403
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:12422
msgid "RoutingListAddReserves"
-msgstr ""
+msgstr "RoutingListAddReserves"
#: ../../source/02_administration.rst:12424
msgid "Default: Place"
#: ../../source/02_administration.rst:12437
msgid "RoutingListNote"
-msgstr ""
+msgstr "RoutingListNote"
#: ../../source/02_administration.rst:12439
msgid "Asks: Include following note on all routing lists"
#: ../../source/02_administration.rst:12449
msgid "RoutingSerials"
-msgstr ""
+msgstr "RoutingSerials"
#: ../../source/02_administration.rst:12453
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:12475
-#, fuzzy
msgid "StaffSerialIssueDisplayCount"
-msgstr "`StaffSerialIssueDisplayCount <#StaffSerialIssueDisplayCount>`__"
+msgstr "StaffSerialIssueDisplayCount"
#: ../../source/02_administration.rst:12479
#, fuzzy
"úplný seznam čísel."
#: ../../source/02_administration.rst:12491
-#, fuzzy
msgid "SubscriptionDuplicateDroppedInput"
-msgstr ""
-"`SubscriptionDuplicateDroppedInput <#SubscriptionDuplicateDroppedInput>`__"
+msgstr "SubscriptionDuplicateDroppedInput"
#: ../../source/02_administration.rst:12493
#, fuzzy
"community.org/tables/subscription.html>`__."
#: ../../source/02_administration.rst:12509
-#, fuzzy
msgid "SubscriptionHistory"
-msgstr "Záložka Předplatné"
+msgstr "SubscriptionHistory"
#: ../../source/02_administration.rst:12511
msgid "Default: full history"
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:12538
-#, fuzzy
msgid "Staff Client"
-msgstr "Intranet"
+msgstr "Rozhraní knihovníka (intranet) "
#: ../../source/02_administration.rst:12540
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:12551
msgid "Display856uAsImage"
-msgstr ""
+msgstr "Display856uAsImage"
#: ../../source/02_administration.rst:12569
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:12649
msgid "intranetcolorstylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "intranetcolorstylesheet"
#: ../../source/02_administration.rst:12651
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:12672
msgid "IntranetFavicon"
-msgstr ""
+msgstr "IntranetFavicon"
#: ../../source/02_administration.rst:12674
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:12696
-#, fuzzy
msgid "IntranetmainUserblock"
-msgstr "Vzorek HTML pro IntranetmainUserblock"
+msgstr "IntranetmainUserblock"
#: ../../source/02_administration.rst:12698
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:12708
msgid "IntranetNav"
-msgstr ""
+msgstr "IntranetNav"
#: ../../source/02_administration.rst:12710
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:12726
msgid "IntranetSlipPrinterJS"
-msgstr ""
+msgstr "IntranetSlipPrinterJS"
#: ../../source/02_administration.rst:12728
msgid "Asks: Use the following JavaScript for printing slips."
#: ../../source/02_administration.rst:12741
msgid "intranetstylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "intranetstylesheet"
#: ../../source/02_administration.rst:12743
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:12760
msgid "IntranetUserCSS"
-msgstr ""
+msgstr "IntranetUserCSS"
#: ../../source/02_administration.rst:12762
msgid "Asks: Include the following CSS on all pages in the staff client"
#: ../../source/02_administration.rst:12785
msgid "SlipCSS"
-msgstr ""
+msgstr "SlipCSS"
#: ../../source/02_administration.rst:12787
msgid "Asks: Include the stylesheet at \\_\\_\\_ on Issue and Reserve Slips."
#: ../../source/02_administration.rst:12802
msgid "staffClientBaseURL"
-msgstr ""
+msgstr "staffClientBaseURL"
#: ../../source/02_administration.rst:12804
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:12809
msgid "template"
-msgstr ""
+msgstr "šablona"
#: ../../source/02_administration.rst:12811
msgid "Default: prog"
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:12828
-#, fuzzy
msgid "XSLTDetailsDisplay"
-msgstr "Výchozí: Zobrazit"
+msgstr "XSLTDetailsDisplay"
#: ../../source/02_administration.rst:12832
#, fuzzy
"vzhled pomocí vlastního stylu."
#: ../../source/02_administration.rst:12916
-#, fuzzy
msgid "XSLTResultsDisplay"
-msgstr "Výchozí: Zobrazit"
+msgstr "XSLTResultsDisplay"
#: ../../source/02_administration.rst:12920
#, fuzzy
"výchozí vzhled, který je dodáván s Koha nebo navrhnout svůj vlastní styl."
#: ../../source/02_administration.rst:12958
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "Popis:"
+msgstr "Možnosti"
#: ../../source/02_administration.rst:12963
msgid "AudioAlerts"
#: ../../source/02_administration.rst:12984
msgid "HidePatronName"
-msgstr ""
+msgstr "HidePatronName"
#: ../../source/02_administration.rst:12988
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:13000
msgid "intranetbookbag"
-msgstr ""
+msgstr "intranetbookbag"
#: ../../source/02_administration.rst:13004
#, fuzzy
msgstr "Text: ___ rozbalovací roletka pro výběr knihovny v tiráži OPACu."
#: ../../source/02_administration.rst:13030
-#, fuzzy
msgid "StaffDetailItemSelection"
-msgstr "`Výměnné soubory <#rotatingcollections>`__"
+msgstr "Povolit"
#: ../../source/02_administration.rst:13034
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:13077
msgid "viewISBD"
-msgstr ""
+msgstr "viewISBD"
#: ../../source/02_administration.rst:13081
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:13092
msgid "viewLabeledMARC"
-msgstr ""
+msgstr "viewLabeledMARC"
#: ../../source/02_administration.rst:13096
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:13108
msgid "viewMARC"
-msgstr ""
+msgstr "viewMARC"
#: ../../source/02_administration.rst:13112
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:13124
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje"
#: ../../source/02_administration.rst:13126
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:13170
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Novinky"
#: ../../source/02_administration.rst:13175
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:13194
msgid "Patron Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Čtenářské karty"
#: ../../source/02_administration.rst:13196
#, fuzzy
"<#patroncardcreator>`__."
#: ../../source/02_administration.rst:13202
-#, fuzzy
msgid "ImageLimit"
-msgstr "Omezit"
+msgstr "ImageLimit"
#: ../../source/02_administration.rst:13204
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:13210
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Výstupy"
#: ../../source/02_administration.rst:13212
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:13226
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst"
#: ../../source/02_administration.rst:13231
msgid "UploadPurgeTemporaryFilesDays"
#: ../../source/02_administration.rst:13249
#: ../../source/02_administration.rst:13254
msgid "ILS-DI"
-msgstr ""
+msgstr "ILS-DI"
#: ../../source/02_administration.rst:13258
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:13269
msgid "ILS-DI:AuthorizedIPs"
-msgstr ""
+msgstr "ILS-DI:AuthorizedIPs"
#: ../../source/02_administration.rst:13271
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:13276
#: ../../source/02_administration.rst:13281
msgid "IdRef"
-msgstr ""
+msgstr "IdRef"
# Web services > IdRef
#: ../../source/02_administration.rst:13285
#: ../../source/02_administration.rst:13327
#: ../../source/02_administration.rst:13332
msgid "OAI-PMH"
-msgstr ""
+msgstr "OAI-PMH"
#: ../../source/02_administration.rst:13336
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:13369
msgid "OAI-PMH:archiveID"
-msgstr ""
+msgstr "OAI-PMH:archiveID"
#: ../../source/02_administration.rst:13371
msgid "Default: KOHA-OAI-TEST"
msgstr "Text: Identifikuj záznamy v tomto sídle s prefixem ___:"
#: ../../source/02_administration.rst:13378
-#, fuzzy
msgid "OAI-PMH:AutoUpdateSets"
-msgstr "`OAI-PMH:AutoUpdateSets <#OAI-PMHAutoUpdateSets>`__"
+msgstr "OAI-PMH:AutoUpdateSets"
#: ../../source/02_administration.rst:13382
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:13394
msgid "OAI-PMH:ConfFile"
-msgstr ""
+msgstr "OAI-PMH:ConfFile"
#: ../../source/02_administration.rst:13396
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:13425
msgid "OAI-PMH:MaxCount"
-msgstr ""
+msgstr "OAI-PMH:MaxCount"
#: ../../source/02_administration.rst:13429
#, fuzzy
"záhlaví, a ne celé záznamy."
#: ../../source/02_administration.rst:13442
-#, fuzzy
msgid "Reporting"
-msgstr "Řazení"
+msgstr "Tiskové sestavy"
#: ../../source/02_administration.rst:13447
msgid "SvcMaxReportRows"
-msgstr ""
+msgstr "SvcMaxReportRows"
#: ../../source/02_administration.rst:13451
#, fuzzy
"výkazy <#publicreport>`__."
#: ../../source/02_administration.rst:13462
-#, fuzzy
msgid "Basic Parameters"
-msgstr "`Základní nastavení <#basicparams>`__"
+msgstr "Základní nastavení"
#: ../../source/02_administration.rst:13464
#, fuzzy
msgstr "Seznam skupin"
#: ../../source/02_administration.rst:13492
-#, fuzzy
msgid "Adding a Library"
-msgstr "knihovna vlastnící svazek"
+msgstr "Přidávání knihovny"
#: ../../source/02_administration.rst:13494
msgid "To add a new library:"
msgstr "Z uvedených polí jsou vyžadovány pouze \"Kód knihovny\" a \"Název\""
#: ../../source/02_administration.rst:13576
-#, fuzzy
msgid "Editing/Deleting a Library"
-msgstr "`Úprava/Smazání knihovny <#editingalibrary>`__"
+msgstr "Úprava/Smazání knihovny"
#: ../../source/02_administration.rst:13578
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:13593
msgid "Adding a group"
-msgstr ""
+msgstr "Přidávání skupiny"
#: ../../source/02_administration.rst:13595
msgid ""
msgstr "noItemTypeImages"
#: ../../source/02_administration.rst:13658
-#, fuzzy
msgid "Adding Item Types"
-msgstr "Typy jednotek"
+msgstr "Přidávání typů jednotek"
#: ../../source/02_administration.rst:13660
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:13745
-#, fuzzy
msgid "Editing Item Types"
-msgstr "`Úpravy typů položky <#edititemtype>`__"
+msgstr "Úpravy typů položky"
#: ../../source/02_administration.rst:13747
msgid ""
"budete moci upravit popis jednotky."
#: ../../source/02_administration.rst:13758
-#, fuzzy
msgid "Deleting Item Types"
-msgstr "`Odstraňování typů jednotek <#deleteitemtype>`__"
+msgstr "Odstraňování typů jednotek"
#: ../../source/02_administration.rst:13760
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:13773
-#, fuzzy
msgid "Authorized Values"
-msgstr "Ověřená hodnota"
+msgstr "Ověřené hodnoty"
#: ../../source/02_administration.rst:13775
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:13785
msgid "Existing Values"
-msgstr ""
+msgstr "Existující hodnoty"
#: ../../source/02_administration.rst:13787
msgid ""
"potřebujete jednoduché menu ano/ne."
#: ../../source/02_administration.rst:13982
-#, fuzzy
msgid "Add new Authorized Value Category"
-msgstr "`Přidat novou Autorizovanou hodnotu <#newauthvalcat>`__"
+msgstr "Přidat novou Autorizovanou hodnotu"
#: ../../source/02_administration.rst:13984
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:14037
-#, fuzzy
msgid "Add new Authorized Value"
-msgstr "Ověřená hodnota"
+msgstr "Přidej novou autorizovanou hodnotu"
#: ../../source/02_administration.rst:14039
msgid ""
msgstr "Nastavení pro řízení informací o výpůjčkách a čtenářích"
#: ../../source/02_administration.rst:14085
-#, fuzzy
msgid "Patron Categories"
-msgstr "`Kategorie čtenářů <#patcats>`__"
+msgstr "Kategorie čtenářů"
#: ../../source/02_administration.rst:14087
msgid ""
"využití výtisků."
#: ../../source/02_administration.rst:14130
-#, fuzzy
msgid "Adding a patron category"
-msgstr "`Přidávání kategorie čtenáře <#addingpatroncat>`__"
+msgstr "Přidávání kategorie čtenáře"
#: ../../source/02_administration.rst:14132
msgid ""
"pomoc správce systému s tímto skriptem."
#: ../../source/02_administration.rst:14288
-#, fuzzy
msgid "Circulation and Fine Rules"
-msgstr "`Výpůjční a poplatková pravidla <#circfinerules>`__"
+msgstr "Výpůjční a poplatková pravidla"
#: ../../source/02_administration.rst:14290
msgid ""
"vědět o které pravidlo se opřít."
#: ../../source/02_administration.rst:14357
-#, fuzzy
msgid "Default Circulation Rules"
-msgstr "`Výchozí pravidla výpůjček <#defaultcircrules>`__"
+msgstr "Výchozí pravidla výpůjček"
#: ../../source/02_administration.rst:14359
msgid ""
"'Deaktivovat' napravo od pravidla."
#: ../../source/02_administration.rst:14606
-#, fuzzy
msgid "Checkouts Per Patron"
-msgstr "`Výpůjček na čtenáře <#checkoutperpatron>`__"
+msgstr "Výpůjček na čtenáře"
#: ../../source/02_administration.rst:14608
msgid ""
"bude mít povoleny pouze 2 DVD."
#: ../../source/02_administration.rst:14628
-#, fuzzy
msgid "Item Hold Policies"
-msgstr "`Pravidla rezervace jednotek <#holdpolicies>`__"
+msgstr "Pravidla rezervace jednotek"
#: ../../source/02_administration.rst:14630
msgid ""
"jednotek, a pak zůstávají ve svých domovských knihovnách."
#: ../../source/02_administration.rst:14706
-#, fuzzy
msgid "Patron Attribute Types"
-msgstr "Kód typu vlastností čtenáře"
+msgstr "Další vlastnosti uživatelů"
#: ../../source/02_administration.rst:14708
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:14724
-#, fuzzy
msgid "Adding Patron Attributes"
-msgstr "`Přidávání vlastností čtenáře <#addpatattributes>`__"
+msgstr "Přidávání vlastností čtenáře"
#: ../../source/02_administration.rst:14726
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:14832
-#, fuzzy
msgid "Editing/Deleting Patron Attributes"
-msgstr "`Úprava/Smazání atributů čtenáře <#editpatattributes>`__"
+msgstr "Úprava/Smazání atributů čtenáře"
#: ../../source/02_administration.rst:14834
msgid ""
msgstr "Info pro on-line katalog: "
#: ../../source/02_administration.rst:14852
-#, fuzzy
msgid "Library Transfer Limits"
-msgstr "`Omezení přenosu knihovny <#libtransferlimits>`__"
+msgstr "Omezení přenosu knihovny"
#: ../../source/02_administration.rst:14854
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:14932
-#, fuzzy
msgid "Item Circulation Alerts"
-msgstr "Chcete-li nastavit upozornění na výpujčku:"
+msgstr "Upozornění při výpůjčce jednotky"
#: ../../source/02_administration.rst:14934
msgid ""
"Ve výše uvedeném příkladě, Mladiství a Děti nedostanou oznámení o zapůjčení. "
#: ../../source/02_administration.rst:14968
-#, fuzzy
msgid "Cities and Towns"
-msgstr "`Města a obce <#citytowns>`__"
+msgstr "Města a obce"
#: ../../source/02_administration.rst:14970
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:14981
msgid "Adding a City"
-msgstr ""
+msgstr "Přidávání města"
#: ../../source/02_administration.rst:14983
msgid ""
msgstr "Města mohou být kdykoli upravena či odstraněna."
#: ../../source/02_administration.rst:14998
-#, fuzzy
msgid "Viewing Cities on Patron Add Form"
-msgstr "`Zobrazit města na formuláři pro přidání čtenáře <#citiesonpatform>`__"
+msgstr "Zobrazit města na formuláři pro přidání čtenáře"
#: ../../source/02_administration.rst:15000
msgid ""
"riskovali možnost překlepů či chybných Zip/PSČ kódů."
#: ../../source/02_administration.rst:15012
-#, fuzzy
msgid "Catalog Administration"
-msgstr "Administrace"
+msgstr "Administrace katalogu"
#: ../../source/02_administration.rst:15014
msgid "Set these controls before you start cataloging on your Koha system."
msgstr "<emphasis>Cesta:</emphasis> Více > Administrace > Katalog"
#: ../../source/02_administration.rst:15021
-#, fuzzy
msgid "MARC Bibliographic Frameworks"
-msgstr "`Bibliografická šablona MARC <#marcbibframeworks>`__"
+msgstr "Bibliografická šablona MARC"
#: ../../source/02_administration.rst:15023
msgid ""
msgstr "Info pro on-line katalog: "
#: ../../source/02_administration.rst:15048
-#, fuzzy
msgid "Add New Framework"
-msgstr "Klikněte na \"Nový rámec\""
+msgstr "Přidat novou šablonu"
#: ../../source/02_administration.rst:15050
msgid "To add a new framework"
"jednotlivá pole podle pokynů pro ` úprava podpolí <#editsubfields>`__"
#: ../../source/02_administration.rst:15078
-#, fuzzy
msgid "Edit Existing Frameworks"
-msgstr "`Upravit stávající šablony <#editframeworks>`__"
+msgstr "Upravit stávající šablony"
#: ../../source/02_administration.rst:15080
msgid ""
"podpolí <#editsubfields>`__"
#: ../../source/02_administration.rst:15092
-#, fuzzy
msgid "Add subfields to Frameworks"
-msgstr "`Přidat podpole do katalogizační šablony <#addsubfieldsframework>`__"
+msgstr "Přidat podpole do katalogizační šablony"
#: ../../source/02_administration.rst:15094
msgid ""
"<#editsubfields>`__ v této příručce."
#: ../../source/02_administration.rst:15134
-#, fuzzy
msgid "Edit Framework Subfields"
-msgstr "`Úprava podpolí <#editsubfields>`__"
+msgstr "Úprava podpolí"
#: ../../source/02_administration.rst:15136
msgid ""
"obrazovky"
#: ../../source/02_administration.rst:15315
-#, fuzzy
msgid "Import/Export Frameworks"
-msgstr "`Import a export šablon <#importexportframeworks>`__"
+msgstr "Import a export šablon"
#: ../../source/02_administration.rst:15317
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:15323
msgid "Export Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Export šablony"
#: ../../source/02_administration.rst:15325
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:15341
msgid "Import Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Import šablony"
#: ../../source/02_administration.rst:15343
#, fuzzy
"kde můžete provádět změny, které potřebujete v rámci, který jste importovali."
#: ../../source/02_administration.rst:15375
-#, fuzzy
msgid "Koha to MARC Mapping"
-msgstr "`Mapování polí Koha na MARC <#kohamarcmapping>`__"
+msgstr "Mapování polí Koha na MARC"
#: ../../source/02_administration.rst:15377
msgid ""
"jedno nebo druhé."
#: ../../source/02_administration.rst:15409
-#, fuzzy
msgid "Keywords to MARC Mapping"
-msgstr "`Mapování Návěští na MARC <#keywordmapping>`__"
+msgstr "Mapování Návěští na MARC"
#: ../../source/02_administration.rst:15411
msgid ""
msgstr "Budoucí verze budou obsahovat pole přidělená dalším klíčovým slovům."
#: ../../source/02_administration.rst:15457
-#, fuzzy
msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
-msgstr "`Bibliografická šablona MARC <#marcbibframeworks>`__"
+msgstr "Test bibliografické šablony MARC"
#: ../../source/02_administration.rst:15459
msgid "Checks the MARC structure."
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:15472
-#, fuzzy
msgid "Authority Types"
-msgstr "Vyhledávání v autoritách"
+msgstr "Typy autorit"
#: ../../source/02_administration.rst:15474
#, fuzzy
msgstr "Další/obecné třídění"
#: ../../source/02_administration.rst:15518
-#, fuzzy
msgid "Adding/Editing Classification Sources"
-msgstr "`Přidávání/Úprava zdrojů klasifikace <#addingclasssource>`__"
+msgstr "Přidávání/Úprava zdrojů klasifikace"
#: ../../source/02_administration.rst:15520
msgid ""
"seznamu."
#: ../../source/02_administration.rst:15538
-#, fuzzy
msgid "Classification Filing Rules"
-msgstr "`Pravidla zápisu klasifikace <#classfilingrules>`__"
+msgstr "Pravidla zápisu klasifikace"
#: ../../source/02_administration.rst:15540
msgid "Filing rules determine the order in which items are placed on shelves."
msgstr "Vyberte příslušný postup zápisu - dewey, generický nebo lcc"
#: ../../source/02_administration.rst:15563
-#, fuzzy
msgid "Record Matching Rules"
-msgstr "Klikněte \"Nové pravidlo vyhledání záznamů\" "
+msgstr "Pravidla pro shodu záznamů"
#: ../../source/02_administration.rst:15565
msgid "Record matching rules are used when importing MARC records into Koha."
msgstr "Vyhledávání v autoritách"
#: ../../source/02_administration.rst:15664
-#, fuzzy
msgid "Adding Matching Rules"
-msgstr "`Pravidla pro shodu záznamů <#recordmatchingrules>`__"
+msgstr "Pravidla pro shodu záznamů"
#: ../../source/02_administration.rst:15666
msgid "To create a new matching rule :"
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:15755
-#, fuzzy
msgid "OAI Sets Configuration"
-msgstr "`Konfigurace OAI sad <#oaisetsconfig>`__"
+msgstr "Konfigurace OAI sad"
#: ../../source/02_administration.rst:15757
msgid "On this page you can create, modify and delete OAI-PMH sets"
msgstr "Na této stránce můžete vytvořit, měnit nebo odstranit sady OAI-PMH"
#: ../../source/02_administration.rst:15762
-#, fuzzy
msgid "Create a set"
-msgstr "Vytvořut sadu:"
+msgstr "Vytvořit sadu"
#: ../../source/02_administration.rst:15764
msgid "To create a set:"
msgstr "Klikněte na tlačítko 'Uložit'"
#: ../../source/02_administration.rst:15779
-#, fuzzy
msgid "Modify/Delete a set"
-msgstr "`Modifikovat/Vymazat sadu <#oaimodify>`__"
+msgstr "Modifikovat/Vymazat sadu "
#: ../../source/02_administration.rst:15781
msgid ""
"sady, kterou chcete odstranit."
#: ../../source/02_administration.rst:15791
-#, fuzzy
msgid "Define mappings"
-msgstr "`Definovat mapování <#oaimapping>`__"
+msgstr "Definovat mapování"
#: ../../source/02_administration.rst:15793
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:15823
msgid "Build sets"
-msgstr ""
+msgstr "Vytváření sad"
#: ../../source/02_administration.rst:15825
#, fuzzy
"vyvoláním skriptu misc/migration_tools/build_oai_sets.pl."
#: ../../source/02_administration.rst:15831
-#, fuzzy
msgid "Item search fields"
-msgstr "`Pole pro vyhledávání jednotek <#itemsearchadmin>`__"
+msgstr "Pole pro vyhledávání jednotek"
#: ../../source/02_administration.rst:15833
#, fuzzy
msgstr "<emphasis>Cesta:</emphasis> Více > Administrace > Akvizice"
#: ../../source/02_administration.rst:15874
-#, fuzzy
msgid "Currencies and Exchange Rates"
-msgstr "`Měny a směnné kurzy <#currexchangeadmin>`__"
+msgstr "Měny a směnné kurzy"
#: ../../source/02_administration.rst:15876
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:15904
msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpočty"
#: ../../source/02_administration.rst:15906
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:16000
msgid "Close a budget"
-msgstr ""
+msgstr "Uzavřít rozpočet"
#: ../../source/02_administration.rst:16002
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:16053
msgid "Funds"
-msgstr ""
+msgstr "Fondy"
#: ../../source/02_administration.rst:16055
#, fuzzy
#: ../../source/02_administration.rst:16060
msgid "Add a Fund"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat fond"
#: ../../source/02_administration.rst:16062
msgid "A fund is added to a budget."
msgstr "Dětské fondy"
#: ../../source/02_administration.rst:16163
-#, fuzzy
msgid "Budget Planning"
-msgstr "`Rozpočty <#budgetplanning>`__"
+msgstr "Plánování rozpočtu"
#: ../../source/02_administration.rst:16165
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:16221
msgid "Library EANs"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovní kódy EAN"
#: ../../source/02_administration.rst:16223
msgid ""
msgstr "Nový EAN "
#: ../../source/02_administration.rst:16238
-#, fuzzy
msgid "Additional Parameters"
-msgstr "`Další parametry <#additionaladmin>`__"
+msgstr "Další parametry"
#: ../../source/02_administration.rst:16240
#, fuzzy
"<emphasis>Cesta:</emphasis> Vícee > Administrace > Další parametry"
#: ../../source/02_administration.rst:16245
-#, fuzzy
msgid "Z39.50/SRU servers"
-msgstr "`Z39.50/SRU servery <#z3950admin>`__"
+msgstr "Z39.50/SRU servery"
#: ../../source/02_administration.rst:16247
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:16274
-#, fuzzy
msgid "Add a Z39.50 Target"
-msgstr "`Přidat cílový Z39.50 server <#addztarget>`__"
+msgstr "Přidat cílový Z39.50 server"
#: ../../source/02_administration.rst:16276
msgid "From the main Z39.50 page, click 'New Z39.50 Server'"
"polí pro jednotky. (UNIMARC)."
#: ../../source/02_administration.rst:16332
-#, fuzzy
msgid "Suggested Bibliographic Z39.50 Targets"
-msgstr ""
-"`Doporučené Z39.50 servery pro bibliografické záznamy <#suggestztarget>`__"
+msgstr "Doporučené Z39.50 servery pro bibliografické záznamy"
#: ../../source/02_administration.rst:16334
msgid ""
msgstr "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
#: ../../source/02_administration.rst:16385
-#, fuzzy
msgid "Suggested Authority Z39.50 Targets"
-msgstr "`Doporučené Z39.50 servery pro autoritní záznamy <#suggestauthz39>`__"
+msgstr "Doporučené Z39.50 servery pro autoritní záznamy"
#: ../../source/02_administration.rst:16390
msgid ""
#: ../../source/02_administration.rst:16574
msgid "Audio alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Zvuková upozornění"
#: ../../source/02_administration.rst:16576
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/02_administration.rst:16611
-#, fuzzy
msgid "SMS cellular providers"
-msgstr "`Poskytovatelé mobilních SMS <#smsadmin>`__"
+msgstr "Poskytovatelé mobilních SMS"
#: ../../source/02_administration.rst:16615
#, fuzzy