msgstr "<emphasis> لتصل الى هناك :</emphasis> المزيد > الفهرسة"
#: ../../source/06_cataloging.rst:23
-#, fuzzy
msgid "Bibliographic Records"
-msgstr "`التسجيلات الببليوغرافية <#catbibs>`__"
+msgstr "التسجيلات الببليوغرافية"
#: ../../source/06_cataloging.rst:25
#, fuzzy
"هذه المعلومات يمكن إرفاق المواد أو المقتنيات."
#: ../../source/06_cataloging.rst:34
-#, fuzzy
msgid "Adding Records"
-msgstr "`إضافة التسجيلات <#addbibrec>`__"
+msgstr "إضافة التسجيلات"
#: ../../source/06_cataloging.rst:36
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../../source/06_cataloging.rst:343
-#, fuzzy
msgid "Adding Analytic Records"
-msgstr "`إضافة تسجيلات تحليلية <#cataloganalytics>`__"
+msgstr "إضافة تسجيلات تحليلية"
#: ../../source/06_cataloging.rst:345
msgid ""
#: ../../source/06_cataloging.rst:361
msgid "Easy Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "مداخل تحليلية"
#: ../../source/06_cataloging.rst:363
msgid ""
#: ../../source/06_cataloging.rst:455
msgid "Editing Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "تعديل الأحداث"
#: ../../source/06_cataloging.rst:457
msgid ""
"والمٌضيف."
#: ../../source/06_cataloging.rst:474
-#, fuzzy
msgid "Editing Records"
-msgstr "`تعديل التسجيلات <#editbibrec>`__"
+msgstr "تعديل التسجيلات"
#: ../../source/06_cataloging.rst:476
msgid ""
"<#uploadlocalimages>`__."
#: ../../source/06_cataloging.rst:515
-#, fuzzy
msgid "Duplicating Records"
-msgstr "`تكرار التسجيلات <#dupbibrec>`__"
+msgstr "تكرار التسجيلات"
#: ../../source/06_cataloging.rst:517
msgid ""
"ملاحظة: إذا كنت ترغب يمكنك أيضل استخدام أداة القوائم لدمج التسجيلات معا"
#: ../../source/06_cataloging.rst:642
-#, fuzzy
msgid "Deleting Records"
-msgstr "`حذف مواد <#deleteitems>`__"
+msgstr "حذف تسجيلة "
#: ../../source/06_cataloging.rst:644
msgid ""
msgstr "المادة تالفة"
#: ../../source/06_cataloging.rst:658
-#, fuzzy
msgid "Item Records"
-msgstr "حفظ التسجيلة"
+msgstr "تسجيلات المواد"
#: ../../source/06_cataloging.rst:660
msgid ""
#: ../../source/06_cataloging.rst:667
msgid "Adding Items"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة المواد"
#: ../../source/06_cataloging.rst:669
msgid ""
#: ../../source/06_cataloging.rst:764
msgid "Editing Items"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير المواد"
#: ../../source/06_cataloging.rst:766
msgid "Items can be edited in several ways."
msgstr "`التعديل الكمّي للمواد <#batchmodifyitems>`__"
#: ../../source/06_cataloging.rst:818
-#, fuzzy
msgid "Quick Item Status Updates"
-msgstr "`تحديثات سريعة لحالات المادة <#itemquickedit>`__"
+msgstr "تحديثات سريعة لحالات المادة"
#: ../../source/06_cataloging.rst:820
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/06_cataloging.rst:854
-#, fuzzy
msgid "Item Information"
-msgstr "`معلومات المادة <#iteminfo>`__"
+msgstr "معلومات المادة"
#: ../../source/06_cataloging.rst:856
msgid ""
#: ../../source/06_cataloging.rst:881
msgid "Moving Items"
-msgstr ""
+msgstr "نقل مواد"
#: ../../source/06_cataloging.rst:883
msgid ""
#: ../../source/06_cataloging.rst:903
msgid "Deleting Items"
-msgstr ""
+msgstr "حذف مواد "
#: ../../source/06_cataloging.rst:905
msgid ""
#: ../../source/06_cataloging.rst:954
msgid "Authorities"
-msgstr ""
+msgstr "إستناد"
#: ../../source/06_cataloging.rst:956
msgid ""
"الاستناد يزودك بالتحكم بكل المواضيع الأساسية,الأسماء الشخصية والأماكن"
#: ../../source/06_cataloging.rst:963
-#, fuzzy
msgid "Adding Authorities"
-msgstr "`إضافة استنادات <#addauthorities>`__"
+msgstr "إضافة استنادات"
#: ../../source/06_cataloging.rst:965
msgid ""
msgstr "المادة تالفة"
#: ../../source/06_cataloging.rst:1012
-#, fuzzy
msgid "Searching Authorities"
-msgstr "دمج الاستنادات"
+msgstr "بحث الاستنادات"
#: ../../source/06_cataloging.rst:1014
msgid ""
msgstr "المادة تالفة"
#: ../../source/06_cataloging.rst:1041
-#, fuzzy
msgid "Editing Authorities"
-msgstr "`تعديل الإستنادات <#editauthorities>`__"
+msgstr "تعديل الإستنادات"
#: ../../source/06_cataloging.rst:1043
msgid ""
"على ملخص التسجيلة الإستنادية."
#: ../../source/06_cataloging.rst:1066
-#, fuzzy
msgid "Merging Authorities"
-msgstr "دمج الاستنادات"
+msgstr "بحث الاستنادات"
#: ../../source/06_cataloging.rst:1068
msgid ""