Translation updates for Koha 3.14.16 release
authorBernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com>
Tue, 23 Jun 2015 01:24:29 +0000 (22:24 -0300)
committerBernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com>
Tue, 23 Jun 2015 01:29:19 +0000 (22:29 -0300)
16 files changed:
misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3006000.po
misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3006000.po
misc/translator/po/de-DE-opac-bootstrap.po
misc/translator/po/es-ES-i-opac-t-prog-v-3006000.po
misc/translator/po/es-ES-i-staff-t-prog-v-3006000.po
misc/translator/po/es-ES-opac-bootstrap.po
misc/translator/po/es-ES-pref.po
misc/translator/po/fo-FO-i-opac-t-prog-v-3006000.po
misc/translator/po/fo-FO-i-staff-t-prog-v-3006000.po
misc/translator/po/fo-FO-opac-bootstrap.po
misc/translator/po/fo-FO-opac-ccsr.po
misc/translator/po/fo-FO-pref.po
misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3006000.po
misc/translator/po/tr-TR-i-staff-t-prog-v-3006000.po
misc/translator/po/tr-TR-opac-bootstrap.po
misc/translator/po/tr-TR-pref.po

index b64a9db..b597603 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 16:06-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:54+0000\n"
 "Last-Translator: Katrin <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-"
 "community.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424556640.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434552845.000000\n"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
 #, c-format
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgstr "Patentinformation: "
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1312
 #, c-format
 msgid "Patron comment on %s"
-msgstr "Kommentare zu %s"
+msgstr "Kommentar vom %s"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
 #, c-format
@@ -8787,7 +8787,7 @@ msgid ""
 "Reference Manager or ProCite."
 msgstr ""
 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in "
-"einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format "
+"einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format in "
 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite "
 "importieren können."
 
@@ -9835,7 +9835,7 @@ msgstr "Ihren Korb versenden"
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
 #, c-format
 msgid "Sending your list"
-msgstr "Verschicke Ihre Liste"
+msgstr "Ihre Liste versenden"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
@@ -10936,7 +10936,7 @@ msgstr "Die Liste "
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
 #, c-format
 msgid "The list was sent to: %s"
-msgstr "Der Korb wurde an %s geschickt."
+msgstr "Die Liste wurde an %s gesendet"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:136
 #, c-format
index d544f4b..7dde12f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-17 10:50-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-16 08:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:44+0000\n"
 "Last-Translator: Katrin <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426495425.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434552242.000000\n"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
 #, c-format
@@ -35383,7 +35383,7 @@ msgid ""
 "If you would like to change the vendor you're ordering from you can use the "
 "Vendor pull down menu"
 msgstr ""
-"Falls Sie den Lieferanten wechseln möchten benützen Sie die entsprechende "
+"Falls Sie den Lieferanten wechseln möchten verwenden Sie die entsprechende "
 "Auswahlliste."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
@@ -35463,7 +35463,8 @@ msgid ""
 "If you would like to see more details you can check the 'Show all details' "
 "checkbox."
 msgstr ""
-"Wenn Sie mehr Details sehen möchten, benützen Sie die entsprechende Checkbox."
+"Wenn Sie mehr Details sehen möchten, verwenden Sie die entsprechende "
+"Checkbox."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:80
 #, c-format
@@ -58903,7 +58904,7 @@ msgstr "Verschicke Ihren Korb"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
 #, c-format
 msgid "Sending your list"
-msgstr "Verschicke Ihre Liste"
+msgstr "Ihre Liste versenden"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
@@ -63637,7 +63638,7 @@ msgid ""
 "via Z39.50' from the 'Edit' menu."
 msgstr ""
 "Sie können auch über eine Z39.50-Suche den Datensatz mit einem "
-"vollständigeren Datensatz aus einer anderen Bibliothek überlagern. Benützen "
+"vollständigeren Datensatz aus einer anderen Bibliothek überlagern. Verwenden "
 "Sie dazu die Funktion 'Datensatz über Z39.50 überschreiben' im Menü "
 "'Bearbeiten'."
 
@@ -66115,10 +66116,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Diese Sektion teilt Ihnen mit, welche Koha-Version und welche unterstützende "
 "Software Sie benutzen. Geben Sie wenn möglich immer beim Melden Ihrer "
-"Anliegen an die Koha-Gemeinschaft an, welche Koha-Version Sie im Detail "
-"benützen. Koha wird aktiv weiter entwickelt und es ist gut möglich, dass ein "
-"Upgrade auf einen neuere Version Patches und Fehlerbereinigungen liefert, "
-"die Sie wünschen."
+"Anliegen an die Koha-Gemeinschaft an, welche Koha-Version Sie verwenden. "
+"Koha wird aktiv weiter entwickelt und es ist gut möglich, dass ein Upgrade "
+"auf einen neuere Version Patches und Fehlerbereinigungen liefert, die Sie "
+"wünschen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:17
 #, c-format
@@ -70560,9 +70561,9 @@ msgid ""
 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
 "writing custom SQL reports."
 msgstr ""
-"Benützen Sie den Programmteil Geführte Reports um benutzerdefinierte Reports "
-"zu erzeugen. Dieses Feature ist ein Mittelweg zwischen den eingebauten "
-"Standardreports und der Reporterstellung mittels SQL."
+"Verwenden Sie den Programmteil Geführte Reports um benutzerdefinierte "
+"Reports zu erzeugen. Dieses Feature ist ein Mittelweg zwischen den "
+"eingebauten Standardreports und der Reporterstellung mittels SQL."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:20
 #, c-format
@@ -70581,7 +70582,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
 msgstr ""
-"Benützen Sie das Suchformular im linken Bereich um Rechnungen anzuzeigen."
+"Verwenden Sie das Suchformular im linken Bereich um Rechnungen anzuzeigen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:108
 #, c-format
@@ -70617,7 +70618,7 @@ msgstr "Werkzeug-Plugins verwenden"
 #, c-format
 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
 msgstr ""
-"Benützen Sie die oberste Menüleiste um zu einem anderen Teil von Koha zu "
+"Verwenden Sie die oberste Menüleiste um zu einem anderen Teil von Koha zu "
 "navigieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
index 6200a42..c00cdeb 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-16 12:47-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 18:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:54+0000\n"
 "Last-Translator: Katrin <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-"
 "community.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424543613.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434552855.000000\n"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
 #, c-format
@@ -8887,7 +8887,7 @@ msgstr "Patentinformation: "
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
 #, c-format
 msgid "Patron comment on %s"
-msgstr "Kommentare zu %s"
+msgstr "Kommentar vom %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
 #, c-format
@@ -9115,7 +9115,7 @@ msgid ""
 "Reference Manager or ProCite."
 msgstr ""
 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in "
-"einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format "
+"einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format in "
 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite "
 "importieren können."
 
@@ -10169,7 +10169,7 @@ msgstr "Ihren Korb versenden"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
 #, c-format
 msgid "Sending your list"
-msgstr "Verschicke Ihre Liste"
+msgstr "Ihre Liste versenden"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
@@ -11180,7 +11180,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
 #, c-format
 msgid "The cart was sent to: %s"
-msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet."
+msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet"
 
 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
@@ -11302,7 +11302,7 @@ msgstr "Die Liste "
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
 #, c-format
 msgid "The list was sent to: %s"
-msgstr "Der Korb wurde an %s geschickt."
+msgstr "Die Liste wurde an %s gesendet"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
 #, c-format
index b01d8f1..2be7446 100644 (file)
@@ -2,18 +2,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 3.12\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 16:18-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-18 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-28 17:48+0000\n"
 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
-"org>\n"
+"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-"
+"community.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1408374317.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1430243289.000000\n"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
 #, c-format
@@ -10218,7 +10218,7 @@ msgstr "Ordenar esta lista por: "
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326
 #, c-format
 msgid "Sorting: "
-msgstr "Orden: "
+msgstr "Ordenar: "
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
index 6a9fc08..ab48d30 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 3.14 staff\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-17 11:39-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-28 17:48+0000\n"
 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-"
 "community.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429194042.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1430243311.000000\n"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
 #, c-format
@@ -46165,7 +46165,7 @@ msgstr "Nueva lista de usuario"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
 #, c-format
 msgid "New preference"
-msgstr "Nueva lista de usuario"
+msgstr "Nueva preferencia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
@@ -59986,7 +59986,7 @@ msgstr "Ordenable"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
 #, c-format
 msgid "Sorting"
-msgstr "Ordenando"
+msgstr "Ordenar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
 #, c-format
index 024a3f7..29afb98 100644 (file)
@@ -2,18 +2,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 3.12\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-16 12:50-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-18 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-29 15:46+0000\n"
 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
-"org>\n"
+"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-"
+"community.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1408377580.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1430322366.000000\n"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
 #, c-format
@@ -769,8 +769,8 @@ msgid ""
 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
 "%s Search also for related subjects %s "
 msgstr ""
-"%s %s Buscar además por materias específicas %s Buscar además por materias "
-"genéricos %s Buscar además por materias relacionadas %s "
+"%s %s Buscar además por términos específicos %s Buscar además por términos "
+"generales %s Buscar además por términos relacionados %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgstr "Ordenar esta lista por: "
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
 #, c-format
 msgid "Sorting: "
-msgstr "Orden: "
+msgstr "Ordenar: "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
index 318b06d..9d5dd23 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-17 02:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-29 18:02+0000\n"
 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Koha Translate List <koha-translate@lists.koha-community.org>\n"
+"Language-Team: Koha Translate List <koha-translate@lists.koha-community.org>"
+"\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418783875.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1430330548.000000\n"
 
 # Acquisitions
 msgid "acquisitions.pref"
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "No permitir"
 
 # Administration > Mozilla Persona
 msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login"
-msgstr "Mozilla persona para ingresar"
+msgstr "Mozilla persona para iniciar sesión"
 
 # Administration > Search Engine
 msgid "admin.pref#SearchEngine# Solr"
@@ -5191,4 +5192,3 @@ msgstr "Solo devolver"
 # Web services > Reporting
 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
 msgstr "filas del reporte solicitado a través del web service de reportes."
-
index 299da19..2db8e3c 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: opac_prog_ru_RU\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 16:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 20:34+0000\n"
 "Last-Translator: InfoOrg <infoorg@kallnet.fo>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: fo\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403130210.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432499664.000000\n"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
 #, c-format
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "%s %s %s %s %s %s Eintakið skalað %s %s Tøkt %s"
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1593
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s %s %s (raðfesting %s) %s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  USE Koha 
 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList ) 
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Skeið %s "
 
 #. %1$s:  USE Koha 
 #. %2$s:  USE KohaDates 
@@ -327,9 +327,9 @@ msgstr "%s %s %s Eintak bíðar á"
 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
-msgstr "Ikki til útláns"
+msgstr "Ik%s %s %s Ikki til útláns %s"
 
 # Danskt : Lav en reservering
 #. %1$s:  USE Koha 
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Ikki til útláns"
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s%s catalog &rsaquo; Bílegg %s %s"
 
 #. %1$s:  USE Koha 
 #. %2$s:  USE KohaDates 
@@ -386,6 +386,8 @@ msgid ""
 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s "
 msgstr ""
+"%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSkjót upp at keypa%s %"
+"sUppskot um keyp%s %s "
 
 # Danskt: Titel - Norskt: Innførsel
 #. %1$s:  USE Koha 
@@ -801,7 +803,7 @@ msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Broyt loyniorðið %s "
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
 #, c-format
 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tak kurvina niður%s"
 
 #. %1$s:  USE Koha 
 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
@@ -1091,7 +1093,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Address 2:"
-msgstr "Bústaður 2"
+msgstr "%s Bústaður 2:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -1185,6 +1187,8 @@ msgid ""
 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
 "you cannot add items to this list. %s "
 msgstr ""
+"%s Fekk ikki gjørt nýggjan lista, vinarliga kanna um heitið er eindømi. %s "
+"Tíverri, tú kanst ikki leggja eintøk afturat hesum lista. %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -1233,7 +1237,7 @@ msgstr "%s Fornavn:"
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:83
 #, c-format
 msgid "%s Home library:"
-msgstr ""
+msgstr "%s Títt bókasavn:"
 
 #. %1$s:  END 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190
@@ -1443,7 +1447,7 @@ msgstr "%s Sjálvlánsskipan"
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682
 #, c-format
 msgid "%s State:"
-msgstr ""
+msgstr "%s Statur:"
 
 #. %1$s:  END 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267
@@ -1768,7 +1772,7 @@ msgstr "%s%s catalog &rsaquo; Viðmerkingar til %s"
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:946
 #, c-format
 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s ( %s )"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s eintøk%sEintøk%s ( %s )"
 
 #. %1$s:  deleted_count 
 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
@@ -1776,8 +1780,9 @@ msgstr ""
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93
 #, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
-msgstr ""
+msgstr "%s%s frámerki%s er(u) strikað."
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
@@ -1812,7 +1817,7 @@ msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Villa er íkomin %s "
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sendi tær kurvina%s"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
@@ -1873,7 +1878,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
 #, c-format
 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
 
 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
 #. %2$s:  bibitemloo.author 
@@ -1890,8 +1895,7 @@ msgid ""
 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
 "fees. If "
 msgstr ""
-"%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
-"fees. If Orsøkin til at ein konto er sperrað, er vanliga ógoldin sekt ella "
+"%s. Orsøkin til at ein konto er sperrað, er vanliga ógoldin sekt ella "
 "skaðabøtur. Um"
 
 #. For the first occurrence,
@@ -2137,6 +2141,9 @@ msgid ""
 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
 "%s(%s)%s "
 msgstr ""
+"%sBílagt %sBókasavnið hevur eftirkannað %sBókasavnið hevur góðtikið %"
+"sBókasavnið hevur bílagt %sUppskot avvíst %sTøkt á bókasavninum %s %s %s "
+"%s(%s)%s "
 
 #. %1$s:  IF ( available ) 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
@@ -2195,14 +2202,14 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300
 #, c-format
 msgid "%sYes%sNo%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sJa%sNei%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
 #, c-format
 msgid "%sa list:%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sein listi:%s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
@@ -2251,7 +2258,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
 #, c-format
 msgid "&#8674; Course reserves for "
-msgstr ""
+msgstr "&#8674; Skeið lagt av til"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:550
 #, c-format
@@ -2608,7 +2615,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:101
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Heiti á ráðstevnu"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
 #, c-format
@@ -2777,7 +2784,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
 #, c-format
 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
-msgstr ""
+msgstr "(Brúka OAI-PMH ístaðin)"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
 #, c-format
@@ -2797,7 +2804,7 @@ msgstr "(Brúka SRU ístaðin)"
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:688
 #, c-format
 msgid "(done)"
-msgstr ""
+msgstr "(avgreitt)"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
@@ -2867,14 +2874,14 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
 #, c-format
 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
-msgstr ""
+msgstr ", tú kanst ikki bíleggja, tí lánarakort títt er sperrað"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:235
 #, c-format
 msgid ""
 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
 "or stolen."
-msgstr ""
+msgstr ", tú kanst ikki bíleggja, tí lánarakort títt er antin mist ella stolið"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:112
 #, c-format
@@ -2894,9 +2901,8 @@ msgstr ""
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
-#, fuzzy
 msgid "- You must enter a Title"
-msgstr "Tú skalt skriva ein tittul"
+msgstr "- Tú skalt skriva ein tittul"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
@@ -2906,13 +2912,13 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
 #, c-format
 msgid "-- Choose --"
-msgstr "- Vel --"
+msgstr "-- Vel --"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
 #, c-format
 msgid "-- Choose format --"
-msgstr "- Vel snið --"
+msgstr "-- Vel snið --"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:313
 #, c-format
@@ -2932,7 +2938,7 @@ msgstr ". Set teg í samband við bókasavnið fyri nærri boð."
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
 #, c-format
 msgid "...or..."
-msgstr ""
+msgstr "...ella..."
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
 #, c-format
@@ -3174,13 +3180,13 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
 #, c-format
 msgid "; Format: "
-msgstr ""
+msgstr "; Snið:"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
 #, c-format
 msgid "; Innhold: "
-msgstr ""
+msgstr "; Innihald: "
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
@@ -3260,12 +3266,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:16
 #, c-format
 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
-msgstr ""
+msgstr "Teldupostur við váttan er sendur til teldupostadressuna"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:253
 #, c-format
 msgid "A list named "
-msgstr ""
+msgstr "Listi við heitinum"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
 #, c-format
@@ -3281,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
 #, c-format
 msgid "AND "
-msgstr ""
+msgstr "OG"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
 #, c-format
@@ -3410,7 +3416,7 @@ msgstr "Legg afturat nýggjum lista"
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
 #, c-format
 msgid "Add to cart"
-msgstr ""
+msgstr "Legg í kurvina"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
 #, c-format
@@ -10224,7 +10230,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13
 #, c-format
 msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Uppskot"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177
 #, c-format
@@ -10823,12 +10829,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
 #, c-format
 msgid "Three times a week"
-msgstr ""
+msgstr "Tríggjar ferðir um vikuna"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
 #, c-format
 msgid "Three times a year"
-msgstr ""
+msgstr "Tríggjar ferðir um árið"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
@@ -10873,9 +10879,9 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tittul"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
@@ -10904,17 +10910,17 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
 #, c-format
 msgid "Title translated: "
-msgstr ""
+msgstr "Umsettur tittul:"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:97
 #, c-format
 msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Tittul:"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:121
 #, c-format
 msgid "Title: "
-msgstr ""
+msgstr "Tittul:"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:53
 #, c-format
@@ -10930,7 +10936,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
 #, c-format
 msgid "To report this error, you can "
-msgstr ""
+msgstr "Fyri at boða frá hesi villu, kanst tú"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
@@ -10967,7 +10973,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
 #, c-format
 msgid "Translation of"
-msgstr ""
+msgstr "Umseting av"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
 #, c-format
@@ -11019,7 +11025,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
 msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Týsdagur"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1484
 #, c-format
@@ -11066,7 +11072,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
 #, c-format
 msgid "URL(s)"
-msgstr ""
+msgstr "URL(s)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
@@ -11092,7 +11098,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
 #, c-format
 msgid "Unavailable (lost or missing)"
-msgstr ""
+msgstr "Ikki tøkt (vantar ella horvið)"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
 #, c-format
@@ -11102,7 +11108,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
 #, c-format
 msgid "Undervisning"
-msgstr ""
+msgstr "Undirvísing"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
 #, c-format
@@ -13668,7 +13674,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
 #, c-format
 msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "Loyniorð"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
 #, c-format
@@ -13751,7 +13757,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
 #, c-format
 msgid "picture "
-msgstr ""
+msgstr "mynd"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
@@ -13829,12 +13835,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
 #, c-format
 msgid "programmed text "
-msgstr ""
+msgstr "Forritaður tekstur"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
 #, c-format
 msgid "programmed text books"
-msgstr ""
+msgstr "Forritaðar tekstabøkur"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
 #, c-format
@@ -13845,7 +13851,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
 #, c-format
 msgid "purchase suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Uppskot um keyp"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
 #, c-format
@@ -13855,7 +13861,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
 #, c-format
 msgid "record"
-msgstr ""
+msgstr "rekkja"
 
 # http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1047
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
@@ -13866,7 +13872,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
 #, c-format
 msgid "register here"
-msgstr ""
+msgstr "Skráset her"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
 #, c-format
@@ -13891,7 +13897,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
 #, c-format
 msgid "religious text"
-msgstr ""
+msgstr "Átrúnarligur tekstur"
 
 #. IMG
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
@@ -13931,7 +13937,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
 msgid "results"
-msgstr ""
+msgstr "úrslit"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
@@ -14024,8 +14030,9 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:528
 #, c-format
 msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "leita"
 
+# Sprotin
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
 #, c-format
 msgid "secondary_author"
@@ -14037,7 +14044,7 @@ msgid "section "
 msgstr ""
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "see also:"
 msgstr "Sí eisini:"
 
@@ -14065,12 +14072,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
 #, c-format
 msgid "short stories"
-msgstr ""
+msgstr "stuttsøgur"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
 #, c-format
 msgid "short story "
-msgstr ""
+msgstr "stuttsøga"
 
 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
@@ -14088,13 +14095,13 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
 #, c-format
 msgid "show_holds"
-msgstr ""
+msgstr "vís_bíleggingar"
 
 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
 #, c-format
 msgid "show_loans"
-msgstr ""
+msgstr "vís_lán"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
 #, c-format
@@ -14142,7 +14149,7 @@ msgstr ""
 #. IMG
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
 msgid "sound"
-msgstr ""
+msgstr "ljóð"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
 #, c-format
@@ -14189,7 +14196,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
 #, c-format
 msgid "speech "
-msgstr ""
+msgstr "tala"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
 #, c-format
@@ -14204,17 +14211,17 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
 #, c-format
 msgid "starts with"
-msgstr ""
+msgstr "byrjar við"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
 #, c-format
 msgid "statistics"
-msgstr ""
+msgstr "hagtøl"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
 #, c-format
 msgid "statistics "
-msgstr ""
+msgstr "hagtøl"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
 #, c-format
@@ -14229,13 +14236,13 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
 #, c-format
 msgid "suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "uppskot"
 
 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
 #, c-format
 msgid "surname"
-msgstr ""
+msgstr "eftirnavn"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
 #, c-format
@@ -14279,7 +14286,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
 #, c-format
 msgid "tape cassette "
-msgstr ""
+msgstr "kasettuband"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
 #, c-format
@@ -14289,13 +14296,13 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
 #, c-format
 msgid "technical drawing"
-msgstr ""
+msgstr "teknisk tekning"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
 #, c-format
 msgid "technical drawing "
-msgstr ""
+msgstr "teknisk tekning"
 
 #. IMG
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
@@ -14417,7 +14424,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
 #, c-format
 msgid "toy "
-msgstr ""
+msgstr "leika"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
 #, c-format
@@ -14428,7 +14435,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
 #, c-format
 msgid "transparency "
-msgstr ""
+msgstr "gjøgnumskygni"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
@@ -14454,7 +14461,7 @@ msgstr ""
 #. LINK
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:142
 msgid "unAPI"
-msgstr ""
+msgstr "unAPI"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
 #, c-format
@@ -14464,19 +14471,19 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
 #, c-format
 msgid "uniform_title"
-msgstr ""
+msgstr "standardtittul"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
 #, c-format
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ókent"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:447
 #, c-format
 msgid "until "
-msgstr ""
+msgstr "inntil"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
 #, c-format
@@ -14486,7 +14493,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1528
 #, c-format
 msgid "url"
-msgstr ""
+msgstr "url"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
 #, c-format
@@ -14522,12 +14529,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
 #, c-format
 msgid "videocassette "
-msgstr ""
+msgstr "sjónbandakasetta"
 
 #. IMG
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
 msgid "videodisc"
-msgstr ""
+msgstr "Sjónbandadiskur"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
 #, c-format
@@ -14586,7 +14593,7 @@ msgstr ""
 #. IMG
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
 msgid "web site"
-msgstr ""
+msgstr "vevsíða"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
 #, c-format
@@ -14626,7 +14633,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
 #, c-format
 msgid "wood"
-msgstr ""
+msgstr "træ"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
@@ -14636,12 +14643,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
 #, c-format
 msgid "y3z"
-msgstr ""
+msgstr "y3z"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
 #, c-format
 msgid "you"
-msgstr ""
+msgstr "tú"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
 #, c-format
index 2a38667..cf94d6a 100644 (file)
@@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-17 12:10-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-16 18:35-0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-05 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: InfoOrg <infoorg@kallnet.fo>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: fo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383125004.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433540695.000000\n"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
 #, c-format
@@ -5587,7 +5587,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sLoyniorð dagført%sBroyt brúkaranavn og/ella loyniorð%s"
 
 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sLánari finst ikki%sLánaraupplýsingar fyri %s%s"
 
 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sLánari finst ikki%sHagtøl fyri %s %s (%s)%s"
 
 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
@@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; About Koha"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Um Koha"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
@@ -5738,12 +5738,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Administration"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Umsiting"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Víðkað leiting"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
 #, c-format
@@ -5803,7 +5803,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Cataloging"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Skráseting"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( else ) 
@@ -5907,14 +5907,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Vátta striking av viðmerking '%s' %s &rsaquo;"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( confirm_add ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Vátta striking%s %s"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( else ) 
@@ -6008,12 +6008,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Upplýsingar um hald #%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Meinti tú?"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
 #, c-format
@@ -6023,7 +6023,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Edit "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Broyt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
 #, c-format
@@ -6067,22 +6067,22 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Error 400"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Villa 400"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Error 401"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Villa 401"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Error 402"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Villa 402"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Error 403"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Villa 403"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
 #, c-format
@@ -6213,7 +6213,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Merging records"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Legg rekkjur saman"
 
 #. %1$s:  spec 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Nýggjur prentari%s%s %s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Bílagt - %s"
 
 #. %1$s:  todaysdate 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
@@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Prentari strikaður%s %sPrentarar%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
 #, c-format
@@ -6393,7 +6393,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Renew"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Endurnýggja"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
 #, c-format
@@ -6499,7 +6499,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Úrslit%sMest útlænta tilfar%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -6543,13 +6543,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Leita eftir veitara"
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search results%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Leitiúrslit%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Leitiúrslit%sLánara%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Send SMS boð"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
@@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Hagtøl"
 
 #. %1$s:  buildx 
 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
@@ -6690,7 +6690,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Tags"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Viðmerkingar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
 #, c-format
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Flytingar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
 #, c-format
@@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Update patron records"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Dagfør lánaraupplýsingar"
 
 #. %1$s:  name 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:39
 #, c-format
 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %sGjaldoyra strika%s %sGjaldoyra%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:33
 #, c-format
@@ -7680,7 +7680,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
 #, c-format
 msgid "(inclusive) "
-msgstr ""
+msgstr "(íroknað)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
@@ -7695,7 +7695,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
 #, c-format
 msgid "(is %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(er %s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
 #, c-format
@@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
 #, c-format
 msgid "(modified on %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(broytt tann %s)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
 msgid "(never)"
-msgstr ""
+msgstr "(ongantíð)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
 #, c-format
@@ -7902,7 +7902,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
 #, c-format
 msgid "(online)."
-msgstr ""
+msgstr "(online)."
 
 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
 #. %2$s:  relate.related_search 
@@ -7920,7 +7920,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
 #, c-format
 msgid "(select a library) "
-msgstr ""
+msgstr "(vel eitt bókasavn)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
 #, c-format
@@ -8043,7 +8043,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
 #, c-format
 msgid ", %s patron(s) found."
-msgstr ""
+msgstr ", %s lánari/lánarar funnin/funnir."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  resultsloop.size || 0 
@@ -8051,7 +8051,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
 #, c-format
 msgid ", %s patron(s) found:"
-msgstr ""
+msgstr " %s lánari/lánarar funnin/funnir:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
 #, c-format
@@ -8061,7 +8061,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
 #, c-format
 msgid ", Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr ", Kypros"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
 #, c-format
@@ -8142,7 +8142,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
 #, c-format
 msgid ", commentator"
-msgstr ""
+msgstr ", viðmerkjari"
 
 # 220 (Сompiler) Лицо, составляющее общую подборку (коллекцию) или сборник (публикацию) из произведений разных авторов (лиц или организаций), лицо, составляющее публикацию из произведений одного автора (лица или организации).
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
@@ -8172,7 +8172,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
 #, c-format
 msgid ", editor"
-msgstr ""
+msgstr ", ritstjóri"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
 #, c-format
@@ -8201,7 +8201,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
 #, c-format
 msgid ", organiser of meeting"
-msgstr ""
+msgstr ", fundarfyriskipari"
 
 # 115^b - другая
 # 115^b/9 - другие ....
@@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
 #, c-format
 msgid ", other"
-msgstr ""
+msgstr ", onnur"
 
 # 600  (Photographer)
 #     (1) автор фотоснимка; код может применяться при описании как оригинальной фотографии, так и ее репродукции на любом носителе.
@@ -8238,7 +8238,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
 #, c-format
 msgid ", publisher"
-msgstr ""
+msgstr ", útgevari"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
 #, c-format
@@ -8261,13 +8261,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
 #, c-format
 msgid ", reviewer"
-msgstr ""
+msgstr ", ummælari"
 
 # .. свободный перевод ... (ит., нем., ...)
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
 #, c-format
 msgid ", sponsor"
-msgstr ""
+msgstr ", sponsor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
 #, c-format
@@ -8379,7 +8379,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
 msgid "- Name missing"
-msgstr ""
+msgstr "- Navn vantar"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
@@ -8433,7 +8433,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
 msgid "- description missing"
-msgstr ""
+msgstr "- lýsing vantar"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
@@ -8450,17 +8450,17 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
 #, c-format
 msgid "-- All --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Alt --"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
 #, c-format
 msgid "-- Choose -- "
-msgstr ""
+msgstr "-- Vel --"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
 #, c-format
 msgid "-- Choose One --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Vel eitt --"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
 #, c-format
@@ -8470,18 +8470,18 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
 #, c-format
 msgid "-- Choose a status --"
-msgstr ""
+msgstr "-- -- Vel støðu --"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
 #, c-format
 msgid "-- Choose format --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Vel snið --"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
 #, c-format
 msgid "-- none -- "
-msgstr ""
+msgstr "-- none --"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:654
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:693
@@ -8494,7 +8494,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 msgid "--- - Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "--- - Ókent"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:37
 #, c-format
@@ -8561,7 +8561,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
 #, c-format
 msgid ". Deletion is not possible."
-msgstr ""
+msgstr ". Tað er ikki gjørligt at strika."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:222
 #, c-format
@@ -8580,7 +8580,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
 #, c-format
 msgid ". Password must be at least %s characters."
-msgstr ""
+msgstr ". Loyniorð mugu hava minst %s tekn."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
 #, c-format
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
 #, c-format
 msgid ". User "
-msgstr ""
+msgstr ". Brúkari"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
 #, c-format
@@ -8630,7 +8630,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
 #, c-format
 msgid ". You can try a different search or "
-msgstr ""
+msgstr ". Tú kanst royna eina aðra leiting ella"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ELSE 
@@ -8657,17 +8657,17 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
 #, c-format
 msgid "... or..."
-msgstr ""
+msgstr "... ella..."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
 #, c-format
 msgid "...and: "
-msgstr ""
+msgstr "...og:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
 #, c-format
 msgid "...to "
-msgstr ""
+msgstr "...til"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
 #, c-format
@@ -8832,7 +8832,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
 #, c-format
 msgid "0 - left to right"
-msgstr ""
+msgstr "0 - frá vinstru til høgru"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
@@ -8883,19 +8883,19 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
 #, c-format
 msgid "0%%"
-msgstr ""
+msgstr "0%%"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 msgid "0- 0-9%"
-msgstr ""
+msgstr "0- 0-9%"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
 #, c-format
 msgid "0- not a conference publication"
-msgstr ""
+msgstr "0- ei ráðstevnurit"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
@@ -8947,12 +8947,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:115
 msgid "0000-00-00"
-msgstr ""
+msgstr "0000-00-00"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:35
 #, c-format
 msgid "000s"
-msgstr ""
+msgstr "000s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
 #, c-format
@@ -9117,7 +9117,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 msgid "04 Videorecording format"
-msgstr ""
+msgstr "04 Sjónbandasnið"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
@@ -9164,7 +9164,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 msgid "05 Sound"
-msgstr ""
+msgstr "05 Ljóð"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -9374,7 +9374,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 msgid "09 Color"
-msgstr ""
+msgstr "09 Litur"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
@@ -9456,7 +9456,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
 #, c-format
 msgid "1 - right to left"
-msgstr ""
+msgstr "1 - frá høgru til vinstru"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
@@ -9517,7 +9517,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
 #, c-format
 msgid "1- conference publication"
-msgstr ""
+msgstr "1- ráðstevnurit"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
 #, c-format
 msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
@@ -9607,12 +9607,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:52
 #, c-format
 msgid "1/day: Daily"
-msgstr ""
+msgstr "1/dagur: Dagliga"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:57
 #, c-format
 msgid "1/month: Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "1/mánaður: Mánaðarliga"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:60
 #, c-format
@@ -9624,12 +9624,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:54
 #, c-format
 msgid "1/week: Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "1/vika: Vikuliga"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:62
 #, c-format
 msgid "1/year: Annual"
-msgstr ""
+msgstr "1/ár: Árliga"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
index 799c76b..5b39d23 100644 (file)
@@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: opac_prog_ru_RU\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-16 12:53-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-16 18:35-0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: InfoOrg <infoorg@kallnet.fo>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: fo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385242244.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432505559.000000\n"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
 #, c-format
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
 #, c-format
 msgid "Download list"
-msgstr ""
+msgstr "Tak listan niður"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
 #, c-format
@@ -5415,12 +5415,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
 #, c-format
 msgid "Edition: "
-msgstr ""
+msgstr "Útgáva:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
 #, c-format
 msgid "Editions"
-msgstr ""
+msgstr "Útgávur"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
 #, c-format
@@ -5475,7 +5475,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
 #, c-format
 msgid "Empty and close"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm og lat aftur"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
 #, c-format
@@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
 msgid "Error! You cannot delete the tag"
-msgstr ""
+msgstr "Villa! Tú kanst ikki strika frámerkið"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
 #, c-format
@@ -5604,12 +5604,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
 #, c-format
 msgid "Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Villa: "
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
 msgid "Errors: "
-msgstr ""
+msgstr "Villur:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
 #, c-format
@@ -5680,12 +5680,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
 #, c-format
 msgid "Expiration:"
-msgstr ""
+msgstr "Gongur út:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
 #, c-format
 msgid "Expires on"
-msgstr ""
+msgstr "Gongur út tann"
 
 # название функции ILS-DI
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
@@ -5707,7 +5707,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
 #, c-format
 msgid "Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
 #, c-format
@@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februar"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
 #, c-format
@@ -5867,6 +5867,8 @@ msgid ""
 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
 "and after."
 msgstr ""
+"T.d: 1999-2001. Tú kanst eisini skriva \"-1987\" um alt, ið er givið út í  "
+"og fyri 1987 ella \"2008-\" fyri alt, ið er givið út í og eftir 2008."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
@@ -5912,7 +5914,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
 #, c-format
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Snið"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
 #, c-format
@@ -6186,7 +6188,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
 #, c-format
 msgid "Handbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Handbøkur"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
 #, c-format
@@ -6241,7 +6243,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
 #, c-format
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjálp"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
@@ -6269,13 +6271,13 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
 #, c-format
 msgid "Hold date"
-msgstr ""
+msgstr "Bileggingardagur"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
 #, c-format
 msgid "Hold date:"
-msgstr ""
+msgstr "Bíleggingardagur:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
 #, c-format
@@ -6400,7 +6402,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
 #, c-format
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Heim"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
 #, c-format
@@ -6433,7 +6435,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
 #, c-format
 msgid "ILS-DI"
-msgstr ""
+msgstr "ILS-DI"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
 #, c-format
@@ -6446,7 +6448,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
 #, c-format
 msgid "ISBD view"
-msgstr ""
+msgstr "ISBD snið"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
@@ -6455,18 +6457,18 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
 #, c-format
 msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
 #, c-format
 msgid "ISBN %s"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
 #, c-format
 msgid "ISBN:"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
@@ -6474,13 +6476,13 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
 #, c-format
 msgid "ISBN: "
-msgstr ""
+msgstr "ISBN:"
 
 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
 #, c-format
 msgid "ISBN: %s "
-msgstr ""
+msgstr "ISBN: %s"
 
 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
 #. %2$s:  isbn 
@@ -6490,24 +6492,24 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
 #, c-format
 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
 #, c-format
 msgid "ISSN"
-msgstr ""
+msgstr "ISSN"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
 #, c-format
 msgid "ISSN:"
-msgstr ""
+msgstr "ISSN:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
 #, c-format
 msgid "ISSN: "
-msgstr ""
+msgstr "ISSN:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
 #, c-format
@@ -6520,6 +6522,8 @@ msgid ""
 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
 "local library and the error will be corrected."
 msgstr ""
+"Um villa er íkomin, far í avgreiðsluna við lánarakortinum, og tey rætta "
+"villuna."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
 #, c-format
@@ -6548,6 +6552,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
 msgstr ""
+"Um tú onki lánarakort hevur, far inn á bókasavnið og skráset teg sum lánara."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
 #, c-format
@@ -6569,13 +6574,13 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
 #, c-format
 msgid "Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
 #, c-format
 msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Myndir"
 
 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
@@ -6619,14 +6624,14 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
 #, c-format
 msgid "In your cart"
-msgstr ""
+msgstr "Í tíni kurv"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
 #, c-format
 msgid "In: "
-msgstr ""
+msgstr "Í:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
 #, c-format
@@ -6709,6 +6714,7 @@ msgstr ""
 msgid "Item holds"
 msgstr ""
 
+# No: eksemplartype
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
@@ -6742,7 +6748,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
 #, c-format
 msgid "Items available for loan: "
-msgstr ""
+msgstr "Eintøk til útláns:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
@@ -6757,7 +6763,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
 #, c-format
 msgid "Items available:"
-msgstr ""
+msgstr "Eintøk tøk:"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
@@ -6769,17 +6775,17 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
 #, c-format
 msgid "Items: "
-msgstr ""
+msgstr "Eintøk:"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
 msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Jan"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januar"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
 #, c-format
@@ -6789,32 +6795,32 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
 msgid "Jul"
-msgstr ""
+msgstr "Jul"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Jun"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
 msgid "Jun"
-msgstr ""
+msgstr "Jun"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
 #, c-format
 msgid "Juvenile"
-msgstr ""
+msgstr "Ung"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
 #, c-format
 msgid "Juvenile; "
-msgstr ""
+msgstr "Ung;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
@@ -6876,23 +6882,23 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
 #, c-format
 msgid "Koha"
-msgstr ""
+msgstr "Koha"
 
 #. LINK
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
 msgid "Koha - RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Koha -RSS"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
 #, c-format
 msgid "Koha Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Koha Wiki"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
 msgid "Koha [% Version %]"
-msgstr ""
+msgstr "Koha [% Útgáva %]"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
 #, c-format
@@ -6937,12 +6943,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
 #, c-format
 msgid "LCCN"
-msgstr ""
+msgstr "LCCN"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
 #, c-format
 msgid "LCCN:"
-msgstr ""
+msgstr "LCCN:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
@@ -6950,7 +6956,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
 #, c-format
 msgid "LCCN: %s "
-msgstr ""
+msgstr "LCCN: %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
 #, c-format
@@ -6960,23 +6966,23 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
 #, c-format
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Mál"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
 #, c-format
 msgid "Language: "
-msgstr ""
+msgstr "Mál:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
 #, c-format
 msgid "Languages:&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "Mál:&nbsp;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
 #, c-format
 msgid "Large print"
-msgstr ""
+msgstr "Stór skrift"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
@@ -6986,27 +6992,27 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
 #, c-format
 msgid "Last location"
-msgstr ""
+msgstr "Uppseting seinast"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
 #, c-format
 msgid "Law reports and digests"
-msgstr ""
+msgstr "Lógarfrágreiðing og kanningar"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
 #, c-format
 msgid "Legal articles"
-msgstr ""
+msgstr "Løgfrøðiligar greinir"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
 #, c-format
 msgid "Legal cases and case notes"
-msgstr ""
+msgstr "Rættarmál og rættarskjøl"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
 #, c-format
 msgid "Legislation"
-msgstr ""
+msgstr "Lóggáva"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
@@ -7038,19 +7044,19 @@ msgstr ""
 #. OPTGROUP
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
 msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Bókasøvn"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
 #, c-format
 msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bókasavn"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
 #, c-format
 msgid "Library : "
-msgstr ""
+msgstr "Bókasavn:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
@@ -7062,7 +7068,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
 #, c-format
 msgid "Library:"
-msgstr ""
+msgstr "Bókasavn:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
 #, c-format
@@ -7074,6 +7080,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limit to currently available items."
 msgstr ""
 
+# no: Avgrens til:
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
 #, c-format
@@ -7088,36 +7095,36 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
 #, c-format
 msgid "LinkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
 #, c-format
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Leinki"
 
 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
 #, c-format
 msgid "List %s Deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Listin %s varð strikaður."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
 #, c-format
 msgid "List name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti á listanum"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
 #, c-format
 msgid "List name:"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti á listanum:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
 #, c-format
 msgid "List name: "
-msgstr ""
+msgstr "Heiti á listanum:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:360
 #, c-format
@@ -7128,13 +7135,14 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
 #, c-format
 msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listar"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
 #, c-format
 msgid "Literary genre"
 msgstr ""
 
+# no: laster
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
 msgid "Loading"
@@ -7189,19 +7197,19 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
 #, c-format
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Rita inn"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
 #, c-format
 msgid "Log in to add tags."
-msgstr ""
+msgstr "Rita inn fyri at seta frámerki"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
 #, c-format
 msgid "Log in to create your own lists"
-msgstr ""
+msgstr "Rita inn fyri at gera tínar egnu listar"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
 #, c-format
@@ -7232,7 +7240,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
 #, c-format
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Rita inn"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
@@ -7240,7 +7248,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
 #, c-format
 msgid "Login:"
-msgstr ""
+msgstr "Rita inn:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
 #, c-format
@@ -7262,12 +7270,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
 #, c-format
 msgid "Lost ("
-msgstr ""
+msgstr "Burturmist ("
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
 #, c-format
 msgid "Lover og forskrifter"
-msgstr ""
+msgstr "Lógir og kunngerðir"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
 #, c-format
@@ -7308,7 +7316,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
 #, c-format
 msgid "MARC"
-msgstr ""
+msgstr "MARC"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
 #, c-format
@@ -7318,7 +7326,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
 #, c-format
 msgid "MARC View"
-msgstr ""
+msgstr "MARC snið"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
@@ -7327,54 +7335,54 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
 #, c-format
 msgid "MARC view"
-msgstr ""
+msgstr "MARC snið"
 
 #. %1$s:  bibliotitle 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
 #, c-format
 msgid "MARC view: %s"
-msgstr ""
+msgstr "MARC snið: %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:404
 #, c-format
 msgid "MARCXML"
-msgstr ""
+msgstr "MARCXML"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
 #, c-format
 msgid "MESSAGE 10:"
-msgstr ""
+msgstr "BOР10:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
 #, c-format
 msgid "MESSAGE 11:"
-msgstr ""
+msgstr "BOР11:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
 #, c-format
 msgid "MESSAGE 12:"
-msgstr ""
+msgstr "BOР12:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
 #, c-format
 msgid "MESSAGE 13:"
-msgstr ""
+msgstr "BOР13:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
 #, c-format
 msgid "MESSAGE 14:"
-msgstr ""
+msgstr "BOР14:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
 #, c-format
 msgid "MESSAGE 15:"
-msgstr ""
+msgstr "BOР15:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
 #, c-format
 msgid "MESSAGE 1:"
-msgstr ""
+msgstr "BOР1:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
 #, c-format
@@ -8930,7 +8938,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
 #, c-format
 msgid "Published by :"
-msgstr ""
+msgstr "Givið út hevur:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
@@ -8947,24 +8955,24 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
 #, c-format
 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "Givið út hevur: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
 #, c-format
 msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Útgevari"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
 #, c-format
 msgid "Publisher location"
-msgstr ""
+msgstr "Útgávustaður"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
 #, c-format
 msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Útgevari:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
@@ -8972,13 +8980,13 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
 #, c-format
 msgid "Publisher: "
-msgstr ""
+msgstr "Útgevari:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
 #, c-format
 msgid "Purchase suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Uppskot um keyp"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
 #, c-format
@@ -8993,13 +9001,13 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
 #, c-format
 msgid "RECEIPT"
-msgstr ""
+msgstr "KVITTAN"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
 #, c-format
 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
-msgstr ""
+msgstr "RIS (Zotero, EndNote, annað)"
 
 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция).  Отношение маркируются примечаниями:
 # BT (более широкий термин),
@@ -9134,7 +9142,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
 #, c-format
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Strika"
 
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
@@ -9144,12 +9152,12 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:794
 msgid "Remove from list"
-msgstr ""
+msgstr "Strika av listanum"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
 #, c-format
 msgid "Remove from this list"
-msgstr ""
+msgstr "Strika av hesum listanum"
 
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
@@ -9163,13 +9171,13 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
 #, c-format
 msgid "Renew"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnýggja"
 
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
 msgid "Renew all"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnýggja alt"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
@@ -9424,7 +9432,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
 msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Leygardagur"
 
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
@@ -9434,7 +9442,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Goym"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
 #, c-format
@@ -9506,13 +9514,13 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
 #, c-format
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Leita"
 
 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
 #, c-format
 msgid "Search "
-msgstr ""
+msgstr "Leita"
 
 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
@@ -9532,7 +9540,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
 #, c-format
 msgid "Search for this title in:"
-msgstr ""
+msgstr "Leita eftir hesum titli í:"
 
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
@@ -9547,7 +9555,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
 #, c-format
 msgid "Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "Leita eftir:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
@@ -9559,7 +9567,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
 #, c-format
 msgid "Search options:"
-msgstr ""
+msgstr "Leitimøguleikar:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
 #, c-format
@@ -9576,7 +9584,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
 msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Leita:"
 
 # название функции ILS-DI
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
@@ -9622,7 +9630,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
 #, c-format
 msgid "See also:"
-msgstr ""
+msgstr "Sí eisini:"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
@@ -9651,7 +9659,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
 #, c-format
 msgid "Select a list"
-msgstr ""
+msgstr "Vel ein lista"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
 #, c-format
@@ -9666,7 +9674,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
 #, c-format
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Vel alt"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:236
@@ -9744,7 +9752,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
 msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "Sep"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
 #, c-format
@@ -9754,7 +9762,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
 #, c-format
@@ -11347,9 +11355,9 @@ msgid "Unavailable issues"
 msgstr ""
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "Undervisning"
-msgstr ""
+msgstr "Undirvísing"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
 #, c-format
@@ -14166,7 +14174,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
 msgid "results"
-msgstr ""
+msgstr "úrslit"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
@@ -14274,7 +14282,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
 #, c-format
 msgid "see also:"
-msgstr ""
+msgstr "sí eisini:"
 
 #. IMG
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
@@ -14300,12 +14308,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
 #, c-format
 msgid "short stories"
-msgstr ""
+msgstr "stuttsøgur"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
 #, c-format
 msgid "short story "
-msgstr ""
+msgstr "stuttsøga"
 
 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
@@ -14329,7 +14337,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
 #, c-format
 msgid "show_loans"
-msgstr ""
+msgstr "vís_útlán"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
 #, c-format
@@ -14382,13 +14390,15 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
 #, c-format
 msgid "sound "
-msgstr ""
+msgstr "ljóð"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
 #, c-format
 msgid "sound cartridge "
 msgstr ""
 
+# kasetta?\r
+# 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
 #, c-format
 msgid "sound cassette "
@@ -14402,7 +14412,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
 #, c-format
 msgid "sound recordings"
-msgstr ""
+msgstr "ljóðupptøkur"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
 #, c-format
@@ -14424,7 +14434,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
 #, c-format
 msgid "speech "
-msgstr ""
+msgstr "tala"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
 #, c-format
@@ -14439,17 +14449,17 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
 #, c-format
 msgid "starts with"
-msgstr ""
+msgstr "byrjar við"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
 #, c-format
 msgid "statistics"
-msgstr ""
+msgstr "hagtøl"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
 #, c-format
 msgid "statistics "
-msgstr ""
+msgstr "hagtøl"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
 #, c-format
@@ -14464,13 +14474,13 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
 #, c-format
 msgid "suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "uppskot"
 
 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
 #, c-format
 msgid "surname"
-msgstr ""
+msgstr "eftirnavn"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
 #, c-format
@@ -14504,6 +14514,7 @@ msgstr ""
 msgid "tape cartridge "
 msgstr ""
 
+# kasetta versus spolaband
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
 #, c-format
 msgid "tape cassette "
@@ -14517,20 +14528,20 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
 #, c-format
 msgid "technical drawing"
-msgstr ""
+msgstr "teknisk tekning"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
 #, c-format
 msgid "technical drawing "
-msgstr ""
+msgstr "teknisk tekning"
 
 #. IMG
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
 #, c-format
 msgid "technical report"
-msgstr ""
+msgstr "teknisk frágreiðing"
 
 #. IMG
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
@@ -14692,8 +14703,9 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
 #, c-format
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ókent"
 
+# Sprotin
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
 #, c-format
 msgid "until "
@@ -14707,7 +14719,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
 #, c-format
 msgid "url"
-msgstr ""
+msgstr "url"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
 #, c-format
@@ -14728,12 +14740,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
 #, c-format
 msgid "username"
-msgstr ""
+msgstr "brúkaranavn"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
 #, c-format
 msgid "video recording"
-msgstr ""
+msgstr "sjónbandaupptøka"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
 #, c-format
@@ -14743,7 +14755,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
 #, c-format
 msgid "videocassette "
-msgstr ""
+msgstr "sjónband"
 
 #. IMG
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
@@ -14753,7 +14765,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
 #, c-format
 msgid "videorecording "
-msgstr ""
+msgstr "sjónbandupptøka"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
 #, c-format
@@ -14763,7 +14775,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
 #, c-format
 msgid "view "
-msgstr ""
+msgstr "sí"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
@@ -14849,7 +14861,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
 #, c-format
 msgid "wood"
-msgstr ""
+msgstr "træ"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
@@ -14864,7 +14876,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
 #, c-format
 msgid "you"
-msgstr ""
+msgstr "tú"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
 #, c-format
@@ -14885,12 +14897,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
 #, c-format
 msgid "your lists"
-msgstr ""
+msgstr "tínir listar"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
 #, c-format
 msgid "your messaging"
-msgstr ""
+msgstr "tíni boð"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
 #, c-format
@@ -14936,7 +14948,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
 #, c-format
 msgid "your tags"
-msgstr ""
+msgstr "tíni frámerki"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
 #, c-format
index 1c81a36..5151558 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: opac_ccsr_ru_RU\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-18 19:45-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 20:17+0000\n"
 "Last-Translator: InfoOrg <infoorg@kallnet.fo>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: fo\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400961770.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432930671.000000\n"
 
 #. %1$s:  IF ( related ) 
 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
 #, c-format
 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s (líknandi leitingar: %s%s%s). %s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
 #, c-format
 msgid "%s No public lists %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Ongir almennir listar %s %s"
 
 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
 #. %2$s:  LibraryName 
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "%sRita út"
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
 msgid "Add to your cart"
-msgstr ""
+msgstr "Legg í kurvina"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
 #, c-format
@@ -77,17 +77,17 @@ msgstr "Øll bókasøvn"
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
 #, c-format
 msgid "All libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Øll bókasøvn"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
-msgstr ""
+msgstr "Er tað víst, at tú vilt tøma kurvina?"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
-msgstr ""
+msgstr "Ert tað víst, at tú vilt strika tað valda?"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
 msgid "Cart"
-msgstr ""
+msgstr "Kurv"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
@@ -123,6 +123,7 @@ msgid ""
 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
 msgstr ""
 
+# no: pensumsamling
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
 #, c-format
 msgid "Course reserves"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
 msgid "Error! Illegal parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Villa! Parametur ikki loyvt"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
 msgid "Error! You cannot delete the tag"
-msgstr ""
+msgstr "Villa! Tú kanst ikki strika frámerkið"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
@@ -153,13 +154,13 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
 msgid "Errors: "
-msgstr ""
+msgstr "Villur:"
 
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Leita"
 
 #. OPTGROUP
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
@@ -181,22 +182,22 @@ msgstr "ISBN"
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
 msgid "In your cart"
-msgstr ""
+msgstr "Í kurvini"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
 msgid "Items in your cart: "
-msgstr ""
+msgstr "Í kurvini:"
 
 #. IMG
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
 msgid "Koha Online Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Koha Online Catalog"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
 msgid "Koha [% Version %]"
-msgstr ""
+msgstr "Koha [% Útgáva %]"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
 #, c-format
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Bókasavnsgrunnur"
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
 #, c-format
 msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listar"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
 #, c-format
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
 #, c-format
 msgid "No results found!"
-msgstr ""
+msgstr "Einki funnið!"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
 msgid "Note: you can only delete your own tags."
-msgstr ""
+msgstr "Gev gætur: tú kanst bert strika tíni egnu frámerki"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
 #, c-format
 msgid "Purchase suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Uppskot at keypa"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
 #, c-format
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
 #, c-format
 msgid "Search history"
-msgstr ""
+msgstr "Leitisøga"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
@@ -410,17 +411,17 @@ msgstr ""
 #. A
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
 msgid "View your search history"
-msgstr ""
+msgstr "Sí tínar leitingar"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
 #, c-format
 msgid "Welcome, "
-msgstr ""
+msgstr "Vælkomin"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
 msgid "You must be logged in to add tags."
-msgstr ""
+msgstr "Tú mást vera innritað(ur) fyri at seta frámerki"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
 #, c-format
 msgid "Your cart is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Kurvin er tóm."
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
 #, c-format
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
 #, c-format
 msgid "Your search returned %s results."
-msgstr ""
+msgstr "Leitingin gav %s úrslit."
 
 #. IMG
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
@@ -466,22 +467,22 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
 #, c-format
 msgid "[New list]"
-msgstr ""
+msgstr "[Nýggjur listi]"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
 #, c-format
 msgid "[View All]"
-msgstr ""
+msgstr "[Vís alt]"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
 #, c-format
 msgid "[View all]"
-msgstr ""
+msgstr "[Vís alt]"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
 msgid "already in your cart"
-msgstr ""
+msgstr "er longu í kurvini"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
 #, c-format
@@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "broyt loyniorð mítt"
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
 msgid "item(s) added to your cart"
-msgstr ""
+msgstr "eintak (eintøk) er lagt í kurvina"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
 #, c-format
@@ -501,12 +502,12 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
 #, c-format
 msgid "my lists"
-msgstr ""
+msgstr "mínir listar"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
 #, c-format
 msgid "my messaging"
-msgstr ""
+msgstr "míni boð"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
 #, c-format
@@ -531,7 +532,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
 #, c-format
 msgid "my search history"
-msgstr ""
+msgstr "leitisøga mín"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
 #, c-format
@@ -541,7 +542,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
 #, c-format
 msgid "my tags"
-msgstr ""
+msgstr "míni frámerki"
 
 #. META http-equiv=Content-Type
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
@@ -551,7 +552,7 @@ msgstr ""
 #. LINK
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
 msgid "unAPI"
-msgstr ""
+msgstr "unAPI"
 
 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
 msgid ""
index cf8779b..f6233e8 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pref_ru_RU\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: InfoOrg <infoorg@kallnet.fo>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: fo\n"
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400962501.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432378250.000000\n"
 
 # Acquisitions
 msgid "acquisitions.pref"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref Policy"
-msgstr "acquisitions.pref Politikkur"
+msgstr ""
 
 # Acquisitions > Printing
 msgid "acquisitions.pref Printing"
-msgstr "Skriva út"
+msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
-msgstr "Stovna eintak, tá"
+msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
-msgstr ""
+msgstr "acquisitions.pref#AcqSíKurvarBaskets# Vís kurvar"
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
@@ -5193,4 +5193,3 @@ msgstr ""
 # Web services > Reporting
 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
 msgstr ""
-
index 2b8a8d0..d041e85 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 09:11-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-23 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-15 12:35+0000\n"
 "Last-Translator: Onur <onurerdem@sdu.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
 "Language: tr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427099754.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431693310.000000\n"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
 #, c-format
@@ -8642,17 +8642,17 @@ msgstr "Adet-Analitik Seviye"
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:6
 msgid "Place a hold on"
-msgstr "Ayırma koy"
+msgstr "Materyali ayırtın"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:313
 #, c-format
 msgid "Place a hold on "
-msgstr "Ayırma koy "
+msgstr "Materyali Ayırtın"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:6
 msgid "Place a hold on: "
-msgstr "Ayırma yap:"
+msgstr "Materyali ayırtın:"
 
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
index 4c78715..4eb9908 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-17 14:58-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:20+0000\n"
-"Last-Translator: Onur <onurerdem@sdu.edu.tr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 07:16+0000\n"
+"Last-Translator: Ugur <ugurbulgan@sdu.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428391254.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433143003.000000\n"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
 #, c-format
@@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr "&rsaquo; Para cezasını… için öde %s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
-msgstr "&rsaquo; Ayırma koy %s"
+msgstr "&rsaquo; %s adlı materyali ayırtın"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
 #, c-format
@@ -13692,9 +13692,9 @@ msgid ""
 "where you can find the book(s) you want to place a hold on. Under each title "
 "on the results you'll see an option to 'Hold for Patron Name.'"
 msgstr ""
-"Butona tıkladıktan sonra, kitabın/kitapların üzerine ayırma koyabileceğiniz "
-"katalog arama sayfasına yönlendirileceksiniz.  Sonuçlardaki her bir başlığın "
-"altında, 'Kullanıcı ismine ayrılmıştır ' seçeneğini göreceksiniz."
+"Butona tıkladıktan sonra, kitabı/kitapları ayırtabileceğiniz katalog arama "
+"sayfasına yönlendirileceksiniz. Sonuçlardaki her bir başlığın altında, "
+"'Kullanıcı adına ayırt' seçeneğini göreceksiniz."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:32
@@ -25795,9 +25795,9 @@ msgid ""
 "bibliographic record you will see a list of all of the items you can place a "
 "hold on."
 msgstr ""
-"Bir seferde kaç tane materyal ayırmayı seçtiğinize bağlı olarak, farklı bir "
-"ayırma formu göreceksiniz. Bibliyografik bir kayda ayırma yapıyorsanız, "
-"ayırma yapabileceğiniz materyallerin tüm listesini göreceksiniz."
+"Bir seferde kaç tane materyal ayırtmayı seçtiğinize bağlı olarak, farklı bir "
+"ayırtma formu göreceksiniz. Bibliyografik bir kaydı ayırtıyorsanız, "
+"ayırtabileceğiniz materyallerin tüm listesini göreceksiniz."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
 #, c-format
@@ -30563,7 +30563,7 @@ msgstr "Mozaik fotoğraf"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
 msgid "Fr"
-msgstr "Çerçeve"
+msgstr "Cu"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
@@ -34744,8 +34744,8 @@ msgid ""
 "'Rollover at' field, enter the last issue number before the volume number "
 "changes "
 msgstr ""
-"'Yuvarlama' alanındaki 'Numara'dan başka, her hangi bir 'Numaralama Formatı' "
-"seçerseniz, cilt sayısı değişmeden önce son yayın numarasını girin. "
+"'Yuvarlama' alanındaki 'Numara'dan başka her hangi bir 'Numaralandırma "
+"Biçimi' seçerseniz, cilt sayısı değişmeden önce son dergi numarasını girin. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:17
 #, c-format
@@ -35070,8 +35070,9 @@ msgid ""
 "If you want to place a hold on multiple items, simply check the boxes to the "
 "left of them and click the arrow to the right of the 'Place Hold' button."
 msgstr ""
-"Birden fazla materyal ayırmak istiyorsanız, sadece materyallerin solundaki "
-"kutuları onaylayın ve 'Ayır' butonunun sağındaki ok üzerine tıklayın."
+"Birden fazla materyal ayırtmak istiyorsanız, materyallerin solundaki "
+"kutuları onaylamanız ve 'Ayırt' butonunun sağındaki ok üzerine tıklamanız "
+"yeterlidir."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:5
 #, c-format
@@ -37289,7 +37290,7 @@ msgstr "Sayı geçmişi"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:363
 #, c-format
 msgid "Issue number"
-msgstr "Sayı numarası"
+msgstr "Dergi sayısı"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
 #, c-format
@@ -38386,7 +38387,7 @@ msgstr "Güncel tutun (%s - %s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:539
 #, c-format
 msgid "Keep issue number"
-msgstr "Sayı numarası dursun"
+msgstr "Dergi sayısını muhafaza et"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
 #, c-format
@@ -39768,7 +39769,8 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırmalar &rsaquo; Ayırmaları onayla
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırma &rsaquo; Ayır %s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; %s adlı materyali ayırtın"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:3
 #, c-format
@@ -46128,8 +46130,8 @@ msgid ""
 "specific item by clicking the radio button next to an individual item."
 msgstr ""
 "Daha sonra, tek bir materyalin yanındaki onay tuşunu kullanarak bir sonraki "
-"kullanılabilir materyal ya da belirli bir materyale ayırma koymak "
-"istiyorsanız seçin"
+"kullanılabilir materyali mi ya da belirli bir materyali miayırtmak "
+"istediğinizi seçin"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:20
 #, c-format
@@ -52288,17 +52290,17 @@ msgstr "Ayırma koy"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
 #, c-format
 msgid "Place a hold on %s%s"
-msgstr "%s%s üzerine ayırma koy"
+msgstr "%s%s adlı materyali ayırtın"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
 #, c-format
 msgid "Place a hold on a specific item"
-msgstr "Belirli bir materyal üzerine ayırma koyun"
+msgstr "Belirli bir materyali ayırtın"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
 #, c-format
 msgid "Place a hold on the next available item "
-msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal üzerine ayırma koyun"
+msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyali ayırtın"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:63
 #, c-format
@@ -59310,7 +59312,7 @@ msgstr "Hidrografik"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
 #, c-format
 msgid "Skip issue number"
-msgstr "Yayın numarasını atla"
+msgstr "Dergi sayısını atla"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
 #, c-format
@@ -61760,9 +61762,8 @@ msgid ""
 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
 "Tutunsatar)"
 msgstr ""
-"Türkçe (Turkish) önce-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Süleyman Demirel "
-"Üniversitesi (Uğur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakçı, and Alper "
-"Tütünsatar)"
+"Türkçe (Turkish) 3.8 öncesi: Selma Aslan; 3.8+, Süleyman Demirel "
+"Üniversitesi (Uğur Bulgan, Onur Erdem)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:106
 #, c-format
@@ -83183,7 +83184,7 @@ msgstr "sayı"
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
 #, c-format
 msgid "issue number"
-msgstr "sayı numarası"
+msgstr "Dergi sayısı"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
 #, c-format
index 4806dc7..6958d08 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-16 13:22-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-23 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-15 12:40+0000\n"
 "Last-Translator: Onur <onurerdem@sdu.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
 "Language: tr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427099849.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431693619.000000\n"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
 #, c-format
@@ -8974,17 +8974,17 @@ msgstr "Adet-Analitik Seviye"
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
 msgid "Place a hold on"
-msgstr "Üzerine ayırma koy"
+msgstr "Materyali ayırtın"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
 #, c-format
 msgid "Place a hold on "
-msgstr "Üzerine ayırma koy"
+msgstr "Materyali ayırtın"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
 msgid "Place a hold on: "
-msgstr "Üzerine ayırma koy:"
+msgstr "Materyali ayırtın:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
index e92c3f4..ae7f592 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-23 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-15 12:44+0000\n"
 "Last-Translator: Onur <onurerdem@sdu.edu.tr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427099865.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431693891.000000\n"
 
 # Acquisitions
 msgid "acquisitions.pref"
@@ -1016,7 +1016,9 @@ msgstr "İzin verme"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
-msgstr "Ödünç verilmiş kayda bağlı bir ya da birden fazla materyalin kaydı üzerine ayırma koyan kullanıcı"
+msgstr ""
+"Kullanıcının, zaten ödünç verilmiş kayda bağlı bir ya da birden fazla "
+"materyal ekli olan bir kaydı ayırtmasına."
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
@@ -1580,7 +1582,7 @@ msgstr "kullanıcının kayıtlı olduğu kütüphane"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
-msgstr "Kullanıcıların materyali ayırabilme durumunu görmek için"
+msgstr "Kullanıcıların materyali ayırtabilme durumunu görmek için"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
@@ -1884,7 +1886,9 @@ msgstr "İzin verme (bağımsız dalları ile)"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
-msgstr "bir kullanıcının bir kütüphaneden diğer kütüphaneye materyal ayırma işlemi yapması"
+msgstr ""
+"bir kullanıcının bir kütüphaneden diğer bir kütüphanedeki materyale ayırtma "
+"işlemi yapması"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
@@ -5193,4 +5197,3 @@ msgstr "Sadece geri dönen"
 # Web services > Reporting
 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
 msgstr "raporlar web hizmeti yoluyla talep edilen bir raporun satırları"
-