Corrections to translations to make the tests happy
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
msgid "{count} item"
msgid_plural "{count} items"
msgstr[0] "{count} مادة"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "{count}"
msgstr[2] "{count} مواد"
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[3] "{count}"
+msgstr[4] "{count}"
+msgstr[5] "{count}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:1
#, perl-brace-format
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
msgstr ""
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
#, c-format
msgid "Click here if you're not %s"
-msgstr "Klik egin hemen ez bazara %s %s"
+msgstr "Klik egin hemen ez bazara %s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
#, c-format
msgid "%s %s You searched for %s"
-msgstr "%s%s %s Bạn đã tìm %s"
+msgstr "%s %s Bạn đã tìm %s"
#. %1$s: IF added.branchcode
#. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw