Translation updates for Koha 17.11.13
[koha.git] / misc / translator / po / vi-VN-opac-bootstrap.po
index fa6d56c..ecb3fcb 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 17.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-19 20:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-16 12:58-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:44+0000\n"
 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -457,6 +457,16 @@ msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
 
+#. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
+#. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
+#. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
+#. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
+#. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
+msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
+
 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
@@ -1584,7 +1594,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
 msgstr ""
@@ -2784,13 +2794,6 @@ msgstr "-- Chọn định dạng --"
 msgid "-- none -- "
 msgstr "-- Không -- "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
-msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
 #, c-format
 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
@@ -3440,7 +3443,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
@@ -3697,8 +3700,8 @@ msgstr "Kết quả tìm kiếm"
 msgid "Browse shelf"
 msgstr "Xem kệ sách"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CAS login"
 msgstr "Đăng nhập CAS"
@@ -3790,7 +3793,7 @@ msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:195
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
@@ -4096,7 +4099,7 @@ msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
 msgid "Click here to login."
 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Click here to view"
 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
@@ -4204,7 +4207,7 @@ msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
 msgid "Collection"
 msgstr "Bộ sưu tập"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Collection library:"
 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
@@ -4430,8 +4433,8 @@ msgstr "Ảnh bìa"
 msgid "Create a new list"
 msgstr "Tạo giá sách ảo"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Create a new request "
 msgstr "Tạo giá sách ảo"
@@ -4713,12 +4716,12 @@ msgid "Details for: "
 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
 
 #. %1$s:  request.backend 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Details from %s"
 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Details from library"
 msgstr "Từ khóa:"
@@ -4784,12 +4787,12 @@ msgid ""
 "arrives?"
 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
 #, c-format
 msgid "Don't have a library card?"
 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
 #, c-format
 msgid "Don't have a password yet?"
 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
@@ -4918,7 +4921,7 @@ msgstr "Lần xuất bản:"
 msgid "Editions"
 msgstr "Ấn bảo"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
 #, c-format
@@ -5337,7 +5340,7 @@ msgstr ""
 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Forgot your password?"
@@ -5528,7 +5531,7 @@ msgstr "trang cá nhân"
 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Google login"
 msgstr "Tài khoản thư viện"
@@ -5682,7 +5685,7 @@ msgstr "Đặt mượn (%s)"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
@@ -5753,7 +5756,7 @@ msgstr "Thư viện chính"
 msgid "How PayPal Works"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
 #, c-format
 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
 msgstr ""
@@ -5901,7 +5904,7 @@ msgid ""
 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
@@ -5909,7 +5912,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập :  "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
@@ -5917,7 +5920,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập :  "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
@@ -5925,7 +5928,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập :  "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
@@ -5933,13 +5936,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập :  "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
@@ -5948,19 +5951,19 @@ msgstr ""
 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
 "authenticate:"
 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
 msgstr ", %s  "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
 msgstr ", %s  "
@@ -5970,17 +5973,17 @@ msgstr ", %s  "
 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
 msgstr ", %s  "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "If you have a local account, you may use that below."
 msgstr ", %s  "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
 #, c-format
 msgid "If you want to, you can try to "
 msgstr ""
@@ -6067,9 +6070,9 @@ msgstr "Người hướng dẫn:"
 msgid "Interlibrary loan request"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:78
 #, c-format
 msgid "Interlibrary loan requests"
 msgstr ""
@@ -6323,12 +6326,12 @@ msgstr "Trước"
 msgid "Last location"
 msgstr "Thư viện hiện tại"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last updated"
 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last updated:"
 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
@@ -6539,8 +6542,8 @@ msgstr "Đang tải..."
 msgid "Local Login"
 msgstr "Tài khoản thư viện"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
 #, c-format
 msgid "Local login"
 msgstr "Tài khoản thư viện"
@@ -6573,7 +6576,7 @@ msgstr "Kho tài liệu"
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
@@ -6620,7 +6623,7 @@ msgstr "Đăng nhập"
 msgid "Log in to your account:"
 msgstr "Đăng nhập:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
 #, c-format
 msgid "Log in with Google"
 msgstr ""
@@ -6636,12 +6639,12 @@ msgstr "%s Đăng xuất"
 msgid "Log out and try again with a different user."
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
 #, c-format
 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
 #, c-format
 msgid "Login"
 msgstr "Đăng nhập"
@@ -6926,8 +6929,8 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
 #, c-format
 msgid "New Interlibrary loan request"
 msgstr ""
@@ -6992,7 +6995,7 @@ msgstr "Từ khóa:"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:71
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
 #, c-format
@@ -7383,14 +7386,14 @@ msgid "Notes/Comments"
 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
 #, c-format
 msgid "Notes:"
 msgstr "Ghi chú:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:131
 #, c-format
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
@@ -7652,7 +7655,7 @@ msgstr "Ảnh bìa"
 msgid "Parameters"
 msgstr "Các thông số"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
@@ -7868,7 +7871,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose a download format"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
@@ -7878,7 +7881,7 @@ msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
 msgid "Please choose your privacy rule:"
 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please click here to log in."
 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
@@ -7994,7 +7997,7 @@ msgstr ""
 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
@@ -8220,7 +8223,7 @@ msgstr "Đang xử lý..."
 msgid "Programmed texts"
 msgstr "Tài liệu lập trình"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:62
 #, c-format
 msgid "Provider:"
 msgstr ""
@@ -8573,18 +8576,18 @@ msgstr "Sắp xếp"
 msgid "Request article"
 msgstr "Bài viết pháp luật"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Request cancellation"
 msgstr "request_location"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Request placed"
 msgstr "Bài viết pháp luật"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Request placed:"
 msgstr "Bài viết pháp luật"
@@ -8594,32 +8597,32 @@ msgstr "Bài viết pháp luật"
 msgid "Request specific item type:"
 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Request type"
 msgstr "Bài viết pháp luật"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Request type:"
 msgstr "Bài viết pháp luật"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Request updated"
 msgstr "Bài viết pháp luật"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested from"
 msgstr "Đề xuất mua"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested from:"
 msgstr "Đề xuất mua:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested item:"
 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
@@ -9299,7 +9302,7 @@ msgid "Shelving location"
 msgstr "Thư viện hiện tại"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
 #, c-format
 msgid "Shibboleth Login"
 msgstr ""
@@ -9465,7 +9468,7 @@ msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
@@ -9473,7 +9476,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập :  "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
 #, c-format
 msgid "Sorry, the CAS login failed."
 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
@@ -9514,12 +9517,12 @@ msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, your Google login failed. "
 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
@@ -9589,7 +9592,7 @@ msgid "Statistics"
 msgstr "Thống kê"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
@@ -9600,7 +9603,7 @@ msgstr "Thống kê"
 msgid "Status"
 msgstr "Trạng thái"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:152
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
 #, c-format
@@ -9705,7 +9708,7 @@ msgid "Submit changes"
 msgstr "Đổi mật khẩu"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
 #, fuzzy
 msgid "Submit modifications"
 msgstr "Đổi mật khẩu"
@@ -10361,12 +10364,6 @@ msgstr ""
 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
 
-#. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This account has been locked! %s "
-msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10496,7 +10493,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
@@ -10574,7 +10571,7 @@ msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện
 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
@@ -10771,7 +10768,7 @@ msgstr ""
 msgid "Updates to your record"
 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
 #, c-format
 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
 msgstr ""
@@ -10834,7 +10831,7 @@ msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
 msgid "Verification:"
 msgstr "Mã xác nhận:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "View"
 msgstr "Xem tất cả"
@@ -10845,8 +10842,8 @@ msgstr "Xem tất cả"
 msgid "View All"
 msgstr "Xem tất cả"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:130
 #, c-format
 msgid "View Interlibrary loan request"
 msgstr ""
@@ -11205,13 +11202,16 @@ msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này.
 msgid "You do not have permission to view this list."
 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
+#. %2$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
+#, c-format
 msgid ""
-"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
-"remember, passwords are case sensitive."
+"You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
+"that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
+"after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
+"staff member if you continue to have problems."
 msgstr ""
-"Bạn nhập sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu. Vui lòng kiểm tra và đăng nhập lại."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
 #, c-format
@@ -11301,7 +11301,7 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You may register here."
 msgstr "đăng ký tại đây."
@@ -11334,11 +11334,6 @@ msgid ""
 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must reset your password"
-msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
 #, c-format
 msgid "You must select a library for pickup. "
@@ -11736,7 +11731,7 @@ msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
 msgid "[% limit or"
 msgstr "[% limit or"
 
-#. %1$s:  HTML5MediaParent 
+#. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
@@ -12107,7 +12102,7 @@ msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
 msgid "list of system record identifiers"
 msgstr "list of system record identifiers"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
 #, c-format
 msgid "log in using a different account"
 msgstr ""