Translation updates for Koha 18.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-opac-bootstrap.po
index df90ea1..4df5cde 100644 (file)
@@ -9,42 +9,32 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-10 01:16-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-23 06:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:49-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 21:19+0000\n"
 "Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524464661.540724\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542316746.852865\n"
 "X-Pootle-Path: /uk/18.05/uk-UA-opac-bootstrap.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 1\n"
 
-#. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
-#. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
-#. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
-#, c-format
-msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
-msgstr "\" %s Обмеження додані процесом обробки прострочень %s %s %s %s "
-
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
-#. %4$s:  itemsloo.title |html 
+#. %4$s:  itemsloo.title | html 
 #. %5$s:  ELSE 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
-#. %8$s:  subtitl.subfield|html 
+#. %8$s:  subtitl.subfield | html 
 #. %9$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s%s%s Без заголовку %s %s %s%s "
@@ -52,25 +42,25 @@ msgstr "%s %s %s%s%s Без заголовку %s %s %s%s "
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
-#. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
+#. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
 #. %5$s:  ELSE 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
-#. %8$s:  subtitl.subfield|html 
+#. %8$s:  subtitl.subfield | html 
 #. %9$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
 msgstr "%s %s %s%s%s Без заголовку %s %s, %s%s"
 
 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
-#. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
+#. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch | html 
 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
-#. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
+#. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac | html 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
-#. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
+#. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
 #. %10$s:  ELSE 
 #. %11$s:  END 
@@ -78,7 +68,7 @@ msgstr "%s %s %s%s%s Без заголовку %s %s, %s%s"
 #. %13$s:  END 
 #. %14$s:  ELSE 
 #. %15$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
@@ -90,7 +80,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
 msgstr "%s %s %s %s Примірник на переміщенні від: "
@@ -107,17 +97,17 @@ msgstr ""
 "випуски "
 
 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
-#. %2$s: - newline="\n" -
+#. %2$s: - newline="\n" | html -
 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
-#. %4$s:  title 
-#. %5$s: - newline -
-#. %6$s:  title 
-#. %7$s:  barcode 
+#. %4$s:  title | html 
+#. %5$s: - newline | html -
+#. %6$s:  title | html 
+#. %7$s:  barcode | html 
 #. %8$s: - ELSE -
-#. %9$s:  title 
-#. %10$s: - newline -
-#. %11$s:  title 
-#. %12$s:  barcode 
+#. %9$s:  title | html 
+#. %10$s: - newline | html -
+#. %11$s:  title | html 
+#. %12$s:  barcode | html 
 #. %13$s: - END -
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
 #, c-format
@@ -132,28 +122,28 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Item waiting at "
 msgstr "%s %s %s Примірник очікує у підрозділі "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Koha online %s "
 msgstr "%s %s %s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
-#. %6$s:  RestrictedPageTitle 
+#. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
 #. %7$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
 msgstr "%s %s %s Коха електронний %s каталог %s &rsaquo; %s %s"
@@ -170,21 +160,21 @@ msgstr "%s %s %s Примітка: це вікно автоматично зак
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
-#. %4$s:  review.title 
+#. %4$s:  review.title | html 
 #. %5$s:  ELSE 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
-#. %8$s:  subtitl.subfield |html 
+#. %8$s:  subtitl.subfield | html 
 #. %9$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
 msgstr "%s %s %s%s%sБез заголовку%s %s %s%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  MY_TAG.term |html 
+#. %2$s:  MY_TAG.term | html 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
 #, c-format
 msgid "%s %s (not approved) %s "
 msgstr "%s %s (не схвалено) %s"
@@ -192,39 +182,56 @@ msgstr "%s %s (не схвалено) %s"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
 #, c-format
 msgid "%s %s End date: "
 msgstr "%s %s Дата закінчення: "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
 #, c-format
 msgid "%s %s Item in transit to "
 msgstr "%s %s Примірник на переміщенні до підрозділу "
 
+#. %1$s:  SWITCH code 
+#. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
+#. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
+#. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
+#. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
+#. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
+#. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
+#. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
+#. %9$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
+"stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
+"%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
 #, c-format
 msgid "%s %s No results found. %s "
 msgstr "%s %s Нічого не знайдено. %s "
 
 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
 #. %2$s:  IF branchcode 
-#. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
+#. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  ELSE 
 #. %7$s:  IF branchcode 
-#. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
+#. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
 #. %9$s:  ELSE 
 #. %10$s:  END 
 #. %11$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
@@ -252,13 +259,13 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  SWITCH m.code 
 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
-#. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
+#. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
 #. %6$s:  CASE 
-#. %7$s:  m.code 
+#. %7$s:  m.code | html 
 #. %8$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
@@ -287,7 +294,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
 #, c-format
 msgid "%s %s by "
 msgstr "%s %s / "
@@ -301,23 +308,37 @@ msgstr "%s %s / "
 msgid "%s %s by %s %s "
 msgstr "%s %s за %s %s "
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
+#. %1$s:  firstname | $raw 
+#. %2$s:  surname | $raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
 #, c-format
 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
 msgstr "%s %s висла(в/ла) Вам візок з нашого електронного каталогу."
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
-#. %3$s:  shelfname 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
-#, c-format
-msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
+#. %1$s:  firstname | $raw 
+#. %2$s:  surname | $raw 
+#. %3$s:  shelfname | $raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
 msgstr ""
 "%s %s вислав/вислала Вам з нашого електронного каталогу віртуальну полицю з "
 "назвою: „%s“."
 
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF (RecordedBooksEnabled) 
+#. %3$s:  interface | html 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
+"gif\"; %s %s "
+msgstr ""
+"%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
+"gif\"; %s %s "
+
 # Див. також: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
 #. %1$s:  SWITCH type 
 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
@@ -354,7 +375,7 @@ msgstr ""
 #. %9$s:  CASE 'ris' 
 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
 #. %11$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
@@ -385,19 +406,19 @@ msgstr ""
 #. %20$s:  CASE 'C' 
 #. %21$s:  CASE 'CR' 
 #. %22$s:  CASE 
-#. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
+#. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
 #. %24$s: - END -
 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
-#. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
+#. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
 #. %27$s:  END 
 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
-#. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
+#. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
 #. %30$s:  END 
 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
-#. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
+#. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
 #. %33$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
+#, c-format
 msgid ""
 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
@@ -409,10 +430,10 @@ msgstr ""
 "%s %s Оплата, дякуємо %s Оплата, дякуємо (готівка через SIP2) %s Оплата, "
 "дякуємо (VISA через SIP2) %s Оплата, дякуємо (кредитна картка через SIP2) %s "
 "Новий квиток %s Пеня %s Плата за обслуговування облікового запису %s Різне "
-"%s Втрачений примірник %s Списання  %s Нарахування пені %s Резервування "
+"%s Втрачений примірник %s Списання %s Нарахування пені %s Резервування "
 "очікує надто довго %s Орендна плата %s Прощено %s Відшкодована плата за "
 "втрачений примірник %s Плата за обробку %s Оплата %s Списання %s Кредит %s "
-"Кредит %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
+"Кредит %s%s %s %s, %s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
 
 #. %1$s:  IF s.is_private 
 #. %2$s:  IF s.is_shared 
@@ -420,25 +441,25 @@ msgstr ""
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  ELSE 
 #. %6$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
 #, c-format
 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
 msgstr "%s %s спільного користування %s приватний %s %s загальнодоступний %s "
 
-#. %1$s:  added_count 
+#. %1$s:  added_count | html 
 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
 #, c-format
 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
 msgstr "%s %s мітку %s мітки(ок) %s успішно додано."
 
-#. %1$s:  deleted_count 
+#. %1$s:  deleted_count | html 
 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
 #, c-format
 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
 msgstr "%s %s мітку %s мітки(ок) %s успішно вилучено."
@@ -446,32 +467,42 @@ msgstr "%s %s мітку %s мітки(ок) %s успішно вилучено.
 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s та %s "
 
-#. %1$s:  bibliotitle 
-#. %2$s:  biblio.biblionumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
+#. %1$s:  bibliotitle | html 
+#. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
 #, c-format
 msgid "%s (Record no. %s)"
 msgstr "%s (Запис № %s)"
 
 #. %1$s:  IF ( related ) 
 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
-#. %3$s:  relate.related_search 
+#. %3$s:  relate.related_search | html 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
 #, c-format
 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
 msgstr "%s (споріднені пошуки: %s%s%s). %s "
 
+#. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
+#. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
+#. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
+#. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
+#. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
+#, c-format
+msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
+msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
+
 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
 #, c-format
 msgid "%s Account frozen %s %s "
 msgstr "%s Обліковий запис заблоковано %s %s "
@@ -483,27 +514,29 @@ msgstr "%s Обліковий запис заблоковано %s %s "
 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
 #. %7$s:  CASE 'full' 
-#. %8$s:  review.borrtitle 
-#. %9$s:  review.firstname 
-#. %10$s:  review.surname 
+#. %8$s:  review.borrtitle | html 
+#. %9$s:  review.firstname | html 
+#. %10$s:  review.surname | html 
 #. %11$s:  CASE 'first' 
-#. %12$s:  review.firstname 
+#. %12$s:  review.firstname | html 
 #. %13$s:  CASE 'surname' 
-#. %14$s:  review.surname 
+#. %14$s:  review.surname | html 
 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
-#. %16$s:  review.firstname 
-#. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
+#. %16$s:  review.firstname | html 
+#. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
 #. %18$s:  CASE 'username' 
-#. %19$s:  review.userid 
+#. %19$s:  review.userid | html 
 #. %20$s:  END 
 #. %21$s:  END 
 #. %22$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
+#, c-format
 msgid ""
 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
 "%s %s %s%s"
-msgstr "%s %s відвідувачем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
+msgstr ""
+"%s Додано %s Вами %s %s Додано %s відвідувачем %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
+"%s %s %s %s %s %s%s"
 
 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
@@ -524,13 +557,13 @@ msgstr ""
 "співробітниками, щоб вирішити цю проблему. %s"
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
 #, c-format
 msgid "%s Automatic renewal "
 msgstr "%s Автоматичне продовжування "
 
 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
 #, c-format
 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
 msgstr ""
@@ -538,24 +571,24 @@ msgstr ""
 "термін. "
 
 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
-#. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
+#. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
-#. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
+#. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
-#. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
+#. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
 #. %9$s:  END 
 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
-#. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
+#. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
 #. %12$s:  END 
 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
-#. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
+#. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
 #. %15$s:  END 
 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
-#. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
+#. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
 #. %18$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
@@ -565,29 +598,29 @@ msgstr ""
 "(%s),%s %s замовлено (%s), %s %s на переміщенні (%s), %s "
 
 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
-#. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
+#. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
-#. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
+#. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
-#. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
+#. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
 #. %10$s:  END 
 #. %11$s:  END 
 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
-#. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
+#. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
 #. %14$s:  END 
 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
-#. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
+#. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
 #. %17$s:  END 
 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
-#. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
+#. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
 #. %20$s:  END 
 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
-#. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
+#. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
 #. %23$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
@@ -617,13 +650,13 @@ msgstr ""
 "унікальною. %s На жаль, Ви не можете додавати елементи у цей список. %s "
 
 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
 #, c-format
 msgid "%s Did you mean: "
 msgstr "%s Ви мали на увазі: "
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
 #, c-format
 msgid "%s Internet user critics"
 msgstr "%s Відгуки користувачів Інтернету"
@@ -637,13 +670,13 @@ msgstr ""
 "%s Нотатки про видання не включені. Будь ласка, зверніться у бібліотеку. %s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
 #, c-format
 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
 msgstr "%s Примірник очікує, щоб його забрали з підрозділу "
 
-#. %1$s:  issues_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
+#. %1$s:  issues_count | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
 #, c-format
 msgid "%s Item(s) checked out"
 msgstr "Видано примірників: %s"
@@ -657,7 +690,7 @@ msgstr "%s Замовлення на статтю не може бути вик
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
 #, c-format
 msgid ""
 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
@@ -666,15 +699,15 @@ msgstr ""
 "неоплачені штрафи. "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
-#. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
+#. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
 #, c-format
 msgid "%s No renewal before %s "
 msgstr "%s Немає продовження до дати %s "
 
 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
-#. %2$s:  LibraryName 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
+#. %2$s:  LibraryName | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
 #, c-format
 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
 msgstr "%s Нічого не знайдено у каталозі бібліотеки „%s“. "
@@ -687,20 +720,20 @@ msgid "%s No results, try to change filters. %s "
 msgstr "%s Без результатів, спробуйте змінити фільтри. %s "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
 #, c-format
 msgid "%s Not allowed"
 msgstr "%s Не дозволено"
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
 #, c-format
 msgid "%s Not renewable "
 msgstr "%s Не продовжуване "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
 #, c-format
 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
 msgstr "%s Не продовжуване %s Не дозволяється "
@@ -708,7 +741,7 @@ msgstr "%s Не продовжуване %s Не дозволяється "
 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
 #, c-format
 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
 msgstr "%s Зарезервовано %s Немає більше продовжень %s "
@@ -716,7 +749,7 @@ msgstr "%s Зарезервовано %s Немає більше продовж
 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF password_too_short 
-#. %4$s:  minPasswordLength 
+#. %4$s:  minPasswordLength | html 
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  IF password_too_weak 
 #. %7$s:  END 
@@ -724,7 +757,7 @@ msgstr "%s Зарезервовано %s Немає більше продовж
 #. %9$s:  END 
 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
 #. %11$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
@@ -746,13 +779,13 @@ msgstr ""
 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
 #, c-format
 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
 msgstr "%s В очікуванні %s Триває опрацювання %s Завершено %s Скасовано %s "
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
 #, c-format
 msgid "%s Professional critics"
 msgstr "%s Професійні огляди"
@@ -763,7 +796,7 @@ msgstr "%s Професійні огляди"
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
@@ -772,38 +805,57 @@ msgstr ""
 "%s Пропозиції на придбання %s%s Мої пропозиції на придбання %s Пропозиції на "
 "придбання %s%s "
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
 #, c-format
 msgid "%s Quotations"
 msgstr "%s Цитати"
 
-#. %1$s:  LibraryName |html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
+#. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
+#. %2$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Renewal not allowed %s "
+msgstr "%s Не продовжуване %s Не дозволяється "
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
+#. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
+#. %5$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
+#, c-format
+msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
+msgstr "%s Обмеження додані процесом обробки прострочень %s %s %s %s "
+
+#. %1$s:  LibraryName | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
 #, c-format
 msgid "%s Search"
 msgstr "%s: пошук"
 
-#. %1$s:  LibraryName |html 
+#. %1$s:  LibraryName | html 
 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
-#. %3$s:  query_desc |html 
+#. %3$s:  query_desc | html 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
-#. %6$s:  limit_desc |html 
+#. %6$s:  limit_desc | html 
 #. %7$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
 #, c-format
 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
 msgstr "%s Пошук %s за „%s“%s%s&nbsp;з обмеженням:&nbsp;„%s“%s"
 
-#. %1$s:  LibraryName 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s:  LibraryName | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
+#, c-format
 msgid "%s Self check-in"
-msgstr "%s Система самообслуговування"
+msgstr "%s Самостійне повернення"
 
-#. %1$s:  LibraryName 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
+#. %1$s:  LibraryName | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
 #, c-format
 msgid "%s Self checkout system"
 msgstr "%s Система самообслуговування"
@@ -811,7 +863,7 @@ msgstr "%s Система самообслуговування"
 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
 #, c-format
 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
 msgstr "%s Показувати міток від інших користувачів %s Показувати міток %s:  "
@@ -846,7 +898,7 @@ msgstr "%s Паролі не збігаються. %s "
 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
 #. %17$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
 #, c-format
 msgid ""
 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
@@ -881,7 +933,7 @@ msgstr "%s Цей ppn не знайдено у службі IDREF. %s %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
 #, c-format
 msgid "%s This record has no items. %s "
 msgstr "%s Цей запис не має жодного примірника. %s "
@@ -894,8 +946,8 @@ msgid ""
 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
 msgstr "%s На жаль, зображення наразі не задіяні у цьому каталозі. %s "
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
 #, c-format
 msgid "%s Video extracts"
 msgstr "%s Витяги з відео"
@@ -906,15 +958,15 @@ msgstr "%s Витяги з відео"
 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
 #. %5$s:  ELSE 
 #. %6$s:  END 
-#. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
+#. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
 #. %10$s:  ELSE 
 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
-#. %12$s:  itemLoo.reservedate 
+#. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
 #. %13$s:  END 
 #. %14$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
@@ -926,7 +978,7 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
 #, c-format
 msgid "%s Yes %s No %s "
 msgstr "%s Так %s Ні %s "
@@ -935,7 +987,7 @@ msgstr "%s Так %s Ні %s "
 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
 #, c-format
 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
 msgstr ""
@@ -943,24 +995,24 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
 #, c-format
 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
 msgstr "%s Ви не зазначили жодного пошукового критерію. %s "
 
 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
 #. %2$s:  ELSE 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
 #, c-format
 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
 msgstr "%s Ви ніколи не випозичали чого-небудь у цій бібліотеці. %s "
 
 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
-#. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
+#. %2$s:  RESERVE_CHARGE | html 
 #. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
+#. %4$s:  RESERVE_CHARGE | html 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
 #, c-format
 msgid ""
 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
@@ -970,73 +1022,66 @@ msgstr ""
 "примірник %s Вам буде стягуватися плата на резервування %s за розміщення "
 "цього резервування %s "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ind.label 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
-#, c-format
-msgid "%s asc"
-msgstr "%s за зростанням"
-
-#. %1$s:  resul.used 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
+#. %1$s:  resul.used | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
 #, c-format
 msgid "%s biblios"
 msgstr "%s бібліотечних записів"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
 #, c-format
 msgid "%s by "
 msgstr "%s / "
 
 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
-#. %2$s:  MY_TAG.author 
+#. %2$s:  MY_TAG.author | html 
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
 #, c-format
 msgid "%s by %s %s %s "
 msgstr "%s за %s %s %s "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ind.label 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
-#, c-format
-msgid "%s desc"
-msgstr "%s за убуванням"
-
-#. %1$s:  LoginBranchname 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
+#. %1$s:  LoginBranchname | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
 #, c-format
 msgid "%s holdings"
 msgstr "Фонди „%s“"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
+#. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
 #, c-format
 msgid "%s items are on order."
 msgstr "%s примірників на замовленні."
 
+#. %1$s:  hits_to_paginate | html 
+#. %2$s:  total | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
+#, c-format
+msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
+msgstr ""
+"Завантажено результатів %s зі загалом %s, уточніть пошук, щоб переглянути "
+"інші записи"
+
 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
 #, c-format
 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
 msgstr "%s починаючи з %s %s до %s %s %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  heading 
+#. %2$s:  heading | html 
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  BLOCK language 
@@ -1047,7 +1092,7 @@ msgstr "%s починаючи з %s %s до %s %s %s "
 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
 #. %12$s:  CASE 
-#. %13$s:  lang 
+#. %13$s:  lang | html 
 #. %14$s:  END 
 #. %15$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
@@ -1068,7 +1113,7 @@ msgstr ""
 #. %7$s:  CASE 'broader' 
 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
 #. %9$s:  CASE 
-#. %10$s:  type 
+#. %10$s:  type | html 
 #. %11$s:  END 
 #. %12$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
@@ -1081,19 +1126,19 @@ msgstr ""
 "композиція %sБільш широкий термін %sБільш вузький термін %s%s %s%s"
 
 #. %1$s:  IF contents.count 
-#. %2$s:  contents.count 
+#. %2$s:  contents.count | html 
 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  ELSE 
 #. %7$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
 #, c-format
 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
 msgstr "%s%s %s одиниця %s одиниць(і) %s%s Пусто %s"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
@@ -1107,7 +1152,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %3$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
@@ -1121,7 +1166,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %3$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  ELSE 
@@ -1135,29 +1180,29 @@ msgstr ""
 "налаштування отримання повідомлень"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
+#, c-format
 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
-msgstr "%s%s%sКоха %s &rsaquo; Самообслуговування "
+msgstr "%s%s%sКоха %s &rsaquo; Самостійне повернення"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
 msgstr "%s%s%sКоха %s &rsaquo; Самообслуговування "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#. %5$s:  borrowernumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
+#. %5$s:  borrowernumber | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
 msgstr ""
@@ -1165,30 +1210,30 @@ msgstr ""
 "для „%s“"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
 msgstr "%s%s%sКоха %s &rsaquo; Довідка з самообслуговування"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
@@ -1229,13 +1274,13 @@ msgstr ""
 "(інтерфейс розкриття АБІС) %s"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
 #. %6$s:  ELSE 
 #. %7$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
@@ -1246,20 +1291,20 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
-#. %7$s:  query_desc | html
+#. %7$s:  query_desc | html 
 #. %8$s:  END 
 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
 #. %10$s:  limit_desc | html 
 #. %11$s:  END 
 #. %12$s:  ELSE 
 #. %13$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
@@ -1271,13 +1316,13 @@ msgstr ""
 "пошукового критерію.  %s"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF ( total ) 
 #. %6$s:  ELSE 
 #. %7$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
@@ -1287,14 +1332,14 @@ msgstr ""
 "авторитетним джерелом %s Нічого не знайдено %s "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF op == 'view' 
-#. %6$s:  shelf.shelfname |html 
+#. %6$s:  shelf.shelfname | html 
 #. %7$s:  ELSE 
 #. %8$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
 msgstr ""
@@ -1302,14 +1347,14 @@ msgstr ""
 "Мої списки %s"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
 #. %8$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
@@ -1319,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 "пропозиції на придбання %s %s Пропозиції на придбання %s"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
@@ -1335,13 +1380,13 @@ msgstr ""
 "оповіщення про підписку %s Відмова від оповіщення про підписку %s"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
 #. %6$s:  ELSE 
 #. %7$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
@@ -1351,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 "персональних даних %s Реєстрація нового облікового запису %s"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
@@ -1362,17 +1407,17 @@ msgstr ""
 "списку "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
 msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Детальніший пошук "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
@@ -1381,7 +1426,7 @@ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Трапилася помилка"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
@@ -1392,14 +1437,14 @@ msgstr ""
 "авторитетних джерел"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#. %5$s:  summary.mainentry 
+#. %5$s:  summary.mainentry | html 
 #. %6$s:  IF authtypetext 
-#. %7$s:  authtypetext 
+#. %7$s:  authtypetext | html 
 #. %8$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
@@ -1408,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "авторитетних джерел &rsaquo; %s%s (%s)%s"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
@@ -1418,20 +1463,20 @@ msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Огляд нашого каталогу"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
 msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Зміна Вашого паролю"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#. %5$s:  title |html 
+#. %5$s:  title | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
@@ -1439,11 +1484,11 @@ msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Коментарі щодо „%s“ "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#. %5$s:  course.course_name 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
+#. %5$s:  course.course_name | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
 msgstr ""
@@ -1451,25 +1496,25 @@ msgstr ""
 "„%s“"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Курси"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#. %5$s:  title |html 
+#. %5$s:  title | html 
 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
 #. %8$s:  END 
-#. %9$s:  subtitl.subfield |html 
+#. %9$s:  subtitl.subfield | html 
 #. %10$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
 msgstr ""
@@ -1477,7 +1522,7 @@ msgstr ""
 "%s %s%s"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
@@ -1486,7 +1531,7 @@ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Розрахування "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
@@ -1496,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Звантаження возика"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
@@ -1507,20 +1552,20 @@ msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Звантаження списку %s "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#. %5$s:  authtypetext 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
+#. %5$s:  authtypetext | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Входження „%s“"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#. %5$s:  bibliotitle 
+#. %5$s:  bibliotitle | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
@@ -1529,19 +1574,19 @@ msgstr ""
 "для „%s“ "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Перегляд у ISBD "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#. %5$s:  biblio.title |html 
+#. %5$s:  biblio.title | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
@@ -1549,7 +1594,7 @@ msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Зображення для: „%s“ "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
@@ -1559,11 +1604,11 @@ msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Випуски для підписки"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#. %5$s:  biblio.biblionumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
+#. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
 msgstr ""
@@ -1571,7 +1616,7 @@ msgstr ""
 "запису № %s"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
@@ -1582,11 +1627,11 @@ msgstr ""
 "заголовки "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  q | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
 msgstr ""
@@ -1594,17 +1639,17 @@ msgstr ""
 "„%s“"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
 msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Розміщення резервування"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
@@ -1615,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 "свою реєстрацію"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
@@ -1624,7 +1669,19 @@ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Останні коментарі"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  q | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
+msgstr ""
+"%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Пошук у OverDrive за "
+"„%s“"
+
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
@@ -1633,7 +1690,7 @@ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Замовлення статті"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
@@ -1643,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Висилання Вашого возика"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
@@ -1653,7 +1710,7 @@ msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Висилання Вашого списку "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
@@ -1663,7 +1720,7 @@ msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Поділитися списком"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
@@ -1672,16 +1729,16 @@ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Хмара тематик"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Мітки"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
@@ -1691,52 +1748,61 @@ msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Поновлення подані "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
-#, c-format
-msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
-msgstr ""
-"%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Ваші запити "
-"міжбібліотечного абонементу"
-
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Ваш возик"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
 msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Ваша історія видач"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
+msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Ваш возик"
+
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
 msgstr ""
 "%s%s%sКоха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Ваші штрафи та сплати"
 
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
+msgstr ""
+"%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Ваші запити "
+"міжбібліотечного абонементу"
+
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
 msgstr ""
@@ -1744,7 +1810,7 @@ msgstr ""
 "домівка "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
@@ -1755,19 +1821,20 @@ msgstr ""
 "таємністю "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
+#, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
-msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Ваш возик"
+msgstr ""
+"%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Ваші списки скерування"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#. %5$s:  unimarc3 
+#. %5$s:  unimarc3 | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
@@ -1776,28 +1843,28 @@ msgstr ""
 "ppn %s "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
 msgstr ""
 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Ваша історія пошуків"
 
 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
-#. %2$s:  OPACBaseURL 
-#. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
+#. %2$s:  OPACBaseURL | html 
+#. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
-#. %6$s:  OPACBaseURL 
-#. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
+#. %6$s:  OPACBaseURL | html 
+#. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
 #. %8$s:  ELSE 
-#. %9$s:  OPACBaseURL 
-#. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
+#. %9$s:  OPACBaseURL | html 
+#. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
 #. %11$s:  END 
 #. %12$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
@@ -1818,75 +1885,75 @@ msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
 msgstr "%s(ММ/ДД/РРРР)%s(ДД/ММ/РРРР)%s(РРРР-ММ-ДД)%s"
 
 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
-#. %2$s:  bibitemloo.author 
+#. %2$s:  bibitemloo.author | html 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s "
 msgstr "%s / %s%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  OPACBaseURL 
-#. %2$s:  i.biblionumber 
+#. %1$s:  OPACBaseURL | html 
+#. %2$s:  i.biblionumber | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:109
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL 
-#. %2$s:  review.biblionumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
+#. %1$s:  OPACBaseURL | html 
+#. %2$s:  review.biblionumber | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL 
-#. %2$s:  review.biblionumber 
-#. %3$s:  review.reviewid 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
+#. %1$s:  OPACBaseURL | html 
+#. %2$s:  review.biblionumber | html 
+#. %3$s:  review.reviewid | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
+#. %1$s:  OPACBaseURL | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL 
-#. %2$s:  newsitem.idnew |html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
+#. %1$s:  OPACBaseURL | html 
+#. %2$s:  newsitem.idnew | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL 
-#. %2$s:  query_cgi |html 
-#. %3$s:  limit_cgi |html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
+#. %1$s:  OPACBaseURL | html 
+#. %2$s:  query_cgi | html 
+#. %3$s:  limit_cgi | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:77
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL 
-#. %2$s:  query_cgi |html 
-#. %3$s:  limit_cgi |html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
+#. %1$s:  OPACBaseURL | html 
+#. %2$s:  query_cgi | html 
+#. %3$s:  limit_cgi | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:25
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL 
-#. %2$s:  shelf.shelfnumber 
+#. %1$s:  OPACBaseURL | html 
+#. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL 
+#. %1$s:  OPACBaseURL | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
@@ -1894,19 +1961,19 @@ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
 #, c-format
 msgid "%s0 biblios%s "
 msgstr "%s0 бібліотечних записів %s "
 
 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
-#. %2$s:  starting_homebranch 
+#. %2$s:  starting_homebranch | html 
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
-#. %5$s:  starting_location 
+#. %5$s:  starting_location | html 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
-#. %8$s:  starting_ccode 
+#. %8$s:  starting_ccode | html 
 #. %9$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
 #, c-format
@@ -1984,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
 #, c-format
 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
 msgstr "%sТип одиниці %sЗібрання %sЗагальне розташування полиці %sЩось ще %s "
@@ -1996,12 +2063,12 @@ msgstr "%sТип одиниці %sЗібрання %sЗагальне розта
 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
 #. %7$s:  ELSE 
-#. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
+#. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
 #. %9$s:  END 
 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
-#. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
+#. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
 #. %12$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
@@ -2026,14 +2093,14 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
 #, c-format
 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
 msgstr "%s Це авторитетне джерело не використовується в жодному записі.%s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
 #, c-format
 msgid "%sThis record has no items.%s "
 msgstr "%s Цей запис не має жодного примірника. %s "
@@ -2042,8 +2109,8 @@ msgstr "%s Цей запис не має жодного примірника. %s
 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
 #, c-format
 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
 msgstr ""
@@ -2052,7 +2119,7 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
 #, c-format
 msgid "%sYes%sNo%s "
 msgstr "%sТак%sНі%s "
@@ -2064,15 +2131,23 @@ msgstr "%sТак%sНі%s "
 msgid "%sa list:%s"
 msgstr "%s до списку: %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF ( author ) 
+#. %2$s:  author | html 
+#. %3$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sby %s%s"
+msgstr "%s / %s%s "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
 #, c-format
 msgid "&laquo; Previous"
 msgstr "&lt;&lt; Назад"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
 #, c-format
 msgid "&lt;&lt; Previous"
 msgstr "&lt;&lt; Попередні"
@@ -2706,109 +2781,109 @@ msgstr ""
 "RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&lt;/"
 "GetAuthorityRecords&gt;<br />"
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
-#. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
+#. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (за %s оцінкою/ами)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор як фраза"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва конференції"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва конференції як фраза"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва колективного автора"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Особисте ім’я"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Особисте ім’я як фраза"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика та більш широкі терміни"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика і більш вузькі терміни"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика і пов’язані терміни"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика як фраза"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заголовок як фраза"
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;(голосів: %s)"
 
-#. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
+#. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
 #, c-format
 msgid "(%s biblios)"
 msgstr "(%s бібліотечних записів)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
-#. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
+#. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
+#. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
 #, c-format
 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
 msgstr "(залишилося продовжень %s із %s дозволених)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  overdues_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
+#. %1$s:  overdues_count | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
 #, c-format
 msgid "(%s total)"
 msgstr "(%s загалом)"
@@ -2824,7 +2899,7 @@ msgstr "(032) 456-7890"
 msgid "(All)"
 msgstr "(Усе)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
 #, c-format
 msgid ""
 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
@@ -2832,12 +2907,12 @@ msgstr ""
 "(Штрих-код не знайдено у базі даних, зверніться за допомогою до "
 "співробітників бібліотеки)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
 #, c-format
 msgid "(Checked out)"
 msgstr "(Видано)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
 #, c-format
 msgid ""
 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
@@ -2888,8 +2963,8 @@ msgstr " (факультативне, 0 за умовчанням)"
 msgid "(Optional, default 1)"
 msgstr " (факультативне, 1 за умовчанням)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
 #, c-format
 msgid ""
 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
@@ -2924,7 +2999,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Required)"
 msgstr " (обов’язкове)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
 #, c-format
 msgid ""
 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
@@ -2932,7 +3007,7 @@ msgstr ""
 "(Книга не є видана, будь ласка, зверніться до співробітників бібліотеки за "
 "допомогою)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
 #, c-format
 msgid ""
 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
@@ -2941,7 +3016,7 @@ msgstr ""
 "(Примірник не може бути повернутий у цій бібліотеці, будь ласка, зверніться "
 "до співробітників бібліотеки за допомогою)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
 #, c-format
 msgid ""
 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
@@ -2969,78 +3044,78 @@ msgstr "(використовуйте ЕК натомість)"
 msgid "(Use SRU instead)"
 msgstr "(використовуйте SRU натомість)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
 #, c-format
 msgid "(done)"
 msgstr "(виконано)"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
 msgstr "(відфільтровано з _MAX_ записів загалом)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
 #, c-format
 msgid "(modified on %s)"
 msgstr "(змінено %s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
 #, c-format
 msgid "(on hold)"
 msgstr "(зарезервовано)"
 
-#. %1$s:  ar.item.barcode 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
+#. %1$s:  ar.item.barcode | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
 #, c-format
 msgid "(only %s)"
 msgstr "(лише %s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
 #, c-format
 msgid "(overdue)"
 msgstr "(прострочення)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  priority 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
+#. %1$s:  priority | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
 #, c-format
 msgid "(priority %s)"
 msgstr "(пріоритет %s)"
 
-#. %1$s:  koha_new.newdate 
+#. %1$s:  koha_new.newdate | html 
 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
 #, c-format
 msgid "(published on %s%s by "
 msgstr "(оприлюднено %s%s, "
 
 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
-#. %2$s:  relate.related_search 
+#. %2$s:  relate.related_search | html 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
 #, c-format
 msgid "(related searches: %s%s%s)"
 msgstr "(пов'язані пошуки: %s%s%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
 #, c-format
 msgid "(remove)"
 msgstr "(вилучити)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
 #, c-format
 msgid "-- Choose --"
 msgstr "-- Виберіть --"
@@ -3051,27 +3126,18 @@ msgstr "-- Виберіть --"
 msgid "-- Choose format --"
 msgstr "-- виберіть формат --"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
 #, c-format
 msgid "-- none -- "
 msgstr " -- немає -- "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
-#, c-format
-msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
-msgstr ""
-". %s Будь ласка, зверніться до бібліотеки для отримання додаткової "
-"інформації. %s "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
 #, c-format
 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
 msgstr ""
 ". Після того як Ви підтвердите вилучення, ніхто не зможе відновити історію!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
 #, c-format
 msgid ". Please contact the library for more information."
 msgstr ""
@@ -3080,7 +3146,7 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
 #, c-format
 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
 msgstr ".%s У Вас є  пені. %s %s "
@@ -3090,7 +3156,7 @@ msgstr ".%s У Вас є  пені. %s %s "
 msgid "...or..."
 msgstr "...або..."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
 #, c-format
 msgid "0.00"
 msgstr "0.00"
@@ -3101,13 +3167,13 @@ msgid "000 "
 msgstr "000 "
 
 #. SPAN
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
 msgid "0000-00-00"
 msgstr "0000-00-00"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
 #, c-format
 msgid "1 item is on order."
 msgstr "1 примірник на замовленні."
@@ -3201,45 +3267,45 @@ msgstr ""
 "Лист з підтвердженням буде відправлено найближчим часом на адресу "
 "електронної пошти "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
 #, c-format
 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
 msgstr ""
 "Плата за резервування зарахована на Ваш обліковий рахунок для комплектування "
 "цього примірника."
 
-#. %1$s:  message_value 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
+#. %1$s:  message_value | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
 #, c-format
 msgid ""
 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
 msgstr ""
 "Платіж з ідентифікатором транзакції „%s“ вже розміщений на обліковий рахунок."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
 #, c-format
 msgid "A specific item"
 msgstr "Конкретний примірник "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
 #, c-format
 msgid "About the author"
 msgstr "Про автора"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
 #, c-format
 msgid "Abstracts/summaries"
 msgstr "тези / резюме"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
 #, c-format
 msgid "Access denied"
 msgstr "У доступі відмовлено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
 #, c-format
 msgid ""
 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
@@ -3266,18 +3332,18 @@ msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
 msgstr "Дата надходження: від найстаріших до новітніх"
 
 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
 #, c-format
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
-#. %1$s:  total 
+#. %1$s:  total | html 
 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
 #, c-format
@@ -3285,17 +3351,17 @@ msgid "Add %s items to %s"
 msgstr "Додати %s елемент(и/ів) до списку: %s"
 
 #. A name=ButtonPlus
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
 msgid "Add another field"
 msgstr "Додати інше поле"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
 #, c-format
 msgid "Add tag"
 msgstr "Додати мітку"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
 #, c-format
 msgid "Add tag(s)"
 msgstr "Додати мітку"
@@ -3306,7 +3372,7 @@ msgstr "Додати мітку"
 msgid "Add to %s"
 msgstr "Додати %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
 #, c-format
 msgid "Add to a list"
 msgstr "Додати у список"
@@ -3316,8 +3382,7 @@ msgstr "Додати у список"
 msgid "Add to a new list:"
 msgstr "Додаємо у новий список: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
 #, c-format
 msgid "Add to cart"
 msgstr "Додати у возик"
@@ -3327,78 +3392,100 @@ msgstr "Додати у возик"
 msgid "Add to list:"
 msgstr "Додаємо у список:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
 #, c-format
 msgid "Add to your cart"
 msgstr "Додати до Вашого возика"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
 msgid "Add to..."
 msgstr "додати у…"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
+msgid "Add to: "
+msgstr "Додати у: "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
 #, c-format
 msgid "Additional authors:"
 msgstr "Додаткові автори: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
 #, c-format
 msgid "Additional content types for books/printed materials"
 msgstr "Додаткові типи вмісту для книжок / друкованих матеріалів"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
 #, c-format
 msgid "Additional information"
 msgstr "Додаткові відомості"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
 #, c-format
 msgid "Address 2:"
 msgstr "Адреса 2: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
 #, c-format
 msgid "Address:"
 msgstr "Адреса: "
 
+#. IMG
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
+#, fuzzy
+msgid "Adlibris cover image"
+msgstr "Зображення обкладинки"
+
+#. IMG
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
+msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
+msgstr ""
+
 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
 #, c-format
 msgid "Adolescent"
 msgstr "для дітей старшого шкільного віку (14-17 років)"
 
 # advsearch.tt: „для дорослих“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
 #, c-format
 msgid "Adult"
 msgstr "дорослий"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
 #, c-format
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Детальніший пошук"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
 #, c-format
 msgid "All"
 msgstr "усі"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
 #, c-format
 msgid "All Tags"
 msgstr "Усі мітки"
@@ -3413,25 +3500,25 @@ msgstr "Усі зібрання"
 msgid "All item types"
 msgstr "Усі типи одиниць"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
 #, c-format
 msgid "All libraries"
 msgstr "Усі бібліотеки/підрозділи"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
 #, c-format
 msgid "Allow changes to contents from: "
 msgstr "Зміна вмісту дозволяється: "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
 #, c-format
 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
 msgstr "Дозволити Вашому поручителю переглядати Ваші поточні випожичання?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Also note that you must return all checked out items before your card "
@@ -3440,56 +3527,56 @@ msgstr ""
 "Наголосимо також, що Ви повинні повернути усі видані Вам примірники до того "
 "як термін дії Вашого квитка закінчиться."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
 #, c-format
 msgid "Alternate address"
 msgstr "Запасна адреса"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
 #, c-format
 msgid "Alternate address information: "
 msgstr "Запасні адресні дані: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
 #, c-format
 msgid "Alternate contact"
 msgstr "Запасні дані для зв’язку"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
 #, c-format
 msgid "Amount"
 msgstr "Кількість "
 
 # Обсяг несплат
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
 #, c-format
 msgid "Amount outstanding"
 msgstr "Сума заборгованості"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
 #, c-format
 msgid "Amount to pay: "
 msgstr "Сума до оплати: "
 
-#. %1$s:  shelfname 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
+#. %1$s:  shelfname | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
 #, c-format
 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
 msgstr "При створенні списку сталася помилка. Найменування „%s“ вже існує."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
 #, c-format
 msgid "An error occurred when creating this list."
 msgstr "При створенні цього списку сталася помилка."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
 #, c-format
 msgid "An error occurred when deleting this list."
 msgstr "При вилучені цього списку сталася помилка."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
 #, c-format
 msgid "An error occurred when updating this list."
 msgstr "При оновленні цього списку сталася помилка."
@@ -3508,28 +3595,28 @@ msgstr ""
 "Внутрішнє посилання в домашній сторінці нашого каталогу не працює і сторінка "
 "не існує."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
 #, c-format
 msgid "An invitation to share list "
 msgstr "Запрошення, щоб поділитися списком "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
 #, c-format
 msgid "Any"
 msgstr "довільно"
 
 # advsearch.tt: „не відомо чи не вказано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
 #, c-format
 msgid "Any audience"
 msgstr "будь-яка аудиторія"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
 #, c-format
 msgid "Any content"
 msgstr "Будь-який вміст"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
 #, c-format
 msgid "Any format"
 msgstr "Будь-який формат"
@@ -3539,28 +3626,28 @@ msgstr "Будь-який формат"
 msgid "Any item "
 msgstr "Будь-який примірник "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
 #, c-format
 msgid "Any item type"
 msgstr "Усі типи примірників"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
 #, c-format
 msgid "Any phrase"
 msgstr "Будь-яка фраза"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
 #, c-format
 msgid "Any word"
 msgstr "Будь-яке слово"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
 #, c-format
 msgid "Anyone"
 msgstr "Будь-хто"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
 #, c-format
 msgid "Anyone seeing this list"
 msgstr "будь-кому, хто бачить цей список"
@@ -3576,95 +3663,108 @@ msgid "April"
 msgstr "Квітень"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати замовлення цієї статті?"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
 msgstr "Чи Ви справді хочете скасувати це резервування?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
+msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цей список?"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
 msgstr "Чи Ви справді хочете очистити вибрані записи з історії пошуків?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити вибрану(і) мітку(и)?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цей список?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
 msgstr "Чи Ви справді хочете очистити Вашу історію пошуків?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
 msgstr "Чи Ви справді хочете очистити Ваш возик?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити ці записи зі списку?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю одиницю зі списку?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
 msgstr "Чи Ви справді хочете відновити призупинені резервування?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+msgid "Are you sure you want to return this item?"
+msgstr "Чи Ви справді хочете повернути цей примірник?"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
 msgstr "Чи Ви справді хочете призупинити усі резервування?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
 #, c-format
 msgid "Arrived"
 msgstr "Прибуває"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
 #, c-format
 msgid "Article requests "
 msgstr "Замовлення статей "
 
-#. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
+#. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
 #, c-format
 msgid "Article requests (%s)"
 msgstr "Замовлення статей (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
 #, c-format
 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
 msgstr ""
 "Як власник списку Ви не можете прийняти запрошення на спільне використання "
 "списку."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
 #, c-format
 msgid "Ascending"
 msgstr "За зростанням"
@@ -3674,7 +3774,7 @@ msgstr "За зростанням"
 msgid "Ask for a discharge"
 msgstr "Запросити розрахування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
 #, c-format
 msgid ""
 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
@@ -3684,24 +3784,24 @@ msgstr ""
 "відскановані штрих-коди та розпочати знову."
 
 #. OPTION
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
 msgid "At least one item is available at this library"
 msgstr "Принаймні, один примірник доступний у цій бібліотеці"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
+#. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
 #, c-format
 msgid "At library: %s"
 msgstr "У бібліотеці: „%s“"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
 #, c-format
 msgid "Audience"
 msgstr "Аудиторія"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
 #, c-format
 msgid "Audiovisual profile:"
 msgstr "Аудіовізуальний профіль:"
@@ -3733,20 +3833,20 @@ msgstr ""
 "Аутентифікація повноважень входу користувача та повернення ідентифікатора "
 "відвідувача."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
 #, c-format
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
@@ -3763,61 +3863,61 @@ msgstr "Автор (за алфавітом)"
 msgid "Author (Z-A)"
 msgstr "Автор (зворотньо за алфавітом)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
 #, c-format
 msgid "Author notes provided by Syndetics"
 msgstr "Нотатки про автора, надані Syndetics"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
 #, c-format
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Автор(и)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
-#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
+#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
-#. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
-#. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
+#. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
+#. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
 #. %11$s:  END 
 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
 #. %13$s:  END 
 #. %14$s:  END 
 #. %15$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
 #, c-format
 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
 msgstr "Автор(и): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
 #, c-format
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
 #, c-format
 msgid "Authority"
 msgstr "Авторитетне джерело"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
 #, c-format
 msgid "Authority search"
 msgstr "Пошук серед авторитетних джерел"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
 #, c-format
 msgid "Authority search results"
 msgstr "Результати пошуку серед авторитетних джерел"
@@ -3827,23 +3927,23 @@ msgstr "Результати пошуку серед авторитетних д
 msgid "Authority type: "
 msgstr "Тип авторитетного джерела: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
 #, c-format
 msgid "Authorized headings"
 msgstr "Заголовки авторитетних джерел"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
 #, c-format
 msgid "Authors"
 msgstr "Автори"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
 #, c-format
 msgid "Availability"
 msgstr "Доступність"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
 #, c-format
 msgid "Availability:"
 msgstr "Доступність:"
@@ -3859,7 +3959,7 @@ msgstr "Доступно %s"
 msgid "Available issues"
 msgstr "Доступні випуски"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
 #, c-format
 msgid "Awards:"
 msgstr "Нагороди:"
@@ -3880,31 +3980,31 @@ msgstr "БШТ"
 msgid "Back to lists"
 msgstr "Назад до списків"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
 #, c-format
 msgid "Back to results"
 msgstr "До результатів"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
 msgid "Back to the results search list"
 msgstr "Повернутися до списку результатів пошуку"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
 #, c-format
 msgid "Barcode"
 msgstr "Штрих-код"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
 #, c-format
 msgid "Barcode:"
 msgstr "Штрих-код: "
@@ -3925,42 +4025,42 @@ msgstr ""
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
 #, c-format
 msgid "Biblio records"
 msgstr "Бібліографічних записів"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
 #, c-format
 msgid "Bibliographies"
 msgstr "бібліографічні покажчики"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
 #, c-format
 msgid "Biography"
 msgstr "Біографія"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
 #, c-format
 msgid "Blocked"
 msgstr "Замкнено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
 #, c-format
 msgid "Blocked record"
 msgstr "Замкнений запис"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
 #, c-format
 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
 msgstr "Рецензії на книгу від критиків ( XXX )"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
 #, c-format
 msgid "Braille"
 msgstr "друк шрифтом Брайля"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
 #, c-format
 msgid "Brief display"
 msgstr "Стисло"
@@ -3977,7 +4077,7 @@ msgid "Broader Term"
 msgstr "Більш широкий термін"
 
 # „Перегляд за ієрархією“ (якщо не лише розбір класифікаційних індексів)
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
 #, c-format
 msgid "Browse by hierarchy"
 msgstr "Перегляд за класифікацією"
@@ -3987,30 +4087,30 @@ msgstr "Перегляд за класифікацією"
 msgid "Browse our catalog"
 msgstr "Перегляд нашого каталогу"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
 #, c-format
 msgid "Browse results"
 msgstr "Оглядач результатів"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
 #, c-format
 msgid "Browse shelf"
 msgstr "Огляд полиці"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
 #, c-format
 msgid "CAS login"
 msgstr "Вхід через CAS (центральна служба автентифікації)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
 #, c-format
 msgid "CD audio"
 msgstr "аудіо CD"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
 #, c-format
 msgid "CD software"
 msgstr "програмне забезпечення на CD"
@@ -4021,7 +4121,7 @@ msgid "CGI debug is on."
 msgstr "CGI-налагодження включене."
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  csv_profile.profile |html 
+#. %1$s:  csv_profile.profile | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
 #, c-format
@@ -4033,34 +4133,34 @@ msgstr "CSV — „%s“"
 msgid "Call Number"
 msgstr "Шифр зберігання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
 #, c-format
 msgid "Call no."
 msgstr "Шифр для замовлення"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
 #, c-format
 msgid "Call no.:"
 msgstr "Шифр замовл.: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
 #, c-format
 msgid "Call number"
@@ -4078,22 +4178,24 @@ msgstr "Шифр зберігання (від 0-9 до A-Z,А-Я)"
 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
 msgstr "Шифр зберігання (від Я-А,Z-A до 9-0)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
 #, c-format
 msgid "Call number:"
 msgstr "Шифр зберігання: "
 
-#. %1$s:  subscription.callnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
+#. %1$s:  subscription.callnumber | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
 #, c-format
 msgid "Call number: %s"
 msgstr "Шифр зберігання: %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
@@ -4101,19 +4203,19 @@ msgstr "Шифр зберігання: %s"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
@@ -4124,7 +4226,7 @@ msgstr "Відміна"
 
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
 #, c-format
 msgid "Cancel email notification"
 msgstr "Скасувати повідомлення електронною поштою"
@@ -4140,12 +4242,11 @@ msgid "Cancel enrollment "
 msgstr "Скасувати зарахування "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
 msgid "Cancel rating"
-msgstr "Відміна"
+msgstr "Скасувати рейтинг"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
 #, c-format
 msgid "Cancel:"
 msgstr "Відміна: "
@@ -4170,75 +4271,76 @@ msgid "Cancels an active hold request for the patron."
 msgstr "Скасовує активний запит на резервування для відвідувача."
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
 msgid "Cannot be put on hold"
 msgstr "Неможливо встановити резервування"
 
-#. %1$s:  maxlength_cardnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
+#. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
 #, c-format
 msgid "Card number can be up to %s characters."
 msgstr "Номер читацького квитка може містити до %s символів."
 
-#. %1$s:  minlength_cardnumber 
-#. %2$s:  maxlength_cardnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
+#. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
+#. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
 #, c-format
 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
 msgstr ""
 "Номер читацького квитка повинен перебувати в діапазоні від %s до %s символів."
 
-#. %1$s:  minlength_cardnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
+#. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
 #, c-format
 msgid "Card number must be exactly %s characters."
 msgstr "Номер читацького квитка повинен складатися точно з %s символів."
 
 # Можливе значення змінної id_typeфункції LookupPatron з ILS-DI
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
 #, c-format
 msgid "Card number:"
 msgstr "Номер читацького квитка: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
 #, c-format
 msgid "Cart"
 msgstr "Возик"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
 #, c-format
 msgid "Cassette recording"
 msgstr "касетний запис"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
 #, c-format
 msgid "Catalog"
 msgstr "Каталог"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
 #, c-format
 msgid "Catalogs"
 msgstr "каталоги"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
 #, c-format
 msgid "Category:"
 msgstr "Категорія: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
 #, c-format
 msgid "Change your password"
 msgstr "Зміна мого паролю"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
 #, c-format
 msgid "Change your password "
 msgstr "Зміна мого паролю "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
 #, c-format
 msgid "Chapters"
 msgstr "Розділи"
@@ -4249,79 +4351,99 @@ msgstr "Розділи"
 msgid "Chapters:"
 msgstr "Розділи: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
+#, c-format
 msgid "Check in"
-msgstr "Повернути примірник"
+msgstr "Повернення"
 
 #. INPUT type=submit name=confirm
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
 msgid "Check in item"
 msgstr "Повернути примірник"
 
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Check out"
+msgstr "Видача"
+
 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
 #, c-format
 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
 msgstr "Видайте%s, поверніть%s чи продовжіть примірник: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
 #, c-format
 msgid "Check-in date:"
 msgstr "Дата повернення: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
+#, c-format
 msgid "Checked in"
-msgstr "Видано"
+msgstr "Повернуто"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
 #, c-format
 msgid "Checked out"
 msgstr "Видано"
 
-#. %1$s:  issues_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
+#. %1$s:  issues_count | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
 #, c-format
 msgid "Checked out (%s)"
 msgstr "Видано (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
 #, c-format
 msgid "Checked out on"
 msgstr "Видано, дата"
 
-#. %1$s:  item.firstname 
-#. %2$s:  item.surname 
+#. %1$s:  item.firstname | html 
+#. %2$s:  item.surname | html 
 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
-#. %4$s:  item.cardnumber 
+#. %4$s:  item.cardnumber | html 
 #. %5$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
 #, c-format
 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
 msgstr "Видано » %s %s %s(%s)%s"
 
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Checked out until %s"
+msgstr "Видано (%s)"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
 #, c-format
 msgid "Checkout"
 msgstr "Видача"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
 #, c-format
 msgid "Checkout history"
 msgstr "Історія видач"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
 #, c-format
 msgid "Checkouts"
 msgstr "Видачі"
 
-#. %1$s:  borrowername 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
+#. %1$s:  borrowername | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
 #, c-format
 msgid "Checkouts for %s "
 msgstr "Видачі відвідувача „%s“ "
@@ -4336,103 +4458,103 @@ msgstr "Видачі: "
 msgid "Citation"
 msgstr "Зразок цитування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
 #, c-format
 msgid "City:"
 msgstr "Населений пункт: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
 #, c-format
 msgid "Claimed"
 msgstr "Заявлено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
 #, c-format
 msgid "Classification"
 msgstr "Класифікація"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
 #, c-format
 msgid "Classification: %s "
 msgstr "Класифікація: %s "
 
 #. INPUT type=reset
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
 #, c-format
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистити"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
 #, c-format
 msgid "Clear all"
 msgstr "Очистити усе"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
 #, c-format
 msgid "Clear date"
 msgstr "Очистити дату"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
 #, c-format
 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
 msgstr "Очистити дату для призупинення на невизначений термін"
 
-#. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
-#. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
-#, c-format
-msgid "Click here if you're not %s %s"
-msgstr "Клацніть тут, якщо Ви не %s %s."
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click here if you're not %s"
+msgstr "Клацніть тут, якщо Ви не %s "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
 #, c-format
 msgid "Click here to login."
 msgstr "Натисніть тут, щоб увійти в систему."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
 #, c-format
 msgid "Click here to view"
 msgstr "Клацніть тут для перегляду"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
 #, c-format
 msgid "Click here to view them all."
 msgstr "Натисніть тут, щоб переглянути їх усі."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
 #, c-format
 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
 msgstr "Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
 #, c-format
 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
 msgstr "Натисніть кнопку „Повернення“ для підтвердження."
 
 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
 msgid "Click to add to cart"
 msgstr "Клацніть, щоб додати у возик"
 
@@ -4441,35 +4563,22 @@ msgstr "Клацніть, щоб додати у возик"
 msgid "Click to expand this role"
 msgstr "Клацніть, щоб розкрити цю роль"
 
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
-msgid "Click to forward the list to"
-msgstr "Клацніть, щоб перемотати список вперед до"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
 #, c-format
 msgid "Click to open in new window"
 msgstr "Клацніть, щоб відкрити у новому вікні"
 
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
-msgid "Click to rewind the list to"
-msgstr "Клацніть, щоб перемотати список назад до"
-
 #. DIV
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
 msgid "Click to view in Google Books"
 msgstr "Клацніть, щоб переглянути у Google Books"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
 #, c-format
 msgid "Close"
 msgstr "Зачинити"
@@ -4494,9 +4603,9 @@ msgstr "Зачинити це вікно."
 msgid "Close window"
 msgstr "Зачинити вікно"
 
-#. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
-#. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
+#. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
+#. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
 #, c-format
 msgid "Clubs (%s/%s) "
 msgstr "Товариства (%s/%s) "
@@ -4512,42 +4621,43 @@ msgid "Clubs you can enroll in"
 msgstr "Товариства, в які Ви можете записатися "
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
 msgid "Collect items you are interested in"
 msgstr "Збирайте біб-записи, у яких Ви зацікавлені"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
 #, c-format
 msgid "Collection"
 msgstr "Зібрання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
 #, c-format
 msgid "Collection library:"
 msgstr "Бібліотека зібрання: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
 #, c-format
 msgid "Collection title:"
 msgstr "Назва зібрання: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
 #, c-format
 msgid "Collection: "
 msgstr "Зібрання: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
 #, c-format
 msgid "Collection: %s "
 msgstr "Зібрання: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
 #, c-format
 msgid "Collections"
 msgstr "Зібрання"
@@ -4559,25 +4669,25 @@ msgid "Column visibility"
 msgstr "Видимість стовпчика"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  review.patron.firstname 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
+#. %1$s:  review.patron.firstname | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
 #, c-format
 msgid "Comment by %s"
 msgstr "Коментар від відвідувача: %s"
 
-#. %1$s:  review.patron.firstname 
-#. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
+#. %1$s:  review.patron.firstname | html 
+#. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
 #, c-format
 msgid "Comment by %s %s"
 msgstr "Коментар від відвідувача: %s %s"
 
-#. %1$s:  review.patron.title 
-#. %2$s:  review.patron.firstname 
-#. %3$s:  review.patron.surname 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
+#. %1$s:  review.patron.title | html 
+#. %2$s:  review.patron.firstname | html 
+#. %3$s:  review.patron.surname | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
 #, c-format
 msgid "Comment by %s %s %s"
 msgstr "Коментар на „%s“ від відвідувача: %s %s"
@@ -4593,171 +4703,171 @@ msgstr "Коментар: "
 msgid "Comments on "
 msgstr "Коментарі на "
 
-#. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
+#. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
 #, c-format
 msgid "Comments%s"
 msgstr "Коментарі%s"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
 msgid "Confirm hold"
 msgstr "Підтвердити резервування"
 
-#. %1$s:  USER_INFO.firstname 
-#. %2$s:  USER_INFO.surname 
-#. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
+#. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
 #, c-format
-msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
-msgstr "Підтвердіть резервування для: %s %s (%s) "
+msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
+msgstr "Підтвердіть резервування для: %s (%s)"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
 #, c-format
 msgid "Confirm new password:"
 msgstr "Підтвердження нового паролю: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
 #, c-format
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Підтвердіть пароль"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
 #, c-format
 msgid "Contact information"
 msgstr "Контактна інформація"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
 #, c-format
 msgid "Contact information: "
 msgstr "Дані для зв’язку: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
 #, c-format
 msgid "Contact note:"
 msgstr "Примітка щодо зв’язку: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
 #, c-format
 msgid "Content"
 msgstr "Зміст"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
 #, c-format
 msgid "Content Cafe"
 msgstr "Кав’ярня вмісту"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
 #, c-format
 msgid "Contents"
 msgstr "Вміст"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
 #, c-format
 msgid "Contents of "
 msgstr "Вміст списку: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
 #, c-format
 msgid "Copy number"
 msgstr "Порядковый номер комплекта/экземпляра"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
 #, c-format
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторські права"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
 #, c-format
 msgid "Copyright date"
 msgstr "Дата авторського права"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
 #, c-format
 msgid "Copyright date:"
 msgstr "Дата авторського права: "
 
 #. DIV
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
 msgstr "Рік авторського права чи рік публікації, наприклад: 2016"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
 #, c-format
 msgid "Copyright year: %s "
 msgstr "Дата авторського права: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:104
 #, c-format
 msgid "Count"
 msgstr "Кількість"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
 #, c-format
 msgid "Country:"
 msgstr "Країна: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
 #, c-format
 msgid "Course #"
 msgstr "№ курсу"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
 #, c-format
 msgid "Course number:"
 msgstr "Номер курсу: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
 #, c-format
 msgid "Course reserves"
 msgstr "Резервування курсів"
 
 # назва функції ILS-DI
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
 #, c-format
 msgid "Course reserves for "
 msgstr "Резервування курсу на "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
 #, c-format
 msgid "Courses"
 msgstr "Курси"
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
 msgid "Cover image"
 msgstr "Зображення обкладинки"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
 #, c-format
 msgid "Create a new list"
 msgstr "Створюємо новий список"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
 #, c-format
 msgid "Create a new request "
 msgstr "Створити новий запит "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
 #, c-format
 msgid "Create new list"
 msgstr "Створення нового списку"
@@ -4780,29 +4890,29 @@ msgstr ""
 "Створює для відвідувача запит на резервування рівня примірника на конкретний "
 "примірник бібліографічного запису в Коха."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
 #, c-format
 msgid "Credits"
 msgstr "Кредити"
 
 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
 #, c-format
 msgid "Credits (%s)"
 msgstr "Кредити (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
 #, c-format
 msgid "Current location"
 msgstr "Поточне розташування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
 #, c-format
 msgid "Current password:"
 msgstr "Поточний пароль:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
 #, c-format
 msgid "Current session"
 msgstr "Поточний сеанс"
@@ -4812,59 +4922,63 @@ msgstr "Поточний сеанс"
 msgid "Currently in local use"
 msgstr "На даний час в місцевому використанні"
 
-#. %1$s:  item.firstname 
-#. %2$s:  item.surname 
+#. %1$s:  item.firstname | html 
+#. %2$s:  item.surname | html 
 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
-#. %4$s:  item.cardnumber 
+#. %4$s:  item.cardnumber | html 
 #. %5$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
 #, c-format
 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
 msgstr "На даний час в місцевому використанні » %s %s %s (%s) %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
 #, c-format
 msgid "Curriculum"
 msgstr "Навчальний план"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
 #, c-format
 msgid "DVD video / Videodisc"
 msgstr "відео/відеодиск DVD"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
 #, c-format
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
 #, c-format
 msgid "Date added"
 msgstr "Коли додано"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
 #, c-format
 msgid "Date added:"
 msgstr "Коли додано: "
 
 # --Дата повернення (конфлікт з Return date)
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
 #, c-format
 msgid "Date due"
 msgstr "Очікується на дату"
 
 # --Дата повернення (конфлікт з Return date)
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
 #, c-format
 msgid "Date due:"
 msgstr "Очікується на дату: "
@@ -4874,13 +4988,13 @@ msgstr "Очікується на дату: "
 msgid "Date enrolled"
 msgstr "Дата зарахування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
 #, c-format
 msgid "Date of birth:"
 msgstr "Дата народження: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
 #, c-format
 msgid "Date range:"
 msgstr "Діапазон дат: "
@@ -4890,8 +5004,8 @@ msgstr "Діапазон дат: "
 msgid "Date received"
 msgstr "Дата отримання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
 #, c-format
@@ -4924,7 +5038,7 @@ msgstr "Грудень"
 msgid "Default"
 msgstr "За умовчанням"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
 #, c-format
 msgid "Default sorting"
 msgstr "Типове сортування"
@@ -4948,74 +5062,74 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "визначає схему метаданих, у якій повертатимуться записи, можливі значення: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
 #, c-format
 msgid "Delete"
 msgstr "Вилучити"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
 msgid "Delete list"
 msgstr "Вилучити список"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Вилучити позначене"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
 msgid "Delete selected tags"
 msgstr "Вилучити вибрані мітки"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
 msgid "Delete this list"
 msgstr "Вилучити цей список"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
 msgid "Delete your search history"
 msgstr "Вилучити Вашу історію пошуків"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
 #, c-format
 msgid "Department:"
 msgstr "Факультет: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
 #, c-format
 msgid "Dept."
 msgstr "Факультет"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
 #, c-format
 msgid "Descending"
 msgstr "За спаданням"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
 #, c-format
 msgid "Description"
 msgstr "Опис "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
 #, c-format
 msgid "Details"
 msgstr "Подробиці"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  bibliotitle 
+#. %1$s:  bibliotitle | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
@@ -5023,36 +5137,36 @@ msgstr "Подробиці"
 msgid "Details for %s"
 msgstr "Подробиці щодо „%s“"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
 #, c-format
 msgid "Details for: "
 msgstr "Подробиці для: "
 
-#. %1$s:  request.backend 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
+#. %1$s:  request.backend | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
 #, c-format
 msgid "Details from %s"
 msgstr "Подробиці від %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
 #, c-format
 msgid "Details from library"
 msgstr "Подробиці з бібліотеки"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
 #, c-format
 msgid "Dewey"
 msgstr "Індекс Дьюї (ДКД)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
 #, c-format
 msgid "Dewey: %s "
 msgstr "Індекс Дьюї: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
 #, c-format
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "словники"
@@ -5067,7 +5181,7 @@ msgstr "Ви мали на увазі:"
 msgid "Digests only "
 msgstr "Лише підбірки "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
 #, c-format
 msgid "Directories"
 msgstr "довідники-покажчики"
@@ -5078,12 +5192,12 @@ msgstr "довідники-покажчики"
 msgid "Discharge"
 msgstr "Розрахування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
 #, c-format
 msgid "Discographies"
 msgstr "дискографія"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
 #, c-format
 msgid "Display news for: "
 msgstr "Показати новини: "
@@ -5102,19 +5216,19 @@ msgstr ""
 "Чи Ви хочете отримувати електронну пошту, коли прибуватиме новий випуск для "
 "цієї підписки?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
 #, c-format
 msgid "Don't have a library card?"
 msgstr "Не маєте бібліотечного квитка?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
 #, c-format
 msgid "Don't have a password yet?"
 msgstr "Ще не маєте пароля?"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
 #, c-format
 msgid "Don't have an account? "
 msgstr "Ще не маєте облікового запису? "
@@ -5124,12 +5238,15 @@ msgstr "Ще не маєте облікового запису? "
 msgid "Done"
 msgstr "Виконано"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
 #, c-format
 msgid "Download"
 msgstr "Звантаження"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
 #, c-format
 msgid "Download as iCal/.ics file"
 msgstr "Звантажити як файл iCal/*.ics"
@@ -5139,7 +5256,7 @@ msgstr "Звантажити як файл iCal/*.ics"
 msgid "Download cart"
 msgstr "Звантаження возика"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
 #, c-format
 msgid "Download list"
 msgstr "Звантажити список"
@@ -5150,94 +5267,94 @@ msgstr "Звантажити список"
 msgid "Download list "
 msgstr "Звантажити список "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
 #, c-format
 msgid "Dublin Core"
 msgstr "Дублінське ядро"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
 #, c-format
 msgid "Due"
 msgstr "Повернення"
 
-#. %1$s:  itemLoo.dateDue 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
+#. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
 #, c-format
 msgid "Due %s"
 msgstr "Повернення %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
 #, c-format
 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
 msgstr "ПОМИЛКА: внутрішня помилка — незавершений запит на резервування. "
 
-#. %1$s:  bad_biblionumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
+#. %1$s:  bad_biblionumber | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
 #, c-format
 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
 msgstr "ПОМИЛКА: не знайдено запису за ідентифікатором %s. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: No record id specified. "
 msgstr "ПОМИЛКА: не зазначено ідентифікатора запису. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
 #, c-format
 msgid "Edit"
 msgstr "Редагувати"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
 #, c-format
 msgid "Edit / Create note"
 msgstr "Редагувати / створити примітку"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
 msgid "Edit list"
 msgstr "Редагувати список"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
 #, c-format
 msgid "Edit list "
 msgstr "Редагувати список "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
 #, c-format
 msgid "Editing "
 msgstr "Редагування"
 
-#. %1$s:  title 
-#. %2$s:  author 
+#. %1$s:  title | html 
+#. %2$s:  author | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
 #, c-format
 msgid "Editing issue note for %s %s"
 msgstr "Редагування нотатки щодо видання: %s / %s"
 
-#. %1$s:  ISSUE.title 
-#. %2$s:  ISSUE.author 
+#. %1$s:  ISSUE.title | html 
+#. %2$s:  ISSUE.author | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
 #, c-format
 msgid "Editing issue note for %s - %s"
 msgstr "Редагування нотатки щодо видання: %s / %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
 #, c-format
 msgid "Edition statement:"
 msgstr "Відомості про видання:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
 #, c-format
 msgid "Editions"
 msgstr "Видання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
 #, c-format
 msgid "Email"
@@ -5245,34 +5362,34 @@ msgstr "Електронічна пошта"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
 #, c-format
 msgid "Email address:"
 msgstr "Адреса електронної пошти:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
 #, c-format
 msgid "Email:"
 msgstr "Електронічна пошта: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
 #, c-format
 msgid "Empty and close"
 msgstr "Очистити і зачинити"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
 #, c-format
 msgid "Encyclopedias "
 msgstr "енциклопедії "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
 #, c-format
 msgid "Enhanced content: "
 msgstr "Розширений вміст: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
 #, c-format
 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
 msgstr "Розширені описи з Syndetics:"
@@ -5287,20 +5404,20 @@ msgstr "Записатися "
 msgid "Enroll in "
 msgstr "Запис у клуб: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
 #, c-format
 msgid "Enter a new purchase suggestion"
 msgstr "Вносимо нову пропозицію на придбання"
 
 #. INPUT type=text name=q
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
 msgid "Enter search terms"
 msgstr "Введіть пошукові терміни"
 
 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
@@ -5310,9 +5427,9 @@ msgstr ""
 "кнопку „Затвердити“ (або ж натисніть клавішу „Enter“)."
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  authtypetext 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
+#. %1$s:  authtypetext | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
 #, c-format
 msgid "Entry %s"
 msgstr "Входження „%s“"
@@ -5328,7 +5445,7 @@ msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  errno 
+#. %1$s:  errno | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
 #, c-format
@@ -5336,27 +5453,23 @@ msgid "Error %s"
 msgstr "Помилка № %s"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
-msgid "Error searching OpenLibrary collection"
-msgstr "Помилка при пошуку у зібраннях OpenLibrary"
-
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
-msgid "Error searching OverDrive collection"
-msgstr "Помилка при пошуку у зібранні на OverDrive "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Error searching %s collection"
+msgstr "Помилка при пошуку у зібранні %s "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
 msgid "Error searching OverDrive collection."
 msgstr "Помилка при пошуку у зібранні на OverDrive."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "Error! Adding tags failed at"
 msgstr "Помилка! Додавання міток дало збій на "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "Error! Illegal parameter"
 msgstr "Помилка! Неправильний параметр"
 
@@ -5368,7 +5481,7 @@ msgstr ""
 "або ж скасуйте."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "Error! You cannot delete the tag"
 msgstr "Помилка! Ви не можете вилучити мітку"
 
@@ -5381,7 +5494,7 @@ msgstr ""
 "доданий."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid ""
 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
 "with plain text."
@@ -5389,10 +5502,10 @@ msgstr ""
 "Помилка! Ваша мітка складається цілком з  коду розмітки. Її НЕ додано. Будь "
 "ласка, спробуйте ще раз зі звичайним текстом."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:39
 #, c-format
 msgid "Error:"
 msgstr "Помилка: "
@@ -5403,7 +5516,7 @@ msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
 msgstr "Помилка: ми не можемо знайти цей бібліографічний запис."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "Errors: "
 msgstr "Помилки: "
 
@@ -5447,38 +5560,38 @@ msgstr "Приклад виклику"
 msgid "Example response"
 msgstr "Приклад відповіді"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
 #, c-format
 msgid "Excerpt"
 msgstr "Уривок"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
 #, c-format
 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
 msgstr "Уривок, наданий Syndetics"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
 #, c-format
 msgid "Expected"
 msgstr "Очікується"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
 msgid "Expecting a specific item selection."
 msgstr "Очікується вибір конкретного примірника."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
 #, c-format
 msgid "Expiration date:"
 msgstr "Термін дії: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
 #, c-format
 msgid "Expiration:"
 msgstr "Термін дії: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
 #, c-format
 msgid "Expires on"
 msgstr "Дата закінчення терміну"
@@ -5489,12 +5602,12 @@ msgstr "Дата закінчення терміну"
 msgid "Explain "
 msgstr "Explain "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
 #, c-format
 msgid "Export"
 msgstr "Експорт"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
 #, c-format
 msgid "Exporting to Dublin Core..."
 msgstr "Експортування у формат Дублінського ядра…"
@@ -5505,13 +5618,13 @@ msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
 msgstr ""
 "Продовжує дату очікування повернення для існуючих випозичань відвідувача."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
 #, c-format
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
 #, c-format
 msgid "Fax:"
 msgstr "Факс: "
@@ -5526,73 +5639,73 @@ msgstr "Лютий"
 msgid "February"
 msgstr "Лютий"
 
-#. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
+#. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
 #, c-format
 msgid "Fee for item type '%s': %s"
 msgstr "Плата за тип примірника „%s“: %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
 #, c-format
 msgid "Female:"
 msgstr "Жінка:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
 #, c-format
 msgid "Fewer options"
 msgstr "Менше параметрів"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
 #, c-format
 msgid "Fiction"
 msgstr "художня проза, белетристика"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
 #, c-format
 msgid "Fiction notes:"
 msgstr "Примітки про художню літературу:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
 #, c-format
 msgid "Filmographies"
 msgstr "фільмографії"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
 #, c-format
 msgid "Fine amount"
 msgstr "Сума пені"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
 #, c-format
 msgid "Fines"
 msgstr "Пені"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
 #, c-format
 msgid "Fines (%s)"
 msgstr "Пені (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
 #, c-format
 msgid "Fines and charges"
 msgstr "Пеня та плати"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
 #, c-format
 msgid "Fines:"
 msgstr "Пені: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
 #, c-format
 msgid "Finish"
 msgstr "Завершити"
@@ -5604,21 +5717,21 @@ msgstr "Затвердити запис"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
 #, c-format
 msgid "First"
 msgstr "Перше"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
 #, c-format
 msgid "First name:"
 msgstr "Ім’я та по батькові: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
 #, c-format
 msgid ""
 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
@@ -5631,7 +5744,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
 #, c-format
 msgid ""
 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
@@ -5656,8 +5769,8 @@ msgstr ""
 "користувачів, які хочуть відстежувати те, що вони читають."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
 #, c-format
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Забули свій пароль?"
@@ -5668,7 +5781,7 @@ msgstr "Забули свій пароль?"
 msgid "Forgotten password recovery"
 msgstr "Відновлення забутого пароля"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
 #, c-format
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
@@ -5678,14 +5791,18 @@ msgstr "Формат"
 msgid "Format:"
 msgstr "Формат: "
 
-#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
 msgid "Found"
 msgstr "Знайдено"
 
 #. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Found %s results in the library's %s collection"
+msgstr " %s результатів у бібліотечному зібранні %s"
+
+#. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
 msgid "Fr"
 msgstr "Пт"
@@ -5716,14 +5833,24 @@ msgstr "Історія повністю"
 msgid "Full subscription history"
 msgstr "Вся історія підписки"
 
-#. %1$s:  bibliotitle 
+#. %1$s:  bibliotitle | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
 #, c-format
 msgid "Full subscription history for %s"
 msgstr "Вся історія підписки для „%s“"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GDPR consent"
+msgstr "Будь-який вміст"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
+#, c-format
+msgid "GDPR consents"
+msgstr ""
+
 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
 #, c-format
 msgid "General"
 msgstr "для усіх"
@@ -5734,7 +5861,7 @@ msgid "Get new password recovery link"
 msgstr "Отримати нове посилання для відновлення пароля"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
 #, c-format
 msgid "Get your discharge"
 msgstr "Отримати Ваше розрахування"
@@ -5826,26 +5953,26 @@ msgstr ""
 "список з інформацією про доступність примірників, пов’язаних з "
 "ідентифікаторами."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
 #, c-format
 msgid "Go"
 msgstr "Вперед"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
+#. LI
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
 msgid "Go to detail"
 msgstr "Перейти до подробиць"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
 #, c-format
 msgid "Go to your account page"
 msgstr "Перейти на сторінку Вашого облікового запису"
@@ -5856,22 +5983,22 @@ msgstr "Перейти на сторінку Вашого облікового 
 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
 #, c-format
 msgid "Google login"
 msgstr "Вхід через Google"
 
 #. OPTGROUP
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
 msgid "Groups"
 msgstr "Групи"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
 #, c-format
 msgid "Groups of libraries"
 msgstr "Групи бібліотек"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
 #, c-format
 msgid "Handbooks"
 msgstr "довідники"
@@ -5910,63 +6037,58 @@ msgstr "заголовки за зростанням"
 msgid "Heading descendant"
 msgstr "заголовки за спаданням"
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
 #, c-format
 msgid "Hello, %s "
 msgstr "Вітаємо, %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
 #, c-format
 msgid "Help"
 msgstr "Довідка"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
 #, c-format
 msgid "Hi,"
 msgstr "Вітання,"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
 msgid "Hide options"
 msgstr "Приховати опції"
 
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
-msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
-msgstr ""
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
 #, c-format
 msgid "Hide window"
 msgstr "Сховати вікно"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
 #, c-format
 msgid "Highlight"
 msgstr "Підсвітити"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
 #, c-format
 msgid "Hold date:"
 msgstr "Дата резервування: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
 #, c-format
 msgid "Hold not needed after:"
 msgstr "Зарезервоване не буде потрібне після: "
 
 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
 #, c-format
 msgid "Hold notes:"
 msgstr "Примітка про резервування: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
 #, c-format
 msgid "Hold starts on date:"
 msgstr "Резервування починається з дати: "
@@ -5987,114 +6109,134 @@ msgstr "HoldItem"
 msgid "HoldTitle"
 msgstr "HoldTitle"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
 #, c-format
 msgid "Holding libraries"
 msgstr "Бібліотеки зберігання/видачі"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
 #, c-format
 msgid "Holdings"
 msgstr "Фонди"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
 #, c-format
 msgid "Holdings:"
 msgstr "Фонди: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Holds"
+msgstr "Резервування "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
 #, c-format
 msgid "Holds "
 msgstr "Резервування "
 
-#. %1$s:  RESERVES.count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
+#. %1$s:  RESERVES.count | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
 #, c-format
 msgid "Holds (%s)"
 msgstr "Резервування (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
 #, c-format
 msgid "Home"
 msgstr "Домівка"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
 #, c-format
 msgid "Home libraries"
 msgstr "Джерельні бібліотеки"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
 #, c-format
 msgid "Home library"
 msgstr "Джерельна бібліотека"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
 #, c-format
 msgid "Home library:"
 msgstr "Джерельна бібліотека: "
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
 msgid "How PayPal Works"
 msgstr "Як працює PayPal"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
+#, c-format, fuzzy
+msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
+msgstr ""
+"Я погоджуюсь з вашою обробкою моїх особистих даних, як зазначено в цьому "
+"документі"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
+#, c-format
+msgid "I have read the "
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
 #, c-format
 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
 msgstr ""
@@ -6129,82 +6271,82 @@ msgstr "IP-адреса, за якою розміщується запит кі
 msgid "ISBD"
 msgstr "ISBD"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
 #, c-format
 msgid "ISBD view"
 msgstr "Перегляд у ISBD"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
 #, c-format
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:40
 #, c-format
 msgid "ISBN %s"
 msgstr "ISBN %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
 #, c-format
 msgid "ISBN:"
 msgstr "ISBN: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
 #, c-format
 msgid "ISBN: "
 msgstr "ISBN: "
 
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
 #, c-format
 msgid "ISBN: %s "
 msgstr "ISBN: %s "
 
 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
-#. %2$s:  isbn 
+#. %2$s:  isbn | $raw 
 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
 #, c-format
 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:90
 #, c-format
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
 #, c-format
 msgid "ISSN:"
 msgstr "ISSN: "
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
 #, c-format
 msgid "IdRef"
 msgstr "IdRef"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
 #, c-format
 msgid "Identity"
 msgstr "Індивідуальні дані"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
 #, c-format
 msgid "If this is an error, please contact the library."
 msgstr "Якщо є ця помилка, будь ласка, зверніться в бібліотеку. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
 #, c-format
 msgid ""
 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
@@ -6213,7 +6355,7 @@ msgstr ""
 "Якщо це помилка, будь ласка, принесіть свій квиток до обмінного столу у "
 "Вашій місцевій бібліотеці і помилка буде виправлена."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
 #, c-format
 msgid ""
 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
@@ -6229,8 +6371,8 @@ msgstr ""
 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
 msgstr "Якщо Ви не отримали цього листа, можете запросити ще раз: "
 
-#. %1$s:  SelfCheckTimeout 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
+#. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
 #, c-format
 msgid ""
 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
@@ -6239,7 +6381,7 @@ msgstr ""
 "Якщо Ви не натиснете кнопку „Завершити“, Ваш сеанс буде автоматично "
 "завершено за %s секунд."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
 #, c-format
 msgid ""
 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
@@ -6247,7 +6389,7 @@ msgstr ""
 "Якщо Ви не введете пароль, натомість буде використано згенерований системою "
 "пароль. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
 #, c-format
 msgid ""
 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
@@ -6256,7 +6398,7 @@ msgstr ""
 "Якщо у Вас немає облікового запису CAS, але є локальний обліковий запис, Ви "
 "все ще можете увійти в систему: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
 #, c-format
 msgid ""
 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
@@ -6265,7 +6407,7 @@ msgstr ""
 "Якщо у Вас немає облікового запису Google, але є локальний обліковий запис, "
 "Ви все ще можете увійти у систему: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
 #, c-format
 msgid ""
 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
@@ -6274,7 +6416,7 @@ msgstr ""
 "Якщо у Вас немає облікового запису Шібболет, але у вас є обліковий запис "
 "CAS, ви можете використовувати CAS."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
 #, c-format
 msgid ""
 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
@@ -6283,7 +6425,7 @@ msgstr ""
 "Якщо у Вас немає облікового запису Шібболет, але є локальний обліковий "
 "запис, то Ви можете увійти з ним нижче."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
@@ -6291,7 +6433,7 @@ msgstr ""
 "Якщо у Вас ще немає читацького квитка, зайдіть до Вашої місцевої бібліотеки "
 "та запишіться. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
@@ -6300,7 +6442,7 @@ msgstr ""
 "Якщо Ви ще не маєте пароля, зупиніться наступного разу біля обмінного столу "
 "бібліотеки. Ми успішно встановимо його для Вас."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
 #, c-format
 msgid ""
 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
@@ -6309,13 +6451,13 @@ msgstr ""
 "Якщо у Вас є обліковий запис CAS, будь ласка, виберіть через який Ви хотіли "
 "б автентифікуватися: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
 #, c-format
 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
 msgstr ""
 "Якщо у Вас є обліковий запис CAS, будь ласка, натисніть тут, щоб увійти."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
 #, c-format
 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
 msgstr "Якщо у Вас є обліковий запис CAS, можете використовувати його нижче."
@@ -6325,25 +6467,25 @@ msgstr "Якщо у Вас є обліковий запис CAS, можете в
 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
 msgstr "Якщо у Вас є обліковий запис Шібболет, будь ласка, "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
 #, c-format
 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
 msgstr ""
 "Якщо у Вас є обліковий запис Шібболет, будь ласка, натисніть тут, щоб увійти."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
 #, c-format
 msgid "If you have a local account, you may use that below."
 msgstr ""
 "Якщо у Вас є локальний обліковий запис, можете використовувати його нижче."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
 #, c-format
 msgid "If you want to, you can try to "
 msgstr "Якщо Ви хочете, можете спробувати "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
 #, c-format
 msgid "Images"
 msgstr "Зображення"
@@ -6361,88 +6503,99 @@ msgid "Immediate deletion"
 msgstr "Негайне вилучення"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  OPACBaseURL 
-#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
+#. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
+#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
 #, c-format
 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
 msgstr ""
 "В електронному каталозі: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
+"data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
+"2018."
+msgstr ""
+"Для того, щоб увійти в систему, ми потребуємо вашої згоди на обробку "
+"персональних даних, як зазначено в Загальному регламенті захисту даних ЄС "
+"від 25 травня 2018 року."
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
-#. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
+#. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
+#. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:391
 #, c-format
 msgid "In transit from %s to %s since %s"
 msgstr "На переміщенні від: %s до: %s, починаючи з %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
 #, c-format
 msgid "In your cart"
 msgstr "У Вашому возику"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
 #, c-format
 msgid "Indexed in:"
 msgstr "Проіндексовано як: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
 #, c-format
 msgid "Indexes"
 msgstr "покажчики"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
 #, c-format
 msgid "Information"
 msgstr "Інформація"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
 #, c-format
 msgid "Initials:"
 msgstr "Ініціали: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
 #, c-format
 msgid "Instructors"
 msgstr "Викладачі"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
 #, c-format
 msgid "Instructors:"
 msgstr "Викладачі: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
 #, c-format
 msgid "Interlibrary loan request"
 msgstr "Запит міжбібліотечного абонементу"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
 #, c-format
 msgid "Interlibrary loan requests"
 msgstr "Запити міжбібліотечного абонементу"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
 #, c-format
 msgid "Invalid shelf number."
 msgstr "Невірний поличковий номер."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
 #, c-format
 msgid "Issue"
 msgstr "Випуск"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
 #, c-format
 msgid "Issue #"
 msgstr "Випуск №"
@@ -6464,7 +6617,7 @@ msgstr "Випуски для підписки"
 msgid "Issues summary"
 msgstr "Звіт про випуски"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
 #, c-format
 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
 msgstr ""
@@ -6472,17 +6625,17 @@ msgstr ""
 "продовжений."
 
 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
 #, c-format
 msgid "Item URI"
 msgstr "URI примірника"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
 #, c-format
 msgid "Item call number"
 msgstr "Шифр зберігання примірника"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
 #, c-format
 msgid "Item cannot be checked out."
 msgstr "Примірник не видається."
@@ -6492,12 +6645,12 @@ msgstr "Примірник не видається."
 msgid "Item damaged"
 msgstr "Примірник пошкоджений"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
 #, c-format
 msgid "Item hold queue priority"
 msgstr "Пріоритет у черзі резервувань на примірник"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
 #, c-format
 msgid "Item holds"
 msgstr "Резервування примірників"
@@ -6507,32 +6660,37 @@ msgstr "Резервування примірників"
 msgid "Item lost"
 msgstr "Примірник втрачено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Item renewal is not allowed."
+msgstr "Не продовжуване  Не дозволяється "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
 #, c-format
 msgid "Item type"
 msgstr "Тип одиниці зберігання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
 #, c-format
 msgid "Item type:"
 msgstr "Тип одиниці: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
 #, c-format
 msgid "Item type: "
 msgstr "Тип одиниці: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
 #, c-format
 msgid "Item types"
 msgstr "Типи одиниць"
@@ -6542,25 +6700,20 @@ msgstr "Типи одиниць"
 msgid "Item withdrawn"
 msgstr "Примірник вилучено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
 #, c-format
 msgid "Items available at:"
 msgstr "Примірники доступні тут: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
 #, c-format
 msgid "Items available:"
 msgstr "Доступні примірники: "
 
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
-msgid "Items in your cart: "
-msgstr "Одиниці у Вашому возику: "
-
 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
 #, c-format
 msgid "Items: "
 msgstr "Примірники: "
@@ -6596,18 +6749,18 @@ msgid "June"
 msgstr "Червень"
 
 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
 #, c-format
 msgid "Juvenile"
 msgstr "для юнацтва"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
 #, c-format
 msgid "Keyword"
 msgstr "Ключове слово"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
 #, c-format
@@ -6615,7 +6768,7 @@ msgid "Koha"
 msgstr "Коха"
 
 #. LINK
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
 msgid "Koha - RSS"
 msgstr "Koha — RSS"
 
@@ -6624,14 +6777,14 @@ msgstr "Koha — RSS"
 msgid "Koha Wiki"
 msgstr "Коха Wiki"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
-msgid "Koha [% Version %]"
-msgstr "Коха [% Version %]"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
+msgid "Koha [% Version | html %]"
+msgstr "Коха [% Version | html %]"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
 #, c-format
 msgid "LCCN"
 msgstr "LCCN (ш.з.БК)"
@@ -6643,19 +6796,19 @@ msgid "LCCN:"
 msgstr "LCCN: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
 #, c-format
 msgid "LCCN: %s "
 msgstr "LCCN: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
 #, c-format
 msgid "Language"
 msgstr "Мова"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
 #, c-format
 msgid "Language: "
 msgstr "Мова: "
@@ -6665,60 +6818,60 @@ msgstr "Мова: "
 msgid "Languages"
 msgstr "Мови"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
 #, c-format
 msgid "Languages:&nbsp;"
 msgstr "Мови:&nbsp;"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
 #, c-format
 msgid "Large print"
 msgstr "великий друк"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
 #, c-format
 msgid "Last"
 msgstr "Останнє"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
 #, c-format
 msgid "Last location"
 msgstr "Останнє розташування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
 #, c-format
 msgid "Last updated"
 msgstr "Востаннє оновлено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
 #, c-format
 msgid "Last updated:"
 msgstr "Останнє оновлення: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
 #, c-format
 msgid "Late"
 msgstr "Запізнюється"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
 #, c-format
 msgid "Law reports and digests"
 msgstr "збірник судових рішень та огляди"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
 #, c-format
 msgid "Legal articles"
 msgstr "юридичні статті"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
 #, c-format
 msgid "Legal cases and case notes"
 msgstr "судові справи та документи по справі"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
 #, c-format
 msgid "Legislation"
 msgstr "законодавство"
@@ -6744,31 +6897,31 @@ msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
 msgstr "Рівень 4: комплексна платформа відкриття"
 
 #. OPTGROUP
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
 msgid "Libraries"
 msgstr "Бібліотеки/підрозділи"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
 #, c-format
 msgid "Library"
 msgstr "Бібліотека"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
 #, c-format
 msgid "Library card number:"
 msgstr "Номер читацького квитка: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
 #, c-format
 msgid "Library catalog"
 msgstr "Каталог бібліотеки"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
 #, c-format
 msgid "Library:"
 msgstr "Бібліотека: "
@@ -6778,12 +6931,12 @@ msgstr "Бібліотека: "
 msgid "Library: "
 msgstr "Бібліотека: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
 #, c-format
 msgid "Limit to any of the following:"
 msgstr "Обмежити пошук наступними типами: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
 #, c-format
 msgid "Limit to currently available items."
 msgstr "Обмежити наявними на даний момент примірниками."
@@ -6798,96 +6951,103 @@ msgstr "Обмежити до: "
 msgid "Limit to: "
 msgstr "Обмежити до: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
 #, c-format
 msgid "Link"
 msgstr "Посилання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1324
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
 #, c-format
 msgid "Link to resource "
 msgstr "Посилання на ресурс "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
 #, c-format
 msgid "LinkedIn"
 msgstr "LinkedIn"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
 #, c-format
 msgid "Links"
 msgstr "Посилання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
+msgid "List"
+msgstr "Список"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
 #, c-format
 msgid "List created."
 msgstr "Список створено."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
 #, c-format
 msgid "List deleted."
 msgstr "Список вилучено."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
 #, c-format
 msgid "List name"
 msgstr "Назва списку"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
 #, c-format
 msgid "List name:"
 msgstr "Назва списку: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
 #, c-format
 msgid "List name: "
 msgstr "Назва списку: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
 #, c-format
 msgid "List updated."
 msgstr "Список оновлено."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
 #, c-format
 msgid "List(s) this item appears in: "
 msgstr "Список(и), у яких присутня ця одиниця: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
 #, c-format
 msgid "Lists"
 msgstr "Списки"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
 #, c-format
 msgid "Lists:"
 msgstr "Списки: "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантажується"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
 #, c-format
 msgid "Loading "
 msgstr "Йде завантаження…"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 msgid "Loading..."
 msgstr "Йде завантаження…"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
 #, c-format
 msgid "Loading... "
 msgstr "Йде завантаження… "
@@ -6897,109 +7057,111 @@ msgstr "Йде завантаження… "
 msgid "Local Login"
 msgstr "Локальний вхід"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
 #, c-format
 msgid "Local login"
 msgstr "Локальний вхід"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
 #, c-format
 msgid "Location"
 msgstr "Розташування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
 #, c-format
 msgid "Location (Status)"
 msgstr "Розташування (стан)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
 #, c-format
 msgid "Location and availability: "
 msgstr "Розташування та доступність: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
 #, c-format
 msgid "Location(s) (Status)"
 msgstr "Розташування (стан)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
 #, c-format
 msgid "Locations"
 msgstr "Розташування"
 
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
 #, c-format
 msgid "Log in"
 msgstr "Війдіть"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
 #, c-format
 msgid "Log in to add tags."
 msgstr "Ввійдіть, щоб додавати мітки."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
 #, c-format
 msgid "Log in to create your own lists"
 msgstr "Ввійдіть, щоб створювати Ваші власні списки"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
 #, c-format
 msgid "Log in to see your own saved tags."
 msgstr "Ввійдіть, щоб побачити Ваші власні збережені мітки."
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
 #, c-format
 msgid "Log in to your account"
 msgstr "Ввійти у Вашу облікову скриньку"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
 #, c-format
 msgid "Log in to your account:"
 msgstr "Увійти у свій обліковий запис:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
 #, c-format
 msgid "Log in with Google"
 msgstr "Увійти за допомогою Google"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
 #, c-format
 msgid "Log out"
 msgstr "Вихід"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
 #, c-format
 msgid "Log out and try again with a different user."
 msgstr "Вийдіть і спробуйте ще раз з іншим користувачем."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
 #, c-format
 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
 msgstr "Вхід до каталогу не був дозволений бібліотекою."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
 #, c-format
 msgid "Login"
 msgstr "Вхід"
@@ -7011,14 +7173,14 @@ msgstr "Сторінка для входу"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
 #, c-format
 msgid "Login:"
 msgstr "Вхід:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
 #, c-format
 msgid "Logout"
 msgstr "Вихід"
@@ -7057,17 +7219,17 @@ msgid "MARC View"
 msgstr "Перегляд у МАРК"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
 #, c-format
 msgid "MARC view"
 msgstr "Перегляд у МАРК"
 
-#. %1$s:  bibliotitle 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
+#. %1$s:  bibliotitle | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
 #, c-format
 msgid "MARC view: %s"
 msgstr "Перегляд у МАРК: %s"
@@ -7078,41 +7240,41 @@ msgstr "Перегляд у МАРК: %s"
 msgid "MARCXML"
 msgstr "MARCXML"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
 #, c-format
 msgid "Main address"
 msgstr "Основна адреса"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
 #, c-format
 msgid "Make a "
 msgstr "Зробіть "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
 #, c-format
 msgid "Make an "
 msgstr "Зробити "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
 #, c-format
 msgid "Make payment"
 msgstr "Здійснити оплату"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
 #, c-format
 msgid "Male:"
 msgstr "Чоловік:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
 #, c-format
 msgid "Managed by"
 msgstr "Ведеться ким"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
 #, c-format
 msgid "Managed by:"
 msgstr "Ведеться ким: "
@@ -7127,7 +7289,7 @@ msgstr "Березень"
 msgid "March"
 msgstr "Березень"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
 #, c-format
 msgid "Match:"
 msgstr "Збіг:"
@@ -7138,8 +7300,8 @@ msgstr "Збіг:"
 msgid "May"
 msgstr "Травень"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
 #, c-format
 msgid "Me"
 msgstr "Я"
@@ -7155,33 +7317,33 @@ msgstr "Повідомлення вислане"
 msgid "Messages for you"
 msgstr "Повідомлення для Вас"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
 #, c-format
 msgid "Missing"
 msgstr "Відсутнє"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
 #, c-format
 msgid "Missing (damaged)"
 msgstr "Відсутнє (пошкоджено)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
 #, c-format
 msgid "Missing (lost)"
 msgstr "Відсутнє (втрачено)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
 #, c-format
 msgid "Missing (never received)"
 msgstr "Відсутнє (ніколи не отримувано)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
 #, c-format
 msgid "Missing (sold out)"
 msgstr "Відсутнє (розпродано)"
 
-#. %1$s:  subscription.missinglist 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
+#. %1$s:  subscription.missinglist | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
 #, c-format
 msgid "Missing issues: %s "
 msgstr "Відсутні випуски: %s "
@@ -7191,7 +7353,7 @@ msgstr "Відсутні випуски: %s "
 msgid "Mo"
 msgstr "Пн"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
 #, c-format
 msgid "Modify"
 msgstr "Змінити"
@@ -7206,33 +7368,33 @@ msgstr "Пнд"
 msgid "Monday"
 msgstr "Понеділок"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
 #, c-format
 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
 msgstr "Більше оглядів книг на сайті iDreamBooks.com"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
 #, c-format
 msgid "More details"
 msgstr "Подробиці"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
 msgid "More lists"
 msgstr "Ще списки"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
 #, c-format
 msgid "More options"
 msgstr "Більше параметрів"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
 #, c-format
 msgid "More searches "
 msgstr "Додаткові пошуки "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
 #, c-format
 msgid "Most popular"
 msgstr "Найпопулярніші заголовки"
@@ -7242,11 +7404,20 @@ msgstr "Найпопулярніші заголовки"
 msgid "Most popular titles"
 msgstr "Найпопулярніші заголовки"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
 #, c-format
 msgid "Musical recording"
 msgstr "музичний запис"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
+#, c-format
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
 #, c-format
 msgid "NT"
@@ -7254,7 +7425,7 @@ msgstr "БВТ"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
 #, c-format
 msgid "Name"
 msgstr "Найменування "
@@ -7270,7 +7441,7 @@ msgstr "Більш вузький термін"
 msgid "Never"
 msgstr "Ніколи"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
 #, c-format
 msgid "Never expires "
 msgstr "Ніколи не закінчується термін дії "
@@ -7284,236 +7455,253 @@ msgstr ""
 "Ніколи: стерти мою історію читання негайно. Це вилучить усі записи про "
 "видані й повернуті примірники."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
 #, c-format
 msgid "New"
 msgstr "Нове"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
-#, c-format
-msgid "New Interlibrary loan request"
-msgstr "Новий запит міжбібліотечного абонементу"
-
-#. %1$s:  review.title |html 
+#. %1$s:  review.title | html 
 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
-#. %3$s:  subtitl.subfield |html 
+#. %3$s:  subtitl.subfield | html 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
 #, c-format
 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
 msgstr "Новий коментар на заголовок: %s %s, %s%s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New interlibrary loan request"
+msgstr "Новий запит міжбібліотечного абонементу"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
 #, c-format
 msgid "New list"
 msgstr "Новий список"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
 #, c-format
 msgid "New password:"
 msgstr "Новий пароль: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
 #, c-format
 msgid "New purchase suggestion"
 msgstr "Нова пропозиція на придбання "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
 #, c-format
 msgid "New search"
 msgstr "Новий пошук"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
 #, c-format
 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
 msgstr "Нові мітки, відокремлені комами:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
 #, c-format
 msgid "New tag:"
 msgstr "Нова мітка:"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
 #, c-format
 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
 msgstr "Новини з %s бібліотеки „%s“%s бібліотеки %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
 #, c-format
 msgid "Next"
 msgstr "Наступне"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Next "
+msgstr "Наступне"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
 #, c-format
 msgid "Next &gt;&gt;"
 msgstr "Далі &gt;&gt;"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
 #, c-format
 msgid "Next &raquo;"
 msgstr "Далі &raquo;"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
 #, c-format
 msgid "Next available item"
 msgstr "Наступний доступний примірник."
 
 # ні (memberentrygen)
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
 #, c-format
 msgid "No"
 msgstr "ні"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
 #, c-format
 msgid "No changes were made."
 msgstr "Не було зроблено жодних змін."
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "No checkouts"
+msgstr "(видачі)"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
 #, c-format
 msgid "No cover image available"
 msgstr "Зображення обкладинки не доступне"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
 msgid "No data available in table"
 msgstr "Немає даних у таблиці"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
 msgid "No entries to show"
 msgstr "Немає записів для відображення"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "No holds"
+msgstr "Не зарезервовано"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "No item was added to your cart"
 msgstr "Жодної одиниці не було додано у Ваш возик"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "No item was selected"
 msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
 #, c-format
 msgid "No items available."
 msgstr "Немає наявних примірників."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
 #, c-format
 msgid "No items available:"
 msgstr "Немає наявних примірників тут:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
 #, c-format
 msgid "No limit"
 msgstr "Без обмежень"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
 msgid "No matching records found"
 msgstr "Відповідних записів не знайдено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
 #, c-format
 msgid "No news to display."
 msgstr "Немає новин."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
 #, c-format
 msgid "No operation parameter has been passed."
 msgstr "Жодного параметра для операції не було подано."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
 #, c-format
 msgid "No other items."
 msgstr "Немає інших примірників."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
 #, c-format
 msgid "No physical items for this record"
 msgstr "Немає реальних примірників для цього запису"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
 #, c-format
 msgid "No private lists"
 msgstr "Немає приватних списків"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
 #, c-format
 msgid "No private lists."
 msgstr "Немає приватних списків."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
 #, c-format
 msgid "No public lists"
 msgstr "Немає загальних списків"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
 #, c-format
 msgid "No public lists."
 msgstr "Немає загальних списків."
@@ -7523,57 +7711,69 @@ msgstr "Немає загальних списків."
 msgid "No reading history to delete"
 msgstr "Немає історії читання яку б можна було вилучити"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
 #, c-format
 msgid "No record was removed."
 msgstr "Жодного запису не вилучено."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
 #, c-format
 msgid "No renewals allowed"
 msgstr "Не дозволено більше продовжувати"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
 #, c-format
 msgid "No reserves have been selected for this course."
 msgstr "Не вибрано жодного резервування для цього кусу."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "No results found in the library's %s collection"
+msgstr "Нічого не знайдено у бібліотечному зібранні %s"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
 msgstr "Нічого не знайдено у бібліотечному зібранні на OverDrive."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
 #, c-format
 msgid "No results found!"
 msgstr "Нічого не знайдено!"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "No suggestion was selected"
 msgstr "Жодної пропозиції не було відібрано"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "No tag was specified."
 msgstr "Мітка не була вказана."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
 #, c-format
 msgid "No tags from this library for this title."
 msgstr "Немає міток з цієї бібліотеки для цього заголовку."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
+#, c-format
+msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
+msgstr ""
+"Ні, я не згоден. Видаліть мій обліковий запис упродовж прийнятного часу."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
 #, c-format
 msgid "Nobody"
 msgstr "нікому"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
 #, c-format
 msgid "Non-fiction"
 msgstr "Не художня література"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
 #, c-format
 msgid "Non-musical recording"
 msgstr "немузичний запис"
@@ -7584,30 +7784,30 @@ msgstr "немузичний запис"
 msgid "None"
 msgstr "немає"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
 #, c-format
 msgid "None specified: "
 msgstr "Не зазначено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
 #, c-format
 msgid "Normal view"
 msgstr "Звичайний вигляд"
 
 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
+#, c-format
 msgid "Not checked in %s"
-msgstr "Видано (%s)"
+msgstr "Не видано (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
 #, c-format
 msgid "Not finding what you're looking for? "
 msgstr "Не знайшли того за чим шукали? "
@@ -7620,30 +7820,30 @@ msgstr "Не знайшли того за чим шукали? "
 msgid "Not for loan %s"
 msgstr "Не для випожичання %s"
 
-#. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
+#. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
 #, c-format
 msgid "Not for loan (%s)"
 msgstr "Не для випожичання (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
 #, c-format
 msgid "Not issued"
 msgstr "Не випускалося"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:425
 #, c-format
 msgid "Not on hold"
 msgstr "Не зарезервовано"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
 #, c-format
 msgid "Not what you expected? Check for "
 msgstr "Не те, що Ви очікували? Перевірте "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
 #, c-format
 msgid "Note"
 msgstr "Нотатка"
@@ -7653,14 +7853,14 @@ msgstr "Нотатка"
 msgid "Note:"
 msgstr "Примітка: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
 #, c-format
 msgid "Note: "
 msgstr "Примітка: "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
@@ -7685,12 +7885,12 @@ msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
 msgstr "Примітка: Ваш коментар повинен схвалити бібліотекар. "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "Note: you can only delete your own tags."
 msgstr "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки."
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
@@ -7700,7 +7900,7 @@ msgstr ""
 "містила код розмітки, який вилучено. "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid ""
 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
 "see your current tags."
@@ -7720,60 +7920,60 @@ msgstr ""
 "коментар далі, або ж скасувати, щоб залишити коментар, як є."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid ""
 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
 msgstr ""
 "Примітка: Ваша мітка містила код розмітки, який було вилучено. Мітку додано "
 "як "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
 #, c-format
 msgid "Notes"
 msgstr "Нотатки "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
 #, c-format
 msgid "Notes : %s "
 msgstr "Нотатки: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
 #, c-format
 msgid "Notes/Comments"
 msgstr "Нотатки/коментарі"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
 #, c-format
 msgid "Notes:"
 msgstr "Нотатки: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
 #, c-format
 msgid "Nothing"
 msgstr "Нічого"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 msgid ""
 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
 msgstr ""
 "Нічого не вибрано. Встановіть прапорець для кожного примірника, який Ви "
 "хочете продовжити"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
 #, c-format
 msgid "Notice:"
@@ -7785,14 +7985,14 @@ msgstr "Зауваження: "
 msgid "Nov"
 msgstr "Листопад"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
 #, c-format
 msgid "Novelist Select"
 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
 #, c-format
 msgid "Novelist Select: "
 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
@@ -7807,31 +8007,31 @@ msgstr "Листопад"
 msgid "Number"
 msgstr "Номер"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
 #, c-format
 msgid "Number of holds: "
 msgstr "Кількість резервувань: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
+#. %1$s:  count | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
 #, c-format
 msgid "Number of records used in: %s"
 msgstr "Кількість записів, які використовуються: %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
 #, c-format
 msgid "OAI-DC"
 msgstr "OAI-DC"
 
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
 msgid "OK"
 msgstr "Гаразд"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
 #, c-format
 msgid "OR"
 msgstr "АБО"
@@ -7847,6 +8047,7 @@ msgid "October"
 msgstr "Жовтень"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 #, c-format
 msgid "On hold"
 msgstr "Зарезервовано"
@@ -7856,13 +8057,13 @@ msgstr "Зарезервовано"
 msgid "On order"
 msgstr "Замовлено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
 #, c-format
 msgid "On-site checkouts"
 msgstr "Видачі на місці"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
@@ -7870,18 +8071,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Після того, як бібліотека опрацює ці пропозиції Ви зможете розмістити більше."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
 #, c-format
 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
 msgstr ""
 "Одне або більше резервувань не було розміщено через існуючі резервування."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
 #, c-format
 msgid "Online resources:"
 msgstr "Ресурси он-лайн: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
 #, c-format
 msgid ""
 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
@@ -7894,7 +8095,7 @@ msgstr ""
 "заголовок, про який Ви запитуєте. Поле „Нотатки“ може бути використане для "
 "надання будь-якої додаткової інформації."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
 #, c-format
 msgid "Only items currently available for loan or reference"
 msgstr "Лише примірники доступні зараз для видачі чи ознайомлення"
@@ -7904,17 +8105,17 @@ msgstr "Лише примірники доступні зараз для вид
 msgid "Open Library: "
 msgstr "Відкрита бібліотека: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
 #, c-format
 msgid "Order by author"
 msgstr "Впорядкувати за автором"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
 #, c-format
 msgid "Order by date"
 msgstr "Впорядкувати за датою"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
 #, c-format
 msgid "Order by title"
 msgstr "Впорядкувати за заголовком"
@@ -7924,30 +8125,30 @@ msgstr "Впорядкувати за заголовком"
 msgid "Order by: "
 msgstr "Впорядкувати за: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
 #, c-format
 msgid "Other editions of this work"
 msgstr "Інші видання цієї праці"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
 #, c-format
 msgid "Other forms:"
 msgstr "Інші форми:"
 
-#. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
+#. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
 #, c-format
 msgid "Other holdings %s"
 msgstr "Інші фонди %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
 #, c-format
 msgid "Other names:"
 msgstr "Інші використовувані імена: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
 #, c-format
 msgid "Other phone:"
 msgstr "Інший телефон: "
@@ -7964,43 +8165,43 @@ msgstr "OutputIntermediateFormat "
 msgid "OutputRewritablePage "
 msgstr "OutputRewritablePage "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
 #, c-format
 msgid "OverDrive Account"
 msgstr "Обліковий запис OverDrive "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  q | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
 #, c-format
 msgid "OverDrive search for '%s'"
 msgstr "Пошук на OverDrive за „%s“"
 
-#. %1$s:  priority 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
+#. %1$s:  priority | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
 #, c-format
 msgid "Overall queue priority: %s"
 msgstr "Загальний пріоритет у черзі резервувань: %s"
 
-#. %1$s:  overdues_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
+#. %1$s:  overdues_count | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
 #, c-format
 msgid "Overdue (%s)"
 msgstr "Прострочення (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
 #, c-format
 msgid "Overdues "
 msgstr "Прострочення "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
 #, c-format
 msgid "Owner only"
 msgstr "лише власнику"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
 #, c-format
 msgid "Pages"
 msgstr "Сторінки"
@@ -8027,10 +8228,10 @@ msgstr "Сторінки: "
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
 #, c-format
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
@@ -8041,9 +8242,9 @@ msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
 msgstr "Пароль містить передуючі чи кінцеві прогалини"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  minPasswordLength 
+#. %1$s:  minPasswordLength | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
 #, c-format
 msgid "Password must be at least %s characters long."
 msgstr "Пароль повинен складатися з не менше аніж %s символів."
@@ -8063,7 +8264,7 @@ msgstr ""
 "літери та цифри"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
 #, c-format
 msgid ""
 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
@@ -8071,57 +8272,58 @@ msgstr ""
 "Пароль повинен містити принаймні одну цифру, одну малу і одну велику літери."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
 #, c-format
 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
 msgstr "Пароль не повинен містити передуючі чи кінцеві прогалини! "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
 #, c-format
 msgid "Password updated"
 msgstr "Пароль оновлено"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
 #, c-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
 #, c-format
 msgid "Passwords do not match! "
 msgstr "Паролі не збігаються! "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
 #, c-format
 msgid "Patent document"
 msgstr "патентний документ"
 
 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
 #, c-format
 msgid "Patron comment on %s"
 msgstr "Коментар відвідувача від %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
 #, c-format
 msgid "Pay selected fines and charges"
 msgstr "Оплатити вибрані пені та збори"
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
 msgid "PayPal Acceptance Mark"
 msgstr "Знак прийняття PayPal"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
 #, c-format
 msgid "Payment applied:"
 msgstr "Оплата застосовується:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
 #, c-format
 msgid "Payment method"
 msgstr "Спосіб сплати"
@@ -8131,31 +8333,31 @@ msgstr "Спосіб сплати"
 msgid "Phone"
 msgstr "Телефон"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
 #, c-format
 msgid "Phone:"
 msgstr "Телефон: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
 #, c-format
 msgid "Physical details:"
 msgstr "Фіз. характеристика: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
 #, c-format
 msgid "Pick up location"
 msgstr "Місце забирання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
 #, c-format
 msgid "Pick up location:"
 msgstr "Місце отримання: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
 #, c-format
 msgid "Pickup library"
 msgstr "Місце отримання"
@@ -8166,35 +8368,36 @@ msgid "Pickup library:"
 msgstr "Місце отримання: "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
 msgid "Place a hold on"
 msgstr "Встановити резервування на "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:162
 #, c-format
 msgid "Place a hold on "
 msgstr "Встановити резервування на "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
 msgid "Place a hold on: "
 msgstr "Встановити резервування на: "
 
-#. %1$s:  biblio.title 
+#. %1$s:  biblio.title | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
 #, c-format
 msgid "Place article request for %s"
 msgstr "Розмістити замовлення статті на „%s“"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
 #, c-format
 msgid "Place hold"
 msgstr "Встановити резервування"
@@ -8204,23 +8407,24 @@ msgstr "Встановити резервування"
 msgid "Place request"
 msgstr "Розмістити запит"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
 #, c-format
 msgid "Placed on"
 msgstr "Розміщено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
 #, c-format
 msgid "Places"
 msgstr "Місця"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
 #, c-format
 msgid "Placing a hold"
 msgstr "Встановити резервування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
 #, c-format
 msgid "Play media"
 msgstr "Відтворити мультимедіа"
@@ -8241,7 +8445,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose a download format"
 msgstr "Будь ласка, виберіть формат звантаження"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
 #, c-format
 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
 msgstr "Будь ласка, виберіть через який Ви хотіли б автентифікуватися: "
@@ -8251,7 +8455,7 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть через який Ви хоті
 msgid "Please choose your privacy rule:"
 msgstr "Будь ласка, виберіть Ваше правило таємності:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
 #, c-format
 msgid "Please click here to log in."
 msgstr "Будь ласка, натисніть тут, щоб увійти."
@@ -8274,7 +8478,7 @@ msgstr ""
 "Підтвердіть, що Ви не хочете отримувати повідомлення електронною поштою про "
 "надходження нового випуску для цієї підписки."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
 #, c-format
 msgid "Please confirm the checkout:"
 msgstr "Будь ласка, підтвердіть видачу:"
@@ -8284,15 +8488,15 @@ msgstr "Будь ласка, підтвердіть видачу:"
 msgid "Please confirm your registration"
 msgstr "Будь ласка, підтвердіть свою реєстрацію"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
 #, c-format
 msgid "Please contact a librarian for details."
 msgstr ""
 "Будь ласка, зверніться до бібліотекаря для отримання додаткової інформації."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
 #, c-format
 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
 msgstr "Будь ласка, зверніться до бібліотекаря, щоб підтвердити платіж."
@@ -8318,8 +8522,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please contact the library to verify your payment."
 msgstr "Будь ласка, зверніться до бібліотеки для підтвердження Вашої оплати."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
 #, c-format
 msgid "Please correct and resubmit."
 msgstr "Будь ласка, виправте це і подайте знову. "
@@ -8330,7 +8534,7 @@ msgstr "Будь ласка, виправте це і подайте знову.
 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
 msgstr "Будь ласка, не використовуйте цю пошту для запиту чи продовження книг."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
 #, c-format
 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
 msgstr "Будь ласка, введіть додаткову інформацію про запитуваний примірник: "
@@ -8345,12 +8549,12 @@ msgstr "Будь ласка, введіть лише цифри. "
 msgid "Please enter the same password as above"
 msgstr "Будь ласка, введіть той самий пароль, що і вище"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
 #, c-format
 msgid "Please enter your card number:"
 msgstr "Будь ласка, введіть номер Вашого квитка:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
 #, c-format
 msgid ""
 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
@@ -8375,7 +8579,7 @@ msgstr ""
 "повинна зберігатися в бібліотеці не залежно від рівня таємності, який Ви "
 "оберете."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
@@ -8384,8 +8588,8 @@ msgstr ""
 "Зверніть увагу, що вхід через Google буде працювати лише якщо Ви "
 "використовуєте адресу електронної пошти, зареєстровану у цій бібліотеці."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
@@ -8405,29 +8609,34 @@ msgstr ""
 "Зверніть увагу, що з метою обробки пошкоджених повернутих примірників "
 "відстежується персона, що останньою повернула примірник."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
 #, c-format
 msgid "Please note:"
 msgstr "Будь ласка, відзначте:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
 #, c-format
 msgid "Please note: "
 msgstr "Будь ласка, відзначте: "
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
+#, c-format
+msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
+msgstr ""
+
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
 msgid "Please select a specific item for this article request."
 msgstr "Будь ласка, виберіть конкретний примірник для замовлення цієї статті."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
 msgid "Please select a tag to delete."
 msgstr "Будь ласка, виберіть мітку для видалення."
 
@@ -8451,13 +8660,13 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
 #, c-format
 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
 msgstr ""
 "Будь ласка, спробуйте ще раз з простим текстом. %sНерозпізнана помилка. %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
 #, c-format
 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
 msgstr "Будь ласка, введіть наступні символи в попередньому полі: "
@@ -8490,30 +8699,30 @@ msgstr "Популярність (від меншої до більшої)"
 msgid "Popularity (most to least)"
 msgstr "Популярність (від більшої до меншої)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
 #, c-format
 msgid "Post your comments on this item. "
 msgstr "Опублікуйте Ваші коментарі для цієї одиниці. "
 
 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
 #, c-format
 msgid "Powered by %s "
 msgstr "Працює на АБІС %s "
 
 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
 #, c-format
 msgid "Pre-adolescent"
 msgstr "для дітей середнього шкільного віку (9-13 років)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
 #, c-format
 msgid "Preferred form: "
 msgstr "Рекомендована форма: "
 
 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
 #, c-format
 msgid "Preschool"
 msgstr "для дітей ясельного віку від 0 до 5 років"
@@ -8524,71 +8733,73 @@ msgid "Prev"
 msgstr "Попереднє"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
 #, c-format
 msgid "Previous"
 msgstr "Попереднє"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
 #, c-format
 msgid "Previous sessions"
 msgstr "Попередні сеанси"
 
 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
 #, c-format
 msgid "Primary"
 msgstr "для дітей молодшого віку від 6 до 8 років"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
 #, c-format
 msgid "Primary email:"
 msgstr "Основна електронічна пошта: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
 #, c-format
 msgid "Primary phone:"
 msgstr "Основний телефон: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
 #, c-format
 msgid "Print"
 msgstr "Друк"
 
 # квиток?
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
 #, c-format
 msgid "Print list"
 msgstr "Видрукувати список"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
 #, c-format
 msgid "Priority"
 msgstr "Пріоритет"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
 #, c-format
 msgid "Priority:"
 msgstr "Пріоритет: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
 #, c-format
 msgid "Privacy"
 msgstr "Таємність"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
 #, c-format
 msgid "Private"
@@ -8605,54 +8816,54 @@ msgid "Private lists shared with me"
 msgstr "Приватні списки, якими поділилися зі мною"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
 msgid "Processing..."
 msgstr "Опрацювання триває…"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
 #, c-format
 msgid "Programmed texts"
 msgstr "програмовані тексти"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
 #, c-format
 msgid "Provider:"
 msgstr "Постачальник: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
 #, c-format
 msgid "Public"
 msgstr "Спільний"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
 #, c-format
 msgid "Public lists"
 msgstr "Загальні списки"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
 msgid "Public lists:"
 msgstr "Загальні списки: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
 #, c-format
 msgid "Publication date"
 msgstr "Дата публікації"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
 #, c-format
 msgid "Publication date range"
 msgstr "Діапазон дат публікації: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
 #, c-format
 msgid "Publication place:"
 msgstr "Місце публікації: "
@@ -8669,64 +8880,64 @@ msgstr "Дата публікації / авторського права: ві
 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
 msgstr "Дата публікації / авторського права: від найстаріших до новітніх"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
 #, c-format
 msgid "Publication:"
 msgstr "Публікація: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
 #, c-format
 msgid "Published by :"
 msgstr "Опубліковано:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
-#. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
+#. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
-#. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
+#. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
-#. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
+#. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
 #. %10$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
 #, c-format
 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
 msgstr "Опубліковано: %s %s у %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
 #, c-format
 msgid "Publisher"
 msgstr "Видавець"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
 #, c-format
 msgid "Publisher location"
 msgstr "Розташування видавця"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
 #, c-format
 msgid "Publisher:"
 msgstr "Видавець: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
 #, c-format
 msgid "Purchase suggestions"
 msgstr "Пропозиції на придбання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
 #, c-format
 msgid "Quantity:"
 msgstr "Кількість: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
 #, c-format
 msgid "Quote of the day"
 msgstr "Цитата дня"
@@ -8749,23 +8960,23 @@ msgid "RT"
 msgstr "ПТ"
 
 #. INPUT type=submit name=rate_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
 msgid "Rate me"
 msgstr "Оцініть мене"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
 msgid "Rating based on reviews of "
 msgstr "Рейтинг на основі оглядів "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
 #, c-format
 msgid "Re-type new password:"
 msgstr "Ще раз введіть новий пароль:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
 #, c-format
 msgid "Reason for suggestion: "
 msgstr "Причина пропозиції: "
@@ -8776,12 +8987,12 @@ msgstr "Причина пропозиції: "
 msgid "RecallItem "
 msgstr "RecallItem "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
 #, c-format
 msgid "Received date"
 msgstr "Дата отримання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
 #, c-format
 msgid "Recent comments"
@@ -8793,49 +9004,61 @@ msgid "Recent comments "
 msgstr "Останні коментарі "
 
 # назва функції ILS-DI
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
 #, c-format
 msgid "Record URL"
 msgstr "URL запису"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
 #, c-format
 msgid "Record not found"
 msgstr "Запис не знайдено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
 #, c-format
 msgid "Record title"
 msgstr "Заголовок запису"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
+#, c-format
+msgid "RecordedBooks Account"
+msgstr ""
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  q | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
+#, c-format
+msgid "RecordedBooks search for '%s'"
+msgstr "Пошук на RecordedBooks за „%s“"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
 #, c-format
 msgid "Refine your search"
 msgstr "Уточніть Ваш пошук"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
 #, c-format
 msgid "Register a new account"
 msgstr "Зареєструємо новий обліковий запис"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
 #, c-format
 msgid "Register here."
 msgstr "Зареєструйтесь тут."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
 #, c-format
 msgid "Registration Complete!"
 msgstr "Реєстрацію завершено!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
 #, c-format
 msgid "Registration complete"
 msgstr "Реєстрацію завершено"
@@ -8845,7 +9068,7 @@ msgstr "Реєстрацію завершено"
 msgid "Registration invalid!"
 msgstr "Реєстрація не вдалася!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
 #, c-format
 msgid "Regular print"
 msgstr "звичайний друк"
@@ -8855,12 +9078,12 @@ msgstr "звичайний друк"
 msgid "Related Term"
 msgstr "Пов’язаний термін"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
 #, c-format
 msgid "Relative"
 msgstr "Родич"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
 #, c-format
 msgid "Relatives' checkouts"
 msgstr "Видачі родичів"
@@ -8870,88 +9093,76 @@ msgstr "Видачі родичів"
 msgid "Relevance"
 msgstr "Ранжування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
-#, c-format
-msgid "Relevance asc"
-msgstr "Ранжування за зростанням"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
-#, c-format
-msgid "Relevance desc"
-msgstr "Ранжування за убуванням"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
 #, c-format
 msgid "Remove"
 msgstr "Вилучити"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
 msgstr "Вилучити грань „[% facet.facet_link_value | html %]“"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
 msgid "Remove field"
 msgstr "Вилучити поле"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
 msgid "Remove from list"
 msgstr "Вилучити зі списку"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
 #, c-format
 msgid "Remove from this list"
 msgstr "Вилучити з цього списку"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
 msgid "Remove selected items"
 msgstr "Вилучити вибрані одиниці"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
 msgid "Remove selected searches"
 msgstr "Вилучити вибрані пошукові запити"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
 msgid "Remove share"
 msgstr "Вилучити спільне використання списку"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
 #, c-format
 msgid "Renew"
 msgstr "Продовжити"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 msgid "Renew all"
 msgstr "Продовжити усі"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
 #, c-format
 msgid "Renew item"
 msgstr "Продовжити примірник"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 msgid "Renew selected"
 msgstr "Продовжити вибрані"
 
@@ -8963,7 +9174,7 @@ msgstr "Продовжити вибрані"
 msgid "RenewLoan"
 msgstr "RenewLoan"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
 #, c-format
 msgid "Renewed!"
 msgstr "Продовжено!"
@@ -8973,173 +9184,184 @@ msgstr "Продовжено!"
 msgid "Report issues and broken links"
 msgstr "Повідомити про проблеми і непрацюючі посилання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Request ID"
+msgstr "Тип запиту"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Request ID:"
+msgstr "Тип запиту: "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
 #, c-format
 msgid "Request article"
 msgstr "Замовити статтю"
 
 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
 #, c-format
 msgid "Request cancellation"
 msgstr "Скасування запиту"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
 #, c-format
 msgid "Request placed"
 msgstr "Запит розміщено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
 #, c-format
 msgid "Request placed:"
 msgstr "Запит розміщено: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
 #, c-format
 msgid "Request specific item type:"
 msgstr "Запит певного типу примірника: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
 #, c-format
 msgid "Request type"
 msgstr "Тип запиту"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
 #, c-format
 msgid "Request type:"
 msgstr "Тип запиту: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
 #, c-format
 msgid "Request updated"
 msgstr "Запит оновлено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
 #, c-format
 msgid "Requested from"
 msgstr "Запитано від"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
 #, c-format
 msgid "Requested from:"
 msgstr "Запитано від: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
 #, c-format
 msgid "Requested item:"
 msgstr "Запитуваний примірник: "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
 #, c-format
 msgid "Required"
 msgstr "обов’язкове"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
 msgid "Resort list"
 msgstr "Пересортувати список"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
 #, c-format
 msgid "Results"
 msgstr "Результати пошуку"
 
-#. %1$s:  from 
-#. %2$s:  to 
-#. %3$s:  total 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
+#. %1$s:  from | html 
+#. %2$s:  to | html 
+#. %3$s:  total | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
 #, c-format
 msgid "Results %s to %s of %s"
 msgstr "Результати пошуку з %s до %s зі %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
-#. %2$s:  query_desc | html
+#. %2$s:  query_desc | html 
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
 #. %5$s:  limit_desc | html 
 #. %6$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:27
 #, c-format
 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
 msgstr "Результати пошуку %s щодо „%s“%s%s&nbsp;з обмеженням:&nbsp;„%s“%s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
 #, c-format
 msgid "Resume"
 msgstr "Продовжити"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
 #, c-format
 msgid "Resume all suspended holds"
 msgstr "Відновити усі призупинені резервування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
 #, c-format
 msgid "Resume your hold on "
 msgstr "Продовжити Ваше резервування на"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
 #, c-format
 msgid "Return this item"
 msgstr "Повернути цей примірник"
 
 #. INPUT type=submit name=confirm
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
 msgid "Return to account summary"
 msgstr "Повернутися до зведення про обліковий запис"
 
@@ -9153,8 +9375,8 @@ msgstr "Повернутися до подробиць про пені"
 msgid "Return to the catalog home page."
 msgstr "Повернутися на головну сторінку каталогу."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
 #, c-format
 msgid "Return to the last advanced search"
 msgstr "Повернутися до останнього детальнішого пошуку"
@@ -9164,19 +9386,19 @@ msgstr "Повернутися до останнього детальнішог
 msgid "Return to the main page"
 msgstr "Повернутися на домашню сторінку"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
 #, c-format
 msgid "Return to the self-checkout"
 msgstr "Повернутися до самообслуговування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
 #, c-format
 msgid "Return to your lists"
 msgstr "Повернутися до Ваших списків"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
 msgid "Return to your record"
 msgstr "Повернутися до Вашого запису"
 
@@ -9207,35 +9429,35 @@ msgstr ""
 "повідомлення."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
 msgid "Review date: "
 msgstr "Дата рецензії: "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
 msgid "Review result: "
 msgstr "Результат рецензії: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
 #, c-format
 msgid "Reviews"
 msgstr "рецензії"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
 #, c-format
 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
 msgstr "Огляди від LibraryThing.com:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
 #, c-format
 msgid "Reviews provided by Syndetics"
 msgstr "Огляди, надані Syndetics"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
+#, c-format
 msgid "Routing lists"
-msgstr "Ваші списки"
+msgstr "Списки скерування"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
 #, c-format
@@ -9252,7 +9474,7 @@ msgstr "Номер для SMS:"
 msgid "SMS provider:"
 msgstr "Постачальник SMS: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
 #, c-format
 msgid "SRW-DC"
 msgstr "SRW-DC"
@@ -9262,8 +9484,8 @@ msgstr "SRW-DC"
 msgid "Sa"
 msgstr "Сб"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
 #, c-format
 msgid "Salutation:"
 msgstr "Вітання: "
@@ -9278,11 +9500,12 @@ msgstr "Сбт"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Субота"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#. INPUT type=submit
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
@@ -9290,22 +9513,22 @@ msgstr "Субота"
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
 #, c-format
 msgid "Save record "
 msgstr "Зберегти запис "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
-#, c-format
-msgid "Save to Lists"
-msgstr "Зберегти у списках"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
 #, c-format
 msgid "Save to another list"
 msgstr "Зберегти у іншому списку"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
+#, c-format
+msgid "Save to lists"
+msgstr "Зберегти у списках"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
 #, c-format
 msgid "Save to your lists"
 msgstr "Зберегти у Ваших списках"
@@ -9316,12 +9539,12 @@ msgstr "Зберегти у Ваших списках"
 msgid "Scan "
 msgstr "Scan "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
 #, c-format
 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
 msgstr "Проскануйте нову одиницю або введіть її штрих-код:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
@@ -9333,7 +9556,7 @@ msgstr ""
 "списку Ваших видач. На кнопку „Затвердити“ необхідно клацати лише у випадку, "
 "якщо Ви вводите штрих-код вручну."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
@@ -9342,29 +9565,29 @@ msgstr ""
 "Зіскануйте кожен примірник чи введіть його штрих-код. Буде відображено "
 "список із введеними штрих-кодами."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:70
 #, c-format
 msgid "Scan index for: "
 msgstr "Переглянути покажчик щодо: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:65
 #, c-format
 msgid "Scan index:"
 msgstr "Огляд покажчика: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
+#, c-format
 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
-msgstr "Проскануйте нову одиницю або введіть її штрих-код:"
+msgstr "Проскануйте новий примірник або введіть його штрих-код: "
 
 #. INPUT type=submit name=do
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
 #, c-format
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
@@ -9377,36 +9600,36 @@ msgstr "Search "
 
 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
-#. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
+#. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
 #, c-format
 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
 msgstr "Шукати %s %s (лише у „%s“) %s %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
 #, c-format
 msgid "Search for this title in:"
 msgstr "Шукати за цим заголовком у:"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
 msgid "Search for works by this author"
 msgstr "Шукати роботи цього автора"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
 #, c-format
 msgid "Search for:"
 msgstr "Шукаємо:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
 #, c-format
 msgid "Search history"
 msgstr "Історія пошуків"
@@ -9422,14 +9645,14 @@ msgstr "Параметри пошуку: "
 msgid "Search suggestions"
 msgstr "Пошук пропозицій"
 
-#. %1$s:  LibraryName |html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
+#. %1$s:  LibraryName | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
 #, c-format
 msgid "Search the %s"
 msgstr "Шукаємо у %s"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
 msgid "Search:"
 msgstr "Шукати: "
 
@@ -9440,77 +9663,73 @@ msgid "SearchCourseReserves "
 msgstr "SearchCourseReserves "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
-msgid "Searching Open Library..."
-msgstr "Шукаємо на Open Library…"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Searching %s..."
+msgstr "Шукаємо на %s..."
 
-#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
 msgid "Searching OverDrive..."
 msgstr "Шукаємо на OverDrive…"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
 #, c-format
 msgid "Secondary email:"
 msgstr "Додаткова електронна пошта: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
 #, c-format
 msgid "Secondary phone:"
 msgstr "Додатковий телефон: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
 #, c-format
 msgid "Section"
 msgstr "Відділення"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
 #, c-format
 msgid "Section:"
 msgstr "Відділення: "
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
 msgid "See Baker & Taylor"
 msgstr "Подивитися у книгарні „Baker &amp; Taylor“"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
 #, c-format
 msgid "See also:"
 msgstr "Див. також:"
 
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
-msgid "See biblio"
-msgstr "Див. біб. запис"
-
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
+#, fuzzy
 msgid ""
-"See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
+"See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
 "%]"
 msgstr ""
 "Див.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
 "%]"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
+#, fuzzy
 msgid ""
-"See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
+"See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
 "biblio[% END %]"
 msgstr ""
 "Див.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
@@ -9521,7 +9740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select a list"
 msgstr "Вибираємо список"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
 #, c-format
 msgid "Select a specific item:"
@@ -9529,60 +9748,61 @@ msgstr "Виберіть конкретний примірник: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
 #, c-format
 msgid "Select all"
 msgstr "Вибрати усе"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
 #, c-format
 msgid "Select searches to: "
 msgstr "Виберіть пошуки, щоб: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
 #, c-format
 msgid "Select suggestions to: "
 msgstr "Виберіть пропозиції, щоб: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
 #, c-format
 msgid "Select the item(s) to search"
 msgstr "Виберіть значення для пошуку: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
 #, c-format
 msgid "Select the term(s) to search"
 msgstr "Виберіть термін(и) для пошуку"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
 #, c-format
 msgid "Select titles to: "
 msgstr "Виберіть заголовки, щоб: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
+#, c-format
 msgid "Self check-in help"
-msgstr "Допомога по самообслуговуванню"
+msgstr "Допомога по самостійній видачі"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
 #, c-format
 msgid "Self checkout help"
 msgstr "Допомога по самообслуговуванню"
@@ -9590,8 +9810,8 @@ msgstr "Допомога по самообслуговуванню"
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
 #, c-format
 msgid "Send"
 msgstr "Вислати"
@@ -9601,7 +9821,7 @@ msgstr "Вислати"
 msgid "Send email"
 msgstr "Надіслати листа ел. пошти"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
 #, c-format
 msgid "Send list"
 msgstr "Вислати список"
@@ -9626,55 +9846,55 @@ msgstr "Вересень"
 msgid "September"
 msgstr "Вересень"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
 #, c-format
 msgid "Serial"
 msgstr "Серіальне видання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
 #, c-format
 msgid "Serial collection"
 msgstr "Зібрання серіального видання"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
 #, c-format
 msgid "Serial: %s "
 msgstr "Серіальне видання: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
 #, c-format
 msgid "Series"
 msgstr "Серії"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
 #, c-format
 msgid "Series Title"
 msgstr "Серійний заголовок"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
 #, c-format
 msgid "Series information:"
 msgstr "Інформація про серії:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
 #, c-format
 msgid "Series title"
 msgstr "Серійний заголовок"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
 #, c-format
 msgid "Series:"
 msgstr "Серія:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
 #, c-format
 msgid "Session lost"
 msgstr "Сесію втрачено"
@@ -9684,48 +9904,48 @@ msgstr "Сесію втрачено"
 msgid "Settings updated"
 msgstr "Налаштування оновлено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
 #, c-format
 msgid "Share"
 msgstr "Поділитися"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
 #, c-format
 msgid "Share a list"
 msgstr "Поділитися списком"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
 #, c-format
 msgid "Share a list with another patron"
 msgstr "Ділимося списком з іншим відвідувачем"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
 msgid "Share by email"
 msgstr "Поділитися, відправивши електронною поштою"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
 #, c-format
 msgid "Share list"
 msgstr "Поділитися списком"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
 msgid "Share on Facebook"
 msgstr "Поділитися з друзями на Facebook"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
 msgid "Share on LinkedIn"
 msgstr "Поділитися на LinkedIn"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
 #, c-format
 msgid "Shelving location"
 msgstr "Поличне розташування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
 #, c-format
 msgid "Shibboleth Login"
 msgstr "Вхід через Шібболет"
@@ -9741,42 +9961,37 @@ msgid "Show"
 msgstr "Показати"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
 msgid "Show _MENU_ entries"
 msgstr "Виводити _MENU_ записів"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
 #, c-format
 msgid "Show all items"
 msgstr "Показати усі примірники"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
 #, c-format
 msgid "Show last 50 items"
 msgstr "Показати останні 50 примірників"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
 msgid "Show lists"
 msgstr "Показати списки"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
 #, c-format
 msgid "Show more"
 msgstr "Показати більше"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
 #, c-format
 msgid "Show more options"
 msgstr "Показати більше параметрів"
 
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
-msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
-msgstr ""
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
 #, c-format
 msgid "Show the top "
@@ -9787,39 +10002,39 @@ msgstr "Показати найпопулярніші "
 msgid "Show year: "
 msgstr "Показати рік: "
 
-#. %1$s:  resultcount 
-#. %2$s:  total 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
+#. %1$s:  resultcount | html 
+#. %2$s:  total | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
 #, c-format
 msgid "Showing %s of about %s results"
 msgstr "Показані %s з біля %s результатів"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
 msgstr "Показані від _START_ по _END_ з _TOTAL_ загалом"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
 #, c-format
 msgid "Showing all items. "
 msgstr "Показані усі примірники. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
 #, c-format
 msgid "Showing last 50 items. "
 msgstr "Показуються останні 50 примірників. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
 #, c-format
 msgid "Showing only available items"
 msgstr "Показати лише доступні примірники"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
 #, c-format
 msgid "Similar items"
 msgstr "Подібні примірники"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
 #, c-format
 msgid "Simple DC-RDF"
 msgstr "Простий DC-RDF"
@@ -9834,8 +10049,8 @@ msgstr ""
 "служби. Будь ласка, зв’яжіться з постачальником послуг мобільного зв’язку, "
 "якщо у Вас є питання."
 
-#. %1$s:  failaddress 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
+#. %1$s:  failaddress | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
 #, c-format
 msgid ""
 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
@@ -9846,21 +10061,21 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
 msgstr "Щось пішло не так. Примітку не було збережено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
 #, c-format
 msgid "Sorry"
 msgstr "Даруйте"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
 #, c-format
 msgid "Sorry,"
 msgstr "Даруйте, "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
@@ -9869,7 +10084,7 @@ msgstr ""
 "Вибачте, але ми не можем прийняти цей ключ.  Запрошення вже прострочено.  "
 "Зв’яжіться з відвідувачем, який відправив Вам запрошення."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
 #, c-format
 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
 msgstr "Вибачте, але Ви не ввели правильну адресу електронної пошти."
@@ -9878,11 +10093,11 @@ msgstr "Вибачте, але Ви не ввели правильну адре
 #, c-format
 msgid "Sorry, no suggestions."
 msgstr "На жаль, немає пропозицій."
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
+#, c-format
 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
-msgstr ", жоден з цих примірників не може бути зарезервований. "
+msgstr "Даруйте, жодна з цих назв не може бути зарезервована. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
 #, c-format
@@ -9890,16 +10105,16 @@ msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
 msgstr "На жаль, лише автор цього коментаря може змінювати його."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
 msgstr "На жаль, простий вигляд тимчасово недоступний"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
 msgstr "Даруйте, але мітки не задіяні у цій системі."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
@@ -9908,7 +10123,7 @@ msgstr ""
 "На жаль, увійти через CAS також не вдалося. Якщо у Вас є локальний обліковий "
 "запис, Ви можете використовувати його нижче."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
 #, c-format
 msgid "Sorry, the CAS login failed."
 msgstr "На жаль, війти через CAS не вдалося."
@@ -9918,28 +10133,28 @@ msgstr "На жаль, війти через CAS не вдалося."
 msgid "Sorry, the requested page is not available"
 msgstr "На жаль, запитувана сторінка недоступна"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
 msgstr ""
 "Даруйте, система вважає, що Ви не маєте дозволу на доступ до цієї сторінки. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
 #, c-format
 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
 msgstr "Даруйте, цей примірник не може бути виданий з цього пункту."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
+#, c-format
 msgid ""
 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
 "the administrator to resolve this problem."
 msgstr ""
-"Даруйте, цей пункт самообслуговування втратив автентифікацію. Зверніться до "
-"адміністратора, щоб вирішити цю проблему. "
+"Даруйте, цей пункт самостійної видачі втратив автентифікацію. Зверніться до "
+"адміністратора, щоб вирішити цю проблему."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
@@ -9948,28 +10163,28 @@ msgstr ""
 "Даруйте, цей пункт самообслуговування втратив автентифікацію. Зверніться до "
 "адміністратора, щоб вирішити цю проблему. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
 #, c-format
 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
 msgstr "На жаль, Ви занадто молоді, щоб зарезервувати цей матеріал."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
+#, c-format
 msgid "Sorry, you cannot place holds."
-msgstr ", але Ви не можете розмістити резервування. "
+msgstr "Даруйте, але Ви не можете розмістити резервування. "
 
-#. %1$s:  too_many_reserves 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
+#. %1$s:  too_many_reserves | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
 #, c-format
 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
 msgstr "Даруйте, але Ви не можете мати зарезервовано більш аніж %s. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
 #, c-format
 msgid "Sorry, your Google login failed. "
 msgstr "На жаль, війти через Google не вдалося. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
@@ -9985,108 +10200,108 @@ msgstr ""
 "На жаль, Ваш профіль Шібболет не відповідає чинному профілю у бібліотеці. "
 "Якщо у Вас є локальний вхід в систему, Ви можете скористатися ним нижче. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
 #, c-format
 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
 msgstr "На жаль, у Вашій сесії минув час, будь-ласка увійдіть знову."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
 #, c-format
 msgid "Sort by:"
 msgstr "Сортувати за:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
 #, c-format
 msgid "Sort by: "
 msgstr "Сортувати за: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
 #, c-format
 msgid "Sort this list by: "
 msgstr "Сортування цього списку: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
 #, c-format
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Сортування: "
 
 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
 #, c-format
 msgid "Specialized"
 msgstr "для фахівців"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
 #, c-format
 msgid "Standard number"
 msgstr "Стандартний номер"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
 #, c-format
 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
 msgstr "Стандартний номер (ISBN, ISSN чи інший): "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
 #, c-format
 msgid "State:"
 msgstr "Область, район: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
 #, c-format
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
 #, c-format
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
 #, c-format
 msgid "Status:"
 msgstr "Стан: "
 
 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
 #, c-format
 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
 msgstr "Крок перший: введіть Ваш користувацький ідентифікатор%s та пароль%s"
 
 # Готово, затвердити
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
 #, c-format
 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
 msgstr "Крок третій: натисніть на кнопку „Завершити“"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
 #, c-format
 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
 msgstr "Крок два: проскануйте штрих-код для кожної одиниці, почергово"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
 #, c-format
 msgid "Stopped"
 msgstr "Зупинено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
 #, c-format
 msgid "Street number:"
 msgstr "Номер будинку: "
@@ -10097,41 +10312,41 @@ msgid "Su"
 msgstr "Нд"
 
 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
 #, c-format
 msgid "Subject"
 msgstr "Тематика"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
 #, c-format
 msgid "Subject cloud"
 msgstr "Хмара тематик"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
 #, c-format
 msgid "Subject phrase"
 msgstr "Тематика як фраза"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
 #, c-format
 msgid "Subject(s)"
 msgstr "Тематика(и)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
 #, c-format
 msgid "Subject(s):"
 msgstr "Тематика(и):"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
 #, c-format
 msgid "Subject: %s "
 msgstr "Тематика: %s "
@@ -10141,9 +10356,9 @@ msgstr "Тематика: %s "
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
 #, c-format
 msgid "Submit"
 msgstr "Затвердити"
@@ -10154,32 +10369,32 @@ msgid "Submit and close this window"
 msgstr "Прийняти і зачинити це вікно"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
 msgid "Submit changes"
 msgstr "Прийняти зміни"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
 msgid "Submit modifications"
 msgstr "Надіслати зміни"
 
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 #, c-format
 msgid "Submit note"
 msgstr "Подати примітку"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
 msgid "Submit update request"
 msgstr "Відправити запит на оновлення"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
 msgid "Submit your suggestion"
 msgstr "Подати мою пропозицію"
 
@@ -10190,7 +10405,7 @@ msgstr "Підписуємося на оповіщення про підписк
 
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
 #, c-format
 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
 msgstr "Підписка на повідомлення електронною поштою про нові випуски"
@@ -10206,15 +10421,15 @@ msgid "Subscribe to recent comments"
 msgstr "Підписатися на останні коментарі"
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Підписатися на цей список"
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
 msgid "Subscribe to this search"
 msgstr "Підписатися на цей пошук"
 
@@ -10228,29 +10443,29 @@ msgstr "Підписка"
 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
 #, c-format
 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
 msgstr "Підписка з: %s до:%s %s %s зараз (нині)%s"
 
-#. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
+#. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
 #, c-format
 msgid "Subscription information for %s"
 msgstr "Інформація про підписку для %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
+#, c-format
 msgid "Subscription title"
-msgstr "Підписка: "
+msgstr "Назва підписки"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
 #, c-format
 msgid "Subscription: "
 msgstr "Підписка: "
 
-#. %1$s:  subscriptionsnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
+#. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
 #, c-format
 msgid "Subscriptions ( %s )"
 msgstr "Підписки (%s)"
@@ -10261,22 +10476,22 @@ msgstr "Підписки (%s)"
 msgid "Sudoc"
 msgstr "Sudoc"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
 #, c-format
 msgid "Suggested by:"
 msgstr "Запропоновано ким: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
 #, c-format
 msgid "Suggested for"
 msgstr "Запропоновано для"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
 #, c-format
 msgid "Suggested for:"
 msgstr "Запропоновано для: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
 #, c-format
 msgid "Suggested on"
 msgstr "Запропоновано на"
@@ -10286,7 +10501,7 @@ msgstr "Запропоновано на"
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Пропозиції"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
 #, c-format
 msgid "Summary"
 msgstr "Зведення"
@@ -10301,39 +10516,39 @@ msgstr "Нед"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Неділя"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
 #, c-format
 msgid "Surname:"
 msgstr "Прізвище: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
 #, c-format
 msgid "Surveys"
 msgstr "огляди"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
 #, c-format
 msgid "Suspend"
 msgstr "Призупинення"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
 #, c-format
 msgid "Suspend all holds"
 msgstr "Призупинити усі резервування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
 #, c-format
 msgid "Suspend until:"
 msgstr "Призупинення до: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
 #, c-format
 msgid "Suspend your hold on "
 msgstr "Призупинити Ваше резервування на "
@@ -10343,91 +10558,91 @@ msgstr "Призупинити Ваше резервування на "
 msgid "Switch languages"
 msgstr "Перемикання мов"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
 #, c-format
 msgid "System Maintenance"
 msgstr "Технічне обслуговування"
 
 # Table Of Contents
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
 #, c-format
 msgid "TOC"
 msgstr "Зміст"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
 #, c-format
 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
 msgstr "Зміст, наданий Syndetics"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
 #, c-format
 msgid "Tag"
 msgstr "Ознака"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
 #, c-format
 msgid "Tag browser"
 msgstr "Оглядач міток:"
 
 # Хмара тематик
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
 #, c-format
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Хмара міток"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
 #, c-format
 msgid "Tag status here."
 msgstr "Стан мітки тут."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
 #, c-format
 msgid "Tag status here. "
 msgstr "Стан мітки тут. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
 #, c-format
 msgid "Tag:"
 msgstr "Ознака: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
 #, c-format
 msgid "Tags"
 msgstr "Мітки"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "Tags added: "
 msgstr "Додано міток: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
 #, c-format
 msgid "Tags from this library:"
 msgstr "Мітки з цієї бібліотеки:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
 #, c-format
 msgid "Tags:"
 msgstr "Мітки: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
 #, c-format
 msgid "Technical reports"
 msgstr "технічні звіти"
 
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
 #, c-format
 msgid "Term"
 msgstr "Термін"
@@ -10437,12 +10652,12 @@ msgstr "Термін"
 msgid "Term(s):"
 msgstr "Терм(и): "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
 #, c-format
 msgid "Term/Phrase"
 msgstr "Термін/фраза"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
 #, c-format
 msgid "Term:"
 msgstr "Терм: "
@@ -10457,26 +10672,26 @@ msgstr "Чт"
 msgid "Thank you"
 msgstr "Спасибі Вам!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
 #, c-format
 msgid "Thank you!"
 msgstr "Спасибі Вам!"
 
-#. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
+#. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
 #, c-format
 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
 msgstr "Останні %s випуски для цієї підписки:"
 
-#. %1$s:  limit 
+#. %1$s:  limit | html 
 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
-#. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
+#. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF ( branch ) 
-#. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
+#. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
-#. %9$s:  timeLimit |html 
+#. %9$s:  timeLimitFinite | html 
 #. %10$s:  ELSE 
 #. %11$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
@@ -10489,10 +10704,10 @@ msgstr ""
 "„%s“ %s %s за останні %s місяців %s за весь час%s "
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
@@ -10502,12 +10717,12 @@ msgstr ""
 "обслуговуванні. Ми повернемось незабаром! Якщо у Вас виникли які-небудь "
 "питання, будь ласка, звертайтеся до "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
 #, c-format
 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка „Завершити“ представлена щоб почати знову."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
 #, c-format
 msgid ""
 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
@@ -10535,7 +10750,7 @@ msgstr ""
 msgid "The cart was sent to: %s"
 msgstr "Возик висланий до: %s"
 
-#. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
+#. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
@@ -10577,13 +10792,13 @@ msgstr "Возик висланий до: %s"
 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
 #. %41$s:  END 
 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
-#. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
+#. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
 #. %44$s:  END 
 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
-#. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
+#. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
 #. %47$s:  END 
 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
-#. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
+#. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
 #. %50$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
 #, c-format
@@ -10611,25 +10826,28 @@ msgid ""
 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
 "informing your library of this error"
 msgstr ""
+"Вилучення Вашої історії читання не вдалося, тому що виникла проблема з "
+"конфігурацією цієї функціональності. Будь ласка, допоможіть виправити "
+"систему, проінформувавши Вашу бібліотеку про цю помилку"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
 #, c-format
 msgid "The entered card number is already in use."
 msgstr "Введений номер читацького квитка вже використовуються."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
 #, c-format
 msgid "The entered card number is the wrong length."
 msgstr "Введений номер читацького квитка має неправильну довжину."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
 #, c-format
 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
 msgstr ""
 "Можливість спільного використання списку обумовленими особами не "
 "використовується у цій бібліотеці."
 
-#. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
+#. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
 #, c-format
 msgid "The first subscription was started on %s"
@@ -10640,32 +10858,32 @@ msgstr "Перша підписка почалася %s"
 msgid "The following fields are required and not filled in: "
 msgstr "Наступні поля є обов'язковими і не заповнені: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
 #, c-format
 msgid "The following fields contain invalid information:"
 msgstr "Наступні поля містять невірну інформацію: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
 #, c-format
 msgid "The item has been added to the list."
 msgstr "Примірник доданий у список."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "The item has been added to your cart"
 msgstr "Ця одиниця була додана до Вашого возика"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
 #, c-format
 msgid "The item has been removed from the list."
 msgstr "Примірник вилучений зі списку."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "The item has been removed from your cart"
 msgstr "Ця одиниця вилучена з Вашого возика"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
 #, c-format
 msgid ""
 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
@@ -10675,11 +10893,11 @@ msgstr ""
 "списку."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "The item is already in your cart"
 msgstr "Ця одиниця вже є у Вашому возику"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
 #, c-format
 msgid ""
 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
@@ -10706,53 +10924,53 @@ msgid "The list was sent to: %s"
 msgstr "Список висланий до: %s"
 
 #. %1$s:  op | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
 #, c-format
 msgid "The operation %s is not supported."
 msgstr "Операція „%s“ не підтримується."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
 #, c-format
 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
 msgstr ""
 "Результати операції відображатимуться для кожного введеного штрих-коду."
 
-#. %1$s:  username 
+#. %1$s:  username | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
 #, c-format
 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
 msgstr "Пароль було змінено для користувача „%s“."
 
-#. %1$s:  minPasswordLength 
+#. %1$s:  minPasswordLength | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
 #, c-format
 msgid "The password must contain at least %s characters."
 msgstr "Пароль повинен містити принаймні %s символів."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
 #, c-format
 msgid "The selected suggestions have been deleted."
 msgstr "Вибрані пропозиції були вилучені."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
 #, c-format
 msgid "The share has been removed."
 msgstr "Спільне використання списку знято."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
 #, c-format
 msgid "The share has not been removed."
 msgstr "Спільне використання списку не було вилучено."
 
-#. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
+#. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
 #, c-format
 msgid "The subscription expired on %s"
 msgstr "Підписка завершується %s"
 
-#. %1$s:  ERROR.scrubbed 
+#. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
 #, c-format
 msgid ""
 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
@@ -10761,50 +10979,50 @@ msgstr ""
 "Мітку було додано як „%s“. %s Примітка: Ваша мітка складається цілком з коду "
 "розмітки. Її НЕ додано. "
 
-#. %1$s:  message_value 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
+#. %1$s:  message_value | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
 #, c-format
 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
 msgstr "Ідентифікатор транзакції „%s“ для цього платежу є недійсним."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
 #, c-format
 msgid "The userid "
 msgstr "Ідентифікатор користувача "
 
-#. %1$s:  subscriptionsnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
+#. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
 #, c-format
 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
 msgstr "З цим заголовком пов’язано підписок: %s."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
 #, c-format
 msgid "There are no comments for this item."
 msgstr "Немає коментарів для цієї одиниці."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:185
+#, c-format
 msgid "There are no items that can be placed on hold."
-msgstr ", жоден з цих примірників не може бути зарезервований. "
+msgstr "Даруйте, жоден з цих примірників не може бути зарезервований. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
 #, c-format
 msgid "There are no pending purchase suggestions."
 msgstr "Немає жодних, очікуючих на рішення, пропозицій для придбання."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
 #, c-format
 msgid "There is no minimum or maximum character length."
 msgstr "Немає мінімальної чи максимальної кількості символів."
 
 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
-#. %3$s:  ERROR.badparam 
+#. %3$s:  ERROR.badparam | html 
 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
-#. %6$s:  ERROR.failed_delete 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
+#. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
 #, c-format
 msgid ""
 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
@@ -10815,7 +11033,7 @@ msgstr ""
 "системі. %s ПОМИЛКА: нечинний параметр „%s“ %s ПОМИЛКА: Ви повинні увійти в "
 "систему для завершення цієї дії. %s ПОМИЛКА: Ви не можете вилучити мітку %s. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
 #, c-format
 msgid "There was a problem with your submission"
 msgstr "Була якась проблема з Вашою подачею"
@@ -10839,7 +11057,7 @@ msgstr ""
 "Були проблеми при обробці Вашої реєстрації. Будь ласка, зв’яжіться з Вашою "
 "бібліотекою за допомогою."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
 #, c-format
 msgid "Theses"
 msgstr "тези"
@@ -10854,12 +11072,6 @@ msgstr ""
 "Клацніть на одну з них щоб побачити пов'язані з ними бібліотечні одиниці з "
 "нашого зібрання."
 
-#. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
-#, c-format
-msgid "This account has been locked! %s "
-msgstr "Цей обліковий запис заблоковано! %s "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10873,27 +11085,27 @@ msgstr ""
 "висилається нами у Вашу школу. Ви також знайдете його на Вашому обліковому "
 "рахунку читача."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
 #, c-format
 msgid "This email address already exists in our database."
 msgstr "Ця електронна адреса вже існує в нашій базі даних."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
 #, c-format
 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
 msgstr "Це видача на місці, вона не може бути продовжена."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
 #, c-format
 msgid "This is a serial"
 msgstr "Це серіальне видання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
 #, c-format
 msgid "This item does not exist."
 msgstr "Цей примірник не існує."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
 #, c-format
 msgid ""
 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
@@ -10901,12 +11113,12 @@ msgstr ""
 "Цей примірник був запланований для автоматичного продовження і не може бути "
 "продовжено"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
 #, c-format
 msgid "This item is already checked out to you."
 msgstr "Цей примірник вже виданий Вам."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
 #, c-format
 msgid "This item is on hold for another borrower."
 msgstr "Цей примірник зарезервовано для іншого позичальника."
@@ -10916,13 +11128,13 @@ msgstr "Цей примірник зарезервовано для іншого
 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
 msgstr "Це посилання дійсне протягом 2-х днів, починаючи прямо зараз. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
 #, c-format
 msgid "This list does not exist."
 msgstr "Цей список не існує."
 
 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
 #, c-format
 msgid ""
 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
@@ -10935,8 +11147,8 @@ msgstr ""
 msgid "This message can have the following reason(s):"
 msgstr "Це повідомлення може мати наступну причину(и): "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
 #, c-format
 msgid ""
 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
@@ -10945,25 +11157,25 @@ msgstr ""
 "Ця сторінка містить розширений вміст, видимий при увімкнутому JavaScript чи "
 "при натисненні "
 
-#. %1$s:  items_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
+#. %1$s:  items_count | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
 #, c-format
 msgid "This record has many physical items (%s). "
 msgstr "Цей запис містить велику кількість фізичних примірників (%s). "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
 #, c-format
 msgid "This subscription is closed."
 msgstr "Цю підписку закрито."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
 #, c-format
 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
 msgstr ""
 "Цей заголовок не може бути запрошений, тому що він вже у Вашому "
 "розпорядженні."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
 #, c-format
 msgid "This title cannot be requested."
 msgstr "Цей заголовок не може бути запитаний."
@@ -10989,27 +11201,27 @@ msgstr "Четвер"
 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
 msgstr "Перевищення терміну очікування під час очікування підтвердження друку"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
 #, c-format
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
@@ -11026,42 +11238,42 @@ msgstr "Заголовок (за алфавітом)"
 msgid "Title (Z-A)"
 msgstr "Заголовок (зворотньо за алфавітом)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
 #, c-format
 msgid "Title notes"
 msgstr "Примітки щодо заголовку"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
 #, c-format
 msgid "Title phrase"
 msgstr "Заголовок як фраза"
 
 # z3950_search (Пошук по заголовку)
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
 #, c-format
 msgid "Title:"
 msgstr "Заголовок: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
 #, c-format
 msgid "Title: "
 msgstr "Заголовок: "
 
 # [[Уніфіковані заголовки]]. Пов’язано з полями 500a(Уніфікована форма назви) 501a(Типова назва) 503a(Уніфікований умовний заголовок) укрмарку та  630a(Уніфікований заголовок (додатковий предм. запис)) marc21
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
 #, c-format
 msgid "Titles"
 msgstr "Заголовки"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
 #, c-format
 msgid "To log in, use the following credentials:"
 msgstr "Щоб увійти, використовуйте наступні облікові дані: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
 #, c-format
 msgid "To make changes to your record please contact the library."
 msgstr "Щоб внести зміни до запису, будь ласка, зв’яжіться з бібліотекою."
@@ -11072,7 +11284,7 @@ msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
 msgstr ""
 "Щоб повідомити про цю помилку, будь ласка, зверніться до адміністратора Коха."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
 #, c-format
 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
 msgstr ""
@@ -11095,23 +11307,23 @@ msgstr "Сьогодні"
 msgid "Top level"
 msgstr "Верхній рівень"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
 #, c-format
 msgid "Topics"
 msgstr "Рубрики"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
 #, c-format
 msgid "Total due"
 msgstr "Загалом підлягає платежу"
 
-#. %1$s:  holds_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
+#. %1$s:  holds_count | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
 #, c-format
 msgid "Total holds: %s"
 msgstr "Усього резервувань: %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
 #, c-format
 msgid "Treaties "
 msgstr "угоди та конвенції "
@@ -11131,30 +11343,33 @@ msgstr "Вів"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Вівторок"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
 #, c-format
 msgid "Tweet"
 msgstr "Твіт"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
 #, c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Тип "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
 #, c-format
 msgid "Type of heading"
 msgstr "Тип заголовку"
 
 #. INPUT type=text name=q
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
 msgid "Type search term"
 msgstr "Вводимо пошукові терміни"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип: "
 
@@ -11163,26 +11378,26 @@ msgstr "Тип: "
 msgid "UF"
 msgstr "ВД"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
 #, c-format
 msgid "URL"
 msgstr "URL-посилання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
 #, c-format
 msgid "URL(s)"
 msgstr "URL-посилання"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
 #, c-format
 msgid "URL: %s "
 msgstr "Веб-адреса: %s "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "Unable to add one or more tags."
 msgstr "Не вдається додати одну чи декілька міток."
 
@@ -11191,7 +11406,7 @@ msgstr "Не вдається додати одну чи декілька міт
 msgid "Unable to cancel enrollment!"
 msgstr "Неможливо скасувати зарахування!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to PayPal."
@@ -11203,17 +11418,17 @@ msgid "Unable to create enrollment!"
 msgstr "Не вдається здійснити запис!"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
 msgid "Unable to update your setting!"
 msgstr "Не вдається оновити Ваші налаштування!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
 #, c-format
 msgid "Unable to verify payment."
 msgstr "Неможливо перевірити платіж."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
 #, c-format
 msgid "Unavailable (lost or missing)"
 msgstr "Недоступно (загублено або відсутнє)"
@@ -11223,27 +11438,27 @@ msgstr "Недоступно (загублено або відсутнє)"
 msgid "Unavailable issues"
 msgstr "Недоступні випуски"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
 #, c-format
 msgid "Unhighlight"
 msgstr "Зняти підсвічування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
 #, c-format
 msgid "Unified title"
 msgstr "Уніфікований заголовок"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
 #, c-format
 msgid "Unified title: %s "
 msgstr "Уніфікований заголовок: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
 #, c-format
 msgid "Uniform titles:"
 msgstr "Загальноприйняті заголовки:"
@@ -11258,7 +11473,7 @@ msgstr "Невідомий"
 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
 msgstr "Відмовляємося від оповіщення про підписку "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
 #, c-format
 msgid "Update"
 msgstr "Оновити"
@@ -11268,7 +11483,7 @@ msgstr "Оновити"
 msgid "Updates to your record"
 msgstr "Поновлення Вашого запису"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
 #, c-format
 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
 msgstr ""
@@ -11280,17 +11495,17 @@ msgid "Used For"
 msgstr "Використовується для"
 
 # перевірити, зв’язано з http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html та http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
 #, c-format
 msgid "Used for/see from:"
 msgstr "Використовується для / див. також:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
 #, c-format
 msgid "Username:"
 msgstr "Ім’я користувача: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
 #, c-format
 msgid ""
 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
@@ -11300,7 +11515,7 @@ msgstr ""
 "або ж плати за пошкодження. Якщо виглядає, що Ваш обліковий запис "
 "бездоганний, будь ласка, зверніться в бібліотеку."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
 #, c-format
 msgid ""
 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
@@ -11310,79 +11525,89 @@ msgstr ""
 "або ж плата за пошкодження. Якщо виглядає, що Ваш обліковий запис "
 "бездоганний, будь ласка, зверніться в бібліотеку. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
 #, c-format
 msgid "VHS tape / Videocassette"
 msgstr "касета/відеокасета VHS"
 
-#. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
+#. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
 #, c-format
 msgid "Value is already in use (%s)"
 msgstr "Значення вже використовується (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verification"
+msgstr "Перевірка:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
 #, c-format
 msgid "Verification:"
 msgstr "Перевірка:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
 #, c-format
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
 #, c-format
 msgid "View All"
 msgstr "Оглянути усі"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
-#, c-format
-msgid "View Interlibrary loan request"
-msgstr "Переглянути запит міжбібліотечного абонементу"
-
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
 msgid "View details for this title"
 msgstr "Переглянути подробиці для цього заголовку"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View interlibrary loan request"
+msgstr "Переглянути запит міжбібліотечного абонементу"
+
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
 msgid "View on Amazon.com"
 msgstr "Переглянути на Amazon.com"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
+msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
+msgstr ""
+
+#. A
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
 msgid "View your search history"
 msgstr "Перегляд історії пошуків"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
 #, c-format
 msgid "Vol info"
 msgstr "Дані про том"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
 #, c-format
 msgid "Volume"
 msgstr "Том"
@@ -11399,7 +11624,7 @@ msgid "Warning"
 msgstr "Увага"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
 msgstr ""
 "Застереження: це не може бути скасовано. Будь ласка, ще раз підтвердіть"
@@ -11418,7 +11643,7 @@ msgstr ""
 "Ми приділяємо багато уваги захисту Вашої таємності. На цьому екрані Ви "
 "можете встановити, як довго ми можемо зберігати історію читання."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
 #, c-format
 msgid "Website"
 msgstr "Веб-сайт"
@@ -11433,8 +11658,8 @@ msgstr "Срд"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Середа"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
 #, c-format
 msgid "Welcome, "
 msgstr "Вітання, "
@@ -11464,20 +11689,20 @@ msgid "Where:"
 msgstr "Де: "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
 msgid "With selected searches: "
 msgstr "З вибраними пошуками: "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
 msgid "With selected suggestions: "
 msgstr "Вибрані пропозиції: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
 msgid "With selected titles: "
 msgstr "З вибраними заголовками: "
 
@@ -11492,46 +11717,51 @@ msgid "Would you like to print a receipt?"
 msgstr "Ви хочете роздрукувати квитанцію?"
 
 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
-#. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
+#. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
 #, c-format
 msgid "Written on %s by %s"
 msgstr "Написано %s з: „%s“"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
 #, c-format
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
 #, c-format
 msgid "Year: "
 msgstr "Рік: "
 
 # так (memberentrygen)
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
 #, c-format
 msgid "Yes"
 msgstr "так"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
+#, c-format
+msgid "Yes, I agree."
+msgstr "Так, я згоден."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
+#, c-format
 msgid ""
 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
 "again."
 msgstr ""
-"Ви пробуєте доступитися до „Самообслуговування“ з іншої IP-адреси! Будь "
-"ласка, ввійдіть знову."
+"Ви пробуєте доступитися до самостійної видачі з іншої IP-адреси! Будь ласка, "
+"ввійдіть знову."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
 #, c-format
 msgid ""
 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
@@ -11540,23 +11770,23 @@ msgstr ""
 "Ви пробуєте доступитися до „Самообслуговування“ з іншої IP-адреси! Будь "
 "ласка, ввійдіть знову."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
+#, c-format
 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
-msgstr "Ви на поточний момент заборгували штраф і маєте сплатити:"
+msgstr "Наразі Вас немає в жодних списках скерування."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
 #, c-format
 msgid "You are forbidden to view this page."
 msgstr "Вам заборонено переглядати цю сторінку."
 
-#. %1$s:  borrowername 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
+#. %1$s:  borrowername | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
 #, c-format
 msgid "You are logged in as %s."
 msgstr "Ви зайшли у систему як %s."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
 #, c-format
 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
 msgstr "Ви зайшли у Коха з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть знову."
@@ -11566,7 +11796,7 @@ msgstr "Ви зайшли у Коха з іншої IP-адреси! Будь л
 msgid "You are not allowed to call this page directly"
 msgstr "Вам не дозволено викликати цю сторінку безпосередньо"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
 #, c-format
 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
 msgstr ""
@@ -11577,17 +11807,19 @@ msgstr ""
 msgid "You are not authorized to view this page."
 msgstr "Ви не авторизовані для перегляду цієї сторінки."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
 #, c-format
 msgid "You are not authorized to view this record."
 msgstr "Вам не дозволено переглядати цей запис."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
 #, c-format
 msgid ""
 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
 "wish to make changes, please contact the library."
 msgstr ""
+"Ви підписані на списки скерування для наступних назв серійних видань. Якщо "
+"Ви хочете внести зміни, зв'яжіться з бібліотекою."
 
 #. I
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
@@ -11598,7 +11830,7 @@ msgstr ""
 "Ви можете попросити підбірку, щоб зменшити кількість повідомлень. "
 "Повідомлення будуть збережені й відправлені одним повідомленням."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
 #, c-format
 msgid "You can only share a list if you are the owner."
 msgstr "Ви можете поділитися списком лише, якщо Ви є власником."
@@ -11621,7 +11853,7 @@ msgstr "Ви можете використовувати „ListRecords“ OAI-P
 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
 msgstr "Ви можете скористатися меню та посиланнями у верхній частині сторінки"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
 #, c-format
 msgid "You can't change your password."
 msgstr "Ви не можете змінити свій пароль."
@@ -11641,55 +11873,55 @@ msgstr ""
 "Ви не можете бути розраховані, у Вас є видані на руки примірники. Будь ласка "
 "поверніть примірники, перш ніж просити розрахування."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
 #, c-format
 msgid "You cannot place any more suggestions"
 msgstr "Ви не можете подавати більше ніяких пропозицій"
 
 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
 #, c-format
 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
 msgstr ""
 "Ви не можете продовжити книги через веб. Причина: %s  Ваша пеня перевищує "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
 #, c-format
 msgid "You cannot share a public list."
 msgstr "Ви не можете ділитися загальним списком."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
 #, c-format
 msgid "You currently have nothing checked out."
 msgstr "Вам наразі ще не нічого не було видано."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
 #, c-format
 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
 msgstr "Ви на поточний момент заборгували штраф і маєте сплатити:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
 #, c-format
 msgid "You did not specify any search criteria"
 msgstr "Ви не зазначили жодного пошукового критерію"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:29
 #, c-format
 msgid "You did not specify any search criteria."
 msgstr "Ви не зазначили жодного пошукового критерію."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
 msgstr "У Вас немає привілеїв на додавання запису у цей список."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to create a new list."
 msgstr "У Вас немає привілеїв на створення нового списку."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to delete this list."
 msgstr "У вас немає привілеїв на вилучення цього списку."
@@ -11704,24 +11936,26 @@ msgstr "У Вас немає дозволу на звантаження цьог
 msgid "You do not have permission to send this list."
 msgstr "У Вас немає дозволу на відправку цього списку."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to update this list."
 msgstr "У Вас немає привілеїв на оновлення цього списку."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to view this list."
 msgstr "У Вас немає привілеїв на перегляд цього списку."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
+#. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
+#. %2$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
 #, c-format
 msgid ""
-"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
-"remember, passwords are case sensitive."
+"You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
+"that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
+"after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
+"staff member if you continue to have problems."
 msgstr ""
-"Ви ввели невірне ім’я користувача чи пароль. Будь ласка, спробуйте знову! І "
-"пам’ятайте, паролі чутливі до регістру."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
 #, c-format
@@ -11730,27 +11964,27 @@ msgstr ""
 "Ви слідували за застарілим посиланням, наприклад, з пошукової системи або "
 "закладки."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
 #, c-format
 msgid "You have a credit of:"
 msgstr "Ви маєте кредит на суму:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
 #, c-format
 msgid "You have already requested this title."
 msgstr "Ви вже раніше запитували цей заголовок."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
 #, c-format
 msgid "You have no article requests currently."
 msgstr "У наразі немає замовлень на статті."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
 #, c-format
 msgid "You have no fines or charges"
 msgstr "У Вас немає штрафів та стягнень"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
 #, c-format
 msgid ""
 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
@@ -11759,20 +11993,20 @@ msgstr ""
 "Ви не заповнили усі необхідні поля. Будь ласка, заповніть усі пропущені поля "
 "та ще раз затвердіть."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
 #, c-format
 msgid "You have nothing checked out"
 msgstr "Вам нічого не видано"
 
-#. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
+#. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
 #, c-format
 msgid ""
 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
 msgstr "Ви сягнули межі пропозицій, які наразі можете розмістити (%s)."
 
-#. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
+#. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
 #, c-format
 msgid ""
 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
@@ -11782,32 +12016,39 @@ msgstr ""
 "Ви сягнули межі пропозицій, які можете розмістити на цей час (%s). Після "
 "того, як бібліотека опрацює ці пропозиції Ви зможете розмістити більше."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
 #, c-format
 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
 msgstr "Ви сягнули межі пропозицій, які можете помістити на цей час. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
 #, c-format
 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
 msgstr "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
 #, c-format
 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
 msgstr "Ви підписалися на повідомлення електронною поштою про нові випуски. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
 #, c-format
 msgid "You have successfully registered your new account."
 msgstr "Ви успішно зареєстрували новий обліковий запис."
 
 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
 #, c-format
 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
 msgstr "У Вас є неоплачені пені. Сума: %s. "
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
+#, c-format
+msgid ""
+"You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
+"request soon."
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11817,25 +12058,25 @@ msgstr ""
 "Ви використали зовнішнє посилання на каталожний примірник, який більше не "
 "доступний."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
 #, c-format
 msgid "You may register here."
 msgstr "Ви можете зареєструватися тут."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "You must be logged in to add tags."
 msgstr "Щоб додавати мітки, Ви повинні увійти в систему."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
 msgstr "Щоб створювати чи поповнювати списки, Ви повинні увійти в систему."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
 msgstr "Щоб створювати чи поповнювати списки, Ви повинні увійти в систему."
 
@@ -11844,7 +12085,7 @@ msgstr "Щоб створювати чи поповнювати списки, В
 msgid "You must have an email address to enroll"
 msgstr "Ви повинні мати адресу електронної пошти, щоб записатися"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
 #, c-format
 msgid ""
 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
@@ -11852,17 +12093,12 @@ msgstr ""
 "Ви повинні увійти в систему, якщо хочете підписатися на повідомлення "
 "електронною поштою про нові випуски"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
-#, c-format
-msgid "You must reset your password"
-msgstr "Ви повинні скинути свій пароль."
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
 #, c-format
 msgid "You must select a library for pickup. "
 msgstr "Ви повинні вибрати бібліотеку/підрозділ де отримуватимете! "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
 #, c-format
 msgid "You must select at least one item. "
 msgstr "Ви повинні вибрати хоча б одну одиницю. "
@@ -11877,7 +12113,7 @@ msgstr "Ви повинні були отримати лист з посилан
 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
 msgstr "Ви спробували отримати доступ до сторінки, яка вимагає автентифікації."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
 #, c-format
 msgid ""
 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
@@ -11886,7 +12122,7 @@ msgstr ""
 "Ви ввели неправильні символи у полі перед затвердженням. Будь ласка, "
 "спробуйте ще раз."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
 #, c-format
 msgid ""
 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
@@ -11901,7 +12137,7 @@ msgid "You will receive an email shortly. "
 msgstr "Ви отримаєте електронний лист незабаром. "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
 msgid ""
 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
 "again."
@@ -11911,14 +12147,14 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF debarred_comment 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
 #, c-format
 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
 msgstr " Ваш обліковий запис заблоковано. %s Коментар:  "
 
-#. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
+#. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
 #, c-format
 msgid ""
 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
@@ -11927,7 +12163,7 @@ msgstr ""
 "У Вашого облікового запису завершився термін дії станом на %s. Будь ласка, "
 "зверніться до бібліотеки, якщо Ви хочете продовжити свій обліковий запис."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
@@ -11935,7 +12171,7 @@ msgstr ""
 "Термін дії Вашого облікового запису минув. Будь ласка, зверніться до "
 "бібліотеки для отримання додаткової інформації."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
 #, c-format
 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
 msgstr "Ваш обліковий запис заблоковано, оскільки читач був виписаний. "
@@ -11954,58 +12190,69 @@ msgstr ""
 "Ваш обліковий запис не буде активовано, поки Ви не перейдете за посиланням "
 "підтвердження у електронному листі."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
 #, c-format
 msgid "Your authority search history is empty."
 msgstr "Ваша історія пошуків серед авторитетних джерел порожня."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
 #, c-format
 msgid "Your card will expire on "
 msgstr "Термін Вашого квитка закінчується "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
 #, c-format
 msgid "Your cart"
 msgstr "Ваш возик"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
 #, c-format
 msgid "Your cart "
 msgstr "Ваш возик "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "Your cart is currently empty"
 msgstr "Ваш возик наразі порожній"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
 #, c-format
 msgid "Your cart is empty."
 msgstr "Ваш возик порожній."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
 #, c-format
 msgid "Your catalog search history is empty."
 msgstr "Ваша історія пошуків у каталозі порожня."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
 #, c-format
 msgid "Your checkout history"
 msgstr "Ваша історія видач"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
 #, c-format
 msgid "Your comment"
 msgstr "Ваш коментар"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
 #, c-format
 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
 msgstr "Ваш коментар (попередній перегляд, очікує на схвалення)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
+#. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
+#, c-format
+msgid "Your consent was registered on %s."
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your consents"
+msgstr "Ваш коментар"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
 #, c-format
 msgid ""
 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
@@ -12034,28 +12281,28 @@ msgstr ""
 msgid "Your download should begin automatically."
 msgstr "Ваше звантаження повинно початися автоматично."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
 #, c-format
 msgid "Your fines and charges"
 msgstr "Мої пені та плати"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
 #, c-format
 msgid "Your guarantor is "
 msgstr "Вашим поручителем є "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
 #, c-format
 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
 msgstr "Ваш читацький квиток був зазначений, як втрачений чи викрадений."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
 #, c-format
 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
 msgstr "Ваш бібліотечний квиток був зазначений, як втрачений чи викрадений. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
 #, c-format
 msgid ""
 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
@@ -12064,28 +12311,28 @@ msgstr ""
 "У Вашого читацького квитка завершився термін реєстрації. Будь ласка, "
 "зв’яжіться з бібліотекарем, якщо бажаєте продовжити Ваш читацький квиток."
 
-#. %1$s:  shelfname 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
+#. %1$s:  shelfname | $raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
 #, c-format
 msgid "Your list : %s "
 msgstr "Ваш список: „%s“ "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
 #, c-format
 msgid "Your lists"
 msgstr "Ваші списки"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
 msgid "Your lists:"
 msgstr "Ваші списки: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
 #, c-format
 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
 msgstr "Продовжити Ваше випозичання не вдалося через такі причини: "
@@ -12097,17 +12344,17 @@ msgid "Your messaging settings"
 msgstr "Ваші налаштування повідомлень"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 msgid "Your note about %s could not be saved."
 msgstr "Ваша примітка про „%s“ не може бути збережена."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
 msgstr "Ваша примітка про „%s“ була збережена та відправлена у бібліотеку."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 msgid "Your note about %s was removed."
 msgstr "Ваша примітка про „%s“ була вилучена."
 
@@ -12116,15 +12363,15 @@ msgstr "Ваша примітка про „%s“ була вилучена."
 msgid "Your options are: "
 msgstr "Можливі варіанти: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
 #, c-format
 msgid "Your password has been changed "
 msgstr "Ваш пароль був змінений "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  minPasswordLength
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
+#. %1$s:  minPasswordLength | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
 #, c-format
 msgid "Your password must be at least %s characters long."
 msgstr "Ваш пароль повинен складатися з не менше аніж %s символів."
@@ -12134,18 +12381,18 @@ msgstr "Ваш пароль повинен складатися з не менш
 msgid "Your payment"
 msgstr "Ваша оплата"
 
-#. %1$s:  message_value 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
+#. %1$s:  message_value | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
 #, c-format
 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
 msgstr "Ваш платіж у розмірі $%s успішно оброблений!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
 #, c-format
 msgid "Your personal details"
 msgstr "Мої персональні дані"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
 #, c-format
 msgid "Your priority: "
 msgstr "Ваш пріоритет: "
@@ -12161,7 +12408,7 @@ msgstr "Керування моєю таємністю"
 msgid "Your privacy rules have been updated."
 msgstr "Ваші уподобання таємності були оновлені."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
 #, c-format
 msgid "Your purchase suggestions"
 msgstr "Ваші пропозиції на придбання"
@@ -12171,46 +12418,46 @@ msgstr "Ваші пропозиції на придбання"
 msgid "Your reading history has been deleted."
 msgstr "Вашу історію читання витерто."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
 #, c-format
 msgid "Your request included no check-ins."
 msgstr "Ваш запит не містив жодних повернень."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
+#, c-format
 msgid "Your routing lists"
-msgstr "Ваші списки"
+msgstr "Ваші списки скерування"
 
 #. %1$s:  IF hash 
-#. %2$s:  hash 
+#. %2$s:  hash | html 
 #. %3$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
 #, c-format
 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
 msgstr "Ваш пошук %s за „%s“%s не був успішний. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
 #, c-format
 msgid "Your search history"
 msgstr "Ваша історія пошуків"
 
-#. %1$s:  total |html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
+#. %1$s:  total | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
 #, c-format
 msgid "Your search returned %s results."
 msgstr "Знайдено %s результат(и/ів) за Вашим пошуком."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
 msgid "Your setting has been updated!"
 msgstr "Ваші налаштування оновлено!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
 #, c-format
 msgid "Your summary"
 msgstr "Моє зведення"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
 #, c-format
 msgid "Your tags"
 msgstr "Мої мітки"
@@ -12224,59 +12471,63 @@ msgstr ""
 "Ваші поновлення прийняті. Бібліотекар розгляне Ваші коректури перед їх "
 "застосуванням."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
 #, c-format
 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
 msgstr ""
 "Ваш ідентифікатор користувача не знайдений у базі даних. Спробуйте знову."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
 #, c-format
 msgid "ZIP/Postal code:"
 msgstr "Поштовий індекс:"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
 msgid "[ New list ]"
 msgstr "[ Новий список ]"
 
 #. LINK
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
+#, fuzzy
 msgid ""
-"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
-"END %] catalog recent comments"
+"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
+"online[% END %] catalog recent comments"
 msgstr ""
 "Коха &rsaquo; [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
 "[% END %] Електронний каталог &rsaquo; Останні коментарі"
 
 #. LINK
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
-msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
+#, fuzzy
+msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
 msgstr "[% LibraryName |html %] Стрічка новин (RSS) за пошуком"
 
 #. INPUT type=text name=limit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
 msgid "[% limit or"
 msgstr "[% limit or"
 
-#. %1$s:  HTML5MediaParent 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
+#. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
 #, c-format
 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
 msgstr "[Теґ „%s“ не підтримується Вашим браузером.]"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
 msgid "a an the"
 msgstr " "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "already in your cart"
 msgstr "вже є у Вашому возику"
 
@@ -12292,21 +12543,26 @@ msgstr "ідентифікатор, що вказує місце, куди до
 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
 msgstr "ідентифікатор, використовуваний для пошуку відвідувача у Коха"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
 #, c-format
 msgid "and"
 msgstr " і "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
+#, c-format
+msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
 #, c-format
 msgid "ask for a discharge"
 msgstr "запит на розрахування"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  rating_avg 
-#. %2$s:  ratings.count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
+#. %1$s:  rating_avg | html 
+#. %2$s:  ratings.count | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
 #, c-format
 msgid "average rating: %s (%s votes)"
 msgstr "середня оцінка: %s (%s голосів)"
@@ -12326,7 +12582,7 @@ msgid "bib_id"
 msgstr "bib_id"
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
 msgid "bonus"
 msgstr "заохочення"
 
@@ -12338,18 +12594,18 @@ msgstr "borrowernumber"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
 msgid "by"
 msgstr "за"
 
 # parcel?
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
 #, c-format
 msgid "by "
 msgstr "за "
@@ -12360,12 +12616,12 @@ msgstr "за "
 msgid "cardnumber"
 msgstr "cardnumber"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
 #, c-format
 msgid "change your password"
 msgstr "змінити мій пароль"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
 #, c-format
 msgid "checkout(s)"
 msgstr "(видачі)"
@@ -12381,16 +12637,17 @@ msgid "contains"
 msgstr "містить"
 
 #. SPAN
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
+#, fuzzy
 msgid ""
 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
-"au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
-"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
-"item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
-"place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
-"%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
-"series %]&rft.genre="
+"au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
+"%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
+"BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
+"%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
+"BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
+"%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
 msgstr ""
 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
@@ -12428,7 +12685,7 @@ msgstr ""
 msgid "desired_due_date"
 msgstr "desired_due_date"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
 #, c-format
 msgid "due in fines and charges"
 msgstr "(нарахування пені та сплати)"
@@ -12438,7 +12695,7 @@ msgstr "(нарахування пені та сплати)"
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
 #, c-format
 msgid "email address"
 msgstr "адреса електронної пошти"
@@ -12453,24 +12710,24 @@ msgstr "firstname"
 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
 msgstr " за додатковою інформацією про те, як це працює і як налаштувати."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
 #, c-format
 msgid "here"
 msgstr "тут"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
 #, c-format
 msgid "hold(s) pending"
 msgstr "(резервування у черзі)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
 #, c-format
 msgid "hold(s) waiting"
 msgstr "(резервування очікують)"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
 msgid "iDreamBooks.com rating"
 msgstr "рейтинг iDreamBooks.com"
 
@@ -12562,16 +12819,6 @@ msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
 
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
-msgid "in OpenLibrary collection"
-msgstr " у зібраннях OpenLibrary"
-
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
-msgid "in OverDrive collection"
-msgstr " у зібранні на OverDrive "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
 #, c-format
 msgid "in any heading"
@@ -12600,7 +12847,7 @@ msgid "item"
 msgstr "item"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
 msgid "item(s) added to your cart"
 msgstr " одиницю(і) додано до Вашого возика"
 
@@ -12613,15 +12860,16 @@ msgstr " одиницю(і) додано до Вашого возика"
 msgid "item_id"
 msgstr "item_id"
 
-#. %1$s:  LibraryName |html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
+#. %1$s:  LibraryName | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
 #, c-format
 msgid "koha opac %s"
 msgstr "АБІС Коха ЕК - %s"
 
 #. ABBR
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
-msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
+#, fuzzy
+msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
@@ -12639,7 +12887,7 @@ msgstr "список ідентифікаторів бібліографічни
 msgid "list of system record identifiers"
 msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
 #, c-format
 msgid "log in using a different account"
 msgstr "увійти в систему за допомогою іншого облікового запису"
@@ -12652,34 +12900,34 @@ msgid "needed_before_date"
 msgstr "needed_before_date"
 
 # анти-захисний код, https://github.com/subwindow/negative-captcha
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
 #, c-format
 msgid "negcap "
 msgstr "negcap "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
 #, c-format
 msgid "not"
 msgstr "не"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
 #, c-format
 msgid "or"
 msgstr " або "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
 msgid "out of"
 msgstr " з "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
 #, c-format
 msgid "overdue(s)"
 msgstr "(прострочення)"
 
 # назва змінної функції AuthenticatePatron ILS-DI
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
 #, c-format
 msgid "password"
 msgstr "password"
@@ -12710,21 +12958,27 @@ msgstr "pickup_expiry_date"
 msgid "pickup_location"
 msgstr "pickup_location"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
 #, c-format
 msgid "primary email address"
 msgstr "основна адреса електронної пошти"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
+#, c-format
+msgid "privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
 #, c-format
 msgid "purchase suggestion"
 msgstr "пропозицію на придбання"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
 msgstr "рейтинг на основі рецензій на сайті iDreamBooks.com"
 
@@ -12750,14 +13004,8 @@ msgstr ""
 "запитує особливий рівень деталізації у повідомленні про доступність, можливі "
 "значення: "
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
-msgid "results"
-msgstr " результат(и/ів)"
-
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
 msgid "results in the library's OverDrive collection."
 msgstr "  результатів у бібліотечному зібранні на OverDrive."
 
@@ -12781,12 +13029,12 @@ msgid "schema"
 msgstr "schema"
 
 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
 #, c-format
 msgid "search"
 msgstr "пошуку"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
 #, c-format
 msgid "secondary email address"
 msgstr "додаткова електронна пошта"
@@ -12829,16 +13077,16 @@ msgstr "show_loans"
 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
-#. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
+#. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  ELSE 
 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
-#. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
+#. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
 #. %9$s:  ELSE 
 #. %10$s:  END 
 #. %11$s:  END 
 #. %12$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
 #, c-format
 msgid ""
 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
@@ -12847,7 +13095,7 @@ msgstr ""
 "починаючи з %s %s Призупинено %s до %s %s %s %s В очікуванні наступного "
 "доступного примірника типу „%s“ %s В очікуванні %s %s %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
 #, c-format
 msgid "site administrator"
 msgstr " адміністратора сайту."
@@ -12870,7 +13118,7 @@ msgstr "починається з"
 msgid "subjects "
 msgstr "тематик(и) "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
 #, c-format
 msgid "suggestions"
 msgstr "пропозиції на придбання"
@@ -12896,25 +13144,25 @@ msgstr ""
 msgid "system item identifier"
 msgstr "системний ідентифікатор примірника"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
 #, c-format
 msgid "system-wide only"
 msgstr "лише загально-бібліотечні"
 
 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
 msgid "tagsel_button"
 msgstr "tagsel_button"
 
 #. META http-equiv=Content-Type
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
@@ -12963,29 +13211,29 @@ msgstr ""
 "унікальний ідентифікатор відвідувача в АБІС; цей же ідентифікатор повертають "
 "функції „LookupPatron“ чи „AuthenticatePatron“"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
 #, c-format
 msgid "there was a problem processing your payment"
 msgstr "виникла проблема при обробці Вашого платежу"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
 #, c-format
 msgid "to create new lists."
 msgstr " щоб створювати нові списки."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
 #, c-format
 msgid "to post a comment."
 msgstr " для можливості публікувати коментарі."
 
 #. LINK
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "unAPI"
 msgstr "unAPI"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 #, c-format
 msgid "until "
 msgstr "до "
@@ -13022,22 +13270,22 @@ msgid "username"
 msgstr "username"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
 msgid "view labeled"
 msgstr "вигляд з мітками"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
 #, c-format
 msgid "view plain"
 msgstr "простий вигляд"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
 msgid "waiting holds:"
 msgstr "очікуючі резервування: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
 #, c-format
 msgid "was not found in the database. Please try again."
 msgstr " не знайдений у базі даних. Спробуйте знову."
@@ -13069,28 +13317,23 @@ msgstr "повертати чи ні інформацію про випожич
 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
 msgstr "повертати чи ні контактну інформацію відвідувача у відповідь"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
 
-#. %1$s:  approvedaddress 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
+#. %1$s:  approvedaddress | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
 #, c-format
 msgid "will be sent shortly to %s."
 msgstr "  буде відправлено найближчим часом за адресою %s."
 
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
-msgid "with biblionumber"
-msgstr " з біб-записом за №"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
 #, c-format
 msgid "would be entered as "
 msgstr "будуть введені як "
 
-#. %1$s:  new_reserves_allowed 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
+#. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
 #, c-format
 msgid ""
 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
@@ -13099,28 +13342,33 @@ msgstr ""
 " Ви можете розмістити не більше %s резервувань. Будь ласка, зніміть прапорці "
 "з примірників, на які Ви не потребуєте тримати резервування."
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "your consents"
+msgstr "Ваш коментар"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
 #, c-format
 msgid "your fines"
 msgstr "мої пені"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
 #, c-format
 msgid "your interlibrary loan requests"
 msgstr "мої запити міжбібліотечного абонементу"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
 #, c-format
 msgid "your lists"
 msgstr "мої списки"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
 #, c-format
 msgid "your messaging"
 msgstr "моя передача повідомлень"
 
-#. %1$s:  payment 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
+#. %1$s:  payment | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
 #, c-format
 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
 msgstr " Ваша оплата %s була прикладена до Вашого облікового запису"
@@ -13130,35 +13378,35 @@ msgstr " Ваша оплата %s була прикладена до Вашог
 msgid "your personal details"
 msgstr "мої персональні дані"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
 #, c-format
 msgid "your privacy"
 msgstr "моя таємність"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
 #, c-format
 msgid "your purchase suggestions"
 msgstr "мої пропозиції на придбання"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  my_rating.rating_value 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
+#. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
 #, c-format
 msgid "your rating: %s, "
 msgstr "Ваша оцінка: %s, "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
 #, c-format
 msgid "your reading history"
 msgstr "моя історія читання"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
+#, c-format
 msgid "your routing lists"
-msgstr "мої списки"
+msgstr "мої списки скерування"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
 #, c-format
 msgid "your search history"
 msgstr "моя історія пошуків"
@@ -13168,25 +13416,29 @@ msgstr "моя історія пошуків"
 msgid "your summary"
 msgstr "моє зведення"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
 #, c-format
 msgid "your tags"
 msgstr "мої мітки"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
 #, c-format
 msgid "×"
 msgstr "×"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
+#, fuzzy
 msgid ""
-"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
+"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
+"value | html %]"
 msgstr ""
 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"